1
00:03:24,492 --> 00:03:27,333
حسنا!خذ وقتك الان

2
00:03:29,053 --> 00:03:30,294
ها انت ذا!

3
00:03:44,858 --> 00:03:46,539
ابى!ابى!فى الاعلى

4
00:03:49,579 --> 00:03:52,260
تمهل قليلا سام ,تمهل

5
00:04:26,950 --> 00:04:30,152
يجب ان نستدعى الشريف ليرى هذا

6
00:04:36,954 --> 00:04:38,393
ماذا يحدث؟
لنذهب من هنا ,هيا!

7
00:04:38,513 --> 00:04:39,473
هيا اسرع

8
00:04:45,756 --> 00:04:48,117
تحرك!هيا,هيا,هيا

9
00:04:48,197 --> 00:04:50,516
هيا سام

10
00:04:55,279 --> 00:04:56,919
سام,هل انت بخير؟

11
00:04:56,999 --> 00:04:59,041
ابق منخفضا

12
00:05:07,922 --> 00:05:09,162
ابى انا خائف

13
00:05:09,242 --> 00:05:11,204
شش

14
00:05:24,928 --> 00:05:26,848
احترس

15
00:05:40,011 --> 00:05:42,253
ابى

16
00:05:51,294 --> 00:05:52,735
ابى...؟

17
00:07:35,044 --> 00:07:37,086
كيف حالك ,دالاس؟

18
00:07:37,121 --> 00:07:38,727
ادى

19
00:07:38,807 --> 00:07:40,806
تعال معى سوف اوصلك

20
00:07:56,332 --> 00:07:58,133
انا بالعاده اركب فى الخلف

21
00:07:58,213 --> 00:07:59,973
اذكر انك كنت السائق

22
00:08:00,053 --> 00:08:02,533
بضعة مرات

23
00:08:02,613 --> 00:08:03,979
ااستطيع ان اسئلك شيئا؟

24
00:08:08,056 --> 00:08:09,057
انت...هل انت رافض ما فعلت؟

25
00:08:09,856 --> 00:08:11,616
لا

26
00:08:11,696 --> 00:08:13,097
لماذا؟هل تعتقد ذلك؟

27
00:08:13,177 --> 00:08:15,178
اعتقد ان ثلاث سنوات وقت كافى

28
00:08:20,419 --> 00:08:21,979
هل توظفت فى غيره؟

29
00:08:22,059 --> 00:08:23,579
لماذا؟

30
00:08:25,181 --> 00:08:26,782
انا لدى الكثير من المشاكل فى اقناع الناس بالعمل الصائب

31
00:08:26,902 --> 00:08:28,701
فى هذه الوظيفه

32
00:08:28,781 --> 00:08:31,143
لكنى سوف ابحث لك عن عمل

33
00:08:31,263 --> 00:08:33,982
اقدر لك هذا

34
00:08:34,062 --> 00:08:37,184
هل رايت شقيقى؟

35
00:08:37,264 --> 00:08:40,984
لا اراه كثيرا بالواقع

36
00:08:46,867 --> 00:08:48,588
بيتزا 1 ,كيف استطيع مساعدتك؟

37
00:08:48,668 --> 00:08:50,953
ارتدى قبعتك

38
00:08:50,988 --> 00:08:53,188
درو.السبب الوحيد لارتدائك قبعتك

39
00:08:53,268 --> 00:08:55,110
ان المدير من اجبرك على ذلك

40
00:08:55,190 --> 00:08:56,630
اين السياره

41
00:08:56,710 --> 00:08:58,510
انظر,السبب الوحيد لحصولك على هذه الوظيفه

42
00:08:58,630 --> 00:09:00,551
هو ان شخص توسل الى

43
00:09:00,631 --> 00:09:01,957
لاعطاءه لك

44
00:09:01,992 --> 00:09:03,951
نعم,انا متاكد من حقيقة

45
00:09:04,031 --> 00:09:05,952
ان ليس لها علاقة بهذا,هه؟

46
00:09:08,073 --> 00:09:09,753
1427 Watercrest.

47
00:09:11,794 --> 00:09:13,035
لا استطيع توصيل هذا الطلب

48
00:09:13,115 --> 00:09:14,676
اطلب من بارى ان يفعلها

49
00:09:14,756 --> 00:09:16,716
هذه ليست ديمقراطيه

50
00:09:16,796 --> 00:09:18,755
اسرع فى توصيلها والا سوف تطرد

51
00:09:23,717 --> 00:09:25,279
و ارتدى القبعه!

52
00:09:30,440 --> 00:09:32,401
هنا R-31-david

53
00:09:32,480 --> 00:09:35,520
investigating a 10-66
at sewer junction four.

54
00:09:35,640 --> 00:09:38,123
تلقيت هذا, R-31-David.

55
00:10:09,811 --> 00:10:12,572
هارى.....كم مره على ان اقول الا تاتوا الى هنا

56
00:10:12,652 --> 00:10:14,933
و تستمرون فى العودة

57
00:10:15,013 --> 00:10:18,333
اكره ان افعل هذا ولكن على ان احتجزك

58
00:10:18,413 --> 00:10:20,614
دعنى احصل على كلبى اولا

59
00:10:21,935 --> 00:10:24,335
باتش؟

60
00:10:24,370 --> 00:10:26,736
!باتش

61
00:10:26,816 --> 00:10:28,537
تعال الى هنا,يا ولد

62
00:10:28,617 --> 00:10:31,218
ما هذا؟

63
00:10:32,137 --> 00:10:34,983
!يا للمسيح

64
00:10:35,018 --> 00:10:37,980
شريف,شريف

65
00:11:32,115 --> 00:11:33,396
مرحبا ريكى

66
00:11:33,431 --> 00:11:34,676
مرحبا جيس

67
00:11:34,756 --> 00:11:36,636
تفضل بالدخول

68
00:11:38,318 --> 00:11:40,558
هل احضر لك ما تشربه؟

69
00:11:40,638 --> 00:11:41,638
لا,شكرا

70
00:11:41,718 --> 00:11:43,398
.......هذا رداء جيد يا ريكى

71
00:11:43,478 --> 00:11:45,480
اليس هذا الهالوين فى اكتوبر؟

72
00:11:47,159 --> 00:11:49,600
على الاقل الان علمت من طلب النقانق

73
00:11:51,041 --> 00:11:53,082
حقيبتى فى المطبخ

74
00:11:57,163 --> 00:11:59,963
انا اسفه

75
00:12:00,043 --> 00:12:01,684
انه احمق

76
00:12:01,764 --> 00:12:06,045
لا باس انت تعرفين دائما كيف تتخلصين منه,جيس

77
00:12:06,125 --> 00:12:08,085
......حسنا,سوف اخبرك بسر صغير

78
00:12:08,165 --> 00:12:10,887
انا مستعده لطرده

79
00:12:10,967 --> 00:12:12,767
......طرده

80
00:12:12,847 --> 00:12:14,568
هذا مضحك جدا

81
00:12:14,648 --> 00:12:16,650
بكم ادين لك؟

82
00:12:16,730 --> 00:12:20,209
53,50$

83
00:12:21,770 --> 00:12:23,810
احتفظ بالباقى

84
00:12:23,930 --> 00:12:27,052
شكرا

85
00:12:27,132 --> 00:12:29,092
ساراك لاحقا

86
00:12:41,135 --> 00:12:43,136
هيا

87
00:12:43,216 --> 00:12:46,298
دل,دل,توقف

88
00:12:46,378 --> 00:12:48,617
يا لك من فتى متحذلق؟

89
00:12:48,697 --> 00:12:49,938
لا اجابه؟هه؟

90
00:12:50,018 --> 00:12:51,619
دل,اترك و شانه

91
00:12:56,460 --> 00:12:58,301
اعطنى مفاتيحى

92
00:13:02,621 --> 00:13:05,662
اذا استطعت ان تجدهم فى30 دقيقه او اقل,ايها الاحمق

93
00:13:05,742 --> 00:13:07,103
هيا بنا

94
00:13:07,183 --> 00:13:08,343
سافل

95
00:13:11,305 --> 00:13:12,345
ولد البيتزا

96
00:13:15,947 --> 00:13:18,066
هيا,جيس

97
00:13:37,432 --> 00:13:39,833
حاول الحصول على معلومات

98
00:13:39,913 --> 00:13:42,714
وابلغ عن اى اصابات واطلب الاسعاف اذا كانت هناك ضروره

99
00:13:42,794 --> 00:13:44,875
14-29.

