1 00:00:4,306 --> 00:00:17,753 ترجمة taher_altaher2006@yahoo.com 2 00:00:29,521 --> 00:00:36,051 لا احد يعلم ان كانت شخصيتنا تعبر عالم اخر لكن 3 00:00:36,485 --> 00:00:45,038 ان استعملنا اجهزة حساسة قد نكتشق شخصيتنا في الحياة الاخرى 4 00:00:45,789 --> 00:00:54,006 مثل الاجهزة التي تسجل اشياء ثوماس إديسون 1928 4 00:00:59,123 --> 00:01:09,123 الظاهرة الصوتية الالكترنية لتسجيل اصوات وصور الموتى، يستخدم اجهزة صوتية لاستقبالها مميز في 1939، والان يزداد البحث العلمي حول العالم، لاثبات الاتصال اخيرا بالميت 5 00:01:10,800 --> 00:01:13,500 يونيفيرسال بيكتشر و قولد سيركل فيلمس تقدم 5 00:01:24,123 --> 00:01:26,400 مايكل كيتون 5 00:01:37,123 --> 00:01:40,123 ديبورا كارا انجر 5 00:01:42,123 --> 00:01:44,500 شاندرا ويست 5 00:01:47,123 --> 00:01:50,123 و لان مكنيس 5 00:02:49,036 --> 00:02:52,330 مايكل استعد للمدرسة 6 00:02:52,487 --> 00:02:54,455 هيا ابدا بالاكل 7 00:02:54,552 --> 00:02:57,077 ستاخذك امك بعد 10 دقائق 8 00:02:57,800 --> 00:03:00,018 هل عبثت بهذا 9 00:03:00,144 --> 00:03:01,579 لا 10 00:03:01,602 --> 00:03:06,085 لا و لكن ستفعل 11 00:03:06,373 --> 00:03:09,345 انا ساجيب 12 00:03:10,244 --> 00:03:13,017 مرحبا جاين 13 00:03:13,720 --> 00:03:15,293 اكيد 14 00:03:15,836 --> 00:03:18,837 لا مشكلة 15 00:03:19,972 --> 00:03:21,040 جاين لن تمر 16 00:03:21,050 --> 00:03:22,550 لم لا 17 00:03:22,560 --> 00:03:24,000 لم تقل 18 00:03:24,000 --> 00:03:25,500 لم تقل ماذا 19 00:03:25,510 --> 00:03:27,000 لن توصلك امك هذا الصباح 20 00:03:27,010 --> 00:03:30,500 هل ساتاخر عن المدرسة 21 00:03:30,510 --> 00:03:32,300 لا 22 00:03:32,310 --> 00:03:35,363 يعني انني انا ساوصلك 23 00:03:36,831 --> 00:03:39,803 محاولة جيدة 24 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 اين ستذهبين 25 00:03:49,010 --> 00:03:51,000 الى الناشرين 26 00:03:51,010 --> 00:03:54,000 سيروني الغلاف 27 00:03:55,000 --> 00:04:00,000 هذا رائع 28 00:04:00,010 --> 00:04:04,000 تبدين رائعة 29 00:04:04,464 --> 00:04:08,076 لا نحن متاخرون 30 00:04:08,211 --> 00:04:12,173 و معجون الاسنان مازال في فمك 31 00:04:23,000 --> 00:04:24,700 هل انت بخير 32 00:04:24,710 --> 00:04:28,000 نعم 33 00:04:28,700 --> 00:04:31,752 هل أنت متأكدة 34 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 قد اكون شبه متاكدة 35 00:04:37,405 --> 00:04:41,901 يا الهي 36 00:04:44,500 --> 00:04:47,000 قد يكون مخطئا 37 00:04:47,010 --> 00:04:50,000 ساجري واحدا اخر- لنخبر مايك سيكون له اخ- 38 00:04:50,010 --> 00:04:53,000 انتظر حتى ارى الطبيب 39 00:05:08,500 --> 00:05:11,000 اراك بعد يومين 40 00:05:11,010 --> 00:05:13,500 ابلغ تحياتي لامك 41 00:05:13,510 --> 00:05:16,500 تمهلى في القيادة 42 00:05:16,510 --> 00:05:18,000 اعلم 43 00:06:04,169 --> 00:06:07,571 اتصل فرانك اليستر 44 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 ماذا 45 00:06:12,010 --> 00:06:13,010 انت 46 00:06:13,020 --> 00:06:14,520 ماذا عني- انت تبتسم- 47 00:06:14,530 --> 00:06:16,030 هل هذا شيئ كبير 48 00:06:16,040 --> 00:06:18,040 في صباح الاثنين نعم 49 00:06:20,594 --> 00:06:22,548 كارول- نعم- 50 00:06:22,557 --> 00:06:25,580 اطلبي لي باقة من الورد 51 00:06:26,600 --> 00:06:28,600 و شامبانيا لا انتظري 52 00:06:28,522 --> 00:06:30,522 لا وسكي زجاجة كبيرة 53 00:06:30,900 --> 00:06:33,587 فهمت 54 00:06:33,620 --> 00:06:35,626 ماذا الان؟ 