1
00:00:00,000 --> 00:00:10,990
http://faisal175.blogspot.com
يـقـدم

2
00:00:10,991 --> 00:00:36,080

ترجمة: فيصل كريم الظفيري

4
00:00:10,991 --> 00:00:15,621  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(فيلم لـ(أكيرا كيروساوا

5
00:00:15,662 --> 00:00:20,599  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[لـيـس بـعـد]

6
00:00:36,083 --> 00:00:37,573  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه قادم

7
00:00:51,131 --> 00:00:52,621  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
انتباه

8
00:00:54,568 --> 00:00:56,035  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
التحية

9
00:00:57,971 --> 00:00:59,529  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
جلوس

10
00:01:05,679 --> 00:01:08,910  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أحدٌ ما كان يدخن

11
00:01:08,949 --> 00:01:10,940  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
التدخين بقاعة الصف ممنوع

12
00:01:23,797 --> 00:01:26,960  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...إلا إنه

13
00:01:27,000 --> 00:01:29,628  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
من الصعب مقاومة الرغبة

14
00:01:31,371 --> 00:01:34,898  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وأني لست استثناء أيضا

15
00:01:34,941 --> 00:01:38,672  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عندما اسمع الجرس بقاعة 
...الكلية أحاول التخلي عنه

16
00:01:38,712 --> 00:01:41,340  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكني حينها أستسلم 
لرغبة التدخين

17
00:01:42,516 --> 00:01:45,917  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فأشعل السيجارة

18
00:01:45,952 --> 00:01:49,251  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،وسرعان ما أشعل أخرى
ثم أخرى

19
00:01:49,289 --> 00:01:51,757  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لذلك تلاحظون أني دائما 
اتأخر 20 أو 30 دقائق

20
00:01:54,761 --> 00:01:57,252  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولكن أيها الاستاذ ما بك اليوم؟

21
00:02:05,672 --> 00:02:08,140  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لقد مضت بالفعل 30 سنة غريبة

22
00:02:08,175 --> 00:02:10,769  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"منذ أن تمت مناداتي بـ"الاستاذ

23
00:02:10,811 --> 00:02:12,278  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...خلال ذلك الوقت

24
00:02:12,312 --> 00:02:16,681  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كما لو أنني أراقب الماء 
...الجاري من حنفية مفتوحة

25
00:02:16,716 --> 00:02:19,617  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
على أرض من التراب
...وفي قناة محفورة

26
00:02:19,653 --> 00:02:23,783  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وقد مر أمام عيني 
كثير من الطلبة

27
00:02:23,824 --> 00:02:29,091  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ومن المستحيل تذكر كل وجهٍ ووجه

28
00:02:29,129 --> 00:02:31,563  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم

29
00:02:31,598 --> 00:02:34,066  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هناك على الرغم من ذلك 
...أحد من بينهم

30
00:02:34,100 --> 00:02:36,330  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أتذكره بوضوح حتى هذا اليوم

31
00:02:36,369 --> 00:02:38,633  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...ويعود هذا الوجه إلى أحد

32
00:02:38,672 --> 00:02:42,472  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كان ينام بالفصل 
وهو مفتوح العينين

33
00:02:42,509 --> 00:02:44,067  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(يا (تاكايما

34
00:02:45,579 --> 00:02:48,639  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
خبير النعاس ذلك
كان أباك

35
00:02:52,018 --> 00:02:53,781  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بالمناسبة أيها السادة

36
00:02:55,255 --> 00:02:59,282  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اليوم هو اليوم الأخير لي 
"كي أنادى بـ"الاستاذ

37
00:03:03,930 --> 00:03:07,661  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وبدءا من اليوم

38
00:03:07,701 --> 00:03:10,295  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فإني سأستقيل من التدريس

39
00:03:12,572 --> 00:03:15,473  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...فكتبي

40
00:03:15,509 --> 00:03:18,307  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أصبحت بطريقة ما رائجة

41
00:03:18,345 --> 00:03:21,974  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وأستطيع المعيشة بالتأليف

42
00:03:22,015 --> 00:03:24,984  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد لي أن اعترف
...بأني لا أبغض التدريس

43
00:03:25,018 --> 00:03:26,485  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لكن كما يقول المثل

44
00:03:26,520 --> 00:03:31,958  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"من يسعى وراء أرنبين لن يصيد أي منهما"

45
00:03:31,992 --> 00:03:35,189  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد قررت ترك التدريس

46
00:03:37,864 --> 00:03:38,853  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أيها الاستاذ

47
00:03:42,135 --> 00:03:44,296  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...حتى لو استقلت من التدريس

48
00:03:44,337 --> 00:03:47,829  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فإنك استاذنا

49
00:03:47,874 --> 00:03:51,241  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وأبي كذلك كان 
خريجا من هذه الكلية

50
00:03:51,278 --> 00:03:52,870  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وكذلك كان اصدقاءه

51
00:03:52,913 --> 00:03:57,282  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وحتى هذا اليوم
فإنهم يدعونك بالاستاذ

52
00:03:57,317 --> 00:04:00,684  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وهم يقولون كذلك 
أنك ذهب خالص

53
00:04:00,720 --> 00:04:02,415  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ذهب خالص؟

54
00:04:02,455 --> 00:04:06,824  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كتلة من الذهب بلا شوائب

55
00:04:06,860 --> 00:04:11,888  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فهذا يعني أنك استاذ حقيقي

56
00:04:11,932 --> 00:04:17,802  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنك استاذ اللغة الألمانية
لكنك علمتنا الكثير

57
00:04:17,837 --> 00:04:22,934  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أشعر بأنك علمتنا الكثير 
من الأمور القيمة

58
00:04:55,308 --> 00:04:58,607  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
طوكيو 1943

59
00:05:22,702 --> 00:05:26,968  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا هو المنزل الذي 
...انتقل له الاستاذ

60
00:05:27,007 --> 00:05:29,703  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بعد استقالته من الكلية

61
00:05:39,319 --> 00:05:41,514  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سيدتي، ضعي الاستاذ
بعيدا بمكان ما

62
00:05:41,554 --> 00:05:43,522  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه في الطريق

63
00:05:43,556 --> 00:05:45,456  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عزيزي

64
00:06:04,944 --> 00:06:07,970  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ضع هذا في المدخل

65
00:06:08,014 --> 00:06:10,141  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مدخل الممر سيكون مكتبي

66
00:06:10,183 --> 00:06:13,277  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وبنفس الوقت
..سأكون أنا البوّاب

67
00:06:13,319 --> 00:06:16,015  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...الذي يحمي البيت من الغزو

68
00:06:16,056 --> 00:06:18,923  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
من حشد متلون أمثالكم

69
00:06:20,627 --> 00:06:23,255  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
:أيام الاستقبال]
[الأول والخامس عشر من الشهر

70
00:06:23,296 --> 00:06:26,026  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الزيارات بأيام أخرى]
[ممنوعة

71
00:06:34,240 --> 00:06:37,232  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
آمل أنه لا بأس به

72
00:06:37,277 --> 00:06:38,744  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ما هو؟

73
00:06:38,778 --> 00:06:42,339  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا البيت، فالإيجار 
أرخص مما توقعت

74
00:06:42,382 --> 00:06:43,849  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
علمت بأن هناك شيئا مريبا

75
00:06:43,883 --> 00:06:49,412  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عندما ذهبت اليوم لطلب معكرونة العصائبية
...أخبرتني السيدة بالمحل

76
00:06:49,456 --> 00:06:52,482  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بأن هذا البيت تم السطو عليه 
مرارا بالآونة الأخيرة

77
00:06:53,760 --> 00:06:55,853  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلم يستقر به أحد لمدة طويلة

78
00:06:55,895 --> 00:06:58,329  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وكان شاغرا لمدة من الزمن

79
00:06:58,364 --> 00:07:01,731  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فليذهب اللصوص للجحيم

80
00:07:01,768 --> 00:07:04,828  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا شيء هنا جدير بالسرقة

81
00:07:05,839 --> 00:07:09,206  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلا أني... لا زلت خائفة

82
00:07:09,242 --> 00:07:11,938  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تقلقي، لن يقتحم أي لص

83
00:07:11,978 --> 00:07:13,673  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قطعا لن يفعلوا

84
00:07:16,583 --> 00:07:18,881  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...مذ كنت طفلا

85
00:07:18,918 --> 00:07:21,546  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كنت أخاف كثيرا من اللصوص

86
00:07:21,588 --> 00:07:26,287  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وقد عملت قدرا كبيرا من التفكير
حول كيفية منع اللصوص من السطو

87
00:07:26,326 --> 00:07:30,092  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولقد ابتكرت اسلوبا لمنعهم

88
00:07:30,130 --> 00:07:32,394  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل فعلت حقا يا استاذ؟

89
00:07:32,432 --> 00:07:35,162  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بلى فعلت

90
00:07:52,485 --> 00:07:53,474  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الساعة الواحدة

91
00:07:53,520 --> 00:07:57,820  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
.ساعة السحر
ساعة للصوص

92
00:08:09,602 --> 00:08:13,595  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سأقفز فوق هذا الجدار 
وافتح الباب الجانبي

93
00:08:13,640 --> 00:08:15,540  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تسلل من هنا

94
00:08:15,575 --> 00:08:19,511  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،انتظر لحظة
أليس من المفروض أن نتصرف على أننا لصوص؟

95
00:08:19,546 --> 00:08:22,709  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد أصابنا القلق 
حول ما قالته لنا السيدة

96
00:08:22,749 --> 00:08:25,013  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إننا هنا لنفحص 
الاجراءات الاحترازية

97
00:08:25,051 --> 00:08:29,988  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الطرقة الوحيدة لتفقد ذلك هي 
الدخول متلصصين كاللصوص الحقيقين

98
00:09:25,879 --> 00:09:28,814  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ألق نظرة على هذا
!يا لها من حالة

99
00:09:28,848 --> 00:09:31,043  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"قال "لا تقلقوا

100
00:09:31,084 --> 00:09:34,520  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ألم يتباهى بكونه خبيرا باللصوص؟

101
00:09:41,961 --> 00:09:43,952  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[دخول اللصوص]

102
00:10:27,807 --> 00:10:29,775  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[ممر اللصوص]

103
00:11:00,673 --> 00:11:03,665  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[منطقة استراحة اللصوص]

104
00:11:21,794 --> 00:11:26,629  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[مخرج اللصوص]

105
00:11:56,696 --> 00:11:59,221  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كان ذلك خروجا نظيف

106
00:11:59,265 --> 00:12:01,392  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اضطررت أن أسرق 
هذه لنصبح متساويين

107
00:12:01,434 --> 00:12:04,130  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أليست هذه قبعة الاستاذ؟

108
00:12:04,170 --> 00:12:06,968  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سمعت بأنه ارتداها عندما 
كان معلما في الجيش 

109
00:12:07,006 --> 00:12:08,598  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه لا يحتاجها بعد الآن

110
00:12:08,641 --> 00:12:11,109  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...كتذكار لهذا اليوم

111
00:12:11,144 --> 00:12:13,476  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سأجعل من هذه كنزا للعائلة

112
00:12:13,513 --> 00:12:15,947  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا سنفعل بخصوص الباب الجانبي؟

113
00:12:15,982 --> 00:12:17,449  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا عنه؟

114
00:12:17,483 --> 00:12:21,010  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،إنه غير مقفل
فيجب قفله

115
00:12:21,054 --> 00:12:25,457  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
.من الأفضل لك القفز فوق الحائط
إنه أمر غير آمن

116
00:12:25,491 --> 00:12:28,221  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنك محق

117
00:12:35,101 --> 00:12:36,864  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
انزل

118
00:12:36,903 --> 00:12:38,768  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
انزل

119
00:12:40,073 --> 00:12:42,234  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ما الأمر؟-
أحد ما قادم-

120
00:12:45,144 --> 00:12:47,044  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!تبا
!إنه شرطي

121
00:13:14,507 --> 00:13:17,271  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل بامكاننا ترك الباب الجانبي هكذا؟

122
00:13:17,310 --> 00:13:22,509  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بالطبع، مع وجود تلك 
العلامات لا شيء سيحدث

123
00:13:22,548 --> 00:13:24,607  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إن استاذنا شيء عجيب

124
00:13:24,650 --> 00:13:26,481  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم، إنه ذهب خالص

125
00:14:00,386 --> 00:14:01,876  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!استاذ