100
00:14:14,203 --> 00:14:15,363
راى,هل وجدت شيء؟

101
00:14:15,443 --> 00:14:16,604
لا شيىء

102
00:14:16,684 --> 00:14:19,404
اى احد يقف فى الخارج؟

103
00:14:19,484 --> 00:14:21,364
فقط شاحنة بن

104
00:14:21,444 --> 00:14:23,366
ياللمسيح,ادى

105
00:14:23,446 --> 00:14:25,246
لقد تعود الخروج مع ابنه

106
00:14:54,495 --> 00:14:55,776
ابى؟

107
00:14:59,817 --> 00:15:01,178
ابى؟

108
00:15:45,630 --> 00:15:47,155
مرحبا

109
00:15:47,190 --> 00:15:50,151
اشتقت اليك كثيرا

110
00:15:50,231 --> 00:15:51,631
لقد اصبحت كبيره

111
00:15:51,711 --> 00:15:52,632
اعرف

112
00:15:52,712 --> 00:15:54,113
!مرحبا

113
00:15:54,193 --> 00:15:55,593
يا الهى.لا اصدق انك بالمنزل

114
00:15:58,594 --> 00:16:00,035
لقد مر وقت كبير

115
00:16:01,555 --> 00:16:03,114
اتريدين بعض المساعده؟

116
00:16:04,956 --> 00:16:07,036
هل هذه لى؟

117
00:16:11,198 --> 00:16:13,083
الا تعجبك؟

118
00:16:13,118 --> 00:16:14,718
ماذا؟اتمزحين؟

119
00:16:14,838 --> 00:16:16,279
انها جيده

120
00:16:16,399 --> 00:16:18,919
ساعلمك كيف تستخدمينها لاحقا,اتفقنا؟

121
00:16:18,999 --> 00:16:19,959
!حسنا

122
00:16:20,039 --> 00:16:22,560
!حسنا

123
00:16:25,481 --> 00:16:27,202
!حسنا

124
00:16:39,686 --> 00:16:41,927
هل هناك مشكله بالباب؟

125
00:16:44,207 --> 00:16:45,808
متى عدت؟

126
00:16:45,928 --> 00:16:47,093
اليوم

127
00:16:47,128 --> 00:16:48,848
ماذا حدث لوجهك؟

128
00:16:49,888 --> 00:16:51,289
سنتحدث عن هذا لاحقا

129
00:16:51,409 --> 00:16:53,130
.......ريكى

130
00:16:53,210 --> 00:16:55,130
سنتحدث عن الامر لاحقا

131
00:16:55,210 --> 00:16:57,051
لنتحدث عنه الان-
ابعد يديك عنى-

132
00:16:57,131 --> 00:16:58,411
ابعد يديك عنى

133
00:16:58,491 --> 00:17:01,172
ماذا حدث لوجهك؟

134
00:17:01,253 --> 00:17:03,692
دل كولينز و اصدقائه هاجمونى

135
00:17:03,772 --> 00:17:06,013
والقوا مفاتيحى بالمجارير

136
00:17:07,134 --> 00:17:08,934
حسنا!اعطنى المضرب

137
00:17:10,174 --> 00:17:12,055
ماذا تفعل هنا-
.......ريكى-

138
00:17:12,135 --> 00:17:13,776
ماذا تفعل هنا؟-
لن اسئلك مره اخرى؟-

139
00:17:13,856 --> 00:17:14,976
اعطنى هذا المضرب

140
00:17:21,177 --> 00:17:25,099
هيا...ساساعدك بالبحث عن مفاتيحك

141
00:18:02,310 --> 00:18:04,510
باتش,اخرس

142
00:18:41,241 --> 00:18:43,282
هارى؟

143
00:18:44,763 --> 00:18:47,242
من الافضل ان تكون احتفظت لى بالقليل

144
00:18:49,764 --> 00:18:51,445
يا الهى

145
00:18:51,525 --> 00:18:53,924
هارى

146
00:19:11,170 --> 00:19:15,172
!من فضلك

147
00:24:37,186 --> 00:24:38,546
!امى

148
00:24:38,666 --> 00:24:41,147
انا اسفه....انه وقت النعاس عزيزتى

149
00:24:41,228 --> 00:24:44,188
لم اشعر بالنعاس بعد

150
00:24:48,149 --> 00:24:49,069
مولى

151
00:24:49,149 --> 00:24:50,750
ابعدى هذه

152
00:24:50,830 --> 00:24:52,311
انه وقت النوم

153
00:24:55,551 --> 00:24:56,991
احبك

154
00:25:02,792 --> 00:25:05,034
اريد ابى ان يقرأها لى

155
00:25:07,915 --> 00:25:09,395
!حسنا

156
00:25:13,277 --> 00:25:14,477
احبك

157
00:25:16,718 --> 00:25:18,518
ساراك فى الصباح

158
00:25:20,478 --> 00:25:21,798
حسنا؟

159
00:25:36,924 --> 00:25:38,323
اتذكرين كل الاوقات

160
00:25:38,443 --> 00:25:40,645
التى اخبرتنى فيها انك تفتقدين والدتك؟

161
00:25:40,765 --> 00:25:43,766
لا بأس ان تخبريها بهذا

162
00:25:43,886 --> 00:25:47,527
!حسنا

163
00:25:47,607 --> 00:25:49,367
!حسنا

164
00:26:06,372 --> 00:26:08,252
لقد قمت بعمل رائع معها

165
00:26:10,213 --> 00:26:12,455
انها تفتقدك

166
00:26:12,575 --> 00:26:15,415
انها غاضبه لانى غادرت

167
00:26:15,495 --> 00:26:17,895
حسنا!مولى تحتاج الى بعض الوقت

168
00:26:19,816 --> 00:26:21,176
ربما كنت مخطئه

169
00:26:21,256 --> 00:26:24,018
لا,انت لم تخطئى

170
00:26:25,218 --> 00:26:27,498
اننا فقد نفتقدك

171
00:26:29,300 --> 00:26:32,060
انا  افتقدك ايضا ,نعم

172
00:26:40,542 --> 00:26:41,463
اسرع

173
00:26:42,704 --> 00:26:43,663
اتريد فعلها؟

174
00:26:43,743 --> 00:26:45,744
انت الخبير بهذه العائله

175
00:26:45,864 --> 00:26:47,825
مضحك

176
00:26:47,945 --> 00:26:49,184
ساعدنى.حسنا؟

177
00:26:56,146 --> 00:26:57,587
......لماذا لم تنزل الى الاسفل

178
00:26:57,667 --> 00:26:59,429
واحضرت مفاتيحك عندما رموها؟

179
00:26:59,509 --> 00:27:02,069
حتى ترانى جيس!وانا مغطى بالقذاره

180
00:27:02,148 --> 00:27:03,388
لا,شكرا

181
00:27:03,468 --> 00:27:04,389
انتظر ثانيه

182
00:27:04,469 --> 00:27:06,270
سوف نغطى بالقذاره

183
00:27:06,349 --> 00:27:08,030
امسك هذا

184
00:27:21,114 --> 00:27:22,234
ان المكن مقرف هنا

185
00:27:22,354 --> 00:27:25,075
استطيع التعامل مع اسوأ منه

186
00:27:37,559 --> 00:27:40,400
اعتقد ان لا احد هنا

187
00:27:40,480 --> 00:27:43,121
هل تلك اريكه؟

188
00:27:43,201 --> 00:27:44,721
نعم

189
00:27:44,801 --> 00:27:46,602
انها افضل مما لدينا

190
00:27:54,204 --> 00:27:55,684
ما هذا بحق الجحيم؟

191
00:28:12,529 --> 00:28:15,131
الرائحه كأن شيئا مات هنا

192
00:28:17,530 --> 00:28:20,091
هل انت متاكد من ان هذا الطريق الصحيح؟

193
00:28:21,492 --> 00:28:24,493
يجب ان تكون سقطت هنا

194
00:28:26,334 --> 00:28:27,974
هذا التصريف

195
00:28:28,094 --> 00:28:29,775
ابحث فى الاسفل هنا

196
00:28:29,895 --> 00:28:32,455
انها مفاتيحك ايها الاحمق

197
00:28:32,490 --> 00:28:34,575
انت لديك ذراعين

198
00:28:34,654 --> 00:28:37,057
صحيح,لكنى لن اضعهم بالقذاره,انت افعلها

199
00:28:42,419 --> 00:28:44,379
متع نفسك

200
00:28:52,780 --> 00:28:54,182
اخبرنى عن هذه الفتاه

201
00:28:54,262 --> 00:28:56,422
اية فتاه؟

202
00:28:56,502 --> 00:28:57,623
التى ركلوا مؤخرتك من اجلها

203
00:28:57,703 --> 00:28:59,783
انها مجرد فتاه

204
00:29:01,184 --> 00:29:02,344
.........كل هذا الهراء من اجل

205
00:29:02,464 --> 00:29:03,384
مجرد فتاه فقط

206
00:29:03,464 --> 00:29:05,744
حسنا؟

207
00:29:09,266 --> 00:29:11,226
ما كان هذا؟

208
00:29:11,306 --> 00:29:12,747
استرخ,انه مجرد فأر

209
00:29:12,827 --> 00:29:13,868
انه ليس فأر

210
00:29:15,829 --> 00:29:18,428
تفقد ذلك المعبر

211
00:29:41,515 --> 00:29:43,477
لقد وجدتها

212
00:29:49,118 --> 00:29:50,758
لنذهب

213
00:29:53,719 --> 00:29:56,560
اللعنه,شريف,هذه زوجة بادى

214
00:29:56,640 --> 00:29:59,601
لدينا رفقه

215
00:29:59,681 --> 00:30:00,882
دارسى-
ادى-

216
00:30:00,962 --> 00:30:02,402
لم اسمع شيىء

217
00:30:02,482 --> 00:30:05,002
نحن نبحث عنهم-
يمكن ان يكونوا اصيبوا-

218
00:30:05,082 --> 00:30:07,403
او يمكن ان يكونوا فى طريقهم الى البيت

219
00:30:07,523 --> 00:30:08,764
انت تضييعين وقتك

220
00:30:08,844 --> 00:30:12,364
حسنا!فولكس من فضلك ارجع للخلف واركب سيارتك

221
00:30:12,484 --> 00:30:13,886
ادى,ان عائلتى فى الخارج هناك

222
00:30:13,966 --> 00:30:16,966
ونحن سوف نجدهم
اتركى لنا هذا الامر

223
00:30:17,046 --> 00:30:19,487
ان الموقف خطير جدا فى الخارج-
سوف نبحث عنهم طوال الليل-

