1
00:00:46,287 --> 00:00:50,963
لدينا انحراف بالمسار -
الهدف يتحرك باتجاة 36 درجة , سرعة 126 ميل  

2
00:00:51,047 --> 00:00:54,835
من اتجاة 62 هافانا , نداء متغير -

3
00:00:59,207 --> 00:01:02,358
هو يهبط في جراي كي -
ابلغ وكالة مكافحة المخدرات  

4
00:01:02,447 --> 00:01:06,645
روجر سيدي , اواكس لكي وست -
وكالة مكافحة المخدرات اجيبي  

5
00:01:06,727 --> 00:01:10,720
اذا اسرعوا , قد يقبضوا علي هذا المجنون -

6
00:01:18,127 --> 00:01:21,517
تأكد من ان الخاتم لديك ؟ -

7
00:01:21,607 --> 00:01:23,120
اهدأ يا فليكس -

8
00:01:30,007 --> 00:01:33,079
ورائي -
اصدقاءك -
شريكي بوكالة مكافحة المخدرات -

9
00:01:46,047 --> 00:01:49,756
ماذا يحدث ؟ -
سانشيز بجزر البهاما -

10
00:01:49,847 --> 00:01:52,566
اأتفقت مع نساو ؟ -
لدينا ضوء اخضر -

11
00:01:52,647 --> 00:01:55,525
تعالا , فليكس ! فليكس -
هل نسيت شيئا ؟  

12
00:01:55,607 --> 00:01:58,565
جيمس , اشرح لديلا , هل ستفعل ؟ -

13
00:01:58,647 --> 00:02:03,801
لا محال . انا قادم معاك -
موافق , ولكن كمتفرج جانبي فقط -

14
00:02:03,887 --> 00:02:05,843
آسف , شاركي -
لماذا انا ؟ -

15
00:02:05,927 --> 00:02:11,047
انتم يارجال , لا يمكنكم فعل هذا بي -
ماذا اقول لديلا ؟

16
00:02:31,127 --> 00:02:33,880
بماذا وعدك ؟ بقلبة ؟ -

17
00:02:36,367 --> 00:02:38,358
اعطها قلبة -

18
00:02:38,447 --> 00:02:39,960
لا -

19
00:02:40,047 --> 00:02:43,835
لا , فرانز -
انا لا اقصد اي ضرر  

20
00:02:44,847 --> 00:02:47,441
هذا حسن , دميتي -

21
00:02:47,527 --> 00:02:51,122
لاتقلقي , كلنا نخطيء -

22
00:02:54,247 --> 00:02:57,444
فراراتك اصبحث اكثر ابداعا -
فرانز -

23
00:02:57,527 --> 00:02:59,916
ولا كلمة -

24
00:03:16,967 --> 00:03:20,004
لم يصل بعد -
هل يمكنكم اخذ جولة اخري ؟  

25
00:03:20,087 --> 00:03:24,239
وماذا عن الضيوف ؟ -
اخبرتك ان هذا الزفاف كان غلطة -

26
00:03:27,327 --> 00:03:29,921
جيمس . لكل حالة -

27
00:03:50,287 --> 00:03:52,005
هيا -

28
00:04:03,967 --> 00:04:06,037
اريد سانشيز حيا -

29
00:04:06,127 --> 00:04:08,357
ابقي هنا , جيمس -

30
00:04:24,167 --> 00:04:27,159
سانشيز غير موجود -
! اللعنة -

31
00:04:28,567 --> 00:04:31,035
!احذر -

32
00:05:11,887 --> 00:05:15,562
! متفرج جانبي -
تريد ان تموت ؟

33
00:05:15,647 --> 00:05:19,560
اذا لم ارجعك لحفل زفافك -
فانا رجل ميت بالتأكيد  

34
00:05:26,127 --> 00:05:30,723
اتريدي المساعدة ؟ -
ابعد يديك عني . فقط اذهب من هنا -

35
00:05:34,887 --> 00:05:37,640
سانشيز ! هيا بنا

36
00:05:59,087 --> 00:06:01,681
هيا ! هيا -

37
00:06:09,007 --> 00:06:13,000
سيصل الي المجال الجوي لكوبا في خلال 20 دقيقة -
لم يصل بعد -

38
00:06:13,087 --> 00:06:17,478
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -
!دعنا نذهب للصيد -

39
00:06:50,567 --> 00:06:53,035
هيا هيا -

40
00:06:53,847 --> 00:06:56,441
رويدا . توقف -

41
00:06:56,527 --> 00:06:57,960
للوراء . للوراء -

42
00:07:03,007 --> 00:07:05,919
هيا الآن -

43
00:07:06,007 --> 00:07:08,475
توقف -

44
00:07:14,607 --> 00:07:17,804
ارفعوة . خذوا الشحنة -

45
00:07:36,847 --> 00:07:38,644
دعنا نذهب , جيمس -

46
00:08:15,447 --> 00:08:17,438
جيمس قبعتك -

47
00:08:17,527 --> 00:08:19,279
شكرا -

48
00:08:41,354 --> 00:08:51,354
رخصة للقتل

49
00:08:59,416 --> 00:09:49,416
(((Translated by alaa koura)))

50
00:11:14,207 --> 00:11:18,883
ارتكبت 139 جريمة يا سانشيز -

51
00:11:18,967 --> 00:11:22,164
عقابها 936 سنة -

52
00:11:23,327 --> 00:11:27,718
كذلك قضية الرشوة الشهيرة ذات المليون دولار -
من سينقذك هذة المرة  

53
00:11:27,807 --> 00:11:30,401
اثنان -
ماذا ؟ -

54
00:11:31,407 --> 00:11:33,875
اثنان مليون دولار -

55
00:11:33,967 --> 00:11:37,596
العرض مقدم -
لمن يهربني  

56
00:11:37,687 --> 00:11:41,760
اللعنة . اتظن -
انك في جمهورية الموز  

57
00:11:41,847 --> 00:11:44,566
كل نقودك الملوثة -
لن تفيدك هنا  

58
00:11:44,647 --> 00:11:47,161
جيد جدا . ولكن اعتقد -
بانني ساكون بالمنزل قريبا  