55 00:06:35,627 --> 00:06:37,244 هناك شيئ 56 00:06:38,900 --> 00:06:43,000 شيئ غريب يحدث 57 00:06:49,735 --> 00:06:52,141 هل انت في البيت 58 00:07:12,948 --> 00:07:14,412 مرحبا هذا انا 59 00:07:14,637 --> 00:07:16,576 لدينا مشاكل مع بين مرة اخرى 60 00:07:16,640 --> 00:07:18,120 ما الجديد 61 00:07:18,489 --> 00:07:20,051 لذا ساتاخر اليلة 62 00:07:20,555 --> 00:07:23,308 لا تقلق و ساتصل في طريقي اليك 63 00:07:23,765 --> 00:07:25,615 هل رايت عينة الغلاف؟ 64 00:07:25,793 --> 00:07:27,791 ما رايك؟ 65 00:07:27,141 --> 00:07:30,715 انا آنا ساتصل مرة اخرى 66 00:08:13,309 --> 00:08:16,776 انها منتصق الليل اعتقد انك مع جولي 67 00:08:16,864 --> 00:08:18,276 اتصلي بي 68 00:08:21,988 --> 00:08:23,185 هذه جولي اترك رسالة 69 00:08:23,828 --> 00:08:25,838 جولي هذا انا جون 70 00:08:25,881 --> 00:08:28,769 اسدي لي خدمة عندما تستلمين الرسالة 71 00:08:28,837 --> 00:08:30,084 اجعلي آنا تتصل بي 72 00:08:30,456 --> 00:08:33,896 اعتقد انكم تتمتعون بوقتكم 73 00:09:54,015 --> 00:09:57,631 اكتشفت الشرطة حذاء امراة قرب سيارتها 74 00:09:58,319 --> 00:10:01,013 يبدو انها انزلقت بالنهر عندما ثقب اطارها 75 00:10:01,588 --> 00:10:05,172 و الغطاسين مازالو يبحثون عنها 76 00:10:24,523 --> 00:10:26,140 ساخذ مايكل- حسنا- 77 00:10:26,559 --> 00:10:28,702 هيا مايكل 78 00:10:28,829 --> 00:10:31,511 سيعود قريبا 79 00:10:32,765 --> 00:10:35,317 قل وداعا لوالدك 80 00:10:35,205 --> 00:10:37,567 اعتني بامك 81 00:10:37,882 --> 00:10:39,718 احضر اغراضك 82 00:10:40,457 --> 00:10:43,875 من الافضل ان تاتي معي 83 00:10:43,984 --> 00:10:46,791 لا ولا تتعبي نفسك بسببي 84 00:10:47,371 --> 00:10:51,252 انني جيد 85 00:11:03,850 --> 00:11:10,568 مضى عشرة ايام ولم يعثر على المؤلفة 86 00:11:11,050 --> 00:11:14,804 و تشك الشرطة انها غرقت 87 00:11:22,090 --> 00:11:27,797 ثلاثة اسابيع على اختفاء المؤلفة آنا 88 00:11:40,880 --> 00:11:49,981 لن افقد الامل 89 00:12:51,090 --> 00:12:27,749 لدي هنا مصاريف عالية اخبرني اين ذهب مالي 90 00:13:46,698 --> 00:13:49,794 يا الهي- لقد كنت تراقب منزلي- 91 00:13:50,381 --> 00:13:57,684 كنت امام منزلي و الان امام مكتبي فلا تقل لي انها مصادفة 92 00:13:57,768 --> 00:14:01,085 لا ليست مصادفة 93 00:14:01,568 --> 00:14:02,509 هل اعرفك؟ 94 00:14:02,612 --> 00:14:05,350 اسمى رايمند 95 00:14:05,899 --> 00:14:07,006 هل تتعقبني؟ 96 00:14:07,073 --> 00:14:09,725 الموضوع عن آنا 97 00:14:10,098 --> 00:14:14,301 كنت اتلقى رسائل من آنا من العالم الاخر 98 00:14:15,079 --> 00:14:17,393 من اي عالم 99 00:14:20,745 --> 00:14:22,646 زوجتك ميتة 100 00:14:28,376 --> 00:14:30,599 لدي دليل 101 00:14:30,606 --> 00:14:33,710 لقد كانت تحاول الاتصال منذ ان ماتت 102 00:14:34,589 --> 00:14:38,310 ابني مات في 12 من عمره 103 00:14:39,496 --> 00:14:42,390 وفر كلامك هل تقهم 104 00:14:42,877 --> 00:14:48,050 ثم اخبرني شخص ان ابني اتصل 105 