1
00:00:05,000 --> 00:00:07,440
ترجمه شيــــــتـــــــــــوز

2
00:00:07,450 --> 00:00:16,190
ترجمه شيــــــتـــــــــــوز
shetoz@hotmail.co.uk

3
00:00:16,191 --> 00:00:21,191
اتمني لكم مشاهده ممتعه

4
00:00:24,360 --> 00:00:27,000
شأنها في ذلك شأن جميع الاشياء على هذا المجال اندفاع...

5
00:00:27,200 --> 00:00:30,680
... انا خرجت من مركز المنصهر
من خلق.

6
00:00:31,920 --> 00:00:34,600
الالغام ولكن تم فريدة الطريق.

7
00:00:34,760 --> 00:00:39,880
معزوله ، وانني وضعت الصفات
بعد اقل من تلك الكائنات.

8
00:00:43,360 --> 00:00:47,240
ثم مجال ضربت
سماويه واسعة من قبل الحجر.

9
00:00:49,880 --> 00:00:53,400
السوداء قطع من الموت تملأ السماء...

10
00:00:53,600 --> 00:00:57,160
... والعالم
اصبحت فوضويه حديقة الموت.

11
00:00:58,440 --> 00:01:02,240
قريبا مجال بدات
لتغذية انواع جديدة من الحياة.

12
00:01:02,360 --> 00:01:05,000
وكان هناك واحد
ان وقفت فوق كل شيء باقي

13
00:01:05,160 --> 00:01:08,160
الهش شل كذبت الضاريه الطبيعة.

14
00:01:08,320 --> 00:01:10,160
وفي ما يبدو شبيها نبض القلب...

15
00:01:10,360 --> 00:01:15,400
... هذه الامور انتشرت في كل عدد
والوسائل المدمره.

16
00:01:17,880 --> 00:01:21,600
الآن فقد سخرت
اكثر قوة مدمره.

17
00:01:23,000 --> 00:01:26,880
وأنا ، المركز ، وخلصت الى انني...

18
00:01:27,000 --> 00:01:30,480
ان المجال...
يجب تطهيرها منهم.

19
00:03:51,000 --> 00:03:53,640
هذا هو لويس حاره على القوات المسلحه والاذاعة.

20
00:03:53,800 --> 00:03:57,440
جيدا ، والاولاد ، ويبدو ان الحزب مر.
توقيع اتفاق لوقف اطلاق النار.

21
00:03:57,640 --> 00:04:00,000
حتى يكون لهم الشراب والدخان
اذا كنت حصلت عليها.

22
00:04:00,320 --> 00:04:02,400
نحن ذاهبون الى ديارهم.

23
00:04:08,560 --> 00:04:12,000
بطريقة ما لوضع حد للحرب ، هاه ، طفل؟
لا احد يفوز ، لا أحد يخسر.

24
00:04:12,160 --> 00:04:14,600
دامت انتهى اس. صعودي الخطط.

25
00:04:14,760 --> 00:04:17,160
الحق ، لقد نسيت.
انت gonna يكون حارس الفضاء.

26
00:04:18,400 --> 00:04:20,760
المصطلح الصحيح هو "الاختبار التجريبي ،"
رجل مضحك.

27
00:04:21,120 --> 00:04:24,360
انا انظر gonna النجوم ، عن قرب.

28
00:04:25,680 --> 00:04:27,120
يا.

29
00:04:30,440 --> 00:04:32,920
ابناء كلبات يجب الا يكون سمع
حول وقف اطلاق النار.

30
00:04:36,400 --> 00:04:40,000
انا اعود لك.
جرب استخدام الاسلحة الخاصة بك لاجراء تغيير.

31
00:04:52,640 --> 00:04:54,080
هل يمكنك اعادتها الآن ، اس؟

32
00:04:54,240 --> 00:04:56,760
ان روجر.
يجب الحصول لي زوج جديد من الخادمات.

33
00:04:58,360 --> 00:05:00,120
حصلت آخر الغول.

34
00:05:05,160 --> 00:05:07,160
هال ، محرك الخاصة بك.

35
00:05:07,360 --> 00:05:08,640
لكمة. لكمة!

36
00:05:51,800 --> 00:05:54,800
يستمع لي. اكثر من الحرب.

37
00:05:56,080 --> 00:05:57,400
انتهى.

38
00:06:15,760 --> 00:06:17,320
انها اكثر.

39
00:06:17,880 --> 00:06:20,400
اكثر من الحرب.

40
00:06:43,120 --> 00:06:45,240
أنا آسفة.

41
00:06:45,400 --> 00:06:50,200
كل ما اردت هو ارسال اشارة
الى المريخ.

42
00:06:51,000 --> 00:06:54,880
كيف يمكن عرفته
ومن شأن انتقال فوري انت هنا؟

43
00:06:58,240 --> 00:07:01,640
افترض اننا سواء حصلت الصدمه
من حياتنا.

44
00:07:02,760 --> 00:07:07,360
ولكن يجب ان يكون قلبك أقوى
من الالغام.

45
00:07:07,640 --> 00:07:10,160
من أنت...

46
00:07:11,520 --> 00:07:14,080
... اغفر لي.

47
00:08:07,360 --> 00:08:08,440
تعال في ، kal.

48
00:08:09,160 --> 00:08:10,880
انضم الى الاحتفال.

49
00:08:11,320 --> 00:08:13,440
ديانا ، ماذا يجري هنا؟

50
00:08:14,000 --> 00:08:15,920
نقول لهم انها تريد ان تكون على اهدار الرصاص.

51
00:08:17,640 --> 00:08:21,080
لأ لهم القاضي ، كأي.
فهم يحصلون على القليل من العصبيه حول الرجل الآن.

52
00:08:21,320 --> 00:08:23,680
ما الذي تتحدث عنه؟
- انا متوجهه نحو المصدر...

53
00:08:23,880 --> 00:08:26,120
... عندما مررت هذه القرية
حوالي أربعة أيام فقط.

54
00:08:26,240 --> 00:08:28,920
الناس هنا ساعد الفرنسية.
المتمردون لا يحبذون ذلك.

55
00:08:29,160 --> 00:08:32,160
انهم قتلوا الرجال والأطفال
وانهم القوا بهم في النهر.

56
00:08:32,320 --> 00:08:37,560
هؤلاء النساء تعرضوا للضرب ومكتوب
النمر في اقفاص للمتمردين لاستخدامها.

57
00:08:38,560 --> 00:08:40,680
المتمردين ، وكيف انهم يموتون؟

58
00:08:40,880 --> 00:08:42,320
انا فقط نزع سلاح لهم.

59
00:08:44,560 --> 00:08:48,000
تركت اسلحتها في وتطهير
ثم اسمحوا لي ان النساء حرصا منهم على أقفاص.

60
00:08:53,360 --> 00:08:54,920
فعلوا هذا؟

61
00:08:55,120 --> 00:08:57,080
وانت فقط وقفت الى جانب وشاهد؟

62
00:08:57,200 --> 00:08:59,360
انا اعطاهم الحرية
وفرصة من اجل العدالة.

63
00:08:59,560 --> 00:09:02,640
تعلمون ، فإن الطريقة الاميركية.

64
00:09:03,000 --> 00:09:05,520
وهذا هو ما يخاف من الحكومة ،
ديانا.

65
00:09:05,640 --> 00:09:07,640
منا يتصرف مثل لجان الامن الاهليه.

66
00:09:07,800 --> 00:09:09,680
أجد لزاما علي ان نفعل ما اعتقد هو الحق.

67
00:09:10,120 --> 00:09:12,240
وهذا ما قال البعض الاخر في الاول ،
تذكر؟

68
00:09:12,560 --> 00:09:15,640
والآن باتمان 'sفارا من وجه العدالة ،
الجامع العدالة المجتمع متقاعد...

69
00:09:15,800 --> 00:09:17,680
... وhourman ميت.

70
00:09:18,160 --> 00:09:19,600
مهما نفعل طيبة...

71
00:09:19,760 --> 00:09:22,640
... عميق اسفل ، والناس دائما
ستكون خائف منا.

72
00:09:23,000 --> 00:09:25,680
أليس هذا لماذا أنت وأنا
توقيع ولاء تلك القسم؟

73
00:09:25,880 --> 00:09:27,160
نلقي نظرة حولها ، kal.

74
00:09:27,760 --> 00:09:29,640
القسم لا تعني الكثير هنا.

75
00:09:29,800 --> 00:09:32,000
جميع أراه هو المعاناة والجنون.

76
00:09:32,920 --> 00:09:35,560
ولكن...
- هناك 'دا الباب ، رجل الفضاء.

77
00:09:37,320 --> 00:09:38,680
نعم.

78
00:09:38,880 --> 00:09:40,640
نعم ، نعم ، نعم.

79
00:09:40,800 --> 00:09:42,320
نعم.

80
00:10:23,160 --> 00:10:27,440
اسقاطها الطيار أصر
الجزيرة كانت تعج الديناصورات...

81
00:10:27,640 --> 00:10:29,920
... ولكن مصادر المطالبة بحرية
بحث كشفت لي...

82
00:10:30,080 --> 00:10:34,640
... ان لم تكن هناك اي الديناصورات ،
لم يكن هناك حتى جزيرة

83
00:10:34,800 --> 00:10:36,120
في اخبار اخرى -

84
00:10:36,240 --> 00:10:39,360
جيدا ، وانا لا اعرف ، groucho ،
هذا ليس حقا ما قصدته.

85
00:10:39,520 --> 00:10:42,680
نحن نحتفظ حيوانات المزرعه في المزرعه ،
ليس في المنزل.

86
00:10:42,880 --> 00:10:45,080
ليس في غرفة النوم ، بالتأكيد.

87
00:10:47,080 --> 00:10:49,680
اية ، ما الامر ، دكتور؟

88
00:10:52,880 --> 00:10:55,800
الآن نختتم هذا البث اليوم.

89
00:11:03,240 --> 00:11:05,800
الاخيرة سمعت ،
عادت الجزيرة الى الجنة.