126
00:14:03,122 --> 00:14:06,023  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد سعدنا بتلقي دعوتك

127
00:14:06,058 --> 00:14:07,821  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تفضلوا بالدخول حالا

128
00:14:07,860 --> 00:14:10,522  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا نستطيع بجلوسك هناك

129
00:14:11,764 --> 00:14:14,858  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تبدو كناسخ أو كعراف

130
00:14:16,569 --> 00:14:18,901  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أحيانا رجال الأدب نفس الشيء

131
00:14:23,976 --> 00:14:27,878  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد أن هذا اجراء دفاعي 
لتبعد عنك الزوار

132
00:14:33,352 --> 00:14:37,345  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
و من يريد البقاء 
إن كان سيقرأ مثل هذا الشيء؟

133
00:14:37,390 --> 00:14:40,052  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(تأليف (شوكوسانجين
"شاعر على اسلوب "هايكو

134
00:14:40,092 --> 00:14:43,528  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"مزعج أن يزورك زوار"

135
00:14:43,563 --> 00:14:47,158  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلا أن"
"هذا لا يعني بالضرورة أنتم

136
00:14:47,200 --> 00:14:48,667  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،عن طريق المضيف"

137
00:14:48,701 --> 00:14:51,761  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
من المبهج من يزور الزوار"

138
00:14:51,804 --> 00:14:55,171  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلا أن"
"هذا لا يعني بالضرورة أنتم

139
00:14:57,777 --> 00:15:00,268  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مرحبا

140
00:15:01,781 --> 00:15:04,375  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ادخلوا-
مرحبا-

141
00:15:04,417 --> 00:15:06,317  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لك

142
00:15:10,489 --> 00:15:12,320  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل هذا سليم؟

143
00:15:16,762 --> 00:15:18,662  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...ليس هناك وسائد بالقدر الكافي

144
00:15:18,698 --> 00:15:21,690  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لذا سأكون أنا الشخص الذي يستخدمه

145
00:15:21,734 --> 00:15:23,895  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أعتقد أن ذلك شيء 
فظ على الضيوف

146
00:15:23,936 --> 00:15:26,200  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن، حسنا

147
00:15:26,239 --> 00:15:28,707  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا تعني بالفظ؟

148
00:15:28,741 --> 00:15:32,472  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تندفعون نحو منزلي
...وتزيلون الأبواب المتحركة

149
00:15:32,511 --> 00:15:34,672  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يا لكم من ضيوف مُراعين

150
00:15:37,850 --> 00:15:39,818  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أيها الاستاذ، إنه يوم 
غير مخصص للزيارة

151
00:15:39,852 --> 00:15:41,183  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا يحدث اليوم؟

152
00:15:41,220 --> 00:15:44,018  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اليوم هو يوم خاص

153
00:15:44,056 --> 00:15:46,547  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يوم خاص؟

154
00:15:46,592 --> 00:15:49,891  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه اليوم الذي أصبحت 
به عجوزا حقيقيا

155
00:15:51,831 --> 00:15:54,163  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه عيد ميلادي الـ 60

156
00:15:54,200 --> 00:15:56,668  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد بلغت الـ 60 من العمر

157
00:15:56,702 --> 00:15:59,569  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل هذا صحيح؟
...لو كنا نعلم ذلك

158
00:15:59,605 --> 00:16:02,972  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكنا قد أقمنا مأدبة عظيمة

159
00:16:03,009 --> 00:16:04,237  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تعالوا، تعالوا، لا تقولوا هكذا

160
00:16:04,277 --> 00:16:07,974  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،إنه وقت حرب الآن
وليس وقت للاحتفاءات الكبيرة

161
00:16:08,014 --> 00:16:10,881  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...عن نفسي فقد نسيت تماما

162
00:16:10,916 --> 00:16:15,615  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لولا لحم الغزلان الذي 
أرسله لي اقربائي من بلدتي

163
00:16:15,655 --> 00:16:18,089  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أعتقدت أنها فكرة طيبة

164
00:16:18,124 --> 00:16:21,890  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لتبادل الشراب معكم 
بعد تناول بعضا من هذا اللحم

165
00:16:24,997 --> 00:16:27,124  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(جلبنا الجعة ورز (الساكي
التي قمنا بجمعها

166
00:16:27,166 --> 00:16:29,566  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أقدر ذلك

167
00:16:36,242 --> 00:16:39,473  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بالمناسبة، كم منكم موجود هنا؟

168
00:16:39,512 --> 00:16:41,343  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
موجود 16 يا سيدي

169
00:16:42,948 --> 00:16:45,007  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل لدينا مواقد 
ومقالي طبخ كافية؟

170
00:16:45,051 --> 00:16:46,848  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،إن لم يكن لدينا ما يكفي
سنشتري بعضا منها

171
00:16:57,897 --> 00:16:59,797  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أيها السادة

172
00:16:59,832 --> 00:17:02,130  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عيد ميلاد سعيد يا سيدي

173
00:17:10,343 --> 00:17:12,811  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ارتاحوا كما لو كنتوا في بيوتكم

174
00:17:12,845 --> 00:17:16,076  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
جلست بهذه الطريقة 
لأنه مريحة لي

175
00:17:21,087 --> 00:17:23,715  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ضع اللحم بالداخل لو سمحت؟

176
00:17:23,756 --> 00:17:25,553  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سيدتي، سيدتي، انضمي لنا

177
00:17:25,591 --> 00:17:29,357  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لا تقلق، إنها لا تستطيع

178
00:17:29,395 --> 00:17:31,693  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لم تأكل لحم خيول أبدا

179
00:17:33,432 --> 00:17:35,161  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لحم خيول يا سيدي؟

180
00:17:35,201 --> 00:17:37,965  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أليس هذا لحم غزلان؟

181
00:17:38,003 --> 00:17:40,733  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...استلمنا مقدارا من لحم غزال 

182
00:17:40,773 --> 00:17:44,231  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أكثر مما باستطاعتنا 
نحن الاثنين أكله

183
00:17:44,276 --> 00:17:48,076  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلذلك قررت دعوتكم

184
00:17:48,114 --> 00:17:51,550  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...ولكن بالنظر إلى شهيتكم

185
00:17:51,584 --> 00:17:56,544  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أدركت أنه كان قدرا ضئيلا

186
00:17:56,589 --> 00:17:59,786  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يخنة لحم الغزال نادرة ورائعة

187
00:17:59,825 --> 00:18:03,454  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن إضافة لحم الخيل 
ينتج خليطا مثيرا للاهتمام

188
00:18:03,496 --> 00:18:05,964  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حصان" و"غزال" يعني غبي"
(المترجم: باليابانية)

189
00:18:05,998 --> 00:18:08,364  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فهمت ذلك يا سيدي

190
00:18:08,401 --> 00:18:10,494  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا يعني أننا أغبياء

191
00:18:11,504 --> 00:18:13,665  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا داعي لأن تكونوا مكتئبين

192
00:18:13,706 --> 00:18:18,507  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لحم البقر ولحم الخنزير والدجاج
صعبة المنال هذه الأيام

193
00:18:18,544 --> 00:18:22,446  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وتصادف أني سمعت 
أن لحم الخيل متوفر

194
00:18:22,481 --> 00:18:25,473  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...اندفعت نحو الأناقة

195
00:18:25,518 --> 00:18:30,148  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اضافة لحم الخيل على 
يخنة لحم الغزال

196
00:18:33,659 --> 00:18:38,426  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فانطلقت نحو الجزار 
...البعيد المسافة من هنا

197
00:18:38,464 --> 00:18:41,228  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وابتعت لحم الخيل

198
00:18:41,267 --> 00:18:43,462  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الذي يجب أن يذرف الدموع

199
00:18:45,171 --> 00:18:46,638  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...من أجل طلابه المحبوبين

200
00:18:46,672 --> 00:18:50,699  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
رجل عجوز يشد من عظامه 
البالية ليشتري لحم خيل

201
00:18:50,743 --> 00:18:53,177  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل تستطيعون تخيل هذا؟

202
00:18:53,212 --> 00:18:55,942  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،إنه أمر نموذجي
...التطلع إلى مدرسنا"

203
00:18:55,981 --> 00:18:58,142  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"ومتأملين في دَيْننا لمدرسنا"

204
00:19:03,989 --> 00:19:06,219  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!أيها السادة

205
00:19:06,258 --> 00:19:09,523  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،ما هو أكثر من ذلك
...أنني وجدت نفسي

206
00:19:09,562 --> 00:19:12,827  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
في موقفٍ غريب
عند محل الجزار

207
00:19:49,034 --> 00:19:51,093  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لقد كان الحصان

208
00:19:51,136 --> 00:19:54,936  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فرسا مألوفا بالثكنات العسكرية 
...في أكاديمية الجيش

209
00:19:54,974 --> 00:19:57,943  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حيث قمت بالتدريس بعضا من الزمن

210
00:19:57,977 --> 00:20:02,311  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد حدق بي بشكل مريب
...كما لو أنه يقول

211
00:20:05,584 --> 00:20:11,318  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"ماذا تشتري هناك بربك يا سيدي؟"

212
00:20:14,093 --> 00:20:16,220  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كنت محرجا جدا

213
00:20:18,531 --> 00:20:21,295  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وأردت الاختباء بمكان ما

214
00:20:28,841 --> 00:20:31,332  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بالمناسبة، أيها السادة

215
00:20:31,377 --> 00:20:34,073  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لم أدرك قط أن الخيول 
لديها مثل تلك العيون الكبيرة

216
00:20:39,084 --> 00:20:41,609  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حسنا، فلنأكل

217
00:20:41,654 --> 00:20:43,485  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اللحم جاهز

218
00:20:43,522 --> 00:20:45,490  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنك بالتأكيد تجعل 
...من الأمر سهلا للأكل

219
00:20:45,524 --> 00:20:47,219  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مع تلك القصة 
التي قلتها يا استاذ

220
00:20:47,259 --> 00:20:50,228  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تخيلوه على أنه كله من لحم الغزال

221
00:20:50,262 --> 00:20:52,822  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إضافة إلى أن كلا اللحمين قد امتزجا

222
00:20:52,865 --> 00:20:55,197  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولن تعلموا أيهما الذي تأكلون

223
00:20:55,234 --> 00:20:57,862  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!شهية طيبة

224
00:21:00,639 --> 00:21:02,504  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه طيب

225
00:21:04,209 --> 00:21:06,143  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه كذلك

226
00:21:13,018 --> 00:21:15,111  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه لذيذ بكل تأكيد

227
00:21:19,124 --> 00:21:21,285  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...إن حدثت غارة جوية

228
00:21:21,327 --> 00:21:23,921  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"فإن هذا "اليخنة الغبية
"ستتحول إلى "يخنة عمياء

229
00:21:25,731 --> 00:21:29,827  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أكره الغارات الجوية

230
00:21:29,868 --> 00:21:32,928  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يتحتم علي اطفاء الأنوار

231
00:21:32,972 --> 00:21:37,909  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد كنت أخاف من الظلام 
مذ أن كنت طفلا

232
00:21:37,943 --> 00:21:40,537  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولا أستطيع النوم بالظلام كذلك

233
00:21:40,579 --> 00:21:42,240  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حتى الآن يا سيدي؟

234
00:21:46,285 --> 00:21:48,048  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ألا تخاف من الظلام؟

235
00:21:48,087 --> 00:21:49,645  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كلا بالطبع

236
00:21:49,688 --> 00:21:51,019  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إننا ناضجون

237
00:21:51,056 --> 00:21:54,514  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ما هو الذي يثير الخوف حول الظلام؟

238
00:21:54,560 --> 00:21:56,824  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنكم أيها السادة مستحيلون

239
00:21:56,862 --> 00:21:58,420  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولماذا؟

240
00:22:00,065 --> 00:22:01,862  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أي شخص لا يخاف الظلام

241
00:22:01,900 --> 00:22:06,030  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلديه خلل بشري قاتل

242
00:22:06,071 --> 00:22:08,631  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنكم تفتقدون للخيال

243
00:22:08,674 --> 00:22:10,471  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...فالكائن البشري السليم

244
00:22:10,509 --> 00:22:12,602  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...يتصور وجودٌ لشيء ما

245
00:22:12,645 --> 00:22:17,673  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بمخيلته بالظلام الذي 
يمنعك من الرؤية