00:14:47,151 --> 00:14:50,194 و قد فعل سيدي انها حقيقة 106 00:14:50,351 --> 00:14:53,653 من العالم الاخر و قد كان سعيدا 107 00:14:53,712 --> 00:14:58,300 و عرفت اين هو وقد غير حياتي 108 00:14:58,340 --> 00:15:02,034 لا ذلك الوقت عرفت 109 00:15:02,584 --> 00:15:08,035 رجاءا سيدي اهمل هذا الكرت و لكن لا ترميه 110 00:15:08,319 --> 00:15:16,346 لانك يوما ستريد ان تعرف 111 00:15:18,562 --> 00:15:21,792 عقل معكم انتم الاثنان 112 00:16:53,856 --> 00:17:01,753 لقد اكتشفت جثة المؤلفة آنا من قبل حارس يقوم بدورية 112 00:18:28,500 --> 00:18:33,500 بعد مرور ستة اشهر 113 00:18:37,098 --> 00:18:41,106 ما رايك- لقد احببته انه جميل- 114 00:18:41,235 --> 00:18:42,768 انها بداية جديدة 115 00:18:42,789 --> 00:18:43,914 اعتقد ذلك 116 00:18:44,244 --> 00:18:50,034 هلا اخذت ماكل هذه العطلة 117 00:18:50,283 --> 00:18:54,718 نعم بالطبع 118 00:18:56,018 --> 00:19:00,022 و ربما لمدة اطول 119 00:19:00,329 --> 00:19:02,838 انتبه لنفسك 120 00:19:56,404 --> 00:20:00,367 متى ستحضر المحرك؟- هذا الاسبوع- 121 00:20:00,457 --> 00:20:03,011 فقط اعلمني 122 00:21:10,239 --> 00:20:12,518 لقد اخضرتني الى هنا ليحصل هذا اليس كذلك 123 00:20:12,623 --> 00:20:14,381 لا لم افعل 124 00:20:14,493 --> 00:20:17,438 دعني ارى ماذا سافعل هنا 125 00:20:17,525 --> 00:20:20,408 و هنا ستخبرني انك تجاوزت الميزانية 126 00:20:50,003 --> 00:20:52,135 هل انتم بخير 127 00:21:45,141 --> 00:21:47,782 هاتف آنا 128 00:22:28,126 --> 00:22:31,942 جونثن 129 00:23:58,817 --> 00:24:02,301 ارجوك تفضل 130 00:24:05,043 --> 00:24:08,522 كنت سانهي عمل لشخص 131 00:24:08,668 --> 00:24:10,821 ساعود- لا- 132 00:24:10,858 --> 00:24:13,870 لا لن اتاخر انا سعيد لانك اتيت 133 00:24:14,043 --> 00:24:17,627 هذه سارة اعرفك على السيد ريفرز 134 00:24:21,538 --> 00:24:24,097 لقد احرزنا تقدما الليلة 135 00:24:28,303 --> 00:24:25,606 انه كذلك 136 00:24:25,764 --> 00:24:26,886 هذا سخيف 137 00:24:30,676 --> 00:24:33,006 ابقي قليلا- لا يجب ان اذهب- 138 00:24:33,399 --> 00:24:36,099 لا داعي للعجلة 139 00:24:36,324 --> 00:24:38,803 لنتناول كوبا من الشاي 140 00:24:39,513 --> 00:24:42,549 هل تريد؟ 141 00:24:43,507 --> 00:24:45,801 نعم 142 00:24:53,143 --> 00:24:56,556 اجلس هنا 143 00:25:00,812 --> 00:25:04,093 هل سمعت ب اي في بي 144 00:25:04,260 --> 00:25:05,345 لا 145 00:25:09,758 --> 00:25:13,911 تعني ظاهرة الصوت الالكتروني 146 00:25:14,515 --> 00:25:16,835 انا اصغي 147 00:25:17,524 --> 00:25:24,434 انا لست ساحرا و لا وسيطا ولا اتصل بالموتى بل هم يتصلون بي 148 00:25:25,005 --> 00:25:34,496 و بهذه الظاهرة استطيع سماعهم و رؤيتهم و تسجيلهم 149 00:26:14,100 --> 00:26:18,566 و هم- صحيح- 150 00:26:19,886 --> 00:26:22,139 الاموات 151 00:26:36,496 --> 00:26:40,814 هل هذا عمل او هواية 152 00:26:40,306 --> 00:26:42,199 انه بحث 153 00:26:46,705 --> 00:26:50,557 ليس دائما يظهرون مرئيا لعدة مرات 154 00:26:51,039 --> 00:26:55,138 نحاول دائما ان نلتقط اصواتهم 155 00:26:56,338 --> 00:27:02,579 و لكن عندما ترى اناس تستطيع مساعدتهم مثل سارة 156 00:27:03,675 --> 00:27:06,550 لا شيئ يستطيع ان يردعك 157 00:27:09,562 --> 00:27:12,324 هل تريد ان تسمع زوجتك 158 00:27:22,385 --> 00:27:23,809 نعم 159 00:28:32,595 --> 00:28:36,042 لقد وضعت فيه الحليب- شكرا- 160 00:28:36,397 --> 00:28:38,727 هلا غذرتموني للحظة 161 00:28:41,131 --> 00:28:43,799 انه شيئ مدهش 162 00:28:44,624 --> 00:28:47,037 لا يمكن وصفه 163 00:28:47,220 --> 00:28:54,425 تحتاج للوقت حتى تعتاد و لكن هذا ساعدني جدا 164 00:28:55,694 --> 00:28:59,281 و احاول ان اساعده قدر الامكان لذا ابيع هذه الاشياء في المتجر 165 00:28:59,407 --> 00:29:00,646 اي متجر 166 00:29:01,088 --> 00:29:03,004 لدي محل لبيع الكتب 167 00:29:05,355 --> 00:29:09,525 كانت زوجتك كاتبة رائعة 168 00:29:17,059 --> 00:29:20,508 لمن اتيت الى هنا؟- الى خطيبي- 169 00:29:20,732 --> 00:29:27,080 لقد مات قبل 8 اشهر وكان لدينا مشكلة في فهم الصوت و لكن اليوم فهمناه 170 00:29:27,331 --> 00:29:28,871 فقط كلمتان 171 00:29:28,888 --> 00:29:30,514 سارة نعم 172 00:29:30,628 --> 00:29:41,043 لانه قال لي ان مات انه سيجد طريقة ليقول لي انه سعيد 173 00:29:41,244 --> 00:29:44,260 لذلك قال سارة نعم 174 00:29:50,579 --> 00:29:54,140 ليست هذه الاشياء التي نريدها ولكن لا باس 175 00:29:54,553 --> 00:29:58,253 عندما سمعت ما اريد 176 00:30:36,024 --> 00:30:37,847 آنا 177 00:30:40,307 --> 00:30:42,414 انا تشارلز 178 00:30:45,048 --> 00:30:53,105 ان كنت تستطيعين سماعي ارجوك اعلميني 179 00:30:54,517 --> 00:30:59,554 ارجوك ارسلي لي اشارة 180 00:32:30,706 --> 00:32:33,209 لقد سجلت هذا قبل عدة ساعات 181 00:32:33,668 --> 00:32:40,936 انه مشوش جدا لذلك ادخلته في الكمبيوتر لتنظيف الصوت 182 00:32:41,565 --> 00:32:44,220 انها تعرف انني زرتك؟ 183 00:32:44,991 --> 00:32:46,839 نعم 184 00:32:46,875 --> 00:32:48,041 اذا ساراها هذه المرة- لا- 185 00:32:48,211 --> 00:32:50,503 انه صوت انا اسف جون 186 00:32:50,545 --> 00:32:53,116 علينا ان نكون صبورين 187 00:32:54,402 --> 00:32:56,789 انها فقط البداية 188 00:32:59,389 --> 00:33:03,595 ان اردت ان تسمعها مجددا فقط اضغط هنا 189 00:33:03,699 --> 00:33:05,117 ساعود قريبا 190 00:34:08,627 --> 00:34:12,522 ما هذا؟- لا باس- 191 00:34:12,694 --> 00:34:14,339 لدينا اناس اشرار 192 00:34:16,194 --> 00:34:19,746 عليك ان تضغط هذا و يزول كله 193 00:34:20,733 --> 00:34:26,574 سنتصل بها بصريا المرة المقبلة لنحتفل بذلك 194 00:34:28,593 --> 00:34:32,541 ليس الجميع لطفاء وليس الجميع آنا 195 00:35:15,367 --> 00:35:19,747 نعم حقا 196 00:35:19,931 --> 00:35:22,637 انا قادم 197 00:36:04,092 --> 00:36:06,681 مرحبا 198 00:36:09,455 --> 00:36:11,439 رايموند 199 00:37:17,930 --> 00:37:19,766 ستخبرني ان اكتشفت شيئا 200 00:37:19,935 --> 00:37:23,198 لا استطيع ان اخبرك اكثر مما قراته في الصحيفة 201 00:37:23,132 --> 00:37:26,311 و لكن ان وجدت شيئا اتصل بي 202 00:37:46,324 --> 00:37:50,709 اعتقد انك اتيت لتطلب خدماتي 203 00:37:51,337 --> 00:37:53,002 لا اعتقد انك تفعلين هذا لاجلي 204 00:37:54,356 --> 00:37:56,342 لا اعرف اين ابدا 205 00:37:56,771 --> 00:38:02,298 لا بد ان اشرطة آنا في هذا الصندوق 206 00:38:04,765 --> 00:38:06,976 لا اصدق انه رحل 207 00:38:10,346 --> 00:38:12,337 ربما سيتصل بنا 208 00:38:12,436 --> 00:38:13,824 