1
00:00:57,626 --> 00:01:00,300
يعيش أبواى حياة رغدة

2
00:01:00,301 --> 00:01:03,600
ثروة كبيرة ، دم ملكى
ومحبوبين من المجتمع

3
00:01:03,601 --> 00:01:06,100
أتريدين ولداً أم فتاة ؟
سنكون سعداء بأياً منهما

4
00:01:06,101 --> 00:01:09,800
كانوا محط أهتمام النبلاء 

5
00:01:09,801 --> 00:01:13,300
كانوا يفتخر بهم فى 
صفحات المجتمع بالصحف

6
00:01:13,400 --> 00:01:16,200
ولهذا حظوا بالأهتمام

7
00:01:16,400 --> 00:01:20,300
فيما كان من المفترض أن يكون
أسعد يوم فى حياتهم

8
00:01:21,400 --> 00:01:22,800
تمسكى يا حبيبتى
يمكنك فعلها

9
00:01:22,801 --> 00:01:26,400
يا إلهى
لا أستطيع التحمل

10
00:01:42,200 --> 00:01:44,200
لكن كانت هناك أسطورة تتردد

11
00:01:44,600 --> 00:01:47,500
أنه هناك لعنة أصابت أسرة ويلهيرن

12
00:01:48,900 --> 00:01:52,000
أن جد جد جد جدى رالف

13
00:01:52,900 --> 00:01:56,500
كان على علاقة مع خادمة
متواضعة .. كارلا

14
00:01:57,300 --> 00:02:00,000
والتى مالبثت أن كانت حامل

15
00:02:00,300 --> 00:02:04,000
وعندما أخبر أسرته
بنيته الزواج منها

16
00:02:05,300 --> 00:02:08,400
أكتشف كم كان غبياً

17
00:02:08,600 --> 00:02:11,600
فكارلا فى النهاية مجرد خادمة

18
00:02:11,800 --> 00:02:13,900
ومليئة بالطفح الجلدى

19
00:02:14,000 --> 00:02:17,200
وهكذا تزوج من اخرى مناسبة له

20
00:02:17,201 --> 00:02:20,700
أما كلارا
فقد سقط من على جرف

21
00:02:22,200 --> 00:02:25,700
وفى هذه الليلة 
قامت أم كلارا والتى هى ساحرة القرية

22
00:02:25,701 --> 00:02:28,000
بالظهور فى حديقة أسرة ويلهورن

23
00:02:27,900 --> 00:02:31,400
مصممة على الانتقام من هذه الاسرة النبيلة

24
00:02:31,401 --> 00:02:33,100
فنثرت أحشاء حيوان

25
00:02:33,101 --> 00:02:38,000
وقررت أن تولد الابنة التالية لويلهورن
بوجه خنزير

26
00:02:38,200 --> 00:02:44,005
وعندما يقوم شخص ذو دماء ملكية
بطلب هذه الابنة للزواج 

27
00:02:44,006 --> 00:02:46,420
عندها فقط
تنكسر اللعنه

28
00:02:52,700 --> 00:02:54,500
ومر الوقت

29
00:02:56,800 --> 00:02:58,500
ولحسن الحظ

30
00:02:58,400 --> 00:03:04,150
أنجبت الخمس زوجات التاليات 
لعائلة ويلهورن بنين

31
00:03:04,500 --> 00:03:10,400
والذين أنجبوا بنين
وبنين .. وبنين

32
00:03:12,100 --> 00:03:17,500
وأخيراً .. أنجب ايلا و ليونارد هيو ويلهورن
بنت

33
00:03:17,700 --> 00:03:20,400
مر قرن كامل من القلق
للا شئ

34
00:03:20,500 --> 00:03:22,500
وما لم يعرفوه

35
00:03:22,401 --> 00:03:25,700
أن  ايلا لم تنجب أبنه لويلهورن

36
00:03:25,701 --> 00:03:28,600
ولكن لجونس

37
00:03:30,600 --> 00:03:34,100
الامر الذى يعنى أن أول أبنه لويلهورن

38
00:03:37,100 --> 00:03:38,700
هى أنا

39
00:04:00,700 --> 00:04:04,600
بينولوبى
عزيزتى الغاليه بينولوبى

40
00:04:05,200 --> 00:04:07,600
لقد فقدت الأمل

41
00:04:07,500 --> 00:04:09,700
فى العثور على امرأة تتفهمنى

42
00:04:09,701 --> 00:04:14,100
لقد فقت كل الأمل 
حتى قابلتك

43
00:04:15,400 --> 00:04:17,500
لقد عرفت
إنه الشخص المناسب

44
00:04:17,700 --> 00:04:19,400
من الممكن أن يكون هو

45
00:04:20,100 --> 00:04:21,200
أتعرفين

46
00:04:21,400 --> 00:04:25,000
مثلك تماماً ، شعرت أغلب حيلتى أنى سجين 

47
00:04:31,000 --> 00:04:32,400
حقاً ؟
بماذا 

48
00:04:33,000 --> 00:04:34,600
بشكلك .. وسمعتك الجيدة؟

49
00:04:34,601 --> 00:04:36,000
نعم .. بالظبط

50
00:04:36,800 --> 00:04:39,800
لم يتمكن احد أبداً من رؤية أبعد من ذلك
لا أحد

51
00:04:40,600 --> 00:04:42,100
و بينولوبى

52
00:04:43,000 --> 00:04:45,500
عزيزتى بينولوبى

53
00:04:46,100 --> 00:04:47,600
بلعنه أو بدون

54
00:04:47,601 --> 00:04:50,500
إذا كنت أنا أكبر من مجرد 
أسم ووجه

55
00:04:51,300 --> 00:04:54,300
فأنت إذاً أكبر من ذلك

56
00:04:56,400 --> 00:04:58,000
دعينى أدخل

57
00:05:00,900 --> 00:05:03,300
بينولوبى 
دعينى أدخل

58
00:05:05,200 --> 00:05:06,500
لا

59
00:05:06,700 --> 00:05:07,900
مرحباً

60
00:05:08,700 --> 00:05:09,800
ماذا ؟

61
00:05:10,200 --> 00:05:12,000
النجدة

62
00:05:14,500 --> 00:05:16,300
إنها خنزير

63
00:05:17,800 --> 00:05:20,000
إنها خنزير قاتل

64
00:05:20,002 --> 00:05:22,500
النجدة
فلينقذنى أحد

65
00:05:23,700 --> 00:05:26,100
لماذا يا بينولوبى ؟

66
00:05:26,101 --> 00:05:28,400
أنا لست من هرب يا أمى 

67
00:05:28,402 --> 00:05:32,800
بالطبع هم يهربون عندما تظهرين لهم بهذه الطريقة

68
00:05:32,802 --> 00:05:35,500
أتظنين أنى أريت أبيك
شامتى قبل موع لقاءنا الثالث؟

69
00:05:35,502 --> 00:05:40,000
لا يا عزيزتى .. لا
كانت لدى القدرة على الانتظار حتى تزوجنا

70
00:05:40,005 --> 00:05:44,100
أنا لم أريه شامتى يا أمى
لقد أريته وجهى

71
00:05:57,600 --> 00:05:59,000
أمى

72
00:06:03,100 --> 00:06:04,500
يا حبيبتى

73
00:06:06,100 --> 00:06:08,100
لقد أعجب بك حقاً

74
00:06:08,500 --> 00:06:10,700
لا يا أمى .. هو لم يفعل

75
00:06:10,701 --> 00:06:14,700
هو لم يعجب بأنفك ، هذا هو مالم يعجبه
أنت لست مجرد أنف

76
00:06:15,300 --> 00:06:17,310
لكنه... أنفى

77
00:06:17,315 --> 00:06:20,200
لا .. إنه أنف جد جد جد جدك

78
00:06:20,201 --> 00:06:24,550
من جهة أبيك
هو من فعل هذا بك ... بنا

79
00:06:25,100 --> 00:06:28,100
لكنك لست هذا الأنف

80
00:06:28,300 --> 00:06:30,000
أنت..

81
00:06:30,500 --> 00:06:34,900
شخص آخر ينتظر بالداخل حتى يخرج

82
00:06:36,200 --> 00:06:38,100
لقد كانوا يذكروننى طوال هذه الاعوام

83
00:06:38,101 --> 00:06:40,600
بأنى لست الضحية الوحيدة لهذه اللعنة

84
00:06:40,601 --> 00:06:44,700
فكبداية علم الجميع مع مولدى
بعلاقة العمة إيلا 

85
00:06:49,751 --> 00:06:53,400
اللعنة عليك يا إيلا

86
00:06:57,000 --> 00:07:01,720
وعلى الرغم من هذا
لم يعان أحد كما عانت أمى

87
00:07:01,900 --> 00:07:05,300
هذه الاشياء تحدث طوال الوقت
لمن ؟

88
00:07:05,300 --> 00:07:07,800
أتعرفين أن بعض الاطفال ولدوا بخياشيم ؟

89
00:07:07,801 --> 00:07:10,200
نعم يا حبيبتى 
خياشيم كتلك الموجودة على السمك

90
00:07:11,800 --> 00:07:14,700
حسناً .. أيمكنك إزالته ؟
شئ عجيب

91
00:07:14,702 --> 00:07:19,200
شريان أساسى يمر مباشرة عبر الأنف

92
00:07:19,200 --> 00:07:21,500
الأنف  إذا ما أسميناها كذلك

93
00:07:21,600 --> 00:07:24,300
أى محاولة لإزالته مستحيلة

94
00:07:24,302 --> 00:07:26,000
هذا الـ .. الـ
ما هو ؟

95
00:07:26,002 --> 00:07:29,100
ما الذى يقوله يا فرانكلين ؟
ما الذى يقوله ؟

96
00:07:29,800 --> 00:07:33,900
أنها قد تموت 
هذا ما يقوله

97
00:07:34,800 --> 00:07:37,100
أنا أسف
لكن الأنف سيبقى

98
00:07:37,300 --> 00:07:38,500
أنت

99
00:07:38,862 --> 00:07:41,900
هذا غير معقول

100
00:07:44,400 --> 00:07:47,500
كانت نية أمى حسنة
لقد كانت دوماً كذلك

101
00:07:47,501 --> 00:07:50,900
ودائماً ما كانت تفعل
ما تظن أنه الافضل لى

102
00:07:51,100 --> 00:07:53,009
وأولها ... من الصحفيين

103
00:07:56,000 --> 00:07:57,700
أة .. يا عينى

104
00:07:58,500 --> 00:08:02,400
لكن ما تسبب فعلاً فى المشاكل
هو إصرار العامة على رؤية وجهى

105
00:08:02,700 --> 00:08:06,200
فعلت أمى ما كانت لتفعله أى أم صالحة

106
00:08:06,202 --> 00:08:08,500
فقد ألفت قصة موتى

107
00:08:08,600 --> 00:08:12,600
من الارض الى الارض
من التراب الى التراب ، ومن الرماد الى الرماد

108
00:08:12,700 --> 00:08:14,800
وحرقت جثتى

109
00:08:15,400 --> 00:08:18,800
وقام العامة بالحداد على موتى المأساوى

110
00:08:18,801 --> 00:08:21,982
ومع اخفائى عن العالم الخارجى

111
00:08:24,100 --> 00:08:27,752
تبقى لها القلق لحمايتى من أبى

112
00:08:27,753 --> 00:08:30,956
والذى كان يعانى من التكيف مع 
طعام الصباح

113
00:08:30,960 --> 00:08:33,300
لم لا أحصل على اللحم المقدد ؟

114
00:08:33,302 --> 00:08:35,200
لانك تحب الشوفان

115
00:08:35,202 --> 00:08:36,900
ألا يحب أبيك الشوفان؟
نعم

116
00:08:36,905 --> 00:08:38,672
لا
أنا أحب اللحم المقدد

117
00:08:38,674 --> 00:08:42,010
وبوجود خادمنا عديم الاحساس جاك

118
00:08:42,011 --> 00:08:44,600
وبقى الخنزير الصغير فى المنزل

119
00:08:45,100 --> 00:08:48,098
ولدى هذا الخنزير الصغير
لحم بقرى

120
00:08:48,100 --> 00:08:51,600
جاك .. توقف 
طفلتى الصغيرة

121
00:08:51,600 --> 00:08:56,100
وغالباً ما كانت تحمينى
حتى من نفسى

122
00:09:26,200 --> 00:09:29,100
لهذا فقد كنت ألعب
غالباً فى حجرتى

123
00:09:29,600 --> 00:09:32,000
حيث كونت أصدقائى

124
00:09:33,000 --> 00:09:35,478
وتعلمت كيف أرفه عن نفسى

125
00:09:39,400 --> 00:09:42,870
بينما قضت أمى كل ساعات يقظتها
على إعدادى

126
00:09:47,900 --> 00:09:52,452
إعدادى لأكون عروسة مناسبة
للرجل الذى سيكسر اللعنة

127
00:09:54,600 --> 00:09:58,300
وبحلول عيد ميلادى الثامن عشر
أستأجرت واندا

128
00:09:58,400 --> 00:10:00,100
والتى تعمل فى وكالة للمواعدة

129
00:10:00,101 --> 00:10:03,200
التى تتعامل مع أرقى  وأفضل النبلاء

130
00:10:03,201 --> 00:10:06,600
على أمل أن تتمكن من إيجاد شخصاً
من نوعى 

131
00:10:07,000 --> 00:10:10,500
والذى سيكسر اللعنه 
بقبولى على الحالة التى أنا عليه

132
00:10:11,300 --> 00:10:12,700
مرحباً

133
00:10:19,800 --> 00:10:23,500 
وقبل هروبهم 
كانوا يعادون الى منزلنا

134
00:10:24,100 --> 00:10:27,400
حيث يقسمون على السرية

135
00:10:27,401 --> 00:10:29,000
وهكذا أستمر الحال

136
00:10:34,300 --> 00:10:36,300
وكانت مجرد مسألة وقت

137
00:10:36,301 --> 00:10:40,000
قبل أن تدرك أمى حاجتها
الى إجراء تعديلات بسيطة

138
00:10:40,300 --> 00:10:42,200
زجاج مقاوم للكسر

139
00:10:42,500 --> 00:10:44,600
وحذاء رياضى لجاك

140
00:10:46,000 --> 00:10:47,800
لهذا فإن اليوم

141
00:10:47,800 --> 00:10:49,600
إنها خنزير

142
00:10:50,500 --> 00:10:53,600
كان مجرد يوم آخر
بإستثناء

143
00:10:53,700 --> 00:10:56,300
لم أتمكن من الامساك به 
أعرف

144
00:10:56,302 --> 00:10:59,900
أقول دوماً على اننا يجب أن
نجعلهم يوقعون على التعهد قبل أن يروها