59
00:11:47,247 --> 00:11:50,762
لماذا انت -
اضبط نفسك -

60
00:11:53,247 --> 00:11:56,284
عندنا حجرة جميلة خصوصية -
بانتظارك فى السجن  

61
00:11:56,367 --> 00:11:59,404
وانا بنفسي ساهتم -
بان تصل الي هناك  

62
00:12:01,527 --> 00:12:03,518
معذرة اني آسفة جدا -

63
00:12:05,367 --> 00:12:08,916
حسب العادة . العروس -
تقبل احسن رجل لها  

64
00:12:10,647 --> 00:12:13,844
ظننت ان العكس هو الصحيح -

65
00:12:14,847 --> 00:12:19,363
جيمس , اسدي لي معروفا ؟ فليكس مازال -
بفرقة العمل ويجب ان نقطع الكعكة 

66
00:12:19,447 --> 00:12:23,486
سافعل اي شيء للمرآة التي بيدها السكين -
شكرا . ايمكنك مساعدتي ؟ -

67
00:12:33,727 --> 00:12:35,718
معذرة -
لا , نحن انتهينا -

68
00:12:35,807 --> 00:12:38,480
بام , قابلي جيمس -
الي اللقاء فليكس -

69
00:12:41,967 --> 00:12:45,243
مسألة عمل خالصة , صديقي -
اطفيء الحاسوب  

70
00:12:45,327 --> 00:12:49,240
ضيوفك في انتظارك -
فقط دعني احافظ علي هذا . اجلس -

71
00:12:49,327 --> 00:12:54,242
القسم يطلب مني تقريرا كاملا -
لامس . حقا ضربنا ضربة موفقة اليوم 

72
00:12:54,327 --> 00:12:58,115
لم يخرج سانشيز من قاعدتة منذ اعوام -
الا تستطيع ان توقع بة ؟ -

73
00:12:58,207 --> 00:13:02,485
لا , هو قتل أواخاف أو رشا نصف -
حكومات امريكا الي تشيلي  

74
00:13:02,567 --> 00:13:08,085
قانون موحد يسري هناك -
قانون سانشيز  

75
00:13:08,167 --> 00:13:10,806
بلومو اوبلاتة -
رصاص او فضة -

76
00:13:10,887 --> 00:13:11,922
ايد -

77
00:13:12,007 --> 00:13:14,521
تبريكات مضاعفة صديقي القديم -

78
00:13:14,607 --> 00:13:17,917
لا تتعجل بالعودة من شهر العسل -
كل شيء علي ما يرام  

79
00:13:18,007 --> 00:13:21,204
انت بوند بالتآكيد -
الرجل الذي آخذ النقلة  

80
00:13:21,287 --> 00:13:23,482
ايد كيليفر -

81
00:13:23,567 --> 00:13:26,559
سنأخذ سانشيز -
الي السجن بعد الظهر  

82
00:13:26,647 --> 00:13:29,286
اشرب معنا كأسا -
لابد ان اعود -

83
00:13:29,367 --> 00:13:31,835
جئت فقط لاقبل العروس -

84
00:13:32,847 --> 00:13:38,319
فليكس , حان وقت تقطيع الكعكة -
اعطني صورة ديلا بسرعة -

85
00:13:41,207 --> 00:13:43,198
يقينا انها الآن تريد ان تقتلني -

86
00:13:50,127 --> 00:13:52,118
ربطت نفسي -
ما هذا ؟ -

87
00:13:52,207 --> 00:13:54,960
طعم -
ستشغلك عدة ايام   

88
00:13:55,047 --> 00:13:58,926
لن تصطاد السمك -
في شهر عسلى  

89
00:14:00,367 --> 00:14:05,680
ما عدد الذين اعتقلوا هناك ؟ -
الي اين ستأخذة , سيد كيليفر ؟  

90
00:14:05,767 --> 00:14:09,237
سيد سانشيز , هل يمكنك ان تنظر -
الي هذا الاتجاة من اجل صورة لو سمحت ؟  

91
00:14:09,327 --> 00:14:12,603
هيا ادخلوة -
ما هي جنسيتك الحقيقية ؟ -

92
00:14:12,687 --> 00:14:15,884
هل انت حقيقي كولمبي ؟ -
أاحسنوا معاملتك ؟  

93
00:14:15,967 --> 00:14:17,639
صورة اخري -

94
00:14:17,727 --> 00:14:20,958
هل لك علاقة باي مختبر بامريكا الجنوبية ؟ -

95
00:14:21,047 --> 00:14:25,598
لا اسئلة ذيادة -
هل تتوقع ان تدان ؟

96
00:14:28,487 --> 00:14:30,284
حسنا , دعنا نذهب -

97
00:14:50,327 --> 00:14:52,602
معذرة تعالي لحظة ؟ -

98
00:14:52,687 --> 00:14:57,203
عندي مفاجأة لك -
حقا , نعم ! انها هناك -

99
00:14:58,207 --> 00:15:00,402
ما هذا ؟ -

100
00:15:06,607 --> 00:15:09,599
جيمس نحبك دوما -
ديلا وفليكس  

101
00:15:09,687 --> 00:15:12,759
نحن نحبك -
شكرا -

102
00:15:47,407 --> 00:15:49,204
! هيا -

103
00:16:56,567 --> 00:17:00,116
اوة , جيمس -
اريدك ان تحصل علي شيء  

104
00:17:01,167 --> 00:17:05,479
انت تعرف التقاليد ؟ التالي -
........ الذي يمسك هذة يكون التالي

105
00:17:06,047 --> 00:17:08,277
لا . لا -

106
00:17:08,367 --> 00:17:11,643
شكرا , ديلا -
حان وقت الذهاب  

107
00:17:11,727 --> 00:17:13,604
اوة جيمس -

108
00:17:21,287 --> 00:17:26,281
اقلت شيئا سيئا ؟ -
كان متزوجا ذات مرة , منذ زمن طويل -

109
00:17:33,007 --> 00:17:37,125
فليكس , انزلني , لن تكون جيد لي -
بظهر ضعيف  

110
00:17:45,567 --> 00:17:48,957
دعوها تذهب -
انا الذى تريدونة  

111
00:18:00,287 --> 00:18:02,755
! ها جاهز للذهاب ؟

112
00:18:02,847 --> 00:18:05,964
بطارية الغواصة مشحونة -
سآخذك للحدود  

113
00:18:06,047 --> 00:18:09,005
بقارب سريع الي كوبا -
ستكون هناك وقت الفطور -

114
00:18:09,087 --> 00:18:12,443
رويدا . نحن بانتظار داريو -
هل جننت ؟

115
00:18:12,527 --> 00:18:14,916
كلهم يبحثون عنك -

116
00:18:15,007 --> 00:18:19,239
ماذا عن كيليفر ؟ -
من الجنون جلب شرطي هنا  

117
00:18:19,327 --> 00:18:22,080
اريد ان ادفنة -

118
00:18:22,167 --> 00:18:25,045
عقدت اتفاق معة -
وانا ألتزم بتعهداتي  

119
00:18:25,127 --> 00:18:30,360
انا لااحب ذلك فيمكنة التعرف علي -
لقد كلفتنا التغطية ثروة  