90
00:11:05,920 --> 00:11:07,680
كأنه انها فقدت عقلها.

91
00:11:08,880 --> 00:11:10,560
لا اعتقد ان الامر بهذه البساطه.

92
00:11:10,680 --> 00:11:12,920
ديانا للمنطقة الامازون
منظمة الصحة العالمية اصبح اميركيا.

93
00:11:13,120 --> 00:11:15,360
انها محاولة لجعل الاحساس
من هي القناعات.

94
00:11:15,520 --> 00:11:18,360
وبين ان باتمان الطابع...

95
00:11:18,480 --> 00:11:21,240
اعتقدت هؤلاء الاشخاص كانوا اصدقائك.
- وهم.

96
00:11:21,400 --> 00:11:24,360
ولكن لم يستطع اي منهما سيكون تضحيه
بمبادئها لصديق.

97
00:11:24,560 --> 00:11:27,640
منذ ان جاء الى ماكارثي -
- ماكارثي. وقال انه لم يقبل اي عذر.

98
00:11:27,800 --> 00:11:32,000
وايا كان الطرف ، وأيا كانت الادارة ،
فسوف يكون هناك دائما boogeymen مثله.

99
00:11:32,160 --> 00:11:33,880
نحن بحاجة الى أبطالنا يصمد...

100
00:11:34,000 --> 00:11:37,200
... وهذا ما تبين لنا البلد
يفترض أن يعني.

101
00:11:40,160 --> 00:11:42,680
اننا بحاجة الى قائد.

102
00:11:59,800 --> 00:12:02,000
تعال ، roli عليه.
تعال ، ثمانيه. تعال ، ثمانيه.

103
00:12:02,160 --> 00:12:03,640
نعم.

104
00:12:05,520 --> 00:12:07,240
'sعشر عدد الفوز.

105
00:12:07,400 --> 00:12:09,800
الآن لماذا لا تخبرني
ما نقوم به هنا ، في المجال الاقتصادي؟

106
00:12:10,000 --> 00:12:12,440
قال لك ، هاي ، انها مفاجاه.

107
00:12:12,880 --> 00:12:14,120
ستجد بها غدا.

108
00:12:14,560 --> 00:12:17,560
الآن ، تلك لفة النرد بارد من قبل.

109
00:12:21,360 --> 00:12:22,640
تعال (10).

110
00:12:23,120 --> 00:12:25,000
عشرة. الدليل يشكل الفائز.

111
00:12:27,160 --> 00:12:29,520
وسيكون لديك اروع ضوء
في عينيك ، وحفر؟

112
00:12:29,640 --> 00:12:34,080
يمكننا أن نعود الى المقابلة ، من فضلك؟
- أوه ، نعم. فلسفتي في الحياة.

113
00:12:34,200 --> 00:12:37,360
ان تخبر القراء انها يجب ان تفعل ما افعل ،
يعيش لحظة...

114
00:12:37,520 --> 00:12:40,360
... لانه قد تكون لدينا في الماضي ،
لكم حفر ، الانسه الغرب؟

115
00:12:40,560 --> 00:12:42,640
عميق جدا.
- ان 'دا لى.

116
00:12:42,800 --> 00:12:46,880
انا كنت دائما ، وأنت تعرف ،
ان مثل العميق.

117
00:12:47,920 --> 00:12:49,360
الوقت لفحص الصوت ، بوس.

118
00:12:53,360 --> 00:12:55,440
الى الوراء في لحظة.

119
00:12:55,800 --> 00:12:57,880
سأحاول العيش لها.

120
00:12:59,360 --> 00:13:03,080
أقول لك ، وهذان الاوزان الثقيلة
هي اعطائنا جدا اظهار هذه الليلة.

121
00:13:03,920 --> 00:13:06,400
أوه ، يبدو انه يتعين عليها ان تنتظر it'il
للجولة القادمة ، والناس.

122
00:13:06,600 --> 00:13:08,080
الاثناء ، جاءتنا فان البطل...

123
00:13:09,360 --> 00:13:11,360
... تيد "القط الوحشي" منحة ،
بثبات إلى الأمام على النقاط.

124
00:13:11,560 --> 00:13:12,920
آه ، مرحبا.
- مرحبا ، باري؟

125
00:13:13,120 --> 00:13:15,240
القزحيه. كنت أظن انكم قد لاعمال هذه الليلة.

126
00:13:15,640 --> 00:13:16,640
افعل.

127
00:13:16,800 --> 00:13:19,160
ولكن ما أردت أن أقول لكم
كم أنا نفتقدكم.

128
00:13:19,320 --> 00:13:21,880
لا يوجد لديك فكرة.
- تعال ، وكيف يمكن لكم الانسه لي؟

129
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
انت في لاس فيغاس مقابلة
جميع هؤلاء المغنين ونجوم السينما.

130
00:13:25,160 --> 00:13:26,160
انه السريعه الحاره.

131
00:13:26,360 --> 00:13:29,640
هناك الكثير من الحفر
في تلك الحاره ، ودعوني اقول لكم.

132
00:13:31,640 --> 00:13:33,120
ايريس؟ القزحيه.

133
00:13:39,200 --> 00:13:43,200
آسف لمقاطعة الاحتفالات الخاصة بك ،
ولكن اذا كنت البقاء هادءه جميع...

134
00:13:43,360 --> 00:13:48,240
... سنكون ذهبت في اقرب وقت اصدقائي هنا
أعود من الصرافون 'مقصورات.

135
00:13:52,400 --> 00:13:56,320
مفتاح العبارة هو "البقاء هادءه."

136
00:13:59,440 --> 00:14:00,680
السوسن ، ماذا يحدث؟

137
00:14:01,000 --> 00:14:02,360
كنت هناك.

138
00:14:02,680 --> 00:14:05,240
وقد شقي فتاة على الهاتف.

139
00:14:07,360 --> 00:14:08,560
السوسن!

140
00:14:26,240 --> 00:14:28,320
اكثر من مجرد بضع ثوان ، والجميع.

141
00:14:29,880 --> 00:14:31,520
آه ، بلدي هنا هو مطية.

142
00:14:46,080 --> 00:14:48,000
الانتظار.

143
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
جعلها سريعه.

144
00:14:51,000 --> 00:14:53,800
اللعنه الساخنه ، اس.
الأمر بهذه السرعه الفاءقه غي centrai من المدينة.

145
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
الوميض. وقال انه سنهتم هذا المهرج.

146
00:14:56,360 --> 00:14:58,400
لقد أخذت الاحتياطات
في حال كنت اسقطتها.

147
00:14:58,800 --> 00:15:00,160
اذا كنت على اتصال بقدر ما هو لي...

148
00:15:00,320 --> 00:15:03,440
... You'il الزناد عالي التبريد ست قنابل
لقد قمت خفية في جميع انحاء المدينة.

149
00:15:03,640 --> 00:15:07,080
وانها سوف تنفجر فى 90 ثانية على كل حال ،
ما لم تجد لها.

150
00:15:07,360 --> 00:15:13,120
لذلك فإنه من اختيارك الآن.
لي ، او المدينة ، والجميع في ذلك.

151
00:15:13,240 --> 00:15:15,360
تسعة وثمانون ، 88 --

152
00:15:19,360 --> 00:15:20,360
واحد...

153
00:15:20,920 --> 00:15:22,160
... اثنان ، ثلاثة ، اربعة...

154
00:15:24,920 --> 00:15:27,920
... خمسة. اين ستة؟

155
00:16:11,000 --> 00:16:13,800
استغرق مني ثانية أو اثنتين ،
ولكني حظيت باهتمام من اصل السادسه قنبلة...

156
00:16:14,000 --> 00:16:15,640
... كان مجرد الاوزه البرية - تشيس.

157
00:16:15,800 --> 00:16:20,480
انت مختلفة
اقل من غيرها من الكائنات. اسرع.

158
00:16:20,640 --> 00:16:23,520
لماذا؟
- أقل الكائنات؟

159
00:16:23,680 --> 00:16:24,920
ما الذي تتحدث عنه؟

160
00:16:27,520 --> 00:16:29,120
ايه؟ - جمعية الصحة العالمية؟

161
00:16:31,880 --> 00:16:32,880
ماذا فعلت؟

162
00:16:33,080 --> 00:16:35,320
انا مجدد اسلاك انها على الطريق الى اسفل.

163
00:16:43,360 --> 00:16:46,160
لا على الاطلاق مع الفوضى بلدي ايريس.

164
00:17:24,160 --> 00:17:25,440
هذا القليل الذي كانت رحلة ممتعه.

165
00:17:25,640 --> 00:17:27,760
هل انت من اي وقت مضى gonna قولوا
اين نحن على رأسهم؟

166
00:17:27,880 --> 00:17:30,880
الى الجحيم اذا كنت لا تبطئ.
ماذا يعيب معكم؟

167
00:17:31,000 --> 00:17:33,400
منذ ان كنت خرجت من hospitai...

168
00:17:33,600 --> 00:17:35,360
وكان كوريا.

169
00:17:36,200 --> 00:17:37,400
غيرت كل شىء.

170
00:17:37,800 --> 00:17:39,520
فالحروب ميل لفعل ذلك.

171
00:17:39,640 --> 00:17:42,120
ننظر ، في المجال الاقتصادي ، تعلمون
منذ ان كنت طفل...

172
00:17:42,240 --> 00:17:45,640
... أشاهد بلدي الختيار ذبابه ،
أردت أن أنظر الى النجوم.

173
00:17:45,880 --> 00:17:47,880
ولكن الحرب وبعد ذلك المستشفى...

174
00:17:48,360 --> 00:17:50,320
... الامر يشبه انا البضائع التالفه.

175
00:17:50,440 --> 00:17:54,080
لا أستطيع ان أحصل على الدرجة الاولى زي
خذني الى المعنى. ودون مطية...

176
00:17:54,600 --> 00:17:56,160
... وأنا متأكد لا يستطيع تسلق الهرم.

177
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
يتباطأ.
- لماذا تضايق؟

178
00:17:59,360 --> 00:18:02,120
لديك ، والطفل ، لان نحن هنا.

