1
00:00:04,500 --> 00:00:14,500
Scenes Of A Sexual Nature
ترجمة
ـــــل EgyptFox وائـــــ
منتديات تنين العرب

2
00:02:22,559 --> 00:02:26,480
لاعبو كرة القدم
! خمسون الف دولار في الإسبوع

3
00:02:26,688 --> 00:02:29,691
أي عشر آلاف دولار في اليوم

4
00:02:29,900 --> 00:02:32,778
الإسبوع خمسة أيام

5
00:02:32,986 --> 00:02:37,282
مباراة واحدة في الإسبوع
إثنان كحد أقصى

6
00:02:37,491 --> 00:02:40,285
إنهم يتدربون حتى منتصف النهار فقط
... إذا هذا يعنى

7
00:02:40,577 --> 00:02:42,496
عشر الف دولار لكل يوم عمل

8
00:02:47,584 --> 00:02:50,295
ماذا اعطتكِ الآنسة (كوزمو) هذا الإسبوع؟

9
00:02:50,462 --> 00:02:55,175
حسنا أنا أقرأ عن شيء يسمى
"هزة الجماع المتعددة"

10
00:02:55,384 --> 00:02:56,760
لا تهتمى بهذا الهراء

11
00:02:56,969 --> 00:02:58,595
فعلياً الأمر يختلف -
نعم -

12
00:02:58,762 --> 00:03:01,682
حسنا هزة الجماع المتعددة تتوقف عند الزواج

13
00:03:01,974 --> 00:03:04,685
شيء يحدث بحفلات زفاف الكنائس

14
00:03:04,893 --> 00:03:07,396
البركة تعتني بكل هذا

15
00:03:07,563 --> 00:03:11,692
في نظر الله
ذروة واحدة في كل لقاء كافية

16
00:03:11,984 --> 00:03:14,361
حسنا إذا كانت تلك هي الحالة
فأنا أذهبة إلى الكنيسة

17
00:03:14,570 --> 00:03:17,281
"هزات الجماع المتعددة"

18
00:03:17,489 --> 00:03:19,491
نتدبر أمرنا بمفردنا .. هل أشتكينا؟

19
00:03:19,700 --> 00:03:20,868
لا -
حسناً -

20
00:03:21,159 --> 00:03:22,077
لأنكم نائمون

21
00:03:25,289 --> 00:03:29,877
حسنا (ماندي) من (أكسفورد) تحصل على
عشرة هزات جماع في اليوم على الأقل

22
00:03:30,085 --> 00:03:31,170
إنهم يبالغون

23
00:03:31,378 --> 00:03:33,672
إذا بحساباتك ماذا يعنى هذا؟

24
00:03:33,964 --> 00:03:35,591
خمسون هزة جماع في الإسبوع

25
00:03:35,799 --> 00:03:37,885
ما لم تشرب الخمر

26
00:03:38,177 --> 00:03:40,179
السيد المسيح -
(جيمي) -

27
00:03:40,387 --> 00:03:43,182
إصمت الناس ستلاحظ

28
00:03:43,390 --> 00:03:46,059
إنه منتزة (هامبستيد) سيعتبرونك
غريبة ما لم تمارسي الجنس

29
00:03:48,061 --> 00:03:51,190
سبعة مرات أخرى و ألحق
(بـ (ماندي) من (أكسفورد

30
00:04:39,696 --> 00:04:43,283
هل تمانعي ... ؟

31
00:04:43,575 --> 00:04:45,160
لا بالطبع

32
00:04:58,298 --> 00:05:01,093
هل تأتي هنا دائماً؟

33
00:05:01,385 --> 00:05:02,594
هل هذا أفضل ما لديك؟

34
00:05:04,263 --> 00:05:06,890
أخشى أنه كذلك بالفعل

35
00:05:09,059 --> 00:05:10,769
... لا تقلقي أنا

36
00:05:10,978 --> 00:05:13,480
لن أطلب منك الرقص

37
00:05:17,484 --> 00:05:20,362
أجد هذا مشجع جداً

38
00:05:20,571 --> 00:05:22,990
المنظر؟ -
نعم -

39
00:05:24,992 --> 00:05:28,579
كم هو رائع أن تعرف
أن بعض الأشياء

40
00:05:28,787 --> 00:05:30,289
تبقى

41
00:05:30,497 --> 00:05:33,458
مع أنه يمكننى أن أفعل
بدون تلك البرج الدامي

42
00:05:33,667 --> 00:05:35,294
حقا ؟ .. أحب ذلك

43
00:05:35,586 --> 00:05:39,089
أحببته لفترة قصيرة
كان لدينا طموحات تفوق الواقع

44
00:05:42,384 --> 00:05:45,596
ألم تفكرى أبداً ماذا كان سيحدث

45
00:05:45,762 --> 00:05:49,766
(لو كان هذا الشاب من (بودينغ
قد لاحظ تلك الانطلاقة تبدأ

46
00:05:49,975 --> 00:05:51,560
قبل قرون

47
00:05:51,768 --> 00:05:55,480
وبعد ذلك اهملها؟

48
00:05:55,772 --> 00:05:57,900
أفترض أن (لندن) بالكامل
كانت ستصبح غبية

49
00:05:59,276 --> 00:06:01,695
نعم .. تخيلي التمزق

50
00:06:06,074 --> 00:06:07,868
بالمناسبة أنا أفعل

51
00:06:08,076 --> 00:06:10,287
ماذا؟
أحضر هنا دائماً

52
00:06:10,495 --> 00:06:12,498
فعلا ؟ -
كل يوم أربعاء في واقع الامر -

53
00:06:12,789 --> 00:06:14,666
أحضر إلى هذا المقعد تحديداً

54
00:06:14,875 --> 00:06:17,294
حسنا لم ألاحظ أبداً -
كن حذرا من تسأل في المرة القادمة -

55
00:06:17,461 --> 00:06:19,463
نعم سأفعل

56
00:06:20,589 --> 00:06:24,259
حسنا هذا إستثنائي -
إنه مجرد إدمان -

57
00:06:24,468 --> 00:06:25,594
منذ متى تأتي إلى هنا؟

58
00:06:25,761 --> 00:06:28,680
ما يقرب من 50 سنة

59
00:06:28,889 --> 00:06:32,267
أيام أربعاء كثيرة -
ليست كثيرة بهذا القدر -

60
00:06:32,559 --> 00:06:35,270
أنا متابعة جيدة للعطلات

61
00:06:59,378 --> 00:07:01,296
منظر جميل؟ -
آسف؟ -

62
00:07:01,463 --> 00:07:04,466
هل رأيت كل شيء
أم تود أن أساعدك؟

63
00:07:05,759 --> 00:07:07,678
عما تتحدثي يا عزيزتى؟

64
00:07:08,971 --> 00:07:12,099
أنت مثير للشفقة جدا

65
00:07:12,391 --> 00:07:14,685
يجب عليها أن تكون حذرة

66
00:07:14,893 --> 00:07:17,479
في حال قام بعض الرجال
بالتحديق في ملابسها الداخلية؟

67
00:07:17,688 --> 00:07:20,899
حسنا .. نعم -
لقد رأيتك -

68
00:07:21,191 --> 00:07:22,693
رأيتينى ماذا؟ -
تحدق فيها -

69
00:07:22,985 --> 00:07:24,778
تحدق في ملابسها الداخلية

70
00:07:24,987 --> 00:07:28,782
هذا مضحك -
إنها جميلة جدا -

71
00:07:28,991 --> 00:07:30,576
هل تعتقدي ذلك ؟ -
نعم -

72
00:07:30,784 --> 00:07:32,786
شابة مفعمة بالحيوية

73
00:07:32,995 --> 00:07:34,496
وماذا قلت أنت وأصحابك ؟

74
00:07:34,663 --> 00:07:36,665
عن ماذا ؟ -
بطن مثل الطبلة -

75
00:07:36,999 --> 00:07:38,292
نحن لم نقل ذلك

76
00:07:38,458 --> 00:07:40,169
حقاً

77
00:07:40,377 --> 00:07:44,173
إلى ماذا تنظر إذاً ؟
لأني رأيتك

78
00:07:44,381 --> 00:07:46,466
تقصدى هذا

79
00:07:46,675 --> 00:07:48,677
ربي ، هل إعتقدت أني ... ؟

80
00:07:48,969 --> 00:07:51,471
هذا مضحك .. لا لقد كنت

81
00:07:51,763 --> 00:07:54,766
أنظر لكتابها

82
00:07:54,975 --> 00:07:57,686
نعم -
حقاً -

83
00:07:57,895 --> 00:07:59,688
أي كتاب هو إذا ؟

84
00:08:01,773 --> 00:08:04,985
"الغريب"

85
00:08:05,777 --> 00:08:08,280
"الغريب" -
نعم -

86
00:08:09,364 --> 00:08:12,075
تعرفه ؟ -
كم هو مؤثر -

87
00:08:12,284 --> 00:08:15,787
ألبرت كامو) ما لم أكن مخطئة) -
إنه فعلا -

88
00:08:15,996 --> 00:08:18,790
كان له تأثير علي كمراهق

89
00:08:18,999 --> 00:08:20,792
حقا؟ -
(كامو) -

90
00:08:20,959 --> 00:08:22,294
(كامو)

91
00:08:22,461 --> 00:08:25,672
نعم هذا الكتاب غير حياتي

92
00:08:25,881 --> 00:08:29,384
لاحظت أنها تقرأه وتذكرت

93
00:08:29,593 --> 00:08:32,596
قلما ما تجديه

94
00:08:32,971 --> 00:08:34,389
عما يتحدث إذاً ؟ -
آسف ؟ -

95
00:08:34,598 --> 00:08:36,683
الكتاب الذي غير حياتك
عما يتحدث ؟

96
00:08:36,975 --> 00:08:38,185
لن اتحدث عنه الآن

97
00:08:38,393 --> 00:08:41,188
هيا .. الكتاب الذي غير حياة زوجي

98
00:08:41,396 --> 00:08:43,065
يجب أن أعرفه

99
00:08:43,398 --> 00:08:45,275
هيا .. تعلم أني أحب القصص الجيدة

100
00:08:45,484 --> 00:08:48,362
حسنا .. كما تعرفي
... إنه

101
00:08:48,862 --> 00:08:50,864
إنه كتاب فرنسي

102
00:08:51,073 --> 00:08:53,992
... عن الرجل الذي

103
00:08:54,159 --> 00:08:55,494
الغريب -
جيد -

104
00:08:55,786 --> 00:08:57,579
الغريب أساسا -
نعم -

105
00:08:57,788 --> 00:09:00,499
على أية حال
إنه ذهب في مغامرة صغيرة

106
00:09:00,666 --> 00:09:04,086
كما تعرفي رجل جديد في البلدة
المحليين صعب أرضائهم

107
00:09:04,294 --> 00:09:06,672
يبدو كالغريب

108
00:09:06,880 --> 00:09:10,592
وخلال سلسلة من الأحداث
المصاغة بشكل جميل

109
00:09:10,759 --> 00:09:15,597
وبالنهاية يصبح مقبولا
ويعين

110
00:09:15,764 --> 00:09:17,891
مدير للشرطة

111
00:09:18,892 --> 00:09:20,185
مدير للشرطة ؟

112
00:09:21,770 --> 00:09:24,273
نعم إنه مثل

113
00:09:24,481 --> 00:09:25,983
الكتب الفرنسية

114
00:09:26,191 --> 00:09:27,484
كتاب غربي

115
00:09:31,572 --> 00:09:33,073
حسنا هذا يبدو فعلاً تغيير للحياة

116
00:09:33,282 --> 00:09:35,492
نعم كان كذلك

117
00:09:38,996 --> 00:09:41,498
(مولي)

118
00:09:43,292 --> 00:09:44,877
آسفة جدا لإزعاجك

119
00:09:45,169 --> 00:09:47,087
كنت أتسائل فقط
إن كان باستطاعتكِ مساعدتى

120
00:09:47,296 --> 00:09:49,089
بالطبع -
يجب علينا أن نتركها لشأنها -

121
00:09:49,298 --> 00:09:51,675
إنها لا تمانع ، هل تمانعى ؟ -
لا أمانع -

122
00:09:51,884 --> 00:09:53,677
حسنا .. لا اختلاف -
كيف اساعدك ؟ -

123
00:09:53,969 --> 00:09:56,388
بخصوص الكتاب الذي تقرئيه

124
00:09:56,597 --> 00:09:59,266
حقا .. "الغريب"؟ -
نعم -

125
00:09:59,474 --> 00:10:00,976
إنه حقا قطعة فنية رائعة

126
00:10:01,185 --> 00:10:04,563
حسنا ، هل تعرفي ذلك ؟
زوجي قال ذلك

127
00:10:04,771 --> 00:10:06,273
حقا ؟
هل تعرفه ؟

128
00:10:06,481 --> 00:10:08,775
نعم ، اقصد قرأته منذ سنوات

129
00:10:08,984 --> 00:10:11,486
أليس (ميورسولت) شخصية رائعة؟

130
00:10:11,695 --> 00:10:13,864
عدم قدرتة على الكذب

131
00:10:14,198 --> 00:10:17,784
وقدرته على العيش في الحاضر

132
00:10:17,993 --> 00:10:19,494
شخصية مدهشة

133
00:10:19,661 --> 00:10:22,080
نعم

134
00:10:22,289 --> 00:10:27,169
وينتهى به الأمر كمدير للشرطة

135
00:10:27,377 --> 00:10:28,462
آسفة ؟ -
السيد المسيح -

136
00:10:28,670 --> 00:10:30,297
كنت أقول أليس رائع

137
00:10:30,589 --> 00:10:32,382
أن يكون صادق جدا

138
00:10:32,591 --> 00:10:35,761
وما زال مدير للشرطة -
(مولي) -

139
00:10:35,969 --> 00:10:37,971
إنه يطهر تلك البلدة

140
00:10:38,180 --> 00:10:42,476
أعتقد أنكِ ربما تتحدثى
عن كتاب أخر

141
00:10:42,768 --> 00:10:44,895
حقا ؟ -
نعم -

142
00:10:45,187 --> 00:10:47,773
هذا الكتاب عن

143
00:10:47,981 --> 00:10:50,859
الأزمة الوجودية الأساسية للرجل

144
00:10:51,068 --> 00:10:56,198
الغير قادر على العيش تحت قيود
ذلك المجتمع المفروضة عليه

145
00:10:56,365 --> 00:10:58,784
علينا كلنا

146
00:11:01,995 --> 00:11:03,580
لذا

147
00:11:03,789 --> 00:11:05,999
إنه ليس كتاب غربي ؟

148
00:11:06,792 --> 00:11:09,378
لا

149
00:11:14,091 --> 00:11:17,886
هل هناك خطأ ما؟ -
يجب أن نرحل الآن -

150
00:11:20,681 --> 00:11:22,266
في الحقيقة لا .. تعال هنا

151
00:11:22,474 --> 00:11:26,061
في الحقيقة أود الإعتذار
نيابة عن زوجي

152
00:11:26,270 --> 00:11:27,563
الإعتذار؟ -
نعم -

153
00:11:27,771 --> 00:11:29,398
أخشى أنه كان يحدق في
ملابسك الداخلية

154
00:11:29,565 --> 00:11:31,275
(ربي ... (مولي

155
00:11:31,567 --> 00:11:33,986
أنا آسف .. يبدو أن زوجتي
تعرضت للشمس أكثر من اللازم