لا ادري 209 00:38:14,227 --> 00:38:17,444 كان ينجز اعمالا كثيرة وهو حي 210 00:38:18,068 --> 00:38:21,611 هذا غير منطقي كان يساعد الناس 211 00:38:22,000 --> 00:38:24,302 هذا يعود لسنوات 212 00:38:24,310 --> 00:38:26,581 منذ 23 عاما 213 00:38:26,819 --> 00:38:35,574 كارول لابد ان تعلم اخبر توماس انه 214 00:38:36,070 --> 00:38:38,546 مازال 500 دولار هنا 215 00:38:38,673 --> 00:38:40,500 هل هي رسالة 216 00:38:40,516 --> 00:38:41,556 نعم 217 00:39:25,543 --> 00:39:26,576 ها هي 218 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 لما كل هذا 219 00:39:30,009 --> 00:39:32,721 لتشاهد برنامجك المفضل و انا كذلك 220 00:41:17,364 --> 00:41:19,389 انها تريني اشياء 221 00:41:23,787 --> 00:41:28,500 انها في شارع ويلو 222 00:41:31,029 --> 00:41:34,075 لا 223 00:41:35,540 --> 00:41:39,937 لا مشكلة احيانا تحدث 224 00:41:46,911 --> 00:41:51,534 زوجتك توفيت حديثا 225 00:41:55,554 --> 00:41:57,596 نسيان ذلك صعب 226 00:42:03,766 --> 00:42:07,035 انها كاتبة 227 00:42:08,059 --> 00:42:10,972 كلماتها مهمة 228 00:42:15,443 --> 00:42:18,496 انا اسف هذا صعب جدا 229 00:42:20,050 --> 00:42:22,918 هناك اصولت باهتة كثيرة 230 00:42:23,568 --> 00:42:27,373 يجعل من الصعب معرفة اي شيئ عنها 231 00:42:39,023 --> 00:42:41,055 انه صوت الكتروني 232 00:42:41,083 --> 00:42:42,576 انا اعرف ما هو 233 00:42:43,517 --> 00:42:45,836 كنت اسجل الشريط 234 00:42:45,935 --> 00:42:48,991 لا يجب ان تتجسس عليهم هذا غير امن 235 00:42:50,519 --> 00:42:56,809 هذه الموجات ليست جيدة 236 00:42:57,054 --> 00:43:02,850 عليك ان تعرف اننا امضينا سنوات و نحن نتقرب من الله لحمايتك 237 00:43:03,010 --> 00:43:04,962 من ماذا 238 00:43:04,980 --> 00:43:06,555 من الذين يحبون الضرر 239 00:43:07,095 --> 00:43:10,869 لانهم هناك 240 00:43:10,925 --> 00:43:13,576 اذا اردت البقاء هكذا في معاملة مادلين 241 00:43:13,727 --> 00:43:15,967 زوجتي اوحت لي 242 00:43:16,000 --> 00:43:17,000 كلا ليست آنا 243 00:43:17,024 --> 00:43:18,525 انت تسيء فهم كل شيء 244 00:43:18,614 --> 00:43:25,633 شيء واحد للاتصال بالميت وانت مجنون 245 00:43:30,219 --> 00:43:32,743 اتيت لاخذ المعونه 246 00:43:32,853 --> 00:43:34,849 اعلم,استطيع مساعدتك 247 00:43:34,880 --> 00:43:38,771 لكنهم يقولون لي بان تتوقف 248 00:43:38,937 --> 00:43:40,684 صحيح شكرا 249 00:43:41,753 --> 00:43:43,932 سيد ريفرز 250 00:43:45,890 --> 00:43:48,862 انا متأكده من ظهورهم 251 00:43:48,642 --> 00:43:50,243 كلا 252 00:43:51,000 --> 00:43:56,987 لن يظهروا 253 00:43:57,294 --> 00:43:59,444 سيد ريفرز 254 00:43:59,563 --> 00:44:01,940 لقد كانت حامل 255 00:44:01,944 --> 00:44:03,905 نعم 256 00:46:21,295 --> 00:46:23,023 هل انت سوزي 257 00:46:23,451 --> 00:46:25,284 نعم اسمي جوناثن 258 00:46:25,373 --> 00:46:27,918 هل من الممكن ان اتحدث معكي 259 00:46:38,102 --> 00:46:41,012 امي ماتت وهي تلد بي 260 00:46:41,373 --> 00:46:49,393 وجدتي حاولت الاتصال بها عن طريق الارواح 261 00:46:50,893 --> 00:46:53,505 حاولت بكل الطرق 262 00:46:56,701 --> 00:46:58,772 كانت تقول لي 263 00:47:01,778 --> 00:47:09,908 انها عندما ماتت انها تعلم بمكانها 264 