224
00:30:19,567 --> 00:30:21,407
نحن سوف نعتنى بانفسنا من هنا,شريف

225
00:30:21,487 --> 00:30:23,447
نحن سوف نقوم بالبحث سواء وافقت او رفضت

226
00:30:26,009 --> 00:30:28,209
سام؟

227
00:30:28,289 --> 00:30:30,570
راى,اتجه الى الجهه اليسرى

228
00:30:30,650 --> 00:30:33,970
سامى,اين انت؟

229
00:30:34,050 --> 00:30:36,411
!بادى؟

230
00:30:36,491 --> 00:30:38,093
!بادى؟

231
00:30:40,172 --> 00:30:42,975
!سام؟

232
00:30:43,055 --> 00:30:45,974
كيلى,احضريهم الى هنا

233
00:30:46,054 --> 00:30:48,014
اين انت يا ,بادى؟

234
00:30:48,095 --> 00:30:50,895
سام؟سام؟

235
00:30:50,975 --> 00:30:54,817
!بادى

236
00:30:54,897 --> 00:30:57,218
!بادى

237
00:30:57,298 --> 00:31:00,259
نحن لن نتوقف عن البحث عنك ,سامى

238
00:31:27,707 --> 00:31:28,707
ادى؟

239
00:31:30,108 --> 00:31:32,308
دارسى,سوف نبحث غدا ثانية

240
00:31:33,788 --> 00:31:37,990
زوجى و ابنى فى  مكان ما هنا

241
00:31:38,070 --> 00:31:41,111
لن يتوقف عن البحث عنى لو كنت مكانه

242
00:31:43,472 --> 00:31:46,352
........هل تعتقد ان

243
00:31:46,473 --> 00:31:48,152
شيئا ما حدث؟

244
00:31:48,273 --> 00:31:49,793
لا اعرف

245
00:31:52,034 --> 00:31:54,795
لماذا لا تذهبى للبيت و تستريحى قليلا؟

246
00:31:54,874 --> 00:31:56,915
هيا,نحن بحاجه الى طاقتك

247
00:32:00,237 --> 00:32:01,236
صحيح

248
00:32:03,277 --> 00:32:05,198
سوف نتجمع مر اخرى فى الصباح

249
00:32:05,278 --> 00:32:06,597
لن نستطيع البحث جيدا فى الليل

250
00:32:06,677 --> 00:32:07,878
راى,هل حصلت على شىء؟

251
00:32:07,958 --> 00:32:09,119
سلبى

252
00:32:09,199 --> 00:32:10,960
سابحث عند المعبر قرب الوادى

253
00:32:11,040 --> 00:32:12,120
حسنا!ابق على اتصال

254
00:32:12,200 --> 00:32:13,519
ساراك فى الصباح

255
00:33:01,054 --> 00:33:02,414
كل الوحدات,ارجعوا

256
00:33:44,427 --> 00:33:45,508
اعذرنى,سيدى

257
00:33:45,588 --> 00:33:47,108
اذا رايت زوجى و ابنى

258
00:33:47,187 --> 00:33:48,587
-حسنا-
شكرا لك-

259
00:33:48,622 --> 00:33:49,548
عذرا

260
00:33:49,628 --> 00:33:50,869
انظرى الى هذا

261
00:33:50,949 --> 00:33:52,789
انهما زوجى وابنى

262
00:33:52,869 --> 00:33:53,509
فقط انظرا اليهم

263
00:33:53,589 --> 00:33:55,430
طبعا-
شكرا لكما-

264
00:33:55,510 --> 00:33:57,436
.......لقد ابلغت حكومة جونيسون

265
00:33:57,471 --> 00:34:00,472
............عن اختفاء مفاجىء لرجل وابنه الصغير

266
00:34:00,592 --> 00:34:02,551
اثناء خروجهم للصيد امس

267
00:34:02,586 --> 00:34:04,512
........بادى بينسون,عامل اصلاح

268
00:34:04,632 --> 00:34:05,873
.............فى شركة جونيسون للاتصالات

269
00:34:05,993 --> 00:34:08,915
وابنه الصغير,سام,لم يعودوا الى المنزل حتى الان

270
00:34:08,995 --> 00:34:10,955
مولى؟عزيزتى.تعالى لتأكلى

271
00:34:12,395 --> 00:34:13,795
كيف حال بحثك عن الوظائف؟

272
00:34:13,875 --> 00:34:17,556
هل "يكسر و يدخل"مهاره خاصه؟

273
00:34:17,636 --> 00:34:19,797
هل لديك اى اقتراحات؟

274
00:34:19,877 --> 00:34:22,558
سمعت ان البنك يطلب موظفين

275
00:34:33,801 --> 00:34:36,602
صباخ الخير,شريف

276
00:34:36,637 --> 00:34:38,523
مرحبا

277
00:34:38,603 --> 00:34:40,563
صباح الخير

278
00:34:44,685 --> 00:34:47,405
هل من اخبار عن بادى وولده؟

279
00:34:47,485 --> 00:34:49,006
!كارى

280
00:34:49,086 --> 00:34:51,407
!قهوه من فضلك

281
00:34:53,047 --> 00:34:55,248
سهرتم طول الليل,صحيح؟

282
00:34:55,328 --> 00:34:57,408
لا,اوقفنا البحث تمام الثانيه ليلا

283
00:35:00,050 --> 00:35:01,455
راى,لم ياتى الى المنزل؟

284
00:35:01,490 --> 00:35:03,449
ادى,اعتقد انه كان هناك معك

285
00:35:03,529 --> 00:35:05,491
حاولت الاتصال به

286
00:35:05,571 --> 00:35:07,171
كارى,استمعى الى

287
00:35:07,291 --> 00:35:08,771
راى,كان يعمل بجد امس

288
00:35:08,891 --> 00:35:10,292
انا متاكد انه لازال يبحث

289
00:35:10,372 --> 00:35:11,533
.......تعلمين ان الاشاره فى الخارج

290
00:35:11,613 --> 00:35:15,133
انه دائما يتصل ,ادى

291
00:35:21,374 --> 00:35:23,416
!راى

292
00:35:27,818 --> 00:35:29,378
!راى؟

293
00:35:32,178 --> 00:35:33,699
راى,هل انت هناك؟

294
00:35:38,060 --> 00:35:39,540
راى؟

295
00:35:59,627 --> 00:36:01,428
يا الهى

296
00:36:14,470 --> 00:36:16,072
لا استطيع تصديق ان هذا راى آدم

297
00:36:22,834 --> 00:36:24,474
لا استطيع تصديق هذا ايضا

298
00:36:27,074 --> 00:36:29,996
هل تعلم ما يتطلب لشخص ما ان يفعل هذا؟

299
00:36:30,076 --> 00:36:33,556
كى يسلخ جلد انسانا آخر

300
00:36:33,636 --> 00:36:36,117
بلا اثار

301
00:36:36,197 --> 00:36:38,638
ولا شىء

302
00:36:38,718 --> 00:36:44,560
ادى,الامر اكبر منا

303
00:36:44,640 --> 00:36:46,240
ماذا ستفعل؟

304
00:36:46,361 --> 00:36:49,601
سابلغك اذا علمت شىء

305
00:38:40,194 --> 00:38:41,313
مرحبا

306
00:38:41,394 --> 00:38:42,354
مرحبا,جيس,

307
00:38:42,434 --> 00:38:44,676
مرحبا

308
00:38:49,316 --> 00:38:51,757
اتعلم!هذه نفس النظره التى تنظر الى بها فى الصف

309
00:38:51,837 --> 00:38:54,278
.....نعم,حسنا,آه

310
00:38:54,358 --> 00:38:55,879
الساعه التى خلفك

311
00:38:55,959 --> 00:38:57,159
ماذا؟

312
00:38:57,239 --> 00:38:59,600
