1
00:00:39,000 --> 00:00:41,900
البحر الكاريبي سنة 1970

2
00:01:14,000 --> 00:01:19,100
مهمة البنك مبني على قصه حقيقيه

3
00:01:40,900 --> 00:01:42,300
اذا ستفتح صالة ألعاب اخرى باسم تيري ليزر

4
00:01:43,400 --> 00:01:45,400
الست سعيدا لأنك ستكون
اشبينا في الزفاف غدا ؟

5
00:01:45,900 --> 00:01:47,400
نعم اشبين
وسأشتري بدله جديده

6
00:01:49,000 --> 00:01:51,400
رائع انغريد ستحب هذا

7
00:01:52,100 --> 00:01:53,700
اذا هل ستتزوجين غدا انغريد ؟

8
00:01:54,200 --> 00:01:55,700
اتمنى هذا

9
00:01:56,400 --> 00:01:59,500
خذي اجازه واجعلي نفسك اجمل مما انت عليه

10
00:02:01,400 --> 00:02:02,700
اذا كان هذا ممكنا

11
00:02:05,000 --> 00:02:07,500
عدني بألا تقوم بعمل خطير الليله

12
00:02:08,200 --> 00:02:10,500
ستكون كنزهه فى الحقيقه بعض الكعك والاغاني

13
00:02:27,400 --> 00:02:29,000
ماذا تحاول ان تفعل لي ؟

14
00:02:30,600 --> 00:02:32,100
هذا ليس مالي

15
00:02:32,700 --> 00:02:35,800
انت لا تسهل علي الامور بتكسيرك لسياراتي

16
00:02:36,200 --> 00:02:37,900
السيد جيساو لا يهتم بإستثماراتك

17
00:02:38,600 --> 00:02:40,200
اهتمامه الوحيد هو الحصول على ماله

18
00:02:40,700 --> 00:02:41,900
وسيحصل عليه ايها الظريف

19
00:02:43,000 --> 00:02:43,800
ماذا دعوتني ؟

20
00:02:44,300 --> 00:02:45,900
قلت ظريف ايها الظريف

21
00:02:46,300 --> 00:02:48,200
قلت ظريف وليس خنزير

22
00:02:54,900 --> 00:02:56,700
نعم لن اقولها فى وجهك

23
00:02:56,800 --> 00:02:57,700
سبق وقلتها

24
00:02:59,000 --> 00:03:00,600
انت وما تفعله تغيظني جدا

25
00:03:09,600 --> 00:03:11,000
لا تجعلني اضطر للعوده ثانيه

26
00:03:19,300 --> 00:03:21,100
من الصعب ان ترضي الزبائن

27
00:03:23,300 --> 00:03:25,800
ماذا تفعلين هنا يا مارتين -
ماذا ستفعل الليله ؟ -

28
00:03:27,300 --> 00:03:31,100
سأخرج مع زملائي لنتناول الشراب

29
00:03:31,700 --> 00:03:35,000
لدي مهمه من اجلك يا تيري -
مهمه ؟ -

30
00:03:35,000 --> 00:03:40,100
هل يمكنك مقابلتي قبل ان تذهب لزملائك ؟ -
اجعليها الساعه الثامنه -

31
00:03:44,700 --> 00:03:46,200
صباح الخير جيل - صباح الخير يا تيم

32
00:03:47,200 --> 00:03:49,900
ستصعد للطابق العلوي الأقرب للسماء -
لكنه ملئ بالمسؤوليات -

33
00:03:50,200 --> 00:03:51,200
شيئ من هذا القبيل

34
00:03:51,800 --> 00:03:56,000
هل انت مشغول نهاية الاسبوع ؟ -
لا ادري عما تتحدثين فأنا رجل متزوج -

35
00:03:58,800 --> 00:04:03,500
هل ابدو جيدا -
لا رابطة عنقك غير مناسبه يا عزيزي -

36
00:04:04,800 --> 00:04:06,800
الحب والسلام انت تطلبين الشيء الكثير

37
00:04:09,300 --> 00:04:13,200
مايكل عبد الملك  يسمي نفسه مايكل اكس

38
00:04:14,100 --> 00:04:22,700
تيمنا بزميله فى الكفاح مالكولم اكس الامريكي
لقد نصب نفسه ليجعل الفقراء و الصحافه منه بطلا

39
00:04:23,200 --> 00:04:27,400
روبين هود الاسود لكنه اغني واكثر صيتا

40
00:04:29,600 --> 00:04:33,200
الحقيقه هو انه تاجر مخدرات كان
يجب ان يكون في السجن منذ سنوات

41
00:04:35,200 --> 00:04:39,200
انت تحكم بظلم على اخواني واخواتي سيد براون

42
00:04:40,600 --> 00:04:44,800
احاكمهم مثلما حاكمت صديقك الودود القديم لو فوجل -
لا بد انني ضعيف جدا امام هذا الهراء -

43
00:04:48,700 --> 00:04:52,800
لطالما اردت ان اقابل رجل ابيض بإسم براون

44
00:04:54,100 --> 00:05:01,200
اتعلم ما هذا ؟ سوار العبوديه، احد الرجال البيض
جعلوا ابواي يرتديانه لينفذوا رغباته

45
00:05:05,000 --> 00:05:06,700
هل ستنفذ رغباتي يا سيد براون ؟

46
00:05:13,600 --> 00:05:18,300
مايكل لا اظن انه لدينا الكثير
من الأمل هنا الخطف والابتزاز

47
00:05:18,300 --> 00:05:19,300
والتعذيب الذى تلقاه هذا الرجل

48
00:05:19,900 --> 00:05:24,000
مختلف لمواد كثيره في القانون
وقد تتلقي عقوبة من 10 الى 20 سنه

49
00:05:25,600 --> 00:05:29,200
لا اظن هذا انا اذكى من هذا الابيض

50
00:05:29,700 --> 00:05:31,600
انتباه

51
00:05:33,200 --> 00:05:36,400
يبدو ان مايكل اكس أبعد نفسه عن السجن

52
00:05:36,400 --> 00:05:40,800
عن طريق تقديم صور لفضيحة ملكيه

53
00:05:46,600 --> 00:05:52,200
الى ان نحصل على هذه الصور، الشرطة لن تتحرك
والمدعي العام ولا أحد يريد ان يعرف

54
00:05:52,200 --> 00:05:54,700
هل رأى احد هذه الصور ؟

55
00:05:54,700 --> 00:06:00,100
نعم، لكن فى هذه المرحله لست مخولا ان اقول لك من هذا الشخص

56
00:06:00,100 --> 00:06:05,600
لقد رأينا مايكل اكس فى كاميرات مراقبه تابعه
لبنك لويد ويبدو انه يحتفظ بصندوق ايداع آمن به

57
00:06:05,600 --> 00:06:08,900
ونعتقد ان الصور به

58
00:06:10,000 --> 00:06:12,600
هذا صريح بما فيه الكفايه

59
00:06:12,600 --> 00:06:15,500
سأرسل فريقا الى هذا البنك
ونأخذ أيما كان في هذا الصندوق