00:47:12,989 --> 00:47:20,968 عندما احزن كانت ترفع من عزيمتي 265 00:47:22,987 --> 00:47:25,546 سوزي ابتسمي 266 00:47:28,645 --> 00:47:32,011 وجدوا بعضهم 267 00:47:38,126 --> 00:47:41,581 هاذا ما ارادتني ان اعرفه 268 00:48:00,623 --> 00:48:03,602 كانها لم تمت 269 00:48:03,760 --> 00:48:07,180 ابي اتصل بي وانت الان تاتي بعد يومين 270 00:48:07,599 --> 00:48:10,033 كانها اكملت حياتها 271 00:48:12,380 --> 00:48:14,326 انا لا افهم يا سوزي 272 00:48:14,460 --> 00:48:17,449 هنالك رسائل تصلني من جدتك من اسبوع 273 00:48:17,812 --> 00:48:21,581 هذا غير ممكن لقد ماتت قبل يومين 274 00:49:09,787 --> 00:49:12,797 ماذا سوف ناكل الان 275 00:49:27,707 --> 00:49:29,756 لقد اشتغل 276 00:49:30,064 --> 00:49:32,529 ما هذا يا ابي 277 00:49:34,059 --> 00:49:37,352 هيا اذهب 278 00:49:40,240 --> 00:49:43,400 في الاسبوع القادم هل سوف اشاهد الفيديو انا وانت 279 00:49:43,446 --> 00:49:48,581 نعم,لكن عندما تكون جاهز لان امك سوف تاتي لاخذك 280 00:49:51,475 --> 00:49:54,474 ابي نعم 281 00:49:55,584 --> 00:49:57,826 هل سوف تكون على ما يرام 282 00:50:05,336 --> 00:50:07,248 أجل 283 00:50:13,746 --> 00:50:15,567 اعدك 284 00:51:30,378 --> 00:51:34,656 آنا حبيبتي 285 00:56:06,767 --> 00:56:07,353 تحذير قادم 286 00:55:26,334 --> 00:55:33,889 انقذ ابني ارجوك 287 00:56:58,380 --> 00:57:00,387 مرحبا مرحبا 288 00:57:00,475 --> 00:57:03,377 شكرا لقدومك اكيد 289 00:57:03,399 --> 00:57:05,148 كيف حاله 290 00:57:06,016 --> 00:57:10,009 انه جيد يتحسن كل يوم 291 00:57:10,018 --> 00:57:11,509 كيف حالك انت 292 00:57:18,875 --> 00:57:22,354 يجب ان اذهب شكرا على قدومكم 293 00:57:25,062 --> 00:57:30,038 سيد بلاك 294 00:57:31,230 --> 00:57:39,084 اريد ان اقول لك لكنه شيء غريب 295 00:57:39,174 --> 00:57:43,080 طلبت زوجتك المساعده 296 00:57:44,094 --> 00:57:49,506 انا شاكر لك لما فعلت وابني لما كان هنا لول ما فعلت 297 00:57:49,770 --> 00:57:54,480 شكرا لك لكن الان اريد منك تركنا ووحدنا 298 00:57:54,498 --> 00:57:56,022 لا سيد بلاك 299 00:57:56,036 --> 00:57:59,728 كارول صدقت كلامك 300 00:57:59,815 --> 00:58:04,159 انا لم أصدق ما قلته ابتعد عني و عن عائلتي,هل تفهمني 301 00:58:05,019 --> 00:58:08,409 ابتعد عنا 302 00:58:18,030 --> 00:58:21,001 أولا لم يموتوا 303 00:58:21,064 --> 00:58:24,750 انها تظهر امور لم تحدث بعد 304 00:58:24,760 --> 00:58:27,447 وانا اظهر لك امور حدثت صحيح 305 00:58:27,476 --> 00:58:31,460 ثانيا,انها تظهر لي امور هنا ليست في مكان آخر 306 00:58:31,465 --> 00:58:33,468 ولا استطيع فعل شيء بها 307 00:58:33,472 --> 00:58:37,732 انها لا تريني زلزال في الهند او قنبله في الشرق الاوسط 308 00:58:37,743 --> 00:58:40,850 انهم هنا في المدينه حيث يمكنني فعل شيء 309 00:58:40,870 --> 00:58:43,710 لقد رأيت أمور لم تحدث بعد هل تفهمي ما أقوله 310 00:58:43,720 --> 00:58:46,770 نعم أستطيع فهمك في تجميع الامور 311 00:58:46,780 --> 00:58:50,894 جمع الامور ماذا تعنين بذالك 312 00:58:50,900 --> 00:58:54,599 تريدني ان أساعد 313 00:59:15,592 --> 00:59:18,392 لم أستطع مساعدت كارول 314 00:59:20,000 --> 00:59:22,790 لكن استطيع مساعدتهم 315 00:59:42,713 --> 00:59:47,574 هل من الممكن ان تلغي مواعيدي لبعض الايام 316 00:59:47,663 --> 00:59:49,770 هل انت بخير 317 00:59:49,800 --> 00:59:51,600 اعتني بنفسك 318 00:59:51,669 --> 00:59:53,832 سوف اعتني بنفسي 319 01:01:47,088 --> 01:01:49,910 انه نفس الصوت 320 01:01:53,473 --> 01:01:59,195 كنت استمع لصوت آمي واستلم هذه الرسائل الغاضبه 321 01:01:59,268 --> 01:02:01,455 الان تصلني نفس الامور سارا 322 01:02:01,556 --> 01:02:02,603 لكن من من؟ 