غدا عندما تكونى فى الصف انظرى خلفك

313
00:38:59,720 --> 00:39:00,720
سوف ترينها

314
00:39:00,841 --> 00:39:02,001
.....نعم,انا

315
00:39:02,121 --> 00:39:05,000
......نعم,اعلم انها هناك,لكن

316
00:39:05,080 --> 00:39:08,802
كلانا يعلم ان ليس هذا ما تنظر اليه

317
00:39:10,682 --> 00:39:14,564
اتعلم,لم تكن يوما كاذبا بارعا

318
00:39:17,524 --> 00:39:19,125
هل تريد السباحه اليوم؟

319
00:39:19,205 --> 00:39:20,565
!السباحه

320
00:39:20,645 --> 00:39:22,246
اين؟

321
00:39:22,325 --> 00:39:23,887
فى المدرسه

322
00:39:23,967 --> 00:39:27,528
تعال,سوف تكون كالايام السابقه

323
00:39:27,608 --> 00:39:31,009
الايام السابقه قبل ان يكون لديك صديق

324
00:39:31,089 --> 00:39:33,930
نعم

325
00:39:34,049 --> 00:39:37,331
فى الواقع هو صديق قديم

326
00:39:37,451 --> 00:39:39,572
لقد تم طرده

327
00:39:41,611 --> 00:39:42,332
اذا,الليله

328
00:39:42,412 --> 00:39:44,894
حوالى العاشره

329
00:39:49,254 --> 00:39:51,535
اراك الليله

330
00:42:42,944 --> 00:42:45,347
نحن نغلق الان دارسى

331
00:42:45,382 --> 00:42:47,746
اراك عندم تاتى الى هنا

332
00:42:56,470 --> 00:42:58,270
هل انت بخير؟

333
00:43:00,150 --> 00:43:02,631
.....اذا اردت التحدث

334
00:43:03,831 --> 00:43:05,111
لا بأس

335
00:43:07,792 --> 00:43:10,713
يكنك ان تقضى معنا الليله انا و كايثى

336
00:43:10,793 --> 00:43:13,794
دارسى,قادمه لاصطحابى
سوف اقضى الليله عندها

337
00:43:16,195 --> 00:43:18,195
سأراك غدا

338
00:43:31,279 --> 00:43:33,840
ريتشى؟

339
00:43:35,680 --> 00:43:37,240
ريتشى؟

340
00:43:39,162 --> 00:43:40,763
!لا

341
00:44:47,621 --> 00:44:50,943
لقد وجدنا جثة راى فى الغابه

342
00:44:51,023 --> 00:44:56,064
لقد كان......لقد كان مسلوخ الجلد

343
00:44:59,585 --> 00:45:02,146
......هل تعتقد ان لهذا علاقه

344
00:45:02,226 --> 00:45:04,826
باختفاء بادى وولده؟

345
00:45:04,906 --> 00:45:08,468
اعتقد ان مثل هذه الامور لا تحدث هنا

346
00:45:08,548 --> 00:45:11,389
هل اخبرت زوجته؟

347
00:45:13,870 --> 00:45:15,431
......ايها الشريف,لدينا بلاغ

348
00:45:15,511 --> 00:45:17,590
ان هناك انفخار صغير فى المجارير

349
00:45:17,670 --> 00:45:19,951
هل تلقيت هذا؟-
نعم,ديسباتش-

350
00:45:20,031 --> 00:45:23,072
ابلغى رجال الاطفاء-
سوف اقابلهم هناك-

351
00:45:23,152 --> 00:45:24,353
فى الحال ايها الشريف
ديسباتش انتهى

352
00:45:24,433 --> 00:45:25,593
هل تريد بعض المساعده؟

353
00:45:25,673 --> 00:45:27,834
لا اعرف,دالاس

354
00:45:27,914 --> 00:45:29,514
هيا

355
00:45:29,595 --> 00:45:31,755
ساركب فى الخلف

356
00:46:43,895 --> 00:46:45,416
نايت؟

357
00:46:47,897 --> 00:46:49,337
!نايت؟

358
00:46:54,579 --> 00:46:56,939
نايت؟اين انت؟

359
00:47:04,622 --> 00:47:05,702
ماذا؟

360
00:47:14,225 --> 00:47:15,525
ريكى

361
00:47:15,560 --> 00:47:17,053
مرحبا

362
00:47:17,088 --> 00:47:18,546
مرحبا

363
00:47:19,586 --> 00:47:22,707
.....اذا

364
00:47:22,828 --> 00:47:25,348
كيف سندخل؟

365
00:47:25,468 --> 00:47:27,428
لقد تركت الباب مفتوحا بعد الصف

366
00:47:33,629 --> 00:47:35,712
ترجمة MATRIX
matrix_deth@hotmail.com

367
00:47:48,754 --> 00:47:51,715
لم استطع ان اقرر اى لباس ارتدى لذلك

368
00:47:57,998 --> 00:48:01,839
الان....اخبرنى

369
00:48:03,199 --> 00:48:07,960
هل تنظر الى ام الى الساعه؟......

370
00:48:12,202 --> 00:48:14,483
تعال الى هنا

371
00:48:32,327 --> 00:48:33,847
يا الهى

372
00:48:37,729 --> 00:48:39,610
ماذا تعتقدين نفسك فاعله,جيس؟

373
00:48:39,690 --> 00:48:41,412
دال,اخرج من هنا

374
00:48:41,492 --> 00:48:43,531
تذكر,ريكى

375
00:48:43,611 --> 00:48:45,772
انا علمت تلك السافله كل شىء تعرفه

376
00:48:47,373 --> 00:48:49,972
لا,ريكى,توقف

377
00:48:50,052 --> 00:48:52,894
توقف,دال,توقف

378
00:48:52,974 --> 00:48:54,414
توقف,انه يغرق

379
00:50:15,719 --> 00:50:16,878
ابتعد عنى

380
00:50:23,680 --> 00:50:24,881
ما كان هذا بحق الجحيم؟

381
00:50:26,722 --> 00:50:27,921
!يا الهى

382
00:50:28,001 --> 00:50:29,562
يا الهى!اخرجوا من المياه

383
00:50:29,642 --> 00:50:30,764
اخرجوا-
جيس,اهربى-

384
00:50:30,844 --> 00:50:32,643
!هيا

385
00:50:32,723 --> 00:50:34,122
يا الهى!اخرج من حمام السباحه

386
00:50:34,202 --> 00:50:35,803
جيس,اهربى

387
00:50:37,685 --> 00:50:40,805
!يا الهى

388
00:50:43,367 --> 00:50:44,807
!هيا!هيا

389
00:50:46,287 --> 00:50:47,327
هل تعتقد ان مات؟

390
00:50:47,447 --> 00:50:49,728
ارجع واكتشف بنفسك؟

391
00:50:50,969 --> 00:50:52,608
لا

392
00:50:52,689 --> 00:50:53,929
!هنا

393
00:50:54,970 --> 00:50:57,290
!النافذه

394
00:51:02,931 --> 00:51:04,852
!اللعنه!او!اللعنه

395
00:51:06,893 --> 00:51:07,974
ساعدونى

396
00:51:08,054 --> 00:51:09,854
!هيا

397
00:51:09,934 --> 00:51:11,294
ساعدونى

398
00:51:13,176 --> 00:51:16,416
!ريكى,هيا

399
00:51:16,536 --> 00:51:18,897
!هيا

400
00:51:20,937 --> 00:51:24,458
10-8ايها الشريف,هناك حريق شب فى المبنى الرئيسى

401
00:51:26,020 --> 00:51:28,179
تلقيت هذا!سوف نكون هناك خلال عشر دقائق

402
00:51:28,259 --> 00:51:30,701
10-4, ايها الشريف,لقد تم ابلاغ المدينه على الفور