246
00:22:17,716 --> 00:22:21,015  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أيٌ ما يكن بالظلام

247
00:22:21,053 --> 00:22:24,784  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فقد يشكل خطرا عليك

248
00:22:24,823 --> 00:22:26,916  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لهذا السبب أصبحنا خائفين

249
00:22:26,959 --> 00:22:28,722  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إن هذا منطق مبرر

250
00:22:32,398 --> 00:22:35,731  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...في حالتي

251
00:22:35,768 --> 00:22:39,067  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إن سمعتُ بأن هناك 
...حيوانات غرير هنا

252
00:22:39,104 --> 00:22:43,438  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يبدو أن الكل في 
الحي يحبون الغرير

253
00:22:45,344 --> 00:22:46,811  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وإلى حد ما، أظن أن

254
00:22:46,845 --> 00:22:51,873  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حيوانات الغرير تنكروا 
على شكل البشر

255
00:22:51,917 --> 00:22:55,819  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وهذا طبيعي فقط للبشر السليم


256
00:22:55,854 --> 00:22:59,051  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...قد يكون طبيعي لك

257
00:22:59,091 --> 00:23:01,355  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لأنك من ذهب خالص

258
00:23:01,393 --> 00:23:03,258  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!نخب استاذ الذهب الخالص

259
00:23:11,737 --> 00:23:13,637  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!مرحى

260
00:23:21,580 --> 00:23:30,147  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نتطلع إلى معلمنا

261
00:23:30,189 --> 00:23:37,721  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#نتطلع بديننا نحو معلمنا#

262
00:23:37,763 --> 00:23:45,534  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#عـبـر حـديـقـة الـتـعـليم#

263
00:23:45,571 --> 00:23:52,306  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#مضت علينا سنوات عدة#

264
00:23:52,344 --> 00:23:59,910  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#فـضائع هو طريق الزمن#

265
00:23:59,952 --> 00:24:06,414  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...#والسـنـوات والـشـهـور#

266
00:24:27,479 --> 00:24:29,413  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...منزل استاذنا

267
00:24:29,448 --> 00:24:31,575  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تعرض أيضا للدمار من الغارات الجوية

268
00:24:41,360 --> 00:24:44,693  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا هو بيت الاستاذ بعد ذلك

269
00:24:48,233 --> 00:24:50,201  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الجميع لن يدخل

270
00:25:04,783 --> 00:25:06,580  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لحضوركم

272
00:25:11,890 --> 00:25:13,482  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هنا جيد؟

273
00:25:13,525 --> 00:25:16,517  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ضعه هنا-
سيدتي-

274
00:25:16,562 --> 00:25:18,553  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد أن يحب الاستاذ هذا

275
00:25:18,597 --> 00:25:20,656  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فعلا، مثل نزول المطر وقت الجفاف

276
00:25:20,699 --> 00:25:23,395  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لكم على هذا الاهتمام

277
00:25:26,738 --> 00:25:29,730  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل أستطيع وضع الكيس هناك؟

278
00:25:29,775 --> 00:25:31,265  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...هذا يكون

279
00:25:33,879 --> 00:25:35,744  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل ستدخل؟-
سأساعد-

280
00:25:35,781 --> 00:25:37,442  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يوجد الكثير من الناس

281
00:25:37,482 --> 00:25:39,473  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل أنت على ما يرام؟-
لا أستطيع التزحزح-

282
00:25:39,518 --> 00:25:43,420  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الآن أعرف كيف 
يشعر الساردين المعلب

283
00:25:43,455 --> 00:25:46,390  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل من شيء أضعه هنا؟-
هذا لو سمحت-

284
00:25:46,425 --> 00:25:49,758  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم شكرا لك، رجاءا-
هذا أيضا-

285
00:25:49,795 --> 00:25:51,126  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حاذر رأسك

286
00:25:51,163 --> 00:25:53,961  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تجاهلي ذلك الرأس

287
00:25:53,999 --> 00:25:57,491  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ممكن أن تأخذ هذا أيضا؟

288
00:25:58,670 --> 00:26:02,800  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سيدتي، إن احتجت لأي شيء
أرجوك أخبرينا

289
00:26:02,841 --> 00:26:04,866  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لكم جميعا

290
00:26:04,910 --> 00:26:06,707  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نكلفكم العناء طوال الوقت

291
00:26:06,745 --> 00:26:07,973  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا داعي لتقولي هذا

292
00:26:08,013 --> 00:26:10,038  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أريد مظلة

293
00:26:10,082 --> 00:26:11,879  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
خذ هذه يا سيدي

294
00:26:14,987 --> 00:26:17,751  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...حمامنا هو 

295
00:26:17,789 --> 00:26:20,519  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ذلك المبنى الواقع هناك

296
00:26:20,559 --> 00:26:22,686  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ليس به سقف

297
00:26:26,498 --> 00:26:29,934  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لذلك، ففي الأيام الممطرة كاليوم

298
00:26:29,968 --> 00:26:32,835  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا نستطيع استخدامه

299
00:26:36,141 --> 00:26:37,506  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا تقولون أيها الشباب؟

300
00:26:37,542 --> 00:26:40,067  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،كي أكون صادقا
هذا المكان يبدو فظيعا

301
00:26:40,112 --> 00:26:42,376  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
دعونا نجد مكانا آخر

302
00:26:42,414 --> 00:26:44,211  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...كلا، كلا، تجهيز هذا البيت

303
00:26:44,249 --> 00:26:49,516  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
والذي قد نجا باعجوبة
كان بمحض الصدفة

304
00:26:49,554 --> 00:26:53,285  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(إلى جانب أن المالك هو (بارون
لي به معرفة

305
00:26:53,325 --> 00:26:55,850  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بارون)؟)-
من النبلاء-

306
00:26:55,894 --> 00:26:57,191  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كان يعيش بهذا المنزل؟

307
00:26:57,229 --> 00:26:59,129  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تتكلم الهراء

308
00:26:59,164 --> 00:27:02,099  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...هذا كان

309
00:27:02,134 --> 00:27:06,696  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(كوخا لحارس حديقة الـ(بارون

310
00:27:08,173 --> 00:27:11,836  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بالصباح عندما تدمر 
...كلا من منزل البارون

311
00:27:11,877 --> 00:27:14,345  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وتدمر منزلنا

312
00:27:14,379 --> 00:27:18,543  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قابلت البارون الذي 
أتى لتفقد ممتلكاته

313
00:27:18,583 --> 00:27:22,349  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
زوجتي وأنا وجدنا هذا 
الكوخ وكنا نستريح به

314
00:27:22,387 --> 00:27:24,787  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وطلبت منه إن كان باستطاعتنا استئجاره

315
00:27:24,823 --> 00:27:27,485  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،فرد قائلا
"تفضلوا أرجوكم"

316
00:27:27,526 --> 00:27:30,552  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد حالفنا الحظ بالواقع

317
00:27:31,730 --> 00:27:34,494  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تعرفون هذا، أليس كذلك؟

318
00:27:34,533 --> 00:27:36,057  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(هوجو-كي)

319
00:27:37,903 --> 00:27:38,995  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم سيدي

320
00:27:39,037 --> 00:27:40,470  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الكتب ثقيلة

321
00:27:40,505 --> 00:27:44,464  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هربت فقط بهذا الكتاب
فهو كتابي المفضل

322
00:27:44,509 --> 00:27:51,005  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،مؤلف هذا الكتاب
...(كامونو تشوميي)

323
00:27:51,049 --> 00:27:54,246  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عاش بالعاصمة خلال حقبة 
(هـيـان)

324
00:27:54,286 --> 00:27:56,982  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وقد واجه العديد من المحن

325
00:27:57,022 --> 00:28:00,219  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كالحروب والحرائق والمجاعة

326
00:28:00,258 --> 00:28:03,318  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...فاقدا كل أمل بالحياة

327
00:28:03,362 --> 00:28:07,526  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فقام بعزل نفسه في صومعة جبلية

328
00:28:07,566 --> 00:28:11,195  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أشعر مؤخرا بنفس الشيء

329
00:28:11,236 --> 00:28:15,263  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كما قد شعر (كامونو تشوميي) من قبل

330
00:28:15,307 --> 00:28:18,105  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بالوقت الحالي
...فإني أنوي الاستقرار هنا

331
00:28:18,143 --> 00:28:21,977  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حيث يتشابه المكان مع 
الصومعة التي عاش بها

332
00:28:28,854 --> 00:28:33,951  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حسنا أيها السادة أتمنى أن كان 
...باستطاعتي دعوتكم للداخل

333
00:28:33,992 --> 00:28:36,256  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكني أخشى ألا أستطيع

334
00:28:36,294 --> 00:28:38,626  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
المكان محشور بي 
وبزوجتي وحدنا

335
00:28:40,932 --> 00:28:42,593  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تهتم

336
00:28:48,974 --> 00:28:52,273  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
استاذ أرجوك

337
00:29:04,556 --> 00:29:09,152  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الكثير من العصافير التي 
كنا نحتفظ بها احترقت

338
00:29:09,194 --> 00:29:12,925  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أصرت زوجتي على 
...اطلاقها من الأقفاص

339
00:29:12,964 --> 00:29:15,455  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لو كنا غير قادرين على أخذهم

340
00:29:15,500 --> 00:29:18,162  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تحرر عصفورٌ من 
...قفصه بالليل

341
00:29:18,203 --> 00:29:20,194  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولم يطر إلا نحو النار

342
00:29:20,238 --> 00:29:23,366  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...إن كانوا سيحترقون

343
00:29:23,408 --> 00:29:28,277  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فقد يكون من الأفضل لهم كذلك 
مواجهة مصيرهم بأقفاصهم

344
00:29:28,313 --> 00:29:30,747  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فتركناهم

345
00:29:37,289 --> 00:29:39,280  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...طفل من الحي

346
00:29:39,324 --> 00:29:43,624  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وجد هذه العين الفضية 
ومنحنا إياها

347
00:29:43,662 --> 00:29:45,857  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد أنها سقطت من عشها

348
00:29:45,897 --> 00:29:50,664  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد كان مجرد فرخا 
صغيرا بالبداية

349
00:29:50,702 --> 00:29:54,001  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وبما أنها ربّتها 
..منذ ذلك الحين

350
00:29:54,039 --> 00:29:56,234  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
..فإن زوجتي ألحّت عليه بشدة

351
00:29:56,274 --> 00:30:01,268  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولم تترك القفص يذهب

352
00:30:01,313 --> 00:30:06,216  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لم يكن لدينا خيار سوى 
أن نهرب بهذا فقط

353
00:30:15,627 --> 00:30:17,094  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وجه الشبه الوحيد 

354
00:30:17,129 --> 00:30:21,361  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...(لهذا مع الصومعة في (هوجو-كي

355
00:30:21,399 --> 00:30:25,096  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هو صغره لكن دون أناقة

356
00:30:25,137 --> 00:30:29,540  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ليس هناك خرير للماء العذب 
...المنساب من الجبال

357
00:30:29,574 --> 00:30:33,772  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
والجاري من قنوات الجبال 
(كما عند صومعة (تشوميي

358
00:30:33,812 --> 00:30:36,212  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...صوت الماء الوحيد هنا

359
00:30:36,248 --> 00:30:40,150  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هو لأحد ما يبول 
أمام الحائط الطيني

360
00:30:45,190 --> 00:30:48,990  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
استغرب عن سبب تكبد 
...الناس مشقة العناء

361
00:30:49,027 --> 00:30:52,588  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
للتبول دائما بنفس المكان

362
00:30:52,631 --> 00:30:55,464  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الكل يفعلها هنا

363
00:30:55,500 --> 00:30:59,334  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"وعلامة "ممنوع التبول
لا أثر لها

364
00:30:59,371 --> 00:31:03,068  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وحتى صورة لمزار ديني
تبدو غير كافية

365
00:31:03,108 --> 00:31:07,135  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكني جئت بفكرة ألمعية

366
00:31:07,179 --> 00:31:10,842  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
رسمت تعويذة خاصة

367
00:31:10,882 --> 00:31:14,511  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ومتأكد أنها ستجدي نفعا هذه المرة

368
00:31:14,553 --> 00:31:17,249  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اذهبوا والقوا نظرة عليها

369
00:31:17,289 --> 00:31:19,223  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنها بالجانب الآخر

370
00:31:33,371 --> 00:31:34,702  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنها ابداعية

