1
00:01:48,280 --> 00:01:50,510
قبّلْني داريو رجاءً

2
00:01:50,760 --> 00:01:53,069
قبّلْني على رقبتى

3
00:02:13,880 --> 00:02:15,552
متعنى اكثر

4
00:02:15,800 --> 00:02:18,758
اكثر اكثر 

5
00:04:52,760 --> 00:04:54,398
 أغسطس/آب سادس وعشرون

6
00:04:54,880 --> 00:04:58,429
 لا أَعْرفُ ماذا اكتب هذا الصباح

7
00:04:58,680 --> 00:05:01,911
 أنا فقط أَعْرفُ بأنّى لا اصرخ من النشوه 

8
00:05:02,160 --> 00:05:04,958
 داريو زوج رائع وانا احبه

9
00:05:05,200 --> 00:05:08,670
 ولكن منز زواجنا و أنا لا أَستطيعُ وُصُول هزةِ الجماع مَعه
 
10
00:05:08,920 --> 00:05:10,751
 ماذا افعل؟ 

11
00:05:11,040 --> 00:05:14,271
  سته شهور منذ زفافنا

12
00:05:14,520 --> 00:05:18,752
 وتَبْدو الأشياءَ كما هيا جماع قوى دون شى،

13
00:05:19,000 --> 00:05:22,072
 حماس ومرح دون انسجام ونشوه حقيقيه

14
00:05:22,320 --> 00:05:25,278
 وانا احاول انا اريح نفسى بنشوتى الخاصه؟ 

15
00:07:10,040 --> 00:07:11,792
 إذا أَمْسكتك فانتى ميته

16
00:07:41,720 --> 00:07:44,029
 أنا سَأُثبّتُ، أنك بنت شقية

17
00:08:02,200 --> 00:08:06,239
  نعم  نعم داريو العق كسى محترق

18
00:08:08,200 --> 00:08:11,431
 نعم هنا بين الشفرتين

19
00:08:11,680 --> 00:08:14,638
  و الممر الغير شرعي الى كسى 

20
00:08:17,400 --> 00:08:21,632
 أوه لا لَيسَ هذا عندما لا يكون لى زوج

21
00:08:29,840 --> 00:08:32,479
 أوه نعم أعطِه لي

22
00:08:32,720 --> 00:08:36,030
أنا أبداً مَا جِئتُ كثيراً
 
23
00:09:36,120 --> 00:09:38,509
 دَسّوه عليّ فى مهرجان الادب امس

24
00:09:38,920 --> 00:09:42,879
 لم لا تلقى عليه نظرك دارون

25
00:09:43,040 --> 00:09:47,158
 لقد وجدك نائمه لم ارد ايقاظك نامى بسلام

26
00:09:47,920 --> 00:09:50,514
وجدت نفسى منجزبه اليه ولم اقدر ان اقاوم

27
00:09:50,760 --> 00:09:54,070
اخذ يلحس فى كسى بفمه وبلهفه

28
00:09:54,360 --> 00:09:57,318
ثم دفع قضيبه الى كسى الجاف

29
00:09:57,560 --> 00:10:00,552
لم استطع ان اتنفس ولكن لا اريده ان يتوقف

30
00:10:00,800 --> 00:10:04,952
أحسستُ تَمَوُّج عضلاتِه ضدّ
صدوري

31
00:10:06,040 --> 00:10:08,713
آهات الراقصين
مَلأَ آذانُي

32
00:10:08,960 --> 00:10:12,430
وشخص ما هَمسَ
بأنّني كُنْتُ  عاهرة.

33
00:10:12,680 --> 00:10:15,558
لَكنَّه كُلّ بَدا
تافه جداً لي.

34
00:10:15,800 --> 00:10:18,598
يَدّ الغريبَ
تحت تنورتِي

35
00:10:18,840 --> 00:10:21,400
وعلى كسى

36
00:10:21,640 --> 00:10:25,110
تلك الأيدي المُخْطِئةِ القويةِ
الذي ضَغطَني إلى معدتِى

37
00:10:25,400 --> 00:10:27,789
وأرغمَني
لفَرْك نفسي ضدّ قضيبه،

38
00:10:28,040 --> 00:10:31,112
الذي بَدا جاهزاً
لفك بنطلونِه.

39
00:10:31,400 --> 00:10:34,437
تلك الأيدي نفسهاِ تلك
غَزا كيلوتُي

40
00:10:34,680 --> 00:10:36,591
ومَسكَ كسى.

41
00:10:36,840 --> 00:10:40,753
ولسانه فى كسى اخذ يلعق

42
00:10:41,000 --> 00:10:44,788
بدا كسى رطب ولم يجد مقاومه

43
00:10:45,040 --> 00:10:48,953
الان احس باصبعه يخرق كسى

44
00:10:49,200 --> 00:10:51,998
والرعشة الباردة التي رَكضتْ
أسفل عمودي الفقري.

45
00:10:52,240 --> 00:10:54,629
اخلعته بنطلونَه

46
00:10:54,880 --> 00:10:57,269
وبَدأَ يدخله فى.

47
00:10:57,560 --> 00:10:59,551
نفسي كَانَ قصيرَ
وكسى مبلل.

48
00:10:59,840 --> 00:11:03,230
شَعرتُ بالحرية والنشوه تغمرنى

49
00:11:03,520 --> 00:11:06,080
ورغبتي بدون خجل. "

50
00:12:11,920 --> 00:12:13,069
اه ليس الان

51
00:13:19,240 --> 00:13:21,879
 الكتاب جَعلَك تَنَامُ؟
أنا لا أَلُومُك على النوم.

52
00:13:22,120 --> 00:13:24,714
 انا زاهب الى نادى الادب


53
00:13:24,960 --> 00:13:27,872
لماذا لا نزورة معا

54
00:16:05,120 --> 00:16:06,712
لماذا انتى خائفه

55
00:16:13,360 --> 00:16:15,669
ماذا تفعل اتركنى

56
00:16:18,720 --> 00:16:21,359
تَحْبّىُ النماذج العاريه

57
00:16:31,480 --> 00:16:32,993
هَلْ تَرى أولئك الإثنان؟

58
00:16:40,680 --> 00:16:42,830
ايها الاطفال هيا نرى النمازج

59
00:16:43,120 --> 00:16:46,157
نحن هنا  نَدْرسَ جيوليو 


60
00:16:54,480 --> 00:16:56,630
كم هوا لطيف

61
00:17:44,880 --> 00:17:46,791
انظرى لهزا الثدى الصغير

62
00:17:48,840 --> 00:17:51,149
وتلك الكس الرائع

63
00:17:52,200 --> 00:17:54,430
إستعجلْى نحن راحلون

64
00:17:59,440 --> 00:18:00,953
ماذا تنتظرى؟

65
00:18:03,800 --> 00:18:05,358
أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرُك شيءَ

66
00:18:06,600 --> 00:18:09,478
ذَهبتَ فوق الحد
على بطاقةِ إئتماني؟

67
00:18:11,000 --> 00:18:12,911
حَسناً.آي 

68
00:18:28,240 --> 00:18:31,710
مرحباً؟
بالطبع لَستُ مشغولَ

69
00:18:31,960 --> 00:18:33,871
كَيْفَ أُخبرُه؟

70
00:18:35,360 --> 00:18:37,999
اليوم خُنتُك، حبّي

71
00:18:39,640 --> 00:18:42,438
عزيزى، أنا كُنْتُ غير مخلصُه

72
00:18:45,320 --> 00:18:47,914
داريو. . . أَنا زانيةُ

73
00:18:54,120 --> 00:18:55,838
حَسناً؟ 

74
00:18:56,360 --> 00:18:58,351
أردتُ إخْبارك. 

75
00:18:58,680 --> 00:19:01,319
نحن حقاً يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ
إلى هذا الحفل؟

76
00:19:01,560 --> 00:19:05,189
هو الإفتتاح الكبيرُ،
هَلْ تُريدُهم أَنْ يَطْردوني؟

77
00:19:05,480 --> 00:19:09,519
سيكون هناك الكثير مِنْ الضيوفِ،
الكُتّاب المشهورون، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مرحاً.

78
00:19:09,760 --> 00:19:12,354
الذي  عائق

79
00:19:14,920 --> 00:19:18,310
كما تَقُولُ في المنطقة الشمالية الشرقيةِ،
عمل عملُ. 