403
00:51:30,781 --> 00:51:32,620
تريد اخبارى بما يحدث؟

404
00:51:32,700 --> 00:51:35,221
هناك انفجار فى احد المبانى

405
00:51:37,223 --> 00:51:39,142
حسنا!هذا اليوم يستمر فى التحسن

406
00:51:57,028 --> 00:52:00,589
ابى,ابى

407
00:52:00,669 --> 00:52:02,070
ابى-
ماذا؟-

408
00:52:02,150 --> 00:52:03,709
ما هذا؟

409
00:52:03,789 --> 00:52:06,350
انه خارج النافذه

410
00:52:06,430 --> 00:52:08,111
ماذا؟

411
00:52:08,191 --> 00:52:09,792
انه الوحش

412
00:52:12,392 --> 00:52:14,513
تعالى هنا عزيزتى

413
00:52:14,593 --> 00:52:16,274
تعالى

414
00:52:17,233 --> 00:52:19,714
..........اتعلمين,عندما كنت فى عمرك

415
00:52:19,794 --> 00:52:22,075
كنت اعانى من هذه الكوابيس

416
00:52:22,195 --> 00:52:23,755
لقد رايته

417
00:52:23,835 --> 00:52:25,076
لقد كان حقيقى

418
00:52:26,997 --> 00:52:29,398
اترين؟لا يوجد وحش

419
00:52:33,398 --> 00:52:34,438
!تيم

420
00:52:34,518 --> 00:52:36,840
!ابى

421
00:52:38,280 --> 00:52:39,280
!ابى

422
00:52:40,641 --> 00:52:41,641
علينا الذهاب

423
00:52:41,721 --> 00:52:43,842
!هيا

424
00:52:43,922 --> 00:52:46,243
!ابى

425
00:53:42,739 --> 00:53:44,260
النيران امتدت لكل المبانى

426
00:53:44,340 --> 00:53:46,541
اطضررنا لاغلاق المفاعل الرئيسى للطاقه

427
00:53:46,621 --> 00:53:48,780
علم

428
00:53:48,860 --> 00:53:52,902
ديسباتش,يجب علينا اخلاء المدينه

429
00:53:52,982 --> 00:53:55,942
(اطلبى المساعده من الحرس الوطنى فى(كولورادو سبرينج

430
00:53:55,978 --> 00:53:56,823
انتهى

431
00:53:56,903 --> 00:53:57,744
10-4.

432
00:53:57,824 --> 00:54:00,464
يا للمسيح

433
00:54:00,584 --> 00:54:01,384
شريف-
نعم-

434
00:54:01,504 --> 00:54:02,865
عليك ان تسمع هذا

435
00:54:02,900 --> 00:54:03,790
!دالاس

436
00:54:03,825 --> 00:54:04,751
حسنا!شكرا جزيلا

437
00:54:04,786 --> 00:54:06,265
ريكى,ماذا تفعل هنا؟

438
00:54:06,345 --> 00:54:08,307
هناك شىء يتبعنا......لا اعرف من اين اتى

439
00:54:08,387 --> 00:54:09,788
ما هو هذا الشىء؟-
لقد ركضنا كل المسافه الى هنا-

440
00:54:09,868 --> 00:54:10,828
هدىء من روعك,ما الذع يلاحقكم؟

441
00:54:10,948 --> 00:54:11,987
لا اعرف-
اين كنتم؟-

442
00:54:12,067 --> 00:54:14,509
لقد كنا فى المدرسه....مارك لقد مات

443
00:54:14,589 --> 00:54:15,950
واعتقد انهم قتلوا نيك ايضا

444
00:54:16,030 --> 00:54:17,348
ما كان هذا؟

445
00:54:18,388 --> 00:54:20,831
ريكى؟

446
00:54:20,911 --> 00:54:22,951
لا اعرف

447
00:55:53,577 --> 00:55:55,338
اطلب المساعده

448
00:55:55,418 --> 00:55:57,739
على احدهم ان يعلم بهذا الامر

449
00:55:59,219 --> 00:56:00,820
ادى

450
00:56:04,140 --> 00:56:05,941
ديسباتش,اين الدعم؟

451
00:56:05,976 --> 00:56:06,941
!ديسباتش.اجيبى

452
00:56:10,543 --> 00:56:12,983
!ديسباتش,اجيبى

453
00:56:15,223 --> 00:56:18,624
هيا بنا,لنخرج من هذا المكان

454
00:56:23,386 --> 00:56:25,787
كارى؟

455
00:56:26,787 --> 00:56:29,068
كارى؟

456
00:56:29,148 --> 00:56:30,829
الكهرباء مقطوعه

457
00:56:32,150 --> 00:56:33,789
كارى؟

458
00:56:41,672 --> 00:56:43,473
كارى؟

459
00:56:44,472 --> 00:56:45,553
كارى....هل انت هنا

460
00:56:50,513 --> 00:56:51,754
!يا الهى

461
00:56:56,755 --> 00:56:58,237
!ساعدونى

462
00:57:01,558 --> 00:57:02,916
يجب علينا الركض ,عزيزتى

463
00:57:17,043 --> 00:57:18,962
لنخرج من هنا

464
00:57:23,084 --> 00:57:25,125
!لا!لا!لا

465
00:57:53,053 --> 00:57:55,053
امى!لقد تركناه

466
00:57:59,135 --> 00:58:00,821
هدوء...ششش

467
00:58:00,856 --> 00:58:03,014
تعالى..تعالى

468
00:58:05,777 --> 00:58:08,937
امى,انا خائفه

469
00:58:09,017 --> 00:58:11,899
ششش!حسنا!حسنا!سوف نكون بخير

470
00:58:11,979 --> 00:58:14,459
هل رايت احدهم؟

471
00:58:16,941 --> 00:58:17,940
انا ايضا

472
00:58:38,826 --> 00:58:42,267
امى,لماذا تركتى ابى؟

473
00:58:43,988 --> 00:58:44,948
اخرصيها

474
00:58:47,589 --> 00:58:50,269
ارمى السيجاره و انخفض

475
00:58:50,349 --> 00:58:52,469
تبالك,لن اموت مختبىء

476
00:58:53,191 --> 00:58:54,591
تبا لك

477
00:58:54,671 --> 00:58:55,711
تبا لك

478
00:58:55,791 --> 00:58:56,551
تبا لك

479
00:58:58,873 --> 00:59:01,193
سوف تؤدى الى موتنا جميعا-
اريد العوده الى البيت-