60
00:06:15,700 --> 00:06:18,400
هذا يجب ان يكون سريا لاقصى
درجه وما تقوله لن يحدث

61
00:06:20,900 --> 00:06:25,200
هذه هي المشكله -
يمكن ألا يكون لهم صله بالقضيه 506 -

62
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
اذا انت تريدني ان ابتكر شيئا -
نحن نرحب بإقتراحاتك -

63
00:06:31,300 --> 00:06:33,500
واذا حدث اي خطأ واحرجنا أحدهم
يبدو انني على المحك وحدي

64
00:06:35,600 --> 00:06:40,400
انت صغير وطموح يا تيم حاول أن تعمل اسم لنفسك -
شكرا سيدي -

65
00:06:48,400 --> 00:06:50,800
سيدتي اتسمحين لي بكلمه ؟ -
نعم -

66
00:06:52,000 --> 00:06:54,200
اين كنتِ ؟ -
المغرب -

67
00:06:57,800 --> 00:07:00,000
لا بد ان أتفقد ملابسك الداخليه -
تفضلي كوني ضيفتي -

68
00:07:02,000 --> 00:07:04,200
وجدنا ما كنا نبحث عنه -
وجدتم ماذا ؟ عم تبحثون ؟ -

69
00:07:08,500 --> 00:07:10,000
تيم الحمد لله

70
00:07:10,900 --> 00:07:12,600
لقد اوقفوني فى المطار

71
00:07:16,500 --> 00:07:17,700
كنت فى المغرب

72
00:07:19,100 --> 00:07:21,800
هذا ممتع -
شكرا المشروبات على حسابي -

73
00:07:27,500 --> 00:07:34,300
هل سنجلس هنا ونتحدث طوال الليل ؟
انا اعرفك يا تيري واعرف زملائك

74
00:07:35,500 --> 00:07:39,400
انتم دائما تبحثون عن الهدف الاكبر الذي يجعل لكل شيء طعمه

75
00:07:40,700 --> 00:07:43,700
لدي هذا الهدف -
ماذا ؟ -

76
00:07:43,900 --> 00:07:48,200
بنك -
بنك، كما في السرقه ؟ -

77
00:07:51,300 --> 00:07:53,300
كيف تعرفين عن هذا البنك ؟

78
00:07:53,700 --> 00:07:58,000
كنت اواعد رجلا يعمل في مجال اجهزة الأمن

79
00:07:58,500 --> 00:08:02,100
الشهر القادم سيقومون بتغيير اجهزة الانذار في بنك في ملبورن

80
00:08:02,400 --> 00:08:05,900
لأن القطارات تجعل الأجهزه تنطلق ولهذا عليهم اطفاؤها

81
00:08:07,000 --> 00:08:10,200
لذا لمدة أسبوع او اكثر لن يكون لديهم اجهزة انذار

82
00:08:10,700 --> 00:08:15,000
لماذا يخبرك بكل هذا ؟
كنا نمزح بشأن هذا

83
00:08:15,900 --> 00:08:18,700
تخيلي لو ان نصف سكان لندن علموا بشأن هذا
لقد قال لي هذا

84
00:08:20,000 --> 00:08:23,200
وانا فكرت انني اعرف  نصف مناطق لندن لقد نشأت في بعضهم

85
00:08:25,800 --> 00:08:31,700
انا واصدقائي لن نكون مهتمين بسرقة البنك
لأننا لن ننجو بفعلتنا هذه ابدا

86
00:08:32,200 --> 00:08:37,900
هذا ليس بشأن سرقة بعض  الاشياء اتكلم عن
النزول للطابق السفلي حيث صناديق الايداع الامنه

87
00:08:38,600 --> 00:08:42,200
اسرار مخبأه ثروات ومال ومجوهرات في
مكان امن لسرقتها لأن الناس لن يبلغوا عنها

88
00:08:42,700 --> 00:08:46,700
لا لن نتحدث عن هذا هنا -
انها فرصة العمر يا تيري -

89
00:08:49,600 --> 00:08:51,300
لا يمكننا تفويتها

90
00:08:53,400 --> 00:08:54,300
لم اتوقع هذا منك الليله يا مارتين

91
00:08:56,400 --> 00:08:57,600
ماذا توقعت ؟

92
00:09:05,200 --> 00:09:06,800
سأفكر بالأمر

93
00:09:08,500 --> 00:09:12,000
فكر بسياسة الثروه
شكرا على المشروب

94
00:09:16,200 --> 00:09:18,400
انتِ مدعوه للزفاف

95
00:09:19,300 --> 00:09:21,300
هل ستذهبين ؟ -
اراك هناك -

96
00:09:30,700 --> 00:09:32,900
هل يمكنني الحصول على كأس صودا ؟ -
نعم سيدي -

97
00:09:38,500 --> 00:09:41,500
شكرا -
ما رأيك ؟ -

98
00:09:42,300 --> 00:09:44,300
هل وافق ؟ -
ربما -

99
00:09:45,700 --> 00:09:47,100
فى صحتك

100
00:10:06,400 --> 00:10:09,100
هل ستدخل ؟ -
الوقت متأخر -

101
00:10:09,500 --> 00:10:11,300
هل ستهرب للبيت كولد

102
00:10:12,700 --> 00:10:13,800
فلنقضي وقت ممتع

103
00:10:30,800 --> 00:10:34,700
ماذا تفعلين بالضبط ؟ -
القليل من هذا وذلك -

104
00:10:35,200 --> 00:10:36,700
كيف تقابلت مع حكيم ؟

105
00:10:37,100 --> 00:10:38,400
لقد قابلته فى لوس انجلس الربيع الماضي

106
00:10:38,400 --> 00:10:41,200
كان يجمع المال من اجل بناء المدرسه
للسود ومن اجل كتابة سيرته حياته

107
00:10:42,100 --> 00:10:44,600
ويا لها من حياه مذهله

108
00:10:45,300 --> 00:10:47,900
لقد بدأ من الصفر مثل مالكولم اكس

109
00:10:49,400 --> 00:10:51,400
ولقد قرات اشعار حكيم شاعر

110
00:10:52,300 --> 00:10:53,800
صوت الروح السوداء

111
00:10:54,300 --> 00:10:57,700
سنجتمع كلنا على الغداء لنحتفل بصدور
كتاب اخونا حكيم وكلكم مدعوون

112
00:11:00,000 --> 00:11:02,100
حكيم اخبرنا المزيد عن كتابك

113
00:11:05,400 --> 00:11:08,100
انه عن ان تولد اسود فى امريكا

114
00:11:08,800 --> 00:11:10,800
هل تتخيلون مدي صعوبة ان تكون اسود

115
00:11:13,700 --> 00:11:19,400
هل يمكنكن ايتها النساء البيضاوات تخيلن
ان تنجب احداكن مولود اسود ؟