179
00:18:15,320 --> 00:18:17,920
ومن اين احصل على فرصة ثانية.

180
00:18:19,200 --> 00:18:21,240
كيف عرفت أنه كان اشتراكي؟

181
00:18:21,440 --> 00:18:24,480
انه رجع للصيغة ،
هذا ما مسمر.

182
00:18:24,880 --> 00:18:26,240
يمكنه لقد قتل لكم.

183
00:18:26,400 --> 00:18:28,920
مثل انا من القائلين دائما
عندما تعرفون انت على حق...

184
00:18:29,360 --> 00:18:30,880
... انه يجدر اخذ فرصة.

185
00:18:31,360 --> 00:18:33,240
الان ، نأتي الى هنا.

186
00:18:52,600 --> 00:18:56,000
اس مورغان توصية
ويحمل الكثير من الوزن في فيريس الطائرات.

187
00:18:56,360 --> 00:18:58,240
انني افترض انه تحدث كذلك منا اليكم.

188
00:18:58,560 --> 00:19:02,880
فاستجاب لطلبه. ولا استطيع ان اتخيل اي مكان آخر
كنت بالاحرى يكون الحق الآن ، الانسه فيريس.

189
00:19:03,800 --> 00:19:06,200
هل لديك أية اسءله؟

190
00:19:06,880 --> 00:19:09,240
انا فاجأ أباك
ليس لي مقابلة.

191
00:19:09,400 --> 00:19:12,160
الا ان الاعتبار الأول ، هو فقط ان كنت -
- امرأة؟

192
00:19:12,320 --> 00:19:15,160
والدي لي ثقة مع اليومي
تشغيل الشركة.

193
00:19:15,360 --> 00:19:18,240
اذا كان ذلك جيد بما فيه الكفايه بالنسبة له ، فإنه ينبغي -
- قف ، والانتظار.

194
00:19:18,400 --> 00:19:22,800
انا فقط اقول ان كنت قليلا الشباب
ان تدير شركة كبرى.

195
00:19:23,200 --> 00:19:25,440
أوه. أوه ، انت طيبة ، flyboy...

196
00:19:25,640 --> 00:19:27,880
... ولكن احفظه لالفتيات
في الطباعه للسباحه.

197
00:19:28,000 --> 00:19:29,320
سؤال اخير.

198
00:19:29,440 --> 00:19:32,920
في استئناف الخاص بك ، هناك فجوه
بين تموز وكانون الاول / ديسمبر من '53.

199
00:19:33,680 --> 00:19:35,800
كنت في التحالف hospitai.

200
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
وأرد النفسي).

201
00:19:39,360 --> 00:19:41,800
معظم الناس لن نتحدث عن
هذا النوع من الاشياء...

202
00:19:41,920 --> 00:19:43,800
... ولكن تعلمت الكثير عن نفسي هناك.

203
00:19:43,920 --> 00:19:46,880
اتيت بها مع العلم الذين انا حقا صباحا
وماذا أريد بالفعل.

204
00:19:48,200 --> 00:19:51,160
اليكم تقرير للتدريب
والتصريح الامني في اسبوعين.

205
00:19:51,800 --> 00:19:53,360
حسنا ، دعنا نحتفل.

206
00:19:53,520 --> 00:19:55,600
النادل ، وبعض الشمبانيا.

207
00:19:55,760 --> 00:19:58,920
نظرة ، هاي ،
انا لا استعد لبلدي الموظفين.

208
00:19:59,120 --> 00:20:00,160
وأنا افهم ، كارول...

209
00:20:00,480 --> 00:20:02,480
... لكني لا تبدأ العمل
لاسبوعين آخرين.

210
00:20:04,000 --> 00:20:05,360
اثنين النظارات.

211
00:20:09,680 --> 00:20:13,520
حتى اين تأتي بهذه السخونه نصيحه من جون؟
- مصدر.

212
00:20:14,680 --> 00:20:16,480
Weli ، وأعتقد أنني أعرف السر الخاصة بك.

213
00:20:17,160 --> 00:20:18,640
عليك ان تفعل؟
- جلالة.

214
00:20:18,880 --> 00:20:20,760
النصائح لك من اصل الأزرق...

215
00:20:20,880 --> 00:20:23,640
... تلك الحدب من يدكم
دائما ان تتحول الى حق.

216
00:20:24,880 --> 00:20:26,560
انت قارئ البخت تاريخ أ.

217
00:20:26,880 --> 00:20:28,240
لا ، أنا -

218
00:20:30,000 --> 00:20:31,800
شيء من هذا القبيل.

219
00:20:41,080 --> 00:20:44,240
جرب ظهره.
سوف ترى اذا انا استطيع ان اختيار هذا القفل.

220
00:21:29,240 --> 00:21:30,640
انت التكريم.

221
00:21:30,800 --> 00:21:33,360
يدكم هو المجد
تغذيه من قوة...

222
00:21:33,600 --> 00:21:35,600
... للمركز.

223
00:21:46,880 --> 00:21:48,760
انت بخير ، جون؟

224
00:21:57,920 --> 00:21:59,680
لا ، والابتعاد.

225
00:21:59,880 --> 00:22:01,600
ابتعد!

226
00:22:01,760 --> 00:22:04,360
تتراجع ، كنت أخافه الصبي.

227
00:22:06,680 --> 00:22:08,760
يمكنك الآن ان على حق -

228
00:22:14,640 --> 00:22:16,480
Wili لكم ان يحكم أيضا.

229
00:22:17,520 --> 00:22:19,600
Wili لكم جميعا ان يحكم.

230
00:22:19,760 --> 00:22:23,440
دون مركز ، وليس هناك اي عقد.

231
00:22:24,080 --> 00:22:27,120
المركز؟ ما هو المركز؟

232
00:22:51,400 --> 00:22:52,880
الأردن ، هل نسخة؟

233
00:22:53,160 --> 00:22:55,760
السلبيه ، العقيد flagg ، اي الأردن وانني هنا...

234
00:22:56,480 --> 00:22:58,760
-... فقط في الرسائل الاقتحاميه يمكن.
قص الكوميديا.

235
00:22:59,080 --> 00:23:01,320
هل انت تذهب ل72؟

236
00:23:01,440 --> 00:23:03,400
نعم ، القبطان شخصية.

237
00:23:03,600 --> 00:23:05,880
الاردن هو الذهاب لممارسة 72

238
00:23:06,360 --> 00:23:09,120
تصل اليها.
- سعادتي.

239
00:23:28,880 --> 00:23:32,640
الرسائل الاقتحاميه الاردن الآن 73 الذهاب لممارسة.

240
00:23:33,600 --> 00:23:36,160
كيف حال فانه يفعل؟
- وقال انه 'ق قاسيه بما فيه الكفايه ، لذلك بالتأكيد.

241
00:23:36,320 --> 00:23:39,320
بل انني اتلقى المرضى من موقفه.
- وقال انه 'دا تجريبي ، colonei flagg.

242
00:23:39,440 --> 00:23:41,760
انه يستخدم لاتخاذ القرارات
ويجري في السيطرة.

243
00:23:41,880 --> 00:23:43,800
هذا التدريب يتعارض مع طبيعه بلده.

244
00:23:44,080 --> 00:23:46,240
لا يمكن ساعدت.
انها جميعا جزء من الصورة الكبيرة.

245
00:23:46,560 --> 00:23:48,800
الذي قال انه لم ير حتى الآن.

246
00:23:54,800 --> 00:23:55,920
Caroi.

247
00:23:56,360 --> 00:23:58,200
يعني تفوت فيريس ، بعد الظهر.

248
00:23:58,360 --> 00:24:01,520
بعد الظهر ، السيد الاردن.
وانني على ثقة colonei flagg هو حفظ أنك مشغول.

249
00:24:01,640 --> 00:24:04,360
هذه الأشياء؟ لعبة اطفال ، الانسه فيريس.

250
00:24:04,480 --> 00:24:06,360
ربما يمكن أن تظهر في وقت لاحق من انني كنت -
الأردن.

251
00:24:06,560 --> 00:24:08,880
ماذا؟
73 - ممارسة ، نتذكر؟

252
00:24:09,000 --> 00:24:11,560
نعم ، يقولون لي 73 للسحر.

253
00:24:11,680 --> 00:24:13,640
يوم جيد ، الانسه فيريس.

254
00:24:18,360 --> 00:24:20,160
ما هي الاعداد له ، هاري؟
- آه...

255
00:24:20,360 --> 00:24:23,160
ممتاز.
ردود في التاسع والتسعين المئوي.

256
00:24:25,360 --> 00:24:26,080
جلاله.

257
00:24:38,560 --> 00:24:41,680
إلا أن انا الشكوى ،
ولكن أين بالضبط هل انت تأخذ لي؟

258
00:24:42,120 --> 00:24:45,400
اين كنت دائما تريد الذهاب؟
- ان 'دا رائد السؤال.

259
00:24:45,600 --> 00:24:47,360
لا ، أعني ، منذ كنت طفل.

260
00:24:47,520 --> 00:24:50,480
الهدف الخاص بك الكبير؟
- النجوم.

261
00:24:50,640 --> 00:24:54,480
ولكن في معدل نحن ذاهبون ، والروس
هي فازت gonna بنا الى المدار من قبل أشهر.

262
00:24:54,640 --> 00:24:57,000
الذي قال شيئا عن المدار؟

263
00:24:57,160 --> 00:24:58,800
قف!

264
00:25:14,640 --> 00:25:15,760
حفرة في الارض.

265
00:25:16,160 --> 00:25:17,640
أليس هذا الاتجاه الخطأ؟

266
00:25:18,000 --> 00:25:20,880
احيانا عليك ان تذهب عن طريق الجحيم
للوصول الى السماء.

267
00:25:29,880 --> 00:25:32,000
ما هو هذا كله؟

268
00:25:34,320 --> 00:25:36,800
أهلا بكم الى reaI فيريس الطائرات.

269
00:25:52,920 --> 00:25:54,640
انظر ان صور - أتطلع الى اسفل هناك رجل؟

270
00:25:54,920 --> 00:25:56,080
He'il تفسر كل شيء.