480
00:59:01,313 --> 00:59:03,352
اخرصيها,اخرصيها-
اريد ان ارى ابى-

481
00:59:03,472 --> 00:59:06,154
........اخرصيها والا اقسم بالله

482
00:59:41,244 --> 00:59:44,166
لا اعتقد ان مركز الشرطه فكره جيده الان

483
00:59:44,246 --> 00:59:45,606
ماذا تريد منى ان افعل؟

484
00:59:45,686 --> 00:59:46,965
لا نعرف مع من نتعامل

485
00:59:48,046 --> 00:59:49,046
هيا

486
00:59:49,126 --> 00:59:51,647
احترس

487
00:59:53,007 --> 00:59:53,928
شريف

488
00:59:54,008 --> 00:59:55,089
شريف

489
00:59:55,169 --> 00:59:56,369
دارسى؟-
ادى-

490
00:59:56,449 --> 00:59:57,889
دارسى,ماذا حدث ؟ماذا تفعلين؟

491
00:59:57,969 --> 00:59:59,570
عند المطعم كارى قتلت-
ماذا-

492
00:59:59,650 --> 01:00:01,851
شش,ماذا؟-
كان هناك دم كثير-

493
01:00:01,931 --> 01:00:03,370
معدتها.....اختفت

494
01:00:03,450 --> 01:00:07,772
!انها ميته!انها ميته

495
01:00:07,852 --> 01:00:10,652
ريكى,خذها الى الداخل

496
01:00:10,772 --> 01:00:12,734
ادخلها

497
01:00:15,215 --> 01:00:18,175
ادى الناس يموتون

498
01:00:18,255 --> 01:00:19,575
نحتاج الى اسلحه

499
01:00:19,655 --> 01:00:22,056
الحرس الوطنى سيكون هنا قريبا

500
01:00:22,092 --> 01:00:23,617
ليس قريبا بما يكفى

501
01:00:34,459 --> 01:00:36,540
لا اصدق انى اتركك تفعل هذا

502
01:00:36,620 --> 01:00:37,861
هذه الخطه غبيه

503
01:00:37,941 --> 01:00:39,022
لنترك البلده فحسب

504
01:00:39,102 --> 01:00:41,101
لا يمكننا الخروج من البلده

505
01:00:41,221 --> 01:00:42,303
بدون اسلحه ايها الغبى

506
01:00:42,423 --> 01:00:44,424
!كان غباء منك التحدث دال اصمت

507
01:00:59,988 --> 01:01:02,069
اين الاسلحه؟

508
01:01:02,104 --> 01:01:04,508
اتبعنى

509
01:01:14,072 --> 01:01:15,992
ها هى هنا

510
01:01:17,552 --> 01:01:19,153
دال,احصل على بعض الحقائب

511
01:01:19,273 --> 01:01:21,833
جيس,حمليهم

512
01:01:25,635 --> 01:01:27,796
ادى,هناك طاقه فى هذا الشىء

513
01:01:29,196 --> 01:01:31,357
نعم,احتاج لبعض الضوء فقط

514
01:01:46,041 --> 01:01:48,041
!هيا!هيا!هيا

515
01:01:48,121 --> 01:01:50,363
المنطقه 1 امن المكان

516
01:01:50,483 --> 01:01:53,883
امن الحمايه للمنطقه 2

517
01:01:53,963 --> 01:01:56,245
علم,0-6 خارج

518
01:01:56,325 --> 01:01:57,604
!تحرك!تحرك!تحرك

519
01:01:57,684 --> 01:01:59,045
ابلغ عن حالتك

520
01:01:59,125 --> 01:02:00,606
المنطقه 1 امنت

521
01:02:00,687 --> 01:02:03,005
المنطقه 2 امنت

522
01:02:06,287 --> 01:02:10,168
هنا الشريف موراليس انادى الحرس الوطنى

523
01:02:10,248 --> 01:02:12,009
اكرر,هنا الشريف موراليس انادى الحرس الوطنى

524
01:02:12,089 --> 01:02:13,690
اجب

525
01:02:13,770 --> 01:02:15,690
هنا الملازم وودز

526
01:02:15,770 --> 01:02:17,290
من الحرس الوطنى

527
01:02:17,370 --> 01:02:18,691
تفضل ايه الشريف

528
01:02:18,771 --> 01:02:21,691
ما هو موقعك ايها الملازم,حول

529
01:02:21,811 --> 01:02:23,612
اننا فى الشارع الرئيسى

530
01:02:23,732 --> 01:02:24,993
اسمع,ايها الملازم,لا اعرف

531
01:02:25,028 --> 01:02:26,253
الى اين رجالك يتجهون

532
01:02:26,373 --> 01:02:29,014
ولكن وضعنا تزداد سوءا

533
01:02:35,575 --> 01:02:38,256
ايها,الملازم,اجب,هل انت هناك؟

534
01:02:38,336 --> 01:02:40,097
لدينا رجل مفقود

535
01:02:40,177 --> 01:02:41,577
انتظر ايها الشريف

536
01:02:59,983 --> 01:03:01,944
اطلق النار-
لدينا اشتباك-

537
01:03:03,463 --> 01:03:05,784
اوقف النار-
انه وحش-

538
01:03:06,985 --> 01:03:09,785
فيندر, 9:00!

539
01:03:09,865 --> 01:03:11,666
ما الذى يحدث هناك بحق الجحيم؟

540
01:03:19,308 --> 01:03:21,829
لدينا اشتباك

541
01:03:23,950 --> 01:03:26,431
انسحاب,اكرر,انسحاب

542
01:03:26,511 --> 01:03:27,591
ايها الملازم

543
01:03:37,072 --> 01:03:39,635
ايها الملازم ,هل انت هناك؟

544
01:03:39,715 --> 01:03:41,955
ايها الملازم,اجب,هل انت هناك؟

545
01:03:50,958 --> 01:03:53,118
لن نستطيع ان ننجو,صحيح؟

546
01:04:02,242 --> 01:04:03,926
لا تتطلق النار,خذ ما تريد

547
01:04:03,961 --> 01:04:07,122
لن اموت من اجل 6.25$ فى الساعه

548
01:04:09,403 --> 01:04:11,963
لقد تعرضنا لهجوم

549
01:04:12,044 --> 01:04:14,085
ارهابيين يكرهون جونيسون؟

550
01:04:14,165 --> 01:04:16,686
اخبرتك انهم سيفعلوها يوما ما

551
01:04:18,405 --> 01:04:19,685
ماذا انتم يا رجال,حجر؟

552
01:04:21,927 --> 01:04:23,687
احضر بعض الاسلحه

553
01:04:27,209 --> 01:04:29,250
هل ترى ذلك؟

554
01:04:34,691 --> 01:04:36,170
اسرعى,مولى

555
01:04:36,290 --> 01:04:37,570
اسرعى,مولى

556
01:04:37,691 --> 01:04:39,172
!مرحبا؟

557
01:04:42,972 --> 01:04:44,935
مرحبا؟

558
01:04:46,695 --> 01:04:49,214
هل  تأذيت؟

559
01:04:51,616 --> 01:04:52,656
ادخلى

560
01:04:53,695 --> 01:04:55,816
ستكون بمأمن هنا

561
01:04:59,097 --> 01:05:01,499
دكتور لوسون الى o.r2

562
01:05:01,579 --> 01:05:04,619
دكتور لوسون الى o.r2

563
01:05:05,699 --> 01:05:07,300
استمر فى الضغط على هذا

564
01:05:09,861 --> 01:05:11,541
انتظر

565
01:05:13,422 --> 01:05:15,023
لا نبض ولا تنفس

566
01:05:15,143 --> 01:05:17,063
خذه مباشرة الى العنايه المركزه

567
01:05:17,143 --> 01:05:18,183
على رسلك الان

568
01:05:18,263 --> 01:05:20,784
ها انت ذا

569
01:05:57,955 --> 01:05:59,235
مرحبا

570
01:05:59,315 --> 01:06:01,837
متى ستعود الاضاءه؟

571
01:06:01,917 --> 01:06:05,156
نحن على محول الطاقه الاحتياطى ريثما يعود التيار