371
00:31:34,739 --> 00:31:36,400  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[التبول ممنوع]

372
00:31:36,441 --> 00:31:38,238  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فكرة ذكية فعلا

373
00:31:38,276 --> 00:31:39,800  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أستطيع تحمل قطعه

374
00:31:39,844 --> 00:31:43,143  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه عبقري ولا ريب
لعمله هذه الأشياء

375
00:31:48,453 --> 00:31:51,081  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
موسم المطر اقترب على الانتهاء

376
00:31:54,726 --> 00:31:58,093  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بالمناسبة، كيف هو حال الاستاذ؟

377
00:32:12,477 --> 00:32:13,842  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أين الاستاذ؟

378
00:32:16,047 --> 00:32:18,072  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ترون كيف هو الحال

379
00:32:18,116 --> 00:32:21,745  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه ميؤوس منه
حالما تدمدم السماء

380
00:32:21,786 --> 00:32:27,452  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لهذا السبب لا بد أن أعد 
هذا البخور ضد الرعد

381
00:33:25,483 --> 00:33:28,577  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قد لا يكون من 
...الملائم قول هذا

382
00:33:28,620 --> 00:33:31,589  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بعد ما كل ما قمتم به، لكن

383
00:33:31,623 --> 00:33:36,890  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
البشر يكدسون الكثير 
من الأشياء خلال حياتهم

384
00:33:36,928 --> 00:33:38,395  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...العبء قد أصبح خفيفا

385
00:33:38,430 --> 00:33:42,332  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
باحتراق كل شيء بالغارة الجوية

386
00:33:42,367 --> 00:33:46,667  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن الأشياء تكاثرت مرة
أخرى بهذا البيت

387
00:33:46,705 --> 00:33:51,233  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أتمنى بعض الأحيان أن تزورنا 
(القاذفة (بي-29

388
00:33:53,244 --> 00:33:56,213  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكننا مسرورين أن الحرب قد انتهت

389
00:33:56,247 --> 00:33:58,909  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل أنتم متأكدون؟

390
00:33:58,950 --> 00:34:03,717  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،منذ وقوع تلك الحرب
فإن حياتنا تحولت نحو الأسوأ

391
00:34:03,755 --> 00:34:07,282  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
على الأقل كنا نحصل أثناء 
الحرب على حصص غذائية

392
00:34:07,325 --> 00:34:10,317  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وبدون تلك الحصص

393
00:34:10,362 --> 00:34:13,456  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فإننا نعيش مقهورين كالشحاذين

394
00:34:16,801 --> 00:34:20,396  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عندما كنت طفلا صغير 
...منذ زمن بعيد مضى

395
00:34:20,438 --> 00:34:23,839  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كنا نعمل سقيفة 
من الخيزران والقش

396
00:34:23,875 --> 00:34:27,834  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بالأرض الفسيحة خلف بيتنا

397
00:34:27,879 --> 00:34:31,280  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وكانت تغمرني الفرحة بالجلوس بها

398
00:34:31,316 --> 00:34:34,581  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وعندما اصطادتني جدتي هناك

399
00:34:34,619 --> 00:34:38,111  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...ذرفت الدموع وقالت

400
00:34:38,156 --> 00:34:42,092  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"ما الذي يفعله هذا الصبي؟"

401
00:34:42,127 --> 00:34:46,564  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سيغدو شحاذا بالتأكيد"
"عندما يكبر

402
00:34:52,871 --> 00:34:56,466  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وبكت كالأطفال

403
00:34:56,508 --> 00:35:02,105  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وفعلا، تحققت نبوءة جدتي

404
00:35:04,516 --> 00:35:06,746  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!استاذ

405
00:35:06,785 --> 00:35:08,480  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا تقول؟

406
00:35:08,520 --> 00:35:10,920  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تتوهم نفسك على أنك مثل (تشوميي)؟

407
00:35:10,955 --> 00:35:12,923  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل نسيت معنوياته؟

408
00:35:12,957 --> 00:35:14,822  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنها ليست كالتي تمتلكها

409
00:35:14,859 --> 00:35:19,353  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يجري النهر ويجري"
"ولا تبقى به قط نفس المياه

410
00:35:19,397 --> 00:35:22,594  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وتطفو الفقاعات على"
"...المياه الراكدة وتتشكل

411
00:35:22,634 --> 00:35:24,761  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولا تدوم مطلقا للأبد"

412
00:35:24,803 --> 00:35:26,737  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وبهذه الدنيا، فإن مسكن المرء"

413
00:35:26,771 --> 00:35:28,602  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"لذلك، في الطريق نحو الزوال"

414
00:35:28,640 --> 00:35:31,973  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فهمت

415
00:35:32,010 --> 00:35:36,037  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فكر بهذا على أنه لا شيء 
سوى تذمر كهل

416
00:35:36,080 --> 00:35:38,548  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اسمح لنا بالاعتذار

417
00:35:42,454 --> 00:35:44,888  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
جئنا هنا بخصوص 
هذا الأمر يا سيدي

418
00:35:45,924 --> 00:35:48,893  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا يمكننا السماح بأن 
تعيش هنا للأبد

419
00:35:48,927 --> 00:35:52,624  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إننا نخطط لأن نبني 
منزلا لك بمكان ما

420
00:35:52,664 --> 00:35:55,497  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هراء، لن أسمح لكم

421
00:35:55,533 --> 00:35:57,763  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ليس فورا يا سيدي

422
00:35:57,802 --> 00:36:00,771  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(عند أول مناسبة (مادا كاي
...بالعام المقبل

423
00:36:00,805 --> 00:36:02,500  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ستكون لدينا خطة ملموسة

424
00:36:04,375 --> 00:36:06,843  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ما هذا؟ هذا الـ(مادا كاي)؟

425
00:36:06,878 --> 00:36:09,506  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه اسم عيد ميلادك

426
00:36:09,547 --> 00:36:13,176  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد قررنا ذلك بما أنك 
لن تموت قريبا على الأرجح

427
00:36:13,218 --> 00:36:14,685  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مويي كاي)؟)
أمستعد؟ =

428
00:36:14,719 --> 00:36:16,414  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(ماداديو)
ليس بعد =

429
00:36:16,454 --> 00:36:17,751  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مادا كاي)؟)
أليس بعد؟ =

430
00:36:17,789 --> 00:36:19,723  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مادا كاي) كما في هذا)

431
00:36:19,757 --> 00:36:23,215  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(الحروف هي (ما
..."من "اسم إله

432
00:36:23,261 --> 00:36:24,956  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(والـ(آ) وال(دا
مشتق من البوذا

433
00:36:24,996 --> 00:36:27,965  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أليس هذا اسما رائعا؟

434
00:36:27,999 --> 00:36:31,901  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أليس هذا صحيحا؟

435
00:36:31,936 --> 00:36:34,268  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مادا كاي)؟)
أليس بعد؟ =

436
00:36:39,511 --> 00:36:42,674  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مادا كاي)؟)

437
00:36:42,714 --> 00:36:44,477  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد عدت

438
00:36:55,326 --> 00:36:58,386  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...إنها قنينة (جوني ووكر) أصلية

439
00:36:58,429 --> 00:37:00,420  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن المحتوى مختلف

440
00:37:00,465 --> 00:37:03,593  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه كحول طبي

441
00:37:03,635 --> 00:37:06,263  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حصلت عليه من طبيب أعرفه

442
00:37:06,304 --> 00:37:09,364  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
صنعه بخلط الشاي والسكر الداكن به

443
00:37:09,407 --> 00:37:12,843  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،الطعم مشكوك به 
لكنه فعال

444
00:37:15,046 --> 00:37:19,346  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد لي أن أقول بأني 
بدأت أشعر بشعور طيب

445
00:37:19,384 --> 00:37:20,544  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
استاذ

446
00:37:20,585 --> 00:37:23,918  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عندما كنا طلابا
كثيرا ما تناولنا الشراب معك

447
00:37:23,955 --> 00:37:27,516  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عندما ثملنا، قدتنا 
للكثير من المقالب

448
00:37:27,559 --> 00:37:29,789  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تبادلنا لوحات الأسماء 
على المنازل

449
00:37:29,827 --> 00:37:33,820  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،وعندما لا تثمل
تجعلنا نعيدها كما كانت

450
00:37:37,335 --> 00:37:38,802  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
آسف جدا سيدي

451
00:37:40,138 --> 00:37:41,332  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
استاذ

452
00:37:41,372 --> 00:37:45,934  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل تريد بيتك الجديد على 
الطراز الياباني أم الغربي؟

453
00:37:45,977 --> 00:37:49,242  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،كما قلت من قبل
لن أسمح لكم

454
00:37:49,280 --> 00:37:52,010  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اتركه علينا يا استاذ

455
00:37:52,050 --> 00:37:55,144  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بما أن الآن الحرب قد انتهت
فإن دور النشر الكبيرة عادت للعمل

456
00:37:55,186 --> 00:37:58,622  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
واحدة منها عرضت 
أن تدفع مقدما حالا

457
00:37:58,656 --> 00:38:00,351  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لتنشر أعمالك

458
00:38:00,391 --> 00:38:02,325  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اتركه علينا

459
00:38:02,360 --> 00:38:06,023  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لدينا قطعة من الأرض 
نفكر بها الآن

460
00:38:06,064 --> 00:38:08,032  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
باستطاعتنا بناء حديقة صغيرة

461
00:38:08,066 --> 00:38:10,034  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كيف تفضل أن تكون؟

462
00:38:12,704 --> 00:38:14,968  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أود أن تكون لدي بِركَة

463
00:38:15,006 --> 00:38:16,530  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بركة؟

464
00:38:16,574 --> 00:38:19,042  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بركة حديقة؟

465
00:38:19,077 --> 00:38:21,409  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لن يكون هناك 
...متسع لبركة كبيرة

466
00:38:21,446 --> 00:38:23,573  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولكن واحدة صغيرة سيكون ممكنا

467
00:38:23,615 --> 00:38:25,947  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أريد مثل تلك البركة الصغيرة

468
00:38:28,019 --> 00:38:30,647  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أود أن أحتفظ ببعض السمك

469
00:38:30,688 --> 00:38:34,215  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن السمك يسبح في نفس الاتجاه

470
00:38:34,258 --> 00:38:36,192  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لو كانت البركة صغيرة جدا

471
00:38:36,227 --> 00:38:40,288  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فيتحتم على السمك أن يلووا 
من أجسامهم طوال الوقت

472
00:38:40,331 --> 00:38:43,994  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سيكون هذا محزنا لو تلوّت ظهورهم

473
00:38:44,035 --> 00:38:45,559  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ظهور السمك؟

474
00:38:53,211 --> 00:38:55,372  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا عن هذه الفكرة؟

475
00:38:56,814 --> 00:38:59,146  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الحديقة كلها تكون 
عبارة عن بركة

476
00:38:59,183 --> 00:39:02,175  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا يتطلب الكثير من أعمال البناء

477
00:39:02,220 --> 00:39:04,051  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...ثم

478
00:39:04,088 --> 00:39:07,148  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يتم عمل محيط البركة 
بأكبر ما يمكن

479
00:39:08,259 --> 00:39:11,990  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وبناء جزيرة بالمنتصف

480
00:39:12,030 --> 00:39:14,328  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وعمل بركة على شكل كعكة دهنية

481
00:39:17,068 --> 00:39:20,231  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنك تأتي بأغرب الأفكار

482
00:39:20,271 --> 00:39:22,899  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنك متجاوز لنا نحن الرجال العاديين

483
00:39:22,940 --> 00:39:25,773  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه يقلق جديا على أظهر السمك

484
00:39:25,810 --> 00:39:27,710  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد لي أن أقول أنه مبدع

485
00:39:27,745 --> 00:39:30,771  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه طفل، ولا يكبر أبدا

486
00:39:30,815 --> 00:39:32,112  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فهمت الأمر

487
00:39:32,150 --> 00:39:33,583  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا ما يثيرك

488
00:39:33,618 --> 00:39:35,017  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تكن سخيفا

489
00:39:35,053 --> 00:39:36,645  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تخفي ذلك

490
00:39:37,655 --> 00:39:39,122  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أدرك ذلك

491
00:39:40,258 --> 00:39:43,659  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا ما يعجبنا به أيضا

492
00:39:43,695 --> 00:39:46,459  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولهذا السبب فإنه من 
الممتع أن نكون معه