145
00:10:59,901 --> 00:11:01,410
لا تقلقى 
سوف نمسكه

146
00:11:01,411 --> 00:11:02,950
علينا أن نفعل

147
00:11:09,300 --> 00:11:11,000
أنف خنزير؟

148
00:11:13,100 --> 00:11:15,400
وأنياب

149
00:11:17,100 --> 00:11:21,550
أسمع .. أنا أعرف ما رايته
والآن هل ستعتقلوتها أم لا ؟

150
00:11:21,552 --> 00:11:24,200
ولأى سبب ؟
موعد مدبر سئ

151
00:11:24,201 --> 00:11:27,000
لو كان القبح جريمة لكنت أعتقلت نصف سكان المدينة

152
00:11:27,005 --> 00:11:31,300
أعرف ما تفكر فيه
أل ويلهورن ، عائلة لطيفة أليس كذلك ؟

153
00:11:31,305 --> 00:11:36,900
لقد ظننت هذا ، لكن عندما ذكرت بينولوبى اللعنة
ظننتها مجرد كلام

154
00:11:36,904 --> 00:11:42,100
لكنها ليست كذلك
وهم غير لطفاء

155
00:11:42,800 --> 00:11:48,520
أقول لك لو لم أكن هربت
لكانت أكلتنى حياً

156
00:11:48,522 --> 00:11:50,250
يكفى هذا
ضعه فى الحبس طوال الليل

157
00:11:50,900 --> 00:11:55,400
لا.. انت لا تفهم
لقد جئت للإبلاغ عنها

158
00:11:55,500 --> 00:12:00,500
ألي هذا أحد أفراد عائلة ( فاندرمان ) ؟
نعم

159
00:12:02,300 --> 00:12:04,400
قد يكون هو 
لا

160
00:12:08,500 --> 00:12:11,900
أتعرف ؟ كان على إدوارد
أن يكون بالمنزل الآن . أليس كذلك ؟

161
00:12:12,100 --> 00:12:17,380
مرحباً . أى شخص 
هل يتصل أحد بأمى ؟

162
00:12:40,120 --> 00:12:43,000
"وريث فاندرمان يعاني من انهيار عصبي"

163
00:12:53,200 --> 00:12:55,000
أنهضى

164
00:12:56,300 --> 00:12:58,900
هيا يا عزيزتى
سنرحل 

165
00:12:59,600 --> 00:13:00,900
فرانكلين

166
00:13:01,400 --> 00:13:02,500
أمى

167
00:13:02,500 --> 00:13:04,900
أنهضى
ماذا؟

168
00:13:05,200 --> 00:13:07,000
نرحل؟

169
00:13:12,900 --> 00:13:15,100
أين لارى بونسا؟

170
00:13:17,700 --> 00:13:19,100
الأمن 

171
00:13:19,200 --> 00:13:21,500
مسكين إدوارد
لم يكن لدى أى فكرة 

172
00:13:21,600 --> 00:13:23,100
لا .. ليس هذا

173
00:13:23,200 --> 00:13:26,800
تخاريف عن خنزير قبيح
فتاة بوجة خنزير

174
00:13:27,500 --> 00:13:29,800
تعرف من الذى يتحدثون عنه

175
00:13:31,300 --> 00:13:34,625
لا أعرف . قد تكون 
أى امرأة فى هذه المدينة

176
00:13:34,626 --> 00:13:37,710
أنا المرشح التالى لرئاسة المجلس 

177
00:13:38,000 --> 00:13:41,250
ألديك أى فكرة ما الذى قد تفعله 
قصة كهذه فى ؟

178
00:13:41,252 --> 00:13:43,988
ما الذى سوف يفعلة أبى معى ؟

179
00:13:44,900 --> 00:13:47,600
هذه ليست مشكلتى

180
00:13:48,902 --> 00:13:54,500
أنا لست مجنون واهم

181
00:13:54,502 --> 00:13:57,900
لا ، إذن إما أن تكذب الخبر

182
00:13:59,000 --> 00:14:04,800
وإما ، وليسامحنى الله ، سأنزع
أحشائك خارجاً

183
00:14:05,200 --> 00:14:06,700
الأمن

184
00:14:06,900 --> 00:14:09,000
 سيتكرر الأمر 
مثلما حدث من  25 سنة

185
00:14:09,900 --> 00:14:12,900
سيظهر الصحفيون مرة اخرى
وسينكشف أمر بينولوبى

186
00:14:12,902 --> 00:14:15,500
وعندها لن تكون لنا أى فرصة للنجاة

187
00:14:16,100 --> 00:14:18,810
يمكننا العيش عند الشاطئ
الشاطئ فكرة جيدة

188
00:14:18,812 --> 00:14:21,310
أو فرنسا؟
يمكنك التدرب على الفرنسية

189
00:14:21,311 --> 00:14:23,312
يمكننى التدرب على الفرنسية

190
00:14:26,900 --> 00:14:27,700
شكراً

191
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
صباح الخير . اسمى بينولوبى

192
00:14:32,500 --> 00:14:37,300
لا تهتمى ، اقد بالغت فى رد فعلى
!واندا

193
00:14:38,600 --> 00:14:42,800
انا اطالب بتكذيب الخبر
لقد دمرتم حياتى

194
00:14:42,900 --> 00:14:45,410
أنا اؤكد لك أنها خنزير
خنزير

195
00:14:45,420 --> 00:14:49,300
اؤكد لك أنها بأنف خنزير
وأنا لست مجنوناً

196
00:14:49,400 --> 00:14:51,700
لماذا لا يصدقنى أحد ؟

197
00:14:52,100 --> 00:14:54,800
أنتظر ، توقف
فيكتور

198
00:14:57,300 --> 00:14:59,800
هذا الفتى معى

199
00:15:01,200 --> 00:15:02,500
أحقاً؟

200
00:15:03,800 --> 00:15:07,905
أولاً لديناً هوبرت ستراوس
جيد . من أيضاً ؟

201
00:15:07,910 --> 00:15:09,305
بيواكس
عظيم

202
00:15:09,500 --> 00:15:10,805
..جاك
جيد

203
00:15:10,810 --> 00:15:12,305
السفاح..
رائع ، من أيضاً؟

204
00:15:12,310 --> 00:15:15,505
أتعرفين ، لماذا لا اقول أن هناك 12 رجل 
ثقى بى 

205
00:15:15,510 --> 00:15:18,000
رائع ، فلنتكلم عن المهر
أعتقد أننا يجب أن نضاعفه 

206
00:15:17,900 --> 00:15:21,210 
إذا لم يتحملونى الآن لم تعتقدين
أنهم سيدفعون الضعف 

207
00:15:21,211 --> 00:15:24,912
..لا .. الآن وبهذا السلوك
أة ، نعم .. الآن هو سلوكى

208
00:15:26,600 --> 00:15:29,300
هؤلاء الفتيان يمتلكون الكثير من المؤهلات

209
00:15:30,500 --> 00:15:32,505
أعرف أنه سينظر إليها

210
00:15:32,510 --> 00:15:35,100
ما رأيك بهذا ؟
أيعجبك ؟

211
00:15:36,900 --> 00:15:38,500
حبيبتى

212
00:15:40,400 --> 00:15:44,105
أعرف .. هذا ليس وجهى

213
00:15:44,110 --> 00:15:47,000
إنه وجه جد جد جد جدى

214
00:15:47,500 --> 00:15:50,605
وهو ليس أنا ، وأنا لست هو
وأنا لست أنا

215
00:15:50,610 --> 00:15:52,300
وأياك أن تنسى هذا

216
00:16:04,100 --> 00:16:06,800
لقد فقت عينى اليمنى من أجل هذه القصة

217
00:16:11,000 --> 00:16:13,507
ولا زالت المرأة البغيضة 
تسبب لى الكوابيس

218
00:16:13,511 --> 00:16:15,000
أعتقد أنك لم تراها قط 

219
00:16:15,005 --> 00:16:20,107
لا ليس بينولوبى ، إنها أمها
لقد ألقيت نظرة خاطفة على الطفلة 

220
00:16:20,111 --> 00:16:22,800
أعتقدت أن رأسى يتلاعب بى

221
00:16:22,700 --> 00:16:25,507
الحمد لله أن هناك من يصدقنى

222
00:16:25,512 --> 00:16:28,905
للأسف، لن يجدى تصديقى لك أنفعاً لاى مننا

223
00:16:28,910 --> 00:16:32,600
سنحتاج دليلاً لنثبت كلامنا

224
00:16:34,400 --> 00:16:37,300
أيمكنك الرجوع هناك ؟

225
00:16:38,100 --> 00:16:40,300
لست متأكداً

226
00:16:42,000 --> 00:16:43,600
..أقصد ، إذا

227
00:16:48,800 --> 00:16:50,000
لا

228
00:16:50,300 --> 00:16:54,105
أأنت متأكد؟ أحتاج فقط لصورة واحدة
لن أعود هناك مرة اخرى

229
00:16:54,110 --> 00:16:56,100
فليكن

230
00:16:57,800 --> 00:17:00,705
يجب إذاً أن نجد شخصاً يستطيع 

231
00:17:00,711 --> 00:17:02,405
ونزرعة فى الوكالة التى واعدتك بها

232
00:17:02,410 --> 00:17:06,507
لا ، هم لا يقبلون إلا الاثرياء ، وأصحاب
الدماء الملكية .. إنها شروط فك اللعنة

233
00:17:06,511 --> 00:17:10,010
لن نجد أى نبلاء لمساعدتنا 
فهم فى غير حاجة للنقود

234
00:17:10,020 --> 00:17:13,100
لكن النبلاء المفلسون يريدون

235
00:17:27,800 --> 00:17:29,300
تراهن

236
00:17:30,600 --> 00:17:32,100
اراهن

237
00:17:35,500 --> 00:17:37,602
إقرؤا وأنتحبوا أيها الخاسرون

238
00:17:37,609 --> 00:17:38,900
اللعنة

239
00:17:44,400 --> 00:17:47,202
أيلعب ماكسويل كامبيون هنا الليلة ؟

240
00:17:47,207 --> 00:17:50,300
إنه هناك ، على الطاولة رقم 5

241
00:18:07,800 --> 00:18:09,800
مرحباً ... أنتظر

242
00:18:10,700 --> 00:18:11,805
هل أعرفك؟

243
00:18:11,810 --> 00:18:15,000
لا .. لكنى أعرفك
فقد قمت ببعض البحث

244
00:18:15,200 --> 00:18:21,900
ويبدوا أنك فى سنوات قليلة قد قامرت
بالثروة التى قضت عائلتك أجيالاً لتكوينها

245
00:18:22,400 --> 00:18:25,705
أسمعنى .. سوف أجعلك تكسب

246
00:18:25,710 --> 00:18:27,800
أمسكت بالرجل الخطاً

247
00:18:28,300 --> 00:18:31,000
خمسة آلاف 

248
00:18:34,800 --> 00:18:36,905
سنحتاج الى توقيعك على الصفحة الأخيرة

249
00:18:36,910 --> 00:18:40,400
بالشروط المعتادة 
لا تتكلم  فلا نتكلم

250
00:18:41,500 --> 00:18:43,800
ما مدى قبح هذه الفتاة ؟

251
00:18:44,600 --> 00:18:46,600
أعتقد أن الأنسة الصغيرة فى انتظاركم

252
00:18:50,600 --> 00:18:53,500
هذا الفتى يضيع وقتى

253
00:18:58,600 --> 00:19:00,200
إنه هنا

254
00:19:00,500 --> 00:19:04,100
أهلاً يا رجل ، أسمع .. انا أسف على التأخير 
حسناً .. أخلع سترتك

255
00:19:06,100 --> 00:19:07,400
حسناً

256
00:19:09,000 --> 00:19:09,805
مرحباً

257
00:19:09,810 --> 00:19:11,600
الآن .. هل أنت معى ؟

258
00:19:11,800 --> 00:19:15,500
الكاميرا فى الياقة
والسلك فى الكم، ارتديها

259
00:19:16,600 --> 00:19:17,805
تبدوا رائعة عليك

260
00:19:17,810 --> 00:19:21,200
والآن لتأخذ صورة عليك فقط
رفع أحد ذراعيك

261
00:19:21,900 --> 00:19:23,305
ليس الآن

262
00:19:23,310 --> 00:19:24,600
أنا أسف

263
00:19:24,800 --> 00:19:27,505
أعرف . أكان عليك القمار طوال الليل

264
00:19:27,510 --> 00:19:30,702
نعم .. ولا زال معى بعض الفيش
هل أبدو جيداً؟

265
00:19:30,705 --> 00:19:32,600
نعم .. فلنذهب

266
00:19:41,800 --> 00:19:43,700
لا تقلقى 
سأحضرها

267
00:19:43,800 --> 00:19:45,300
وأنت .. ؟

268
00:19:45,400 --> 00:19:48,000
ماكس كامبين
أرسلتنى الوكالة

269
00:19:48,010 --> 00:19:51,800
صحيح .. كامبيون
تفضلى ... اللعنة

270
00:19:52,300 --> 00:19:53,500
ماذا؟

271
00:19:55,500 --> 00:19:56,800
اللعنة 

272
00:20:26,400 --> 00:20:29,405
حسناً ، لقد فعلنا كما طلبت
وجميعهم فى الجناح 

273
00:20:29,410 --> 00:20:31,205
كلهم

274
00:20:31,210 --> 00:20:33,915
لكن لما لا تتكلمى
مع كل منهم على انفراد

275
00:20:33,930 --> 00:20:38,110
أخبرتك أن هذه هى الطريقة الوحيدة
للتخلص من غير المناسب منهم