572
01:06:07,718 --> 01:06:09,359
يا الهى

573
01:06:09,439 --> 01:06:11,639
اعتقد ان ماء الرحم قد نزلت

574
01:06:11,719 --> 01:06:13,840
حسنا

575
01:06:13,920 --> 01:06:15,480
سوف اجد طبيبا

576
01:06:52,891 --> 01:06:54,171
!لا

577
01:07:00,094 --> 01:07:02,853
مرحبا

578
01:07:02,933 --> 01:07:04,334
يجب ان تتركيها ترتاح الان

579
01:07:04,414 --> 01:07:07,055
هذه لم تكن ليله سهله عليها

580
01:07:09,896 --> 01:07:12,617
وماذا عنك؟

581
01:07:13,658 --> 01:07:15,618
سوف اعيش

582
01:07:17,498 --> 01:07:20,099
حسنا

583
01:07:20,179 --> 01:07:23,100
سوف نغادر خلال خمس دقائق

584
01:07:23,220 --> 01:07:25,901
شكرا لك

585
01:07:46,908 --> 01:07:48,027
اين هو؟

586
01:08:00,552 --> 01:08:03,431
اعطنى المسدس
اعطنى المسدس

587
01:08:09,113 --> 01:08:10,474
هيا

588
01:08:20,396 --> 01:08:21,876
!!امى

589
01:08:25,798 --> 01:08:28,044
!ارجع انه فخ

590
01:08:28,079 --> 01:08:29,941
!انه فخ!انه فخ

591
01:08:29,976 --> 01:08:31,800
ما هذا؟

592
01:08:31,920 --> 01:08:33,400
هيا!هيا!هيا!-
!هيا-

593
01:08:33,520 --> 01:08:35,482
مولى تعالى هنا,بسرعه ,بسرعه,مولى

594
01:08:38,882 --> 01:08:41,164
جميعكم,هيا!هيا!الى المقدمه

595
01:08:42,204 --> 01:08:43,723
تبا لهذا

596
01:08:52,126 --> 01:08:54,327
اطلق على هذا الشىء

597
01:09:03,209 --> 01:09:05,770
دالاس-
ما كان هذا الشىء؟-

598
01:09:30,178 --> 01:09:32,777
ماذا.....؟

599
01:09:37,699 --> 01:09:39,220
هذا مستحيل

600
01:09:40,100 --> 01:09:41,741
اللعنه

601
01:09:41,861 --> 01:09:43,021
هناك شىء خطأ

602
01:09:43,141 --> 01:09:45,062
!تفقد الغرف الاخرى

603
01:09:53,025 --> 01:09:55,024
ما هذا.....؟

604
01:10:22,713 --> 01:10:25,514
هيا!نعم-
هيا-

605
01:10:25,594 --> 01:10:27,714
اذهبى عزيزتى استمرى فى الركض

606
01:10:30,236 --> 01:10:33,235
الى الامام مباشرة
الى الامام مباشرة

607
01:10:33,270 --> 01:10:35,997
ما هذا بحق الجحيم؟

608
01:10:36,077 --> 01:10:37,437
!هذه مساعدتنا؟

609
01:10:39,838 --> 01:10:42,559
ما الذى يحدث,ادى

610
01:10:42,679 --> 01:10:44,079
اين ذهبت كل الاجسام؟

611
01:10:44,199 --> 01:10:45,280
سوف يقتلونا جميعا

612
01:10:45,400 --> 01:10:47,045
لم نمت بعد

613
01:10:47,080 --> 01:10:49,880
ربما مازال هناك اسلحه وادوات يمكن ان نستخدمها

614
01:10:58,763 --> 01:11:00,764
راديو

615
01:11:06,406 --> 01:11:08,847
الحرس الوطنى ,اجب

616
01:11:08,927 --> 01:11:12,848
اكرر,اهل هناك من الحرس الوطنى,اجب

617
01:11:14,529 --> 01:11:16,288
هنا الكولونيل ستيفينز من الجيش الاميريكى

618
01:11:16,408 --> 01:11:17,769
عرف نفسك

619
01:11:17,889 --> 01:11:19,450
الشريف ادى موراليس

620
01:11:19,570 --> 01:11:20,770
جونيسون,كولورادو

621
01:11:20,890 --> 01:11:22,409
عليك مساعدتنا,كولونيل

622
01:11:22,529 --> 01:11:24,131
هناك نوع من العدوى الغريبه

623
01:11:24,251 --> 01:11:27,052
واذا لم نحصل على المساعده قريبا
لن يتبق منا احد

624
01:11:27,132 --> 01:11:30,094
ما هى نقطة اخلاء الجيش؟

625
01:11:30,174 --> 01:11:32,254
كولونيل؟

626
01:11:35,694 --> 01:11:38,895
كولونيل,نحتاج لاخلاء فورى

627
01:11:38,975 --> 01:11:40,175
شريف,كل المناطق الحاليه

628
01:11:40,255 --> 01:11:41,496
تم تعرضها للوضع

629
01:11:41,576 --> 01:11:43,897
هناك طائره على بعد 30 دقيقه

630
01:11:43,977 --> 01:11:45,657
من دائرة غيليام

631
01:11:45,737 --> 01:11:48,658
تلقيت دائرة غيليام

632
01:11:48,778 --> 01:11:49,938
سنكون هناك فى غضون 20 دقيقه

633
01:11:50,058 --> 01:11:52,019
لكن هذا فى وسط المدينه

634
01:11:52,139 --> 01:11:54,500
سوف نكون هناك,كولونيل

635
01:12:03,142 --> 01:12:05,462
ما انتم بحق الجحيم؟

636
01:12:11,344 --> 01:12:13,987
جميعكم,ادخلوا الى المدرعه

637
01:12:14,067 --> 01:12:16,426
انا ساقود

638
01:12:16,506 --> 01:12:18,947
!انهضى!هيا!هيا!هيا

639
01:12:19,948 --> 01:12:21,747
متاكده انك تقدرين على قيادتها؟

640
01:12:23,068 --> 01:12:24,429
حسنا,انا ساحمل بالبندقيه

641
01:12:24,509 --> 01:12:25,990
لا تخطىء

642
01:12:26,070 --> 01:12:28,149
لا تتحطمى

643
01:12:36,112 --> 01:12:37,433
تماسكوا

644
01:14:14,462 --> 01:14:15,942
لماذا توقفنا؟

645
01:14:16,022 --> 01:14:18,142
هذا لا يعقل

646
01:14:18,222 --> 01:14:21,223
دائرة غيليام فى منصف المدينه

647
01:14:21,303 --> 01:14:23,704
سوف تحاصرنا هذه الاشياء

648
01:14:23,784 --> 01:14:27,305
تمهلى قليلا....ماذا كنت تقولين؟-
اعتقد ان الكولونيل كان يكذب-

649
01:14:27,340 --> 01:14:29,111
هذا جنون

650
01:14:29,146 --> 01:14:30,826
الحكومه لا تكذب على الناس

651
01:14:32,107 --> 01:14:35,147
الجيش يفكر بالاحتواء اولا

652
01:14:35,227 --> 01:14:37,192
يحاولون منع حدوث الاسوء

653
01:14:37,227 --> 01:14:40,429
المساعده على بعد اميال من هنا
وهم ينتظرون هناك لمساعدتنا

654
01:14:40,549 --> 01:14:42,149
الان,اذا كنت لا تريدى ان توصلينا
انا سافعل

655
01:14:42,269 --> 01:14:43,389
ادى,اذا كانت محقه

656
01:14:43,509 --> 01:14:44,870
فان الشىء الوحيد  فى الطريق هو
المزيد من هذه الاشياء

657
01:14:44,950 --> 01:14:46,191
انت لا تاخذ الامر بجديه

658
01:14:46,271 --> 01:14:48,070
انا اعتبر الاهميه بابقائنا احياء

659
01:14:48,150 --> 01:14:50,191
مما يعنى الخروج من هذه البلده

660
01:14:50,271 --> 01:14:52,873
.........هناك مروحيتان فقط فى البلده

661
01:14:52,953 --> 01:14:54,157
احداهما فى المطار

662
01:14:54,192 --> 01:14:55,472
لا,انها بعيد جا لن نتمكن من فعلها

663
01:14:55,552 --> 01:14:57,194
الاخرى فى المستشفى

664
01:14:57,274 --> 01:15:00,194
ربما استخدمها الناس هناك للهروب

665
01:15:00,274 --> 01:15:01,594
هذه مخاطره علينا خوضها

666
01:15:01,674 --> 01:15:04,076
........اذا كنت مخطئه و لم تكن هناك

667
01:15:04,156 --> 01:15:05,755
سنموت جميعا

668
01:15:05,835 --> 01:15:08,037
واذا كنت محقه سيلاحقك موتنا الى الابد

669
01:15:14,239 --> 01:15:15,600
هناك شاحنه قادمه

670
01:15:21,121 --> 01:15:22,761
سوف تكون هناك

671
01:15:22,841 --> 01:15:25,121
حاله طارئه فى منطقة دائرة غيليام

672
01:15:27,043 --> 01:15:29,323
شريف,ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