156
00:11:34,194 --> 00:11:36,864
لا بالعكس إنه زوجي
الذي أثرت عليه الحرارة

157
00:11:37,072 --> 00:11:38,490
لكن نصيحة صغيرة لكِ

158
00:11:38,699 --> 00:11:39,867
في المرة القادمة عندما
تتشمسي في المنتزة

159
00:11:40,075 --> 00:11:41,368
كوني أكثر حذرا

160
00:11:41,577 --> 00:11:43,161
... فالمنتزة مليئ بالـ

161
00:11:43,370 --> 00:11:45,080
منحرفين

162
00:11:45,372 --> 00:11:47,499
إحزم الأشياء سنذهب الآن

163
00:11:56,175 --> 00:11:57,676
أنا آسف جدا جدا

164
00:12:08,562 --> 00:12:10,898
... يجب أن

165
00:12:11,190 --> 00:12:12,983
هل كنت تحدق بي حقاً ؟

166
00:12:16,195 --> 00:12:17,988
نعم

167
00:12:18,197 --> 00:12:20,490
نعم فعلت

168
00:12:21,783 --> 00:12:23,076
حسنا

169
00:12:24,077 --> 00:12:26,079
هذا مرعب حقاً

170
00:12:26,371 --> 00:12:28,499
... ربي ، إنه

171
00:12:30,584 --> 00:12:33,295
.... أنظرى أنا سوف
أنا حقا آسف جدا

172
00:12:33,462 --> 00:12:34,463
إنها غيورة جدا

173
00:12:34,796 --> 00:12:36,381
عندما تحدق في ملابس البنات الداخلية؟

174
00:12:36,590 --> 00:12:39,092
حسنا .. أنا لا أحدق دائماً

175
00:12:39,259 --> 00:12:41,261
لكنك فعلت

176
00:12:41,470 --> 00:12:47,184
أفترض في مثل هذا الموقف
لابد وأنها ستغير

177
00:12:47,392 --> 00:12:49,686
وماذا بشأنك ؟ -
أنا ؟ -

178
00:12:49,895 --> 00:12:51,480
هل أنت من النوع الغيور ؟

179
00:12:51,772 --> 00:12:54,066
ربي .. لا
مولي) يمكنها أن تحدق فيما تحب)

180
00:12:54,274 --> 00:12:56,485
لا مشاكل -
حقا ؟ -

181
00:12:56,777 --> 00:12:59,279
(فيما عدا (جودي لو
... لكن ذلك أكثر من

182
00:12:59,488 --> 00:13:01,198
ظهور الموهبة

183
00:13:01,365 --> 00:13:03,283
.... أنا ذاهب

184
00:13:03,492 --> 00:13:08,372
أنا حقا آسف جدا

185
00:13:08,580 --> 00:13:11,375
هل تود

186
00:13:11,583 --> 00:13:13,377
هل تود التحديق ثانية ؟

187
00:13:16,588 --> 00:13:18,090
آسف ؟

188
00:13:18,882 --> 00:13:21,260
هل ترغب في نظرة أخرى ؟

189
00:13:25,597 --> 00:13:28,976
... أسف .. نظرة أخرى على -
نعم -

190
00:13:32,187 --> 00:13:33,897
كلنا نحتاج لنظرة بين حين وآخر

191
00:13:34,064 --> 00:13:36,692
مثل (ميورسولت) في ذروته

192
00:13:37,693 --> 00:13:40,988
(.. نعم مثل (ميورسـ

193
00:14:05,971 --> 00:14:07,681
شكرا لك

194
00:14:07,973 --> 00:14:12,686
هل هذا الأمر مناسب ؟ -
لم لا ؟ -

195
00:14:13,562 --> 00:14:14,563
مرحبا بك

196
00:14:46,678 --> 00:14:48,180
(مولي)

197
00:14:51,391 --> 00:14:55,479
اخبرينى لما تخليتى عن عادتك ؟

198
00:14:55,771 --> 00:14:58,899
تخليت ؟ -
نعم اليوم الخميس -

199
00:14:59,191 --> 00:15:02,194
الخميس ؟ -
نعم -

200
00:15:02,361 --> 00:15:05,489
هل أنت متأكد ؟ -
نعم بالطبع -

201
00:15:06,698 --> 00:15:09,076
لا .. اليوم بالتأكيد الأربعاء -
لا -

202
00:15:09,368 --> 00:15:10,994
لا .. ليس كذلك

203
00:15:11,161 --> 00:15:14,373
لأني أحضر هنا دائما أيام الخميس

204
00:15:15,666 --> 00:15:17,084
هل أنت شخصية

205
00:15:17,376 --> 00:15:18,794
مهرجة؟

206
00:15:18,961 --> 00:15:23,465
لا ، أنا أحضر إلى هذا المقعد
للنظر إلى تلك المنظر أيام الخميس

207
00:15:23,674 --> 00:15:26,385
لذا لابد أنه يوم الخميس

208
00:15:28,262 --> 00:15:30,180
أو أحدنا مخطأ

209
00:15:50,576 --> 00:15:52,161
ماذا ستفعل ؟

210
00:15:54,371 --> 00:15:57,583
تريدي أن أذهب ؟ -
أريدك أن تتخذ قرارك  -

211
00:15:57,791 --> 00:15:58,792
حسناً

212
00:15:58,959 --> 00:16:00,460
حسناً سأذهب

213
00:16:04,089 --> 00:16:05,591
... إذا ذهبت ثم

214
00:16:07,176 --> 00:16:09,094
(لقد أصبتنى بالضجر (ليدو

215
00:16:09,386 --> 00:16:10,971
أصبتك بالضجر ؟ -
نعم أصبتنى بالضجر حتى الموت -

216
00:16:11,180 --> 00:16:12,598
أنا ضجرة جدا الآن

217
00:16:12,764 --> 00:16:13,891
أنت غير طبيعية

218
00:16:14,099 --> 00:16:16,268
لقد قلت إن هذا غير ممتع

219
00:16:16,560 --> 00:16:18,896
الآن اتخذ القرار اللعين

220
00:16:19,188 --> 00:16:21,398
وتأكد أن لا يكون قرار غبي

221
00:16:25,861 --> 00:16:27,779
أنتِ تدفعينى على فعل ذلك

222
00:16:31,283 --> 00:16:33,994
تحمل مسؤولية أفعالك

223
00:17:02,397 --> 00:17:03,482
أنت على حق ؟

224
00:17:04,483 --> 00:17:05,484
أنت على حق حبيبتى ؟

225
00:17:07,569 --> 00:17:08,487
كنت أمر فقط

226
00:17:08,779 --> 00:17:11,990
لم يكن بوسعي المساعدة لكنى لاحظتك

227
00:17:12,199 --> 00:17:14,576
مثل المعتوهة قليلا

228
00:17:14,785 --> 00:17:16,370
أعني لو كنتِ معتوهة
يكفى الإشارة

229
00:17:16,578 --> 00:17:20,374
لكنكِ لن تضربيني
كما أوحى لك عقلك الباطن

230
00:17:20,582 --> 00:17:22,084
في الحقيقة لم أصادف
أي مآزق حقيقية

231
00:17:22,376 --> 00:17:27,297
لكنهم لا يبدون مثلك عموما
لأني رأيت ذلك على التلفاز

232
00:17:27,464 --> 00:17:28,590
وإذا بدوا مثلك

233
00:17:28,799 --> 00:17:30,259
عندها سأكون مليئ بالتفاهات

234
00:17:30,592 --> 00:17:32,261
أسرع من أن تقولي
"ناولينى ملابسك الداخلية أيتها الممرضة"

235
00:17:32,469 --> 00:17:33,470
هل أنت معي؟

236
00:17:40,269 --> 00:17:43,689
أنظري ، إذا أسأت تقدير الأشياء
.... ثم

237
00:17:46,066 --> 00:17:47,359
آسف

238
00:17:47,568 --> 00:17:48,986
هل أنت حقيقي ؟

239
00:17:49,194 --> 00:17:50,863
إنها تتكلم

240
00:17:52,573 --> 00:17:56,285
أنا أتكلم -
جيد معرفة ذلك -

241
00:17:56,493 --> 00:17:59,496
ماذا قصدت عندما قلت
لو أنهم جميعا يبدوا مثلي ؟

242
00:17:59,788 --> 00:18:02,082
آسف ؟ -
كيف أبدو لك بالضبط ؟

243
00:18:02,291 --> 00:18:04,459
... حسنا , أنت

244
00:18:04,668 --> 00:18:06,879
أنت كطير جيد

245
00:18:07,087 --> 00:18:09,590
يامي مامي) ؟) -
نعم إن أحببت ذلك -

246
00:18:09,798 --> 00:18:11,884
ليس لدي أطفال -
حقاً ، هذا أفضل -

247
00:18:12,176 --> 00:18:14,094
أليس كذلك ؟ -
نعم -

248
00:18:14,386 --> 00:18:15,470
هل لديك أطفال ؟

249
00:18:15,679 --> 00:18:19,474
! الجحيم الدامي
ليس لدي حتى أشاركك الشراب

250
00:18:19,683 --> 00:18:22,769
أنت صغير جدا على أن تكون أب -
أنا لست صغير -

251
00:18:22,978 --> 00:18:24,271
كم عمرك ؟ -
خمسة وعشرون -

252
00:18:24,563 --> 00:18:25,898
لست صغير جدا -
حسنا -

253
00:18:26,190 --> 00:18:28,275
ربما لست صغير جدا
لكن بالتأكيد صغير

254
00:18:28,483 --> 00:18:30,360
مقارناً بمن ؟ -
بمن ؟ -

255
00:18:30,569 --> 00:18:33,197
أنت صغير مقارناً بمن ؟

256
00:18:35,866 --> 00:18:37,993
الهاتف

257
00:18:38,160 --> 00:18:41,079
نعم أنا صغير مقارناً بالهاتف

258
00:18:42,498 --> 00:18:46,084
أنت كذلك

259
00:18:48,378 --> 00:18:50,797
إذاً أنتِ صغيرة مقارناً بمن ؟

260
00:18:50,964 --> 00:18:54,760
ماذا ؟ -
من الكبير الذي يقارن بك ؟

261
00:18:56,678 --> 00:18:58,680
أي نوع من الأسئلة اللعينة هذا ؟

262
00:18:59,973 --> 00:19:01,767
لماذا؟

263
00:19:02,768 --> 00:19:05,979
أي نوع من الأسئلة اللعينة هذا ؟

264
00:19:06,188 --> 00:19:10,275
إنه سؤالك اللعين

265
00:19:20,577 --> 00:19:22,871
أنا فقط ... حسناً
هل يمكن أن تتركنى الآن

266
00:19:23,080 --> 00:19:24,873
هل يمكنني ؟

267
00:19:25,082 --> 00:19:26,792
نعم يمكنك الذهاب الآن

268
00:19:26,959 --> 00:19:29,169
حسناً

269
00:19:29,962 --> 00:19:31,797
أنتِ على حق إذاً ؟

270
00:19:31,964 --> 00:19:34,800
حسناً ، شكرا لاهتمامك

271
00:19:41,098 --> 00:19:42,766
(اسمي (نويل

272
00:19:44,768 --> 00:19:48,480
نويل) ؟) -
(كما في (غالاغير -

273
00:19:48,772 --> 00:19:51,066
(و (إدموندز

274
00:19:51,400 --> 00:19:54,695
ربي

275
00:19:58,365 --> 00:19:59,992
ما اسمك ؟

276
00:20:00,159 --> 00:20:02,870
(آنا)
(كما في (كوناكوفا

277
00:20:03,078 --> 00:20:05,372
كما في ، أود قضاء بعض الوقت لوحدي

278
00:20:05,581 --> 00:20:07,499
لا مشاكل -
حسناً ، لا مشاكل -

279
00:20:07,666 --> 00:20:09,877
سأتركك وحدك -
شكرا لاهتمامك -

280
00:20:10,169 --> 00:20:12,171
حسناً ، أنت فعلتِ ذلك أيضاً

281
00:20:31,190 --> 00:20:33,066
ماذا تفعل ؟

282
00:20:34,776 --> 00:20:37,487
لقد تركتك لوحدك ، صحيح ؟

283
00:20:37,779 --> 00:20:40,699
حسناً ؟
الآن ، إذا لم تمانعي

284
00:20:40,991 --> 00:20:44,870
أصمتى لأني بحاجة إلى الهدوء

285
00:20:49,791 --> 00:20:52,294
حصلت على مقدمة

286
00:20:53,795 --> 00:20:57,174
تعرفي ، لا يجب أن
تشجعينى بهذا الشكل

287
00:20:59,384 --> 00:21:02,262
هل أنت جاد ولن تتركنى وحدي؟ -
لا -

288
00:21:02,596 --> 00:21:05,390
يمكننى أن أصرخ -
اصرخي إذا -

289
00:21:06,099 --> 00:21:07,684
يمكننى أن اجعلهم يعتقلوك

290
00:21:07,976 --> 00:21:10,687
يمكننى أن أقول أنك حاولت لمسي

291
00:21:16,360 --> 00:21:18,695
حسنا سأتحطم بسبب ذلك

292
00:21:20,697 --> 00:21:22,866
هل تعرفي ؟
أعتقد أني بالغت

293
00:21:23,075 --> 00:21:25,869
سأتركك

294
00:21:26,078 --> 00:21:27,496
أنا آسف

295
00:21:30,374 --> 00:21:32,459
يمكنك البقاء

296
00:21:40,884 --> 00:21:43,095
لا أمانع

297
00:21:45,764 --> 00:21:47,683
ما الذي جعلك تعتقد أن شخص مثلك

298
00:21:47,975 --> 00:21:51,061
لديه فرصة مع شخص مثلي؟

299
00:21:51,895 --> 00:21:54,273
لا أتذكر إنى سألتك ذلك

300
00:21:54,481 --> 00:21:56,400
لعابك سال عندما رأيتني

301
00:21:56,567 --> 00:21:59,862
لم أفعل
لقد رأيت بنت بدت منزعجة

302
00:22:00,070 --> 00:22:01,488
وحاولت التأكد من أنها بخير

303
00:22:01,697 --> 00:22:04,199
وبعد ذلك قررت التأمل

304
00:22:04,366 --> 00:22:06,285
وليس هناك أي لعاب سال

305
00:22:06,493 --> 00:22:09,163
أنت خارج السيطرة

306
00:22:09,371 --> 00:22:12,666
جدياً؟
أنتى تمزحي معي

307
00:22:23,177 --> 00:22:24,887
(مولي)

308
00:22:27,097 --> 00:22:29,266
مولي) تعالِ)

309
00:22:34,688 --> 00:22:36,899
صديقى تركنى

310
00:22:37,191 --> 00:22:39,568
أين؟

311
00:22:39,776 --> 00:22:41,570
(هنا منذ قليل .. (ليدو

312
00:22:41,778 --> 00:22:43,864
ليدو) ؟)
كما في .... ؟

313
00:22:44,072 --> 00:22:46,283
كما في اللعبة .. إصمت

314
00:23:01,381 --> 00:23:04,885
هل أخبرك أحد من قبل
بأن لديك عيون جميلة ؟

315
00:23:05,177 --> 00:23:07,471
آسفة هل نحن في مسلسل (الزملاء) ؟ -
لا ، حقا أنهم كذلك -

316
00:23:07,763 --> 00:23:10,599
لا تحاول -
لا إن لديك عيون جميلة -

317
00:23:11,600 --> 00:23:12,768
أنت محظوظة -
محظوظة ؟ -

318
00:23:12,976 --> 00:23:16,480
نعم لأنهم يلفتون الأنظار عن أنفك

319
00:23:16,772 --> 00:23:18,565
ما العيب في أنفي ؟ -
لا يوجد عيب بأنفك -

320
00:23:18,774 --> 00:23:20,484
لديك أنف جميلة

321
00:23:20,776 --> 00:23:23,278
تحاول جاهداً أن تخبرني
أن لدي أنف كبيرة ؟

322
00:23:23,487 --> 00:23:25,572
ليست كبيرة -
حسنا ، ماذا أيضاً ؟ -

323
00:23:25,781 --> 00:23:30,160
ما أقوله أنه لا يهم شكل أنفك

324
00:23:30,369 --> 00:23:32,788
لأن تلك العيون ستقهرها دائما

325
00:23:32,996 --> 00:23:36,083
ستقهرها ؟ -
قد يكون لديك أنف جميلة -

326
00:23:36,375 --> 00:23:38,293
مقصدي هو أن تلك العيون جيدة جدا

327
00:23:38,460 --> 00:23:42,464
حتى إن كان لديك أنف مضحك فلا يهم

328
00:23:42,673 --> 00:23:43,882
الذي ليس لديك

329
00:23:44,091 --> 00:23:46,677
حتى إن كان لديك لن ألاحظ
لأننى لم ألاحظ حتى الآن