493
00:39:46,497 --> 00:39:48,158  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أليس هذا صحيحا؟

494
00:39:51,869 --> 00:39:54,167  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
القمر بدر

495
00:39:58,209 --> 00:40:03,146  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
القمر بدر، القمر بدر

496
00:40:03,181 --> 00:40:08,084  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
دائري، دائري، دائري بتمام

497
00:40:09,420 --> 00:40:11,820  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أحب الأغاني القديمة

498
00:40:11,856 --> 00:40:13,619  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...(مثل رسومات (هنري روسو

499
00:40:13,658 --> 00:40:15,455  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بريئة وصادقة جدا

500
00:40:15,493 --> 00:40:18,894  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أحب أغاني الأيام الخوالي

501
00:40:18,930 --> 00:40:20,227  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...خلال الحرب

502
00:40:20,264 --> 00:40:25,566  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نسينا هذه الأشياء الجميلة مثل القمر

503
00:40:42,887 --> 00:40:47,984  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
القمر بدر، القمر بدر

504
00:40:48,025 --> 00:40:52,962  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
دائري، دائري، دائري بتمام

505
00:40:52,997 --> 00:40:58,230  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
القمر كالطبق

506
00:41:21,959 --> 00:41:25,861  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
البيوت المدمرة تحت"
...الحرائق المتكررة

507
00:41:25,897 --> 00:41:27,990  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تعد ولا تحصى"

508
00:41:28,032 --> 00:41:31,991  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وحدها تبقى الصومعة"
...البسيطة هادئة

509
00:41:32,036 --> 00:41:33,697  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
دون ترويع"

510
00:41:33,738 --> 00:41:35,899  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...رغم صغرها وفقرها"

511
00:41:35,940 --> 00:41:38,067  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...فإنها تمنح السرير بالليل"

512
00:41:38,109 --> 00:41:39,906  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ومقعدا بالنهار"

513
00:41:39,944 --> 00:41:43,209  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا باستطاعة المرء أن"
يطلب أكثر بملجأ ملاذ؟

514
00:42:56,721 --> 00:43:04,719  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[حفل (المادا كاي) الأول]

515
00:43:10,468 --> 00:43:15,132  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
للاحتفاء بعيد ميلاد 
...استاذنا الـ61

516
00:43:15,172 --> 00:43:18,232  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سنفتتح أولى 
(حفلات الـ(مادا كاي

517
00:43:20,544 --> 00:43:23,240  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وفي ظل احتلال الحلفاء

518
00:43:23,281 --> 00:43:27,741  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فإن الطعام والكحول 
أصبحا صعب المنال

519
00:43:27,785 --> 00:43:30,879  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولحسن الحظ، وبالتعاون 
...مع جميع الأعضاء

520
00:43:30,922 --> 00:43:35,256  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كنا قادرين على أن 
نقيم هذه الوليمة

521
00:43:35,293 --> 00:43:37,523  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وباسمي كرئيس

522
00:43:37,561 --> 00:43:39,586  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...دعوني أسمعكم صوت تقديرنا

523
00:43:39,630 --> 00:43:41,860  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نحو الموظفين الذين 
أبلوا بلاءا حسنا

524
00:43:46,737 --> 00:43:48,705  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...كلمات من استاذنا

525
00:43:48,739 --> 00:43:51,003  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وكأس ضخمة من الجعة

526
00:43:51,042 --> 00:43:53,306  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
والرجاء شربه بنفس واحد

527
00:43:53,344 --> 00:43:55,505  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ثم نخب على شرفه

528
00:44:01,552 --> 00:44:05,318  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أيها السادة والاصدقاء

529
00:44:05,356 --> 00:44:10,123  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أشكركم جميعا لدعوتي هنا الليلة

530
00:44:11,462 --> 00:44:13,327  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...شكرا لكم على قضاء الوقت

531
00:44:14,598 --> 00:44:17,533  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...رغم أن البعض ليس مشغولا

532
00:44:19,303 --> 00:44:23,069  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بجدولكم المليء بالمشاغل

533
00:44:23,107 --> 00:44:25,974  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عن الحضور لهذ الجمع الرائع

534
00:44:30,781 --> 00:44:36,344  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"هل هذا السخل العجوز لا يزال حيا"
...يبدو أنه هو الدافع

535
00:44:36,387 --> 00:44:40,255  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لحفل (المادا كاي) وأن جميعكم لديه

536
00:44:40,291 --> 00:44:44,022  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الرغبة ليسألني (مادا كاي)؟
(أليس بعد؟)

537
00:44:44,061 --> 00:44:48,828  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(وقد أتيت هنا لأقول (ماداديو
(ليس بعد)

538
00:44:51,435 --> 00:44:54,996  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...ورغم أنه ضد أعراف 

539
00:44:55,039 --> 00:44:58,702  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا الاجتماع، فاسألوني مرة 
أخرى العام القادم والذي يليه

540
00:44:58,743 --> 00:45:01,871  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(الرجاء أن تسألوني (مادا كاي

541
00:45:03,481 --> 00:45:06,279  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أعدكم بأني بيوم ما

542
00:45:06,317 --> 00:45:10,481  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(سأرد عليكم (موويو
(أنا جاهز)

543
00:45:12,423 --> 00:45:15,517  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أؤكد لكم بأني جاهز جيدا

544
00:45:17,094 --> 00:45:19,585  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...الشخص الجالس عن يميني

545
00:45:19,630 --> 00:45:22,224  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اعتنى بي لسنوات

546
00:45:22,266 --> 00:45:25,531  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(إنه طبيبي الدكتور (كوباياشي

547
00:45:25,569 --> 00:45:30,973  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وهو من سيوقع على شهادة وفاتي

548
00:45:31,008 --> 00:45:34,068  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...السيد الجالس على يساري

549
00:45:34,111 --> 00:45:36,875  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هو أحد خريجي الكلية

550
00:45:36,914 --> 00:45:39,314  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وقد تولى إدارة أعمال عائلته

551
00:45:39,350 --> 00:45:45,755  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وهو الآن قسيس في أحد المعابد
...(وسيؤدي غبطة السيد (كامياما

552
00:45:45,790 --> 00:45:50,318  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الطقوس النهائية قبل أن أموت

553
00:45:52,730 --> 00:45:55,130  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وبأي حال

554
00:45:55,166 --> 00:46:01,935  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سأفرغ هذا الكأس الضخم 
...من الجعة بنفس واحد

555
00:46:01,972 --> 00:46:03,997  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وحتى لو مت في الحال

556
00:46:04,041 --> 00:46:06,601  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلا شيء يدعو للقلق

557
00:47:13,077 --> 00:47:15,841  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!(مادادايو)
(ليس بعد)

558
00:47:19,717 --> 00:47:21,184  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!مرحى

559
00:47:22,720 --> 00:47:25,018  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تهانينا

560
00:47:36,367 --> 00:47:38,767  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أيها السادة، بينما أنتم 
...لا تزالون أحرارا

561
00:47:38,802 --> 00:47:40,861  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...من تأثير الخمر

562
00:47:40,905 --> 00:47:43,305  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فخطبة قصيرة من كل منكم

563
00:47:43,340 --> 00:47:46,241  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
واجعلوها موجزة ومبسطة

564
00:47:49,146 --> 00:47:52,309  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!عمرا طويلا للاستاذ

565
00:47:52,349 --> 00:47:54,078  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تلك كانت خطبة قصيرة جدا

566
00:47:54,118 --> 00:47:56,143  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنها للتهنئة

567
00:47:56,187 --> 00:47:58,849  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الطويلة ستكون للتعزية

568
00:48:02,193 --> 00:48:06,823  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني ممتن بعمق للاستاذ

569
00:48:06,864 --> 00:48:10,994  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عندما قدمنا بالمسرح أوبرا 
...فاوست) تحت اشرافه)

570
00:48:11,035 --> 00:48:13,731  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تم اعطائي دورا رائعا

571
00:48:13,771 --> 00:48:17,332  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وسأعتز دائما بذكرى ذلك الاحساس

572
00:48:17,374 --> 00:48:20,605  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل أديت دور (ميفيستوفيليس)؟

573
00:48:20,644 --> 00:48:22,373  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كلا يا سيدي

574
00:48:22,413 --> 00:48:27,146  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أديت دور العذراء الخالدة 
...(التي وقع بحبها (فاوست

575
00:48:27,184 --> 00:48:28,344  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(مارجاريتا)

576
00:48:32,990 --> 00:48:35,618  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...الخطب غريبة علي، لذلك

577
00:48:35,659 --> 00:48:38,924  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سأتلو جميع اسماء المحطات من 
(مدينة (هوكايدو) إلى (كيوشو

578
00:48:38,963 --> 00:48:40,191  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
القطارات السريعة؟

579
00:48:40,231 --> 00:48:41,698  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كلا، القطارات المحلية

580
00:48:41,732 --> 00:48:43,859  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سيكون هذا شيئا مميزا

581
00:48:43,901 --> 00:48:48,998  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(كوشيرو)، (شين-فوجي)، (أوهاتوشيجي)
(شورو)، (شيرانوكا)، (أونبيتسو)

582
00:48:50,574 --> 00:48:52,542  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
دعكم منه، التالي

583
00:48:55,546 --> 00:49:01,075  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أفهم لماذا اليوم 
هو يوم ميمون

584
00:49:01,118 --> 00:49:05,282  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ربما لأن الاستاذ لا زال يعيش

585
00:49:05,322 --> 00:49:07,586  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أنا حي أيضا لكن هناك

586
00:49:07,625 --> 00:49:09,183  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أعتقد أنه ميمون

587
00:49:09,226 --> 00:49:11,160  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!قل قداستك

588
00:49:11,195 --> 00:49:13,789  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنك تحرجني

589
00:49:13,831 --> 00:49:16,231  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!إذن، نيافتك

590
00:49:18,736 --> 00:49:20,966  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!أيها القديس الأعلى

591
00:49:21,005 --> 00:49:22,802  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ذلك أيضا

592
00:49:24,108 --> 00:49:26,702  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!إذن، قسيس

593
00:49:26,744 --> 00:49:27,904  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا أفضل

594
00:49:31,582 --> 00:49:33,880  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كيف هو عملك؟

595
00:49:33,917 --> 00:49:35,407  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل أنت مشغول؟

596
00:49:35,452 --> 00:49:38,080  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مشغول جدا، شكرا لك

597
00:49:38,122 --> 00:49:41,888  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لهذا السبب لا أريدك أن تأتي بعد

598
00:49:41,925 --> 00:49:44,086  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إذن سأنتظر

599
00:49:45,229 --> 00:49:47,663  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(بالمناسبة أيها السيد (الطبيب المحتال

600
00:49:47,698 --> 00:49:48,960  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بالحديث بشكل نزيه

601
00:49:48,999 --> 00:49:53,299  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلى أي مدى تقول أن 
باستطاعتي الصمود؟

602
00:49:53,337 --> 00:49:55,202  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
دعني أرى

603
00:49:55,239 --> 00:49:58,265  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أمنحك كنصيحة

604
00:49:58,309 --> 00:50:00,903  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سأضمن 15-16 عاما أخرى

605
00:50:00,944 --> 00:50:02,206  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا سيء

606
00:50:02,246 --> 00:50:06,376  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،إن هو عاش لمدة طويلة
فسنتهم نحن الموظفين

607
00:50:08,952 --> 00:50:10,180  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اشرب أيها الاستاذ

608
00:50:10,220 --> 00:50:11,517  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
استاذ

609
00:50:16,660 --> 00:50:20,027  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنك مدير منفذ، أليس كذلك؟

610
00:50:20,064 --> 00:50:22,828  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم شكرا لك سيدي

611
00:50:22,866 --> 00:50:27,963  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل فكرت قط بكلمة "منفذ"؟
(المترجم: بالياباني)

612
00:50:28,005 --> 00:50:29,734  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ليس بالتحديد سيدي

613
00:50:29,773 --> 00:50:31,866  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تلك هي المعضلة

614
00:50:31,909 --> 00:50:33,206  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
..."تأتي من "ينفّذ

615
00:50:33,243 --> 00:50:38,977  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
..."يفرض"، "يطلق"
"بل وحتى "يقطع

616
00:50:40,884 --> 00:50:44,183  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يجب ألا يصيبك الغرور لأنك 
أصبحت مديرا تنفيذيا