673
01:15:29,358 --> 01:15:30,168
لا عليك

674
01:15:30,203 --> 01:15:31,964
انتم يا شباب هل لديكم امكنه شاغره؟

675
01:15:32,044 --> 01:15:33,124
نعم

676
01:15:33,204 --> 01:15:35,164
حسنا,اتبعونا
ليس لدينا المزيد من الوقت

677
01:15:35,244 --> 01:15:36,565
حسنا,اسمعوا

678
01:15:36,645 --> 01:15:40,287
جميعا,عليكم الاختيار الان

679
01:15:41,886 --> 01:15:44,207
سنذهب الى المستشفى بالمدرعه

680
01:15:44,328 --> 01:15:46,069
علينا الذهاب الى مركز المدينه

681
01:15:46,104 --> 01:15:47,808
هذا صحيح-
انا ذاهب مع اخى-

682
01:15:47,888 --> 01:15:50,529
انا معكم-
انا ذاهب بالمدرعه-

683
01:15:51,530 --> 01:15:53,930
دالاس,لا تفعل هذا

684
01:15:54,010 --> 01:15:55,250
انها مخطئه

685
01:15:55,330 --> 01:15:57,172
واخيك ايضا مخطىء

686
01:15:57,252 --> 01:15:58,732
!ستتسببين فى قتلهم حميعا

687
01:15:58,812 --> 01:16:00,612
الوقت يداهمنا...شريف علينا التحرك الان

688
01:16:00,692 --> 01:16:01,892
تماسكوا

689
01:16:01,972 --> 01:16:03,253
نحن ذاهبون معكم

690
01:16:07,213 --> 01:16:09,696
انتظر

691
01:16:14,697 --> 01:16:16,697
كن حذرا

692
01:16:18,336 --> 01:16:20,538
آمل ان كلانا خطأ

693
01:16:29,581 --> 01:16:30,741
لننطلق

694
01:16:32,742 --> 01:16:34,862
ترجمة MATRIX
matrix_deth@hotmail.com

695
01:16:51,707 --> 01:16:53,027
لم اساعد احدا

696
01:16:54,268 --> 01:16:56,233
كنت خائف جدا

697
01:16:56,268 --> 01:16:58,950
لقد رايتهم يموتون

698
01:17:09,713 --> 01:17:11,393
حسنا,لنجهز

699
01:17:13,394 --> 01:17:14,394
انت,ايضا

700
01:17:41,842 --> 01:17:43,323
.....حسنا,اسمعوا

701
01:17:43,403 --> 01:17:44,922
......مهما حدث بالداخل

702
01:17:45,002 --> 01:17:47,324
الشخص الوحيد الذى يجب ان نحميه هى ,كيلى,حسنا؟

703
01:17:47,358 --> 01:17:48,204
جميعنا نحمى كيلى

704
01:17:49,844 --> 01:17:51,168
ما هذا,التيتانك؟

705
01:17:51,203 --> 01:17:53,005
تبا للمرأه و الطفله هذا هراء يارجل

706
01:17:53,085 --> 01:17:54,686
اصغ,ايها الاحمق الى حين ان تقود  الطائره

707
01:17:54,766 --> 01:17:57,246
اغلق فمك
هيا بنا

708
01:18:35,578 --> 01:18:37,219
يا للمسيح

709
01:18:51,381 --> 01:18:54,104
ربما غادروا جميعا

710
01:20:35,132 --> 01:20:36,693
يا الهى لا

711
01:20:38,254 --> 01:20:39,294
اضربه

712
01:20:46,176 --> 01:20:47,337
جيس,لا انتظرى

713
01:20:47,416 --> 01:20:48,456
تحرك,الان

714
01:21:54,477 --> 01:21:55,477
!جيس

715
01:21:56,477 --> 01:21:58,757
لا,انتظر

716
01:22:12,482 --> 01:22:14,322
!ريكى

717
01:22:27,886 --> 01:22:28,806
ريكى!انتظر

718
01:22:28,886 --> 01:22:30,327
ابن السافله

719
01:22:30,447 --> 01:22:31,488
!ريكى

720
01:22:57,934 --> 01:22:59,215
هيا

721
01:23:01,337 --> 01:23:03,300
هيا!انهض

722
01:23:03,335 --> 01:23:04,536
انت ستنجو

723
01:23:10,298 --> 01:23:12,419
يجب ان نذهب...الان

724
01:23:12,455 --> 01:23:13,380
.....هيا

725
01:23:13,460 --> 01:23:16,265
!هيا

726
01:23:16,300 --> 01:23:18,060
!هيا!هيا!هيا!هيا

727
01:23:30,384 --> 01:23:31,745
!جوى

728
01:23:31,865 --> 01:23:33,350
هل هذا كل ما تبقى

729
01:23:33,385 --> 01:23:34,825
هذا كل ما تبقى

730
01:23:34,905 --> 01:23:36,025
ماذا سمعت؟

731
01:23:36,145 --> 01:23:38,146
ستاتى المروحيه قريبا

732
01:23:41,547 --> 01:23:43,229
الوضع آمن

733
01:23:43,309 --> 01:23:45,069
!هيا

734
01:23:45,149 --> 01:23:48,389
هيا!هيا!هل انت بخير؟

735
01:23:51,470 --> 01:23:53,311
تعالى هنا مولى

736
01:23:54,351 --> 01:23:57,232
هيا!هيا!اتبعى والدتك

737
01:23:57,312 --> 01:23:59,073
!هيا

738
01:23:59,153 --> 01:24:00,434
ليتحرك الجميع

739
01:24:02,393 --> 01:24:03,593
اجرى,مولى

740
01:24:14,197 --> 01:24:15,918
!هيا

741
01:24:16,598 --> 01:24:19,078
!دالاس

742
01:24:19,158 --> 01:24:20,158
انا احاول

743
01:24:22,160 --> 01:24:23,880
هل ستستخدم  هذا الشىء؟

744
01:24:23,960 --> 01:24:25,921
اصمد

745
01:24:30,961 --> 01:24:32,003
!هيا بنا

746
01:24:39,325 --> 01:24:41,045
امسكتها؟

747
01:24:52,328 --> 01:24:55,530
!انزل

748
01:24:55,610 --> 01:24:58,450
كولونيل ستيفنز,هنا مدينة جونيسون

749
01:24:58,485 --> 01:25:00,931
نطلب الاخلاء,حول

750
01:25:07,092 --> 01:25:09,333
ايها الكولونيل,اين المروحيه؟

751
01:25:09,413 --> 01:25:12,614
ايه الشريف انها على بعد عشرة اميال

752
01:25:12,734 --> 01:25:15,136
حافظ على مكانك,حول

753
01:25:15,216 --> 01:25:18,455
كولونيل,نحن ننتظر هنا,حول

754
01:25:20,577 --> 01:25:23,178
ليساعدنا الله

755
01:25:24,377 --> 01:25:25,617
حسنا,اخرج من هنا ...الان

756
01:25:25,698 --> 01:25:27,059
سأوفر لنا بعض الوقت

757
01:25:27,139 --> 01:25:28,400
لن اتركك

758
01:25:28,435 --> 01:25:29,659
اركب الوروحيه

759
01:25:29,739 --> 01:25:31,339
ليس عليك فعل ذلك,دالاس

760
01:25:31,419 --> 01:25:34,061
الان انطلقوا

761
01:25:34,141 --> 01:25:36,140
هيا,ايها الوضيعين

762
01:25:43,383 --> 01:25:44,545
!حسنا!هيا

763
01:25:48,344 --> 01:25:49,504
كيلى,انبطحى

764
01:25:52,826 --> 01:25:54,346
!هيا!هيا!هيا

765
01:25:56,868 --> 01:25:58,948
!تعال الى هنا

766
01:26:11,471 --> 01:26:12,632
!هيا

767
01:26:19,113 --> 01:26:20,394
حسنا!هيا

768
01:26:24,155 --> 01:26:25,835
تبا

769
01:26:26,997 --> 01:26:28,837
!تعا الى هنا

770
01:26:52,363 --> 01:26:53,403
!هيا

771
01:27:06,928 --> 01:27:08,208
!تبا لك

772
01:28:04,785 --> 01:28:06,345
لن نغادر من دونه

773
01:28:06,425 --> 01:28:08,266
علينا ان نغادر

774
01:28:08,346 --> 01:28:09,786
سوف يفعلها

775
01:28:13,788 --> 01:28:16,589
!...مت

776
01:28:37,994 --> 01:28:39,434
!هيا بنا

777
01:30:17,624 --> 01:30:19,504
امى؟

778
01:31:16,642 --> 01:31:18,642
!اغمضى عينيك

779
01:31:23,523 --> 01:31:26,244
اصمدى-
امى-

780
01:31:34,485 --> 01:31:36,407
دالاس؟

781
01:31:36,487 --> 01:31:37,887
دالاس؟

782
01:31:48,290 --> 01:31:51,011
يا للمسيح

783
01:31:51,132 --> 01:31:53,612
هل انت بخير؟ريكى؟

784
01:31:53,732 --> 01:31:56,894
نعم-
اضغطى بقوه عزيزتى-

785
01:32:15,499 --> 01:32:17,659
القوا اسلحتكم

786
01:32:29,142 --> 01:32:31,104
لقد قتلتك للتو البلده باكملها

787
01:32:31,184 --> 01:32:32,543
نحن فقط ننفذ الاوامر

788
01:32:32,663 --> 01:32:34,463
الان,القوا اسلحتكم

789
01:32:55,471 --> 01:32:57,991
نحتاج طبيب الى اخى

790
01:32:58,111 --> 01:33:00,673
متجه للداخل

791
01:33:00,793 --> 01:33:04,552
امنوا المكان
ولننشأ محيطا آمنا

792
01:33:04,632 --> 01:33:05,832
هيا تحركوا

793
01:33:29,000 --> 01:33:31,642
لقد قلت لكى الا تصطدمى

794
01:33:35,642 --> 01:33:38,242
امى؟

795
01:33:38,362 --> 01:33:40,644
هل ذهبت الوحوش؟

796
01:33:41,684 --> 01:33:43,685
نعم لقد ذهبت

797
01:34:35,540 --> 01:34:39,781
العالم ليس مستعد لهذه التقنيه بعد

798
01:34:39,901 --> 01:34:45,543
لكن هذا ليس لعالمنا,اليس كذلك؟