330
00:23:46,885 --> 00:23:48,679
والآن أنظرى .. إنه أنف جميل

331
00:23:48,971 --> 00:23:52,099
لديك أنف جميل

332
00:23:53,183 --> 00:23:56,770
ليس لديك أي فكرة
عمن تتعامل معه

333
00:23:57,896 --> 00:24:00,566
أنا تحطمت -
كلنا تحطمنا يا فتاة -

334
00:24:00,774 --> 00:24:03,861
من تعتقد نفسك أيها اللعين ؟

335
00:24:04,069 --> 00:24:06,697
أتيت فجأة لتسألنى
كل هذه الأسئلة الشخصية

336
00:24:06,989 --> 00:24:09,199
وأنا منزعجة بشكل واضح
بسبب شيء ما

337
00:24:09,366 --> 00:24:12,077
والذي بالمصادفة ليس لك علاقة به

338
00:24:12,286 --> 00:24:14,663
وبعد ذلك تجلس هنا بجانبي

339
00:24:14,997 --> 00:24:16,790
أنا الجذابة العزباء .. الإمرأة الضعيفة

340
00:24:16,999 --> 00:24:19,877
تجلس هنا بجانبي
و تخبرنى بأن لدي أنف جميل

341
00:24:20,169 --> 00:24:21,587
هل تعرف كم أنت لعين و مرعب

342
00:24:21,795 --> 00:24:23,088
نعم ، أنا آسف

343
00:24:23,297 --> 00:24:24,673
ماذا ؟

344
00:24:24,882 --> 00:24:27,384
أنا آسف

345
00:24:27,593 --> 00:24:31,180
أنا آسف لأني مدحتك
لقد كان عدم أحساس مني

346
00:24:31,388 --> 00:24:34,683
نعم لقد كان حديث تافه

347
00:24:34,892 --> 00:24:36,476
لا يمت للطرفة بشيء

348
00:24:36,685 --> 00:24:39,980
الرجال التافهين شيء واحد
لكن الحديث التافه لا يغتفر

349
00:24:40,189 --> 00:24:41,982
حسنا .. الأمر بأكمله كان حديث

350
00:24:42,191 --> 00:24:43,692
كل هذا كان مجرد حديث

351
00:24:43,984 --> 00:24:47,571
(رأيتكِ تتشاجرى مع (مونوبولي -
(ليدو) -

352
00:24:47,779 --> 00:24:52,367
نعم معه؟
وإعتقدت انكِ لائقة جدا

353
00:24:52,576 --> 00:24:54,495
وأنا حساس جداً جداً

354
00:24:54,661 --> 00:24:57,873
وصلب جداً جداً
لذا .. نعم أنت على حق

355
00:24:58,081 --> 00:24:59,958
أعرف أني على حق -
حسنا أنتِ على حق -

356
00:25:00,167 --> 00:25:02,169
أعرف -
إذا ماذا فعلت أنا ؟ -

357
00:25:02,377 --> 00:25:03,462
اللعنة

358
00:25:03,670 --> 00:25:05,088
حسنا .. لا تستطيعي لومي على المحاولة

359
00:25:05,297 --> 00:25:06,465
لا تلومني على طلبي أن تصمت

360
00:25:06,798 --> 00:25:09,092
لا -
إذا هيا -

361
00:25:13,972 --> 00:25:15,474
حسنا

362
00:25:16,600 --> 00:25:18,268
أنتِ لم تصرخي

363
00:25:19,770 --> 00:25:21,772
أنت على حق -
فعلاً ؟ -

364
00:25:21,980 --> 00:25:23,565
فلنفعلها

365
00:25:23,774 --> 00:25:25,567
نفعلها ؟ ما قصدك ؟

366
00:25:25,776 --> 00:25:28,695
أقول أريد ممارسة الجنس معك

367
00:25:28,862 --> 00:25:29,863
تقولي أنكِ ... ؟

368
00:25:30,197 --> 00:25:31,782
نعم اود ممارسة الجنس معك -
تقولي ذلك -

369
00:25:31,990 --> 00:25:34,868
اريد ممارسة الجنس معك -
لابد أن تتوقفى عن قول ذلك -

370
00:25:35,077 --> 00:25:37,079
لأنكِ تشوشيني حقا

371
00:25:37,287 --> 00:25:39,373
لم أحضر إلى هنا لسؤالك
.... إذا كنتِ تريدي ممـ

372
00:25:39,581 --> 00:25:41,375
طلبت فقط أن نخرج للشرب

373
00:25:41,583 --> 00:25:43,460
نعم وأنا أخبرتك بما أريد

374
00:25:43,669 --> 00:25:45,879
ممارسة الجنس معك -
ممارسة الجنس معي -

375
00:25:49,383 --> 00:25:50,676
حقاً ؟

376
00:25:50,884 --> 00:25:53,387
كقاعدة لا أحب أن أسأل
أكثر من 12 مرة

377
00:25:53,595 --> 00:25:56,682
حسناً

378
00:25:56,890 --> 00:25:57,975
حقا ؟

379
00:25:58,183 --> 00:26:00,477
نعم أريد ممارسة الجنس معك

380
00:26:00,769 --> 00:26:03,063
معي ؟ -
نعم أريد ممارسة الجنس معك -

381
00:26:04,398 --> 00:26:05,482
لم تعودي عاقلة

382
00:26:05,691 --> 00:26:08,360
إذا ماذا قلتِ من قبل ؟
... الحديث التافه

383
00:26:08,569 --> 00:26:10,863
قلت تفاهات رغم أنهم خلاف ذلك

384
00:26:11,196 --> 00:26:12,573
بل إنهم تفاهات

385
00:26:12,781 --> 00:26:14,992
في الحقيقة إن لم تقول شيء
لربما مارست الجنس معك مبكراً

386
00:26:15,159 --> 00:26:18,495
إعتقدت للحظة أنك تثير إهتمامي
لكن لا .. كان هناك لا شيء

387
00:26:18,662 --> 00:26:20,664
هذا رائع

388
00:26:20,998 --> 00:26:23,292
حسنا سنرى ما هو .. هيا

389
00:26:23,458 --> 00:26:25,460
الآن؟

390
00:26:27,963 --> 00:26:30,090
حسنا .. أين تعيشين؟

391
00:26:30,299 --> 00:26:32,259
لانني افضل الاتوبيس

392
00:26:32,467 --> 00:26:33,468
هنا -
هنا ؟ -

393
00:26:33,760 --> 00:26:35,679
ماذا ؟ الآن ؟

394
00:26:35,888 --> 00:26:37,097
هنا

395
00:26:37,264 --> 00:26:38,473
هنا؟

396
00:26:40,184 --> 00:26:41,685
هناك

397
00:26:48,358 --> 00:26:50,485
هل تستطيع ذلك ؟ -
نعم -

398
00:26:52,571 --> 00:26:53,864
انتظري

399
00:26:54,072 --> 00:26:55,782
السوستة انحشرت

400
00:26:55,991 --> 00:26:58,660
تريد أن تفعل ذلك ، صحيح ؟ -
نعم .. انتظرى -

401
00:27:05,959 --> 00:27:08,587
نعم

402
00:27:10,797 --> 00:27:12,299
ماذا ؟

403
00:27:13,300 --> 00:27:15,093
لا يمكنك ممارسة الجنس

404
00:27:19,890 --> 00:27:21,767
ضجرتنى

405
00:27:27,564 --> 00:27:28,690
اللعنة

406
00:27:30,275 --> 00:27:31,485
ماذا تريد مني ؟

407
00:27:48,877 --> 00:27:52,464
تسائلت دائماً
(عن (شيريل) و (براين

408
00:27:53,882 --> 00:27:55,259
من ؟

409
00:27:57,261 --> 00:27:59,388
هل تعتقد أنهم كانوا سعداء ؟

410
00:27:59,596 --> 00:28:01,765
حسنا ، من يعرف ؟

411
00:28:01,974 --> 00:28:04,685
كانوا سوية على الأقل

412
00:28:04,893 --> 00:28:06,895
هل تلك سعادة ؟

413
00:28:08,564 --> 00:28:10,691
حسنا .. أفترض بأننا لن
نعرف شيء عنهم

414
00:28:10,983 --> 00:28:14,069
حسنا أعتقد أنهم تقابلوا أثناء الحرب

415
00:28:15,988 --> 00:28:18,198
(هو ذهب إلى المعركة في (فرنسا

416
00:28:18,365 --> 00:28:20,367
(وهي بقيت في (لندن

417
00:28:20,576 --> 00:28:24,288
عملت بجد في مصانع الذخيرة

418
00:28:24,580 --> 00:28:28,959
كلاهما يتسائل متى
يروا بعضهم البعض ثانياً

419
00:28:29,168 --> 00:28:32,087
وبداية حادة ومرعبة

420
00:28:32,296 --> 00:28:36,884
دفعتهم خلال المشاق والصعوبات

421
00:28:37,176 --> 00:28:40,179
مثل قوس وسهم مشدود جدا

422
00:28:40,387 --> 00:28:44,892
أكبر شد قبل أنطلاقه
الآخرون ذهبوا

423
00:28:45,184 --> 00:28:46,894
حسنا أعتقد أن الحب مثل ذلك

424
00:28:47,186 --> 00:28:48,770
وأنا شعرت دائما

425
00:28:48,979 --> 00:28:52,482
شيريل) و (براين) أنجزا)
أعمال عظيمة بسببه

426
00:28:56,987 --> 00:29:00,699
قصص الناس الآخرين
دائما تكون ساحرة

427
00:29:04,661 --> 00:29:08,290
هل أنجزت أعمال عظيمة؟

428
00:29:08,499 --> 00:29:11,585
الحال الأن .. هي ماتت
(وأنا في (كريكل وود

429
00:29:11,793 --> 00:29:14,588
أنا آسفة -
لا مشاكل -

430
00:29:14,796 --> 00:29:16,882
هناك طبيب أسنان رائع -
في (كريكل وود) ؟ -

431
00:29:19,092 --> 00:29:20,969
لكن هناك قوائم إنتظار طويلة

432
00:29:21,178 --> 00:29:22,471
نعم

433
00:29:23,764 --> 00:29:25,182
ماذا بشأنك؟

434
00:29:26,975 --> 00:29:28,769
تومي) مات قبل 5 سنوات)

435
00:29:28,977 --> 00:29:30,896
ثلاث وأربعون سنة من الزواج

436
00:29:31,063 --> 00:29:33,065
جيد

437
00:29:34,191 --> 00:29:36,568
كان رجل لطيف

438
00:29:36,777 --> 00:29:39,196
رجل لطيف جدا

439
00:29:40,572 --> 00:29:43,784
لكن هذا المقعد كان سري الصغير

440
00:29:43,992 --> 00:29:47,079
لم أحضر هنا معه خلال تلك السنوات

441
00:29:47,287 --> 00:29:50,499
في أوائل الثمانينات إعتقد أني أخونه

442
00:29:50,666 --> 00:29:53,460
لأني لم أخبره عن هذا المكان

443
00:29:53,669 --> 00:29:56,588
كنت أخبره بأني أزور إبني

444
00:29:56,797 --> 00:29:58,298
أي شئ لمجرد الحضور إلى هنا

445
00:29:58,465 --> 00:30:02,094
كان من المهم دائما لي
أن يكون لدي مكاني الصغير

446
00:30:02,261 --> 00:30:04,388
مقعدي الصغير .. منظرى الصغيرة

447
00:30:05,597 --> 00:30:08,392
لديك إبن؟ -
نعم -

448
00:30:08,559 --> 00:30:10,894
إنه في الأربعينات الآن

449
00:30:11,061 --> 00:30:12,187
(إدي)

450
00:30:12,396 --> 00:30:14,565
هذا اسمي

451
00:30:17,192 --> 00:30:20,863
لذا ، لماذا هنا ؟
لماذا هذا المقعد ؟

452
00:30:26,493 --> 00:30:28,787
كان هناك ولد .. كنا بعمر الـ 17

453
00:30:28,996 --> 00:30:32,166
تلاقينا مرتين فقط هنا

454
00:30:33,292 --> 00:30:35,669
(أنا خطبت إلى (تومي
.... و هو خطب

455
00:30:35,878 --> 00:30:37,796
لا أتذكر اسمها

456
00:30:37,963 --> 00:30:40,674
وأشياء أخرى

457
00:30:42,092 --> 00:30:44,887
كانت أوقات مختلفة

458
00:30:49,600 --> 00:30:50,684
(تيريزا)

459
00:30:50,976 --> 00:30:53,270
ماذا ؟

460
00:30:53,478 --> 00:30:56,398
الإمرأة التي خطبها

461
00:30:59,193 --> 00:31:01,361
(كان اسمها (تيريزا

462
00:31:09,161 --> 00:31:11,872
(وكان أسمه (إدي

463
00:31:15,792 --> 00:31:18,587
وهي كان اسمها

464
00:31:18,795 --> 00:31:20,672
(آيريس)

465
00:32:32,286 --> 00:32:33,662
إنه ليس نوعك

466
00:32:33,871 --> 00:32:36,081
كيف تعرف؟

467
00:32:36,290 --> 00:32:38,584
أنت شريكي .. إنه مختلف

468
00:32:39,168 --> 00:32:41,086
إنه

469
00:32:44,965 --> 00:32:47,885
ربي ، أنك لست مخطأ

470
00:32:50,679 --> 00:32:52,181
لماذا تقرأ دائما؟

471
00:32:52,389 --> 00:32:54,099
لماذا ؟ -
نعم لماذا ؟ -

472
00:32:54,391 --> 00:32:58,562
تعرف (بيلي) ؟ يجب أن تقرأ أكثر
قد تتعلم شيء عن نفسك

473
00:33:00,480 --> 00:33:01,690
لا يوجد شيء أحتاج تعلمه عن نفسي

474
00:33:01,899 --> 00:33:03,984
هذا لا يستطيع أن يعلمني

475
00:33:10,991 --> 00:33:13,160
نقطة جميلة

476
00:33:14,286 --> 00:33:16,079
قابلت رجل في ليلة سابقة

477
00:33:16,371 --> 00:33:17,998
نعم؟ -
كان لديه تلك الإبتسامات -

478
00:33:18,165 --> 00:33:20,083
النوع الذي يقول
"أنا لا إحترم نفسي"

479
00:33:20,292 --> 00:33:21,877
لا النوع الذي يقول
"سأعطيك جنس فموي"

480
00:33:22,169 --> 00:33:23,795
"لم تحصل عليه ابداً"

481
00:33:23,962 --> 00:33:25,672
هذا النوع

482
00:33:29,176 --> 00:33:31,887
هل فعل ؟ -
تعال .. هناك قواعد -

483
00:33:32,095 --> 00:33:35,265
قواعد -
لابد من وجود قواعد -

484
00:33:35,474 --> 00:33:38,060
أنت لقيط لعين

485
00:33:38,268 --> 00:33:40,687
أنت تحب هذا اللعين

486
00:33:44,900 --> 00:33:47,486
أنا أعتقد

487
00:33:47,694 --> 00:33:49,863
أخبرتك .. الشركة ثانياً

488
00:33:50,072 --> 00:33:52,866
أعرف ، وثالثاً الخروج ليلاً
لكنى لا أتحدث عن ذلك