120
00:18:32,407 --> 00:18:35,683
يفضل ان تفهم شيئا ايها الرفيق -

121
00:18:36,527 --> 00:18:39,837
يهمني الاخلاص اكثر من المال -

122
00:18:40,407 --> 00:18:43,205
الآن احضر الشرطي -

123
00:18:44,487 --> 00:18:46,478
كيليفر -

124
00:18:50,927 --> 00:18:55,682
هاك مليونين , باوراق فئة 20 -
ثقيل جدا , ولكن من الصعب تعقبة  

125
00:18:55,767 --> 00:18:57,758
ذكى -
الآن استعد للغد -

126
00:18:57,847 --> 00:18:59,838
سيأخذك احدهم -

127
00:18:59,927 --> 00:19:02,157
اين لوب ؟ -
على المركب -

128
00:19:02,247 --> 00:19:05,319
احتفظ بها هناك حتي ارسل فى احضارها -

129
00:19:05,407 --> 00:19:07,318
انت بخير -

130
00:19:07,407 --> 00:19:09,762
لاتعاكس فتاتي -

131
00:19:10,407 --> 00:19:13,558
! بربك -
بعد ما فعلتة بالفتي بالجزيرة ؟  

132
00:19:13,647 --> 00:19:16,241
اعجبتك هدية حبي , ها ؟ -

133
00:19:43,207 --> 00:19:46,517
اين زوجتي ؟ -
لا تخف -

134
00:19:46,607 --> 00:19:49,075
حصلت علي شهر عسل جميل -

135
00:19:57,447 --> 00:20:00,564
اريدك ان تعرف -
ان هذا ليس شخصيا ابدا  

136
00:20:00,647 --> 00:20:03,445
مسألة عمل محض -

137
00:20:28,367 --> 00:20:29,482
! كيليفر -

138
00:20:29,567 --> 00:20:33,685
آسف , صديقي القديم , ولكن اثنين مليون -
مال كثير  

139
00:20:38,687 --> 00:20:42,202
قتلي لن يوقف اي شيء , سانشيز -

140
00:20:42,287 --> 00:20:45,006
هناك اشياء اسوأ من الموت -

141
00:20:52,127 --> 00:20:54,436
! اراك بالجحيم -

142
00:20:54,527 --> 00:20:58,156
لا . هذا اول يوم -
من بقية حياتك  

143
00:21:00,727 --> 00:21:02,763
! لا -

144
00:21:38,647 --> 00:21:40,842
صباح الخير -
صباح النور -

145
00:21:42,167 --> 00:21:45,045
شكرا . جواز سفرك , لو سمحت -

146
00:21:48,327 --> 00:21:52,798
ماذا يحدث ؟ -
هرب تاجر مخدرات كبير -

147
00:21:52,887 --> 00:21:55,959
الآن , تدخن -
...... ام لا تدخن , سيد

148
00:21:56,047 --> 00:21:57,196
! تذكرتك -

149
00:22:23,887 --> 00:22:25,878
فليكس ؟ -

150
00:22:38,967 --> 00:22:40,685
! ديلا -

151
00:23:39,287 --> 00:23:40,356
........ديلا -

152
00:23:40,447 --> 00:23:43,086
فليكس . ستكون بخير اصمد -

153
00:23:46,927 --> 00:23:51,398
ليتر , اين كنت ؟ -
بوند يتكلم استدع الاسعاف لهنا فورا -

154
00:24:00,287 --> 00:24:02,437
هاى , شاركي -

155
00:24:02,527 --> 00:24:06,202
لا تبتعد . ربما يكون عندي -
المزيد من الاسئلة لك , حسنا ؟  

156
00:24:06,287 --> 00:24:08,642
كيف حالة ؟ -

157
00:24:08,727 --> 00:24:12,606
ساق يسري مقطوعة من اسف الركبة -
قد يفلحون بانقاز زراعة  

158
00:24:12,687 --> 00:24:16,680
منشار الكولو مبيون الكهربائي ينشرون بة الوشاة -

159
00:24:16,767 --> 00:24:20,521
تباع هنا المناشير اكثر من باورغون -

160
00:24:20,607 --> 00:24:26,125
ليتني استطعت المساعدة -
لكن سوف ننتظر ونري  

161
00:24:26,207 --> 00:24:31,600
لماذا منشار كهربائي -
اعرف عضة سمكة القرش عندما اري احداها  

162
00:24:37,767 --> 00:24:42,045
سانشيز اختفي . حصل -
علي كل ملفات ليتر . الله اعلم بما يبعد هناك  

163
00:24:42,127 --> 00:24:45,244
جدة -
انة خارج نطاق حكمنا -

164
00:24:45,327 --> 00:24:49,320
دول كثيرة تحمية -
كذلك لا تقبل تسليمة  

165
00:24:49,407 --> 00:24:53,446
هناك وسائل اخري -
دعك , يا كوماندوز -

166
00:24:53,527 --> 00:24:58,396
لن تفعلوا شيئا . انسوا الامر كلة -
لا لن انسي الامر برمتة -

167
00:24:58,487 --> 00:25:02,719
قانون سانشيز يأخذ شمال الحدود ايضا -

168
00:25:02,807 --> 00:25:05,321
نخرج لاصطياد سمك القرش -

169
00:25:11,207 --> 00:25:15,644
هذا آخر مكان في الجزر -
سيكون لدينا ميامى المرة القادمة  

170
00:25:15,727 --> 00:25:18,116
ابقي هنا -

171
00:25:29,287 --> 00:25:32,677
اختبأ . ساعتني بهذا -

172
00:25:39,047 --> 00:25:41,436
اننا مغلقون . لا احد هنا -

173
00:25:41,527 --> 00:25:44,599
انظر , قطعت الطريق من لندن الي هنا -

174
00:25:44,687 --> 00:25:50,159
توجهت حديقة حيوا ن بلندن لشركتنا لنهتم بارسالية القرعة البيضاء -