617
00:50:44,221 --> 00:50:46,883  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فهذا النوع من الأشخاص غير مستحق

618
00:50:46,924 --> 00:50:48,585  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد وأن تعدم

619
00:50:51,795 --> 00:50:53,456  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اسألك الرحمة يا سيدي

620
00:50:53,497 --> 00:50:58,161  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...الآن فإن دوري قد حل
...أود ذلك

621
00:50:58,202 --> 00:50:59,692  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أدين بذلك كله للاستاذ

622
00:50:59,737 --> 00:51:01,500  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لك استاذ

623
00:51:04,508 --> 00:51:09,207  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يا استاذ، لقد علمتنا متعة الشراب

624
00:51:09,246 --> 00:51:14,115  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن البعض ثملوا وأوقعوك بورطة

625
00:51:14,151 --> 00:51:18,247  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أصبح (سوجينو) جامحا 
بهزّه لقناني الجعه

626
00:51:18,288 --> 00:51:21,621  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،(عندما ثمل (كيتامورا
كان يقبل ويحضن أي أحد

627
00:51:21,658 --> 00:51:23,319  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بل وحتى قبلني

628
00:51:35,572 --> 00:51:37,870  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حلقت لحيتك؟

629
00:51:37,908 --> 00:51:39,876  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم، حلقتها

630
00:51:39,910 --> 00:51:42,606  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لا يجب أن تفعل مثل هذا الشيء

631
00:51:42,646 --> 00:51:44,671  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
دون أن تخبرنا

632
00:51:44,715 --> 00:51:46,910  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لماذا يا سيدي؟

633
00:51:46,950 --> 00:51:50,784  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اللحية كانت جزءا من 
وجهك لسنوات عدة

634
00:51:50,821 --> 00:51:53,346  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...عرفناك جميعا

635
00:51:53,390 --> 00:51:55,585  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بسبب تلك اللحية

636
00:51:56,794 --> 00:51:58,455  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أما الآن وقد أزلتها

637
00:51:58,495 --> 00:52:01,623  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلم أتعرف عليك بالبداية

638
00:52:03,767 --> 00:52:06,827  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...هب أن اللحية كانت لك لكن

639
00:52:06,870 --> 00:52:09,100  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...فإنها كانت لنا أيضا، لذا

640
00:52:09,139 --> 00:52:11,607  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا يجب أن تحلقها بقرارك لوحدك

641
00:52:11,642 --> 00:52:13,769  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
آسف، سأربّيها مجددا

642
00:52:13,811 --> 00:52:15,574  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا لن ينفع

643
00:52:15,612 --> 00:52:18,172  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...إن ربّيتها مرة أخرى

644
00:52:18,215 --> 00:52:20,149  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلن نتعرف عليك

645
00:52:30,861 --> 00:52:33,386  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...كما تعلمون جميعا

646
00:52:33,430 --> 00:52:35,921  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الاستاذ بالفعل قارئ جيد

647
00:52:35,966 --> 00:52:37,763  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بإحدى المرات

648
00:52:37,801 --> 00:52:40,429  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...اخبرنا ألا نسلم جدلا

649
00:52:40,471 --> 00:52:42,701  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أن الأذنين موصولتان بالرأس

650
00:52:42,739 --> 00:52:47,403  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لأن (أمبريوبيريس سبايرياس) له آذان بقدميه

651
00:52:47,444 --> 00:52:48,843  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا؟

652
00:52:48,879 --> 00:52:51,109  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ما هو الـ(أمبريوبيريس سبايرياس)؟

653
00:52:51,148 --> 00:52:52,274  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ما هو ذلك؟

654
00:52:52,316 --> 00:52:56,047  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(إنه (أمبريوبيريس سبايرياس

655
00:53:04,962 --> 00:53:06,827  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أرجوك سيدي

656
00:53:11,869 --> 00:53:13,461  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أيها السادة

657
00:53:13,504 --> 00:53:16,371  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تتجمعوا حولي هكذا

658
00:53:16,406 --> 00:53:19,307  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أستطيع التعاون معكم جميعا لوحدي

659
00:53:20,410 --> 00:53:25,507  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلنرفع نخبا مرة أخرى

660
00:53:25,549 --> 00:53:30,111  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وكلنا نستمتع بالمناسبة كما نرغب

661
00:53:32,456 --> 00:53:36,825  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أيها السادة، شكرا لكم

662
00:53:36,860 --> 00:53:39,795  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تهانينا

663
00:53:39,830 --> 00:53:41,127  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لكم

664
00:54:05,956 --> 00:54:09,255  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حفلات الشراب مثيرة للاهتمام

665
00:54:09,293 --> 00:54:14,230  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كل الأعضاء يصبحون 
سكارى في وقت واحد

666
00:54:17,768 --> 00:54:23,570  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا يذكرني بطريقة ما بماء 
بداخل قِدْر يصل للغليان

667
00:55:24,134 --> 00:55:26,102  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لهذا السبب

668
00:55:27,404 --> 00:55:30,134  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا زلت أشعر أني تلميذه

669
00:55:36,146 --> 00:55:38,341  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
صمتا لو سمحتم

670
00:55:38,382 --> 00:55:40,145  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تادا)، دورك)

671
00:55:45,722 --> 00:55:47,280  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الاستاذ رائع

672
00:55:47,324 --> 00:55:49,622  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا صحيح

673
00:55:49,660 --> 00:55:51,525  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...ليس أولئك الاساتذة عظماء

674
00:55:51,561 --> 00:55:53,324  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكنه رجل عظيم أصبح استاذا

675
00:55:56,066 --> 00:55:59,399  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الاستاذ كالشمس بالنسبة لنا

676
00:55:59,436 --> 00:56:01,597  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مغالاة

677
00:56:01,638 --> 00:56:04,505  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...إن هذا مبالغة

678
00:56:04,541 --> 00:56:06,873  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لذلك سأقول أنه كالقمر

679
00:56:06,910 --> 00:56:08,775  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مغالاة

680
00:56:08,812 --> 00:56:10,780  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
انتظروا

681
00:56:10,814 --> 00:56:12,975  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هناك الأهلّة

682
00:56:13,016 --> 00:56:14,506  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أو المحاق

683
00:56:14,551 --> 00:56:16,576  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أو ببعض الأوقات بلا قمر

684
00:56:16,620 --> 00:56:18,588  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كدروس الاستاذ

685
00:56:21,858 --> 00:56:25,316  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لهذا السبب أقارنه بالقمر

686
00:56:30,467 --> 00:56:34,426  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#القمر عظيم#

687
00:56:34,471 --> 00:56:39,067  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#القمر أخ الشمس#

688
00:56:39,109 --> 00:56:43,671  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#القمر يتحول إلى بدر دائري#

689
00:56:43,714 --> 00:56:47,707  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#القمر يتحول إلى قوس#

690
00:56:47,751 --> 00:56:52,381  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#ربيع وصيف وخريف وشتاء#

691
00:56:52,422 --> 00:56:57,485  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#إنه يشع على كل اليابان#

692
00:57:11,241 --> 00:57:16,201  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#القمر بدر، القمر بدر#

693
00:57:16,246 --> 00:57:21,707  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#دائري، دائري دائري بتمام#

694
00:57:21,752 --> 00:57:26,951  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#القمر كالطبق#

695
00:57:26,990 --> 00:57:32,792  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
القمر يخبو، يخبو

696
00:57:32,829 --> 00:57:38,096  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#خلف الأسود، أسود، الكهرمان الأسود#

697
00:57:38,135 --> 00:57:43,072  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#الغيوم مثل الحبر الأسود#

698
00:57:43,106 --> 00:57:48,703  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#القمر بدر مرة أخرى#

699
00:57:48,745 --> 00:57:53,876  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#دائري، دائري، دائري بتمام#

700
00:57:53,917 --> 00:57:59,116  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#القمر كالطبق#

701
00:58:27,050 --> 00:58:28,642  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أيها السادة

702
00:58:28,685 --> 00:58:30,209  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...تذكروا

703
00:58:30,253 --> 00:58:31,777  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"واحد-اثنان سيد صيدلي"

704
00:58:31,822 --> 00:58:33,983  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلنفعل ذلك

705
00:58:53,109 --> 00:58:57,773  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
واحد-اثنان الدواء#
#أفضل ما باليابان

706
00:58:59,950 --> 00:59:01,417  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
واحد، اثنان

707
00:59:01,451 --> 00:59:06,047  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#اشتري، واحد-اثنان، دواء#

708
00:59:06,089 --> 00:59:09,354  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
واحد، اثنان، واحد، اثنان

709
00:59:09,392 --> 00:59:14,261  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...#الدواء يعالج#

710
00:59:16,099 --> 00:59:17,361  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
واحد، اثنان

711
00:59:17,400 --> 00:59:23,100  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#حرقة المعدة وعسر الامعاء والاسهال#

712
00:59:25,775 --> 00:59:30,838  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#الدوخة قبل وبعد الولادة#

713
00:59:33,850 --> 00:59:39,379  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#الربو والصداع والانفلونزا#

714
00:59:42,592 --> 00:59:45,083  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#من هنا، يكون الأصل لي#

715
00:59:47,264 --> 00:59:49,232  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#اخطو الخطوة#

716
00:59:49,266 --> 00:59:53,168  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يستطيع الدواء معالجة#
#العديد من العلل

717
00:59:56,206 --> 01:00:00,336  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#لكن لا دواء يشفي الحمقى#

718
01:00:03,213 --> 01:00:07,206  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#الحمق بحالة تراكم اليوم#

719
01:00:10,287 --> 01:00:14,849  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#اليابان تزدهر اليوم بالمغفلين#

720
01:00:17,260 --> 01:00:21,128  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،وتعاني من الهزيمة#
#وتخضع للاحتلال

721
01:00:23,767 --> 01:00:28,898  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#لكن الحمقى يسمون ذلك نهاية الحرب#

722
01:00:33,443 --> 01:00:35,434  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!ألتفاف لليمين

723
01:00:35,478 --> 01:00:39,346  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#أؤيد الديمقراطية بكل وضوح#

724
01:00:42,252 --> 01:00:46,484  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#لولا أن المحتالين يلقون بنفوذهم#

725
01:00:48,925 --> 01:00:52,622  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
والرشوة والفساد تفلت#
#بسهولة من العقوبة

726
01:00:55,598 --> 01:00:59,534  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#بشكل وقح وقاطع#

727
01:01:02,539 --> 01:01:05,975  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،الفضائح، والجنة#
#وفخ التدمير

728
01:01:08,912 --> 01:01:13,144  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أولئك الحمقى المتغطرسون أبدا لا يتعلمون

729
01:01:15,652 --> 01:01:19,315  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#الزقزقة والتغريد كلا بانسجام#

730
01:01:22,292 --> 01:01:26,695  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#زقزقة، زقزقة، وتغريد تغريد#

731
01:01:29,299 --> 01:01:30,857  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
النهاية

732
01:01:55,959 --> 01:02:00,020  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(إيجوين)، (مانجيشي)، (نيشي-كاجوشيما)
...(كاجوشيما)

733
01:02:00,063 --> 01:02:01,496  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!وصلنا

734
01:02:07,537 --> 01:02:11,405  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا؟ 
أين الجميع؟

735
01:02:12,442 --> 01:02:14,171  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أعلم

736
01:02:14,210 --> 01:02:16,576  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تناول المزيد

737
01:02:38,668 --> 01:02:41,398  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل قد يكون ذلك أنا؟

738
01:02:41,438 --> 01:02:43,633  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يبدو أنه هو كذلك

739
01:03:21,144 --> 01:03:23,635  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(مادا كاي؟)
(أليس بعد؟)

740
01:03:23,680 --> 01:03:25,671  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(مادا كاي؟)

741
01:03:25,715 --> 01:03:27,876  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!(مادادايو)
!(ليس بعد)

742
01:03:27,917 --> 01:03:30,351  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(مادا كاي؟)

743
01:03:30,386 --> 01:03:32,581  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!(مادادايو)

744
01:03:32,622 --> 01:03:34,749  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(مادا كاي؟)

745
01:03:34,791 --> 01:03:36,918  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!(مادادايو)

746
01:03:36,960 --> 01:03:39,053  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(مادا كاي؟)

747
01:03:39,095 --> 01:03:41,586  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!(مادادايو)

748
01:04:39,797 --> 01:04:42,288  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد اكتمل انشاء 
منزل الاستاذ الجديد