489
00:33:53,075 --> 00:33:54,284
ماذا ، أنت لا تتحدث عن الجنس؟ -
لا -

490
00:33:54,493 --> 00:33:57,162
قالوا إن هذا اليوم سيأتي
ولم اصدقهم

491
00:33:57,371 --> 00:33:58,372
أخيراً أنت إنتهيت
دعني الأن مع الحديقة؟

492
00:33:58,580 --> 00:34:00,666
لا أضيع بقية عمرى
في الحياة المترفه

493
00:34:00,874 --> 00:34:02,459
الحياة المترفه

494
00:34:02,793 --> 00:34:05,462
عندما كنت طفل
كنت مولع بـ (بينيلوب كيث) حقا

495
00:34:05,796 --> 00:34:07,172
(مارجو)

496
00:34:07,381 --> 00:34:08,674
(إنها حصلت على لمسة من (ماجي تاتشر

497
00:34:08,966 --> 00:34:10,259
لقد كنت طفل مشوش

498
00:34:10,467 --> 00:34:11,969
لا تخبرني بأنك كنت
مولع بـ (ريتشارد برير) ؟

499
00:34:12,177 --> 00:34:14,471
لا تكن أحمق

500
00:34:14,763 --> 00:34:16,390
فيليسيتي كيندل) دائماً) -
اصمت -

501
00:34:16,598 --> 00:34:18,559
اعنى ذلك جدياً
إنهم خطريين يا رجل

502
00:34:18,767 --> 00:34:22,688
أقسم بذلك ، إذا قابلتها اليوم
ما زلت سأفضل أن اذهب

503
00:34:22,896 --> 00:34:24,481
على أية حال
يجب أن تحن للماضي

504
00:34:24,690 --> 00:34:27,860
لا عيب في الحنين للماضي -
قليلا .. ربما -

505
00:34:28,068 --> 00:34:29,778
ألا يجب أن تحن للفطور أيضاً

506
00:34:29,987 --> 00:34:31,488
أخبرتك .. يجب عليك أن تقرأ أكثر

507
00:34:31,697 --> 00:34:33,866
(بينيلوب كيث)

508
00:34:34,074 --> 00:34:35,868
ما هذا

509
00:34:38,495 --> 00:34:41,081
حسنا دعنا نواجه الحقيقة
ليس لنا نفس الميل للنساء

510
00:34:42,583 --> 00:34:44,084
إذا ماذا كنت تعتقد؟

511
00:34:44,293 --> 00:34:46,378
متى؟

512
00:34:46,795 --> 00:34:49,464
حالاً قلت إنك كنت تعتقد

513
00:34:49,673 --> 00:34:51,466
أو هو إعتقد أنه إحتضن نفسه

514
00:34:51,758 --> 00:34:53,677
في أحد الزوايا الفارغة بدماغك؟

515
00:34:53,886 --> 00:34:57,472
تتخيل ملايين الأفكار الصغيرة
لابد أن هناك تخبط

516
00:34:57,681 --> 00:35:00,976
تبحث عن مخرج قبل أن
يلهثوا الأنفاس بالنهاية لهجرهم

517
00:35:01,185 --> 00:35:04,897
ويصبحون ذكرى بعيدة
لفكرة نصف محترمة

518
00:35:05,189 --> 00:35:07,774
يجب أن تقرأ أقل

519
00:35:08,775 --> 00:35:11,487
أعرف .. أعدك بذلك قريباً
مثل وعدك بخصوص الحياة

520
00:35:11,695 --> 00:35:13,697
سأفعل بالتأكيد

521
00:36:03,163 --> 00:36:05,082
نعم

522
00:36:05,290 --> 00:36:07,292
تعال إلى بابا

523
00:36:14,675 --> 00:36:17,177
حسنا .. ماذا تظن؟ -
السيد المسيح -

524
00:36:17,386 --> 00:36:20,889
قطعة من وحش؟
هيا

525
00:36:21,098 --> 00:36:24,268
لا تعنى لا

526
00:36:24,476 --> 00:36:26,061
دخلت هنا وقضيبك بالخارج

527
00:36:26,270 --> 00:36:28,397
هذا لأني اود التبول -
حسنا ، فلتذهب لمكان آخر -

528
00:36:28,564 --> 00:36:32,276
هناك من يمارس الجنس هنا
السيد المسيح

529
00:36:37,781 --> 00:36:43,287
أين كنت؟ -
أعتقد المفروض أن أسأل أنا -

530
00:36:43,495 --> 00:36:46,373
صغير قذر -
ماذا بك؟ -

531
00:36:46,999 --> 00:36:48,458
مرحبا

532
00:36:54,089 --> 00:36:56,592
أين (حواء) ؟ -
إنها قادمة -

533
00:36:58,594 --> 00:37:00,262
ما زالت بحاجة أن أتبول

534
00:37:00,470 --> 00:37:02,181
ليس من الضروري أن تتظاهر بذلك

535
00:37:02,389 --> 00:37:05,559
إنه القرن الواحد والعشرين
ليست وصمة عار أن تعتاد على ذلك

536
00:37:05,767 --> 00:37:07,186
مضحك جدا

537
00:37:07,394 --> 00:37:09,563
أعطنى قبلة

538
00:37:15,068 --> 00:37:16,570
أنت دائما أعظم مقبلة

539
00:37:16,778 --> 00:37:18,489
شكرا ، أنت لست سيئ جدا

540
00:37:18,697 --> 00:37:19,865
شيء مؤسف إذا اكتشف صديقك

541
00:37:20,199 --> 00:37:23,660
حسناً ، يكفى هذا الأن

542
00:37:23,994 --> 00:37:26,997
(هيا (حواء
والدك يحتاج أن يتبول

543
00:37:27,164 --> 00:37:30,667
إذهب وأبحث عن سياج آخرا -
لا فرصة .. لا مفر -

544
00:37:30,876 --> 00:37:36,381
ربي أنت تعلمي ، أخفق في رؤية
الرجال الذين يمارسون الجنس مع بعضهم

545
00:37:36,590 --> 00:37:38,091
يكافحوا من أجل معرفة
ما يمكن أن تفعله النساء

546
00:37:38,300 --> 00:37:41,470
تقلل من تقدير
مغناطيسيتك الجنسية الهائلة

547
00:37:41,678 --> 00:37:45,766
لست الوحيد ، أنت فتاة
مسكينة لم تحصلي على أحد؟

548
00:37:48,393 --> 00:37:50,062
(أنظر قبل أن تحضر (حواء

549
00:37:50,270 --> 00:37:52,773
هل جلبت الأوراق؟

550
00:37:52,981 --> 00:37:54,399
نعم

551
00:37:56,068 --> 00:37:58,070
قرار الطلاق

552
00:37:58,362 --> 00:37:59,863
يبدو بصورته النهائية

553
00:38:00,197 --> 00:38:02,282
ألم تكن تلك هي غايتك ؟

554
00:38:02,491 --> 00:38:05,077
أفترض ذلك

555
00:38:05,786 --> 00:38:07,579
(ساره لويز وليامز)

556
00:38:07,788 --> 00:38:10,290
هل توافقي بموجب هذا
عدم المطالبة بأي

557
00:38:10,499 --> 00:38:12,584
مطالب دنيوية أو عاطفية

558
00:38:12,793 --> 00:38:16,880
من هذا الرجل (بيتر براين ماكسويل) ؟

559
00:38:17,089 --> 00:38:18,090
أوافق

560
00:38:18,298 --> 00:38:22,386
(وأنت (بيتر براين ماكسويل

561
00:38:22,594 --> 00:38:27,099
هل توافق بموجب هذا
(طلاق هذه المرأة (ساره لويز وليامز

562
00:38:27,266 --> 00:38:31,687
بعد أن تحصل على قليل من البيرة
ستكون في حاجة ماسة إلى سرير ؟

563
00:38:31,895 --> 00:38:33,397
أنا

564
00:38:34,982 --> 00:38:38,068
أوافق ، السيد المسيح
هذا مؤلم

565
00:38:39,194 --> 00:38:41,196
حسنا، لربما يمكننا أن
نخرق القواعد مرة واحدة

566
00:38:41,363 --> 00:38:42,281
مرة واحدة فقط ؟

567
00:38:42,573 --> 00:38:43,866
..... ماذا عن أيام السبت عندما

568
00:38:44,199 --> 00:38:45,659
أبي

569
00:38:47,661 --> 00:38:48,871
أبي

570
00:38:49,079 --> 00:38:51,665
مرحبا ، رائع
كيف حال أميرتي الصغيرة ؟

571
00:38:51,874 --> 00:38:54,084
أمي إشترت لي دراجة جديدة

572
00:38:54,293 --> 00:38:56,295
رائع ؟

573
00:38:56,461 --> 00:38:57,880
إنها أفضل دراجة في العالم

574
00:38:58,088 --> 00:39:00,174
حسنا ، هذا ما يحدث عندما
ينفصل الآباء و الأمهات

575
00:39:00,382 --> 00:39:02,259
دائما يحصل الأطفال على هدايا رائعة

576
00:39:02,467 --> 00:39:04,178
أحب طلاقك يا أبي

577
00:39:04,386 --> 00:39:06,680
أعتقد ماما أسعد أكثر

578
00:39:06,889 --> 00:39:08,974
هل هي ؟
حسنا ، و بابا أيضاً

579
00:39:09,183 --> 00:39:11,059
هذا يجعلك بنت
صغيرة محظوظة جدا

580
00:39:11,268 --> 00:39:12,269
لما أنا محظوظة ؟

581
00:39:12,477 --> 00:39:16,481
حسنا ، لأن لديك
... أب وأم

582
00:39:16,690 --> 00:39:18,775
سعداء جدا

583
00:39:20,194 --> 00:39:22,571
أراهن بأن لا أحد من أصدقائك
يمكنه أن يقول ذلك

584
00:39:22,779 --> 00:39:25,782
أحبك يا أمي
(لكني أريد والدتان مثل (أيمي

585
00:39:25,991 --> 00:39:28,785
هل تعرفي ما هو الخندق؟

586
00:39:28,994 --> 00:39:30,996
..... ماذا ؟ إنه

587
00:39:31,163 --> 00:39:33,081
اللعنة .. إنه تل كبير

588
00:39:33,373 --> 00:39:35,667
يحتجز الكثير من الماء

589
00:39:35,876 --> 00:39:37,794
الماء ، هل تعرف ؟
يمكننا أن نتمشي قليلا حبيبي ؟

590
00:39:37,961 --> 00:39:42,090
لأن بابا يحتاج حقا إيجاد مرحاض

591
00:39:42,382 --> 00:39:44,259
إن عمرها 7 سنوات -
نعم .. صحيح -

592
00:39:44,468 --> 00:39:47,095
اللعنة ليست كلمة لطيفة -
هيا -

593
00:39:47,262 --> 00:39:50,682
اللعنة على ذلك

594
00:39:53,560 --> 00:39:55,896
حسنا ، كل يوم أربعاء

595
00:39:56,063 --> 00:39:58,482
لما يقرب من 50 سنة

596
00:39:59,691 --> 00:40:02,861
هل سوف ؟

597
00:40:03,070 --> 00:40:04,571
سوف ماذا ؟

598
00:40:04,780 --> 00:40:08,492
حسنا .. أنا لا أعرف
... يمكننا أن

599
00:40:08,659 --> 00:40:12,287
ماذا ؟ -
نصل إلى القمة ؟ -

600
00:40:18,669 --> 00:40:22,172
... مر وقت طويل منذ أن -
أنا أيضا -

601
00:40:45,070 --> 00:40:47,364
إذا ما هو شعورك ؟

602
00:40:47,573 --> 00:40:50,075
حسنا ، شعورى كما لو كنت
لم أتبول منذ شهر

603
00:40:50,284 --> 00:40:51,869
اتحدث عن الطلاق

604
00:40:52,077 --> 00:40:54,371
يبدو جيدا

605
00:40:55,664 --> 00:40:57,082
كنت أعلم

606
00:40:57,291 --> 00:40:59,293
كنت تعلمي ماذا ؟

607
00:40:59,585 --> 00:41:02,462
تزوجنا لأسباب خاطئة

608
00:41:03,672 --> 00:41:08,468
ماذا عنا بعد ربط العقدة
هذا سيوقف كل شيء؟

609
00:41:08,760 --> 00:41:12,681
حسنا، أعتقد إننا
إستنفذنا ما يمكننا قوله

610
00:41:12,890 --> 00:41:16,059
وهذا يحدث عادة في العلاقات

611
00:41:16,393 --> 00:41:18,896
بعض الناس يصلون إلى نقطة
عندها يقولون أشياء مثل

612
00:41:19,062 --> 00:41:22,774
"قابلت شخص آخر"
"أو "لم أعد أستطيع الاستمرار أكثر

613
00:41:22,983 --> 00:41:25,861
... وأنا إخترت

614
00:41:26,069 --> 00:41:28,280
"هل تتزوجيني؟ "

615
00:41:28,572 --> 00:41:30,282
"وأنت إخترت "نعم

616
00:41:30,991 --> 00:41:33,785
الزفاف لم يوقف أي شئ
الأمور توقفت قبله بسنوات

617
00:41:34,661 --> 00:41:36,663
كلانا عرف ذلك

618
00:41:39,666 --> 00:41:42,461
لكن مع ذلك ليلة الزفاف

619
00:41:42,669 --> 00:41:46,173
كانت شيء أخر
أنت مفترسة كالحيوان

620
00:41:47,966 --> 00:41:51,470
كنت غاضبة ، أعني
لا شيء يهزم الجنس الغاضب

621
00:41:51,762 --> 00:41:53,972
نعم ، أنا كنت غاضب
أنت لا تنكتى

622
00:41:54,181 --> 00:41:56,683
رأيتِ ، عندما فشلنا
حللت الأمر كله

623
00:41:56,892 --> 00:41:59,269
أضعت الكثير من الوقت
أفكر في الموضوع على المرحاض