175
00:25:50,247 --> 00:25:52,522
ما هذا ؟ -
سمكة قرش بيضاء كبيرة -

176
00:25:52,607 --> 00:25:55,246
هذا حسن , بيل -
دعة يدخل  

177
00:25:55,327 --> 00:25:58,364
في الواقع , بعنا -
كل سمك القرش قبل سنيين  

178
00:25:58,447 --> 00:26:02,918
الآن نشتغل بالابحاث فقط -
مشروع لتغذية العالم الثالث  

179
00:26:03,007 --> 00:26:07,842
سمك مهجن وراثيا تعيش علي ديدان -

180
00:26:07,927 --> 00:26:12,478
بمعونة هرمونات تنجب ذكورا فقط -
الذكور تكتسب الوزن اسرع  

181
00:26:16,687 --> 00:26:21,841
من ايام كنت تصطاد سمك القرش ؟ -
نعم . انة في الواقع للبيع -

182
00:26:21,927 --> 00:26:24,919
انظر , فانا مشغول -
ربما وقتا آخر  

183
00:26:29,127 --> 00:26:32,403
شكرا جزيلا , يسرني اللقاء ثانية -

184
00:26:32,487 --> 00:26:35,001
تحية سيد....أ -
تحية -

185
00:27:07,047 --> 00:27:11,086
سيد كريست طلب الاستعداد سيرسل لك الغواصة -
في خلال 3 ساعات لاخذك  

186
00:27:11,167 --> 00:27:15,126
سانتظر -
هذا المكان يخيفني  

187
00:27:26,247 --> 00:27:28,078
جيمس -

188
00:28:47,527 --> 00:28:49,961
لا تتحرك -

189
00:28:59,447 --> 00:29:02,245
ايمكن اخراج اليدين من هنا ؟ -

190
00:29:02,327 --> 00:29:04,966
نعم اخرجها ببطأ -

191
00:29:11,807 --> 00:29:14,526
هنيئا -

192
00:30:20,287 --> 00:30:22,437
! لا تتحرك -

193
00:30:22,527 --> 00:30:25,917
قف بباب الارضية , صديقي القديم -

194
00:30:31,847 --> 00:30:34,680
هنا ادخلت صديقك القديم فليكس ؟ -

195
00:30:34,767 --> 00:30:38,999
ليس انت . انسب هذا الفضل -
لسانشيز وكريست  

196
00:30:53,247 --> 00:30:56,159
ووة ! ووة -

197
00:31:02,967 --> 00:31:06,801
هناك مليونا دولار -
في هذة الحقيبة  

198
00:31:06,887 --> 00:31:09,879
ساتقاسمها معك -

199
00:31:15,687 --> 00:31:20,477
كسبتهما -
فحافظ عليهما , صديقي القديم  

200
00:31:34,127 --> 00:31:36,641
الاهي يا للتبديد الفظيع -

201
00:31:38,207 --> 00:31:40,198
للمال -

202
00:31:44,767 --> 00:31:47,042
هاي شاركي -

203
00:31:48,047 --> 00:31:51,562
اي اخبار عن ويفكرست ؟ -
باخرة كبيرة بحث بحري -

204
00:31:51,647 --> 00:31:53,717
مملوكة لصاحبها ميلتون كريست -

205
00:31:53,807 --> 00:31:57,243
يجمعون بها عينات -
من كي سل بنك  

206
00:31:57,327 --> 00:32:02,162
كم يستغرق الوصول اليها ؟ -
ربما حوالي 6 ساعات -

207
00:32:02,247 --> 00:32:06,035
يجب ان اجهز بعض الاشياء لاخذها معنا -
كن جاهز خلال ساعة  

208
00:32:10,087 --> 00:32:13,477
هاي كوماندوز . ألديك دقيقة ؟ -

209
00:32:13,567 --> 00:32:16,479
البارحة ورد خبر عن مخزن ما -

210
00:32:16,567 --> 00:32:20,355
ظهر 500 كجم مخدر كولمبي طاهر , وجثتان -

211
00:32:20,447 --> 00:32:23,439
وبقايا قطع -
لمن كان يدعي كيليفر  

212
00:32:23,527 --> 00:32:26,325
رائع علي الاقل يعالج احدهم القضية -

213
00:32:26,407 --> 00:32:29,683
انت ربما صديق ليتر -
ولكن هذة المنطقة بصلاحيتي  

214
00:32:29,767 --> 00:32:33,157
اللواء يصرخ -
لمعرفة ما حدث  

215
00:32:33,247 --> 00:32:36,000
لنا ايضا قوانيين بهذة البلاد -

216
00:32:36,087 --> 00:32:39,682
هل لديك قانون ضد -
ما فعلوة بليتر ؟  

217
00:32:43,167 --> 00:32:47,638
انظر انت متورط تماما بهذة القضية -
وهنا ينتهي هذا يا كوماندر  

218
00:33:23,087 --> 00:33:25,806
كان من المفروض -
ان تكون باسطنبول الليلة الماضية  

219
00:33:25,887 --> 00:33:29,926
اخشي ان هذة الاعمال المؤسفة التي حدثت لليتر -
اثرت علي تقديرك لعملك  

220
00:33:30,007 --> 00:33:33,716
لديك عمل لتقوم بة -
اتوقع ان تكون اليوم بالطائرة  

221
00:33:33,807 --> 00:33:36,765
انا لم انتهي من هنا -
دع هذا للامريكان -

222
00:33:36,847 --> 00:33:41,796
هذة وزارتهم وهم ينظفونها -
سيدي انهم لن يفعلوا شيء -

223
00:33:41,887 --> 00:33:45,402
انا مدين بهذا لليتر . هو جازف بحياتة -
من اجلي عة مرات  

224
00:33:45,487 --> 00:33:49,958
اوة , وفر علي هذا الهراء العاطفي -
لقد عرف ما هي المخاطر  

225
00:33:51,127 --> 00:33:54,244
وزوجتة ؟ -
ثأرك الشخصي -

226
00:33:54,327 --> 00:33:57,125
قد يحرج ببساطة -
حكومة صاحبة الجلالة  

227
00:33:57,207 --> 00:34:04,682
لديك مهمة . وانا اتوقع منك -
ان تنفذها بشكل موضوعي ومهني  

228
00:34:04,767 --> 00:34:09,761
ازن اقدم لك استقالتي , سيدي -
نحن ليس في نادي كونتري , 007 -