116
00:11:19,400 --> 00:11:19,500
الى هذا العالم

117
00:12:00,700 --> 00:12:02,800
لماذا حتى نجري هذه المحادثه ؟

118
00:12:03,600 --> 00:12:05,300
لقد احضرت البيره

119
00:12:08,700 --> 00:12:11,900
لسنا لصوص بنوك -
يمكننا الهروب بهذا -

120
00:12:12,500 --> 00:12:13,700
علينا ان نكون اغبياء لنصدق هذا

121
00:12:14,000 --> 00:12:15,300
اتعلم مذا يخيفني ايضا ؟

122
00:12:15,800 --> 00:12:17,600
العيش لأجل لا شيء

123
00:12:19,200 --> 00:12:21,500
اتعلم كم كنا حينما بدأنا هذا ؟

124
00:12:22,600 --> 00:12:25,400
للا شيء -
خمسه اختارو ا عدم العيش -

125
00:12:25,500 --> 00:12:27,100
كيف تعرف هذا  يا تيري ؟

126
00:12:27,900 --> 00:12:30,100
لأنه موشوم على مؤخرة هذه الراقصه

127
00:12:32,700 --> 00:12:34,400
انها حقيقه انتم لا تعلمون شيء هنا

128
00:12:34,900 --> 00:12:38,900
ما احاول قوله هو لا يمكننا ان
نفوت هذه الفرصه من ايدينا

129
00:12:38,900 --> 00:12:39,900
اغلق فمك الرجلان وراءك

130
00:12:56,400 --> 00:12:58,100
مذا تفعلان هنا شخصيا ؟

131
00:12:59,000 --> 00:13:00,300
لقد ظننت انك رجل مصارف يا جيري

132
00:13:01,800 --> 00:13:03,200
مساعديك يرفعون الاسعار

133
00:13:05,200 --> 00:13:07,300
من 100 الى 120 -
ماذا تقصد ؟ -

134
00:13:07,800 --> 00:13:10,200
المد يرفع جميع السفن يا صديقي

135
00:13:10,800 --> 00:13:13,200
اظن اننا نستحق بعض المال

136
00:13:13,200 --> 00:13:15,100
وهو كبير بحيث يمكن كتابته

137
00:13:16,000 --> 00:13:18,100
افعل هذا انت عندما تقتل

138
00:13:20,100 --> 00:13:22,000
هيا الجميع يعلم انه مغفل

139
00:13:23,300 --> 00:13:26,500
يمكنك ان تفعل شيء واحد لي

140
00:13:27,300 --> 00:13:30,500
اوقف رجالك عن المجيء الى النوادي خاصتي

141
00:13:34,500 --> 00:13:39,700
انهم صاخبون وقذرون ويتوقعون
ان نجعلهم يمارسون الجنس مجانا

142
00:13:40,300 --> 00:13:43,100
اليس هذا مقززا ؟ اغلبهم لديهم عائلات

143
00:13:45,400 --> 00:13:47,500
لقد قلت انهم قذرين

144
00:14:00,700 --> 00:14:03,400
لو  اخبر هؤلاء الاوغاد
ان يجلسوا فى مكان اخر

145
00:14:03,900 --> 00:14:05,400
لا احد سيزعجني

146
00:14:06,100 --> 00:14:09,100
مرضاي تعبوا منهم

147
00:14:09,600 --> 00:14:11,300
انهم هناك ليحافضوا على الامن

148
00:14:12,100 --> 00:14:14,700
سآتيك مره اضافيه فى الاسبوع

149
00:14:27,400 --> 00:14:32,700
دريسديل ، كارل

150
00:14:33,300 --> 00:14:37,300
لورد دريسديل هل يمكنني ان اقدم لك شرابا ؟
قبل جلستك

151
00:14:37,800 --> 00:14:39,400
فى اي وقت تريدينه

152
00:14:41,500 --> 00:14:44,000
من الجيد رؤيتك -
انت ايضا عزيزي -

153
00:14:54,500 --> 00:14:56,300
احكميهم

154
00:15:00,000 --> 00:15:02,100
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
نعم -

155
00:15:56,700 --> 00:16:01,200
مرحبا -
انت تلك العارضه على المجلات ؟ -

156
00:16:02,400 --> 00:16:04,400
لابد وانها قديمه
انا لا اعرض الآن

157
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
اعلم لماذا لا تتذكرينها الان

158
00:16:08,000 --> 00:16:09,400
ماذا تعمل هذه الايام يا ديف ؟

159
00:16:10,000 --> 00:16:13,100
اعمل في الافلام كعمل اضافي

160
00:16:13,400 --> 00:16:14,900
وانت يا كيفن لا زلت مصورا ؟

161
00:16:15,500 --> 00:16:19,600
لا اعمل فى الازياء

162
00:16:20,400 --> 00:16:22,900
شكرا يا ديف

163
00:16:23,400 --> 00:16:24,700
ما ردكم يا اولاد ؟

164
00:16:26,100 --> 00:16:27,400
نحن مهتمون

165
00:16:28,300 --> 00:16:30,000
اول شيء علينا فعله ان نتفقد المكان

166
00:16:31,100 --> 00:16:32,100
هل نستطيع ان نلقي نظرة غدا

167
00:16:33,500 --> 00:16:34,900
لقد رتبت هذا يمكننا الذهاب غدا

168
00:16:37,300 --> 00:16:38,700
غدا موعدنا

169
00:16:38,700 --> 00:16:39,700
هذا جيد

170
00:16:42,000 --> 00:16:43,400
انها جميله

171
00:16:44,000 --> 00:16:47,800
ما اسم الصغيره ذات الورود ؟ -
شكرا  اسمها كاثرين -

172
00:16:48,500 --> 00:16:49,600
انا احسدك

173
00:16:50,900 --> 00:16:52,500
كيف اتريد الرقص ؟

174
00:16:53,900 --> 00:16:54,500
مع السلامه -
مع السلامه -

175
00:16:58,400 --> 00:17:01,300
انها تحسدني انها تختبرني

176
00:17:02,300 --> 00:17:04,500
لا بد ان ما قصدته هو المال

177
00:17:06,100 --> 00:17:10,200
لماذا كان عليك دعوتها ؟ -
ليس انا انه كيفن -

178
00:17:10,800 --> 00:17:14,400
وانت لم تدعوها -
لا -

179
00:17:16,900 --> 00:17:19,600
اسمحي لي ولكي ان نحظى بالرقصه الاولى

180
00:17:21,000 --> 00:17:23,700
هل تذكرين تلك الليله ؟

181
00:17:25,000 --> 00:17:27,200
كانت تلك الجميله ترتدي احلى تنوره

182
00:17:29,000 --> 00:17:30,200
انا اذكر هذا

183
00:17:34,200 --> 00:17:37,600
ابي تعال ارقص معي

184
00:17:54,700 --> 00:17:56,800
اللعنه  ابتعد عني

185
00:18:21,800 --> 00:18:24,800
صباح الخير اريد ان افتح صندوق ايداعي

186
00:18:25,500 --> 00:18:28,300
مارتين لوف - طبعا

187
00:18:43,200 --> 00:18:47,100
انت ممثل اليس كذلك ؟ -
نعم قمت بتمثيل بعض الافلام -