271
00:25:57,000 --> 00:25:58,360
اسمه 'sفاراداي.

272
00:25:58,480 --> 00:26:00,640
يعمل للحكومة.

273
00:26:00,920 --> 00:26:03,760
واذا اردت ريك flagg ،
انت تحبه.

274
00:26:05,400 --> 00:26:07,760
انت ضعيفة ، متقلبه ، والعاطفية...

275
00:26:07,880 --> 00:26:12,000
... ولنقودي ، على الأقل قليلا الوردي.
ولكن انا اخبر كنت افضل جاءتنا.

276
00:26:13,400 --> 00:26:15,000
اولا..
- كنت ابقاء أغلق فمك...

277
00:26:15,320 --> 00:26:16,360
... واذنيك مفتوحة.

278
00:26:16,560 --> 00:26:19,680
انا على وشك ان اشاطركم بعض هذه الأمة
أعظم الأسرار معكم.

279
00:26:28,360 --> 00:26:32,400
من عامين ، وجدنا ان الهيءه
من جذري عالم اسمه erdel...

280
00:26:32,600 --> 00:26:34,680
... في بلد صغير مثل المرصد قرب مدينة نيويورك.

281
00:26:34,880 --> 00:26:37,560
بطريقة ما ،
تريد انه استطاع الاتصال المريخ.

282
00:26:38,200 --> 00:26:40,760
المريخ؟ انت التنكيت ، والحق؟

283
00:26:41,000 --> 00:26:44,160
نعم ، الأردن ، وانا حقيقي المازح.

284
00:26:44,800 --> 00:26:47,520
وجدنا هذا الأثر
في المرصد.

285
00:26:48,880 --> 00:26:51,160
هل تجد ان ما ادلى المطبوعه؟

286
00:26:51,360 --> 00:26:52,360
رقم

287
00:26:52,800 --> 00:26:56,240
ايا كان ،
انها فاتتنا لمدة عامين.

288
00:26:56,640 --> 00:26:58,640
هناك حياة على المريخ ، الاردن.

289
00:26:58,800 --> 00:27:00,400
وانه يأتي الى الأرض.

290
00:27:01,400 --> 00:27:04,240
أنظر ، أنا مجرد تجريبيه.
فما علاقة ذلك معي؟

291
00:27:12,320 --> 00:27:14,160
انت لم ترد عليه حتى الآن؟

292
00:27:14,800 --> 00:27:17,120
جاءتنا الى معرفة هذه المريخيون
يريدون منا...

293
00:27:17,240 --> 00:27:19,800
... وطالما اننا لا نستطيع ان نجد لها
هنا على الارض...

294
00:27:20,320 --> 00:27:21,640
... نحن ذاهبون الى المريخ.

295
00:27:26,000 --> 00:27:27,800
المعلقه.

296
00:27:36,360 --> 00:27:38,400
نرحب البيت ، السيد جونز.

297
00:27:38,600 --> 00:27:39,560
لماذا لم الاول -؟

298
00:27:39,680 --> 00:27:41,640
لماذا لم بالمعنى لي كما كنت تفعل الآخرين؟

299
00:27:42,920 --> 00:27:43,880
هذا قراري سرا.

300
00:27:44,680 --> 00:27:47,240
لماذا انت هنا؟
ونظرا للمركز؟

301
00:27:47,640 --> 00:27:50,760
عبادة 'sانتشرت فى كل ارجاء العالم.

302
00:27:50,880 --> 00:27:53,000
في البداية اعتقدت انه قد يكون
الشيوعيون.

303
00:27:53,160 --> 00:27:55,200
ولكنها واجهت مشكلة
مع الطوائف ايضا.

304
00:27:55,360 --> 00:27:56,680
انها ليست ideologicai.

305
00:27:57,000 --> 00:27:58,880
هناك نوع ما
روحي للقوة المشتركة.

306
00:27:59,080 --> 00:28:01,400
انها تؤثر في الناس
مع شدة التعرض.

307
00:28:01,880 --> 00:28:03,920
الدخول في اذهانهم.

308
00:28:04,120 --> 00:28:05,240
لقد شعرت بها.

309
00:28:05,600 --> 00:28:08,640
نعم ، مشاعرك. - كيف؟

310
00:28:08,800 --> 00:28:10,880
دعنا نفترض أن بي سرية.

311
00:28:11,000 --> 00:28:13,760
جئت الى هنا لان
أنت تريد ان تعمل معا ، صحيح؟

312
00:28:13,880 --> 00:28:16,360
صحيح.
- ثم سنقوم نتبادل المعلومات.

313
00:28:17,320 --> 00:28:18,880
لقد قمت بالفعل جمعت بعض.

314
00:28:23,520 --> 00:28:24,800
مقتطفات صحفية.

315
00:28:24,880 --> 00:28:27,000
ستسنح لك ان نفعل ما هو افضل من ذلك.

316
00:28:27,440 --> 00:28:32,320
وشيء آخر ، ولست متأكدا
ما أنت أو حيث انكم تأتون من...

317
00:28:32,440 --> 00:28:35,400
... ولكن قل لي بلادي الغرائز
انت لتكون ثقته.

318
00:28:35,600 --> 00:28:37,360
علينا الا نخطئ ، وان كانت.

319
00:28:37,520 --> 00:28:40,000
عندي 70.000 دولار الشظيه
متيور المشعه...

320
00:28:40,160 --> 00:28:41,760
... لوقف واحدة من العاصمة.

321
00:28:42,080 --> 00:28:45,920
معك ، وانا بحاجة الى كل قرش هو
لكتاب من المباريات.

322
00:29:03,640 --> 00:29:06,800
ما الامر ، grodd ،
شعور المتعطشه للانتباه؟

323
00:29:33,000 --> 00:29:35,080
أنت الآن الحكومة الملكيه ، swifty.

324
00:29:35,200 --> 00:29:37,880
نحن gonna أكتشف
ما الذي يجعل لكم القراد.

325
00:29:45,640 --> 00:29:47,080
يا.
هل رأيت ذلك؟

326
00:29:47,160 --> 00:29:49,000
أين ذهب؟

327
00:29:57,120 --> 00:29:59,160
ما حصل لك هناك ، جون؟

328
00:30:00,080 --> 00:30:01,680
أ اطفال 'الكتاب؟
- ليس بالضبط.

329
00:30:01,880 --> 00:30:04,160
المؤلف انتحر
من حين الى الوراء.

330
00:30:04,360 --> 00:30:06,240
انه يعتقد ان العالم هو على وشك الانتهاء.

331
00:30:06,400 --> 00:30:08,240
هل تريد هذه الاشياء غربة ، لا أنت؟

332
00:30:08,400 --> 00:30:11,600
Weli ، يجب ان تتمكن من رؤية ما وصلوا
في غرفة الاستجواب.

333
00:30:12,560 --> 00:30:14,400
وقال انه اطلقت النار على مؤتمر الاطراف على طريق سريع مشجر.

334
00:30:14,600 --> 00:30:16,160
ثم وجدنا والدته...

335
00:30:16,360 --> 00:30:18,120
... في بلدة الجذع.

336
00:30:18,440 --> 00:30:20,440
الحاله النفسية؟
- لا احد النمطيه الخاصة بك.

337
00:30:20,640 --> 00:30:23,000
هذا الرجل أحد العلماء.

338
00:30:25,640 --> 00:30:28,560
إنك هنا قتل لي ، أليس كذلك؟
أنت جزء منه.

339
00:30:28,760 --> 00:30:30,680
انا لن يقتل عليك.

340
00:30:30,880 --> 00:30:32,880
وما رأيك انا جزء من؟

341
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
المركز. انها في كل مكان.

342
00:30:35,800 --> 00:30:37,360
ماذا تعرف عن المركز؟

343
00:30:37,560 --> 00:30:40,320
'sGonna انها تقتل الجميع.
كنت أحاول الابتعاد عن ذلك.

344
00:30:40,440 --> 00:30:42,000
كيف تعرف على هذا؟

345
00:30:42,360 --> 00:30:45,640
انا فقط تفعل. وبوسعي ان أشعر.

346
00:30:46,080 --> 00:30:49,880
حاولت في الحصول على بعثة المريخ
ولكنها لن تتخذ لي.

347
00:30:50,080 --> 00:30:51,400
بعثة المريخ؟

348
00:30:51,760 --> 00:30:54,160
نعم. انهم ذاهبون الى المريخ.
انها امنة هناك.

349
00:30:54,360 --> 00:30:57,080
عساه الى المريخ؟
- الحكومة.

350
00:30:57,200 --> 00:31:00,000
انهم لن دعونا normai الناس الذهاب.

351
00:31:00,240 --> 00:31:02,200
أناس عاديين.

352
00:31:03,800 --> 00:31:05,520
مرحبا ، هاري.

353
00:31:06,360 --> 00:31:08,240
لقد كنت شديد القلق عنك.

354
00:31:08,640 --> 00:31:10,360
لا! لا تدع له بالقرب مني.

355
00:31:10,880 --> 00:31:12,800
وكيل خاص فاراداي.

356
00:31:13,160 --> 00:31:15,160
هاري تستخدم طائرات الهليكوبتر ليكون للعالم.

357
00:31:15,320 --> 00:31:16,880
لم يصنف الكثير من الاشياء.

358
00:31:17,000 --> 00:31:20,480
لا يمكننا ان نترك له في مؤسسة منتظمة
بسبب ما قال انه قد spili.

359
00:31:20,640 --> 00:31:22,360
أنت تشير الى بعثة المريخ؟

360
00:31:23,320 --> 00:31:26,000
ماذا؟
- اخبرني عن بعثة الى المريخ.

361
00:31:28,080 --> 00:31:31,600
بل إنه ذهب إلى أبعد مما ظننت.
اذا كان هذا ممكنا.

362
00:31:31,880 --> 00:31:34,440
الآن ، تعال ، وهاري.
- لا ، من فضلك لا تدع له خذني.

363
00:31:34,640 --> 00:31:36,480
من فضلك ، من فضلك.