229
00:34:13,447 --> 00:34:16,837
اعتبارا من الآن -
رخصة القتل لاغية  

230
00:34:16,927 --> 00:34:20,522
و اطلب تسليم سلاحك -

231
00:34:21,567 --> 00:34:23,558
الآن -

232
00:34:25,367 --> 00:34:29,679
انا احتاج انا أذكرك بشدة انك -
مازلت ملزم بقانون السرية  

233
00:34:31,127 --> 00:34:33,880
اذن افترض ان هذا -

234
00:34:34,887 --> 00:34:37,276
تحية للسلاح -

235
00:34:45,527 --> 00:34:47,324
لا تطلق النار ! اناس كثيرون جدا -

236
00:34:52,967 --> 00:34:54,844
ليكن الله معك يا كوماندر -

237
00:35:13,127 --> 00:35:16,005
شيء ما بالمنطقة ج -

238
00:35:26,487 --> 00:35:29,399
سببتي لنا -
مشاكل كثيرة , يا سيدتي الصغيرة  

239
00:35:29,487 --> 00:35:31,682
انت ثمل اذهب ونام -

240
00:35:31,767 --> 00:35:37,285
عندما سمع سانشيز -
بانكي هربتي , جن جنونة  

241
00:35:37,367 --> 00:35:39,756
ليس هذا من شأنك -

242
00:35:39,847 --> 00:35:44,967
انة من شأني عندما يتسبب -
هروبك في حبس سانشيز  

243
00:35:45,047 --> 00:35:48,483
وجازفت بمنطقتي لانقازة -

244
00:35:48,567 --> 00:35:54,164
داهمت شعبة المخدرات في كي وست -
كلفتني مالا كثيرا  

245
00:35:54,247 --> 00:35:57,762
سيعيد لك المال -
لا -

246
00:35:57,847 --> 00:36:01,965
انة لا يعمل بهذا الشكل -
يجدر ان تحذرى يا ابنتي  

247
00:36:02,047 --> 00:36:07,167
انا اعرفة منذ زمن بعيد . رأيت كثيرات مثلك يأتين ويذهبن -

248
00:36:07,247 --> 00:36:10,000
انت ثمل انصرف -

249
00:36:11,687 --> 00:36:16,078
وتوقف عن الكلام من خلال زجاج حجرتي -
ما هذا الاعتزاز بنفسك ؟ -

250
00:36:16,167 --> 00:36:19,204
لقد اهتم بأن تفوزي بمسابقة الجمال -

251
00:36:19,287 --> 00:36:21,596
سيد كريست -

252
00:36:22,687 --> 00:36:24,086
ماذا ؟ -

253
00:36:24,167 --> 00:36:30,163
شيء كبير يبدو بالمراقبة . الاجدر ان تأتي وتشاهد -

254
00:36:30,247 --> 00:36:32,841
اني لا اصدق هذا -

255
00:36:39,687 --> 00:36:42,838
ماذا حدث هذة المرة ؟ -

256
00:36:45,287 --> 00:36:48,757
انة مجرد محرات -
ادخل المسبار  

257
00:36:48,847 --> 00:36:50,883
سنبدأ بالتحميل الآن -
حسنا , سيدي -

258
00:38:35,447 --> 00:38:37,438
قال انك كما يرام -

259
00:39:13,567 --> 00:39:15,558
اعتني بة -

260
00:39:33,047 --> 00:39:36,323
لا تصدري صوتا والا ستموتي -

261
00:39:38,847 --> 00:39:40,166
انت -

262
00:39:40,247 --> 00:39:43,637
ماذا تفعلين هنا ؟ -
اعطاني كريست قمرتة -

263
00:39:43,727 --> 00:39:46,400
انة بقمرة مجاورة -
اين سانشيز ؟ -

264
00:39:46,487 --> 00:39:49,479
ليس بالباخرة -
لا اعرف اين يكون  

265
00:39:49,567 --> 00:39:52,764
انتي فتاتة -
انة لا يخبرني بشيء -

266
00:39:55,687 --> 00:39:59,362
افتحي يجب ان اكلمك -

267
00:39:59,447 --> 00:40:03,235
جاوبي علية -
لحظة فقط -

268
00:40:06,127 --> 00:40:09,358
ماذا تريد ؟ -
صعد احدهم علي الباخرة -

269
00:40:09,447 --> 00:40:13,360
هل رايتي احدا ؟ -
لا , انا كنت نائمة . انصرف -

270
00:40:13,447 --> 00:40:16,245
سيد كريست , لقد عادوا -

271
00:40:16,327 --> 00:40:18,921
اقفلي الباب -

272
00:40:21,367 --> 00:40:24,200
من جلدكي ؟ سانشيز ؟ -

273
00:40:25,767 --> 00:40:29,396
انها غلطتي -
فعلت شيئا خطأ , جعلة يغضب مني -

274
00:40:39,887 --> 00:40:42,276
عمل جيد , كليف -
شكرا , سيد كريست -

275
00:40:42,367 --> 00:40:45,006
خمن من ؟ -
كان يدعي شاركي  

276
00:40:46,927 --> 00:40:51,557
تخلص من القارب -
لدينا عمل  

277
00:40:51,647 --> 00:40:55,799
يجدر ان تجدي لكي عاشقا جديدا -
ألا تعرفون يارجال وسيلة اخري ؟ -

278
00:40:55,887 --> 00:40:59,004
هذة وسيلة سانشيز -
وانتي تتمتعين بها  

279
00:40:59,087 --> 00:41:03,877
انت لا تعرف شيئا . ارجوك اذهب -
لو وجدوك هنا , فسنموت معا  

280
00:41:05,447 --> 00:41:07,039
ابقي هنا -

281
00:41:11,007 --> 00:41:15,319
اخرجنا كل ما هو مفيد من القارب -
اخرجها من هنا واغرقها -

282
00:41:15,407 --> 00:41:17,284
حسنا , كليف . جانبا -

283
00:41:20,487 --> 00:41:22,364
مع تحيات شاركي -

284
00:41:26,167 --> 00:41:28,158
سقط شخص في الماء -

285
00:41:37,767 --> 00:41:40,679
امسكوة ! لا تدعوة يهرب -

286
00:41:41,767 --> 00:41:44,679
ماذا يحدث ؟ -
عودي لقمرتك وامكثي هناك -

287
00:41:44,767 --> 00:41:49,397
يقينا غرق الرجل , سيد كريست -
لا تكن متأكدا . اوجدوة -