276
00:20:46,800 --> 00:20:49,600
مرحباً .زأنا بينولوبى
وأنتم ؟

277
00:20:52,600 --> 00:20:54,500
تأخرتم على الشاى؟

278
00:20:56,900 --> 00:20:58,300
جيك

279
00:20:59,800 --> 00:21:02,605
إنهم يخرجون ، إنهم يجرون
لقد رأوها

280
00:21:02,610 --> 00:21:04,800
أين ماكس؟

281
00:21:05,000 --> 00:21:06,805
إدوارد .. أترى ماكس ؟

282
00:21:06,810 --> 00:21:10,400
لا أرى ماكس ، إنه ليس هناك

283
00:21:24,100 --> 00:21:26,210
كيف تجروئين ؟
فقط أسرع من الامور

284
00:21:26,212 --> 00:21:28,105
والأن سوف تجعلين من نفسك خنزيرة 

285
00:21:28,107 --> 00:21:30,600
لا .. سبق وأن حدث ذلك
توقفى

286
00:21:31,602 --> 00:21:34,300
كانت هذه أخر واحدة

287
00:21:34,300 --> 00:21:36,400
أين بطاقة أئتمانك ؟
سوف أذهب للسوق

288
00:21:36,401 --> 00:21:37,800
لا .. لا 
 اياك

289
00:21:37,900 --> 00:21:40,109
إن كنت تريدين منها 
سأبعث جيك لأحضار المزيد

290
00:21:40,110 --> 00:21:42,000
أنا كفيلة بأحضاره بنفسى

291
00:21:42,005 --> 00:21:44,100
أحضرى لى بعض السجائر

292
00:21:44,500 --> 00:21:47,000
بينولوبى
رجل واحد فقط

293
00:21:47,002 --> 00:21:51,000
سوف يهرب هو الآخر، جميعهم يهرب
لماذا لا تتقبلى الأمر ؟

294
00:21:51,200 --> 00:21:54,315
لسبع أعوام ظللت أراهم يهربون

295
00:21:55,300 --> 00:21:59,009
ألديك أى فكرة بما أشعر بسبب هذا ؟

296
00:21:59,010 --> 00:22:01,805
أنا أسفة
لكن لا يمكننا التوقف 

297
00:22:01,807 --> 00:22:02,910
..نعم يمكننا لأن

298
00:22:02,912 --> 00:22:06,405
بغض النظر عن أنى أريد أن أصدق

299
00:22:06,409 --> 00:22:08,505
أن هناك رجل واحد لن يهرب

300
00:22:08,510 --> 00:22:09,905
..رجل واحد يمكنه

301
00:22:20,610 --> 00:22:22,110
هل رآنى؟

302
00:22:22,112 --> 00:22:24,110
لابد من ذلك
لقد كان هناك

303
00:22:24,112 --> 00:22:26,110
من هو ؟
من يهتم ؟ فقط اذهبى

304
00:22:26,112 --> 00:22:27,310
اذهبى
لا استطيع

305
00:22:27,311 --> 00:22:28,900
اذهبى

306
00:22:31,400 --> 00:22:33,000
اللعنة

307
00:22:39,700 --> 00:22:41,609
ألا زلت هنا ؟

308
00:22:43,900 --> 00:22:46,105
هل رأيت؟
رأيت ؟

309
00:22:46,300 --> 00:22:48,605
ألم تر ؟
ألم أفعل ؟

310
00:22:48,800 --> 00:22:51,409
هل فعلت ؟
فعلت ماذا ؟

311
00:22:51,410 --> 00:22:54,709
لا تعبث معى 
وهل أعبث معك ؟

312
00:22:54,710 --> 00:22:56,806
لماذا بقيت ؟
بقيت ؟

313
00:22:57,900 --> 00:22:59,710
لا بأس إذاً
لماذا أنت هنا ؟

314
00:22:59,713 --> 00:23:02,110
أنا أسف
أيجب أن أرحل ؟

315
00:23:02,255 --> 00:23:03,720
لا

316
00:23:08,000 --> 00:23:11,609
هل أنت أحد معجبى بـ جورج روكهام؟

317
00:23:12,600 --> 00:23:13,909
من ؟

318
00:23:15,405 --> 00:23:17,410
الكتاب الذى وضعتة فى سترتك 

319
00:23:19,700 --> 00:23:21,609
هل لاحظت هذا ؟

320
00:23:23,500 --> 00:23:27,309
نعم
نعم إنه كتاب رائع

321
00:23:28,500 --> 00:23:30,309
إذن فقد قرأته ؟

322
00:23:31,100 --> 00:23:32,200
نعم

323
00:23:32,205 --> 00:23:34,910
عجيبة .. ظننت أنه النسخة الوحيدة الباقية

324
00:23:34,805 --> 00:23:40,610
أتعرفين ؟ لقد هممت بقرائته 
لكن النسخ قد نفذت من المكتبة 

325
00:23:45,305 --> 00:23:49,110
رأيت أنه الطبعة الأولى
فظننت أنه يساوى شيئاً

326
00:23:49,205 --> 00:23:51,010
إذن فقد كنت تسرقة؟

327
00:23:52,505 --> 00:23:54,910
نعم
كنت أسرقه

328
00:23:56,405 --> 00:23:58,710
إذن أنت من محبى الأموال ؟

329
00:23:59,705 --> 00:24:04,210
أنا من أكبر محبى المال
على الرغم من أنه لا يهتم بى

330
00:24:04,212 --> 00:24:07,210
ربما لم يكن مقدراً لكما الاجتماع معاً

331
00:24:07,212 --> 00:24:10,210
لا تقولى هذا 
سينحسنى

332
00:24:12,305 --> 00:24:15,610
هناك 326 طبعة أولى فى هذه الغرفة

333
00:24:15,805 --> 00:24:19,310
منهم 300 يساوون أكثر من 50000

334
00:24:19,805 --> 00:24:23,010
وما يقارب الدستة يساوون أكثر من 25000

335
00:24:23,505 --> 00:24:26,610
وواحد فقط يساوى أقل من المائة

336
00:24:26,705 --> 00:24:27,810
واحد فقط ؟

337
00:24:27,811 --> 00:24:32,219
قصة صغيرة كتبت من شخص مغمور
ولا تساوى شيئاً

338
00:24:32,905 --> 00:24:35,510
لا تقولى
أقل من المائة ؟

339
00:24:36,205 --> 00:24:40,310
مع الأسف
..ومع الأسف أيضاً إنه وقت

340
00:24:40,311 --> 00:24:43,110
لكنه المفضل لك أيضاً 
ماذا ؟

341
00:24:43,700 --> 00:24:45,710
لقد قلت
المفضل لك أيضاً

342
00:24:45,711 --> 00:24:47,010
لقد سمعتك

343
00:24:52,100 --> 00:24:54,710
الرف العلوى
الثالث من اليسار

344
00:24:54,711 --> 00:24:57,810
موبى ديك
إنها الطبعة الأولى

345
00:24:59,000 --> 00:25:01,810
انتظر حتى أذهب
وإلا سيرونك

346
00:25:02,200 --> 00:25:03,600
يروننى ؟

347
00:25:05,200 --> 00:25:06,400
ماذا ؟

348
00:25:11,500 --> 00:25:12,800
مرحباً

349
00:25:42,800 --> 00:25:44,100
خدعتك 

350
00:25:47,400 --> 00:25:48,800
لا

351
00:25:53,900 --> 00:25:55,300
بينولوبى ؟

352
00:26:03,600 --> 00:26:04,900
بينولوبى ؟

353
00:26:27,205 --> 00:26:29,010
هل ستعود غداً ؟

354
00:26:29,205 --> 00:26:32,310
كنت أعرف
كنت أعرف أنك هنا

355
00:26:33,200 --> 00:26:34,405
نعم

356
00:26:43,305 --> 00:26:45,710
سوف يعود
سيفعل

357
00:26:50,105 --> 00:26:53,005
!حسناً 
لم أحصل عليها

358
00:26:53,486 --> 00:26:55,210
كيف لم تحصل عليها
...نصف رجال المدينة 

359
00:26:55,215 --> 00:26:57,715
اهدأ
سوف أعود غداً

360
00:27:00,600 --> 00:27:01,600
 الباب

361
00:27:02,200 --> 00:27:03,600
هذا واجب عليك

362
00:27:04,310 --> 00:27:05,710
أراكم غداً

363
00:27:07,410 --> 00:27:08,905
يجب عليك هذا

364
00:27:20,800 --> 00:27:23,105
حبيبتى .. ما بك ؟

365
00:27:24,900 --> 00:27:28,110
أعتقدت أنه عرف
إنها مكتوبة هنا

366
00:27:29,744 --> 00:27:30,444
(بينولوبى تحب جورج ريكهام)

366
00:27:30,450 --> 00:27:32,010
ولو .. فقد أختاره

367
00:27:32,012 --> 00:27:34,210
من 2000 كتاب
لا تحبينهم

368
00:27:34,215 --> 00:27:36,310
أختار الوحيد الذى تحبينه

369
00:28:22,800 --> 00:28:24,000
حسناً ... حسناً

370
00:28:43,400 --> 00:28:44,615
هل تعزف ؟

371
00:28:47,605 --> 00:28:49,810
أتمنى لو تتوقفى عن فعل هذا 

372
00:28:49,815 --> 00:28:51,450
هل تعزف ؟
الضفدع ؟

373
00:28:51,455 --> 00:28:54,710
لا .. على الرغم
من ذلك فقد أردت دوماً التقاطه

374
00:28:54,907 --> 00:28:56,800
لكنك تعزف على شيئاً ما

375
00:28:59,005 --> 00:29:01,815
ما الذى دفعك لقول هذا ؟
بماذا تعزف ؟

376
00:29:06,909 --> 00:29:07,952
خمنى

377
00:29:10,705 --> 00:29:12,310
هل هذا ضرورى ؟

378
00:29:12,315 --> 00:29:14,605
إنها تبحث عن 
الاداة التى يعزف عليها

379
00:29:14,610 --> 00:29:17,010
ألا يبجب عليه أن يفعل ذلك بنفسه ؟

380
00:29:17,100 --> 00:29:18,800
واحد .. أثنان .. واحد

381
00:29:19,000 --> 00:29:22,600
أنت شعاع الضوء
الوحيد الذى يضئ لى

382
00:29:22,800 --> 00:29:26,900
تجعلينى سعيداً
حين تسود السماء

383
00:29:27,300 --> 00:29:30,550
أنت لا تعرفى 
كم أحبك

384
00:29:30,555 --> 00:29:31,995
أتعزف على هذا ؟

385
00:29:32,003 --> 00:29:35,310
لهذا أرجوك
لا تحرمينى منك

386
00:29:35,315 --> 00:29:37,700
حسناً .. إنها ليس هذه الآلة ؟
لا ؟ 

387
00:29:37,810 --> 00:29:39,500
جرب الطبول
حسناً

388
00:29:39,510 --> 00:29:41,300
الطبول .. فلتلعب عليها

389
00:29:43,200 --> 00:29:44,870
حسناً

390
00:29:47,900 --> 00:29:52,800
لهذا أرجوك
لا تحرمينى منك

391
00:29:53,000 --> 00:29:55,700
حسناً .. حسناً .. لا .. لا
يكفى هذا

392
00:29:56,200 --> 00:29:59,519
لا ؟
 .. ليست الطبول

393
00:30:00,600 --> 00:30:01,500
حسناً

394
00:30:01,510 --> 00:30:03,100
الساكسفون

395
00:30:03,500 --> 00:30:04,900
تريدين الساكسفون ؟

396
00:30:09,600 --> 00:30:12,810
واحد .. أثنان

397
00:30:18,000 --> 00:30:21,311
كفى 
توقف

398
00:30:21,315 --> 00:30:24,710
يكفى هذا
لا ؟ .. حسناً

399
00:30:24,810 --> 00:30:26,909
العب على الجيتار
الجيتار

400
00:30:27,112 --> 00:30:29,610
الجيتار
لابد أن يكون الجيتار

401
00:30:36,000 --> 00:30:38,800
لا أعتقد أن هذه هى الطريقة
التى يعزف بها الجيتار

402
00:30:54,200 --> 00:30:59,800
حسناً .. توقف
أرجوك توقف

403
00:31:02,600 --> 00:31:05,608
يا إلهى
لقد كان هذا رهيباً

404
00:31:05,610 --> 00:31:06,500
فليلوح الجميع

405
00:31:06,510 --> 00:31:09,110
فليلوح الجميع لبينولوبى
ولينحنى لها .. حسناً

406
00:31:10,910 --> 00:31:14,167
لقد كنتم رائعين يا رفاق

407
00:31:14,200 --> 00:31:15,710
تعالوا
أشكركم على كل شئ

408
00:31:15,715 --> 00:31:17,210
أنتظر
لم أنتهى من التخمين

409
00:31:17,305 --> 00:31:21,315
يكفى هذا عنى
ما الذى تعزفينه أنت ؟

410
00:31:24,700 --> 00:31:27,500
تريدين أن تكونى عالمة بـ .. ماذا ؟

411
00:31:27,600 --> 00:31:30,711
عالمة بدراسة النباتات
تعلم .. ذلك الشخص الذى يعمل مع النباتات

412
00:31:30,900 --> 00:31:31,370
حسناً

413
00:31:32,900 --> 00:31:34,115
ما المضحك فى الأمر ؟

414
00:31:34,120 --> 00:31:38,911
النباتات رائعة ،لكنى فقط تخيلتك
..شرطى

415
00:31:39,105 --> 00:31:41,955
لأنك تقومين بكل هذا الاستجواب

416
00:31:42,008 --> 00:31:44,009
أصمت
إنه دورك

417
00:31:45,100 --> 00:31:46,600
حسناً

418
00:31:47,800 --> 00:31:50,707
لا يجب أن تقوم بهذا
ولم لا ؟

419
00:31:50,710 --> 00:31:53,505
لانى سأقتلها
وإن سألتك ألا تفعلى ؟

420
00:31:53,510 --> 00:31:57,000
سأقتها على الرغم من ذلك
حتى وإن توسلت الى

421
00:31:57,800 --> 00:32:00,705
البيرة
ألم تشربى بيرة قط ؟

422
00:32:00,900 --> 00:32:02,200
لقد شربت بيرة

423
00:32:02,210 --> 00:32:04,110
من الحنفية ؟
لا .. ليس منها

424
00:32:04,115 --> 00:32:06,200
إذن أنت لم تشربى البيرة

425
00:32:06,205 --> 00:32:08,605
فارسك لا يستطيع ذلك
فارسى ؟

426
00:32:08,700 --> 00:32:10,708
الحصان
حسناً

427
00:32:13,400 --> 00:32:16,610
ما رأيك أن نذهب سوياً
لحانة كلوفيرديالى الأن  ؟

428
00:32:16,900 --> 00:32:18,700 
حانة كلوفيرديالى ؟

429
00:32:18,900 --> 00:32:23,000
أفضل بيرة ، أفضل جو
وبعض أفضل الساقيين فى المدينة