188
00:18:48,400 --> 00:18:49,400
نعم حسنا

189
00:18:54,000 --> 00:18:57,400
لقد رأيت تلك  الافلام التي تمثل فيها -
انس الامر -

190
00:19:00,300 --> 00:19:03,500
انها افلام تسميها

191
00:19:04,600 --> 00:19:06,200
افلام اباحيه -
انت تمازحني ؟ -

192
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
لا -
اذا انت تبحث عن الشهره -

193
00:19:46,400 --> 00:19:50,400
لطيف -
مزيفة، لدينا حفلة صاخبه في نهاية الاسبوع -

194
00:20:05,900 --> 00:20:07,600
هذا المكان، على الاقل هو متوفر

195
00:20:19,700 --> 00:20:21,800
اخيرا -
هل ابدو جيدا ؟ -

196
00:20:23,300 --> 00:20:24,500
ها نحن

197
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
كيف سندخل هذا المكان ؟

198
00:20:27,500 --> 00:20:29,700
انها تعرف صاحب شركة الأمن

199
00:20:30,400 --> 00:20:32,200
هل هذا صحيح ؟
هل ستتزوجينه ؟

200
00:20:32,700 --> 00:20:34,600
انه متزوج

201
00:20:37,400 --> 00:20:39,900
البنك في تقاطع شارع بيكر مع ميريلاند

202
00:20:40,700 --> 00:20:43,500
بجانب المطعم على احد جانبيه

203
00:20:44,300 --> 00:20:48,000
الجهه الخلفيه لها مدخل مباشر لقبو المنزل

204
00:20:49,400 --> 00:20:52,300
يمكننا النزول من دون ان يرانا احد من الشارع

205
00:20:53,400 --> 00:20:54,600
سنستخدم النفق في قبو هذا المحل
ومن ثم اسفل المطعم

206
00:20:55,000 --> 00:20:58,600
سنستخدم النفق في قبو هذا المحل
ومن ثم اسفل المطعم

207
00:20:59,300 --> 00:21:00,700
لدي سؤال

208
00:21:01,100 --> 00:21:03,200
ماذا تعلم بشأن الحفر ؟ -
لا شيء -

209
00:21:04,500 --> 00:21:05,700
لكني اعلم ان شخص ما قد فعل ذلك

210
00:21:06,300 --> 00:21:07,900
ماذا تفعل توماس ؟

211
00:21:10,300 --> 00:21:12,600
انا اعرفكم يا شباب
ولكن لا اعرفها

212
00:21:13,700 --> 00:21:15,100
لا تقلق بشأن مارتين انها موثوق بها

213
00:21:16,500 --> 00:21:18,900
تيدي لقد كنت جيدا فى الوقت المناسب

214
00:21:19,300 --> 00:21:21,300
لكن ذلك جديا يا صديقي

215
00:21:22,100 --> 00:21:23,500
ألا تعتقد بأن ذلك تجاوز لما بعد خيارك

216
00:21:24,300 --> 00:21:25,700
اعتقد انني وصلت للقسم الاول

217
00:21:31,700 --> 00:21:33,700
سنتفقد الخرسانه القويه الموجوده خلف الحائط

218
00:21:34,100 --> 00:21:39,100
نحن نحتاج الى مولد كهربائي اضواء وكابلات

219
00:21:39,600 --> 00:21:41,700
انهم اربعون قدما اسفل البنك

220
00:21:42,100 --> 00:21:45,200
واذا طرت ؟ -
ان ذلك ذكائا -

221
00:21:45,900 --> 00:21:47,900
ربما نقوم بعمل اتفاقيه للامان

222
00:21:48,300 --> 00:21:50,300
وبعد ذلك لن تحتاج لسرقة اي شيء

223
00:21:58,300 --> 00:22:01,700
حسنا اصدقائي لقد عدت الى شندا

224
00:22:02,500 --> 00:22:04,700
لتحرير اخي واخواتي من استعباد المستعمرين

225
00:22:05,400 --> 00:22:07,100
وماذا عن التهم الموجهه ضدك ؟

226
00:22:09,200 --> 00:22:12,500
انهم جبناء وكاذبون وان كان
لديهم شيء ضدي فلن يخيفوني

227
00:22:17,100 --> 00:22:21,300
نحن نحتاج الدخول للمخزن عن
طريق شخص ما ييسر لنا اعمالنا

228
00:22:22,500 --> 00:22:24,700
لدي احدهم يمكنه فعل ذلك

229
00:22:25,500 --> 00:22:29,600
لديه الشجاعه ويحمي ظهورنا فى المؤخره

230
00:22:33,900 --> 00:22:35,200
انه ضيق قليلا الا تعتقد ذلك ؟

231
00:22:35,700 --> 00:22:37,100
انه هو الاسلوب التقليدي

232
00:22:37,900 --> 00:22:42,200
انه شيء من التراث واسلوب الاناقه

233
00:22:45,500 --> 00:22:46,800
سأعود الان

234
00:22:47,700 --> 00:22:49,700
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟

235
00:22:50,300 --> 00:22:53,600
لدي اتفاق معك

236
00:23:01,500 --> 00:23:02,300
اجلسي

237
00:23:03,400 --> 00:23:04,800
ماذا تفعلون ؟

238
00:23:07,400 --> 00:23:10,500
اخبري رئيسك انك ستأخذ قائمة
الجرد عندما تدفع الديون الخاصه بك

239
00:23:11,100 --> 00:23:13,800
وانه من الافضل ان يكون سريعا
او اننا سنعود للاستيلاء على السيارات

240
00:23:18,400 --> 00:23:20,300
انتبه لما تعمل انها وظيفتك الاولى

241
00:23:28,900 --> 00:23:30,500
فى صحتك -
فى صحتك -

242
00:23:33,600 --> 00:23:37,500
اذا عشاء رومانسي وليله رومانسيه

243
00:23:42,500 --> 00:23:49,000
عزيزتي سأقوم بعمل بعض الاشياء
لمدة اسبوع او اسبوعين

244
00:23:50,900 --> 00:23:53,000
انا اقول لك ذلك
لأني لا اود ان اكذب

245
00:23:53,300 --> 00:23:55,300
ماذا ستفعل ؟

246
00:23:58,400 --> 00:24:01,900
انا لدي بعض المشاكل في بيع السيارات

247
00:24:03,600 --> 00:24:05,900
الشيء الوحيد الذى لا اريد
ان افعله هو الخروج من اللعبه