624
00:41:59,478 --> 00:42:03,190
الأمر إننا تزوجنا
وبعد ذلك أصبحنا متوترين

625
00:42:03,398 --> 00:42:05,067
وأصبحنا أشد غضبا في وقت مبكر

626
00:42:06,985 --> 00:42:09,863
أنت مجنون -
لا أنا سعيد -

627
00:42:10,072 --> 00:42:13,283
لم أمارس الجنس خلال سنة

628
00:42:13,492 --> 00:42:15,369
خلال سنة؟ من كانت؟

629
00:42:15,577 --> 00:42:17,162
أنتِ

630
00:42:17,371 --> 00:42:18,997
كانت أنتِ فقط

631
00:42:19,164 --> 00:42:21,375
أعرف

632
00:42:21,583 --> 00:42:24,795
جنس مخزي غير كاف
نعم مخزي في الحقيقة

633
00:42:26,171 --> 00:42:27,881
نعم

634
00:42:28,173 --> 00:42:30,092
تعالِ إلى بابا

635
00:42:31,093 --> 00:42:34,263
نعم ، نعم، نعم ، لا ، لا

636
00:42:34,596 --> 00:42:37,391
هل أسقطتيه هنا؟ نعم؟

637
00:42:37,599 --> 00:42:41,478
لا أستطيع إيجاده الآن
لقد ضاع

638
00:42:41,770 --> 00:42:43,480
لا لا

639
00:42:43,689 --> 00:42:46,275
بسرعة .. بسرعة

640
00:42:46,567 --> 00:42:48,068
أكره البنات الجميلات
إذا كانت قبيحة

641
00:42:48,360 --> 00:42:50,696
أحب الحقيقة فأنا لا أعرف
شيء عن تفكير الرجال

642
00:42:50,863 --> 00:42:53,198
لا تبالغي في تقديرنا أبداً -
لا -

643
00:42:53,365 --> 00:42:55,284
أمي أخبرتني شيء
عندما كنت طفلة

644
00:42:55,576 --> 00:42:57,286
الشيء الوحيد
الذي أخبرنتى به وكان صحيح

645
00:42:57,494 --> 00:42:58,370
أمي .. أبي

646
00:42:58,579 --> 00:43:00,873
إذا أردتى معرفة
الطريق إلى قلب رجل

647
00:43:01,165 --> 00:43:03,000
... بكل بساطة
نعم ، خلال معدته

648
00:43:03,167 --> 00:43:04,668
خلال قميصه بسكين خبز

649
00:43:04,960 --> 00:43:06,962
هذا لك يا أبي

650
00:43:07,171 --> 00:43:09,464
شكرا لك يا طفلتى

651
00:43:10,966 --> 00:43:12,968
بيت) هناك شيء واحد)
أود أن أعرفه

652
00:43:13,177 --> 00:43:16,972
أنظرى ، نحن متقلبون
كذابون ومحبطون جنسيا

653
00:43:17,181 --> 00:43:19,266
من يعتقد أن الإستقرار
مثل القبول

654
00:43:19,600 --> 00:43:21,185
لا أقصد عنا

655
00:43:24,897 --> 00:43:28,275
حسنا ، ما زلت أنت
أكثر رجل جذاب قابلته

656
00:43:28,484 --> 00:43:30,777
أنت تضحكيني
أنت أب عظيم

657
00:43:30,986 --> 00:43:33,071
تكسب مالا جيدا

658
00:43:34,281 --> 00:43:37,493
ورغم ذلك ما زلت أعرف أنت مخطأ

659
00:43:39,495 --> 00:43:41,997
حسنا -
حسنا ، ماذا؟ -

660
00:43:42,789 --> 00:43:46,877
أنظرى ، ليس لدي أي فكرة
عن ما هو المفيد لك

661
00:43:47,085 --> 00:43:49,087
أو ما هو الصواب لي

662
00:43:51,590 --> 00:43:53,467
ربما أنا صعب الإرضاء جدا -
لا تقسى على نفسك -

663
00:43:53,759 --> 00:43:55,594
كلانا يعرف بأننا لا نعرف شيء

664
00:43:55,761 --> 00:43:57,471
سوى شيء واحد -
ماذا؟ -

665
00:43:57,679 --> 00:43:59,473
أن كلانا يريد هذا الطلاق

666
00:43:59,681 --> 00:44:02,476
استثني‏ ذلك
تعالِ هنا

667
00:44:07,981 --> 00:44:09,399
نعم

668
00:44:11,777 --> 00:44:13,779
كيف تفعل ذلك أيها الرجل الكبير؟

669
00:44:13,987 --> 00:44:14,988
لا

670
00:44:17,199 --> 00:44:19,368
يا ربي

671
00:44:25,999 --> 00:44:28,460
نعم

672
00:44:31,380 --> 00:44:34,299
الشكر لله

673
00:44:45,185 --> 00:44:46,061
افضل؟

674
00:44:46,395 --> 00:44:49,273
نعم أفضل

675
00:44:51,275 --> 00:44:52,860
أحبك

676
00:44:53,777 --> 00:44:55,279
أحبكِ أيضا

677
00:45:00,492 --> 00:45:01,660
هيا يا طفلتى

678
00:45:01,994 --> 00:45:04,496
هيا سنذهب

679
00:45:04,663 --> 00:45:06,999
أعطى ماما قبلة

680
00:45:09,293 --> 00:45:11,461
ستقضي اليوم مع بابا

681
00:45:13,797 --> 00:45:15,090
الآن لا تركضي

682
00:45:15,299 --> 00:45:17,885
لا أستطيع اللحاق بكِ

683
00:45:18,093 --> 00:45:19,887
هيا -
ليس بعيد -

684
00:45:42,493 --> 00:45:44,995
إنه كان يوم جميل

685
00:45:45,162 --> 00:45:48,790
(أردت حفلة كبيرة لكن (تومي
وجد هذا محرجاً

686
00:45:48,999 --> 00:45:52,794
لذا اقتصر الأمر على بضع أصدقاء
(في القاعة القديمة بمتنزه (بيلسيز

687
00:45:52,961 --> 00:45:56,298
يا ربي ، اعتدت على
اللعب بالسهام هناك

688
00:45:56,465 --> 00:46:00,385
كان لدينا زفاف ضخم
كما تعلمي كنيسة، حفل إستقبال

689
00:46:00,594 --> 00:46:04,890
زينة وزخارف
حببت ذلك دائما

690
00:46:08,477 --> 00:46:11,480
أجد أن تلك الأشياء زائدة

691
00:46:11,688 --> 00:46:13,273
هل هي كذلك؟

692
00:46:15,692 --> 00:46:19,696
يمكننى أن أراك الآن حقاً
... عندك نفس الـ

693
00:46:19,863 --> 00:46:23,575
الحركة التى تفعلها بزاوية فمك

694
00:46:28,997 --> 00:46:29,998
ربما كان من الأفضل

695
00:46:30,165 --> 00:46:36,088
إذا متنا قبل أن نعرف

696
00:46:36,296 --> 00:46:38,674
نعرف ماذا؟

697
00:46:39,967 --> 00:46:40,884
هل يمكن أن أخبرك بشيء؟

698
00:46:41,176 --> 00:46:44,263
سنتوقف عن المشي ، أم إنه شيء
يمكننى استقباله وأنا أخطو خطوات واسعة؟

699
00:46:44,471 --> 00:46:48,100
لا ، قوة الدفع تلعب دور عظيم في حياتي

700
00:46:48,267 --> 00:46:51,478
وأود كثيرا الوصول
إلى تلك القمة

701
00:46:51,687 --> 00:46:53,272
أعتقد أنك على حق

702
00:46:53,480 --> 00:46:56,191
إذا توقفنا الآن
قد نحتاج إلى دفعة

703
00:46:57,693 --> 00:47:00,362
إذا بماذا كنت تريد أخبارى؟

704
00:47:02,573 --> 00:47:05,284
لقد كنتِ دائما إمرأتي المثالية

705
00:47:05,576 --> 00:47:08,579
توقفت -
أعرف -

706
00:47:11,665 --> 00:47:13,959
أعتقد ذلك كان لأنني لم أكن حقيقية

707
00:47:14,168 --> 00:47:17,087
لكنك الآن كذلك

708
00:47:17,296 --> 00:47:19,381
حسنا

709
00:47:19,590 --> 00:47:23,886
يقولون لا يجب أبدا أن
تواجه الخيال وجها لوجه

710
00:47:24,178 --> 00:47:26,471
أيام الالأربعاء وأيام الخميس

711
00:47:26,680 --> 00:47:29,766
لا أستطيع أن أصدق إنها
المرة الأولى التي أخطأت باليوم

712
00:47:29,975 --> 00:47:32,561
أعني ، هل هذا قضاء وقدر‏؟
أم إنه مخطط؟

713
00:47:32,769 --> 00:47:34,271
أعني لماذا لم تفكرى؟

714
00:47:34,479 --> 00:47:37,900
منذ 50 عام كان
عمرك 17 وكنت وسيم

715
00:47:40,194 --> 00:47:41,862
هل تعتقدي أننا سنصل إلى القمة؟

716
00:47:42,196 --> 00:47:43,864
تعرفى هناك بالأعلى
الطائرات الورقية تعيش؟

717
00:47:44,072 --> 00:47:47,367
سيكون سخيف أن لا تحاول
أعني في يوم كهذا

718
00:47:47,576 --> 00:47:51,288
أعتدت على قضاء وقت طويل هناك بالأعلى
لكنه أصبح حاد فجأة

719
00:47:51,497 --> 00:47:53,582
أعتقد كان ذلك أوائل التسعينيات

720
00:47:53,790 --> 00:47:55,083
نعم هذا صحيح

721
00:47:55,292 --> 00:47:56,293
هل فعلوا ذلك عن عمد

722
00:47:56,460 --> 00:47:59,880
لأن سابقاً كان المنظر دون المستوى؟

723
00:48:00,088 --> 00:48:04,885
حسنا أود أن أهزمهم -
حسناً فلنمشى بضعة خطوات -

724
00:48:05,093 --> 00:48:08,388
سأستعيد لياقتى

725
00:48:52,099 --> 00:48:54,560
مرحبا ، أين أنتِ؟

726
00:48:54,768 --> 00:48:56,478
هل كنت تنظر إلى تلك البنت؟

727
00:48:56,687 --> 00:48:58,063
نعم

728
00:48:58,397 --> 00:49:00,566
هل تعتقد أنها لطيفة؟

729
00:49:00,774 --> 00:49:03,277
نعم إنها لطيف جدا

730
00:49:03,485 --> 00:49:06,572
أين أنتِ بحق الجحيم؟ أنتِ متأخرة
أنتظرك منذ الثالثة

731
00:49:06,780 --> 00:49:09,783
حسنا أنا بنت مشغولة

732
00:49:09,992 --> 00:49:11,493
تتجسسي علي؟ -
ربما -

733
00:49:11,785 --> 00:49:13,495
حسناً لقد وقعت ، على أين أنت؟

734
00:49:15,789 --> 00:49:17,666
مرحبا؟

735
00:49:17,875 --> 00:49:19,168
مرحبا؟

736
00:49:19,668 --> 00:49:24,381
غبت عنك إسبوع واحد
فتقوم بالتحديق في البنات

737
00:49:25,465 --> 00:49:27,467
تعال هنا ، أنت رائعة

738
00:49:30,179 --> 00:49:33,098
جميل أنا أراك ثانياً -
أنا أيضاً -

739
00:49:33,390 --> 00:49:35,058
هل نمشي أم نجلس؟

740
00:49:35,267 --> 00:49:36,685
دعنا نرى

741
00:49:38,478 --> 00:49:41,482
أظن المشي أفضل -
حسناً -

742
00:49:45,068 --> 00:49:47,696
كيف كانت الجنازة؟ -
ناجحة جدا -

743
00:49:47,988 --> 00:49:50,073
جدي كان دائما يقول

744
00:49:50,365 --> 00:49:54,870
"مهما طالت اللعبة الكارت سيخرج في النهاية"

745
00:49:55,078 --> 00:49:57,664
يانصيب الحياة -
يبدو أنه كان رجل حكيم -

746
00:49:57,873 --> 00:50:01,668
كان حقاً
وقتل بالشيء الذي أحبه

747
00:50:01,877 --> 00:50:03,670
سفر طويل وللأسف كان بالقطار

748
00:50:03,962 --> 00:50:06,381
لكنه مات سعيدا

749
00:50:06,590 --> 00:50:09,092
أتمنى فقط  أن
يكون قد حصل على رقم

750
00:50:10,260 --> 00:50:12,262
هل أنت سبق أن فكرت بالموضوع؟

751
00:50:12,471 --> 00:50:14,973
أي موضوع؟ -
كيف تود أن تموت؟ -

752
00:50:16,767 --> 00:50:18,560
هل فعلتى؟ -
نعم -

753
00:50:18,769 --> 00:50:21,897
حصرتهم في حالتان

754
00:50:22,064 --> 00:50:23,482
الموت بسلام أثناء نومي

755
00:50:23,774 --> 00:50:26,485
أو الغرق في جاكوزي
بعد جرعة زائدة من الشمبانيا

756
00:50:26,777 --> 00:50:30,072
سكبت في حنجرتي
(بواسطة (تيري هنري

757
00:50:30,280 --> 00:50:32,991
كني حذرة فيما تتمنيه -
أنا في آمان هو متزوج -

758
00:50:33,200 --> 00:50:35,494
إنه لاعب كرة قدم -
إنه من النوع الغير مهم -

759
00:50:35,786 --> 00:50:39,289
إنه لاعب كرة قدم فرنسي -
لم تجب على سؤالي -

760
00:50:39,498 --> 00:50:41,959
عن؟
هل فكرت في الموضوع؟ -

761
00:50:42,167 --> 00:50:44,962
في الحقيقة ، فعلت -
حسنا؟ -

762
00:50:45,170 --> 00:50:47,297
الموت مقتولاً على يد زوج غيور

763
00:50:47,464 --> 00:50:48,966
الأن كفى كلام كئيب
هل تريدي سيجارة؟

764
00:50:49,174 --> 00:50:50,884
اقلعت -
متى؟ -

765
00:50:51,093 --> 00:50:52,886
بسبب أبي وأمي
إنهم لا يعرفون أنني أدخن

766
00:50:53,178 --> 00:50:54,471
كم عمرك؟ -
تلك ليست النقطة -

767
00:50:54,763 --> 00:50:58,183
هذا سيزعجهم -
... لكنك -

768
00:50:58,392 --> 00:51:00,394
أنا ماذا؟ -
مدخنة -

769
00:51:00,561 --> 00:51:02,187
حسنا ، ليس بعد الأن

770
00:51:02,396 --> 00:51:03,564
حسناً

771
00:51:05,190 --> 00:51:07,776
هل لديك مانع أن أدخن؟ -
لا -

772
00:51:13,699 --> 00:51:16,493
هل يمكننى استخدام حرف الـ هاء؟

773
00:51:16,660 --> 00:51:19,079
هيا يا فتاتي -
نحتاج للسفر للخارج -

774
00:51:19,288 --> 00:51:22,291
متى كانت أخر مرة حصلت فيها على عطلة؟

775
00:51:22,499 --> 00:51:24,459
لا أحصل على عطلات
أنت تعلمى ذلك

776
00:51:24,668 --> 00:51:28,589
أعرف ، لكن أفكر فقط بك

777
00:51:34,595 --> 00:51:37,681
(تذكرتان لفندق (ماريوت
... على شاطئ اسباني في

778
00:51:37,890 --> 00:51:40,267
(باربيدوس) -
نعم -

779
00:51:40,976 --> 00:51:43,479
كيف وجدتك؟

780
00:51:44,396 --> 00:51:46,565
أنا الذي وجدتك هل تتذكرى؟

781
00:52:31,193 --> 00:52:32,486
(حواء)

782
00:52:32,694 --> 00:52:33,987
لما لا نذهب ونحصل على آيس كريم؟

783
00:52:34,196 --> 00:52:37,991
ثانياً؟ -
بعض الأيام نحتاج لـ 2 آيس كريم -

784
00:52:39,785 --> 00:52:41,370
وهذا يحدث أيضاً

785
00:52:41,578 --> 00:52:43,789
هذه إحدى تلك الأيام

786
00:52:50,170 --> 00:52:52,381
هناك المزيد من الأفكار
في الحياة ، هناك أحداث

787
00:52:52,589 --> 00:52:57,469
نعم ، أي نوع من الأحداث
يدور في خاطرك؟

788
00:52:57,761 --> 00:52:59,388
الأطفال -
الأطفال؟ -

789
00:52:59,596 --> 00:53:00,973
الأطفال -

790
00:53:01,181 --> 00:53:03,767
"لا تصيح بكلمة "أطفال
ونحن نجلس هنا؟

791
00:53:03,976 --> 00:53:06,895
قد يعتقد الناس أننا
معلمون أو ما شابه

792
00:53:07,187 --> 00:53:09,481
أنا جاد -
وأنا كذلك -

793
00:53:09,773 --> 00:53:11,567
الأطفال؟ -
الآن أنت تصيح -

794
00:53:11,775 --> 00:53:13,861
تريد التحدث عنهم أم أمتلاكهم؟

795
00:53:14,194 --> 00:53:17,072
أعتقد أني أريد أمتلاكهم

796
00:53:17,281 --> 00:53:19,783
بيلي) هل أنت شاذ) -
وهل أنت -

797
00:53:19,992 --> 00:53:21,785
هذا لا يهم يمكننا التبنى

798
00:53:21,994 --> 00:53:24,496
أعلم أنه قانونياً يمكنك التبنى
... لكن

799
00:53:24,663 --> 00:53:25,873
لكن ماذا؟

800
00:53:26,165 --> 00:53:27,791
... لكن

801
00:53:28,000 --> 00:53:31,378
لست مستعد -
لست مستعد؟ أنت في الأربعينات -

802
00:53:31,587 --> 00:53:33,672
أعرف رجال مستقيمين في الأربعينات
ليس لديهم أطفال