288
00:41:58,647 --> 00:42:01,241
جهز سينتينل -
نعم سيدي -

289
00:42:15,767 --> 00:42:18,998
استعدوا للغوص عندما اخبركم -

290
00:42:29,047 --> 00:42:31,277
رقم 1 و 2 غوصا -

291
00:42:47,007 --> 00:42:49,475
اري شيئا ينعكس هناك -

292
00:42:55,487 --> 00:42:57,796
بسبب الدوامات ما من آمان -

293
00:43:12,367 --> 00:43:16,326
ويفكرست اننا جاهزون -

294
00:43:16,407 --> 00:43:19,922
انتهينا من التحميل , سيد كريست -
احضروا سينتينل مرة اخري -

295
00:44:02,367 --> 00:44:04,756
سيد كريست -

296
00:44:10,247 --> 00:44:12,238
اصعدوا بسينتينل -

297
00:44:13,687 --> 00:44:16,599
ها هو امسكوة -

298
00:44:16,687 --> 00:44:18,598
هناك -

299
00:44:21,527 --> 00:44:23,165
غوصوا اللعنة -

300
00:47:12,967 --> 00:47:14,366
هناك امسكوة -

301
00:47:21,487 --> 00:47:25,002
كل القوارب تعود لويفكرست -

302
00:48:58,127 --> 00:49:01,597
هنا ضعها باتجاة الرصيف -

303
00:49:13,287 --> 00:49:16,484
هاي , تعرف احدا -
يدعي بوبيية ؟  

304
00:49:16,567 --> 00:49:18,956
هناك -

305
00:49:20,887 --> 00:49:23,685
الآن , يا لهذة المفاجأ ة الممتعة الغير متوقعة -

306
00:49:23,767 --> 00:49:25,883
اين ليتر؟ -
في العناية المركزة -

307
00:49:25,967 --> 00:49:28,800
التي ستكوني بها -
اذا لم تخرجي من هنا بسرعة  

308
00:49:28,887 --> 00:49:33,642
سانشيز عندة ملفات ليتر -
اسمك في جميعها  

309
00:49:33,727 --> 00:49:36,480
عرفت ان شيئا ليس كما يرام -

310
00:49:36,567 --> 00:49:40,242
هذان موجودان هنا منذ ساعات -
في انتظار ان يروا بمن التقي  

311
00:49:40,327 --> 00:49:42,636
تشربون شيئا ؟ -
بيرة وليمون -

312
00:49:42,727 --> 00:49:45,924
حسنا يا دميتي -

313
00:49:48,007 --> 00:49:50,441
اللعنة ! هذا دريو -

314
00:49:50,527 --> 00:49:55,043
انة داهية -
كان بكونتراس قبل طردة من هناك  

315
00:49:55,127 --> 00:49:58,517
يلائم سانشيز ان يرسل شخصا مثل هذا -

316
00:49:58,607 --> 00:50:01,565
انت مسلح ؟ -

317
00:50:03,807 --> 00:50:06,844
لو اطلقوا -
اذهب للرصيف وابقي هناك  

318
00:50:19,167 --> 00:50:21,158
الآنسة بوبيية -

319
00:50:21,967 --> 00:50:25,323
ألا اعرفك من مكانا ما ؟ -
لا -

320
00:50:25,407 --> 00:50:27,284
اوة , نعم , افتكرت -

321
00:50:27,367 --> 00:50:30,837
اعتدتي ان تطيري بطيارات -
لبعض اصدقائي  

322
00:50:30,927 --> 00:50:35,159
عندي عمل لكي . لماذا -
لا نخرج سويا ونتكلم علي انفراد ؟  

323
00:50:35,247 --> 00:50:39,604
انزل يديك من عليها . انها معي -
لا احد سألك , جرينجو -

324
00:50:39,687 --> 00:50:44,397
انة معي -
ابقي يديك علي الطاولة  

325
00:50:45,767 --> 00:50:48,440
ها نحن -

326
00:50:48,527 --> 00:50:51,041
اثنان بيرة -
سيكون الحساب 3,5  

327
00:50:51,127 --> 00:50:53,322
ايريد اصحابكم شيئا ؟ -

328
00:50:53,407 --> 00:50:55,477
دعني ادفع -

329
00:50:58,807 --> 00:51:02,402
دفعت ما يكفي . هو ذا -
حسنا  

330
00:51:02,487 --> 00:51:06,605
كيف وصلت لهنا ؟ -
بقارب . وراء هذا الحائط -

331
00:51:14,607 --> 00:51:16,598
شكرا -

332
00:51:56,527 --> 00:51:58,483
خطأى -

333
00:52:12,567 --> 00:52:15,035
تحرك -

334
00:52:29,527 --> 00:52:31,006
تعالي -

335
00:52:58,007 --> 00:53:02,285
لا تتحركي -
رويدا . انة قميص واقي -

336
00:53:02,367 --> 00:53:07,077
رداء واقي هائل -
لديكي الكثير من الحظ انكي بقيتي حية -

337
00:53:07,167 --> 00:53:09,920
ليس الحظ . بل التجربة -

338
00:53:10,007 --> 00:53:13,966
لو كانت اعلي بقليل لتلقيتيها بالرأس -
لقد انقذت حياتك هناك  

339
00:53:14,047 --> 00:53:17,005
لولاى لساروا اليك هناك -

340
00:53:17,087 --> 00:53:19,078
انتي انقذتي حياتي ؟ -
نعم -

341
00:53:19,687 --> 00:53:23,521
انة عملا صغيرا ميس بوبيية -
دعي هذا للاخصائيين  

342
00:53:23,607 --> 00:53:28,317
انظر , لقد كنت طيارة بالجيش -
و طرت داخل الجحيم  

343
00:53:28,407 --> 00:53:32,002
وانت لست من يعلمني -
عن التخصص  

344
00:53:40,727 --> 00:53:44,003
نفذ الوقود . لم اسمع -
هذا منذ فتر طويلة  

345
00:53:45,727 --> 00:53:49,959
بالتأكيد اصابوا انبوب الوقود -
ساحتاج معونتك  

346
00:53:50,727 --> 00:53:54,003
اريد وصفا كاملا ملخصا -
لاعمال سانشيز  

347
00:53:54,087 --> 00:53:58,877
و احتاج رحلة جوية خاصة الي استموس سيتي -
محظور ان يعرف احد اني سافرت  