323 01:02:02,609 --> 01:02:05,868 لا اعلم 324 01:02:12,034 --> 01:02:13,069 سارا 325 01:02:13,798 --> 01:02:15,519 توماس 207 326 01:02:18,390 --> 01:02:22,606 كانت تصلني رسائل من جدت سوزي,أتذكرين 327 01:02:22,682 --> 01:02:27,843 سوزي قالت ان جدتها حاولت الاتصال بأبنتها 328 01:02:30,098 --> 01:02:33,334 ابنت ايدث ماتت وهي تلد 329 01:02:33,345 --> 01:02:35,370 جدت سوزي 330 01:02:35,400 --> 01:02:37,500 كانت تزور ريموند 331 01:02:37,671 --> 01:02:39,384 ربما كانت مصادفه 332 01:02:41,752 --> 01:02:43,982 ابحثي عن كارول بلاك 333 01:02:44,009 --> 01:02:46,703 المراة التي كانت في السيارة 334 01:02:46,850 --> 01:02:49,330 اتذكرين ما قاله زوجها 335 01:02:49,340 --> 01:02:53,948 زوجتي ما كان هذا ليحدث لها لو لم اكن 336 01:02:58,013 --> 01:03:00,555 كارول بلاك 337 01:03:00,577 --> 01:03:03,910 جنرال رقم 2301 338 01:03:06,900 --> 01:03:10,555 لكن ريموند كان له عديد من العملائه ولا ارى الا أثنين 339 01:03:10,566 --> 01:03:12,455 كيف لنا ان نعرف لقد رأيت مئات الوجوه 340 01:03:12,466 --> 01:03:14,067 كيف نعلم انهم ليسوا متشابهين 341 01:03:14,097 --> 01:03:16,703 لاني انا وأنت هنا 342 01:03:16,790 --> 01:03:18,654 كلا 343 01:03:18,666 --> 01:03:21,395 هل هي مصادفه؟ 344 01:03:26,634 --> 01:03:29,998 ماري فريمن 345 01:03:30,529 --> 01:03:32,559 المرأة المفقوده 346 01:03:34,050 --> 01:03:36,767 انها على أشرطتي 347 01:03:37,297 --> 01:03:39,995 لقد رأيتها 348 01:03:47,398 --> 01:03:51,972 أولا بريمن ثم أيسي 349 01:03:53,743 --> 01:03:56,005 ثم ماتوا 350 01:04:02,309 --> 01:04:04,139 ماذا تفعل 351 01:04:04,169 --> 01:04:07,025 اذا كانت حيه سوف تظهر لي 352 01:04:07,089 --> 01:04:09,068 لانعلم اذا كانت حيه 353 01:04:09,075 --> 01:04:11,030 جدت سوزي كارول بلاك 354 01:04:11,040 --> 01:04:12,020 ماذا عن آنا 355 01:04:12,027 --> 01:04:13,555 آنا مختلفه 356 01:04:13,566 --> 01:04:14,533 انها تساعدني 357 01:04:14,888 --> 01:04:16,500 لا نعلم ماذا يحدث هنا 358 01:04:16,600 --> 01:04:18,000 أنا أعلم 359 01:04:18,010 --> 01:04:21,034 اذا كانت ماري على أحد هذه الاشرطة من الممكن ان تكون حيه 360 01:04:21,083 --> 01:04:23,791 ومن الممكن ان ننقذ حياتها 361 01:04:47,030 --> 01:04:49,882 سارا 362 01:04:49,914 --> 01:04:51,595 سارا تعالي الى هنا 363 01:04:51,631 --> 01:04:53,677 أنظري لهذا 364 01:05:03,437 --> 01:05:05,590 أتسمعين هذا 365 01:05:05,350 --> 01:05:07,398 أنها هي 366 01:05:09,501 --> 01:05:11,519 يا الهي 367 01:05:12,085 --> 01:05:13,537 أنها حيه 368 01:05:17,625 --> 01:05:20,756 أين اذهب؟ أنتظري 369 01:05:20,878 --> 01:05:23,290 آنا أين اذهب؟ 