803
00:53:33,881 --> 00:53:35,591
نعم لكن هناك اختلاف -
اي أختلاف؟ -

804
00:53:35,799 --> 00:53:37,759
الأمر ليس راجع لهم -
ليس راجع لهم؟ -

805
00:53:37,968 --> 00:53:39,178
إنه إختيار الزوجة

806
00:53:39,386 --> 00:53:41,889
الرجل المستقيم يمكنه أزاله
أي شعور بالمسؤولية

807
00:53:42,097 --> 00:53:43,390
ليس لدينا هذا الترف

808
00:53:43,599 --> 00:53:45,893
هذا أكثر شيء مضحك سمعته

809
00:53:46,059 --> 00:53:47,561
عشت معك 15 سنة

810
00:53:47,769 --> 00:53:50,397
أنظر ، أعتقد أنهم سيكونوا
إضافة عظيمة لعلاقتنا

811
00:53:50,564 --> 00:53:54,067
لا يمكن أن يكون لديك أطفال
... كأضافة لعلاقة ، الأطفال تكون

812
00:53:54,359 --> 00:53:56,695
لأنك تريد أطفال -
بالضبط -

813
00:53:57,571 --> 00:54:00,199
إنهم ليسوا فقط لعيد الميلاد
تعرف كيف ستسير الأمور

814
00:54:00,365 --> 00:54:02,075
ستكون ضجر خلال شهر
ثم تعيدهم

815
00:54:02,284 --> 00:54:03,869
إلى البيت الكئيب الذين جاؤوا منه

816
00:54:04,077 --> 00:54:06,663
لا تكن مضحك ، أعتقد إنهم
سيكونوا شيء عظيم لنا

817
00:54:06,872 --> 00:54:10,459
لكن هل سنكون نحن شيء عظيم لهم؟
لماذا لم يسأل أحد أبدا هذا السؤال؟

818
00:54:10,667 --> 00:54:13,295
أنا مستاء من رؤية الناس تكون أسرة
لمجرد أنهم يستطيعون

819
00:54:13,587 --> 00:54:15,380
ماذا عن الأطفال؟
ماذا عن ما يريدون؟

820
00:54:15,589 --> 00:54:17,299
(تبدو مثل (كليف ريتشارد

821
00:54:17,591 --> 00:54:19,885
أنا جاد ، أنظر إلينا
ألسنا عظماء حتى نمتلك طفل؟

822
00:54:20,177 --> 00:54:21,470
ألسنا عظماء حتى
نسميه (تاراما سالاتا)؟

823
00:54:21,678 --> 00:54:23,764
ألسنا عظماء حتى
نزيد عدد سكان العالم

824
00:54:23,972 --> 00:54:25,891
ونملأ الدنيا بالقلاقل والمخاوف

825
00:54:26,099 --> 00:54:28,268
ألسنا عظماء؟ -
السيد المسيح -

826
00:54:28,477 --> 00:54:32,272
إذا هناك شيء واحد جيد في كونك شاذ
فهو أنك ملائم للبيئة

827
00:54:32,481 --> 00:54:33,565
هذا كل الأمر؟

828
00:54:33,774 --> 00:54:37,194
لا ، يمكننا أن نلبس ما نشاء
بدون الخوف من السخرية

829
00:54:39,196 --> 00:54:40,781
سيساعدنا على الاستقرار

830
00:54:40,989 --> 00:54:42,866
تتحدث عن الموضوع ثانياً

831
00:54:43,075 --> 00:54:44,785
دعنا نمتلك أطفال
لتجعل حياتي أفضل

832
00:54:44,993 --> 00:54:48,080
ألم تفكر جدياً أن الناس يجب أن
يكون لديهم أطفال للأسباب الإيثارية

833
00:54:48,288 --> 00:54:50,165
إيثارية؟
هل قرأت كتابي سرا؟

834
00:54:50,374 --> 00:54:54,795
كلنا ولدنا لأن شخصان أرادا حدث كبير
في حياتهما أكثر مما فعلوه من قبل

835
00:54:54,962 --> 00:54:56,797
ما الخطأ في ذلك؟

836
00:54:56,964 --> 00:54:59,383
أبوي لم يتكلموا مع بعضهما
لمدة سنة قبل ولادتى

837
00:54:59,591 --> 00:55:01,593
وبعد ذلك جئت
وكل شيء تحسن

838
00:55:01,760 --> 00:55:04,763
لإنهم لم يأسفون على ولادتى
وأنا أيضاً بالتأكيد

839
00:55:05,973 --> 00:55:07,599
إنهم لم تكلموا معي لمدة 10 سنوات

840
00:55:07,766 --> 00:55:10,185
لم يعرفوا أنهم بذلك
جعلونى شاذ جنسياً

841
00:55:10,394 --> 00:55:13,063
أبويك ساكنى كهف -
إنهم مثال سيئ -

842
00:55:13,397 --> 00:55:14,565
... نعم لكن أنظر مقصدي هو

843
00:55:15,566 --> 00:55:18,193
أنا نتيجة السلوك الأناني

844
00:55:18,360 --> 00:55:20,487
وأنا أكملت الأمر اللعين

845
00:55:22,197 --> 00:55:24,074
أرى ذلك

846
00:55:26,368 --> 00:55:28,495
(أحبك (براين

847
00:55:28,787 --> 00:55:30,581
وأعتقد أن إمتلاك طفل سيكون

848
00:55:30,789 --> 00:55:33,167
تعبير مذهل عن شعورى

849
00:55:33,375 --> 00:55:36,461
أعرف بأن هذا يبدو كالجرف قليلاً

850
00:55:36,670 --> 00:55:39,673
أعتقد أنه هناك عدد كافي
من الأباء في العالم

851
00:55:39,882 --> 00:55:41,884
نعم لهذا إغلقوا كل ملاجئ الأيتام

852
00:55:42,092 --> 00:55:43,093
أحب الأطفال مثل أي شخص آخر

853
00:55:43,385 --> 00:55:44,678
حصلت على 7 أبناء بالمعمودية‏

854
00:55:44,970 --> 00:55:47,264
لديك 7 أبناء بالمعمودية لأنك
لا تستطيع أن يكون لك أبن

855
00:55:47,472 --> 00:55:49,099
وناس يشعرون بالأسى عليك -
إنهم يلخبطون -

856
00:55:49,266 --> 00:55:51,393
يعتقدون أن جميل أن يكون لديهم
تأثير على الشاذ ، إنها شمال لندن

857
00:55:51,560 --> 00:55:53,395
نعم كل هذا سيتوقف
لا أبناء بالمعمودية بعد الأن

858
00:55:53,562 --> 00:55:54,897
ستكون أب -
وماذا ستكون أنت؟ -

859
00:55:55,063 --> 00:55:56,190
أب -
! أبوان -

860
00:55:56,398 --> 00:55:58,484
هذا كابوس -
لا هذا أفضل من والدتان -

861
00:55:58,692 --> 00:56:01,570
هذا مثير -
قابلت أمي -

862
00:56:02,696 --> 00:56:03,780
حسنا

863
00:56:11,497 --> 00:56:13,582
يجب أن نتحرك -
هل تفكير في الموضوع؟ -

864
00:56:13,790 --> 00:56:14,666
أعتقد يجب أن نتحرك

865
00:56:14,958 --> 00:56:15,876
لكنك لا تفكر بالموضوع

866
00:56:16,084 --> 00:56:17,878
لا أعرف ربما أفكر بالموضوع

867
00:56:18,086 --> 00:56:20,380
(حسنا هذا ما طلبته (براي

868
00:56:23,467 --> 00:56:24,676
هل أنت متأكد أنك تود ذلك؟

869
00:56:24,968 --> 00:56:28,472
لا لست متأكد
الموضوع خطر ببالي فقط

870
00:56:28,764 --> 00:56:32,893
هناك أشياء تأخذ في الأعتبار -
بالطبع -

871
00:56:33,060 --> 00:56:35,187
أحدنا يجب أن يترك العمل

872
00:56:35,395 --> 00:56:36,980
هل لابد؟ لماذا؟ -
حسنا، بالطبع -

873
00:56:37,189 --> 00:56:39,066
أنك لا تستطيع جلب طفل رضيع
إذا كنا نعمل نحن الاثنان

874
00:56:39,399 --> 00:56:40,484
لماذا؟ الناس يفعلون ذلك دائما

875
00:56:40,776 --> 00:56:42,861
أنا واضح بخصوص ذلك

876
00:56:43,195 --> 00:56:44,863
إذا كنت تود إمتلاك طفل

877
00:56:45,072 --> 00:56:47,074
أحدنا لابد أن يبقى معه بالبيت

878
00:56:47,282 --> 00:56:48,659
لم يكن لدي فكرة
أنك من الطراز القديم

879
00:56:48,867 --> 00:56:51,286
لا أعتقد أنه يمكنك العمل
مع وجود طفل

880
00:56:51,495 --> 00:56:52,496
إذا كان كلانا مهتم بعمله

881
00:56:52,663 --> 00:56:54,998
هذا ما أشعر به

882
00:56:55,165 --> 00:56:58,669
ربما أنت على حق -
هذا ما أشعر به فقط -

883
00:57:01,380 --> 00:57:04,466
إذا ما مقدار ما تكسب؟ -
تعرف كم أكسب -

884
00:57:04,800 --> 00:57:06,468
إلى حد كبير أقل مني -
نعم -

885
00:57:06,677 --> 00:57:09,388
إذا من المفترض إنه أنت

886
00:57:09,596 --> 00:57:12,474
لا تستطيع أصدار الأحكام على
قاعدة مالية ، هذا مضحك

887
00:57:12,766 --> 00:57:14,268
أكسب تقريبا ضعف ما تكسبه

888
00:57:14,476 --> 00:57:15,686
لو أردنا دعم هذه العائلة

889
00:57:15,894 --> 00:57:18,272
إذا بحسابك يجب أن تترك العمل

890
00:57:18,480 --> 00:57:20,566
ذلك مضحك -
لماذا؟ -

891
00:57:20,774 --> 00:57:23,861
لأن العمل لأسباب أخرى غير المال
إنه تعبير عن الذات

892
00:57:24,069 --> 00:57:25,779
حسنا من أنت؟

893
00:57:25,988 --> 00:57:28,699
أنا مشرف على المطاعم -
وأنا مستشار مالي -

894
00:57:28,866 --> 00:57:31,368
أنا سعيد بعملي
لذا يجب عليك أنت ترك العمل

895
00:57:31,577 --> 00:57:34,663
هذا مضحك ، بدون دخلي
سنكون مشردين خلال إسبوعين

896
00:57:34,872 --> 00:57:37,166
حسنا وبدون عملى
سأفقد عقلى خلال إسبوع

897
00:57:37,374 --> 00:57:38,959
لا الأمر يجب أن يتعلق بالمال

898
00:57:39,168 --> 00:57:41,461
إذا توقفت أنا عن العمل
كيف سنتحمل؟

899
00:57:41,795 --> 00:57:46,091
سأراجع مطاعم أكثر -
مراجعة مطعم واحد تستغرق أسبوع -

900
00:57:46,300 --> 00:57:49,469
(الطعام فن يا (بيلي
شيء لن تتفهم بشكل واضح أبدا

901
00:57:49,761 --> 00:57:51,471
أفهم

902
00:57:51,680 --> 00:57:54,683
... فنك أهم من
ماذا تسميه؟

903
00:57:54,892 --> 00:57:57,478
مشاعر السعي المستحيلة للمال

904
00:57:57,686 --> 00:58:00,272
يمكنك السخرية مرة -
وأكثر من مرة -

905
00:58:00,481 --> 00:58:02,274
تعرف نحن مناسبون

906
00:58:02,774 --> 00:58:04,693
هل ستنظر في الموضوع أم لا؟

907
00:58:04,860 --> 00:58:06,570
نعم

908
00:58:06,778 --> 00:58:09,990
إذا تركت عملك -
أحب عملى -

909
00:58:10,199 --> 00:58:12,659
حسنا، أنا كذلك

910
00:58:22,085 --> 00:58:24,087
سأتخلى عن كل ذلك

911
00:58:27,090 --> 00:58:28,967
كل ماذا؟

912
00:58:35,974 --> 00:58:39,061
أنت؟
أنا

913
00:58:39,269 --> 00:58:40,979
أعدك

914
00:58:41,980 --> 00:58:44,900
إذا سأتخلى عن عملى
وتتخلى أنت عن الجنس العادي

915
00:58:45,067 --> 00:58:48,278
لكن ما زال هناك مشكلة -
ماذا؟ -

916
00:58:48,779 --> 00:58:51,198
أنا لا أريد أطفال

917
00:58:52,991 --> 00:58:54,785
أريدك فقط

918
00:58:59,790 --> 00:59:01,583
أريد الأثنان

919
00:59:11,385 --> 00:59:13,262
سنرى

920
00:59:37,786 --> 00:59:41,165
هل تحب الآيس كريم؟ -
حسنا -

921
00:59:45,794 --> 00:59:47,796
سأعود حالاً

922
01:00:33,091 --> 01:00:35,093
حدثينى عن زوجك

923
01:00:36,762 --> 01:00:38,680
أعني إن أردتى

924
01:00:38,889 --> 01:00:40,891
حسنا ، ماذا تود أن تعرف؟

925
01:00:41,183 --> 01:00:43,894
حسنا ، أنا لا أعرف
كيف يبدو؟

926
01:00:44,186 --> 01:00:48,565
كان رجل محترم
لم يقل أحد كلمة سيئة في حقه

927
01:00:48,774 --> 01:00:51,485
حتى أنتِ؟ -
حتى أنا -

928
01:00:51,693 --> 01:00:54,988
... تومي) يحب أضاعة الوقت)

929
01:00:56,073 --> 01:00:57,866
لم يكن لديه أبدا خطط كبيرة

930
01:00:58,200 --> 01:01:00,577
عن المستقبل
قال المستقبل لا شيء

931
01:01:00,786 --> 01:01:04,498
ان ما قمنا به في أية لحظة
لم نكن نخطط له

932
01:01:04,665 --> 01:01:07,167
كان فيلسوف إذا؟

933
01:01:07,376 --> 01:01:10,379
أفترض كان في طريقه لذلك

934
01:01:10,587 --> 01:01:13,298
كنت أكثر من حالمة

935
01:01:15,467 --> 01:01:18,387
أحببته في الغالب

936
01:01:18,595 --> 01:01:20,097
حسنا ، هذا إنجاز كبير

937
01:01:20,389 --> 01:01:22,391
تعرفي ، بعد كل هذه السنوات

938
01:01:22,599 --> 01:01:25,269
(وأنت أحببت (تيريزا

939
01:01:26,895 --> 01:01:28,689
نعم ولكنني لم استطيع التغلب على

940
01:01:28,897 --> 01:01:30,566
الحيرة

941
01:01:35,279 --> 01:01:36,697
أنا أيضا

942
01:01:47,583 --> 01:01:49,793
"ألبرت كامو) "الغريب)