80
00:19:21,240 --> 00:19:22,912
هيا نحن سنرحل

81
00:19:33,240 --> 00:19:36,073
أنا إغتصبتُ تقريباً اليوم

82
00:19:44,520 --> 00:19:47,671
قُلتُ هذا الكس  الصَغير الرائع

83
00:19:47,920 --> 00:19:51,151
كَانَ  مثل  طير على  سيخ.

84
00:19:56,360 --> 00:19:58,078
سَمعتَ، عزيزى؟

85
00:19:58,960 --> 00:20:01,633
قُلتُ بأنّني إغتصبتُ

86
00:20:01,880 --> 00:20:03,711
فَهمتُ

87
00:20:04,000 --> 00:20:05,991
تقريباً أَو في الحقيقة؟

88
00:20:06,200 --> 00:20:08,031
هل تعتقد انى اكذب؟

89
00:20:08,280 --> 00:20:12,751
بالطبع عزيزتى من النادل المغربى فى الفندق

90
00:20:13,400 --> 00:20:16,073
لا، مِن قِبل  غريب.

91
00:20:16,320 --> 00:20:17,992
فى الحفل اليوم 

92
00:20:19,440 --> 00:20:22,079
تخيلات  زوجة مُهمَلة؟

93
00:20:22,320 --> 00:20:24,834
 تَمتّعتُ به حتى النخاع

94
00:20:25,640 --> 00:20:26,868
أوه، حقاً؟

95
00:20:27,160 --> 00:20:31,199
رءانى من غير كلوت فى الحفل ولم اقاوم

96
00:20:31,600 --> 00:20:34,672
تَقُولُه كما لو أنَّ
أنا لَنْ أكُونَ قادرَ

97
00:20:34,920 --> 00:20:37,673
هيا ستجعلينى متاخر

98
00:20:39,840 --> 00:20:41,910
وووا

99
00:21:25,320 --> 00:21:29,029
أنا أوَدُّ أَنْ أَضِعَ حبيبَ واحد
أمام الآخرِ والرأي

100
00:21:29,880 --> 00:21:31,791
هَلْ هذا الإتجاهِ الحاليِ؟

101
00:21:32,120 --> 00:21:34,680
القلب لَمْ يَعُدْ يَستطيعُ
إضربْ حملَه.

102
00:21:35,280 --> 00:21:37,271
إنّ قضيبى مسوي عظيم.

103
00:21:37,560 --> 00:21:39,869
إنّ كسك الخيالُ.

104
00:21:40,160 --> 00:21:41,912
كَمْ فظّ

105
00:21:43,800 --> 00:21:46,598
لا على الإطلاق
المُبَيَّنُ الحقيقيُ

106
00:21:47,320 --> 00:21:50,949
تَفْقدُ الإثارة الجنسيةُ كُلّ قيمة ثقافية
ذلك الطريقِ، يُصبحُ خلاعةً.

107
00:21:51,200 --> 00:21:54,112
هو صدقُ، موسيقار،
تلك الخلاعةِ للإثارة الجنسيةَ

108
00:21:54,360 --> 00:21:55,952
ماذا الجنس الفموي إلى النشوةِ؟

109
00:21:56,120 --> 00:21:59,430
بالضبط، هو فقط  مسألة
دراسة معاني الكلماتِ واللغةِ.

110
00:21:59,880 --> 00:22:01,950
ألسنةِ، إذا أيّ شئِ

111
00:22:02,400 --> 00:22:06,109
يَعمَلُ فَنّاً يُصبحُ خلاعةً
أَو العكس بالعكس؟

112
00:22:06,440 --> 00:22:10,831
الجنس الشيءُ الوحيدُ الذي يَبقي
دور نشركَ عائماً.

113
00:22:11,080 --> 00:22:13,753
الجنس
هو دائماً البائعُ الأوّلُ.

114
00:22:14,000 --> 00:22:17,549
، جنس، زيادة،
 وصفة للنجاحِ! الهتافات

115
00:22:58,120 --> 00:22:59,599
توقّفْه

116
00:23:00,600 --> 00:23:02,352
هم يُمْكِنُ أَنْ يَرونا.

117
00:23:14,880 --> 00:23:18,509
"يَزْني عاشقاً".
200,000 نسخة في الشّهر

118
00:23:18,800 --> 00:23:21,189
- الذي؟
- ماكس 

119
00:23:21,840 --> 00:23:26,038
أحد أكثر مُؤلفينا الوَاعِدينِ

120
00:23:26,880 --> 00:23:29,030
آه، تهاني

121
00:24:01,520 --> 00:24:03,511
تَوقّعتَ رؤيتك هنا

122
00:24:03,760 --> 00:24:07,230
- رجاءً، لَيسَ هنا
- أنتى لا تلبسين كلوت

123
00:24:07,520 --> 00:24:10,353
لذا الذي،
هو فقط لإغاظة زوجِي

124
00:24:10,600 --> 00:24:13,672
- هَلْ ذلك لِماذا أنت مخطئ تماماً أيضاً؟


125
00:24:13,920 --> 00:24:15,990
شربت كل النبيذ

126
00:24:36,480 --> 00:24:38,550
كَمْ لطيف لرُؤيتك ثانيةً

127
00:24:38,840 --> 00:24:41,593
- بَقاء للمهرجانِ الكاملِ؟
- نعم، حتى يوم الأحد

128
00:24:41,840 --> 00:24:43,592
رائع

129
00:24:44,040 --> 00:24:46,110
- وداريو؟
- هو هنا أيضاً

130
00:24:47,600 --> 00:24:49,431
وزوجكَ؟

131
00:24:49,720 --> 00:24:52,473
لسوء الحظ هنري كان لا بُدَّ أنْ يَبْقى
في باريس

132
00:24:52,720 --> 00:24:55,553
تَعْرفُ كَمْ هو.
العمل، دار النشر

133
00:24:56,040 --> 00:24:57,792
أَنا هنا مَع فرانسوا

134
00:24:58,320 --> 00:25:01,551
- سكرتيره. تذكّرْه؟
- بالطبع

135
00:25:01,840 --> 00:25:04,513
هو كَانَ في 
اليوم تَزوّجتَ

136
00:25:04,800 --> 00:25:08,190
لكن. هَلْ قاطعنَا شيءاً؟

137
00:25:08,440 --> 00:25:11,591
لا، لا على الإطلاق.
أَنا فى طريقِي إلى الحمّامِ

138
00:25:11,840 --> 00:25:14,070
- هَلْ تَجيءُ مَعي؟
- أنا أَحبُّ إلى

139
00:25:14,360 --> 00:25:16,430
نحن عِنْدَنا كثيراً للتَحَدُّث عن

140
00:25:48,440 --> 00:25:49,953
مبروك

141
00:25:50,760 --> 00:25:54,469
- متى بَدأتَ بالذِهاب بدون؟
- هو لَيسَ الذي تَعتقدُ

142
00:25:54,760 --> 00:25:56,512
- أوه، لا؟
- لا

143
00:25:56,800 --> 00:26:00,759
- هو عيبُ داريو
- أنت محظوظ تَلْعبُ تلك الألعابِ

144
00:26:01,400 --> 00:26:02,799
أخبرتُك، هو لَيسَ مثل ذلك

145
00:26:03,040 --> 00:26:06,112
في الحقيقة، أشياء لا تَذْهبُ جيّدة جداً
بيننا

146
00:26:06,720 --> 00:26:10,190
- تَعْني في السريرِ؟
- أنا لا أَستطيعُ هزةُ جماع مَعه أكثر

147
00:26:10,840 --> 00:26:12,910
لكن ذلك طبيعيُ، عزيزتى

148
00:26:13,160 --> 00:26:16,232
يَحْدثُ إلى كُلّ شخصِ
عاجلاً أم آجلاً!

149
00:26:16,520 --> 00:26:18,511
- حَدثَ لي أيضاً
- وماذا عَمِلَ أنت؟

150
00:26:18,800 --> 00:26:23,191
الذي تَعتقدُ بأنّني جِئتُ
إلى المهرجانِ مَع فرانسوا؟

151
00:26:23,440 --> 00:26:25,590
هو لَيسَ فقط سكرتير هنري

152
00:26:25,880 --> 00:26:30,032
هو زرُّ مدهشُ

153
00:26:30,280 --> 00:26:32,669
تَبْدو مذنباً
لخيَاْنَة زوجِكِ؟

154
00:26:33,480 --> 00:26:37,314
هناك ذنب وذنب
أَبْدو جيدَ جداً

155
00:26:38,080 --> 00:26:41,959
في الحقيقة، جيد جداً كل شى 
تحسن مع هنرى

156
00:26:42,200 --> 00:26:46,113
- في أَيّ طريق؟
- كل الطرق حتى على السرير .