430
00:32:23,005 --> 00:32:25,005
شكراً 
ربما فيما بعد

431
00:32:28,100 --> 00:32:29,809
بينولوبى
هيا بنا

432
00:32:34,600 --> 00:32:37,800
هيا ،، يجب أن تخرجى من هنا أحياناً

433
00:32:38,600 --> 00:32:39,300
صحيح ؟

434
00:32:41,600 --> 00:32:43,609
ما الذى تنتظريه ؟

435
00:33:01,600 --> 00:33:05,400
..أتعرفين ، الحقيقة أنه 
أنت لا تفتقدين الكثير

436
00:33:08,300 --> 00:33:11,710
حقاً ؟
حانة كلوفيرديالى تبدو ممتعة

437
00:33:11,900 --> 00:33:13,900
نعم
لكن .. جانب منها

438
00:33:14,710 --> 00:33:18,805
ومهرجانات الشوراع ؟
سمعت انهم يبيعون أشياء رائعة فى الشارع

439
00:33:19,100 --> 00:33:22,010
أتعرفين .. الباعة أنفسهم 
رائعين أيضاً

440
00:33:22,015 --> 00:33:24,422
والحديقة ؟
الحديقة رائعة

441
00:33:26,000 --> 00:33:27,715
كنت أقضى نهايات الاسبوع هناك

442
00:33:27,719 --> 00:33:31,015
فقط أبقى على المقعد
لأولف أغانى حب سخيفة

443
00:33:31,018 --> 00:33:34,125
ويتفرج الناس
كنت ؟ ألا تفعل هذا بعد؟ 

444
00:33:38,600 --> 00:33:40,415
ما الذى تفعله بدلاً من هذا ؟

445
00:33:45,000 --> 00:33:48,813
أغلبك فى الشطرنج
لقد حذرتك من أنى سأقتلها

446
00:33:48,815 --> 00:33:51,716
هذا رائع ، فبمجرد أن تفعلى
سيرى هؤلاء ما فعلته

447
00:33:51,719 --> 00:33:53,317
ستنتهى اللعبة
ستموت ملكتك

448
00:33:53,319 --> 00:33:55,566
مازال الملك حياً
أنت تعرفين

449
00:33:55,610 --> 00:33:58,317
بمجرد موت الملكة 
يصبح الملك دون فائدة

450
00:33:59,600 --> 00:34:02,000
لم هذا ؟
لا أعرف

451
00:34:02,905 --> 00:34:06,320
ربما يكون يائساً فيكف عن المحاولة
لقد أحبها حقاً

452
00:34:10,300 --> 00:34:11,826
نعم .. يمكنى رؤية ذلك

453
00:34:14,100 --> 00:34:16,600
كش ملك

454
00:34:16,900 --> 00:34:18,405
لقد هزمتنى

455
00:34:38,300 --> 00:34:40,800
ما الذى يفعلة هذا الشخص ؟

456
00:34:41,100 --> 00:34:43,200
يفسد أفلامى

457
00:34:43,400 --> 00:34:46,800
إنه يفعل ذلك عن عمد
لقد ذهب للمهر

458
00:34:46,807 --> 00:34:49,800
أتمنى ان أجد فتاة تقدم المهر

459
00:34:50,300 --> 00:34:51,700
أعطنى فرصة

460
00:34:51,705 --> 00:34:55,300
ما الذى يؤخرك كل هذا ؟
لقد ظهرت لى فوراً

461
00:34:55,305 --> 00:34:58,000
أتعرف ؟
أعتقد أنها أعجبت بك أكثر

462
00:34:58,700 --> 00:35:02,000
لماذا ترضى بخمسة ألاف 
بينما يمكنك الحصول على أضعاف ذلك ؟

463
00:35:02,005 --> 00:35:06,010
ربما نسيت أنى قد رأيتها
إنها بشعة

464
00:35:06,015 --> 00:35:07,000
أسكته

467
00:35:07,005 --> 00:35:10,300
أنا اتحدث عن شخص لا يمكنك تقبيله
قبيح لدرجة لا تظهر إلا فى الكوابيس

468
00:35:11,100 --> 00:35:16,800
إسمع أيها الحشرة أعرف نوعك 
الطفل الذى دللته أمه

469
00:35:16,803 --> 00:35:18,800
يا إلهى
لقد لعقنى

470
00:35:18,803 --> 00:35:20,100
إدوارد
ماذا ؟

471
00:35:20,105 --> 00:35:21,600
لا تلعق ماكس

472
00:35:22,000 --> 00:35:23,010
أسف

473
00:35:23,500 --> 00:35:25,410
لا تلومنا لأننا أصبحنا متشككين

474
00:35:25,415 --> 00:35:29,000
حسناً .. أعثر على شخص آخر 
حسناً .. أعد لنا المال

475
00:35:44,400 --> 00:35:47,300
سوف يبدأ
هلا أتيتم

476
00:35:48,900 --> 00:35:50,822
حسناً .. لقد عرفت
إنه البيانو

477
00:35:51,720 --> 00:35:55,022
أنت تعزف على البيانو
أراهن بحياتى على ذلك

478
00:35:55,310 --> 00:35:59,000
تذكرى هذا
لا تراهنى بافضل شئ

479
00:36:02,500 --> 00:36:04,600
ألديه سترة اخرى ؟

480
00:36:09,500 --> 00:36:11,900
واحد .. أثنان .. واحد

481
00:36:28,250 --> 00:36:29,500
لا إنها بى خفيفة

482
00:36:31,410 --> 00:36:33,512
بى خفيفة بيدك اليمنى

483
00:36:36,710 --> 00:36:38,823
لا .. يدك اليمنى

484
00:36:50,500 --> 00:36:54,521
أنظر .. تبقى اليد اليسرى
وتعزف بيدك اليمنى 

485
00:36:59,510 --> 00:37:01,707
ارأيت ؟
نعم .. هذا أفضل

486
00:37:43,300 --> 00:37:45,617
اللعنة
أنا وحش

487
00:37:45,810 --> 00:37:47,623
لا .. أنت لست كذلك
بينولوبى

488
00:37:58,900 --> 00:38:00,400
أبقى مع ماكس

489
00:38:02,300 --> 00:38:04,100
..عزيزتى لا تفعلى 
أرجوك

490
00:38:04,105 --> 00:38:06,200
لقد أخبرتك

491
00:38:06,215 --> 00:38:08,215
لا .. لقد هربت
فعلتها انت هذه المرة

492
00:38:08,220 --> 00:38:10,315
لقد قال اللعنة
لا يهم

493
00:38:10,322 --> 00:38:11,510
لقد قال اللعنة لى مرتين

494
00:38:11,515 --> 00:38:13,710
وتوقف هناك ليحدق بى

495
00:38:13,715 --> 00:38:15,510
لم يقف أحد هناك من قبل

496
00:38:15,515 --> 00:38:18,937
إن أعطيت اشاب المسكين
..فرصة ليتأقلم .. أعنى ضعى نفسك 

497
00:38:18,941 --> 00:38:23,330
ماذا تفعلين؟
لقد طلبت منك البقاء معه

498
00:38:23,500 --> 00:38:25,715
هل فعلت ؟
لم أسمعك

499
00:38:30,500 --> 00:38:31,609
عندما قلت أبقى مع ماكس

500
00:38:31,612 --> 00:38:33,110
قصدت أبقى مع ماكس

501
00:38:33,115 --> 00:38:35,113
لم تقولى أبداً
واندا أبقى معه

502
00:38:37,500 --> 00:38:40,407
لقد اخبرتك
أنا أسفة لكنى لم أسمعك

503
00:38:44,100 --> 00:38:45,200
أمى

504
00:38:45,205 --> 00:38:47,819
لا تقلقى يا عزيزتى
لا يمكن ان يكون قد أبتعد كثيراً

505
00:38:50,200 --> 00:38:52,535
هل حصلت عليها ؟
نعم حصلت عليها

506
00:38:55,600 --> 00:38:57,525
أنا أريد هذه الصورة

507
00:38:57,530 --> 00:39:00,615
هى ليست كما ادعى ادوارد
فقط أتركها وشأنها

508
00:39:02,400 --> 00:39:03,700
لامون ؟

509
00:39:06,909 --> 00:39:08,916
من هذا ؟
أغلقى البوابة

510
00:39:08,921 --> 00:39:10,614
لا .. لا تغلقى البوابة

511
00:39:14,620 --> 00:39:17,717
لقد أمسكت به

512
00:39:17,803 --> 00:39:21,725
بينولوبى .. هناك شيئاً يجب أن أخبرك به

513
00:39:21,907 --> 00:39:23,813
لا إنه جاسوس
لا .. نعم

514
00:39:23,819 --> 00:39:25,712
نعم إنه جاسوس
إنه يعمل لحساب لامون

515
00:39:25,718 --> 00:39:27,410
الصحفى الذى أجبرنى على دفنك

516
00:39:27,416 --> 00:39:29,917
قلت انهم أحرقونى
هذا أيضاً

517
00:39:29,921 --> 00:39:32,523
أتمنى ان يكونوا دفعوا لك جيداً
لانك قد ودعت ثروة

518
00:39:32,609 --> 00:39:35,513
أنتظرى
لازال واحدا من نوعك

519
00:39:35,518 --> 00:39:37,316
لازال بإمكانه كسر اللعنة

520
00:39:37,320 --> 00:39:41,917
ماكس .. أعرف أن هذا الوجه ينفرك

521
00:39:41,921 --> 00:39:45,216
وأنى لم أكن أتصور أن أسألك قبوله

522
00:39:45,407 --> 00:39:47,017
لكن هذه ليست أنا

523
00:39:47,022 --> 00:39:50,854
أنا الحقيقية بداخلى
تنتظر الخروج

524
00:39:51,007 --> 00:39:53,112
وبإمكانك مساعدتها على ذلك

525
00:39:53,117 --> 00:39:56,215
بمجرد كسر اللعنة
سأكون كأى شخص آخر

526
00:39:56,222 --> 00:40:00,217
ماذا إن لم تكونى كذلك ؟
ماذا إن لم تكسر اللعنة ؟

527
00:40:00,507 --> 00:40:03,113
ماذا لو .. أن اللعنة لا تكسر أبداً ؟

528
00:40:03,119 --> 00:40:07,012
إذن سأقتل نفسى
أعدك بأنى سأفعل

529
00:40:07,705 --> 00:40:09,110
تزوجنى يا ماكس

530
00:40:13,008 --> 00:40:14,512
تزوجنى

531
00:40:23,411 --> 00:40:24,648
لا أستطيع

532
00:40:28,906 --> 00:40:29,910
أخرج

533
00:40:31,105 --> 00:40:32,213
 .. أنا
أخرج

534
00:40:32,900 --> 00:40:34,400
أخرج

535
00:41:00,407 --> 00:41:02,812
حسناً .. هذا ما سوف نفعله

536
00:41:02,820 --> 00:41:05,913
شعرت بحسرة ألف قلب مكسور

537
00:41:06,308 --> 00:41:09,314
هذا ليس شيئاً جديدأ

538
00:41:09,607 --> 00:41:12,411
بينولوبى
يمكننا المحاولة مرة اخرى

539
00:41:14,606 --> 00:41:16,814
لن أستسلم أبداً يا حبيبتى

540
00:41:18,305 --> 00:41:20,110
أبداً 
بينولوبى

541
00:41:24,007 --> 00:41:28,310
وعرفت من كل قلبى أنها تعنى ذلك

542
00:42:36,507 --> 00:42:39,612
لقد عرفنا دوماً
أنه لا ضمانة

543
00:42:39,605 --> 00:42:42,810
ليس نحن الاثنان

544
00:42:42,707 --> 00:42:44,612
لقد قضينا وقتاً طويلاً فى اعدادها

545
00:42:44,619 --> 00:42:46,512
لليوم الذى ستختلف فيه الامور

546
00:42:46,517 --> 00:42:49,312
ولم نعدها لليوم الذى لن تختلف فيه

547
00:42:49,705 --> 00:42:53,411
ربما يجب علينا
التوقف عن البحث

548
00:42:53,705 --> 00:42:55,810
ونعطيها جرواً ؟

549
00:42:58,605 --> 00:43:00,611
بينولوبى
أهذا انت ؟

550
00:43:00,617 --> 00:43:03,112
نعم يا أمى
سوف أعد بعض الكاكاو

551
00:43:07,505 --> 00:43:09,005
جرو

552
00:43:13,107 --> 00:43:15,510
حسناً .. ماذا أقول ؟

553
00:43:15,607 --> 00:43:19,912
أنا أسف لأنك علقت معى
أسف لأنى أشركتك فى هذا

554
00:43:19,916 --> 00:43:24,211
أعرف أنى السبب
أنا من عائلة ويلهورن.. اعرف ذلك

555
00:43:24,217 --> 00:43:26,312
اللعنة كانت على
أنا اللعنة

556
00:43:26,317 --> 00:43:29,010
أنا 


557
00:43:29,017 --> 00:43:32,713
حبيبتى .. أعتقد أن أبيك 
يحتاج هو الآخر لكوب من الكاكاو

558
00:43:34,105 --> 00:43:35,510
حسناً يا أمى

559
00:43:41,515 --> 00:43:44,510
فى الواقع
أنا الاخرى أحتاج لواحد

560
00:43:46,700 --> 00:43:48,000
بينولوبى

561
00:44:34,203 --> 00:44:35,700
لقد هربت

562
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
هيا بنا
يا إلهى ، سوف تطاردنى