943
01:01:49,960 --> 01:01:53,297
كتاب فرنسي ، صحيح؟

944
01:01:53,463 --> 01:01:55,674
هل أنتي فرنسية؟ -
نعم -

945
01:01:55,883 --> 01:01:57,968
فرنسية؟ -
نعم -

946
01:01:58,177 --> 01:01:59,887
ذهبت إلى فرنسا مرة -
لا تفكر في الموضوع حتى -

947
01:02:00,095 --> 01:02:01,972
لا تفعل -
حسنا -

948
01:02:02,181 --> 01:02:03,891
ارحل -
حسنا أنا ذاهب -

949
01:02:04,099 --> 01:02:05,476
(أذهب (بالفرنسية -
أنا ذاهب -

950
01:02:05,684 --> 01:02:07,186
(حسنا انطلق (بالفرنسية -
نعم أنا ذاهب -

951
01:02:07,394 --> 01:02:09,980
انطلق -
حسنا .. حسنا -

952
01:02:10,189 --> 01:02:12,900
تبدى لطيفا رغم ذلك
عندما تكونى غاضبة

953
01:02:13,066 --> 01:02:14,985
انطلق

954
01:02:21,366 --> 01:02:23,785
رأيت مرة فيلم

955
01:02:23,994 --> 01:02:25,871
... كان من نوعية

956
01:02:26,163 --> 01:02:29,082
ولد قابل بنت
ولد حب بنت

957
01:02:29,291 --> 01:02:33,295
ولد تزوج بنت
البنت قابلت ولد أخر

958
01:02:33,587 --> 01:02:36,798
البنت تترك الأول
الولد غضب

959
01:02:36,965 --> 01:02:39,760
الولد قتل الولد الأخر
والبنت

960
01:02:39,968 --> 01:02:42,596
وبعد ذلك يدخل الولد السجن
نوعية من الأفلام

961
01:02:42,763 --> 01:02:45,390
الأمر كله ضغط

962
01:02:45,599 --> 01:02:47,267
يبدو هكذا

963
01:02:49,478 --> 01:02:50,896
لست متأكدة أني فهمت قصدك

964
01:02:51,063 --> 01:02:54,900
لا أعرف ، لكني أعتقد
أني وجدت راحة مؤكدة

965
01:02:55,067 --> 01:02:58,695
في أن لا أكون تلك الولد

966
01:02:58,862 --> 01:03:00,781
أو تلك البنت

967
01:03:00,989 --> 01:03:02,991
إنهم جميعا معقدين جدا

968
01:03:03,200 --> 01:03:05,994
تومي) كان على حق)
إنه حقل ألغام

969
01:03:07,079 --> 01:03:09,164
أعتقد ربما هذا جيد

970
01:03:09,373 --> 01:03:12,876
الأشياء التي يستحيل فهمها

971
01:03:13,085 --> 01:03:17,297
أفضل الأشياء في الحياة
عويصة جدا

972
01:03:17,464 --> 01:03:21,093
أعني (تومي) أحب
جمع طوابع بختم يوم الإصدار

973
01:03:21,385 --> 01:03:25,472
سألته ما الذي يثير اهتمامه
في هذه المظاريف الملونة

974
01:03:25,764 --> 01:03:27,474
لم يتمكن من أن يوضح لي الأمر

975
01:03:27,683 --> 01:03:29,768
قال انه يحبهم لأنهم ما زالوا يأتون

976
01:03:29,977 --> 01:03:33,063
ومجموعته كبرت

977
01:03:33,397 --> 01:03:35,691
حيرني لسنوات

978
01:03:36,275 --> 01:03:37,359
وبعد ذلك اتضحت المسألة

979
01:03:37,568 --> 01:03:39,862
عندما بدأت التطلع لوصولهم

980
01:03:40,070 --> 01:03:42,197
تقريبا كما كان يفعل

981
01:03:42,364 --> 01:03:45,367
عندما تلزم نفسك بشيء

982
01:03:45,576 --> 01:03:48,495
مهما بدا غريب للناس الآخرين

983
01:03:48,662 --> 01:03:53,292
أنت تفعل ذلك لنفسك
لتتمتع بالتجربة

984
01:03:57,087 --> 01:03:59,381
آمل ان كل شيء له قيمته

985
01:03:59,590 --> 01:04:02,384
كل تلك الإختيارات
التى فعلناها

986
01:04:03,969 --> 01:04:06,263
هل لاحظت ما حدث؟

987
01:04:06,597 --> 01:04:09,683
تحدثنا عن شركائنا

988
01:04:09,892 --> 01:04:15,063
لم أفكر أننا سنفعل ذلك
عندما نتلاقي

989
01:04:34,958 --> 01:04:37,794
... حسنا ، هذا المكان

990
01:04:40,380 --> 01:04:43,467
هل مناسب؟ -
حسنا -

991
01:04:43,967 --> 01:04:46,678
نعم إنه مناسب

992
01:04:48,972 --> 01:04:50,766
إنه مثالي

993
01:05:16,166 --> 01:05:18,585
افترض ذلك

994
01:05:18,794 --> 01:05:21,380
... لكن إذا لم -
ما هذا؟ -

995
01:05:21,588 --> 01:05:25,092
نبيذ انتاج 93 -
سنة جيدة -

996
01:05:25,259 --> 01:05:26,885
هل تعتقدي ذلك؟

997
01:05:27,970 --> 01:05:31,390
لا أعرف

998
01:05:54,371 --> 01:05:55,998
لا

999
01:06:16,268 --> 01:06:17,561
هل سأكون أما؟

1000
01:06:19,897 --> 01:06:21,565
لم لا؟

1001
01:06:25,861 --> 01:06:29,573
أتمنى فقط الالتزام بالحفلة -
أي حفلة؟ -

1002
01:06:29,781 --> 01:06:32,493
حسنا، ادرك
... أن هذه السنة خاصاً

1003
01:06:32,659 --> 01:06:37,289
ذوقها جيد , قليلا
لكن بالتذوق الجيد

1004
01:06:42,961 --> 01:06:44,463
شكرا لك

1005
01:06:48,467 --> 01:06:50,594
في صحتك

1006
01:07:03,190 --> 01:07:04,274
لطيف جدا

1007
01:07:06,860 --> 01:07:10,280
نعم .. لا تعتقد ذلك؟

1008
01:07:10,489 --> 01:07:12,282
لطيف في الحقيقة

1009
01:07:12,491 --> 01:07:16,286
جبن؟ -
نعم رجاء -

1010
01:07:16,495 --> 01:07:19,998
بالرغم من أنه يجب على الحرص
في سنى هذا

1011
01:07:20,165 --> 01:07:21,875
أعرف ما تعنيه

1012
01:07:22,584 --> 01:07:25,796
لم أعنى أنني أعرف ما تعنيه

1013
01:07:25,963 --> 01:07:29,091
أعني أنني مثلك أيضا
ليس ما تفعليه

1014
01:07:29,299 --> 01:07:33,095
لا ، لقد زاد وزني
(بعد الـ (بلونجري

1015
01:07:33,387 --> 01:07:38,267
(الـ (بلونجري -
آسف ، إنه مخبز بالفرنسية -

1016
01:07:38,475 --> 01:07:40,894
نعم ، أعرف

1017
01:07:46,066 --> 01:07:49,069
جيرمي) كان يحدثنى عن
مجموعة كتبك

1018
01:07:49,361 --> 01:07:51,363
هل فعل؟ -
نعم -

1019
01:07:51,572 --> 01:07:56,076
يقول أن بها كل الكتب التى صدرت

1020
01:07:56,368 --> 01:07:57,995
مع 48 ساعة من الملاحظات

1021
01:07:58,162 --> 01:08:01,081
نعم ، حسنا
أنا لست جامع كتب أنا تاجر

1022
01:08:01,290 --> 01:08:03,083
تاجر -
نعم -

1023
01:08:03,375 --> 01:08:04,877
أشتري وأبيع الكتب

1024
01:08:05,085 --> 01:08:06,086
جيرمي) يحب التظاهر بذلك

1025
01:08:06,295 --> 01:08:08,881
أنها بمثابة هواية لي
أو شيء ما

1026
01:08:09,173 --> 01:08:12,176
إنه يتحدث كثيراً عن مجموعتك

1027
01:08:12,384 --> 01:08:17,264
نعم ، حسنا
إنه مهرج صغير على ما أظن

1028
01:08:21,268 --> 01:08:22,478
ماذا عنك؟

1029
01:08:22,686 --> 01:08:24,062
أنا؟

1030
01:08:24,396 --> 01:08:27,691
أعمل بمؤسسة خيرية

1031
01:08:27,900 --> 01:08:30,694
وظيفة جيدة -
حقاً؟ -

1032
01:08:33,197 --> 01:08:36,074
أنا آسف
أنا أتفق معك

1033
01:08:36,283 --> 01:08:39,578
هل تتفق مع كل شخص؟ -
لا بالطبع -

1034
01:08:39,786 --> 01:08:41,288
كنت ناقدة للذات

1035
01:08:41,580 --> 01:08:45,167
لكن كما يحدث
مرهق بشدة وجدير بالاحترام

1036
01:08:45,375 --> 01:08:49,087
نعم لابد أنه كذلك
أي نوع من الناس تساعديهم؟

1037
01:08:49,296 --> 01:08:51,882
أي نوع من الناس؟ -
... نعم ، أقصد -

1038
01:08:52,174 --> 01:08:54,176
الناس الفقراء ، الجائعون ، السود؟

1039
01:08:54,384 --> 01:08:56,678
السود؟ -
نعم -

1040
01:08:56,887 --> 01:08:58,388
هل تعتقد أن السود يحتاجون مساعدة؟

1041
01:08:58,597 --> 01:09:02,267
بالتأكيد -
أعتقد أنك قد تحتاج إلى بعض المساعدة -

1042
01:09:02,476 --> 01:09:05,270
حسنا ، من المحتمل جداً
... لكني قصدت الأفارقة ليس

1043
01:09:05,479 --> 01:09:08,565
قصدت الأفارقة
ليس السود كسلالة

1044
01:09:10,275 --> 01:09:11,693
تتسائلي الأن هل أنا عنصري

1045
01:09:11,985 --> 01:09:14,363
لا الأثنين سواء ، لماذا؟ -
هل هذا عنصرية؟ -

1046
01:09:14,571 --> 01:09:16,365
نعم

1047
01:09:16,573 --> 01:09:18,200
إنه أمر صعب جدا في الوقت الحاضر
ألا تعتقد ذلك؟

1048
01:09:18,367 --> 01:09:19,660
صعب؟

1049
01:09:19,993 --> 01:09:24,373
أعني ، الأسبوع الماضي واجهت رد فعل
لاشارتى لبائع الجرائد الرائع

1050
01:09:24,581 --> 01:09:26,792
كشعب ملون -
بدلا من آسيوي -

1051
01:09:26,959 --> 01:09:29,586
آسيوي؟ لا
إنه أسود

1052
01:09:31,964 --> 01:09:34,675
أعتقد ربما كنتِ عنصرية

1053
01:09:34,883 --> 01:09:36,385
هل تعتقد؟

1054
01:09:36,593 --> 01:09:39,471
إفتراضتي أنه آسيوي
لأنه بائع صحف

1055
01:09:39,763 --> 01:09:42,182
لكنه في الحقيقة من الصومال

1056
01:09:50,399 --> 01:09:53,193
أمي سألتنى عن العمل

1057
01:09:53,360 --> 01:09:56,363
قلت أنه كان جيد
إنها لا تصدقنى

1058
01:09:56,572 --> 01:09:59,283
مقتنعة بأنه ليس لدي
أي فكرة من أنا أو ماذا أريد