157
00:26:46,480 --> 00:26:50,632
الغيرة يا عزيزتى تقوى الشهوه

158
00:26:50,960 --> 00:26:54,430
لا شى غير الشك لتراهنى عليه

159
00:26:54,720 --> 00:26:58,030
لالهاب رغبه شريكك

160
00:26:58,400 --> 00:27:01,153
احصلى على شخصا ما لتجدى معه رغبتك الجنسيه

161
00:27:01,720 --> 00:27:04,473
أنت لا تَستطيعُ أَنْ تعطى دارون هديه غير ذلك.

162
00:27:04,720 --> 00:27:08,554
شخص ما مثل الرجل الذى كنتى معه

163
00:27:09,520 --> 00:27:13,399
لَكنِّي قابلتُه فقط هذا المساء،
أنا لا أَعْرفُ حتى اسمه

164
00:27:14,080 --> 00:27:17,709
أحياناً أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أسماءِ

165
00:27:18,280 --> 00:27:22,671
تحتاجى شى اخر يكون طويل

166
00:27:23,200 --> 00:27:26,909
ولكن ساكون غير مخلصه مع دارون
جربى مع شخص اخر

167
00:27:27,160 --> 00:27:29,469
- لا اعرف هل استطيع افعل هذا
- كل شى ممكن عزيزتى

168
00:27:29,720 --> 00:27:34,111
من الممكن ان تجدى رجل سى السمعه

169
00:27:34,360 --> 00:27:36,430
أويكون على الاستعداد لرضاك وفهمكُ.

170
00:27:36,680 --> 00:27:40,912
- بمعنى؟
- يَفْهمُ أولوياتكَ بشكل صحيح.

171
00:27:41,280 --> 00:27:44,158
- أَيّ الأولويات؟
- ان يجامعك من الخلف.

172
00:27:44,720 --> 00:27:48,349
تَركتُ فرانسوا يستعمل المدخل الخلفى فقط

173
00:27:48,960 --> 00:27:51,713
الامامى محجوز لهنرى

174
00:27:53,960 --> 00:27:56,679
أنت فعلا امراه فاسقه

175
00:28:05,680 --> 00:28:09,958
انتو فعلا عاهرات تهانى لكم

176
00:28:10,200 --> 00:28:14,318
ارجو ان تجدى زو القضيب الطويل

177
00:28:49,840 --> 00:28:52,832
كعب هزا الحزاء ارهق قدمى

178
00:28:58,600 --> 00:28:59,350
ما هذا

179
00:29:00,760 --> 00:29:02,671
- ما هو؟
- كيلوتكَ؟

180
00:29:03,280 --> 00:29:05,191
لا البس اى كلوت
-  أين هم؟

181
00:29:05,480 --> 00:29:09,189
- انا لا اضع اى كلوت على.
- ماذا تَعْني؟

182
00:29:09,480 --> 00:29:12,438
انت كنت اول شخص يحب هذا

183
00:29:13,520 --> 00:29:17,832
ماذا لو هناك شخص لاحظ ذلك

184
00:29:18,200 --> 00:29:20,873
ماذا لو اخبرتك بشى حدث ؟

185
00:29:30,080 --> 00:29:34,312
- ماذا تَعْني بذلك؟
- كان هناك ايدى تتجول فى جسمى اثناء الرقص.

186
00:29:34,560 --> 00:29:37,393
لانك تحس بكل شى وانتا واضع يدك على 
فستان من الحرير

187
00:29:37,640 --> 00:29:40,359
ابن العاهرة الذى رقص معكى

188
00:29:40,600 --> 00:29:43,990
- هل تعرفو؟
- انتى تعرفى انى لا اختلط مع الناس بسهوله

189
00:29:44,680 --> 00:29:47,399
ولكن كان لطيف معى

190
00:29:47,640 --> 00:29:50,200
كان يمكن ان تعرفى انه ابن عاهرة

191
00:29:50,440 --> 00:29:52,078
و منحرف و قذر

192
00:29:52,320 --> 00:29:55,232
ولكن اعتقد انه جزاب ومثير جدا

193
00:30:11,320 --> 00:30:13,914
لا نقولى بانك اعجبنى بيه

194
00:30:14,160 --> 00:30:17,550
حَسناً، أَنا  إمرأة أيضاً، أليس كذلك؟

195
00:30:18,480 --> 00:30:21,278
- أولاً، أنت زوجتَي
- أنت لا تَقُولُ

196
00:30:21,520 --> 00:30:23,351
أنا أَنْسي

197
00:30:23,600 --> 00:30:26,637
مثل هذا الرجل مهتمون فقط بالعاهرات

198
00:30:26,880 --> 00:30:30,270
من الطريقه التى كان يعصرنى بها 
اعتقد انى عاهره ايضا

199
00:30:30,560 --> 00:30:33,438
على ايه حال ماذا جاء بك فى الحفل هذا المساء

200
00:30:34,080 --> 00:30:37,550
لاشى انا اردت اخبارك ماذا حدث

201
00:30:38,040 --> 00:30:41,874
رايتك وانتى تبتسمين له
واردت تحزيرك

202
00:30:42,120 --> 00:30:45,669
اه رايتنى وانا ابتسم؟
حسنا اذن انتا لم ترى شى على الاطلاق.

203
00:30:46,120 --> 00:30:48,270
ماذا غير ذلك يَجِبُ أَنْ أَرى؟

204
00:30:48,560 --> 00:30:51,632
مَسَّ موخرتى، على سبيل المثال.

205
00:30:51,880 --> 00:30:54,348
- الم يذهب بعيدا عن ذلك
- نعم؟

206
00:30:55,080 --> 00:30:58,868
ذَهبَ بعيداً جداً،
وَضعَ يَدَّه تحت تنورتِي.

207
00:30:59,120 --> 00:31:03,238
- اكتشف ان كنتى ترتدى كلوت ام لا؟
- مَسَّ كسى.

208
00:31:03,480 --> 00:31:06,119
- ماذا عَمِلتَ أنت؟
- تَركتُه يَلْصقُ أصبعين في.

209
00:31:06,360 --> 00:31:10,353
- أَنا متأكّدُ أنتك كُنْتَى مخطه تماماً.
-  فينيسيا تحب الجماع بصوت عالى

210
00:31:12,200 --> 00:31:14,794
- هَلْ حصل عليكى ؟
- نعم

211
00:31:15,560 --> 00:31:17,710
- وكان قضيبه اصلب منك
- هَلْ مارستَ الجنس معه؟

212
00:31:17,960 --> 00:31:21,111
خذ الامور بسهوله
لم يذهب ابعد من زلك

213
00:31:21,400 --> 00:31:23,391
أوه، مارتا، أنت تجننينى.

214
00:31:23,680 --> 00:31:27,389
- دعنا نفعل ذلك هنا.
- لا مثل الحيونات

215
00:31:27,640 --> 00:31:30,029
- ما هو الخطأ في ذلك؟
- على السرير سيكون اريح.

216
00:31:30,280 --> 00:31:31,838
تعالى ان مثار .

217
00:35:35,320 --> 00:35:36,673
مَنْ ؟

218
00:35:36,960 --> 00:35:39,190
رساله يا سيدتى

219
00:35:40,640 --> 00:35:42,198
إنتظر لحظة رجاءاً

220
00:36:01,680 --> 00:36:04,752
- آسف، لا يوجد معى نقود.
- لا سيدتى شكرا

221
00:36:17,720 --> 00:36:20,439
 سانتظرك اليوم فى مركب الخنزير وبدون كلوت طبعا
ليون

222
00:36:29,520 --> 00:36:31,511
اهذا الذى عصرنى

223
00:36:33,200 --> 00:36:35,270
ليون. الاسم اللطيف

224
00:36:37,360 --> 00:36:38,509
هووو الساعه احدى عشرَ

225
00:37:03,560 --> 00:37:05,790
 أنا سَأكُونُ في
سُرادق الأدبِ الأجنبيِ طِوال النهار. 