248
00:24:07,500 --> 00:24:09,600
ذلك لمستقبل افضل -
نعم -

249
00:24:12,000 --> 00:24:15,500
لمكان افضل لنا جميعا

250
00:24:16,500 --> 00:24:18,300
لك ولاطفالك

251
00:24:19,300 --> 00:24:21,600
كيف يجب ان يكون مدى خوفي تيري ؟

252
00:24:27,900 --> 00:24:30,000
ربما يكون افضل شيء ان تقفي بجانبي

253
00:24:32,600 --> 00:24:34,900
ذلك يمكن ان يكلفنا

254
00:24:41,900 --> 00:24:45,300
لدينا 75 % من فتياتي لم يعودوا الى شينيدا

255
00:24:47,800 --> 00:24:49,600
لا تقلق بشأن ذلك

256
00:24:50,500 --> 00:24:52,600
انا احمي قطيعك من الطيور ذلك  لا يعقل

257
00:24:55,100 --> 00:24:57,200
هو يتزكر دائما انني لست اي شخص

258
00:24:57,900 --> 00:25:00,900
انا سأعود ولا أريد اي مشاكل

259
00:25:01,200 --> 00:25:02,200
انا غير مهتم بذلك

260
00:25:03,900 --> 00:25:07,100
اعتقد ان المخدرات هي المسئوله عن فوضى الشباب

261
00:25:08,600 --> 00:25:09,800
وان الدعاره هي الافضل

262
00:25:12,200 --> 00:25:16,200
اعتقد انك تستطيع فعل الكثير وخاصه مع الشرطه

263
00:25:16,700 --> 00:25:19,200
ذلك صحيح

264
00:25:23,400 --> 00:25:27,200
ليس مهما لذلك الحد لكي ادفع لأحدهم

265
00:25:28,200 --> 00:25:30,200
من هو مايكل ؟

266
00:25:30,300 --> 00:25:33,200
اسف لا استطيع -
حسنا -

267
00:25:34,700 --> 00:25:36,800
ايا كان لابد ان تكون على يقين انها بأمان

268
00:25:37,300 --> 00:25:39,300
نعم انها امنه فى المكان الذي حددته

269
00:25:42,300 --> 00:25:44,300
لقد تأخرت -
اسف -

270
00:25:45,200 --> 00:25:47,300
انه القائد

271
00:25:48,100 --> 00:25:49,100
عضو اخر في فريقنا

272
00:25:49,300 --> 00:25:51,000
انا لا اعرف ذلك الرجل  من انت ؟

273
00:25:51,600 --> 00:25:52,800
ليس من شأنك

274
00:25:53,400 --> 00:25:55,800
بدون اي اسرار لقد عملنا مع بعض من قبل

275
00:25:57,800 --> 00:25:59,200
لا يوجد حاجه لقول ذلك

276
00:25:59,900 --> 00:26:04,300
هو يعتبر اعيننا  -
ليس بالضروره ولكن اكثر -

277
00:26:04,600 --> 00:26:05,500
جميل

278
00:26:05,500 --> 00:26:07,900
لقد اخبرتهم فى المكتب ان يعيدو العرض

279
00:26:08,300 --> 00:26:11,200
لقد امددت كل الخطوط بالغاز فى كل ارجاء المكان

280
00:26:12,500 --> 00:26:15,100
لدينا كل شيء هنا

281
00:26:15,500 --> 00:26:20,700
فيما يستخدم ذلك ؟ -
انه جهاز حراري للخرسانه -

282
00:26:22,300 --> 00:26:23,400
سنحتاج إليه

283
00:26:25,300 --> 00:26:26,400
لنري ما يمكن ان افعله ذلك الشيء

284
00:26:27,000 --> 00:26:27,800
لترينا ذلك الأن

285
00:26:28,300 --> 00:26:29,300
انت على حق لنر ذلك

286
00:26:30,700 --> 00:26:31,900
حسنا امسك هذا

287
00:26:33,000 --> 00:26:34,300
قف بعيدا من هنا

288
00:26:35,400 --> 00:26:36,700
لنفعل

289
00:26:51,900 --> 00:26:54,100
أوقف ذلك

290
00:26:56,300 --> 00:26:57,600
هل يعلمون شيء عن عملهم ؟

291
00:26:58,100 --> 00:26:59,500
بالطبع انهم مجرمون محترفون

292
00:27:01,200 --> 00:27:05,500
ما هو اسوأ شيئ يمكن حدوثه ؟ -
ان الميثان يشتعل ويحبسهم فى الداخل -

293
00:27:06,000 --> 00:27:08,600
ما هي الوعود التي ستتركها لتخرج هي على قيد الحياه ؟

294
00:27:09,400 --> 00:27:10,500
اضمن لك ذلك

295
00:27:12,400 --> 00:27:13,400
انها تعلم عن البنك جيدا

296
00:27:15,700 --> 00:27:17,000
وكل ما ستفعله لن يكتشف

297
00:27:18,300 --> 00:27:19,300
ما نوع الوعود التي ستفعلها ؟

298
00:27:19,300 --> 00:27:22,300
اعتقد انها تعمل بشكل جيد جدا

299
00:27:26,400 --> 00:27:27,300
دوبي ؟

300
00:27:29,900 --> 00:27:31,900
انا مسروره انك قررت المجئ

301
00:27:33,500 --> 00:27:36,100
ذلك ابي وهذا بلوش

302
00:27:36,700 --> 00:27:37,900
انه من الجيد دائما ان اقابل اصدقاء ابنتي

303
00:27:38,300 --> 00:27:39,700
اسمي هو اريكينا

304
00:27:41,500 --> 00:27:42,900
انه متجانس مع اسمي

305
00:27:44,200 --> 00:27:45,300
حكيم جمال

306
00:27:46,100 --> 00:27:47,700
اذا اسمك الجديد هو -
حكيم -

307
00:27:49,700 --> 00:27:50,400
حسنا

308
00:27:52,200 --> 00:27:53,000
عزرا

309
00:27:56,500 --> 00:27:57,500
مرحبا جميلتي

310
00:27:59,500 --> 00:28:02,400
اين الغرض ؟ -
انه هناك -

311
00:28:02,500 --> 00:28:05,600
حسنا لتذهبي للمنزل هذا الأسبوع
لتعرفي امك بالسيد جمال

312
00:28:06,300 --> 00:28:07,600
اسفه يا ابي لا يمكن فعل ذلك

313
00:28:07,700 --> 00:28:09,500
سنذهب الى الجزر لفتره من الوقت

314
00:28:09,500 --> 00:28:12,000
لنشرب سويا -
حظا سعيدا مع كتابك -

315
00:28:17,800 --> 00:28:20,200
هل قرات كتابه ؟ -
لابد وانك تمزح -

316
00:28:20,900 --> 00:28:23,400
صحيح، على الارجح انت متخفي

317
00:28:24,000 --> 00:28:27,100
التجسس على ذلك الأسود من
الممكن ان ينتهي بالبنوك الثريه