1059
01:09:59,491 --> 01:10:01,577
كل الأمهات تعتقد هذا

1060
01:10:01,785 --> 01:10:03,996
هذا ما يربطهم بأطفالهم

1061
01:10:04,163 --> 01:10:06,373
أعرف أنها لا تفهم
حقا ما افعله

1062
01:10:06,582 --> 01:10:09,293
لكنها لن تترك الأمور تسير

1063
01:10:09,585 --> 01:10:11,587
ليس لديها أي فكرة عما تفعليه؟ -
لا -

1064
01:10:11,795 --> 01:10:14,798
كل ما تحتاج معرفتة
هو أني أحب ما أفعله

1065
01:10:15,591 --> 01:10:19,386
مقصدي بالضبط
لكنها فخورة بك

1066
01:10:19,595 --> 01:10:22,598
كيف تعرف؟ -
أنت أخبرتيني -

1067
01:10:22,764 --> 01:10:25,267
أخبرك أشياء كثيرة
أحب ذلك

1068
01:10:25,476 --> 01:10:28,479
ولهذا أحبك -
أعرف -

1069
01:10:28,770 --> 01:10:32,065
أعذرني ، ممكن ولعة؟

1070
01:10:32,274 --> 01:10:34,485
نعم بالتأكيد

1071
01:10:36,195 --> 01:10:38,572
لطيف جدا

1072
01:10:38,780 --> 01:10:41,492
أنا آسف؟ -
أنا قلت لطيف جدا -

1073
01:10:41,658 --> 01:10:44,369
ماذا هو اللطيف جدا؟ -
إنها تبدو لطيفة جدا -

1074
01:10:44,995 --> 01:10:48,665
هل أنت عبيط؟

1075
01:10:48,999 --> 01:10:50,876
كيف تكلمنى بهذا الشكل؟

1076
01:10:51,084 --> 01:10:53,295
هيا ارحل

1077
01:10:54,087 --> 01:10:59,593
آسف ، لم يكن يومي جيد
أنا آسف

1078
01:10:59,760 --> 01:11:00,886
ارحل فقط

1079
01:11:07,184 --> 01:11:09,269
هل تصدقى ذلك؟

1080
01:11:10,395 --> 01:11:12,064
ما الذي يجعل شخص
يظن لا مشكلة

1081
01:11:12,397 --> 01:11:16,193
أن يتمشى لرجل
ويقول له فتاتك لطيفة جدا؟

1082
01:11:16,360 --> 01:11:18,362
لطيفة جدا؟

1083
01:11:18,570 --> 01:11:20,489
لا اصدق ذلك

1084
01:11:20,781 --> 01:11:22,699
يجب أن يكون هناك قانون

1085
01:11:23,575 --> 01:11:25,786
(افتقدك يا (لويس

1086
01:11:25,994 --> 01:11:27,871
وأنا أيضا

1087
01:11:47,599 --> 01:11:49,893
بعد تسلق هذا التل الجهنمي

1088
01:11:50,060 --> 01:11:51,895
بعد كل هذه السنوات
من التفكير في الموضوع

1089
01:11:52,062 --> 01:11:57,067
ما قولك ، المنظر أفضل من
المكان السابق

1090
01:11:58,193 --> 01:12:00,988
حسنا ، بعد التفكير نعم

1091
01:12:03,073 --> 01:12:04,491
أعتقد أنك على حق

1092
01:12:05,659 --> 01:12:08,996
قد لا يكون المستوى أعلى بكثير
لكنه بدا أوضح

1093
01:12:09,163 --> 01:12:12,166
أعني ، ربما هذا فقط ما اعتدنا عليه

1094
01:12:13,375 --> 01:12:15,377
لم أكن من أنصار التغيير من قبل

1095
01:12:15,586 --> 01:12:18,881
لم تخاطر أبداً -
بالضبط -

1096
01:12:21,091 --> 01:12:23,886
(لن أكون (تيري هنري

1097
01:12:24,094 --> 01:12:25,387
حسنا هذا جيد

1098
01:12:25,596 --> 01:12:29,183
اقصد أنك لن تكون المسؤول عن
موتي بالشمبانيا

1099
01:12:29,391 --> 01:12:32,394
لماذا أعجبك يا (إستر)؟

1100
01:12:34,271 --> 01:12:37,983
لماذا؟ -
نعم لماذا تفتقدينى؟ -

1101
01:12:38,192 --> 01:12:41,695
ماذا بي يجعلك
مسرورة عند رؤيتي؟

1102
01:12:41,987 --> 01:12:46,074
هل تتصيد المجاملات؟ -
لا أسأل عنهم -

1103
01:12:47,493 --> 01:12:49,161
حسناً

1104
01:12:51,288 --> 01:12:54,500
معجبه بك لأنك صادق

1105
01:12:54,791 --> 01:12:58,879
معجبه بك لأنك تجيد الإستماع
وتعرف متى لا تسمع

1106
01:12:59,171 --> 01:13:00,672
معجبه بك لأنك

1107
01:13:00,964 --> 01:13:04,259
عندما تأخذ يدي
وعندما تلمس رقبتي

1108
01:13:04,593 --> 01:13:08,096
لا تلمسها فقط
... أنت

1109
01:13:09,389 --> 01:13:10,891
لا أعرف

1110
01:13:11,099 --> 01:13:13,894
معجبه بك

1111
01:13:14,186 --> 01:13:16,772
تريدي أن تعرفي لما أنا معجب بك؟ -
لا أعرف -

1112
01:13:16,980 --> 01:13:21,193
أعتقد أحيانا إنه جيد أن لا أعرف
التخمين أفضل

1113
01:13:21,360 --> 01:13:22,694
لتجعليه ممتع؟

1114
01:13:22,861 --> 01:13:24,988
الشيء الأكثر أهمية
في أي علاقة

1115
01:13:25,197 --> 01:13:27,491
مهما كان نوعها

1116
01:13:27,783 --> 01:13:28,659
إذا لا تريدي معرفة لما أنا معجب بك؟

1117
01:13:28,867 --> 01:13:31,078
بالطبع أود
هل تعتقد أني مجنونة؟

1118
01:13:31,286 --> 01:13:32,287
جيد لأني سأخبرك

1119
01:13:32,496 --> 01:13:33,664
هيا

1120
01:13:33,997 --> 01:13:38,293
معجب بك لأنك
لا تحاولي أن تغيريني

1121
01:13:38,460 --> 01:13:40,879
تتركينى أكون كما أنا

1122
01:13:43,382 --> 01:13:46,093
هل هذا هو السبب؟ -
هذا هو السبب -

1123
01:13:47,261 --> 01:13:49,888
لا شيء في شخصيتى

1124
01:13:50,097 --> 01:13:52,182
الطبع اللطيف الرائع؟

1125
01:13:52,391 --> 01:13:57,563
سيقاني الطويلة؟ ملمسي الحساس؟
جوابي السريع الذكي؟

1126
01:13:57,771 --> 01:13:59,064
لا ، تلك أسباب حبي لك

1127
01:13:59,273 --> 01:14:01,692
نحن نتحدث عن الاعجاب -
ماذا؟ -

1128
01:14:01,859 --> 01:14:05,362
من السهل أن تحب شخص ما
عن أعجابك به

1129
01:14:05,571 --> 01:14:06,989
حسناً

1130
01:14:07,197 --> 01:14:08,699
أفضل ذلك

1131
01:14:08,866 --> 01:14:10,576
الأشياء التى قلتها سبب حبي لك

1132
01:14:10,784 --> 01:14:12,161
ليسوا سبب أعجابي بك -
حسناً -

1133
01:14:12,369 --> 01:14:14,288
هل تريد أن تعرف لما أنا معجبه بك؟

1134
01:14:14,496 --> 01:14:17,875
لا ، أعتقد أني أعرف -
أعتقد أنك تعرف -

1135
01:14:29,094 --> 01:14:30,888
متى أراك ثانياً؟

1136
01:14:31,096 --> 01:14:34,099
أخبرني أنت
لم ننتهي بعد أليس كذلك؟

1137
01:14:34,266 --> 01:14:37,769
أنا آسف لدي أمور تحتاج
ترتيبات بالخارج

1138
01:14:41,064 --> 01:14:45,569
إنها ورقة بخمسين الآن
الوكالة غيرت النسبة

1139
01:14:47,196 --> 01:14:51,283
تساوي كل بنس
(لا أستطيع إنتظار (باربيدوس

1140
01:14:51,492 --> 01:14:52,659
لا أستطيع الإنتظار للمرة القادمة

1141
01:14:52,993 --> 01:14:57,289
ربما يمكننا ممارسة الجنس -
هذا ليس بالاتفاق -

1142
01:14:57,498 --> 01:14:59,583
أعرف

1143
01:15:32,491 --> 01:15:34,660
إذا أنت لم تتزوج من قبل؟

1144
01:15:34,993 --> 01:15:36,078
لا

1145
01:15:37,287 --> 01:15:40,082
أنا تزوجت -
نعم -

1146
01:15:41,166 --> 01:15:44,294
كانت أروع 3 شهور ونصف في حياتي

1147
01:15:44,586 --> 01:15:46,463
ثلاثة شهور ونصف؟

1148
01:15:46,797 --> 01:15:49,466
يجب أن تجرب

1149
01:16:05,482 --> 01:16:08,360
إذا لم يكن بحياتك أي أمرأة؟

1150
01:16:08,569 --> 01:16:11,196
... نعم أنا لم

1151
01:16:11,363 --> 01:16:15,284
أهدأ فأنا أتحدث عن الحب
ليس الجنس

1152
01:16:15,492 --> 01:16:18,495
هل سبق أن أحببت؟

1153
01:16:20,664 --> 01:16:22,082
لا

1154
01:16:23,083 --> 01:16:27,087
أبداً؟
ولا حتى وأنت مراهق؟

1155
01:16:28,380 --> 01:16:30,090
لا ، مطلقا‏

1156
01:16:31,592 --> 01:16:33,969
هل يبدو ذلك غريباً؟

1157
01:16:34,386 --> 01:16:35,679
غريب؟

1158
01:16:35,971 --> 01:16:37,973
حسنا

1159
01:16:38,182 --> 01:16:40,184
نعم قليلا

1160
01:16:40,392 --> 01:16:43,395
عندما أنظر في أي مكان
يبدو الناس واقعين في الحب

1161
01:16:43,562 --> 01:16:45,981
أو يتحدثون عنه أو يطلبوه

1162
01:16:46,190 --> 01:16:49,567
يتظاهرون بذلك

1163
01:16:53,197 --> 01:16:55,782
يتظاهرون بذلك؟

1164
01:16:57,576 --> 01:16:59,161
اعجبت بذلك

1165
01:17:04,082 --> 01:17:05,959
هل تعتقد يمكننى أحتساء كأس أخر؟

1166
01:17:06,168 --> 01:17:07,961
نعم

1167
01:17:08,962 --> 01:17:11,882
أعتقد إنه ملائم للحفلة مع ذلك

1168
01:17:12,090 --> 01:17:14,092
أنا ... أنا مسرور

1169
01:17:16,970 --> 01:17:18,972
لم أرغب في أطفال أبداً

1170
01:17:19,890 --> 01:17:22,392
أطفال؟ -
نعم -

1171
01:17:22,559 --> 01:17:24,269
أطفال؟ -
نعم -

1172
01:17:24,478 --> 01:17:27,272
وهم صغار نحبهم ونعشقهم

1173
01:17:27,481 --> 01:17:30,275
حتى يكبروا ويتركونا

1174
01:17:30,484 --> 01:17:31,693
أكره أن يكون لي طفل

1175
01:17:31,985 --> 01:17:33,695
ولم أقابل من يستطيع
الاستمرار في محادثة محترمة

1176
01:17:33,862 --> 01:17:37,491
في الحقيقة ، لم أقابل أبدا
اهل يمكنهم ذلك أيضاً

1177
01:17:37,783 --> 01:17:40,494
كرهت دائما ما يحدث لأصدقائي
عندما يصبحوا أباء

1178
01:17:40,661 --> 01:17:44,665
جيرمي) على سبيل المثال) -
ربي .. نعم -

1179
01:17:44,873 --> 01:17:46,291
(جيرمي)

1180
01:17:46,500 --> 01:17:50,587
دعوني للعشاء ذات ليلة
وعدت للبيت في الثامنة ونصف

1181
01:17:53,590 --> 01:17:56,176
... هل هذا

1182
01:17:56,385 --> 01:17:59,179
أم إن إبنهم
... صورة طبق الأصل منهم

1183
01:17:59,388 --> 01:18:01,765
الشاب الصغير من (جزيرة الخيال)؟

1184
01:18:01,974 --> 01:18:03,100
طائرة الرئيس

1185
01:18:03,392 --> 01:18:05,978
نعم ، إنه هو

1186
01:18:08,564 --> 01:18:10,482
أنت على حق فعلاً
ذكرني بشخص ما

1187
01:18:10,691 --> 01:18:14,361
مع ذلك كنت أنحرف دائما
(نحو (داني دي فيتو

1188
01:18:27,374 --> 01:18:30,377
نعم ألاحظ ذلك

1189
01:18:30,586 --> 01:18:32,963
هل يمكنك أن تحبي (داني دي فيتو)؟

1190
01:18:42,097 --> 01:18:44,600
أود أن أحصل على طفل

1191
01:18:46,393 --> 01:18:47,769
أنا أيضا

1192
01:18:54,985 --> 01:18:57,070
إنهم غرباء ، أليس كذلك؟

1193
01:18:57,279 --> 01:18:59,698
جيرمي) كذلك)

1194
01:19:00,491 --> 01:19:02,075
لا

1195
01:19:02,284 --> 01:19:05,078
اللقاءات الأولى

1196
01:19:05,871 --> 01:19:06,997
نعم

1197
01:19:07,164 --> 01:19:09,666
هذا أول لقاء لي

1198
01:19:10,792 --> 01:19:12,461
حقا؟

1199
01:19:13,962 --> 01:19:15,964
كم عمرك؟ -
كم عمري؟ -

1200
01:19:16,173 --> 01:19:19,885
آسف ، هذا سؤال فظيع -
لا مشاكل -

1201
01:19:20,093 --> 01:19:23,472
أنا 43 -
أنا 41 -

1202
01:19:23,680 --> 01:19:26,475
حسنا ، لديك

1203
01:19:26,767 --> 01:19:28,685
لديك وقت

1204
01:19:30,771 --> 01:19:33,899
أعتقد كلانا يعرف
أن هذا الشيء ليس لدي

1205
01:19:35,359 --> 01:19:37,778
لديك بعض الوقت

1206
01:19:39,488 --> 01:19:41,573
البعض

1207
01:19:45,160 --> 01:19:47,287
... هل

1208
01:19:47,496 --> 01:19:49,498
نتمشى أو ... ؟

1209
01:19:51,083 --> 01:19:54,294
نتمشى؟ -
ليس من الضروري -

1210
01:19:56,380 --> 01:19:59,383
لا .. لا

1211
01:19:59,591 --> 01:20:02,177
... المشي سيكون

1212
01:20:08,976 --> 01:20:10,686
المشي

1213
01:20:12,062 --> 01:20:14,773
سيكون عظيم ، نعم

1214
01:20:20,487 --> 01:20:24,867
تعرف ماذا؟
يجب أن أعود إلى الدكان قريبا

1215
01:20:25,993 --> 01:20:28,787
حقا؟

1216
01:20:28,996 --> 01:20:30,497
ماذا عن المشي؟

1217
01:20:30,789 --> 01:20:31,999
لقاء لطيف معك

1218
01:20:32,166 --> 01:20:35,085
أنا أيضا

1219
01:20:37,296 --> 01:20:39,965
هل أنت بخير؟ -
 نعم -

1220
01:20:40,174 --> 01:20:41,675
أنا بخير

1221
01:20:42,468 --> 01:20:45,387
يبدوا أن الوقت سرقنى

1222
01:20:45,596 --> 01:20:47,181
سرقنا

1223
01:20:50,476 --> 01:20:52,478
شخص بنظارات شمسية وسترة
وهي منحرفة

1224
01:20:52,769 --> 01:20:55,564
أي واحد يأتي ما عداي

1225
01:21:29,181 --> 01:21:31,600
حسنا، سأخبرك شيء

1226
01:21:31,767 --> 01:21:34,686
المنظر قد يكون
مخيب للآمال قليلا

1227
01:21:34,978 --> 01:21:38,482
لكنه لطيف لتمضيه بعض الوقت
هنا مع الطائرات الورقية

1228
01:21:38,690 --> 01:21:41,068
حقاً؟

1229
01:21:42,194 --> 01:21:45,364
(تعرف ، أعتقد أن (تومي
كان على حق دائماً

1230
01:21:45,989 --> 01:21:49,993
لا سن للتمنى في حياتك
ورأسك في السحاب

1231
01:21:53,163 --> 01:21:56,875
وأعتقد أن المشي قضى علينا تماماً

1232
01:21:57,876 --> 01:22:00,087
إذا ماذا عن الرقص؟

1233
01:22:01,797 --> 01:22:04,299
أنا لا أعتقد أنك الشخص
الذي تخيلته دائماً

1234
01:22:04,466 --> 01:22:07,761
لا .. إنه شيء جيد

1235
01:22:07,970 --> 01:22:09,888
أنت فاجأتني

1236
01:22:10,180 --> 01:22:11,974
حسنا ، لا أعرف كيف فكرت في ذلك

1237
01:22:12,182 --> 01:22:14,184
لا ، حقا
إنه أمر لطيف

1238
01:22:14,393 --> 01:22:17,271
... إنه فقط

1239
01:22:17,479 --> 01:22:19,690
أنظر ، أنا لست راقصة
ولم أرقص من قبل

1240
01:22:19,898 --> 01:22:22,192
أنا أيضاً

1241
01:22:22,860 --> 01:22:25,696
ربما يمكننا تناول الشاي

1242
01:22:25,863 --> 01:22:27,281
الآن؟

1243
01:22:27,573 --> 01:22:30,993
حسنا ، يمكننى أن أنكسر
عاداتي

1244
01:22:31,160 --> 01:22:34,288
تعالِ هنا في أيام الأربعاء؟

1245
01:22:35,164 --> 01:22:37,791
امنحى نفسك فرصة

1246
01:22:39,585 --> 01:22:42,171
إدي)؟) -
نعم -

1247
01:22:42,379 --> 01:22:46,383
أعتقد أني قد أغير روتيني أيضا

1248
01:22:46,592 --> 01:22:51,472
(أعتقد أني قد أزور قبر (تومي
يوم الأربعاء

1249
01:22:51,680 --> 01:22:54,600
قضينا وقتا جميلا

1250
01:22:54,766 --> 01:22:56,560
لم أدرك ذلك

1251
01:23:03,859 --> 01:23:07,863
شعرت دائماً بأن أيام الخميس

1252
01:23:08,197 --> 01:23:11,575
لها أحساس أفضل على أية حال

1253
01:23:11,783 --> 01:23:14,077
تعرف ، أخر الإسبوع
يكسره وكل ذلك

1254
01:23:14,286 --> 01:23:18,874
... أعني ، أنا أفضل كثيرا

1255
01:23:19,166 --> 01:23:22,085
هناك تلال أخرى لتسلقها

1256
01:23:22,961 --> 01:23:25,964
المنتزة واسع

1257
01:23:26,173 --> 01:23:28,258
لانهائي

1258
01:23:28,467 --> 01:23:30,177
الإمكانيات

1259
01:24:04,461 --> 01:24:07,798
إذا لم يتبقى سوانا

1260
01:24:07,965 --> 01:24:10,968
أعرف

1261
01:24:18,976 --> 01:24:20,477
أعرف

1262
01:24:22,479 --> 01:24:24,481
أحبك أيضا

1263
01:24:53,760 --> 01:24:57,389
أنت تافه لعوب

1264
01:24:59,975 --> 01:25:02,269
تعال هنا

1265
01:25:05,000 --> 01:25:55,000
Scenes Of A Sexual Nature
ترجمة
ـــــل EgyptFox وائـــــ
منتديات تنين العرب