226
00:37:06,040 --> 00:37:08,600
ان سامتى من الانتظار انا منتظرك 

227
00:37:08,840 --> 00:37:11,308
 ارجو ان تلبسى كلوت هذه المره

228
00:37:11,440 --> 00:37:12,759
ماذا يجب أن أنا أعْمَلُ؟

229
00:37:13,000 --> 00:37:16,390
"مركب الخنزيرَ"
أَو أدب أجنبي؟

230
00:37:16,680 --> 00:37:18,750
ليون أَو داريو؟

231
00:37:19,560 --> 00:37:21,790
كيلوت أَو لا كيلوتَ؟

232
00:37:39,800 --> 00:37:42,633
هذا هوا الاختيار

233
00:38:11,240 --> 00:38:12,514
صباح الخير

234
00:38:12,760 --> 00:38:14,671
تبحْثى عن شخص ما؟

235
00:38:15,120 --> 00:38:16,838
نعم حسنا

236
00:38:17,080 --> 00:38:19,878
رجل فرنسى محترم 
السيد ليون.

237
00:38:20,120 --> 00:38:23,192
- هوا كيد عنده هنا حجز.
- بالطبع ,  هذا الطريقِ.

238
00:38:33,200 --> 00:38:35,270
- هل احضر شراب بينما تنتظر
- لا، شكراً.

239
00:38:35,560 --> 00:38:37,039
كما تَتمنّى

240
00:38:37,400 --> 00:38:39,470
إنسَ 

241
00:38:39,680 --> 00:38:41,671
، فقط  إلى الأبد

242
00:38:49,560 --> 00:38:52,358
لكن ليس هناك مقارنة مَع
باربر. 

243
00:39:29,360 --> 00:39:31,749
غيّرتُ رأيي. أريد مارتيني

244
00:39:32,000 --> 00:39:33,831
- نبيذ؟ الأبيض أَو الأحمر؟
- أحمر.

245
00:39:34,120 --> 00:39:35,519
مباشرةً 

246
00:40:16,560 --> 00:40:17,549
واحد اخر

247
00:40:17,840 --> 00:40:19,751
- أحمر؟
- أبيض

248
00:41:11,880 --> 00:41:14,952
لم اسمع عن احد كتب شى مثل هذا

249
00:41:33,880 --> 00:41:35,711
النادل، الفاتورة

250
00:41:49,840 --> 00:41:51,751
واحد اخر احمر

251
00:42:22,280 --> 00:42:25,989
- تريدنى ان اكل لوحدى؟
- انت متاخر ساعه

252
00:42:26,680 --> 00:42:28,113
اسف حبيبتى 

253
00:42:30,280 --> 00:42:33,238
بجبن 
بضَرْط الأدمغةِ

254
00:42:36,520 --> 00:42:38,431
أنا سَأُعذرُك فقط
إذا تُخبرُني شيءَ.

255
00:42:40,280 --> 00:42:43,078
فى اى فندق تسكن انتا؟

256
00:42:44,520 --> 00:42:46,511
دائما انزل فى فندق الشركه

257
00:42:46,760 --> 00:42:50,150
حيث يعمل الفرنسيون؟

258
00:42:50,400 --> 00:42:52,789
احب ارى ما بين السيقان

259
00:42:56,200 --> 00:42:57,110
أعذرْني

260
00:42:57,440 --> 00:42:59,670
االباستا المحشوه وبطه لفردين

261
00:43:01,080 --> 00:43:03,230
وبَعْض الخضارِ؟

262
00:43:05,640 --> 00:43:07,073
دعنا نَذْهبُ إلى الحمام.

263
00:43:07,320 --> 00:43:09,470
- المرحاض؟
- من هناك.

264
00:43:12,120 --> 00:43:14,031
أعذرْني المارتيني. . .

265
00:43:27,440 --> 00:43:28,953
هيا 

266
00:43:32,720 --> 00:43:34,631
اين تحبى ان نمارس الجنس؟

267
00:44:34,440 --> 00:44:38,592
 جزء من العشرين يوليو/تموزِ، 
نحن تزوجنا منذ اربع اشهر. 

268
00:44:38,840 --> 00:44:40,910
 داريون اقل اهتمام نحوى

269
00:44:41,200 --> 00:44:44,112
 ولا يمارس الجنس معى مثل ما كان 

270
00:44:45,240 --> 00:44:46,593
 أغسطس/آب ثلاث عشْر.

271
00:44:46,840 --> 00:44:48,990
 داريون لا يعرف عن هذه المزكرات

272
00:44:49,240 --> 00:44:52,198
 من السّهلِ جداً كِتابَة كل شى دون ان يعرف

273
00:44:52,440 --> 00:44:56,069
 لربما هذا يسهل على النوم مع الاخرين

274
00:45:06,400 --> 00:45:08,072
أغسطس/آب سادس وعشرون. 

275
00:45:08,320 --> 00:45:11,710
لا اعرف ماذا اكتب هذا الصباح

276
00:45:11,960 --> 00:45:15,191
انا اعرف فقط انى لا اصرخ وانا امارس معه الجنس

277
00:45:15,360 --> 00:45:17,669
 داريون زوج رائع وانا احبه

278
00:45:17,920 --> 00:45:21,310
 لكن منذ نحن تُزوّجنَا لا ياتينى هز الجماع وانا معه

279
00:45:21,600 --> 00:45:23,750
ماذا افعل  

280
00:45:24,040 --> 00:45:27,191
 منذ زفافنا من سته اشهر

281
00:45:27,440 --> 00:45:30,432
 تبدو الاشياه كما هيا دون تغيير 

282
00:45:30,720 --> 00:45:32,073
 كُلّ يوم. 

283
00:45:32,320 --> 00:45:35,153
 جنس وجماع دون حماس

284
00:45:35,400 --> 00:45:38,472
 قبل ذلك كان جماع بجنون؟ 

285
00:45:43,120 --> 00:45:44,553
 أغسطس/آب 27 

286
00:45:44,800 --> 00:45:47,792
 داريون كاد ان يمسكنى وانا استمنى

287
00:45:48,040 --> 00:45:50,713
 ادعيت انى نائمه دون ان يحس بى

288
00:45:50,960 --> 00:45:53,349
ورانى على السرير عاريه ومستعده

289
00:45:53,640 --> 00:45:57,110
 لكنه لم يمسنى هل كرهنى

290
00:46:05,920 --> 00:46:10,038
لا اعرف انه يحبنى ولكن لا يمتعنى

291
00:46:10,320 --> 00:46:13,710
 ولكن يفضل العمل على 

292
00:46:13,960 --> 00:46:17,111
 أغسطس/آب ثامن وعشرون.
يجب ان احصل على متعتى. 

293
00:46:17,440 --> 00:46:21,433
 ذهبت الى متحف الصور العاره
فوجدت قضبان عاره

294
00:46:21,920 --> 00:46:23,990
 نعم، قضيب. قُلتُ، قضيب

295
00:46:24,280 --> 00:46:27,750
 انه لامر رائع ان اقول قيب فى

296
00:46:28,040 --> 00:46:30,952
 اريده ان يصرخ وهو يمارس الجنس معى

297
00:46:32,120 --> 00:46:35,271
 سيكون من المضحك لو عرف دارون بما اكتب

298
00:46:35,560 --> 00:46:39,519
 سمحت لغريب ان يمس موخرتى وكسى

299
00:46:39,760 --> 00:46:41,830
 لديه قضب صلب

300
00:46:42,120 --> 00:46:44,111
 واخذ يعصرنى ويمتعنى

301
00:46:44,280 --> 00:46:46,669
 لولا ظهور تلك الطلبه، 

302
00:46:46,960 --> 00:46:50,032
 أنا كُنْتُ سَأَتْركُ ذلك الغريبِ يُمارسُ الجنس معي. 

303
00:46:55,480 --> 00:46:58,552
 ثم صدفه رايته قى ذلك الحفل

304
00:46:58,800 --> 00:47:01,633
 مسكنى من زراعى وسحبنى للرقص

305
00:47:01,880 --> 00:47:04,633
وهو لم يهتم بالرقص معى

306
00:47:04,880 --> 00:47:06,950
ثم اخذنى فى عزله عن الجميع 

307
00:47:07,200 --> 00:47:11,432
 دون ان يرانا الجميع ودرويو زوجى

308
00:47:11,720 --> 00:47:14,598
 وبدا يعصرنى ويمسك موخرتى بقوه

309
00:47:14,840 --> 00:47:16,910
 ولم يعطينى وقت لمسك نفسى

310
00:47:17,160 --> 00:47:20,391
 أدركَ بأنّني ما كَانَ عِنْدي كيلوتُ على
واخذ يمسك كسى

311
00:47:21,000 --> 00:47:25,391
 ولم اقاوم وهو يدفعنى للاسفل
باتجاه قضيبه

312
00:47:26,360 --> 00:47:27,998
الفاسقة المتعفّنة

313
00:47:28,240 --> 00:47:31,232
اذا ليس كان تخيل فى الحمام

314
00:47:35,160 --> 00:47:38,197
 داريو كان مثير فى الحمام
وكان يريدنى بشده

315
00:47:38,440 --> 00:47:40,670
كان تهيج غريب

316
00:47:40,920 --> 00:47:43,718
 كما لو كان يرانى عاريه لاول مرة

317
00:47:43,960 --> 00:47:45,951
نفذت نصيحه سيلفيا

318
00:47:46,200 --> 00:47:50,671
 ونا لا اخبرة شى هل راوده شك

319
00:47:51,120 --> 00:47:52,519
 أغسطس/آب ثلاثون. 