318
00:28:27,700 --> 00:28:28,600
ذلك يبدو مضحكا

319
00:28:29,100 --> 00:28:31,100
اخبريني هل كل شيئ يسير كما اتفقنا ؟

320
00:28:31,700 --> 00:28:33,100
كل شيئ يسير كما مخطط له

321
00:28:33,500 --> 00:28:35,500
اذهب للمتجر يوم الجمعه في فترة الظهيره

322
00:28:36,500 --> 00:28:39,100
سنكون موجودين في مكان قريب

323
00:28:45,100 --> 00:28:49,500
لدينا رجل على الجانب الاخر

324
00:28:50,300 --> 00:28:52,600
والأخرون يدخلون المتجر

325
00:29:03,900 --> 00:29:06,100
نحن فريق الصيانه لمتجر ساك

326
00:30:15,900 --> 00:30:17,500
لدي سؤال

327
00:30:18,100 --> 00:30:20,000
ماذا سنفعل بعد الفتحه ؟

328
00:30:21,100 --> 00:30:23,600
نحن نوجد على الجانب الاخر هناك

329
00:30:27,700 --> 00:30:30,300
يجب ان ننهي قبل ان يفتحوا البنك فى الصباح يوم الاثنين

330
00:30:32,300 --> 00:30:33,200
هل نحن مسؤلون عن ذلك

331
00:30:33,700 --> 00:30:35,400
الأن مستعدون للذهاب

332
00:30:37,700 --> 00:30:39,300
انتبه لأنفك مارتين

333
00:30:42,300 --> 00:30:44,100
أزيل الصخور

334
00:31:05,900 --> 00:31:09,100
ماهذه الحركه ؟ -
نعم ماذا يحدث ؟ -

335
00:31:25,000 --> 00:31:26,400
ارفع ذلك

336
00:31:34,300 --> 00:31:38,200
انت تحتاج لراحه سأتابع انا -
شكرا لك سيدي -

337
00:31:48,500 --> 00:31:50,600
اين داف ؟ -
لا اعلم -

338
00:31:55,500 --> 00:31:56,700
ماذا كنت تفعل ؟

339
00:31:57,200 --> 00:31:58,400
اتفقد ان كان الباب مقفول

340
00:31:59,100 --> 00:32:01,200
بالتأكيد هو مقفول
انا اقفلته

341
00:32:08,000 --> 00:32:09,600
لنرى ماذا لدينا هنا

342
00:32:11,600 --> 00:32:15,600
انه شرطي ؟
تبا، انه لن يدخل الى هناك صحيح ؟

343
00:32:17,800 --> 00:32:18,600
سأذهب

344
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
توقف

345
00:32:23,700 --> 00:32:25,100
توقف شخص ما فى المتجر

346
00:32:30,900 --> 00:32:32,000
هناك شخص ما عند الباب

347
00:32:36,400 --> 00:32:38,400
ماذا تفعل ؟ -
انها وظيفتي -

348
00:32:47,900 --> 00:32:51,200
انه شرطي

349
00:32:59,300 --> 00:33:01,100
مساء الخير انه وقت متأخر للعمل

350
00:33:02,300 --> 00:33:06,700
حسنا ايها الشرطي انها فقط ضوضاء فى المتجر

351
00:33:10,100 --> 00:33:12,400
أعذرني ؟

352
00:33:14,500 --> 00:33:18,300
هل انت ما تفعلون ضوضاء ؟
نعم هل يوجد اي شكوى ايها الشرطي ؟

353
00:33:19,000 --> 00:33:20,800
نعم بعض جيرانكم

354
00:33:23,000 --> 00:33:25,200
سنحاول متابعة عملنا بدون عمل الكثير من الضوضاء

355
00:33:26,100 --> 00:33:27,600
حسنا

356
00:33:32,200 --> 00:33:33,900
لابد انه قد انقضى

357
00:33:35,100 --> 00:33:39,400
تيم كوين معك لقد دخل الشرطي للمتجر

358
00:33:39,700 --> 00:33:40,700
لا اعلم لماذا، ولكنه رحل

359
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
حسنا كل شيء على ما يرام