364
00:31:41,240 --> 00:31:45,880
السيد فاراداي ، واذا كان هناك اي شيء آخر
استطيع ان افعل لكم ، واسمحوا لي ان اعرف.

365
00:31:46,600 --> 00:31:47,920
متأكد.

366
00:31:49,760 --> 00:31:51,800
قمنا تمكنت من الاتصال المريخ.
الحياة على كوكب المريخ.

367
00:31:52,000 --> 00:31:54,080
نحن ذاهبون الى المريخ.

368
00:31:55,360 --> 00:31:57,360
اراكم حولها ، وجونز.

369
00:31:59,880 --> 00:32:01,880
ومن جميع الحقيقية.

370
00:32:02,880 --> 00:32:04,600
يلسون للاقتصاص الانشطه...

371
00:32:04,760 --> 00:32:08,000
... ابقوا المحلية الابيض supremacists
وفي خليج لسنوات...

372
00:32:08,160 --> 00:32:11,920
... ولكن صاحب الحظ نفدت امس
عندما القي عليه القبض على يد الغوغاء وقتل.

373
00:32:12,320 --> 00:32:14,400
الشرطة اقول لهم على اى مشتبه فيه.

374
00:32:14,760 --> 00:32:16,200
في اخبار اخرى - مهلا.

375
00:32:16,360 --> 00:32:19,360
اسف لمقاطعة. هناك شيء
أجد لزاما علي النزول صدري.

376
00:32:19,560 --> 00:32:21,440
انا كنت دائما استخدم طاقتي
لمساعدة الناس إنا...

377
00:32:21,600 --> 00:32:24,400
... ولكن الحكومة على بلدي الذيل
صيد لي أشبه الجناءيه.

378
00:32:24,640 --> 00:32:26,480
انت فقط رأينا ما حصل
الى جون ويلسون.

379
00:32:26,680 --> 00:32:28,320
اميركا تحتاج الى عدد اكبر من الناس مثله.

380
00:32:28,600 --> 00:32:32,000
ولكن الى أين هم ذاهبون قادمة من
اذا حكومتنا يبقى يتصرف بهذه الطريقة؟

381
00:32:32,320 --> 00:32:36,200
اما بالنسبة لي ، أنا الترك ، وأقلعوا عنه.

382
00:32:36,360 --> 00:32:40,160
راحة قلبي ولكن هناك الناس بحب.
انا لا اريد اي شيء يحدث لهم.

383
00:32:40,320 --> 00:32:44,200
حتى ليلة سعيدة للجميع ، وحظا سعيدا.

384
00:32:47,000 --> 00:32:49,760
الذين هم بحاجة اليه على أية حال؟
- ربما نوعا من كروك.

385
00:32:49,880 --> 00:32:52,160
بالقطع نزوه.
- بالتأكيد.

386
00:32:52,320 --> 00:32:56,000
وهذا ما كان مع البدله الحمراء؟
الأحمر التابع لالشيوعيون.

387
00:32:56,640 --> 00:32:59,440
يا ، الى اين انت ذاهب؟
- الصفحه الرئيسية.

388
00:33:30,480 --> 00:33:32,160
السيد جونز...

389
00:33:32,440 --> 00:33:33,760
... كيف لي موقع؟

390
00:33:33,920 --> 00:33:38,000
انني قد لا تكون الاكبر في العالم
المخبر ، ولكن لا بد لي بلدي الاساليب.

391
00:33:38,360 --> 00:33:40,800
هذا هو على المعلومات
لقد كنت قادرا على التحصيل.

392
00:33:41,000 --> 00:33:42,080
انها الاخيرة منه.

393
00:33:43,760 --> 00:33:47,400
اعتقدت انني يمكن ان تجعل حياة لنفسي
هنا بينكم البشر.

394
00:33:47,600 --> 00:33:49,680
لم أكن اعتقد انني قد الاختيار.

395
00:33:49,880 --> 00:33:51,160
ولكن لا يوجد احد الآن.

396
00:33:52,480 --> 00:33:56,000
هناك فقط الكثير من الكراهية هنا ،
الكثير من الجهل...

397
00:33:56,160 --> 00:33:58,800
... كثيرا طائش المطابقه.

398
00:33:59,320 --> 00:34:00,800
أنا تاركه.

399
00:34:01,880 --> 00:34:03,000
نيس رحلة لها.

400
00:34:03,160 --> 00:34:05,000
البعض منا لا يملكون هذا الترف.

401
00:34:13,520 --> 00:34:15,240
تحلق السحابه ، وتقرير حاله.

402
00:34:15,400 --> 00:34:17,640
تحلق السحابه هو الذهاب. من أجل تأمين اطلاق.

403
00:34:17,800 --> 00:34:19,000
الاردن؟
- اذهب.

404
00:34:19,320 --> 00:34:22,360
حظا سعيدا ، وحلقت سحابة.
الله يكون معك.

405
00:34:49,360 --> 00:34:51,000
الذهاب لعلى الاطلاق على نقاط.

406
00:34:51,440 --> 00:34:53,360
روجر ، ونحن على الذهاب للاطلاق.

407
00:35:03,360 --> 00:35:04,640
تسلسل بدء الإشتعال.

408
00:35:06,000 --> 00:35:08,560
الابتدائي المحركات العاملة.

409
00:35:09,400 --> 00:35:11,000
جميع محركات بالظهور.

410
00:35:15,160 --> 00:35:17,120
لا نتحرك ، للمريخ.

411
00:35:20,000 --> 00:35:23,880
عشرة ، تسعة ، ثمانيه ، سبعة...

412
00:35:24,080 --> 00:35:25,680
... ستة ، خمسة...

413
00:35:26,120 --> 00:35:29,600
... أربعة ، ثلاثة ، اثنان ، واحد.

414
00:36:16,000 --> 00:36:17,760
هناك تقريبا.

415
00:36:29,000 --> 00:36:30,160
نحن فقدان الضغط.

416
00:36:35,360 --> 00:36:38,000
نحن gonna ان تأخذ في ظهرها.
- خطر جدا.

417
00:36:38,240 --> 00:36:39,240
الأردن ، يستمع لي.

418
00:36:39,400 --> 00:36:41,760
لدينا اسلحه على متنها.
- ماذا؟

419
00:36:41,880 --> 00:36:44,000
وفي حال المريخيون
تبين انها غير معاديه.

420
00:36:44,640 --> 00:36:48,240
غاز الأعصاب ، والقنابل الجرثوميه ، وحتى النووية.

421
00:36:49,320 --> 00:36:52,160
لا تحدث فرقا.
استطيع ان stili الارض هذا الشيء.

422
00:36:53,680 --> 00:36:55,560
ما هذا؟
- انها 'ق أ التدمير التبديل.

423
00:36:56,000 --> 00:36:58,480
انا آسف ، الاردن ،
ولكن انت تعرف المخاطر.

424
00:37:01,680 --> 00:37:02,760
انت فقط الاسترخاء ، والعقيد.

425
00:37:02,880 --> 00:37:04,800
انا سيتعين عليك على الأرض في أي وقت من الأوقات.

426
00:37:05,160 --> 00:37:07,160
ماذا يجري هناك؟
في حان ، تحلق السحابه.

427
00:37:07,360 --> 00:37:09,880
تسنح لنا محركا الفشل.
انا gonna انزلاق في ظهرها.

428
00:37:10,080 --> 00:37:11,400
سلبية ، وانه خطر جدا.

429
00:37:11,600 --> 00:37:13,920
Flagg أين؟
- دون 'ر تقلق منه انا...

430
00:37:14,120 --> 00:37:16,640
... أو اسلحتكم. كلا انها سوف تكون بخير.

431
00:37:16,800 --> 00:37:18,360
الاسلحة؟

432
00:37:19,400 --> 00:37:21,880
انت ابن العاهره أ.

433
00:37:22,640 --> 00:37:24,080
الأردن ، وطرح flagg على العودة.

434
00:37:24,360 --> 00:37:27,120
لا يمكن أن تفعله ، فأراد. أنه متوعك.

435
00:37:29,240 --> 00:37:30,640
الكلمه في الرجل الكبير.

436
00:37:46,200 --> 00:37:47,800
Flagg ، لا. استطيع الارض.

437
00:37:48,000 --> 00:37:50,440
لا استطيع ان الرهان على ان العالم ، والاردن.

438
00:40:07,120 --> 00:40:08,120
الاسلحة النووية؟

439
00:40:08,240 --> 00:40:10,000
غاز الاعصاب؟ ماذا كنت أفكر؟

440
00:40:10,320 --> 00:40:12,800
لم نكن نعرف. نحن لا نزال غير متأكد.

441
00:40:12,920 --> 00:40:14,000
ماذا بالضبط؟

442
00:40:14,600 --> 00:40:16,320
اذا يمكننا الثقة به.

443
00:40:16,440 --> 00:40:19,000
كنت تثق بي وأنا أجنبي.
- نعم ولكن...

444
00:40:19,160 --> 00:40:21,800
انها لانه يتطلع
حتى مختلفة ، أليس كذلك؟

445
00:40:22,160 --> 00:40:24,800
عليك ان تقبل -
- اسمع ، كنت قد شهدت لديه السلطة.

446
00:40:24,920 --> 00:40:26,920
وقال انه يمكن ان يترك هذا المكان
أي وقت يريد.

447
00:40:27,080 --> 00:40:28,560
لكنه لم.

448
00:40:28,680 --> 00:40:31,000
ينبغي ان teli لك شيئا.

449
00:40:37,760 --> 00:40:40,200
اخبرني عن هذه الامريكية ، ديانا.

450
00:40:40,440 --> 00:40:42,080
انها تغيرت منذ الحرب.

451
00:40:42,200 --> 00:40:45,200
آنذاك ، كنا في الحق.
انها بسيطة.

452
00:40:47,360 --> 00:40:50,200
فهي ما زالت تقول انهم مسرورون في الحق
ولكن لم تتصرف على هذا النحو.

453
00:40:50,440 --> 00:40:51,640
الرجال.