320
00:47:52,760 --> 00:47:54,398
 عرفت اسمه اخيرا. 

321
00:47:54,640 --> 00:47:56,631
  يُدْعَى ليون

322
00:47:56,920 --> 00:47:59,912
 مثل الرجلِ في الكتابِ
الذي داريو أعطاَني للقِراءة. 

323
00:48:00,160 --> 00:48:02,151
 ما كان يجب ان يعطيه لى. 

324
00:48:02,440 --> 00:48:06,149
 ان لعبت بالنار يجب ان تحرق

325
00:48:06,400 --> 00:48:09,358
 ليون داعنى للغذاء فى محل على النهر

326
00:48:09,600 --> 00:48:13,070
بدون كلوت على العموم ما كنت هلبسه

327
00:48:13,360 --> 00:48:17,319
 أابدو وقحه مع ليون ولكن انا اريده

328
00:48:17,560 --> 00:48:21,030
قبل كل شى انا غير مزنبه داريو لا يخسر شى

329
00:48:21,280 --> 00:48:24,590
 ليون مثل طعام لم اتزوقه من قبل

330
00:48:24,800 --> 00:48:26,552
 أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرُ سيلفيا عنه، 

331
00:48:26,720 --> 00:48:29,757
رتبت للذهاب معها الى حمام اخز حمام بخار

332
00:50:06,360 --> 00:50:08,874
احزر ان تترك اثر

333
00:50:25,480 --> 00:50:28,358
- ماذا تفعلُ؟
- اترك علامه

334
00:50:50,160 --> 00:50:52,754
اريد ان اكون فوق قضيبك

335
00:51:10,800 --> 00:51:12,358
وارتاح عليه.

336
00:51:12,600 --> 00:51:15,751
سنعمل علاج ببعض الصخور لاحقا

337
00:51:20,720 --> 00:51:23,393
- هَلْ تَعتقدىُ بأنّ أعمالِ العلاجِ؟
- مثل ممارسه الجنس

338
00:51:23,640 --> 00:51:26,393
الصخور ليست مثل قضيب ساخن

339
00:51:28,000 --> 00:51:31,231
تخيلى لو يوجد معنا رجل لاطفاء نار
مهبلنا الملتهب ويرطبهم

340
00:51:31,480 --> 00:51:34,950
سيلفيا
انتى ستجعلينى اكسر قناعى

341
00:51:35,720 --> 00:51:38,757
نصف ساعه فى ممارسه الجنس بجنون

342
00:51:39,000 --> 00:51:40,991
فى موخرتى

343
00:51:41,280 --> 00:51:43,510
- هذا مكانى المفضل.
- أي مكان؟

344
00:51:43,880 --> 00:51:45,029
هذا

345
00:51:46,720 --> 00:51:49,188
الكس المشوى

346
00:51:51,120 --> 00:51:53,634
- أَحْصلُى عليه
- أنا لا أعتقد أنتى تفعلىُ

347
00:51:53,880 --> 00:51:56,758
يجب ان تحاولى لمعرفه ما اعنى

348
00:51:57,000 --> 00:51:58,911
ربما الليله مع داريو

349
00:51:59,200 --> 00:52:02,112
لا شى هناك للمحاوله

350
00:52:02,360 --> 00:52:04,669
كنت سانسى

351
00:52:05,840 --> 00:52:08,832
ثم تفعلى مع صديقك 

352
00:52:09,600 --> 00:52:12,751
- اسمه ليون، أليس كذلك؟
- كَيفَ عرفتى؟

353
00:52:13,040 --> 00:52:17,158
قلتيه بينما المدلكه كانت تدلكك

354
00:52:17,400 --> 00:52:20,631
انتى كنتى تفكرى به اليس كذلك

355
00:52:20,920 --> 00:52:23,434
كنت افكر به

356
00:52:24,720 --> 00:52:27,109
لزا نفزت

357
00:52:29,560 --> 00:52:31,551
 نصيحتَكَ.

358
00:52:31,840 --> 00:52:33,751
جيد، مارتينا

359
00:52:34,360 --> 00:52:36,874
- كَيفَ فعلتوها معا؟
- أنت كُنْتَ فرحه

360
00:52:37,120 --> 00:52:40,510
َلم استمتع بهز جماع مثل ذلك منذ شهور

361
00:52:40,800 --> 00:52:42,199
شاهدْ

362
00:52:42,440 --> 00:52:44,510
تعال، أُريدُ كُلّ التفاصيل.

363
00:52:44,760 --> 00:52:49,151
أنا عَمِلتُ بالضبط كما قُلتَ،
أنا فَهمتُ أولوياتي بشكل صحيح.

364
00:52:49,720 --> 00:52:50,994
رائع

365
00:52:51,600 --> 00:52:54,831
- وهَلْ قدّرَه؟
- عَمِلَ هو أبداً

366
00:52:55,080 --> 00:52:59,073
- فعل ذلك وحده
- ولكن كان طماع جدا

367
00:53:01,800 --> 00:53:03,870
أين حَدثَ؟

368
00:53:04,160 --> 00:53:06,799
- ماذا ه مثل؟
- لماذا كُلّ هذه الأسئلةِ؟

369
00:53:07,040 --> 00:53:12,273
لا تُشوّفُ
أكثر من اللازم نوعاً ما يَهتمُّ به؟

370
00:53:12,520 --> 00:53:14,431
لم لا؟ مع ذلك.

371
00:53:15,200 --> 00:53:18,272
أنا لا أَتدبّرَ  قليلاً

372
00:53:18,560 --> 00:53:20,551
أنت، ه. 

373
00:53:21,440 --> 00:53:22,998
وأنا

374
00:53:24,040 --> 00:53:25,792
أَنا موهبه جداً.

375
00:53:26,040 --> 00:53:28,998
 أفضل مِنْ مدلّكتِكَ

376
00:53:30,560 --> 00:53:32,710
أنا لا أَشْكُّ فيه، لكن. . .

377
00:53:33,000 --> 00:53:35,309
وممكن اتى انا وفرانسوا لو اردتىُ.

378
00:53:36,200 --> 00:53:38,191
هو عظيمُ بلسانِه.

379
00:53:41,240 --> 00:53:42,719
ماذا تَعْملُ؟

380
00:53:42,840 --> 00:53:45,513
تزيلون الاقنعه لوحدكم؟

381
00:53:45,680 --> 00:53:46,999
إضطجعْ!

382
00:53:56,200 --> 00:53:59,078
 قناع سلفيا كان سيسقط

383
00:53:59,680 --> 00:54:02,752
ولكن ما احسن الكلام معها

384
00:54:03,000 --> 00:54:05,560
 ولكن كل ما تفكر به هو الجنس
فهى اسو منى

385
00:54:05,800 --> 00:54:08,439
 فلحب والجنس مثل الجحيم 

386
00:54:08,680 --> 00:54:11,069
 ونا بدات ادمن ممارسه الجنس المحرم؟ 

387
00:54:16,480 --> 00:54:19,870
 ماذا يحدث لى؟
هَلْ أَقِعُ في الحبّ؟ 

388
00:54:20,240 --> 00:54:22,913
 لوما نهايه هذه العلاقه فانا مغرمه

389
00:54:23,160 --> 00:54:26,038
 يا للعجب فانا اجر نفسى الى فوضا حقيقيه

390
00:54:30,600 --> 00:54:33,558
مرحباً عزيزى،
لماذا حضرت بهذه السرعه؟

391
00:54:38,080 --> 00:54:39,832
- الى من تكتبين؟
- لا أحد

392
00:54:40,080 --> 00:54:43,117
اقوم بعمل قائمه اعمال

393
00:54:43,360 --> 00:54:45,191
- فقط أشياء سخيفة.

394
00:54:46,000 --> 00:54:48,468
زيارة ضريح فرجل

395
00:54:48,720 --> 00:54:52,429
الذهاب الى رويه متحف الصور العاريه

396
00:54:52,680 --> 00:54:55,433
اذا انتى لن تحضرى الحفله

397
00:54:56,040 --> 00:54:58,838
تعرف بان هذه الحفلات اكرهها

398
00:55:02,000 --> 00:55:05,310
- ماذا فعلتى اليوم؟
- كنت فى الخارج.