563
00:44:39,010 --> 00:44:42,112
إدوارد لابد أن تتمالك نفسك
بسرعة

564
00:45:12,506 --> 00:45:14,110
ماذا تفعل ؟
نحتاج لمساعدة

565
00:45:14,115 --> 00:45:16,210
أريد ان أبلغ عن أختفاء ابنتى

566
00:45:16,307 --> 00:45:18,212
هل جننت ؟
ماذا لو وجدوها ؟

567
00:45:18,100 --> 00:45:20,000
كفى عن الانتحاب جيسيكا

568
00:46:45,309 --> 00:46:48,512
لا يمكننى الانتظار أكثر من هذا
تعال معى

569
00:46:48,519 --> 00:46:50,712
يجب ان اذهب للحمام
ولا يمكننى تركك مع التليفون 

570
00:46:50,718 --> 00:46:52,511
أتعرفين
كان هناك وقتاً

571
00:46:52,518 --> 00:46:56,215
كنت لأطير فرحاً بدعوتك هذه
لكن الأن لا أستطيع

572
00:47:02,310 --> 00:47:03,815
مرحباً 
أمى ؟

573
00:47:03,819 --> 00:47:06,510
أنتظرى أرجوك
أمى

574
00:47:06,515 --> 00:47:08,912
أستدفع ثمن المكالمة من بينولوبى ؟
نعم سنفعل 

575
00:47:08,919 --> 00:47:10,810
أمى 
تفضلى بالحديث

576
00:47:10,812 --> 00:47:11,800
مرحباً

577
00:47:11,810 --> 00:47:13,812
بينولوبى .. ما الذى كنت تفكرين فيه ؟

578
00:47:13,815 --> 00:47:16,510
هل رآك أحد ؟
لا يا أمى

579
00:47:16,515 --> 00:47:18,810
حسناً .. أين أنت ؟
سوف نأتى لاحضارك

580
00:47:18,815 --> 00:47:23,310
لقد أتصلت فقط لأقول
أنا أحبكم ... ووداعاً

581
00:47:24,005 --> 00:47:25,610
بينولوبى .. أياك

582
00:47:31,615 --> 00:47:34,412
على الاقل نعرف أنها بخير

583
00:47:36,208 --> 00:47:39,812
ألم تكن ذاهباً للحمام ؟
لا يا عزيزتى لقد كنت أنت

584
00:48:13,107 --> 00:48:15,312
يمكننى تسجيلك هنا

585
00:48:19,315 --> 00:48:20,310
مرحباً

586
00:48:20,315 --> 00:48:22,810
أيمكننى حجز غرفة ؟

587
00:48:23,000 --> 00:48:26,209
لا مشكلة
حجرة رقم 8

588
00:48:26,216 --> 00:48:29,116
أشكرك
ألا تريدين الغرفة ؟

589
00:48:30,800 --> 00:48:32,610
لا .. أنا أريد الغرفة

590
00:48:32,616 --> 00:48:35,710
لماذا لا تعودى هنا لأسجلك ؟

591
00:48:38,600 --> 00:48:41,600
أشكرك
وكيف ستدفعين حساب الغرفة ؟

592
00:48:46,000 --> 00:48:47,600
أشكرك يا جيسيكا

593
00:49:30,400 --> 00:49:33,710
حسناً يا جماعة .. لقد أنتهيت هنا
موزع جديد سيأتى

594
00:49:47,000 --> 00:49:52,110
الأنف أكبر
أشبة بالخنزير

595
00:49:52,700 --> 00:49:55,610
هيا يا جماعة
يجب أن ننهى ذلك

596
00:49:55,615 --> 00:49:58,214
لدى موعد نهائى
يجب أن نذهب للمطبعة

597
00:49:58,310 --> 00:50:01,212
الموناليزا المتوحشة قادمة

598
00:50:06,310 --> 00:50:09,112
صحيفت الصباحية يا سيدتى
أشكرك جيك

599
00:50:10,307 --> 00:50:12,011
اللعنة

600
00:50:16,407 --> 00:50:19,310
اللعنة عليك يا ادوارد
أبى .. يظن الجميع أنى مجنون

601
00:50:19,315 --> 00:50:21,510
وكيف يساعدك هذا ؟

602
00:50:22,405 --> 00:50:26,013
لقد اخبرتنى
اعتقد أن هذا سيثبت

603
00:50:27,507 --> 00:50:29,410
تذكر اننى ابنك

604
00:50:29,415 --> 00:50:32,510
وهذا بالضبط ما احاول نسيانه

605
00:50:58,800 --> 00:51:01,010
أشكركم
سيدتى .. سادتى

606
00:51:07,505 --> 00:51:10,210 
كيف حال الجميع هذا الصباح ؟

607
00:51:10,706 --> 00:51:12,110
أعتقدت أنك ذهبت لمنزلك

607
00:51:12,115 --> 00:51:15,810
لقد فعلت ، نمت لثمان ساعات
واعددت الافطار للولاد

608
00:51:15,815 --> 00:51:20,810
قبلت زوجتى مودعاً
ووفقاً للأوراق هذا دورك


609
00:51:24,806 --> 00:51:26,810
أتريد أن تبدأ ؟

610
00:51:28,705 --> 00:51:30,610
هل ستلعب أم لا ؟

611
00:51:30,620 --> 00:51:32,716
لازال معة فيش للعب
سيلعب

612
00:51:49,305 --> 00:51:52,710
فقط أعطه بعض الوقت
سيعود

613
00:52:33,909 --> 00:52:36,313
كبداية أريد صورة حديثة

614
00:52:36,316 --> 00:52:38,512
لا توجد صور
ولا أى واحدة ؟

615
00:52:38,517 --> 00:52:41,012
لا
لقد ألتهمتهم النيران

616
00:52:42,305 --> 00:52:44,710
حسناً .. وصف دقيق لها

617
00:52:46,509 --> 00:52:49,411
شعر بنى

618
00:52:51,105 --> 00:52:53,509
عيون بنية

619
00:52:55,404 --> 00:52:58,310
شخصية فريدة

620
00:52:58,316 --> 00:52:59,912
بشكل كبير

621
00:53:00,306 --> 00:53:02,511
إذن فهى بدينة ؟
ليس بالضبط

622
00:53:02,516 --> 00:53:05,012
جيسيكا
ليس امام الناس

623
00:53:05,016 --> 00:53:06,911
لا تكن سخيفاً
هو يعلم أنى لم أكن أقصد

624
00:53:06,916 --> 00:53:08,412
هذا ليس صحيحاً يا سيدتى

625
00:53:08,417 --> 00:53:11,510
ربما لم أقل شيئاً
لكنى لاحظت هذا

626
00:53:11,605 --> 00:53:13,611
اذن فهي ليست بدينة؟

627
00:53:13,618 --> 00:53:16,413
هل هذا مهم بالفعل ؟
فقط اذهب واعثر عليها

628
00:53:16,419 --> 00:53:20,511
ابنتنا فى الخارج  بمكان ما
ضائعة وخائفة

629
00:53:34,807 --> 00:53:36,911
أنت لم تعطنى شئ لأبدأ به

630
00:53:36,915 --> 00:53:40,514
لا صور , لا أصدقاء , لا وظيفة , لا معارف

631
00:53:40,516 --> 00:53:43,010
أنها تشبه ذلك 
ناقص الانياب

632
00:53:43,015 --> 00:53:45,710
فرانكلين
أتريدين العثور عليها أم لا ؟

633
00:53:46,205 --> 00:53:47,910
بدون الانياب 

634
00:53:48,905 --> 00:53:51,110
إنها بدون شك جاذبة للأنظار

635
00:53:51,607 --> 00:53:53,313
جيك 
الحقيبة

636
00:53:56,205 --> 00:53:59,610
أتعرف .. لا تهتم
بكمَ ندين لك ؟

637
00:54:00,005 --> 00:54:01,710
أين ..؟

638
00:54:02,206 --> 00:54:04,311
من أخذ محفظتى ؟

639
00:54:28,404 --> 00:54:32,510
انها ابنتنا
أرجوك ساعدنا , أنا أتوسل اليكِ

640
00:54:32,805 --> 00:54:35,911
مايحاول قوله هو 
أعطِنا المفتاح حالا

641
00:54:35,917 --> 00:54:37,113
..أنا آسفة، لكن

642
00:54:37,115 --> 00:54:38,811
..الغرفة مسجلة باسمى وبـ

643
00:54:38,816 --> 00:54:41,612
من النزيل ؟ أنا
هذا يجعلنى أنا

644
00:54:46,404 --> 00:54:50,410
اذهبا أنتما الاثنين
ليست خنزيرة حقيقية بأنياب

645
00:54:57,507 --> 00:55:00,816
على الأقل نعرف 
أنها لا تتضور جوعاً

646
00:55:27,206 --> 00:55:30,412
لا .. إنها ليست أى خنزير

647
00:55:31,207 --> 00:55:34,213
عليك أن تتوقف عن الكلام الأن

648
00:55:36,405 --> 00:55:37,710
مرحباً

649
00:55:38,706 --> 00:55:40,210
نعم هذا صحيح

650
00:55:43,507 --> 00:55:45,612
بينولوبى
من هذا ؟

651
00:55:48,505 --> 00:55:50,410
كانت بينولوبى

652
00:55:53,205 --> 00:55:55,210
تبيع صورتها ؟

653
00:55:56,605 --> 00:56:00,410
لماذا أغلقت الخط إذن ؟

654
00:56:01,007 --> 00:56:03,810
ادوارد .. ما خطبك ؟
هل قمت أبداً بــ ... ؟

655
00:56:14,100 --> 00:56:15,408
كيف عرفت أنه أنا ؟

657
00:56:15,410 --> 00:56:18,414
مجرد تخمين صائب
ألديك شيئاً تريدين بيعه لنا ؟

658
00:56:18,418 --> 00:56:19,712
هذا صحيح

659
00:56:19,805 --> 00:56:21,610
هل يمكنى سؤالك
لماذا تفعلين هذا ؟

660
00:56:21,617 --> 00:56:24,213
ولماذا تهتم ؟
سوف تحصل على مسخك

661
00:56:24,219 --> 00:56:26,710
لم يذكر اى شخص شيئاً عن مسخ

662
00:56:26,716 --> 00:56:29,412
أتريدها أم لا ؟
بالتأكيد .. نعم

663
00:56:30,005 --> 00:56:32,413
نعم نعم .. أعرف .. أشكرك

664
00:57:05,407 --> 00:57:08,412
أنظرى يا جدتى .. خنزير
لطيف جداً

665
00:58:04,700 --> 00:58:05,911
أنياب ؟

666
00:58:08,000 --> 00:58:09,915
لا يوجد أنياب

667
00:58:14,112 --> 00:58:18,119
لابد أنها تمتصهم بالداخل

668
00:58:18,421 --> 00:58:23,131
ادوارد .. لقد كنت أفكر
كلانا يعرف أنه  يكافى ذلك

669
00:58:23,154 --> 00:58:27,162
لامون .. نصف الناس فى المدينة
يظنوننى مجنوناً

670
00:58:28,205 --> 00:58:31,115
لدى الدليل على انى لست كذلك

671
00:58:31,314 --> 00:58:34,037
أنا أسف
يجب أن افعل هذا

672
00:58:36,100 --> 00:58:38,110
سيداتى ... سادتى

673
00:58:38,205 --> 00:58:41,612
أقدم لكم
الفتاة ذات وجه الخنزير

674
00:58:41,618 --> 00:58:43,613
أترون ؟
انا لست مجنوناً

675
00:58:43,706 --> 00:58:47,214
هل أنا مجنون ؟ انت .. هل أنا مجنون ؟
أنا لست مجنوناً

676
00:58:49,205 --> 00:58:51,715
" بنلوبي , الفتاة ذات وجه الخنزير"
"انها موجودة"

677
00:58:51,719 --> 00:58:54,610
"لقد سلمت نفسها"
"لمَ تفعل ذلك ؟ " 

678
00:58:54,905 --> 00:58:56,817
" أين كانت ؟"
" هل هناك آخرون "

676
00:59:00,905 --> 00:59:02,910
لم تكن تمزح

677
00:59:14,408 --> 00:59:16,014
هل أحضر لك شيئاً ؟

678
00:59:16,205 --> 00:59:18,512
أيمكنى الحصول على بيرة من الحنفية ؟

679
00:59:18,519 --> 00:59:20,410 
بالتأكيد .. يمكنك الحصول على هذه

680
00:59:21,800 --> 00:59:23,311
هاهى أتية اليك

681
00:59:26,300 --> 00:59:29,021
كان عليك الامساك بها
أسفة

682
00:59:32,300 --> 00:59:34,115
أمستعدة الأن ؟

683
00:59:35,500 --> 00:59:37,515
ها هى ذى
شكراً

684
00:59:42,200 --> 00:59:43,613
أهناك مشكلة ؟

685
00:59:45,300 --> 00:59:47,108
ألديك أى شفاط ؟
بالتأكيد

686
00:59:50,700 --> 00:59:51,900
تفضلى 

687
01:00:05,700 --> 01:00:06,814
هذا نصف ما أخذته ؟

688
01:00:06,819 --> 01:00:08,612
سوف تستعيد الباقى عندما يكون لدى

689
01:00:08,619 --> 01:00:11,611
فلنقل أننا تعادلنا
لا

690
01:00:11,800 --> 01:00:13,315
إنها ليست سلعة

691
01:00:13,326--> 01:00:15,118
لقد باعتنى الصور بنفسها

692
01:00:16,016 --> 01:00:19,371
.. من الواضح أنها
بالخارج وحدها

693
01:00:20,100 --> 01:00:22,228
تعلن أستقلاليتها

694
01:00:47,200 --> 01:00:48,817
مرحباً جاك
آنى

695
01:00:48,900 --> 01:00:51,315
لحسن حظك 
هذه أخر توصيلة اليوم

696
01:00:51,500 --> 01:00:52,710
كيف حالك ؟

697
01:00:52,720 --> 01:00:54,871
أمكتأكد من أنك تريد أن تعرف
أم أنك تسأل فقط ؟

698
01:00:54,900 --> 01:00:57,412
أسأل فقط
كنت أقود دراجتى البخارية

699
01:00:57,415 --> 01:01:00,912
وجاء هذا الشخص من لا مكان
واصطدم بى

700
01:01:00,920 --> 01:01:02,708
أنا فى الشارع وهو يقف فوقى
ويقول 

701
01:01:02,712 --> 01:01:04,414
أنا أسف
لم أراك

702
01:01:04,417 --> 01:01:07,510
كيف له ألا يرانى ؟
أنا أركب دراجة بخارية مجنحة

703
01:01:07,515 --> 01:01:10,512
أعنى .. يمكنك رؤيتى
ألا يمكنك رؤيتى ؟

704
01:01:11,000 --> 01:01:12,310
ماذا ؟

705
01:01:12,405 --> 01:01:14,610
أرأيت .. يمكنها رؤيتى

706
01:01:15,700 --> 01:01:18,115
يجب أن تسلطى بيلى عليه

707
01:01:18,120 --> 01:01:20,612
لقد تأخر الوقت على ذلك
يجب ان توقع هنا

708
01:01:20,621 --> 01:01:25,113
لقد انتقل بيلى للضواحى
أسف لسماع ذلك

709
01:01:25,115 --> 01:01:27,710
لم يكن هناك أمل فى بقائنا معاً
لقد كان يضع الحواجز بيننا