360
00:33:45,700 --> 00:33:47,700
نحتاج شخص ما لتتبع ذلك

361
00:33:49,800 --> 00:33:51,500
ونحتاج اجهزه راديو -
ماذا بشأن ايدي ؟ -

362
00:33:52,500 --> 00:33:53,200
انه رجل جدير بالثقه

363
00:33:53,700 --> 00:33:54,600
لا،  لا نريد ان ينضم لنا اي شخص فى الفريق

364
00:33:55,100 --> 00:33:57,500
نعم نحن نحتاج إليه انه شخص واحد

365
00:34:01,800 --> 00:34:03,200
يا إلهي مره اخري

366
00:34:03,900 --> 00:34:04,700
تعالوا هنا

367
00:34:11,800 --> 00:34:13,200
انه ليس الشرطي

368
00:34:19,300 --> 00:34:21,900
نعم هل استطيع مساعدتك ؟ -
لقد احضرت طلبكم -

369
00:34:22,300 --> 00:34:23,900
ما ذلك ؟ -
انها رقائق دجاج -

370
00:34:25,900 --> 00:34:27,100
اري ذلك

371
00:34:33,000 --> 00:34:34,200
انه طعام للسيد شين -
شكرا لك -

372
00:34:37,000 --> 00:34:39,300
لابد وانك تمزح -
انا جائع -

373
00:34:53,800 --> 00:34:55,700
لدينا كل شيئ فى الحقيبة الظهر

374
00:34:56,700 --> 00:34:58,300
ستطل لسقف الطابق الرابع لذلك المبنى

375
00:34:58,800 --> 00:35:03,300
ابق على السطح و لاحظ كل شيئ يحدث

376
00:35:03,400 --> 00:35:04,300
وماذا سأفعل فى كل هذا الوقت ؟

377
00:35:05,600 --> 00:35:06,800
ذلك خارج عن ما نتحدث بشأنه

378
00:35:46,000 --> 00:35:47,400
انا على السقف

379
00:35:47,900 --> 00:35:49,800
ارى من هنا جيدا

380
00:35:54,200 --> 00:35:55,200
هل انت فى مكان عملك ؟

381
00:35:55,200 --> 00:36:00,500
نعم انا فى مكاني وارى البنك مقابلي

382
00:36:00,800 --> 00:36:03,400
كل شيئ على ما يرام فى الشارع

383
00:36:06,300 --> 00:36:08,600
لا وقت للطعام -
اسف ديف -

384
00:36:11,000 --> 00:36:15,500
ما بالك ؟ اوقف هذه التفاهات -
اسف -

385
00:36:15,500 --> 00:36:16,500
انا اسف
اللعنة

386
00:36:24,200 --> 00:36:26,700
شكرا لك على استراتيجيه الإعتماد على الذات

387
00:36:27,700 --> 00:36:27,700
انا اراقب المتجر

388
00:36:27,200 --> 00:36:29,800
اذهب لشارع كامبل عند مخرج السيارات

389
00:36:30,500 --> 00:36:31,500
حسنا

390
00:36:51,000 --> 00:36:53,100
هناك رجل ما ينظر من النافذه

391
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
انتظر

392
00:37:00,000 --> 00:37:03,200
انه يتحرك .. يتحرك
لقد رحل

393
00:37:05,800 --> 00:37:07,200
حسنا تابع ملاحظاتك

394
00:37:09,700 --> 00:37:12,800
سأغادر من هنا لأدخن
هل تريد شيأ ؟

395
00:37:14,600 --> 00:37:16,500
انا اقول نعم

396
00:37:19,200 --> 00:37:23,400
اعطني زجاجتين من البيرا وعبوتان من السجاير

397
00:37:22,900 --> 00:37:23,900
حسنا

398
00:37:24,900 --> 00:37:26,300
مرحبا جميلتي مازلنا منتظرين

399
00:37:27,000 --> 00:37:28,300
كنا خائفون الليله الماضيه

400
00:37:29,000 --> 00:37:30,600
تأكد من ان ذلك لن يحدث مره اخري

401
00:37:31,600 --> 00:37:33,600
لست متأكد من ذلك
نحن متخفون هل تذكرين ؟

402
00:37:34,700 --> 00:37:36,100
اتمنى ذلك

403
00:37:36,700 --> 00:37:39,800
صديقك تيري موجود هنا

404
00:37:42,000 --> 00:37:42,900
اللعنه

405
00:37:45,600 --> 00:37:47,500
واحده اخرى ايها النادل -
ماذا يحدث ؟ -

406
00:37:49,000 --> 00:37:50,400
اريد بعض الراحه فحسب

407
00:37:51,400 --> 00:37:53,000
من الذى كنت تتحدثين اليه ؟

408
00:37:53,600 --> 00:37:55,600
لم اكن اتحدث انه فقط يحاول ان يغازلني

409
00:37:56,800 --> 00:37:58,200
ذلك ماحدث

410
00:37:59,800 --> 00:38:00,800
نعم

411
00:38:01,600 --> 00:38:03,700
شكرا احتفظ بالباقى

412
00:38:04,300 --> 00:38:09,000
ماذا تفعل هنا ؟ هل تتبعني -
لا -

413
00:38:09,500 --> 00:38:12,300
فقط اتيت لأشرب -
استمتع به -

414
00:38:41,400 --> 00:38:42,900
مرحبا غيل -
اين كنت ؟ -

415
00:38:43,400 --> 00:38:46,000
انت مندهشه من صديقنا حكيم ، اليس كذلك ؟

416
00:38:50,000 --> 00:38:51,700
ذلك لا يعني اني لا استمتع بعملي

417
00:38:52,900 --> 00:38:55,300
انت سيئ جدا لفعل ذلك

418
00:38:56,000 --> 00:38:59,200
ماذا يعتقد اباك بشأن هؤلاء المتطرفين ؟

419
00:39:00,000 --> 00:39:04,400
انهم يعرفون ما يحدث بالفعل
واذا علمت ستصاب بنوبه قلبيه

420
00:39:06,500 --> 00:39:07,200
بطاقتك الإئتمانيه وبعض النقود

421
00:39:08,800 --> 00:39:11,700
اذا كان لديه نسخ من الصور ستكون مخبأه

422
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
جديهم ثم دمريهم ثم اذهبي خارج البلاد

423
00:39:15,800 --> 00:39:19,600
مايكل سيذهب الى شيندا وستتغير قليلا اذا نجحنا

424
00:39:20,900 --> 00:39:22,800
تذكر بأن ذلك عمل غير سار

425
00:39:23,300 --> 00:39:28,300
ياله من رجل مجنون نعتمد عليه

426
00:39:30,600 --> 00:39:32,000
هل كل شيئ على مايرام عندك ؟

427
00:39:34,300 --> 00:39:35,700
نعم كل شيئ على ما يرام

428
00:39:37,100 --> 00:39:39,100
ماذا اذا جاء شخص ما الى هنا ؟

429
00:39:39,900 --> 00:39:41,500
لا اعلم استخدم خيالك

430
00:39:42,500 --> 00:39:45,000
حاول ان تكون مشغولا

431
00:39:46,900 --> 00:39:52,200
حسنا

432
00:39:59,000 --> 00:40:03,600
ماذا تكسر هناك ؟ -
لا اعلم ربما بعض الصخور -

433
00:40:13,000 --> 00:40:13,700
ماذا يحدث هنا ؟

434
00:40:20,100 --> 00:40:22,200
هل انت هناك ؟ تحدث إلي

435
00:40:25,500 --> 00:40:26,400
هل انت بخير ؟

436
00:40:26,900 --> 00:40:32,700
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ -
اعتقدت ان كل شيئ على ما يرام -

437
00:40:33,000 --> 00:40:35,200
لماذا يحدث ذلك معي ؟ كنت سأموت

438
00:40:35,200 --> 00:40:36,200
اعطني المصباح ديف

439
00:40:39,700 --> 00:40:41,100
ماذا هناك بالأسفل ؟

440
00:40:42,200 --> 00:40:44,300
انها مقبره -
عن ماذا تتحدث ؟ -

441
00:40:45,400 --> 00:40:47,600
هل يحدث كل ذلك لأننا سنسرق البنك ؟

442
00:40:54,700 --> 00:40:58,800
انها باللاتينيه : الإله يغفر لنا اخطاؤنا

443
00:40:59,200 --> 00:41:02,300
كيف تعرف اللاتينيه ؟ -
المدرسه الكاثولوكيه -

444
00:41:02,500 --> 00:41:04,600
انه خطاب من الأجداد يرجع الى البؤساء

445
00:41:05,100 --> 00:41:07,000
كان ذلك فى 1665 كان يوما رائعا

446
00:41:07,600 --> 00:41:09,600
انها هي المره الأخيره التى سترى فيها الشرطه ذلك

447
00:41:10,200 --> 00:41:11,900
طاعون مدينة لندن العظيم

448
00:41:12,500 --> 00:41:13,200
ان ذلك قديما جدا

449
00:41:14,700 --> 00:41:16,300
انه يشبه القبو

450
00:41:18,100 --> 00:41:18,900
ربما يكون ذلك معديا

451
00:41:19,500 --> 00:41:20,700
لا اعتقد ذلك

452
00:41:21,400 --> 00:41:22,800
انه يقودنا مباشره الى المصرف

453
00:41:23,800 --> 00:41:24,900
يأخذنا الى اسفل البنك اسرع

454
00:41:25,600 --> 00:41:27,800
لنرى ما يوجد هناك

455
00:41:44,800 --> 00:41:45,900
خرسانه

456
00:41:46,400 --> 00:41:47,900
تم اعادة بناؤها

457
00:41:49,400 --> 00:41:52,000
نحن فداء لعملنا -
ذلك صحيحا -

458
00:41:52,600 --> 00:41:54,800
لقد وصلنا الأن

459
00:41:54,800 --> 00:41:55,800
يجب علينا الإستخدام لأنه كبير

460
00:42:43,800 --> 00:42:46,500
متي سندهب لنجدهم فى القبو ؟
ان تجمدت أنتهى

461
00:42:48,300 --> 00:42:51,900
نحن منهمكون هنا انتهى

462
00:42:53,000 --> 00:42:56,900
انتم موجودون هناك وانا هنا بمفردي انتهى

463
00:42:58,000 --> 00:43:01,000
نعم هل  انت عضوا معنا هل تود ذلك ام لا ؟

464
00:43:02,200 --> 00:43:04,200
هنا العمليات اخبرني

465
00:43:04,600 --> 00:43:05,600
صلني بالشرطه من  فضلك

466
00:43:07,900 --> 00:43:09,000
الشرطه كيف يمكنني مساعدتك ؟

467
00:43:09,900 --> 00:43:13,200
وصلتني موجه الراديو واعتقد
انني استمعت الى عملية سطو