348
00:53:58,967 --> 00:54:03,040
لماذا تريد السفر الي هناك -
سادفع لكي جيدا -

349
00:54:03,127 --> 00:54:07,040
انت تطارد سانشيز , أليس كذلك ؟ -

350
00:54:07,127 --> 00:54:10,324
هل ستساعديني ؟ -
كم شخصا معك ؟ -

351
00:54:13,567 --> 00:54:16,764
فقط انا وانتي -

352
00:54:16,847 --> 00:54:20,078
هل جننت ؟ سانشيز -
عندة جيش كامل لحمايتة  

353
00:54:20,167 --> 00:54:23,955
فقط انقليني وعودي . 50 الفا -
ليس الامر بهذة البساطة -

354
00:54:24,047 --> 00:54:28,040
اوراق طيران مزورة , رشوة , مدفوعات في المطار -
احتاج علي الاقل 100 الف

355
00:54:28,127 --> 00:54:30,516
ستون -

356
00:54:31,607 --> 00:54:33,996
تسعون -
سبعون -

357
00:54:34,087 --> 00:54:37,716
ثمانون -
خمسة و سبعون -

358
00:54:37,807 --> 00:54:42,005
ستدفع الوقود ؟ -
الطائرة عليكي -

359
00:54:44,527 --> 00:54:46,518
اتفقنا -

360
00:54:55,727 --> 00:55:01,916
لماذا لا تنتظرين الي ان يطلبوا منك ؟ -
حسنا , لماذا لم تسألني ؟ -

361
00:55:33,127 --> 00:55:36,802
هناك خمسة اخطاء كتابية -
بالصفحة الاولي وحدها  

362
00:55:36,887 --> 00:55:39,082
آسفة , سيدي -

363
00:55:41,327 --> 00:55:48,915
اليس لسلطات الهجرة الامريكية اي تقرير عن 007 -
غادر اميريكا حولي الساعة 15:00 اليوم -

364
00:55:49,007 --> 00:55:54,206
من صادق علي هذا ؟ -
انا فعلت ظننتك ستهتم بجيمس . انة اختفي -

365
00:55:54,287 --> 00:55:58,758
انتي تعرفينة اكثر من ذلك -
هو سيذهب ليبحث عن سانشيز  

366
00:55:58,847 --> 00:56:03,284
يجب منعة -
لقد ابلغت رجلنا باستموس 

367
00:56:03,367 --> 00:56:06,359
اريد هذا اليوم -
نعم سيدي -

368
00:56:08,567 --> 00:56:10,319
فرع كيو , لو سمحت -

369
00:56:14,887 --> 00:56:17,959
هيكتور لوبيز للرئاسة -

370
00:56:32,767 --> 00:56:34,598
الحمام الرئيسي -

371
00:56:34,687 --> 00:56:37,724
اتعشم ان الكل يرضيك -
هذا لائق -

372
00:56:37,807 --> 00:56:40,924
صندوق شمبانيا من نوع -
بولينجر آر دي  

373
00:56:41,007 --> 00:56:44,283
بالتآكيد سيدي -
الرجاء التوقيع علي نموزج تسجيل  

374
00:56:44,367 --> 00:56:48,326
لا . الآنسة كندي سكرتيرتي ستهتم بذلك -

375
00:56:48,407 --> 00:56:50,796
الآنسة كندي -

376
00:56:50,887 --> 00:56:53,526
وقعي هنا , لو سمحتي -

377
00:57:02,367 --> 00:57:04,517
شكرا -

378
00:57:04,607 --> 00:57:08,566
زهور جديدة يوميا -
شكرا جزيلا -

379
00:57:08,647 --> 00:57:12,037
مفتاحك -
تمتعوا باقامتكم 

380
00:57:14,967 --> 00:57:20,166
آنسة كندي . ولماذا اكون سكرتيرتك ؟ -

381
00:57:20,247 --> 00:57:24,206
نحن من الجنوب -
انة عالم رجالي  

382
00:57:24,967 --> 00:57:27,401
شكرا علي كل شيء -
انتهت مهمتك  

383
00:57:27,487 --> 00:57:29,478
اريد البقاء -
خطر جدا -

384
00:57:29,567 --> 00:57:33,162
قتل ما يكفي من الناس -
لا تكلمني عن الخطر -

385
00:57:33,247 --> 00:57:37,957
لن اكون بآمان الي ان يقتل سانشيز -
بجانب , انك تستطيع الاستعانة بي  

386
00:57:41,167 --> 00:57:45,206
لو بقيتي واصبحتي سكرتيرتي -
يفضل ان تبدي كما يلائم ذلك  

387
00:57:45,287 --> 00:57:49,166
ارجوكي اشتري ثيابا معقولة -

388
00:57:50,767 --> 00:57:53,281
ما البنك الذي يستخدمة سانشيز ؟ -

389
00:57:53,367 --> 00:57:57,406
اكبر بنك فى المدينة -
بنك ايستموس . الذي يملكة هو  

390
00:58:10,447 --> 00:58:13,200
ادخل -

391
00:58:13,287 --> 00:58:15,278
سيد بوند -

392
00:58:17,887 --> 00:58:24,156
عندي ايداع صغير -
رجالي تحت يمكنهم مساعدتك -

393
00:58:24,247 --> 00:58:26,238
تفضل بالجلوس -

394
00:58:26,687 --> 00:58:30,726
لدينا اكبر صندوق استثمار بالعالم -

395
00:58:30,807 --> 00:58:35,005
مشكلتنا الكبري -
ماذا نفعل بالمال  

396
00:58:35,087 --> 00:58:38,284
عندنا فائض بالنقد -
عشرة مليون يوميا  

397
00:58:38,367 --> 00:58:42,679
يحول عن طريق بنكنا -
للبنك الفيدرالي باميريكا  

398
00:58:42,767 --> 00:58:47,363
وهكذا نوجد اعتمادا لاستثمارات مشروعة -

399
00:58:47,447 --> 00:58:51,076
نساعد اميريكا بميزان المدفوعلت -

400
00:58:51,167 --> 00:58:55,877
نسجل ايداعا بمبلغ 4,900,000 دولار للسيد بوند -

401
00:58:57,047 --> 00:59:00,483
كل شهر سيودع مبلغا مماثلا -

402
00:59:00,567 --> 00:59:04,606
طبعا . بنكنا نظيف بمثل هذة الحسابات -

403
00:59:04,687 --> 00:59:07,963
دعيني امر -
لا يمكنك الدخول -

404
00:59:10,127 --> 00:59:15,485
سيد مونتيلونجو ؟ انا الآنسة كندي -
سكرتيرة السيد بوند  