710
01:01:27,715 --> 01:01:30,312
أى شخص هذا الذى ينظر الى ويضع الحواجز

711
01:01:30,316 --> 01:01:34,211
إلا إذا كان مجنوناً
لقد اكتفيت من مواعدة المجانين

712
01:01:34,400 --> 01:01:36,112
مالم يكن ذلك مقدرا
أليس كذلك ؟

713
01:01:36,118 --> 01:01:37,012
نعم .. صحيح

714
01:01:37,100 --> 01:01:38,806
صحيح ؟
نعم

715
01:01:39,014 --> 01:01:41,921
لا أستطيع سماعك وهذا الشئ على وجهك

716
01:01:44,000 --> 01:01:46,415
كالمعتاد
على حساب المحل

717
01:01:46,423 --> 01:01:48,617
أشكرك جاك
أنت الأفضل

718
01:01:48,620 --> 01:01:49,830
فى صحتك

719
01:01:57,800 --> 01:02:01,212
أتختبئين من القانون 
أم أنها عملية تجميل أنف فاشلة ؟

720
01:02:01,218 --> 01:02:03,212
عملية تجميل أنف فاشلة 

721
01:02:05,907 --> 01:02:10,113
هل تمانعين إن سألتك
كم تكلف عملية تجميل الأنف ؟

722
01:02:10,200 --> 01:02:12,218
لا شئ
مجاناً ؟

723
01:02:14,900 --> 01:02:18,415
كنت أفكر فى عمل شئ لنفسى

724
01:02:18,420 --> 01:02:20,212
عملية تجميل أنف ؟

725
01:02:20,221 --> 01:02:23,025
نعم .. نوعاً ما
لكن لأذنى 

726
01:02:23,105 --> 01:02:26,720
إنهم فقط بارزين قليلاً من أعلى
.. أعنى أنا لست بينولوبى لكن

727
01:02:26,726 --> 01:02:30,114
لا.. لديك أذن جميلة
انها جميلة

728
01:02:30,118 --> 01:02:32,220
هل أنت مخمورة ؟
أنا مخمورة

729
01:02:34,200 --> 01:02:36,813
جاك .. ما رأيك بشراب آخر
لصديقتى ذات الوشاح هنا ؟

730
01:02:36,820 --> 01:02:37,911
حالاً

731
01:02:40,000 --> 01:02:42,014
ما هى الدراجة البخارية ؟

732
01:02:42,100 --> 01:02:44,916
ألم تركبى أبداً دراجة بخارية ؟

733
01:02:47,500 --> 01:02:50,908
أهلاً يا سام ،مضى وقت طويل
أنظر من عاد

734
01:02:52,300 --> 01:02:55,010
ألم تعد ترى الرفاق ؟

735
01:02:55,015 --> 01:02:58,612
إنهم فى جولة ، يفتتحون 
فرقة جديدة من المفترض أن تكون جيدة

736
01:02:58,617 --> 01:03:01,611
لا مزاح ؟ هذا رائع
ما الذى أتى بك هنا

737
01:03:01,615 --> 01:03:04,210
تعرف
كنت فى الجوار

738
01:03:04,500 --> 01:03:07,714
فى الحقيقة .. قررت أنه الوقت المناسب
لأعاود العزف مرة اخرى

739
01:03:07,718 --> 01:03:09,512
حظاً سعيداً

740
01:03:10,300 --> 01:03:12,811
هيا يا سام
.. أنا حتى لم أسأل لو 

741
01:03:12,815 --> 01:03:16,510
أنت تمزح .. أليس كذلك ؟ 
بعد أختفائك ؟

742
01:03:16,515 --> 01:03:18,712
جعلتنى أبدو غبياً

743
01:03:19,100 --> 01:03:23,217
لقد أخطأت
وأنا أسف

744
01:03:24,300 --> 01:03:27,612
فلتقل أنى لم أقدر الاشياء الجميلة 
التى كانت بحوزتى

745
01:03:27,618 --> 01:03:30,621
والان تفعل ؟
الأن أفعل

746
01:03:43,600 --> 01:03:45,713
لازلت ترتدين وشاحك

747
01:03:48,700 --> 01:03:50,117
حسناً .. أقفزى

748
01:04:45,900 --> 01:04:47,715
يجب أن أذهب لنهاية الشارع

749
01:04:56,720 --> 01:04:58,415
موتزارت

750
01:04:59,500 --> 01:05:02,500
حسناً أنا أسف
لن يتكرر الامر

751
01:05:02,507 --> 01:05:04,311
لا تهزأ بالامر

752
01:05:16,300 --> 01:05:18,612
يمكنك تغيير وجهك بأكمله
كان أخى 

753
01:05:18,616 --> 01:05:22,414
لقد كان راكباً دراجته
عندما أصطدم بهذه السيارة

754
01:05:22,417 --> 01:05:24,511
وقد أرتعب من رؤية أسنانة على السيارة

755
01:05:24,515 --> 01:05:26,112
لقد كان وجهه ينزف بالكامل

756
01:05:26,115 --> 01:05:29,410
فركب دراجته وذهب لمشاهدة فيلم

757
01:05:30,800 --> 01:05:33,010
أنظرى
هيلوبيروس اوريانتليس

758
01:05:33,100 --> 01:05:36,011
إنها مذهلة
إنها تزهر حتى فى الشتاء

759
01:05:36,059 --> 01:05:37,216
هذا رائع

760
01:05:37,220 --> 01:05:40,010
أنها تنموا بدون مساعدة من اى شخص

761
01:05:40,800 --> 01:05:43,812
هذا يشبه أصدقائى السابقين
إن فهمت ما أقصده

762
01:05:45,900 --> 01:05:47,709
أنت تعرفين قصدى .. أليس كذلك ؟

763
01:05:48,507 --> 01:05:50,010
أحقاً ؟

764
01:05:51,200 --> 01:05:53,717
أنت لا تخرجين كثيراً.. أليس كذلك ؟

765
01:05:54,405 --> 01:05:56,212
لابد أن نتكلم

766
01:05:56,900 --> 01:05:59,412
بطاقة بريدية اخرى
لا أهتم

767
01:05:59,416 --> 01:06:01,011
ماذا تقول ؟
ذهبت للتزلج

768
01:06:01,016 --> 01:06:02,613
توقف
أنا لا أهتم

769
01:06:02,617 --> 01:06:04,522
سيرك
لقد مرت شهور

770
01:06:05,000 --> 01:06:06,100
حديقة الحيوان

771
01:06:06,110 --> 01:06:09,014
كيف لها أن تفعل كل هذا دون أن يراها أحد ؟

772
01:06:09,020 --> 01:06:10,813
لا يمكنها

773
01:06:12,006 --> 01:06:14,210
ماذا سنفعل ؟

774
01:06:20,304 --> 01:06:22,613
أنظر .. هذا وشاحها

775
01:06:41,407 --> 01:06:42,820
.. لقد ذهبت

776
01:06:52,807 --> 01:06:54,712
هذا رائع جداً

777
01:06:54,708 --> 01:06:57,516
عظيم .. لقد جئتِ
إنه دورك فى الشراء

778
01:06:57,909 --> 01:06:59,914
حسناً لقد كذبت
أنا سأشترى

779
01:07:00,200 --> 01:07:01,508
يا إلهى

780
01:07:03,406 --> 01:07:06,219
فلينزع أحدكم هذا الوشاح عنها
إنها لا تستطيع التنفس

781
01:07:06,222 --> 01:07:06,567
لا .. لا

782
01:07:15,222 --> 01:07:17,567
بينولوبى

783
01:07:44,910 --> 01:07:46,920
إنهم لا يهربون

784
01:07:50,912 --> 01:07:54,122
لا يا بينولوبى
لا يا عزيزتى .. ابتعدى

785
01:07:56,106 --> 01:07:57,612
إنها خارجة

786
01:07:58,607 --> 01:08:00,315
ها هى ذى

787
01:08:00,409 --> 01:08:04,118
بينولوبى .. من هنا

788
01:08:05,110 --> 01:08:07,920
أصحيح أنك كنت مقيدة بالسلاسل فى القبو ؟

789
01:08:08,506 --> 01:08:09,717
لا تشجعيهم

790
01:08:09,722 --> 01:08:12,514
هل لديك اى اجزاء اخرى تشبه الخنزير ؟

791
01:08:12,608 --> 01:08:15,417
بهذا الانف هل تشمين أفضل منا ؟

792
01:08:15,423 --> 01:08:17,217
لا أعرف .. اخبرنى أنت

793
01:08:21,610 --> 01:08:23,625
أمى .. أتقرضيننى بعض المال ؟
ما معى شارف على الانتهاء

794
01:08:23,629 --> 01:08:25,829
بالطبع لا
سوف تدخلين السيارة

795
01:08:26,507 --> 01:08:30,116
أمى .. انهم يسألون إن كنت 
قد قيدتنى فى القبو

796
01:08:31,006 --> 01:08:34,912
بعد ثلاث أسابيع كنت أعرف ان هناك شيئاً ما

797
01:08:34,917 --> 01:08:36,511
وحدها عملية تجميل الانف تأخذ كل هذا الوقت

798
01:08:36,516 --> 01:08:38,610
لا بالتأكيد لا 

799
01:08:39,006 --> 01:08:41,215
مع السلامة يا عزيزتى
مع السلامة

800
01:08:41,408 --> 01:08:42,513
فالنذهب

801
01:08:42,517 --> 01:08:44,911
بينولوبى .. أهناك اى شئ تريدين قولة للعامة ؟

802
01:08:45,705 --> 01:08:46,816
مرحباً

803
01:08:48,624 --> 01:08:49,857
"بينولوبى تقول مرحباً "

804
01:08:49,916 --> 01:08:53,736
" العمدة يرحب ببينولوبى "

805
01:08:54,006 --> 01:08:56,554
" المدينة تبهر بينولوبى "

806
01:08:56,769 --> 01:08:58,789
" بينولوبى تتحدث الفرنسية "

807
01:08:58,921 --> 01:09:01,884
" الخنزيرة تحرم من المدرسة "

809
01:09:02,008 --> 01:09:06,573
" بينولوبى تزرع شجرة "

810
01:09:11,309 --> 01:09:13,015
سيد فاندرمان

811
01:09:13,706 --> 01:09:16,214
أصحيح أنك حاولت رفع
دعوى بالإهانة ضد بينولوبى ؟

812
01:09:16,219 --> 01:09:17,614
لقد قرأت محضر الشرطة

813
01:09:17,620 --> 01:09:19,317
لا تعليق
سيداتى وسادتى

814
01:09:19,320 --> 01:09:20,812
لا بأس يمكننى تولى الامر

815
01:09:20,819 --> 01:09:24,722
هذه المرأة .. هذا الشئ
مكانة القفص

816
01:09:26,607 --> 01:09:28,813
ياللهول
بعد اذنكم

817
01:09:33,210 --> 01:09:34,717
هل فقدت عقلك ؟

818
01:09:34,721 --> 01:09:37,216
لقد رأيتها
إنها وحش

819
01:09:37,220 --> 01:09:39,311
الناس تحب هذه الفتاة

820
01:09:39,315 --> 01:09:42,214
انهم لا يعرفنها مثلى
نحن شركة جارية تتعامل مع الناس

821
01:09:42,217 --> 01:09:44,912
نحب ما يحبه الناس
أفهمت ؟

822
01:09:47,306 --> 01:09:49,013
إذن ما الذى تقوله ؟

823
01:09:49,020 --> 01:09:51,615
أقول أنك يجب أن تصلح هذا

824
01:09:51,806 --> 01:09:53,025
لا أعرف ما الذى تريدنى فعله

825
01:09:53,028 --> 01:09:55,225
فقط أصلح الامر

826
01:09:56,706 --> 01:09:58,616
هيا يا بينولوبى
أنت فى فريقى

827
01:09:58,620 --> 01:10:00,417
لكنى لست بارعة

828
01:10:14,507 --> 01:10:16,313
لقد أخبرتكم
أنا لست بارعة

829
01:10:19,305 --> 01:10:20,711
مرحباً
مرحباً

830
01:10:22,507 --> 01:10:24,916
لقد فعلتها حقاً ؟

831
01:10:25,806 --> 01:10:32,214
أعنى أنك تبدين رائعة
سعيدة جداً

832
01:10:32,807 --> 01:10:34,010
أشكرك

833
01:10:35,910 --> 01:10:37,813
أتعلمين.. لقد ألهمتنى

834
01:10:38,608 --> 01:10:41,215
بما فعلته.. الخروج هكذا

835
01:10:41,507 --> 01:10:44,716
.. أنا لست
يجب أن اذهب

836
01:10:45,205 --> 01:10:47,812
نعم بالتأكيد
.. كنت فقط

837
01:10:56,307 --> 01:10:57,313
أنا فى غاية السعادة أنى وجدتك

838
01:10:57,318 --> 01:10:58,912
يجب أن نعود للمنزل حالاً

839
01:10:59,316 --> 01:11:01,518
عندى لك أروع مفاجأة

840
01:11:01,520 --> 01:11:03,016
حسناً يا أمى
لكن يجب أن اعود

841
01:11:05,705 --> 01:11:06,612
ما هذا ؟

842
01:11:06,616 --> 01:11:11,011
أسمعينى .. أنا أسف
لهروبى من مشاعرى

843
01:11:11,702 --> 01:11:13,115
أهذا ما كنت تهرب منه ؟

844
01:11:13,120 --> 01:11:15,912
كنت متأكدة أنك تهرب منى

845
01:11:15,918 --> 01:11:18,010
فقط مشاعرى تجاهك

846
01:11:18,013 --> 01:11:21,312
أهذه دعابة ؟
بينولوبى لا تدعيه يتوسل

847
01:11:21,316 --> 01:11:24,311
أنظرى لوجهه
يمكنه كسر اللعنة

848
01:11:24,318 --> 01:11:26,217
لكن الامور مختلفة الان يا امى

849
01:11:26,222 --> 01:11:27,713
إنها متفاجاة

850
01:11:29,006 --> 01:11:31,814
لماذا ؟ لانك تظهرين فى كل الجرايد ؟

851
01:11:31,817 --> 01:11:33,611
لا .. لأن لى أصدقاء

852
01:11:33,616 --> 01:11:36,012
هؤلاء ليسوا اصدقاء
إنهم معجبين

853
01:11:36,018 --> 01:11:37,711
ألم تسمعوا 
الخنزيرة تتكلم 10 لغات

854
01:11:37,715 --> 01:11:40,311
انظروا
الخنزيرة تلعب البيانو

855
01:11:40,405 --> 01:11:44,610
أنت مجرد خنزير متكلم لهؤلاء الناس
خنزير متكلم

856
01:11:46,207 --> 01:11:49,215
ادوارد يريد الزواج بك

857
01:11:52,204 --> 01:11:55,913
هل انت مستعدة لترك فرصتك الوحيدة ؟

858
01:11:55,917 --> 01:11:59,111
فرصتنا الوحيدة لحياة عادية ؟

859
01:12:08,305 --> 01:12:10,921
هل تتزوجيننى يا بينولوبى ؟

860
01:12:24,206 --> 01:12:25,510
أهلاً يا لامون

861
01:12:25,805 --> 01:12:31,011
كنت أمل أن تساعدنى 
فى قصة ماكس كامبيون 

862
01:12:31,506 --> 01:12:33,510
وما هى القصة ؟

863
01:12:33,515 --> 01:12:37,611
انها عن التحول من الغنى الى الفقر
الى السطو المسلح