749
01:04:46,236 --> 01:04:47,965  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فقط هذان الاثنان للرجال

750
01:04:48,005 --> 01:04:50,769  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
البقية للنساء

751
01:04:50,808 --> 01:04:54,244  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حديقتي الجميلة ليست 
بذلك القدر من الرحابة

752
01:04:54,278 --> 01:04:57,111  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ستتدبر الأمر

753
01:04:57,147 --> 01:05:01,083  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لعمل البركة كان يتحتم
جعل البيت أصغر

754
01:05:01,118 --> 01:05:05,714  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عندما نفكر بذلك المنزل الذي كان
...يبدو على شكل علبة عود ثقاب

755
01:05:05,756 --> 01:05:09,852  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فإن هذا المنزل بالواقع كبير كالقصر

756
01:05:09,893 --> 01:05:11,019  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
صحيح؟

757
01:05:11,061 --> 01:05:12,255  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه بالفعل كذلك

758
01:05:12,296 --> 01:05:13,524  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إننا نشعر بالاطراء

759
01:05:16,000 --> 01:05:22,371  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلا إنني أمدح نفسي لهذه البركة 
على شكل الكعكة الدهنية

760
01:05:22,406 --> 01:05:24,067  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنها فكرة ألمعية

761
01:05:25,542 --> 01:05:27,476  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...قد يكون المحيط الهادي شاسعا

762
01:05:27,511 --> 01:05:29,206  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لكن السباحة بشكل مستقيم

763
01:05:29,246 --> 01:05:32,409  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تؤدي بك للوصول إلى شواطئ أميركا

764
01:05:32,449 --> 01:05:35,111  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...السباحة الدائرية بهذه البركة

765
01:05:35,152 --> 01:05:37,143  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فإن المسافة به لا نهاية لها

766
01:05:42,226 --> 01:05:45,354  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أريد أن احتفظ بسمك الشبوط بهذه البركة

767
01:05:46,797 --> 01:05:49,789  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الاسماك الكبيرة تراها فقط بالأحلام

768
01:05:49,833 --> 01:05:53,428  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وقد يكونوا كضخامة قوارب التجديف

769
01:05:53,470 --> 01:05:55,301  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا مستحيل

770
01:05:55,339 --> 01:05:57,102  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وقد تكون البركة لا نهائية

771
01:05:57,141 --> 01:06:00,201  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فإنهم سيلتفون وينتهي 
بهم الأمر بلا مشاعر

772
01:06:00,244 --> 01:06:02,337  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شيء سيء لظهورهم

773
01:06:02,379 --> 01:06:05,007  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قصدت الأمر كمعنى مجازي

774
01:06:05,049 --> 01:06:06,983  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...كما بالتعبير القائل

775
01:06:07,017 --> 01:06:09,508  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"الشعر الأشيب بطول 3000 ياردة"
في قصيدة صينية

776
01:06:09,553 --> 01:06:11,953  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:
تخيلوا سمكة شبوط بحجم حوت

777
01:06:15,025 --> 01:06:17,118  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بالمناسبة

778
01:06:17,161 --> 01:06:21,291  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
السرادق الذهبية تم 
...بناؤها في بركة وبيتي

779
01:06:23,867 --> 01:06:25,801  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...برغم صغره

780
01:06:25,836 --> 01:06:29,932  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،وعدم تلألأه
مثله تماما

781
01:06:29,973 --> 01:06:31,804  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لذلك فارفع هذا

782
01:06:31,842 --> 01:06:34,003  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(كينكاكوجي)
(لا ضيوف)

783
01:06:34,044 --> 01:06:36,842  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...هذا السرداق الذهبي

784
01:06:36,880 --> 01:06:40,509  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يمنع الحشود الصاخبة مثلنا

785
01:06:40,551 --> 01:06:44,578  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سأستخدمه كمكتب لي
حتى لا أسمح لوجود أي ضيف

786
01:06:48,625 --> 01:06:52,254  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا تعتقدون؟
أليس هذا أصغر بكثير؟

787
01:06:52,296 --> 01:06:54,491  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قد ينفع معه خطة ما

788
01:07:17,955 --> 01:07:20,515  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه 49.5

789
01:07:20,557 --> 01:07:26,223  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[الأرض للبيع]

790
01:07:26,263 --> 01:07:29,255  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه 53.3

791
01:07:29,299 --> 01:07:31,164  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الشاي جاهز

792
01:07:31,201 --> 01:07:32,668  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم سيدتي

793
01:07:48,652 --> 01:07:50,142  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تفضل

794
01:07:51,889 --> 01:07:54,790  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،الرجل الذي حييته
من هو؟

795
01:07:54,825 --> 01:07:57,419  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مالك قطعة الأرض تلك

796
01:07:57,461 --> 01:08:03,024  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أتاني بذلك اليوم ليطلب مني إن 
كنت سأبيع قطعة الأرض تلك

797
01:08:03,066 --> 01:08:05,796  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا امتلك مالا كثيرا

798
01:08:05,836 --> 01:08:07,599  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...توجب علي أن أرفض، لكن

799
01:08:07,638 --> 01:08:09,572  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كان دمث الأخلاق

800
01:08:09,606 --> 01:08:14,441  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،وفاتحني بالموضوع بكل أدب
فوجدت الأمر صعبا أن أخبره

801
01:08:14,478 --> 01:08:16,207  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يبدو أنه وجد مشتريا

802
01:08:16,246 --> 01:08:18,578  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم، إني مسرور

803
01:08:18,615 --> 01:08:20,879  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل تحتفظون بهذا القط؟

804
01:08:20,918 --> 01:08:26,288  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(اسميه (نورا) لأنه (نورا نيكو
(قط الزقاق)

805
01:08:26,323 --> 01:08:30,225  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،اعطته زوجتي سمكا مجففا
فعاش هنا

806
01:08:30,260 --> 01:08:33,058  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلى جانب أنه يمتلك 
فراسة طيبة

807
01:08:33,096 --> 01:08:36,156  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فراسة بقط؟
يبدو هذا غريبا

808
01:08:36,200 --> 01:08:38,998  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كيف لي أن أقولها 
عدا عن ذلك؟

809
01:08:39,036 --> 01:08:41,766  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكنه يبدو فعلا غريبا على نحو ما

810
01:08:41,805 --> 01:08:44,638  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
على أي حال، فإن القط 
طيب الطباع

811
01:08:47,711 --> 01:08:49,736  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أحسن سلوكا منكم

812
01:08:52,316 --> 01:08:54,011  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عفوا

813
01:08:54,051 --> 01:08:55,245  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم؟

814
01:09:07,164 --> 01:09:09,462  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كن طيبا

815
01:09:12,402 --> 01:09:14,393  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه الرجل الجار لنا

816
01:09:14,438 --> 01:09:17,100  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يريد أن يقدم لك تحياته

817
01:09:42,499 --> 01:09:43,830  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عذرا

818
01:09:43,867 --> 01:09:44,993  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا؟

819
01:09:45,035 --> 01:09:47,970  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لهذا السبب حضرت
لكي أقدم له التحية

820
01:09:48,005 --> 01:09:50,200  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لكن-
"تبا لـ"لكن-

821
01:09:52,809 --> 01:09:55,004  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد اشتريت الأرض

822
01:09:55,045 --> 01:09:57,741  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنها أرضي الآن

823
01:09:57,781 --> 01:10:00,579  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أستطيع بناء ما يحلو لي

824
01:10:00,617 --> 01:10:03,484  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...هذا صحيح، لكن

825
01:10:03,520 --> 01:10:06,717  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يجب أن تراعي جارك

826
01:10:06,757 --> 01:10:09,055  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بناء منزل بثلاث طوابق

827
01:10:09,092 --> 01:10:12,152  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بجانب سورهم هو أمر غير معقول

828
01:10:12,195 --> 01:10:14,322  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
غير معقول؟

829
01:10:14,364 --> 01:10:17,993  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أثبت المسح أن قطعة الأرض أصغر

830
01:10:18,035 --> 01:10:22,529  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد من بناء طابق آخر بالاضافة 
للطابقين الآخرين بالمنزل كما خططت

831
01:10:22,572 --> 01:10:24,870  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لو فعلت ذلك، ستؤدي

832
01:10:24,908 --> 01:10:26,876  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلى حرمانهم من الشمس

833
01:10:26,910 --> 01:10:28,036  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وماذا يعني؟

834
01:10:28,078 --> 01:10:30,512  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا ليس من شأني

835
01:10:32,349 --> 01:10:34,476  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أرجوك انتظر

836
01:10:34,518 --> 01:10:36,486  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
انتهينا من التفاوض

837
01:10:36,520 --> 01:10:38,112  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أرجوك انتظر

838
01:10:38,155 --> 01:10:40,885  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد غيرت رأيي؟

839
01:10:40,924 --> 01:10:42,357  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا؟

840
01:10:42,392 --> 01:10:44,587  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لن أبيع

841
01:10:44,628 --> 01:10:46,323  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!لا تكن سخيفا

842
01:10:46,363 --> 01:10:49,491  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،بما أن الآن تم عمل العقد 
فإن الأرض لي

843
01:10:49,533 --> 01:10:52,798  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لم أقم بالتوقيع عليه بعد

844
01:10:52,836 --> 01:10:55,031  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا زالت أرضي

845
01:10:56,707 --> 01:11:01,406  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أنا بالتأكيد لن أبيع 
تلك الأرض لك

846
01:11:31,108 --> 01:11:32,666  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عفوا

847
01:11:36,747 --> 01:11:41,411  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني ممتن لك لكونك 
مراعيا لمشاعرنا

848
01:11:41,451 --> 01:11:43,510  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أستطيع إيفاء حقك من الشكر

849
01:11:43,553 --> 01:11:45,885  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...ولكن ألن يضعك هذا

850
01:11:45,922 --> 01:11:48,049  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
في وضع سيء؟

851
01:11:48,091 --> 01:11:52,653  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وبالنسبة لمنزلي، حتى لو لم 
...يكن هناك ضوء للشمس

852
01:12:19,489 --> 01:12:21,753  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...إذا كانت هذه هي الحالة

853
01:12:21,792 --> 01:12:22,816  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لكن ماذا

854
01:12:22,859 --> 01:12:24,952  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلنفعل ذلك-
هلا بنا؟-

855
01:12:24,995 --> 01:12:27,020  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلنذهب لنسأل مالك الأرض

856
01:12:51,788 --> 01:12:56,748  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
استاذ، يجب أن أقول هذا 
القط به مميزات طيبة

857
01:12:56,793 --> 01:13:00,729  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كان القط غاضبا 
على ذلك الأبله

858
01:13:03,767 --> 01:13:07,897  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن مالك الأرض ذلك 
يبدو أنه رجل طيب

859
01:13:07,938 --> 01:13:09,496  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أين يعيش؟

860
01:13:09,539 --> 01:13:13,270  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه يعيش بكوخ 
بقاعدة تلك الأرض

861
01:13:17,180 --> 01:13:19,307  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد أن نغادر

862
01:13:19,349 --> 01:13:21,374  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لم لا تبقون أكثر؟

863
01:13:21,418 --> 01:13:23,852  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أزال حزينا

864
01:13:23,887 --> 01:13:25,684  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلنشرب

865
01:13:25,722 --> 01:13:28,384  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...حضرت بعضا من الطعام و

866
01:13:28,425 --> 01:13:29,585  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عفوا سيدتي

867
01:13:29,626 --> 01:13:30,854  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد أن نذهب

868
01:13:30,894 --> 01:13:32,555  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يتحتم علي هذا

869
01:13:32,596 --> 01:13:34,154  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلى اللقاء

870
01:13:47,277 --> 01:13:50,440  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(نانزانجو)

871
01:13:50,480 --> 01:13:54,678  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
استاذ، ماذا يعني الـ(نانزانجو) هذا؟

872
01:13:54,718 --> 01:13:57,687  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حياة (نانزان) الطويلة

873
01:13:57,721 --> 01:14:00,713  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تعبير يقصد به العمر الطويل

874
01:14:00,757 --> 01:14:03,885  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(يجب أن تقرأ (نانزانسو

875
01:14:03,927 --> 01:14:07,795  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
علقته لأنني متردد 
من التحدث مع الضيوف

876
01:14:09,866 --> 01:14:13,666  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"نانزانسو تعني "مالذي تريد
في الماخور