405
00:59:15,567 --> 00:59:20,118
اشكرك لو رتبت لي -
اعتمادا بالكازينو  

406
00:59:20,207 --> 00:59:22,596
لنقول بمليون دولار ؟ -
لا مشكلة -

407
00:59:22,687 --> 00:59:26,760
تآميناتك ممتازة -
و الكازينو ملك الرئيس  

408
00:59:26,847 --> 00:59:31,841
ترتيب مجدي جدا -
دائما ظننت هذا يا آنستي -

409
00:59:33,767 --> 00:59:35,200
شكرا جزيلا -

410
00:59:35,287 --> 00:59:39,246
مساء الخير سادتي وآنساتي هذة سهرة فريدة جدا لنا -

411
00:59:39,327 --> 00:59:45,516
بمعونة تبرعاتكم السخية فقط يمكننا مواصلة عملنا هنا -

412
00:59:45,607 --> 00:59:49,600
تعلمنا الكثير -
لكننا كشطنا سطح الارض بصعوبة  

413
00:59:49,687 --> 00:59:54,124
نحتاج مساعدتكم . نحتاج الي ذهابكم -
الي هاتفك الآن وتبرعوا  

414
00:59:54,207 --> 00:59:57,483
تبرعاتكم ليست مخصصة لي . ولا لهم . بل لنا كلنا -

415
00:59:57,567 --> 01:00:01,037
هل انتي بخير يا ملكتي ؟ -
نعم بخير -

416
01:00:01,127 --> 01:00:04,836
كريست اخبرني بقصة -
بان احدا ما نهبة  

417
01:00:04,927 --> 01:00:07,157
هل رأيتى شيئا ؟ -

418
01:00:07,247 --> 01:00:12,116
لا , فرانز . مكثت -
بقمرتي زمنا طويلا  

419
01:00:13,887 --> 01:00:17,277
ما الامر ؟ -
انت تعرف انني لا احبذ هذا الشيء -

420
01:00:24,167 --> 01:00:27,876
احب مائدة خاصة , للبلاك جاك -
بالتآكيد سيد بوند -

421
01:00:27,967 --> 01:00:30,720
من هنا لو سمحت -

422
01:00:37,127 --> 01:00:40,085
ربع مليون دولار . نعم سيدي -

423
01:00:40,167 --> 01:00:42,635
وليرتفع الحد الاقصي لـ 5000 للافتتاح -

424
01:00:42,727 --> 01:00:46,117
شغلوا متطوعيننا -

425
01:00:46,207 --> 01:00:50,439
دريو سيأخذك للتسوق غدا -
يمكنك ان تصرفي الكثير من المال والتمتع  

426
01:00:50,527 --> 01:00:53,883
والان , اعطني قبلة صغيرة -

427
01:00:53,967 --> 01:00:56,765
وانتي تريدين قبلة ايضا ؟ -

428
01:00:57,847 --> 01:01:01,999
يمكن ان نرفع السعر -
للكيلو بـ 22000 هذا الشهر  

429
01:01:02,087 --> 01:01:04,282
احب هذا -

430
01:01:05,687 --> 01:01:08,076
هذا ترومان لودخ , 22000

431
01:01:08,167 --> 01:01:15,243
مبلغ الهدف خاصتنا هو 22000 دولار -
لكل مجموعة تآمل خاصتنا  

432
01:01:15,327 --> 01:01:18,637
هذا 22000 لكل واحدة -

433
01:01:18,727 --> 01:01:23,164
اذهبوا للمهاتفة -
رجاء ساعدونا . بوركتم  

434
01:01:29,447 --> 01:01:31,563
اعطني نصف مليون -
نعم سيدي -

435
01:01:31,647 --> 01:01:36,402
كنيسة منهاتن تتبرع بـ 500 دولار -

436
01:01:36,487 --> 01:01:39,001
خمسمائة كيلو -

437
01:01:39,087 --> 01:01:42,318
اعرف انهم سيسرون لهذا -
هذا الفتي يجنني -

438
01:01:42,887 --> 01:01:46,596
هل السيد سانشيز هناك ؟ -
نعم انة هنا -

439
01:01:48,287 --> 01:01:49,083
نعم ؟ -

440
01:01:49,167 --> 01:01:53,763
وضع مغفل انجليزي ربع مليون دولار -
يريد اللعب بدون حد ادني  

441
01:01:53,847 --> 01:01:58,398
من هذا ؟ -
مائدة رقم 2 -

442
01:01:59,807 --> 01:02:04,085
الرجل الذي طار لهنا بطائرة خاصة -
فتح حسابا بالبنك  

443
01:02:04,167 --> 01:02:07,523
خمسة ملايين دولار نقدا -

444
01:02:10,287 --> 01:02:12,676
دعة يلعب -

445
01:02:17,647 --> 01:02:19,319
مضاعف -

446
01:02:20,927 --> 01:02:23,395
اقسم -

447
01:02:45,287 --> 01:02:51,806
كنيسة شيكاغو خاصتنا -
التزمت بالتبرع بالف دولار  

448
01:02:51,887 --> 01:02:55,197
الكل وافق علي السعر الجديد -

449
01:02:55,607 --> 01:02:58,883
سيد سانشيز ؟ -
هنا

450
01:03:01,207 --> 01:03:01,923
من البحيرة -

451
01:03:02,007 --> 01:03:06,876
الرجل الانجليزي ربح ربع مليون دولار -
هل اغلق المائدة 

452
01:03:09,127 --> 01:03:11,118
لا -

453
01:03:14,287 --> 01:03:17,279
اخبر لوبي لتأتي هنا -
حسنا -

454
01:03:21,247 --> 01:03:25,718
الحظ يبتسم لك الليلة -
هل سنقسم هذا المال معا ؟  

455
01:03:35,367 --> 01:03:37,961
آنسة كندي -
هاتي فودكا مارتيني -

456
01:03:38,047 --> 01:03:40,641
.....لماذا لم تطلب من -
بحالة غير ممزوج -

457
01:03:53,527 --> 01:03:56,280
انتي محترفة جدا -
اعتادت ان اعمل هنا -

458
01:03:56,367 --> 01:04:01,202
هل اكسب ام اخسر ؟ -
اخسر ولكن ليس بالكثير -

459
01:04:03,567 --> 01:04:08,038
فودكا مارتيني -
بحالة غير ممزوج  

460
01:04:08,127 --> 01:04:10,277
ليكن -

461
01:04:10,367 --> 01:04:13,916
يبدو ان حظك قد تغير -
هل ارسلكي لهذا ؟ -