864
01:12:37,617 --> 01:12:39,710
سطو مسلح ؟
ماكس كامبيون ؟

865
01:12:39,715 --> 01:12:42,812
نعم . لقد تلقيت الاتصال حالاً
لقد اعترف بالفعل

866
01:12:44,800 --> 01:12:46,209
ماذا ؟

867
01:12:55,807 --> 01:12:57,010
ارفع السماعة

868
01:13:00,208 --> 01:13:01,712
هل انت المحامى الذى ارسلته امى ؟

869
01:13:01,719 --> 01:13:04,212
هناك خطأ ما
أنا هنا لرؤية ماكس كامبيون

870
01:13:04,218 --> 01:13:05,910
نعم .. أنا ماكس كامبيون

871
01:13:05,915 --> 01:13:08,112
أنت لست هو
أنا هو

872
01:13:08,117 --> 01:13:09,710
! لا .. ماكس كامبيون 

873
01:13:09,715 --> 01:13:13,111
أنا لست أصم
يمكننى سماعك .. أنا ماكس كامبيون

874
01:13:15,305 --> 01:13:16,611
.. لكنك 

875
01:13:29,307 --> 01:13:33,812
ماذا عن ذلك الشخص
الذى كنت تلاعبه البوكر ؟

876
01:13:34,805 --> 01:13:39,312
شعر أشعث
بنية متوسطة

877
01:13:39,406 --> 01:13:41,214
لا يعرف متى ينسحب 

878
01:13:42,205 --> 01:13:44,310
إنه جونى مارتن
جونى مارتن ؟

879
01:13:44,315 --> 01:13:46,813
جونى مارتن 
الخاسر المسكين

880
01:13:46,907 --> 01:13:50,412
أكتب هذا
على نوتة القراصنة هذه

881
01:13:54,705 --> 01:13:56,315
هل معك .. ؟
لا تفعل

882
01:14:12,907 --> 01:14:15,412
لقد كان هذا رائعاً
ألم يكن هذا رائعاً ؟

883
01:14:15,418 --> 01:14:17,016
نعم .. رائع

884
01:14:18,006 --> 01:14:19,713
لابد وأن نفعلها مرة اخرى

885
01:14:19,718 --> 01:14:21,412
الان ونحن نقترب من أن نكون عائلة واحدة

886
01:14:21,418 --> 01:14:23,214
أعتقد أن هذه هى البداية

887
01:14:23,219 --> 01:14:25,016
نعم .. سأحضر السيارة الليموزين
جيد

888
01:14:26,604 --> 01:14:28,610
هلا اعطيتنى معطفى ؟

889
01:14:28,705 --> 01:14:31,912
فرانكلين كنا نذهب للمسرح دائماً
لماذا لم نعد نفعل ؟

890
01:14:31,916 --> 01:14:34,111
أعتقد لأننا رزقنا بفتاة قبيحة

891
01:14:34,115 --> 01:14:36,610
هذا صحيح يا جيسيكا
لقد تخلينا عن كل شئ

892
01:14:37,206 --> 01:14:39,112
لاننا رزقنا بفتاة قبيحة 

893
01:14:39,107 --> 01:14:42,210
دعنى أساعدك يا سيدى
اشكرك

894
01:14:43,205 --> 01:14:45,412
إنه هناك
حسناً نحن ذاهبون

895
01:14:45,903 --> 01:14:47,010
لكن معطفى
لابأس سأحضر لك غيره

896
01:14:47,015 --> 01:14:50,610
ادوارد ماذا تفعل ؟
أين سنذهب ؟

897
01:14:50,804 --> 01:14:53,610
ماكس
مرحباً بينولوبى

898
01:14:54,305 --> 01:14:55,711
كنا على وشك المغادرة

899
01:14:55,715 --> 01:14:58,409
كيف حالك ادوارد ؟
استمرى فى المشى

900
01:14:59,306 --> 01:15:02,012
أعتقد أنها كانت بشعة منذ فترة

901
01:15:02,017 --> 01:15:03,110
بشعة لدرجة التقيؤ

902
01:15:03,115 --> 01:15:05,410
لكن .. أتعرفان بعضكما ؟
فى الحقيقة .. نعم

903
01:15:05,415 --> 01:15:06,810
يال .. اليس كذلك ؟

904
01:15:07,005 --> 01:15:10,112
لا .. اعتقد انها كانت بدفورد
شاحنة بدفورد

905
01:15:10,119 --> 01:15:13,315
توقف
الم تجرحها بما فيه الكفاية

906
01:15:13,507 --> 01:15:15,416
الى الحمام .. الان
.. ادوارد  أنا 

907
01:15:15,506 --> 01:15:18,412
لم لا تتركين ادوارد يعالج الامر ؟
.. لكن يا أمى 

908
01:15:18,507 --> 01:15:19,613
أنت تمعضنى

909
01:15:19,619 --> 01:15:23,515
لماذا ؟ أنا اعطيها ما تريدة 

910
01:15:23,706 --> 01:15:26,713
ولا ارى شخصاً آخر مستعد لفعل هذا

911
01:15:26,720 --> 01:15:29,514
إلا إذا أردت أنت
أتريد أن تفعل ؟

912
01:15:29,520 --> 01:15:31,810
هذا ليس لمقصود
لا هذا هو المقصود

913
01:15:33,105 --> 01:15:35,410
إن كنت تريد الخروج 

914
01:15:35,415 --> 01:15:38,110
لتخبرها أنك الشخص الوحيد
الذى يقبل الزواج بها

915
01:15:38,207 --> 01:15:42,812
ويقبل فكرة تقبيلها
فتفضل بالذهاب

916
01:15:43,807 --> 01:15:46,112
لكنه ليس أنا من سيجرح

917
01:15:47,206 --> 01:15:49,515
بل هى 
اليس كذلك ؟

918
01:16:02,008 --> 01:16:03,611
جونى مارتن

919
01:16:05,705 --> 01:16:09,210
أبن سباك ؟
لقد استغرقت وقتاً طويلاً

920
01:16:10,604 --> 01:16:12,712
لقد خدعتنى بالفعل

921
01:16:19,907 --> 01:16:24,015
يبدو انك اسديتها خدمة على الرغم من كل شئ 

922
01:16:25,107 --> 01:16:27,813
اترى ذلك ؟
انهم ثنائى ظريف

923
01:16:28,206 --> 01:16:30,315
نعم
بينولوبى والوحش

924
01:16:30,409 --> 01:16:32,515
سيحصل الاثنان على ما يريدانه 
اليس كذلك ؟

925
01:16:32,520 --> 01:16:35,612
اعرف ما الذى سيحصل عليه
ماذا عنها هى ؟

926
01:16:35,620 --> 01:16:38,714
ستحصل على اليوم الذى انتظرته طيلة حياتها 

927
01:16:38,720 --> 01:16:40,615
كسر اللعنة

928
01:16:41,406 --> 01:16:43,912
انت لا تصدق هذا
ام انك تفعل ؟

929
01:16:44,106 --> 01:16:45,812
ألا تصدقه أنت ؟

930
01:16:46,105 --> 01:16:49,212
ما الذى كنت تطاردة كل هذه السنوات ؟

931
01:16:49,300 --> 01:16:52,905
لا أعرف .. كبرياء مجروح 
 عين مفقودة على ما اعتقد

932
01:16:52,910 --> 01:16:54,909
لعنة ؟

933
01:16:55,608 --> 01:16:59,212
من يعرف 
لقد امضيت وقتاً طويلاً حول طاولة بوكر

934
01:16:59,220 --> 01:17:01,810
أنت تصدق الكثير من الاشياء

935
01:17:01,815 --> 01:17:04,412
لم يفت الوقت بعد على ايقاف ادوارد

936
01:17:04,420 --> 01:17:06,115
هذا ما تريده هى

937
01:17:06,600 --> 01:17:10,715
انتظر .. لو أن الزواج
هو ما يكسر اللعنة

938
01:17:10,720 --> 01:17:12,110
لماذا لا تكون أنت ؟

939
01:17:12,115 --> 01:17:14,709
لقد نسيت أنى لست ماكس
ثم ؟

940
01:17:15,607 --> 01:17:17,916
شخص من نوعهم

941
01:17:40,109 --> 01:17:43,416
هنا
لقد حجزت لك مقعداً ..إنه نظيف

942
01:17:43,421 --> 01:17:45,412
مرحباً آنى
انظرى اليك

943
01:17:50,007 --> 01:17:52,115
حفلات الزفاف رائعة.. اليس كذلك ؟

944
01:17:52,207 --> 01:17:54,713
نعم عنما تكون لناس آخرين

945
01:17:54,719 --> 01:17:55,909
جيسيكا اريدك فى كلمة

946
01:17:55,915 --> 01:17:56,612
عن اذنكم

947
01:17:56,609 --> 01:17:58,612
ماذا هناك ؟ أهناك مشكلة؟

948
01:18:00,608 --> 01:18:03,016
ادوارد يبدوا لطيفاً جداً

949
01:18:03,109 --> 01:18:04,915
أمى .. اعتقد أنى سأتقيأ

950
01:18:04,921 --> 01:18:06,812
فقد تذكر 
بعد دقائق من الان

951
01:18:06,820 --> 01:18:09,315
ستكسر اللعنة

952
01:18:09,609 --> 01:18:13,316
لا توجد لعنة
الوحيد الملعون هنا هو أنا

953
01:18:18,507 --> 01:18:22,618
.. فى البدية
خسارتك لعينك كان خطأك أنت

954
01:18:23,322 --> 01:18:25,412
والان ماذا ؟
كنت أريد الاعتذار

955
01:18:25,420 --> 01:18:27,213
اعتذارك غير مقبول

956
01:18:28,305 --> 01:18:31,312
ماذا ؟
لدى حفل زفاف يجب أن اعود اليه

957
01:18:32,107 --> 01:18:33,915
اعرفك بجونى مارتن

958
01:18:38,705 --> 01:18:41,012
طلبت منك ان لا تعجلى الامر

959
01:18:41,072 --> 01:18:42,903
هذا لا يغير شئ

960
01:18:42,905 --> 01:18:45,612
كيف تقولين ذلك ؟
لم يكن ادوارد زء من ذلك فقط

961
01:18:45,619 --> 01:18:48,113
كما قلت بنفسك سابقاً
هو واحد من نوعكم

962
01:18:48,119 --> 01:18:51,612
حسناً .. ماذا عن ماكس أو جونى
او اياً كان اسمه ؟

963
01:18:51,617 --> 01:18:52,314
ماذا عنه ؟

964
01:18:52,316 --> 01:18:54,412
إلا تعتقدين أن على بينولوبى ان تعرف ؟

965
01:18:54,418 --> 01:18:55,613
أنه كذب فى كل شئ ؟

966
01:18:55,617 --> 01:18:58,112
أنه لا يملك القدرة
على كسر اللعنة

967
01:18:58,116 --> 01:19:00,414
ولماذا تحتاج أن تعرف بهذا ؟

968
01:19:00,418 --> 01:19:03,911
ألا ترين ؟ ربما كان هذا
هو سبب رفضه

969
01:19:04,307 --> 01:19:07,012
أنا لا اعرف ذلك ولا أنت 
ولكن إن كان صحيحاً

970
01:19:07,018 --> 01:19:09,913
فليباركه الله 
لقد فعل الشئ الصحيح

971
01:19:10,405 --> 01:19:13,909
اللعنة عليك يا جيسيكا
فقط انسى الامر

972
01:19:15,007 --> 01:19:17,512
ليس لانى غير سعيدة لها
أنا سعيدة لها

973
01:19:17,518 --> 01:19:18,816
أنت سعيدة لها .. صحيح ؟

974
01:19:18,820 --> 01:19:21,212
لو كانت سعيدة فأنا سعيد
حسناً

975
01:19:21,218 --> 01:19:24,010
أشعر أنى غبية 
أنت لا تبدين غبية

976
01:19:24,015 --> 01:19:25,010
.. أنت تبدين

977
01:19:26,205 --> 01:19:28,412
أنت لا تبدين غبية

978
01:19:45,407 --> 01:19:47,910
هل تقبل انت ادوارد فاندرمان
ببينولوبى زوجة لك

979
01:19:47,915 --> 01:19:50,812
لتكون زوجتك الحبيبة ؟

980
01:19:51,505 --> 01:19:55,212
وأن تحفظها

981
01:19:56,000 --> 01:19:58,814
فى السراء والضراء
فى الغنى والفقر

982
01:19:58,819 --> 01:20:01,214
فى الصحة والمرض

983
01:20:01,708 --> 01:20:05,613
لتحبها وتجلها من هذا اليوم وصاعداً

984
01:20:06,406 --> 01:20:08,811
حتى يفرقكما الموت ؟

985
01:20:11,900 --> 01:20:13,011
نعم أقبل

986
01:20:15,700 --> 01:20:18,313
هل تقبلين انت بينولوبى ويلهورن

987
01:20:19,105 --> 01:20:21,912
بادوارد هامفرى فاندرمان الثالث

988
01:20:22,107 --> 01:20:24,713
أن يكون زوجك المحب المخلص

989
01:20:25,406 --> 01:20:30,314
وتحفظيه 
فى السراء والضراء

990
01:20:30,907 --> 01:20:34,817
فى الغنى والفقر
فى الصحة والمرض

991
01:20:35,000 --> 01:20:39,410
لتحبيه وتجليه من هذا اليوم وصاعداً

992
01:20:39,415 --> 01:20:41,812
حتى يفرقكما الموت ؟

993
01:21:07,800 --> 01:21:10,215
لا تتحركوا
إنها بخير

994
01:21:13,107 --> 01:21:16,017
انتظرى يا بينولوبى 
توقفى

995
01:21:17,300 --> 01:21:19,015
انظرى الى

996
01:21:19,020 --> 01:21:20,315
انا افعل
ماذا هناك ؟

997
01:21:20,320 --> 01:21:21,710
لا .. أنظرى الى

998
01:21:21,715 --> 01:21:25,312
أنا افعل .. ماذا هناك ؟
لا افهم ما الذى تقصدينه ؟