454
00:40:56,760 --> 00:40:58,560
تغيرت الأمور وهنا ايضا ، ديانا.

455
00:40:58,680 --> 00:41:02,240
الكثير منا قد بدأت اعتقد اننا بحاجة
قائد العصي اقرب الى الوطن.

456
00:41:02,640 --> 00:41:04,400
وهذا من شأنه ان يكون الزعيم؟

457
00:41:04,640 --> 00:41:06,080
أنت؟

458
00:41:13,120 --> 00:41:15,680
انك قد تحتاج الى اكثر بقليل من التوابل.

459
00:42:44,800 --> 00:42:46,320
هال الاردن.

460
00:42:47,120 --> 00:42:48,600
انت تعرفني؟

461
00:42:48,760 --> 00:42:50,160
من أنت؟

462
00:42:50,480 --> 00:42:52,640
انا...

463
00:42:53,360 --> 00:42:55,000
... سور وكالة المخابرات البرازيليه.

464
00:42:55,200 --> 00:42:57,640
انت تحتاج الى طبيب. واسمحوا لي -

465
00:42:58,120 --> 00:43:00,000
يستمع لي.

466
00:43:00,160 --> 00:43:04,480
ما قلته لأنك teli
سيبدو مدهشا - ولكن

467
00:43:07,360 --> 00:43:11,920
وانا الاخضر من قطاع فانوس 2814.

468
00:43:12,120 --> 00:43:14,640
كنت في طريقي الى هنا للمساعدة.

469
00:43:14,880 --> 00:43:16,640
مساعدة؟ كيف؟

470
00:43:17,000 --> 00:43:21,240
في المعركه المقبلة مع المركز.

471
00:43:21,400 --> 00:43:22,680
وسط ماذا؟

472
00:43:23,000 --> 00:43:28,160
ومن مخلوق وحشي
ان كنت تخشى الكثير من البشر...

473
00:43:28,640 --> 00:43:33,600
... انها تنوي القضاء على كل
Soui الذين يعيشون على هذا الكوكب.

474
00:43:34,680 --> 00:43:37,880
عندما كنت تدخل الغلاف الجوي الخاص بك
قبل بضعة أيام...

475
00:43:38,080 --> 00:43:40,920
... وكان هناك انفجار ضخم.

476
00:43:41,320 --> 00:43:44,360
كان هناك الكثير من الطاقة الصفراء
بالنسبة لي.

477
00:43:44,560 --> 00:43:47,400
أني أمرت بلدي الحلقه لتجد لك.

478
00:43:47,640 --> 00:43:50,560
واضطررت الى ايجاد يستحق احد.

479
00:43:50,680 --> 00:43:53,520
رجل تماما دون خوف.

480
00:43:54,680 --> 00:43:59,360
الكثير من الناس يعتقدون أنا جبان
بسبب ما حدث في الحرب.

481
00:43:59,520 --> 00:44:01,000
لم الخاص بك الطوق teli لكم عن ذلك؟

482
00:44:01,320 --> 00:44:04,160
انت لست جبان ، هال الاردن.

483
00:44:04,360 --> 00:44:07,360
لكم كل حياة ثمينة.

484
00:44:07,520 --> 00:44:12,400
وهذه الحلقه هي قوية جدا
لتقع في ايدي شخص...

485
00:44:12,600 --> 00:44:14,600
... الذي لا يفهم ان.

486
00:44:32,120 --> 00:44:33,360
كيف عمل هذا الشيء؟

487
00:44:33,640 --> 00:44:36,200
الاوصياء...

488
00:44:36,360 --> 00:44:39,800
انهم سوف...

489
00:44:54,000 --> 00:44:55,640
نجاح ، وكنت اعرفه حقا.

490
00:44:56,200 --> 00:44:57,240
ويجب ان يكون لديك روبن.

491
00:44:57,640 --> 00:44:59,360
اسمع انت لا بأس به المخبر.

492
00:44:59,760 --> 00:45:01,680
Weli ، أحاول ألا تفاخر ، ولكن -

493
00:45:01,880 --> 00:45:03,520
لقد كنت بعد الانتهاء من الواجبات المنزلية الخاصة بك؟

494
00:45:03,640 --> 00:45:06,080
آه... الحق.

495
00:45:08,880 --> 00:45:11,880
جلاله. نظرة جديدة ، والصاحب.

496
00:45:12,080 --> 00:45:14,680
هل لي ان أسأل إذا كان العقل -؟
- كمساله الحقيقة ، وانا اعمل.

497
00:45:15,000 --> 00:45:18,360
دعنا نفترض أنني المبينه لتخويف المجرمين ،
ليس الاطفال.

498
00:45:18,760 --> 00:45:20,160
نزيهة بما فيه الكفايه.

499
00:45:20,480 --> 00:45:24,440
هذا على خطوط حتى مع عشرات القصص
اجريناها في هذا الكوكب هذا العام.

500
00:45:24,880 --> 00:45:27,800
وقد كتب الاطفال
خاص المشءومه.

501
00:45:27,920 --> 00:45:30,480
كما لو ان احدهم ، واشياء اخرى...

502
00:45:30,640 --> 00:45:32,320
... كانت تحدث من خلال المؤلف.

503
00:45:32,440 --> 00:45:35,760
- في اعقابه. دينا تعيش تقرير
وفي القادمة من كيب كانافيرال.

504
00:45:35,880 --> 00:45:39,200
المخلوق هو تحوم فوق
خزانات الوقود الكبيرة هنا في الرأس...

505
00:45:39,360 --> 00:45:42,360
... مما يجعل من المستحيل بالنسبة للجيش
لاستخدام هذه الصواريخ على انها

506
00:45:42,480 --> 00:45:44,920
لويس.
- طول الجناح اعماله بسهولة طول...

507
00:45:45,160 --> 00:45:46,200
... من ملعب لكرة القدم...

508
00:45:46,360 --> 00:45:49,080
... ويبدو يشبه الى حد كبير
أ الزاحف المجنح قبل التاريخ.

509
00:45:49,200 --> 00:45:51,120
ولكن الكثير ، أكبر بكثير.

510
00:45:57,200 --> 00:45:59,920
لست متأكدا من انه ما يحاول القيام به.

511
00:46:40,640 --> 00:46:42,360
ديانا.

512
00:46:43,560 --> 00:46:46,440
لم جوا عاما في هذا الشيء.

513
00:46:46,880 --> 00:46:48,360
تخمين انا قليلا صدئ.

514
00:46:48,480 --> 00:46:49,880
من السهل ، من السهل.

515
00:46:50,320 --> 00:46:54,240
ودخلنا عليه ، كما اننا يمكن الشاق ، ولكن -

516
00:46:57,240 --> 00:46:59,160
انها قادمة ، كاي.

517
00:46:59,320 --> 00:47:01,560
ومن المجيء الى هنا.

518
00:47:06,200 --> 00:47:07,160
طبيب!

519
00:47:08,080 --> 00:47:10,680
ونحن نعرف ان هذا المكان
ابدا مع شخص عقد الصلاحيات الخاصة بك.

520
00:47:11,120 --> 00:47:14,360
لماذا البقاء؟
- انا 'م مصممة على ضرب لكم في هذه اللعبة.

521
00:47:14,560 --> 00:47:17,120
دون القراءة عقلك.

522
00:47:17,400 --> 00:47:19,440
تعال ، مستوى معي.

523
00:47:20,120 --> 00:47:21,800
جيد جدا.

524
00:47:21,920 --> 00:47:25,880
لقد امرهم عقلك ،
واستطرادا ، قلبك.

525
00:47:26,000 --> 00:47:28,640
كنت اعتقد بصدق
ان هناك wili تكون افضل في اليوم...

526
00:47:28,800 --> 00:47:30,560
... عند ذلك كله لن يكون ضروريا.

527
00:47:31,120 --> 00:47:36,160
لذلك نجد داخل لكم ، السيد فاراداي ،
ملأت قلبي مع الأمل.

528
00:47:38,440 --> 00:47:41,600
وأنا لا أذهب الى مكان آخر.

529
00:47:44,360 --> 00:47:47,680
وجاء في هذا عادل من واشنطن ،
عاجل.

530
00:47:48,800 --> 00:47:50,360
ومن المركز ، أليس كذلك؟

531
00:47:50,560 --> 00:47:53,200
استطيع ان feei جودها بقوة جدا الآن.

532
00:47:54,120 --> 00:47:55,800
كنت تبحث عن مكان لتذهب؟

533
00:47:56,080 --> 00:47:58,080
صعودي واحدة من طائرات الهليكوبتر وجهه لللك.

534
00:47:58,200 --> 00:47:59,440
ولكننا قد لا يعودون.

535
00:48:00,360 --> 00:48:01,360
انا مستعد.

536
00:48:03,200 --> 00:48:05,680
المرة الأخيرة التي ظهر
بدون سابق انذار في هذا الشكل...

537
00:48:05,880 --> 00:48:07,120
... أحدهم مات من الخوف.

538
00:48:07,360 --> 00:48:10,080
ربما ينبغي أن يستغرق أكثر ودية
المظهر.

539
00:48:10,200 --> 00:48:12,000
تلائم نفسك.

540
00:48:14,680 --> 00:48:16,360
Weli؟

541
00:48:17,320 --> 00:48:20,760
إنه بخير. ولكن الحقيقية الرجال ارتداء السراويل.

542
00:48:29,400 --> 00:48:32,560
- هذا الذي لم يسبق له مثيل على الاطلاق
الحاله قبالة ساحل فلوريدا.

543
00:48:32,680 --> 00:48:35,000
مجتمعة قد
للالأميركي القوات المسلحه...

544
00:48:35,160 --> 00:48:37,320
... لا اثر له على هذا -
- بوربو ، يرجى.

545
00:48:37,440 --> 00:48:39,160
ولست اعرف لماذا نسميها.

546
00:48:39,320 --> 00:48:42,560
يبدو اننا قد ارسلنا اعادة الاتصال
مع شركائنا مراسل في مكان الحادث.

547
00:48:42,680 --> 00:48:47,400
الوحيد الذي امكنني ان اجد كلمة
لوصف حجم هذا هو "الكتاب المقدس".