399
00:55:05,840 --> 00:55:07,432
أين؟

400
00:55:08,040 --> 00:55:10,031
ذَهبتُ إلى السونا 

401
00:55:10,400 --> 00:55:12,789
- لأي سبب؟
- لماذا تَسْألُ؟

402
00:55:13,040 --> 00:55:15,110
أنا سَألتُك سؤالاً،
اجبينى ايتها الكلبه

403
00:55:18,560 --> 00:55:20,790
- أي معالجة حمّامِ طينِ. . .
- مَنْ مَع؟

404
00:55:22,200 --> 00:55:23,519
سيلفيا.

405
00:55:24,080 --> 00:55:26,833
من ذهب عدا ذلك معكى

406
00:55:27,080 --> 00:55:29,389
لا أحد، نحن الاثنان فقط.

407
00:55:30,040 --> 00:55:34,033
تغدينا وبعد ذلك ذهبنا الى الحفل
408
00:55:34,280 --> 00:55:35,599
متأكّد

409
00:55:35,920 --> 00:55:38,229
ما اسم المطعم

410
00:55:38,520 --> 00:55:41,592
أَو هَلْ كان مطعم؟
هَلْ الغذاء جيد؟

411
00:55:41,760 --> 00:55:44,672
أنا لا أَستطيعُ التذكر،
نحن فقط اكلنا وجبه خفيفة و سريعة

412
00:55:44,920 --> 00:55:46,558
وقبل ذلك؟

413
00:55:47,440 --> 00:55:49,431
- اين؟
- قبل ذلك، هذا الصباحِ.

414
00:55:49,560 --> 00:55:52,438
ماذا فعلتى قبل ان ترى سلفيا

415
00:55:54,280 --> 00:55:55,349
لا شيء

416
00:55:55,640 --> 00:55:58,200
صحوت ثم اغتسلت

417
00:55:58,440 --> 00:56:01,079
الاكاذيب لا شى غير الاكاذيب

418
00:56:01,600 --> 00:56:03,511
- لماذا تَقُولُ ذلك؟
- لأنى أَعْرفُك

419
00:56:03,760 --> 00:56:05,273
- هل تعتقد انى كاذبه؟
- لا.

420
00:56:05,520 --> 00:56:07,750
رجعت هنا لاخذ اوراقى ولم اجدك

421
00:56:08,000 --> 00:56:10,719
- أنا لا بدّ وأن كُنْتُ في الحمام.
- مثل اذى مارس الجنس معكى

422
00:56:10,960 --> 00:56:13,349
- هى كانت نكته.
- وليست مضحكه

423
00:56:13,640 --> 00:56:16,108
- ما نويت على ذلك.
- هو ما كَانَ؟

424
00:56:16,360 --> 00:56:20,399
ماذا كَانتْ نيتكَ؟
ان تمارسى الجنس معه ؟

425
00:56:21,000 --> 00:56:24,470
هَلْ أنت مجنون؟
كَيْفَ تَقُولُ ذلك؟

426
00:56:24,760 --> 00:56:28,673
هذا الحفل انتهى 
ماذا تريد بحق الجحيم

427
00:56:28,920 --> 00:56:31,150
اريد معرفه مع من كنتى اليوم

428
00:56:31,400 --> 00:56:35,109
مع شخص الطريقه التى عصرنى بها
لن تتعلمها الا بعد سنوات

429
00:56:36,520 --> 00:56:37,430
ايتها العاهرة

430
00:56:42,800 --> 00:56:44,119
تبا لك

431
00:58:52,840 --> 00:58:54,159
عاهره

432
00:58:54,560 --> 00:58:56,949
عاهرة  هى عاهرة

433
00:59:00,120 --> 00:59:01,872
الفاسقة القذرة

434
00:59:25,960 --> 00:59:28,428
العاهرة القذرة أنت فقط  فاسقة
إخرجْى من السيارةِ

435
00:59:28,680 --> 00:59:31,069
- ماذا عَمِلتُ أنا؟
- انتى عاهرة ولا اريد ان اركى

436
00:59:31,320 --> 00:59:33,231
لا، داريو، رجاءً.

437
00:59:34,680 --> 00:59:38,753
انتى عاهرة تتجول فى الطريق اذهبى

438
01:00:27,160 --> 01:00:28,718
ماذا تَعْملُ؟

439
01:02:00,400 --> 01:02:02,470
 ساكون فى الحفل اليوم

440
01:02:02,720 --> 01:02:05,029
 اود ان اراكى اليوم.
أَنا آسف على أمس.

441
01:02:05,280 --> 01:02:08,272
 وانا لن اهملك وهذا لن يحدث ثانيه

442
01:02:15,760 --> 01:02:17,671
هل قراء هذا؟

443
01:02:59,400 --> 01:03:01,709
الوو
يجب ان اراك الان

444
01:03:01,960 --> 01:03:03,951
 لماذا لم تتصلى بى من قبل؟ 

445
01:03:04,240 --> 01:03:07,232
 لم استطع الاتصال بك
قولى لى ما تريدى

446
01:03:07,480 --> 01:03:09,869
- لا يجب ان ارك وجها لوجه.
- أين أنت؟

447
01:03:10,360 --> 01:03:12,430
في الفندقِ 

448
01:03:12,680 --> 01:03:15,592
 نعم انا هناك
ماذا ترتدى

449
01:03:15,840 --> 01:03:18,752
 أَنا في جلبابِي؟
- وتحت؟ 

450
01:03:19,280 --> 01:03:20,679
عاريه

451
01:03:21,920 --> 01:03:24,992
 المسى نفسك. إعصرْ ثديكَ،
تخيّلْ أيديي على جسمِكِ.

452
01:03:25,440 --> 01:03:27,078
ليون، رجاءً

453
01:03:28,360 --> 01:03:32,069
تذكّرىْ كيف مزق قضيبى حنجرتك

454
01:03:32,360 --> 01:03:35,909
تَخَيُّل غير كاف،
أُريدُك شخصياً

455
01:03:36,240 --> 01:03:39,869
- مثل في المرحاضِ؟
- مثل في المرحاضِ

456
01:03:45,080 --> 01:03:48,117
- هَلْ أنت هناك؟
يجب ان اراك وهذا جدى

457
01:03:48,360 --> 01:03:49,998
أَنا هنا

458
01:03:50,240 --> 01:03:53,198
- انا فى انتظارك
- ما هوا العنوان

459
01:03:54,720 --> 01:03:57,518
"طريق 308

460
01:03:57,760 --> 01:03:59,273
 أراك فيما بعد.

461
01:04:37,880 --> 01:04:40,519
حَسناً، أنا لَنْ أَحتاجَهم.

462
01:05:03,840 --> 01:05:06,308
انسا ايها المغفل
اخرج قضيبك الكبير

463
01:05:16,760 --> 01:05:20,309
 انا كنت متلهفه جدا لرئيه ليون
لزا خرجت قبل الموعد بساعه 

464
01:05:26,000 --> 01:05:29,470
 وكنت مثل قطه على صفيح تتلوى من الحراره

465
01:05:33,760 --> 01:05:36,911
 ولم اضع على كسى كلوت.

466
01:05:38,680 --> 01:05:42,832
 عشقت هذه الحياه وادمانى للجنس

467
01:06:01,560 --> 01:06:03,710
وصعدت مشاعرى الجنسيه 
الى قمه التهيج. 

468
01:06:04,000 --> 01:06:06,150
 اعتقد انى مدمنه مخدرات

469
01:06:06,400 --> 01:06:08,038
واجنس هوا الذى ادمنه. 

470
01:06:08,440 --> 01:06:10,954
 ولكن ادمانى للجنس عشقته

471
01:06:11,200 --> 01:06:13,919
 ومخدرى يُدْعَى ليون

472
01:07:57,640 --> 01:07:59,358
هَلْ هناك أي احد هنا؟

473
01:08:03,080 --> 01:08:05,799
اهمليها فهى جزء من الاثاث.