468
00:43:29,100 --> 00:43:30,300
احضر المصباح

469
00:44:04,400 --> 00:44:06,200
سنتحرك بعد ان نأخذ أستراحه

470
00:44:07,900 --> 00:44:10,600
لدينا القليل منه هنا -
يجب ان نكتفي بذلك -

471
00:44:12,200 --> 00:44:15,500
لا نستطيع من الصعب التنفس هناك

472
00:44:15,800 --> 00:44:19,100
هل انت هناك ؟ انتهى -
نعم انا موجود انتهى -

473
00:44:19,700 --> 00:44:21,300
نحن مازلنا بالداخل

474
00:44:23,200 --> 00:44:24,600
فى القبو ؟ -
نعم فى القبو -

475
00:44:26,400 --> 00:44:28,300
عظيم عظيم ذلك عظيم انتهى

476
00:44:30,900 --> 00:44:32,500
سنأخذ فترة إستراحه لقد فعلناه

477
00:44:32,900 --> 00:44:35,700
سننام قليلا انتهى

478
00:44:36,300 --> 00:44:39,500
انت محظوظ عندك انا اتجمد هنا انتهى

479
00:44:39,600 --> 00:44:42,500
يمكننا ان نشم رائحة النقود انتهى

480
00:44:42,600 --> 00:44:46,300
كل ذلك جيدا ولكني أحتاج لفنجان من الشاي

481
00:44:48,500 --> 00:44:51,100
ستحصل على فنجان الشاي

482
00:44:51,700 --> 00:44:53,900
اتجمد هنا بالفعل انتهى

483
00:44:56,300 --> 00:44:59,300
لقد استدعيت الشرطه قبل ذلك
ويجب ان نأخذ الأمر بمحمل الجديه

484
00:44:59,900 --> 00:45:01,400
انهم يعتقدون انها مجرد مزحه

485
00:45:02,600 --> 00:45:06,000
كم كانت قوة الاشارة سيد ايلي ؟ -
تغطي المنطقه بدائره نصف قطرها 10 اميال -

486
00:45:07,000 --> 00:45:08,600
يوجد العديد من المصارف فى هذه المنطقه

487
00:45:09,900 --> 00:45:11,200
متى كانت أخر اشاره أستلمتها ؟

488
00:45:12,000 --> 00:45:13,100
انهم صامتون منذ ساعه تقريبا

489
00:45:14,300 --> 00:45:16,800
مارايك لو عرضنا الاصوات على الراديو والتليفزيون ؟

490
00:45:17,000 --> 00:45:18,200
ربما شخص ما يمكنه التعرف على أصواتهم

491
00:45:19,800 --> 00:45:21,100
ربما شيئا ما يقف الأرسال

492
00:45:22,300 --> 00:45:24,700
اذا سنحافظ على الأستماع لهم ربما يظهر شيئ أخر

493
00:45:26,200 --> 00:45:28,000
انت ستظل هنا مع السيد أيللي
وانا سأعود الى محطة الشرطه

494
00:45:28,600 --> 00:45:30,400
اتصل بي اذا سمعت شيئا أخر

495
00:46:34,200 --> 00:46:35,900
لقد افزعتني

496
00:46:38,900 --> 00:46:41,200
ماذا تفعلين هناك ؟ -
لم أستطيع النوم -

497
00:46:44,400 --> 00:46:46,100
وانا وكذلك

498
00:46:47,200 --> 00:46:52,000
كنت القي نظره
مستقبلنا في هذه الصناديق

499
00:46:54,000 --> 00:46:56,400
اذا ماذا ستفعلين ؟

500
00:46:57,800 --> 00:47:00,800
أختفى، حب مارتين لم يعد موجود

501
00:47:05,200 --> 00:47:07,400
حسنا، عندما تختفين
تعتقدين انك ستكونين شخصا اخر

502
00:47:08,500 --> 00:47:10,200
على الاقل لا احد سيعلم ما كنت عليه

503
00:47:12,100 --> 00:47:17,100
اذا لماذا اخترتيني أنا ؟

504
00:47:17,800 --> 00:47:19,600
عن طريقه منذ زمن بعيد

505
00:47:22,300 --> 00:47:24,300
أيجب عليك أن تخبرى كيفن ؟

506
00:47:25,800 --> 00:47:28,500
كيفن لا يعلم شيئا عن اموري

507
00:47:28,800 --> 00:47:32,100
الحقيقه انه كان لديه أربعة صينيون
وكان يستخدمهم لذلك

508
00:47:34,800 --> 00:47:36,900
وذلك كان من وقت بعيد

509
00:48:17,900 --> 00:48:19,700
حسنا لنجمع بعض النقود

510
00:48:39,100 --> 00:48:41,100
ها هو

511
00:48:59,500 --> 00:49:05,700
شباب ماذا يحدث هناك ؟ -
لقد إمتلكت ذلك للتو -

512
00:49:06,200 --> 00:49:07,400
انتم على حق

513
00:49:10,000 --> 00:49:11,200
خذ النقود

514
00:49:12,500 --> 00:49:15,500
لنسرع

515
00:49:27,300 --> 00:49:29,100
ديف ساعدني فى ذلك

516
00:49:31,300 --> 00:49:34,200
ما المميز فى ذلك ؟ -
انه رقمي المفضل -

517
00:49:41,100 --> 00:49:43,900
هل ذلك فقط ؟  شكرا

518
00:50:08,400 --> 00:50:11,300
اللعنه انت تعلمين بشأن ذلك

519
00:50:11,400 --> 00:50:14,500
تيري مالشيء الذى يجب أن نعرفه ؟ -
انه ذلك -

520
00:50:15,900 --> 00:50:19,600
ان الأمر يبدو غريبا

521
00:50:20,200 --> 00:50:22,000
يجب أن يكون معنا شيئا ما لدعمنا

522
00:50:35,000 --> 00:50:36,900
كم من الوقت ستتخذه للعوده ؟

523
00:50:40,100 --> 00:50:42,100
لدي ما يكفي من النقود

524
00:51:00,300 --> 00:51:01,500
لا شيئ -
مازال لا يوجد شيئ -

525
00:51:02,400 --> 00:51:04,900
نحتاج لشيئ ما ليخرجهم من هناك

526
00:51:08,100 --> 00:51:10,700
حسنا ، أرسل الطعم للسمكه

527
00:51:15,500 --> 00:51:17,500
لا يوجد إرسال