548
00:48:47,600 --> 00:48:52,000
انه حي الجزيرة ،
لا يقل عن 25 ميلا عبر

549
00:48:54,080 --> 00:48:58,360
فقد الكبيرة التي الموانئ
ابراء الذمه من الطاقة المكثفة التفجيرات...

550
00:48:58,480 --> 00:49:02,360
... ولكن الذي يمكن ان تستفيد ايضا من الاشياء
الى المخلوق.

551
00:49:03,440 --> 00:49:08,440
الا قبل دقيقتين ، راقبنا انه يستنشق
حاملة الطائرات بأكمله.

552
00:49:11,640 --> 00:49:15,360
الخسائر في الارواح هنا
لا تحصى و-

553
00:49:15,560 --> 00:49:19,800
الانتظار. نحن الدوران في المكان.
لقد صدرت الأوامر الى الوراء.

554
00:49:20,000 --> 00:49:21,400
أجد لزاما علي ان اقول لك شيئا.

555
00:49:21,600 --> 00:49:23,600
فأنا واو..
- سبق لي ان اعرف.

556
00:49:23,800 --> 00:49:25,400
ما لكم؟

557
00:49:27,520 --> 00:49:29,120
انا المراسل ، ويتذكر؟

558
00:49:29,240 --> 00:49:32,360
انا دائما يشتبه ، وسمعت صوتك
على الاخبار الاخرى الليل.

559
00:49:32,560 --> 00:49:36,640
كنت فقط محاولة لحمايتك.
انا أعتقد انها نوع من الجناءيه.

560
00:49:36,880 --> 00:49:38,200
ولكننا نعرف على نحو افضل ، ونحن لا؟

561
00:49:41,160 --> 00:49:42,560
ذلك ، فماذا تنتظر؟

562
00:49:42,640 --> 00:49:46,320
انت تعرف منظمة الصحة العالمية تتجه الى هناك؟
سوبرمان ، ونتساءل امرأة ، ومثل هذا الشعب.

563
00:49:46,400 --> 00:49:49,440
أنا مجرد الرجل الذي يدير
بعد مجوهرات اللصوص ويتحدث الغوريلا.

564
00:49:49,640 --> 00:49:50,880
انت اكثر من ذلك.

565
00:49:51,080 --> 00:49:53,160
ولكم ذاهبون لاثبات ذلك.

566
00:50:10,000 --> 00:50:11,360
ماذا تفعل؟

567
00:50:13,000 --> 00:50:15,880
اين كنت؟
وماذا جرى لمحاكاه؟

568
00:50:16,080 --> 00:50:17,160
القصة الطويلة.

569
00:50:17,320 --> 00:50:19,880
هل شاهدت الأخبار؟
هل لديكم أي فكرة what's -

570
00:50:21,760 --> 00:50:23,080
يا الهي.

571
00:50:23,160 --> 00:50:25,000
انت الغوص هناك ، أليس كذلك؟

572
00:50:25,120 --> 00:50:28,240
وقد هال سلمي هو الغوص هناك
ليقتل به ذلك الشيء.

573
00:50:28,440 --> 00:50:29,800
ماذا لديك لي أن أفعله؟

574
00:50:29,920 --> 00:50:31,520
أو هل تعتقدون أنا جبان جدا؟

575
00:50:31,640 --> 00:50:33,600
البصر الحرب المحضر الخاص بك.

576
00:50:33,760 --> 00:50:36,000
لكم ابدا باطلاق النار
وفي تلك الطائرات الكوريه الشمالية.

577
00:50:36,160 --> 00:50:39,800
ربما أنا فقط لا يعتقد أن ما
كنا نفعل هناك قيمة للقتل.

578
00:50:39,920 --> 00:50:43,160
ولكن في هذا الخندق ،
أنا أكتشفت ما من شأنه ان يجعل لي تقتل.

579
00:50:43,360 --> 00:50:47,320
البقاء على قيد الحياة. واود ان تقتل من أجل البقاء.

580
00:50:50,800 --> 00:50:54,160
لا عليك الذهاب الى الاقل نقول وداعا؟

581
00:50:54,360 --> 00:50:55,920
- لا عليك؟

582
00:51:15,680 --> 00:51:17,520
قف. نحن هنا للمساعدة فقط.

583
00:51:21,080 --> 00:51:24,640
ونحن لسنا في حاجة الى مساعدة.
وبخاصه من لا عليك.

584
00:51:25,640 --> 00:51:28,320
تعتقد انك تستطيع ضربني؟
انه حوكم من قبل.

585
00:51:28,560 --> 00:51:30,360
لا دفعنا ، سيد.

586
00:51:38,640 --> 00:51:41,320
أرى أنني قد انتباهكم.

587
00:51:41,680 --> 00:51:44,880
اننا نواجه خطرا كبيرا بما فيه الكفايه
لمحو لنا من الارض...

588
00:51:45,080 --> 00:51:48,680
... ونحن لا تزال bicker عن قناع
او موحد.

589
00:51:48,880 --> 00:51:51,640
أعز صديق لي هو الكذب الطابق العلوي الحق الآن.

590
00:51:51,800 --> 00:51:54,080
وقالت انها أعطت حياتها
من اجل هذا البلد...

591
00:51:54,200 --> 00:51:57,880
... وأنا لا يمكن ان ننظر إليها في العين.
امريكا تأسست على مفهوم...

592
00:51:58,000 --> 00:52:00,680
... انه ينبغي للإنسان أن يكون حرا
متابعة مثوله المصير.

593
00:52:00,880 --> 00:52:03,920
ولكن لا يمكننا ان نفعل ذلك اذا نحن الذين يعيشون في خوف
من حكومتنا.

594
00:52:04,200 --> 00:52:08,320
نحن بحاجة الى استعادة هذا البلد
الحرة للرجال والنساء في كل مكان.

595
00:52:08,440 --> 00:52:11,440
ماذا عن حكومتكم الاصدقاء؟
- ان 'دا مسألة عادلة.

596
00:52:12,000 --> 00:52:13,120
سوبرمان حق.

597
00:52:13,240 --> 00:52:15,200
اضطهاد والذعر
مضطره الى التوقف.

598
00:52:15,360 --> 00:52:19,560
من هنا ،
ونحن نعمل معا كما حرة الاميركيين.

599
00:52:25,880 --> 00:52:28,880
انا gonna يطير بها الآن
وrecon هذا الشيء.

600
00:52:31,640 --> 00:52:34,480
عندما أعود ،
We'il العمل على وضع استراتيجية.

601
00:52:34,640 --> 00:52:35,640
هل انت معي؟

602
00:53:34,640 --> 00:53:37,920
بطلة اميركا ، انا سوبرمان...

603
00:53:38,120 --> 00:53:41,800
... تراجعت في هزيمة severai قبل ساعات.

604
00:53:41,880 --> 00:53:46,200
بحث شامل
وقد وجدت اي علامة له.

605
00:53:47,120 --> 00:53:50,600
هنا في الرأس ،
أعظم العقول في العالم الحر...

606
00:53:50,760 --> 00:53:55,000
... عاكفون الآن على وضع خطة لوقف
هذا الوحش...

607
00:53:55,160 --> 00:53:57,240
... قبل ان تصل الى الشاطئ.

608
00:53:57,640 --> 00:53:59,760
اننا لا نستطيع ان الذعر.

609
00:54:00,640 --> 00:54:05,200
ولا يمكننا ان نترك احساسنا الخسارة -

610
00:54:14,920 --> 00:54:16,160
اذا كان هذا الكتاب حق...

611
00:54:16,320 --> 00:54:18,880
... أنها جديدة تماما لشكل من اشكال الحياة
لقد قمنا حتى يتصور ابدا.

612
00:54:19,800 --> 00:54:23,200
أو يمكن أن يكون أي شيء اكثر من
فإن بعض من هذيان مجنون رسام الكارتون.

613
00:54:25,400 --> 00:54:28,320
ومن غير. واود ان اؤكد لكم.

614
00:54:28,440 --> 00:54:31,160
وليس هناك سوى طريق واحد
لوقف هذا الشيء الآن.

615
00:54:31,360 --> 00:54:33,000
اريدكم جميعا ان نستمع الى هذا الرجل.

616
00:54:33,160 --> 00:54:36,920
ايها السادة ، انا شعاع بالمر
من ايفي الجامعة.

617
00:54:37,120 --> 00:54:39,640
كنت استمع منكم ، بالمر ،
واختراعك.

618
00:54:39,800 --> 00:54:40,920
المساله الحد ، والحق؟

619
00:54:41,120 --> 00:54:43,360
الحق. اولا..
- انها لن تجدي.

620
00:54:43,520 --> 00:54:45,640
كل ما تتقلص تصبح غير مستقرة.

621
00:54:45,800 --> 00:54:47,000
بالضبط.

622
00:54:50,560 --> 00:54:52,360
نبدأ مع شاملة aeriai الاعتداء.

623
00:54:52,560 --> 00:54:55,800
نحن اصابت شيء من كل صوب
وفي مرة واحدة. ان هذا وضع الهاء.

624
00:54:56,160 --> 00:54:58,800
ولئن كان القتال الجوي فيلق ،
ونحن نستخدم هذا الرضيع عليه.

625
00:54:59,360 --> 00:55:02,400
هذه الاداه تستخدم ضوء يتعفف الاشياء.

626
00:55:06,200 --> 00:55:07,360
السؤال...
- الانتظار.

627
00:55:07,440 --> 00:55:09,520
كل شعاع تتقلص
تصبح غير مستقرة.

628
00:55:12,000 --> 00:55:14,360
بمعنى ، ان ينفجر.

629
00:55:14,800 --> 00:55:15,800
ما زال امامنا السؤال؟

630
00:55:15,920 --> 00:55:18,920
ان الشيء لا يوجد بها أحد
جحيم الكثير اكبر من البرتقالي.

631
00:55:19,120 --> 00:55:20,880
Gonna كيف حالك؟
- ومن كبير.