474
01:08:06,040 --> 01:08:07,678
الجدة؟

475
01:08:08,320 --> 01:08:09,309
شاهدْ؟

476
01:08:09,880 --> 01:08:12,110
 هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُ؟

477
01:08:13,680 --> 01:08:16,148
- معى موعد مع السيد ليون.
- ليون الذي؟

478
01:08:16,520 --> 01:08:17,589
اه الفرنسي

479
01:08:19,120 --> 01:08:21,998
نعم، الرجل الذى يَسْحبُ النِساءَ العارياتَ

480
01:08:25,320 --> 01:08:28,869
نعم، هو في غرفتِه.
رقم تسعه، فى الطابقِ الثانيِ.

481
01:08:30,000 --> 01:08:31,228
ذلك الطريقِ

482
01:08:36,360 --> 01:08:37,429
شكراً

483
01:09:45,680 --> 01:09:47,591
هذه الصوره؟

484
01:09:50,040 --> 01:09:51,314
جميله

485
01:09:51,440 --> 01:09:53,271
هل انتا الذى رسمتها

486
01:09:57,640 --> 01:09:58,709
والرجل؟

487
01:10:02,400 --> 01:10:03,958
هل هوا الذى يضاجعهم؟

488
01:10:05,200 --> 01:10:07,668
هل كل شى عندك يعمل.

489
01:10:18,640 --> 01:10:20,870
نحن لا نستيع البقاء على هذا الوضع

490
01:10:21,680 --> 01:10:23,272
أنا متزوجه.

491
01:10:24,920 --> 01:10:27,912
اذا لماذا لا تلبسى كلوت

492
01:10:38,320 --> 01:10:40,311
ليون ضمنى رجاء

493
01:10:40,600 --> 01:10:43,114
 تَحسسنَه انه يَحترقُ.

494
01:10:45,880 --> 01:10:47,279
مونا

495
01:10:48,480 --> 01:10:50,550
هذا في اللهجةِ الفينيسيةِ.

496
01:11:05,080 --> 01:11:06,911
وهذا 

497
01:11:13,560 --> 01:11:17,394
أانتى ليس لديك نيك تتصرفى
كزوجه جيده

498
01:11:18,560 --> 01:11:21,279
اريد ان امارس الجنس معكى طوال اليوم

499
01:11:24,920 --> 01:11:27,593
انتى تريدى حصان 

500
01:11:28,520 --> 01:11:29,919
مثلك

501
01:11:34,840 --> 01:11:38,389
افتحى سيقانك حالما اشم رائحه كسك

502
01:11:53,520 --> 01:11:55,670
تعال داخلي

503
01:11:58,560 --> 01:12:01,791
تعالى ومصى قضيبى

504
01:12:03,560 --> 01:12:04,390
نعم

505
01:12:05,640 --> 01:12:07,119
أَنا  فاسقة.

506
01:13:00,600 --> 01:13:02,352
حنجرتي جافّة

507
01:13:17,440 --> 01:13:19,954
ساحصل على شى نشربه

508
01:15:18,160 --> 01:15:20,230
هذا رائع

509
01:15:22,760 --> 01:15:24,432
أوه، ليون، شكراً

510
01:15:27,160 --> 01:15:29,469
- ماذا
- لأن.

511
01:15:36,640 --> 01:15:38,551
ماذا تريد ان تفعل؟

512
01:16:32,400 --> 01:16:34,118
قوّسْى ظهركَ

513
01:16:47,440 --> 01:16:50,591
انا اود ان اصورك وانتى تمارسى الجنس

514
01:17:04,520 --> 01:17:08,069
- من ذلك؟
- الذى يجلب لنا الشراب.

515
01:17:34,320 --> 01:17:37,073
- مَنْ هو؟
- لاتقلقى

516
01:17:37,320 --> 01:17:38,799
انه شخص امين

517
01:17:51,760 --> 01:17:53,512
إحتجتُ ذلك

518
01:17:55,560 --> 01:17:57,391
اهوا من يمارس الجنس معى؟

519
01:18:11,120 --> 01:18:13,839
- هَلْ هو 
- نعم، عزيزتى

520
01:18:14,080 --> 01:18:15,752
سترى انك ستحبيه

521
01:20:30,560 --> 01:20:32,471
هل انتا منزعج.

522
01:20:32,920 --> 01:20:35,070
لا ساكون بخير.

523
01:20:48,200 --> 01:20:51,829
- انتا غيور؟
- لا من احضر الشراب؟

524
01:20:52,520 --> 01:20:56,229
لا هوا فقط هذاذ لامتاعك واثارتى

525
01:20:57,840 --> 01:21:00,070
ناهيه مهرجان الادب اليوم.

526
01:21:01,600 --> 01:21:04,558
وزوجى يريدنى ان اذهب معه اليوم

527
01:21:07,200 --> 01:21:10,670
ولكن لا اعرف ان كنت سوف استطيع
العوده الى ميلانو

528
01:21:10,960 --> 01:21:13,349
والعوده الى حياتى الطبيعيه

529
01:21:32,040 --> 01:21:34,349
هذا سَيُساعدُك 

530
01:21:36,480 --> 01:21:38,198
ليون انه جميل

531
01:21:44,080 --> 01:21:45,832
انتى جميله

532
01:21:46,680 --> 01:21:48,989
انتى ستظلى اليله معلى.

533
01:22:14,880 --> 01:22:16,359
نحن سَنُناقشُه في ميلانو.

534
01:22:16,600 --> 01:22:19,353
تذكّرْ عيد الميلاد لَيسَ بعيدَ

535
01:22:26,680 --> 01:22:29,478
- سليفيا اين مارتا؟
- أنتا يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ

536
01:22:29,720 --> 01:22:31,790
- هل تجاوبى عن سوءالى؟
- إعتقدتُ بأنّها كَانتْ مَعك.

537
01:22:32,080 --> 01:22:33,832
هاتفها الخلوي مغلق

538
01:22:34,360 --> 01:22:36,920
لَرُبَّمَا هي لا تريدْ الكَلام معك

539
01:22:40,280 --> 01:22:44,239
- ماذا عن زوجكَ؟
- ماذا بشأنه؟

540
01:22:44,800 --> 01:22:47,109
هو في باريس بالطبع.

541
01:22:48,760 --> 01:22:51,149
أنا لا أَفْهمُ
ما يحدث لها

542
01:22:51,400 --> 01:22:55,552
النِساء، داريوي العزيز،
يريدون الرجال ان ياخوزهم

543
01:22:56,160 --> 01:22:57,912
ولا يفهموهم

544
01:24:06,880 --> 01:24:10,509
- انظر؟
- هذه يجب ان تحصل على قضيب كبير.

545
01:24:18,520 --> 01:24:19,999
ماذا عَنْ  رهان صَغير؟

546
01:24:35,440 --> 01:24:37,510
ان ارى كسها من الاسفل

547
01:24:45,040 --> 01:24:46,712
ذلك المتسكع

548
01:25:26,480 --> 01:25:29,711
- الجميع ينظر.
- ملعون من ينظر؟

549
01:25:36,560 --> 01:25:40,030
- خذى من كل شى اجاذه واتى معى.
- بدون أَخْذ أيّ شئِ؟

550
01:25:40,320 --> 01:25:42,151
أنتى يُمْكِنُ أَنْ تَتسوّقَى في باريس.

551
01:25:42,400 --> 01:25:45,358
اتركنى على الأقل أَحْصلُ على بعض الكيلوتات
مِنْ الفندقِ.

552
01:25:45,680 --> 01:25:47,910
اذا زهبتى الى زوجك لن ترجعى ثانيا

553
01:25:48,880 --> 01:25:50,950
أنا سَأَجيءُ

554
01:25:51,520 --> 01:25:53,272
أنت فقط تَرى و أنا لا.

555
01:25:59,640 --> 01:26:01,471
  أنا لا آسفُ لأيّ شئِ

556
01:26:01,720 --> 01:26:05,030
 يفهو يبلل قضيبه لجعله سميك ولطيف

557
01:26:05,320 --> 01:26:08,471
 ويعاشرنى من موخرتى ويجعل منى مجنونه

558
01:26:08,760 --> 01:26:10,079
 ووفر لى اكثر من قضيب فى موخرتى
وفى كسى

559
01:26:10,320 --> 01:26:13,471
 لم احصل على شى كهذا ابدا

560
01:26:13,720 --> 01:26:16,792
 "فكسى وموخرتى اشبعتهم من الجنس

561
01:26:17,040 --> 01:26:19,190
 واهتزازت النشوه اصبحت فى متناول يدى. 

562
01:26:19,480 --> 01:26:22,711
 وعندما المس موخرتى اتزكر النشوه العارمه

563
01:26:32,160 --> 01:26:35,391
 فزوجى الان ليس الوحيد الذى لمس موخرتى وكسى

564
01:26:35,680 --> 01:26:37,830
 فانتا هو ملك جسمى واعضائى. 