370 01:05:27,757 --> 01:05:31,036 أين اذهب 371 01:05:45,669 --> 01:05:47,326 اللعنه 372 01:05:47,334 --> 01:05:48,722 سوف تموت 373 01:05:48,730 --> 01:05:50,209 لا يمكنك معرفت ذالك 374 01:05:50,229 --> 01:05:53,161 انها على الشريط 375 01:05:53,243 --> 01:05:57,439 انها على الشريط سوف تموت 376 01:06:26,540 --> 01:06:28,585 يا الهي 377 01:07:16,020 --> 01:07:18,528 ماذا لو لم استيقذ 378 01:07:18,538 --> 01:07:20,094 سو تستيقذين 379 01:07:20,106 --> 01:07:22,055 اعدك بذالك 380 01:07:42,266 --> 01:07:45,032 سوف تبقى معي 381 01:07:45,814 --> 01:07:46,812 هذا أكيد 382 01:07:49,894 --> 01:07:51,612 اتعدني بذالك 383 01:07:51,686 --> 01:07:53,274 اعدك 384 01:07:55,404 --> 01:07:57,474 شكرا 385 01:10:27,795 --> 01:10:29,096 سارا 386 01:10:42,246 --> 01:10:44,825 يا الهي 387 01:11:45,023 --> 01:11:47,904 هذا ما يمكن ان نقوله 388 01:11:49,683 --> 01:11:53,649 اتمنى ان تكون على ما يرام شكرا لك 389 01:11:53,904 --> 01:11:57,686 قالوا الجيران انهم شاهدوك على الشرفه عندما وقعت 390 01:11:57,695 --> 01:11:59,765 هل هذا صحيح؟ 391 01:11:59,766 --> 01:12:01,430 كنت احاول ايقافها 392 01:12:01,444 --> 01:12:02,833 من السقوط 393 01:12:02,888 --> 01:12:04,653 كانت على الشرفه 394 01:12:07,663 --> 01:12:07,692 هل تعلم لماذا كانت على الشرفه 395 01:12:08,065 --> 01:12:10,507 لا اعلم 396 01:12:10,650 --> 01:12:14,611 سوف نعطيك بعض الوقت لكن نحتاج لجميع المعلومات منك 397 01:12:14,622 --> 01:12:17,520 هل انت ذاهب الى البيت 398 01:12:17,230 --> 01:12:20,5 17 لن اترك المدينه 399 01:12:20,675 --> 01:12:25,008 حسنا سوف آتي بوقت قريب 400 01:12:43,637 --> 01:12:46,070 سوف تكونين بخير 401 01:12:46,080 --> 01:12:49,428 سوف تكونين على ما يرام 402 01:12:52,683 --> 01:13:03,900 انه يوءلم 403 01:14:45,533 --> 01:14:47,542 كلا 404 01:15:55,634 --> 01:15:57,929 سيد ريفرز 405 01:17:48,023 --> 01:17:52,080 هل تسمعني سميث 406 01:17:52,090 --> 01:17:53,744 اللعنه 407 01:21:16,993 --> 01:21:18,993 آنا 408 01:21:26,116 --> 01:21:29,627 آنا يجب ان تساعديني ارجوك 409 01:21:29,801 --> 01:21:32,625 آنا ساعديني على ايجاد ماري 410 01:21:33,684 --> 01:22:38,680 أرجوك جون 411 01:21:40,011 --> 01:21:45,250 اذهب الان 412 01:21:58,194 --> 01:22:03,401 اذهب الان 413 01:23:43,778 --> 01:23:46,715 تحدث معي جون 414 01:23:48,712 --> 01:23:50,705 كانت فكرتهم 415 01:23:52,640 --> 01:23:54,964 فكرتهم هم 416 01:24:08,649 --> 01:24:11,529 كانت جميلة يا جون 417 01:24:13,537 --> 01:24:15,529 احضرتها لهم 418 01:24:16,039 --> 01:24:18,033 كانوا راضون عني 419 01:24:27,383 --> 01:24:29,403 كانت فكرتهم 420 01:24:31,401 --> 01:24:34,403 هل أنتم بخير 421 01:24:40,112 --> 01:24:42,384 كلا 422 01:24:48,500 --> 01:24:50,740 في الغرفه 423 01:26:50,728 --> 01:26:52,787 يا الهي 424 01:26:54,367 --> 01:26:58,327 نتذكر في هذا اليوم أخانا جوناثن 425 01:26:59,095 --> 01:27:02,028 اعطنا الصبر 426 01:28:18,068 --> 01:28:35,154 مايكي انا اسف 427 01:28:39,267 --> 01:28:41,205 لنذهب 428 01:29:39,000 --> 01:29:50,000 ,العديد من الاف رسائل اي في بي موثقة ....تقريبا 1من كل 12 يهدد بشكل علني في الطبيعة 429 01:29:55,000 --> 01:33:50,000 ترجمة TAHER_ALTAHER2006@HOTMAIL.COM