632
00:55:21,000 --> 00:55:24,200
وهذا هو السبب في اننا لفضح
سطحه لشعاع قطعة قطعة.

633
00:55:24,440 --> 00:55:27,880
في جميع برمشه عين؟
هذا مستحيل دون سوبرمان.

634
00:55:28,000 --> 00:55:31,880
لا ، انه ليس مستحيلا ، هو؟

635
00:55:33,360 --> 00:55:34,360
قطعة من الكعكه.

636
00:55:34,800 --> 00:55:36,000
اي اسءله اخرى؟

637
00:55:36,160 --> 00:55:37,640
واحد فقط.
- الأردن.

638
00:55:37,800 --> 00:55:40,200
عن الوقت.
- الهجوم على السطح لن يكون كافيا...

639
00:55:40,360 --> 00:55:41,600
... لصرف هذا الشيء.

640
00:55:41,760 --> 00:55:44,560
كنت بحاجة شخص ما
اذهب الى الداخل مع القنابل.

641
00:55:44,640 --> 00:55:46,440
لكم العمل التطوعي؟
- وقال انه 'د افضل...

642
00:55:46,640 --> 00:55:48,800
... لأنني لست في الذهاب هناك وحدها.

643
00:55:48,880 --> 00:55:50,800
المعلقه.

644
00:55:59,680 --> 00:56:01,600
لكم جميعا ، وتذكر انني...

645
00:56:01,760 --> 00:56:04,320
... واليوم ليست هناك الديموقراطيين ،
لا الجمهوريين.

646
00:56:04,440 --> 00:56:06,680
اي الصقور ، لا حمامات.

647
00:56:06,880 --> 00:56:09,640
عادل السافر بساطة مطلقة :

648
00:56:09,800 --> 00:56:11,920
بقاء البشريه.

649
00:56:12,440 --> 00:56:14,400
حظا سعيدا لنا جميعا.

650
00:56:44,600 --> 00:56:45,760
جميع الحقوق ، والرجل.

651
00:56:45,880 --> 00:56:49,200
مهمتنا هي حمايه فلاش حتى مورغان
الاردن وضوء عليه.

652
00:56:49,360 --> 00:56:50,680
أريد...
- مهلا ، أبحث!

653
00:58:32,320 --> 00:58:34,760
هوك! آه!

654
00:59:02,360 --> 00:59:07,520
اانت بخير؟
- انها 'ق مهاجمة خاطري.

655
00:59:57,760 --> 00:59:59,800
لكم جميعا ، على الكفاح!

656
01:00:00,000 --> 01:00:02,640
إلى النفس الاخير ، على الكفاح!

657
01:00:03,760 --> 01:00:05,240
جميع منظومات الأسلحة الساخنه.

658
01:00:05,400 --> 01:00:08,400
مثل يقولون ، انه ليس عندما تذهب ،
انه كيف تذهب.

659
01:00:40,920 --> 01:00:43,240
آه ، هال؟
فما هو الخطأ؟

660
01:00:43,400 --> 01:00:45,000
مهما كنت أنظر ، تجاهله.

661
01:00:45,160 --> 01:00:47,160
يبقى مجرد الذهاب. نعترف.

662
01:00:49,160 --> 01:00:51,360
يبقى مجرد الذهاب. لا مشكلة.

663
01:01:00,000 --> 01:01:01,440
ماذا الآن؟

664
01:01:04,440 --> 01:01:07,640
هذه الاشياء لا هلوسه ،
- أنا أقول لك إن ليرة لبنانيه.

665
01:01:13,160 --> 01:01:15,640
وأيا كان ،
واعتقد انها تحاول الحصول على الداخل.

666
01:01:19,240 --> 01:01:21,600
اسقاط القنابل ،
ثم سنقوم بحرق طريقنا.

667
01:01:21,760 --> 01:01:22,800
ان روجر.

668
01:01:29,160 --> 01:01:30,360
بلادي هذه الصواريخ هي من القتلى.

669
01:01:30,560 --> 01:01:31,800
لا يمكن فتح ابواب قنبلة خليج.

670
01:01:32,000 --> 01:01:33,400
هال؟
- انا هنا م.

671
01:01:33,600 --> 01:01:36,320
كما اننا تلقينا طلبات لدينا مطية
ولقد حان الوقت لكمة لدينا التذاكر.

672
01:01:36,440 --> 01:01:38,360
الشروع دليل التفجير.

673
01:01:38,560 --> 01:01:40,360
روجر.

674
01:01:49,000 --> 01:01:51,680
هال الاردن ، وأنت مفتاح.

675
01:01:51,880 --> 01:01:54,000
الخاص بك سوف يدفع الطوق.

676
01:01:54,160 --> 01:01:58,640
اضحة عقلك
والتركيز على ما يهم.

677
01:02:44,160 --> 01:02:46,000
هال؟ - ماذا؟

678
01:02:46,160 --> 01:02:47,640
في وقت لاحق.

679
01:02:51,000 --> 01:02:52,320
كنت خاءفه.

680
01:02:52,440 --> 01:02:54,080
انه على كل شيء لي.

681
01:02:54,240 --> 01:02:55,560
الجامع الشيء.

682
01:02:55,920 --> 01:02:57,800
سنكون هناك للكم.

683
01:02:58,000 --> 01:02:59,800
اننا جميعا سوف.

684
01:03:06,360 --> 01:03:07,520
التوفيق.

685
01:03:53,800 --> 01:03:56,360
لقد فعل ذلك. ابن العاهره أ.

686
01:04:07,120 --> 01:04:08,320
كنت اخشي...

687
01:04:08,440 --> 01:04:11,000
... كنت تكون متاخره بالنسبة لانتصار حزب.

688
01:04:16,000 --> 01:04:17,160
وتحدث ايضا عما قريب.

689
01:04:27,800 --> 01:04:31,880
ان الشيء 'sgonna ان يفعل الكثير من الضرر.
تخمين لقد حان الوقت لنرى ما يمكن ان يفعله هذا الطوق.

690
01:04:32,000 --> 01:04:33,000
يا.

691
01:04:36,120 --> 01:04:37,520
عذرا.

692
01:04:46,600 --> 01:04:48,920
ان الرجل مع الطوق ،
وقال انه لم يكن جزءا من الخطة.

693
01:04:49,120 --> 01:04:50,360
او لم يكن لي الاستماع؟

694
01:04:54,160 --> 01:04:56,640
لن تكونوا قادرين على فعل ذلك.

695
01:04:56,800 --> 01:04:59,800
ومن المركز ان يعقد ، لا عليك.

696
01:05:00,160 --> 01:05:02,880
استطيع. استطيع.

697
01:05:03,160 --> 01:05:06,560
كنت لا تملك ارادة.

698
01:05:06,880 --> 01:05:08,000
لا؟

699
01:05:08,160 --> 01:05:09,760
مرصد.

700
01:05:49,200 --> 01:05:51,520
Whoo - hoo!

701
01:06:01,400 --> 01:06:03,520
مهلا ، في المجال الاقتصادي ، ما حدث
على ان الصديق من مستقبلك؟

702
01:06:03,640 --> 01:06:04,760
هال الاردن؟

703
01:06:04,880 --> 01:06:08,160
لو كنت أعرفه ، حتى انه لا يوجد في مكان ما
Assing حول المسيل للدموع.

704
01:06:40,360 --> 01:06:42,440
انا آرثر من اطلانتيس.

705
01:06:42,640 --> 01:06:46,360
هذا وقد تم سؤال واحد
لويس اسم امرأة.

706
01:07:11,640 --> 01:07:15,160
الرواد تخلى سلامتهم ،
على راحة...

707
01:07:15,360 --> 01:07:19,560
... واحيانا حياتهم
من اجل بناء دستورنا الجديد الغرب.

708
01:07:19,680 --> 01:07:24,120
انهم كانوا مصممين
لجعل العالم الجديد قوية وحرة...

709
01:07:24,240 --> 01:07:27,000
... قدوه للعالم.

710
01:07:27,200 --> 01:07:30,760
وقد يقول البعض ان تلك كفاح
كلها فوق.

711
01:07:30,880 --> 01:07:33,400
ان جميع الآفاق تم استكشاف.

712
01:07:33,600 --> 01:07:35,880
ان جميع المعارك قد فاز.

713
01:07:36,000 --> 01:07:39,400
انه لم يعد هناك
اميركي الحدود.

714
01:07:41,240 --> 01:07:45,400
ونحن نقف اليوم على حافة
من حدودا جديدة.

715
01:07:45,600 --> 01:07:49,800
الحدود من الفرص غير معروف
والاخطار.

716
01:07:50,000 --> 01:07:55,600
يتجاوز تلك الحدود هي العشوائيات السكنيه
العلم والفضاء.

717
01:07:55,760 --> 01:07:58,440
المشاكل التي لم تحل بعد السلام والحرب.

718
01:07:58,640 --> 01:08:03,160
لم يقهر جيوب
من الجهل والتحامل.

719
01:08:04,440 --> 01:08:06,400
انا نطلب من كل من...

720
01:08:06,600 --> 01:08:09,880
... ليكون الرواد
من اجل ان الحدود الجديدة.

721
01:08:10,080 --> 01:08:14,320
دعوتي هي الى الشباب في القلب ،
بغض النظر عن السن.

722
01:08:14,440 --> 01:08:16,920
يمكننا من خلال تحمل في عصر...

723
01:08:17,120 --> 01:08:21,360
... حيث سنشهد ليس فقط الجديدة
اختراقات في اسلحه الدمار...

724
01:08:21,560 --> 01:08:24,680
... ولكن ايضا في سباق لاتقانها
من السماء والمطر...

725
01:08:24,880 --> 01:08:28,440
... المحيطات والمد ،
الجانب الأقصى من الفضاء...

726
01:08:28,640 --> 01:08:31,360
... والداخل من عقول الرجال؟

727
01:08:32,160 --> 01:08:35,000
بشرية جمعاء تنتظر عند قرارنا.

728
01:08:35,160 --> 01:08:39,640
العالم بأسره يتطلع الى انظر
ماذا سنفعل.