565
01:26:38,080 --> 01:26:40,594
 والمكان الامن اذى اذهب اليه

566
01:26:40,840 --> 01:26:42,751
 ادفعه بى اكثر واكثر

567
01:26:43,040 --> 01:26:45,508
 ولا تسحبه من داخلى ابدا 

568
01:26:45,760 --> 01:26:48,832
 ضعه فى موخرتى قبل كسى

569
01:27:03,320 --> 01:27:04,548
 فانا عاهرة

570
01:27:04,800 --> 01:27:07,030
 وكلنا نحب ذلك

571
01:27:07,280 --> 01:27:09,510
مهما كانت قيمنا.

572
01:27:09,760 --> 01:27:12,797
كلها مساله وقت فقط. 

573
01:27:13,040 --> 01:27:15,429
 وعندما نجد الطبيب الناجح 

574
01:27:15,720 --> 01:27:17,551
فسيغلق علينا عياده. 

575
01:27:17,840 --> 01:27:20,229
 ثم يجعلنى اضع قضيبه فى فمى

576
01:27:20,480 --> 01:27:23,472
 فقضيبه كبير جدا

577
01:27:23,720 --> 01:27:26,234
 وسامصه حتى النخاع

578
01:27:26,480 --> 01:27:28,630
 او مع مصور فى كشك على الشاطى

579
01:27:28,880 --> 01:27:31,678
 ويضع قضيبه فى موخرتى

580
01:27:32,560 --> 01:27:35,632
 او مع زميل دراسه يمص لى

581
01:27:36,160 --> 01:27:38,913
 ويكون جيد بلسانه

582
01:27:39,160 --> 01:27:42,709
 ويمص لى رقبتى وكسى وثدى 

583
01:27:42,960 --> 01:27:45,269
 وبين خدود كسى وموخرتى

584
01:27:51,600 --> 01:27:54,910
 تَزوّجَ ستّة شهورَ وآخذُه
فوق قضيبه مِنْ  غريب. 

585
01:27:55,160 --> 01:27:57,469
 ماذا يَقُولونَ
إذا أنا هَلْ لا يَعُودُ إلى ميلان؟ 

586
01:27:57,760 --> 01:28:00,479
 إذا هَربتُ إلى باريس
مَع  رجل مَنْ تَسْحبُ نِساءُ عارياتُ؟ 

587
01:28:00,720 --> 01:28:03,359
 تَعْرفُ بأنّ الفاسقةِ ذات العيونِ أربعة
الذي يَعْملُ كسكرتيره.

588
01:28:03,600 --> 01:28:06,194
يَتذكّرُ التعيينَ
مَع كذا وكذا، سيد 

589
01:28:06,320 --> 01:28:08,311
 يَزْني مَنْ حاجةَ لكي تُنْشَرَ، 

590
01:28:08,560 --> 01:28:11,711
 متلهّف لمَصّه
تحت المنضدةِ، مثل هؤلاء النِساءِ هنا 

591
01:28:11,960 --> 01:28:16,272
 الذي يَدّعي لأَنْ يَكُونَ مَصْدُوم لكن الذي
كُلّ مثل لِكي يَكُونَ في مكانِي. 

592
01:28:19,760 --> 01:28:22,513
 داريو يُعالجُني مثل
ملحق. 

593
01:28:24,760 --> 01:28:27,911
 إذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَراني الآن،
لَرُبَّمَا هو يَتغيّرُ رأيه. 

594
01:28:28,200 --> 01:28:29,679
 هو يُصبحُ  على بشدّة 

595
01:28:29,920 --> 01:28:33,549
 يَعْرفُ بأنّني عِنْدي  قضيب في طيزى
و يَدّ على كسى. 

596
01:28:36,760 --> 01:28:40,150
 حقّ سيلفيا،
الغيرة شهوانية. 

597
01:28:43,000 --> 01:28:46,151
 ليون يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كذكي
كما هو يُعلّقُ، 

598
01:28:48,200 --> 01:28:50,668
 لكن مُنْذُ مَتَى يُمْكِنُ أَنْ
علاقتنا تَدُومُ؟ 

599
01:28:50,920 --> 01:28:54,799
 عشَر سنتيليتراتِ، الكمية المتوسطة
ديك يُمْكِنُ أَنْ يَتدفّقَ عليك. 

600
01:28:55,520 --> 01:28:58,034
 ذلك كلّ ما تبقّى من الحبُّ. 

601
01:28:58,800 --> 01:29:01,109
 المهرجان إنتهى، 

602
01:29:01,400 --> 01:29:03,914
 الحفل على أيضاً.

603
01:30:06,040 --> 01:30:08,190
هَلْ هذا ما أنت تَبْحثُ عنه؟

604
01:30:10,760 --> 01:30:13,558
أنا سَألتُك سؤالاً،
أجبْني

605
01:30:15,200 --> 01:30:19,034
- أنا كُنْتُ أَبْحثُ عن ثوبِ نومي.
- كذاب، تَعْرفُ بأنّه هنا.

606
01:30:19,280 --> 01:30:21,748
- أوه، بالطبع هو.
- يَعْرفُ ماذا يُوقّتُه؟

607
01:30:22,000 --> 01:30:23,831
لا. حول إثنان؟

608
01:30:24,120 --> 01:30:27,351
هو خمسة في الصباحِ.
أين يُمارسُ الجنس مع حيث أنت؟

609
01:30:27,800 --> 01:30:30,553
أين كُنْتُ أنا؟
خارج يَرْقصُ مع سيلفيا.

610
01:30:30,800 --> 01:30:32,870
سيلفيا كَانتْ في الحزبِ،
لماذا تَبقي على الكذب؟

611
01:30:35,360 --> 01:30:37,669
إذا قَرأتَه، تَعْرفُ لِماذا

612
01:30:41,240 --> 01:30:42,753
متأكّد، قَرأتُه.

613
01:30:45,480 --> 01:30:47,391
هو  قطعة نادرة حقيقية

614
01:30:47,640 --> 01:30:51,553
هو يَجِبُ أَنْ يُنْشَرَ ويُنطَلقَ
في المهرجانِ القادمِ.

615
01:30:52,280 --> 01:30:54,350
أنت لا تَتْركُ أيّ شئَ خارج.

616
01:30:55,720 --> 01:30:59,349
وراء ذلك يُزيّفُ غشاءَ التواضعِ
أنت العاهرةَ الأكبرَ لكُلّ

617
01:31:08,720 --> 01:31:10,870
دعْني أُمارسُ الجنس معك، كلبة.
هَلْ هذا الذي تُريدُ؟

618
01:31:23,160 --> 01:31:25,913
أوه، نعم
أنا سَأَعطيك 

619
01:31:29,040 --> 01:31:31,349
تَحْبُّه، فاسقة؟
أخبرْني أنت عاهرتَي القذرةَ

620
01:31:32,480 --> 01:31:37,270
نعم، داريو، أَنا فاسقتُكَ
أَنا عاهرتُكَ القذرةُ

621
01:31:37,560 --> 01:31:42,031
قُلْك توَدُّ شخص ما في كَ
الفَمّ بينما أَصْعدُ قضيبك

622
01:31:42,320 --> 01:31:44,311
مارسْ الجنس معه، نعم

623
01:31:45,080 --> 01:31:46,513
 Monamour!

624
01:31:46,760 --> 01:31:49,513
هي هديةُ الزفاف
وَعدتَني

625
01:31:50,840 --> 01:31:54,469
 سيلفيا كَانتْ صحيحةَ، شكراً إلى ليون
وَجدتُ داريو ثانيةً.

626
01:31:54,760 --> 01:31:57,638
 بعد قراءة مفكرتِي
تَصرّفَ مثله حتى.

627
01:31:57,880 --> 01:32:01,270
 عَمِلَ غيرةً
يُلهبُ عاطفتُه حقاً؟ 

628
01:32:01,560 --> 01:32:04,870
 دائماً سَيكونُ عِنْدَهُ ذلك الشكِّ الصَغيرِ،
ذلك الذي يُثيرُه. 

629
01:32:05,640 --> 01:32:08,393
 قَبْلَ أَنْ نَامَ،
أضعفَ وأرضىَ، 

630
01:32:08,640 --> 01:32:11,598
 وَضعَ يَدَّه على حمارِي
وهَمسَ بمعرفة مسبّقة

631
01:32:11,840 --> 01:32:14,513
عندما أنت ذِهاب للرقص
مَع سيلفيا ثانيةً؟