999
01:21:26,807 --> 01:21:28,916
انا اسفة

1000
01:21:33,405 --> 01:21:35,915
بينولوبى
لم يفت الوقت بعد

1001
01:21:36,000 --> 01:21:37,309
ابتعدى يا امى

1002
01:21:37,314 --> 01:21:39,212
فقط فكرى فيما تفعلينه

1003
01:21:39,217 --> 01:21:41,715
هذه هى اللحظة التى انتظرتيها 

1004
01:21:41,720 --> 01:21:43,515
قلت لك ابتعدى

1005
01:21:43,520 --> 01:21:46,215
حبيبتى ارجوك

1006
01:21:46,220 --> 01:21:49,115
نحن على بعد قول " نعم " لنبدأ حياة جديدة

1007
01:21:49,307 --> 01:21:50,810
 لتكونى جديدة

1008
01:21:50,815 --> 01:21:52,913
لكنى لا اريد أن اتغير

1009
01:21:52,919 --> 01:21:55,314
حبيبتى ارجوك

1010
01:21:55,706 --> 01:21:58,412
انا احب نفسى كما هى

1011
01:23:22,205 --> 01:23:24,415
لن تنمو مرة اخرى

1012
01:23:25,007 --> 01:23:28,015
.. ما الذى جعلك تعتقدين انى
انا ايضاً افتقدها

1013
01:23:28,407 --> 01:23:31,116
ثم اتذكر انك كما انت

1014
01:23:42,200 --> 01:23:45,114
واحد من نوعكم
.. اعتقدت 

1015
01:23:45,900 --> 01:23:47,709
كلنا فعلنا يا امى

1016
01:23:47,715 --> 01:23:49,912
لا يا عزيزتى
ألا ترين ؟

1017
01:23:49,919 --> 01:23:52,214
كان بامكانى كسر اللعنة
من سنوات

1018
01:23:52,220 --> 01:23:54,613
لو انى فقط قمت بواجبى كأمك

1019
01:23:54,619 --> 01:23:56,615
وأحببتك لانك ابنتى

1020
01:23:56,620 --> 01:23:59,010
لم تعرفى ذلك

1021
01:24:14,400 --> 01:24:15,610
انظرى

1022
01:24:17,100 --> 01:24:20,312
أتعرفين مع اختفاء الشريان السباتى من طريقنا

1023
01:24:20,600 --> 01:24:25,215
لو انك رفعت انفك قليلاً
سيكون افضل

1024
01:24:25,309 --> 01:24:28,214
ماذا ؟
انت مجنونة

1025
01:24:30,700 --> 01:24:34,316
اهو خطأ على الشابة الصغيرة
أن تحاول تحسين مظرها ؟

1026
01:24:34,320 --> 01:24:36,010
هذا ليس شيئاً سيئاً

1027
01:24:36,107 --> 01:24:38,310
ماذا ؟
انا امها

1028
01:24:38,315 --> 01:24:40,215
هذا ما تفعله الامهات مع بناتهن

1029
01:24:40,220 --> 01:24:43,010
يتكلمون عن تحسين مظهرهن

1030
01:24:43,015 --> 01:24:45,415
على الرغم من ذلك .. شعرت
بالحزن لامى هذا اليوم

1031
01:24:45,420 --> 01:24:47,412
أنا الشخص الشرير الان

1032
01:24:47,419 --> 01:24:50,415
عليها التكيف مع كل هذه التغيرات

1033
01:24:50,420 --> 01:24:52,609
كل شئ عاد سيئاً

1034
01:24:52,614 --> 01:24:54,213
كنت احزم امتعتى للذهاب

1035
01:24:54,218 --> 01:24:57,415
وبعد 25 سنة مع العائلة

1036
01:24:57,420 --> 01:25:00,510
جيك .. الى اين تذهب ؟
جيك .. انا اتحدث معك

1037
01:25:00,515 --> 01:25:03,510
ولماذا تأخذ هذه الحقيبة معك ؟
لا تكن فظاً

1038
01:25:03,515 --> 01:25:05,512
التفت الى عندما اكلمك

1039
01:25:05,520 --> 01:25:07,210
.. كنت على وشك 

1040
01:25:52,900 --> 01:25:56,810
لن كان لدى تغيرات لاتأقلم معها

1041
01:25:57,905 --> 01:25:59,812
وعلى الرغم من افتقادى للوجه

1042
01:25:59,819 --> 01:26:01,312
الذى سبب
الكثير من المتاعب

1043
01:26:04,407 --> 01:26:07,215
استمر العالم

1044
01:26:10,100 --> 01:26:13,512
وكنت مصرة على الاستمرار

1045
01:26:14,600 --> 01:26:17,510
وكنت مصرة على اتباع قلبى دائماً

1046
01:26:17,515 --> 01:26:19,513
انظروا لقد ازهرت 

1047
01:26:19,519 --> 01:26:22,415
ووجدت
هيلوبيراس اوريانتليس

1048
01:26:23,305 --> 01:26:25,012
وضميرى

1049
01:26:26,509 --> 01:26:29,816
عزيزى ادوارد
ذلك اليوم فى المكتبة

1050
01:26:29,820 --> 01:26:33,512
قلت انك ايضاً
سجين طيلة حياتك

1051
01:26:33,518 --> 01:26:37,411
بالنظر لذلك
اعتقد انك كنت تتكلم من قلبك

1052
01:26:37,418 --> 01:26:40,310
واعتقد انى اسأت لك هذا اليوم

1053
01:26:40,315 --> 01:26:43,510
كنت اعرف انك ستهرب
كنت اريدك ان تهرب

1054
01:26:43,515 --> 01:26:47,110
لكن ربما ان استمعت اليك

1055
01:26:47,305 --> 01:26:50,310
ربما كان بامكاننا مساعدة بعضنا البعض

1056
01:26:50,315 --> 01:26:54,812
أنا اسفة .. اتمنى ان تستلم 
هذه الرسالة والخاتم وانت بخير

1057
01:27:02,107 --> 01:27:06,810
ادوارد.. يريد ابيك ان يعرف 
ما الذى تفعلة بالداخل

1058
01:27:09,805 --> 01:27:11,711
وبعدها جاء عيد القديسين

1059
01:27:11,719 --> 01:27:12,910
حسناً جميعاً
سنبدأ بعد 10 دقائق وانا احتاجكم

1060
01:27:12,915 --> 01:27:14,710
فليذهب الجميع ويحضر زيه 

1061
01:27:15,606 --> 01:27:20,011
فقط غيروا ملابسكم واصطفوا
عند الباب باسرع ما لديكم

1062
01:27:20,305 --> 01:27:22,213
كفوا عن العراك

1063
01:27:22,307 --> 01:27:25,513
أستطيع ان اكون ما اشاء
من فضلكن يا بنات

1064
01:27:25,517 --> 01:27:28,012
لكنها كانت تعرف
انى انا من يكون بينولوبى

1065
01:27:30,306 --> 01:27:34,514
حسناً يا بنات
عليكن بالخروج مع باقى الفصل

1066
01:27:34,517 --> 01:27:38,313
اذهبوا واصطفوا
استعدوا للذهاب

1067
01:27:39,403 --> 01:27:42,109
اليس ؟
ماذا بك ؟

1068
01:27:42,304 --> 01:27:47,410
الجميع اختاروا بينولوبى
وانا اخترت هذا الزى الغبى

1069
01:27:47,415 --> 01:27:50,412
بصراحة .. اجدك قد جددت

1070
01:27:50,807 --> 01:27:54,715
هيا يا حبيتى
ابقى معى وسنتخطى هذا معاً

1071
01:27:57,305 --> 01:27:59,516
خدعة او حلوى

1072
01:27:59,520 --> 01:28:00,917
أهلاً بكم

1073
01:28:01,806 --> 01:28:05,616
انا احب هذه .ز انها المفضلة لى
جيس ستريدين رؤية هذا

1074
01:28:05,800 --> 01:28:07,815
أهذا مبالغ فيه ؟

1075
01:28:11,400 --> 01:28:12,815
الى القاء

1076
01:28:20,000 --> 01:28:23,915
ولم تستطع واندا الاحتفاظ
بالسر اكثر من ذلك

1077
01:28:48,000 --> 01:28:52,315
انت فى كل مكان
هل تفزعين من ذلك ام ماذا ؟

1078
01:28:53,400 --> 01:28:56,013
حسناً انها 357
ها هى

1079
01:28:57,000 --> 01:28:58,310
انتظرى

1080
01:28:58,900 --> 01:29:00,309
ماذا ؟

1081
01:29:01,100 --> 01:29:04,015
انه شئ جيد ان اراك كالسابق

1082
01:29:04,100 --> 01:29:06,612
حسناً .. هيا بنا
هانحن ذى

1083
01:29:07,700 --> 01:29:10,315
يمكنك فعل هذا
هل انت مستعدة ؟

1084
01:29:20,800 --> 01:29:24,915
عليها الذهاب للحمام 
الديك حمام ؟ ساذهب لاحضر بعض الشراب

1085
01:29:27,700 --> 01:29:32,115
نعم بالتاكيد
اعتقد انه لا بأس

1086
01:29:39,000 --> 01:29:41,012
تبدو حفلة جيدة

1087
01:29:42,600 --> 01:29:44,510
لماذا لم تشترك بها ؟

1088
01:29:44,600 --> 01:29:46,309
على ان احزم حقائبى

1089
01:29:46,316 --> 01:29:48,110
هل ستنتقل ؟

1090
01:29:50,400 --> 01:29:55,312
عمل خارج المدينة
شعرت بالحاجة للخروج من المدينة لفترة

1091
01:29:57,400 --> 01:29:59,512
بعيداً عن الحشود ؟

1092
01:30:00,000 --> 01:30:02,912
نعم .. الحشود فى
طاولة البوكر

1093
01:30:03,500 --> 01:30:05,313
انت مقامر إذن ؟

1094
01:30:05,400 --> 01:30:08,914
اتفادى الاغراءات

1095
01:30:13,500 --> 01:30:14,609
هذا جيد

1096
01:30:16,000 --> 01:30:17,310
جيد لك

1097
01:30:18,800 --> 01:30:22,912
كان لدى صديق 
يحب القمار

1098
01:30:23,000 --> 01:30:25,315
على الاقل هذا ما سمعته

1099
01:30:25,320 --> 01:30:28,415
.. وكان عليه الابتعاد عن 
أخلعى القناع

1100
01:30:30,000 --> 01:30:31,315
ماذا ؟

1101
01:30:32,800 --> 01:30:34,211
انا اسف

1102
01:30:36,200 --> 01:30:38,612
هذا العيد
كنت احاول الهروب

1103
01:30:38,700 --> 01:30:44,712
حسناً .. هناك شخص كنت اعرفه
اسف .. هذا سخيف

1104
01:30:49,000 --> 01:30:52,415
وهذا الشخص
اتعنى الكثير لك ؟

1105
01:30:54,600 --> 01:30:55,510
نعم

1106
01:30:58,200 --> 01:30:59,415
نعم 

1107
01:31:01,100 --> 01:31:02,612
ماذا حدث ؟

1108
01:31:04,900 --> 01:31:07,615
لم استطع اعطاؤها ماتريد 

1109
01:31:08,100 --> 01:31:09,815
وما الذى كانت تريده ؟

1110
01:31:13,800 --> 01:31:15,310
أن تكون حرة

1111
01:31:16,900 --> 01:31:18,212
اللعنة

1112
01:31:18,219 --> 01:31:21,915
لقد كذبت على
.. لقد خمنت البيانو وانت قلت

1113
01:31:30,000 --> 01:31:33,114
بينولوبى .. انا اسف
اعرف

1114
01:31:33,300 --> 01:31:36,515
انا لا املك القوة على كسر اللعنة

1115
01:31:37,200 --> 01:31:40,610
لا بأس
اتضح انى قد كسرتها

1116
01:31:42,000 --> 01:31:43,412
انها انا ماكس

1117
01:31:45,300 --> 01:31:47,410
اسمى هو جونى

1118
01:31:48,200 --> 01:31:53,215
اعرف يا جونى
انا كما انا

1119
01:32:18,700 --> 01:32:20,313
وها نحن ذى

1120
01:32:22,300 --> 01:32:24,815
وعشنا سعداء للأبد

1121
01:32:26,900 --> 01:32:30,316
الى الان على الاقل

1122
01:32:30,500 --> 01:32:32,712
انا لا افهم
ما المقصود منها ؟

1123
01:32:33,100 --> 01:32:36,912
حسناً ماذا تعتقد انها تعنى ؟
الاغنياء مقرفين

1124
01:32:37,300 --> 01:32:39,613
انه خطأ الام دائماً

1125
01:32:40,900 --> 01:32:42,809
جميعنا ملعونين

1126
01:32:42,813 --> 01:32:46,415
انها ليست قوة اللعنة
انها القوة التى تعطيها انت للعنة

1127
01:32:46,420 --> 01:32:49,611
ما الذى قلته ايها القزم ؟
هو ليس قزماً ايها السخيف

1128
01:32:49,700 --> 01:32:52,510
انه قزم صغير
هذا ليس لطيفاً

1129
01:32:53,300 --> 01:32:54,912
هذا كان قريباً بيلى

1130
01:32:55,700 --> 01:32:59,112
حسناً انهم يقدمون الحلوى
بالاسفل عند طاولة الاجازات

1131
01:32:59,210 --> 01:33:01,217
وبعد الراحة 
سنذهب للاستكشاف

1132
01:33:01,223 --> 01:33:03,418
ولنرى ما ستجمعونه

1133
01:33:07,000 --> 01:33:08,716
ابقوا معاً