877
01:14:13,703 --> 01:14:18,037  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فبائعة الهوى تستخدم هذا 
(التعبير خلال حقبة (إيدو

878
01:14:18,074 --> 01:14:21,043  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بالطبع، فإن هذا تعبير مختصر 
(لـ(نان-زاماسو

879
01:14:21,077 --> 01:14:23,045  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وهذا الشيء ممتاز 
بالنسبة لذلك الأبله

880
01:14:23,079 --> 01:14:24,205  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
صحيح

881
01:14:24,247 --> 01:14:25,805  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نانزانسو) بالفعل)

882
01:14:25,849 --> 01:14:29,080  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يا إلهي، إنه مزعج

883
01:14:29,119 --> 01:14:31,280  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني أمقت ذلك الرجل 

884
01:14:33,790 --> 01:14:34,916  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلى اللقاء سيدي

885
01:14:34,958 --> 01:14:36,152  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلى اللقاء

886
01:14:37,627 --> 01:14:39,618  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نراك لاحقا

887
01:14:43,733 --> 01:14:46,702  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يتم طبخ شيء ما غريب

888
01:14:50,540 --> 01:14:53,475  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لماذا استعجلوا كذلك؟

889
01:14:57,647 --> 01:15:01,208  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حبيبي الطيب، حبيبي الطيب
(عزيزي (نورا

890
01:15:01,251 --> 01:15:03,719  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
دعيني أحمله أيضا

891
01:15:03,753 --> 01:15:06,085  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
دعيني

892
01:15:06,122 --> 01:15:07,555  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هيا

893
01:15:17,634 --> 01:15:19,625  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...إن كنت توافق على ذلك

894
01:15:19,669 --> 01:15:21,500  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لكم

895
01:15:21,538 --> 01:15:24,939  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أستطيع شراء منزل صغير بهذا

896
01:15:24,975 --> 01:15:27,569  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وأرسل بطلب عائلتي

897
01:15:27,611 --> 01:15:29,806  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أعرف كيف أقدم الشكر لكم

898
01:15:29,846 --> 01:15:32,542  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بامكانك شكر استاذنا

899
01:15:32,582 --> 01:15:35,574  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه ممتن لك بحق

900
01:15:35,619 --> 01:15:37,985  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إننا نفهم كيف يشعر

901
01:15:38,021 --> 01:15:39,147  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...إذن

902
01:15:39,189 --> 01:15:43,523  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إن اكتشف أمر هذا الاتفاق
سيكون الأمر غير مريح

903
01:15:43,560 --> 01:15:44,720  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أعلم

904
01:15:44,761 --> 01:15:47,753  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أرجوك، ابقي هذا السر 
طي الكتمان عنه

905
01:15:48,765 --> 01:15:50,357  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...سيعلم بمرور الوقت

906
01:15:50,400 --> 01:15:53,233  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن اترك الأرض كما هي 
حتى ذلك الحين

907
01:15:57,140 --> 01:15:58,539  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...إنكم جميعا

908
01:15:59,743 --> 01:16:02,837  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أناس طيبون

909
01:16:02,879 --> 01:16:05,609  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وأنت أيضا شخص طيب

910
01:16:07,384 --> 01:16:11,081  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن الأطيب هو استاذنا

911
01:16:11,121 --> 01:16:13,954  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نبذل قصارى جهدنا للاحتذاء به

912
01:16:15,158 --> 01:16:16,386  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلى اللقاء

913
01:16:20,063 --> 01:16:22,395  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كان ذلك أمرا طيبا

914
01:16:22,432 --> 01:16:23,763  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بالمناسبة

915
01:16:23,800 --> 01:16:25,358  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نانزانسو)؟)
ماذا يا عزيزي)؟)

916
01:16:25,402 --> 01:16:26,664  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلنشرب

917
01:16:26,703 --> 01:16:28,694  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أين نذهب؟

918
01:16:30,140 --> 01:16:32,438  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلى بيت الاستاذ

919
01:16:32,475 --> 01:16:33,942  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فكرة رائعة

920
01:16:33,977 --> 01:16:35,706  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنها فكرة جميلة

921
01:16:51,294 --> 01:16:53,285  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إن الاستاذ واقع بمشكلة

922
01:16:53,330 --> 01:16:54,490  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ما الخطب؟

923
01:16:54,531 --> 01:16:57,125  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
.إنه ليس مريضا
القط اختفى

924
01:16:57,167 --> 01:16:58,464  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اتصلت بي السيدة

925
01:16:58,501 --> 01:17:00,059  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وتريدنا أن نحضر

926
01:17:00,103 --> 01:17:03,561  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لم يكف الاستاذ عن البكاء 
منذ أن اختفى القط

927
01:17:29,299 --> 01:17:31,130  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...عزيزي

928
01:17:34,504 --> 01:17:35,971  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أرجوك

929
01:17:43,747 --> 01:17:46,045  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تلقيت اتصالا من السيدة

930
01:17:46,082 --> 01:17:47,447  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل أنت بخير؟

931
01:17:47,484 --> 01:17:49,042  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
طبعا أنا كذلك

932
01:17:49,085 --> 01:17:50,985  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا شيء سوى القط

933
01:17:51,020 --> 01:17:52,317  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني على ما يرام

934
01:17:54,758 --> 01:17:58,216  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بالاضافة إلى أن هذه 
ليست المرة الأولى

935
01:17:58,261 --> 01:18:01,924  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فـ(نورا) كان قد اختفى من قبل

936
01:18:01,965 --> 01:18:03,990  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سيرجع

937
01:18:08,104 --> 01:18:10,572  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لحضوركم

938
01:18:11,908 --> 01:18:16,902  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سأكون ممتنا إن قضيتم 
وقتا لتأكلوا معنا

939
01:18:16,946 --> 01:18:20,382  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ستؤدون لي صنيعا إن عملتم هذا

940
01:18:20,417 --> 01:18:24,877  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
منذ أن غاب (نورا) فإنه بالكاد أكل شيئا

941
01:18:28,792 --> 01:18:30,885  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قد تعتقدون أني غبي

942
01:18:31,995 --> 01:18:34,054  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...كلا

943
01:18:34,097 --> 01:18:37,430  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لأكون صادقا...فأنا غبي

944
01:18:37,467 --> 01:18:39,594  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني حالة ميؤوس منها تماما

945
01:18:42,639 --> 01:18:44,504  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...(منذ أن غاب (نورا

946
01:18:45,442 --> 01:18:47,706  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أستطيع التفكير بشيء آخر

947
01:18:47,744 --> 01:18:49,769  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولا أستطيع عمل أي شيء

948
01:18:52,582 --> 01:18:55,107  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(أفكر فقط في (نورا

949
01:19:01,357 --> 01:19:04,087  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل ترون شجرة الصفصاف تلك؟

950
01:19:06,696 --> 01:19:08,755  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...(نورا)

951
01:19:08,798 --> 01:19:12,495  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أتى من خلال فتحة بالسور هناك

952
01:19:16,172 --> 01:19:21,166  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ومنذ ذلك الوقت أصبح 
عضوا من أهل البيت

953
01:19:25,748 --> 01:19:28,080  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...(منذ أن غاب (نورا

954
01:19:28,117 --> 01:19:30,244  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لا يمكنني إلا

955
01:19:30,286 --> 01:19:33,050  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
النظر لتلك الحفرة

956
01:19:36,059 --> 01:19:43,465  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قد يأتي (نورا) من 
الفتحة بالسور مجددا

957
01:19:43,500 --> 01:19:45,263  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أريد أن أراه

958
01:19:55,912 --> 01:19:57,470  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بذلك اليوم

959
01:19:59,249 --> 01:20:01,945  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(ذهبت إلى مدينة (كيوشو
لإلقاء محاضرة

960
01:20:02,952 --> 01:20:04,476  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وبطريقي للعودة

961
01:20:54,170 --> 01:21:00,575  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وعند جلوسي بالمحطة السوداء
...ومن خلال النافذة

962
01:21:00,610 --> 01:21:02,271  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(رأيت (نورا

963
01:21:04,180 --> 01:21:06,011  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...قد يبدو هذا غريبا، لكن

964
01:21:07,083 --> 01:21:10,712  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
.لقد رأيت نورا بالفعل
رأيته بوضوح

965
01:21:12,455 --> 01:21:14,889  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شيء ما ضايقني

966
01:21:16,125 --> 01:21:18,787  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...عندما وصلت إلى محطة طوكيو

967
01:21:20,530 --> 01:21:22,862  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اتصلت بمنزلي

968
01:21:26,336 --> 01:21:28,065  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...حيث اعتقدت

969
01:21:48,524 --> 01:21:55,088  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بذلك اليوم... وبعد حلول الليل

970
01:21:55,131 --> 01:21:58,396  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أراد (نورا) الخروج

971
01:21:58,434 --> 01:22:02,234  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
:حملته وقلت له
"ابق بالبيت، فالوقت متأخر"

972
01:22:03,272 --> 01:22:05,536  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أراد الخروج

973
01:22:07,210 --> 01:22:09,440  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلذا أخذته خارجا

974
01:22:10,813 --> 01:22:12,906  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أخذ ضجر (نورا) يتزايد

975
01:22:12,949 --> 01:22:15,941  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فتزحزح حتى خرج من بين ذراعيّ

976
01:22:17,420 --> 01:22:19,320  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وذهب من خلال الفتحة

977
01:22:24,661 --> 01:22:26,253  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بعد برهة

978
01:22:27,530 --> 01:22:29,623  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بدأ المطر بالهطول

979
01:22:31,401 --> 01:22:34,837  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ثم أخذ المطر يصب صباً

980
01:22:37,607 --> 01:22:41,703  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(ومن الممكن أن (نورا 
لم يستطع العودة بالمطر

981
01:23:26,923 --> 01:23:28,823  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...على غطاء حوض الاستحمام

982
01:23:30,093 --> 01:23:32,391  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(يوجد سرير (نورا

983
01:23:34,797 --> 01:23:37,095  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يذهب زوجي هناك أحيانا

984
01:23:38,501 --> 01:23:40,765  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وينظر للوسادة

985
01:23:42,205 --> 01:23:46,665  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يلاطفها بكل حنان ويبكي

986
01:23:48,211 --> 01:23:52,170  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أنا...أنا حقا لا أعلم ما أفعل

987
01:24:03,059 --> 01:24:04,526  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
استاذ

988
01:24:05,695 --> 01:24:08,858  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني خجل من أن أظهر 
وجهي البائس

989
01:24:10,600 --> 01:24:12,158  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...قد أكون 

990
01:24:13,503 --> 01:24:16,631  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...عاطفيا

991
01:24:16,672 --> 01:24:22,235  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أو متجاوزا أو ضعيف 
...الإرادة أو أياً كان

992
01:24:22,278 --> 01:24:25,042  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أطيق ذلك وحسب

993
01:24:28,484 --> 01:24:30,611  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أحاول أن أنسى

994
01:24:31,888 --> 01:24:34,823  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(لكني استمر بتذكر (نورا

995
01:24:36,058 --> 01:24:42,486  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،ثم أشعر بألم جم
لا أتحمله

996
01:24:55,077 --> 01:24:58,240  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(استاذ، سنجد (نورا

997
01:24:58,281 --> 01:25:01,978  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(سننظم مجموعة بحث لنجد (نورا

998
01:25:02,018 --> 01:25:03,815  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لذلك، أرجوك يا استاذ

999
01:25:35,251 --> 01:25:36,980  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ذلك كلب

1000
01:25:40,723 --> 01:25:43,783  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وعدنا بأننا سنجد (نورا)، لكن

1001
01:25:44,961 --> 01:25:48,863  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يجب أن نبحث الأماكن 
الناجية من الحرائق

1002
01:25:48,965 --> 01:25:52,992  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لماذا يعاني الاستاذ بشكل كبير؟

1003
01:25:54,170 --> 01:25:58,903  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،استاذنا شخص من نوعية خاصة جدا
إنه ليس أنت ولا أنا

1004
01:25:58,941 --> 01:26:03,207  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إن احساسه المرهف 
وخياله أبعد مما نتصور

1005
01:26:03,246 --> 01:26:06,579  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...(عندما يفكر في (نورا

1006
01:26:06,616 --> 01:26:10,382  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
باستطاعته تصور كل التفاصيل

1007
01:26:10,419 --> 01:26:12,387  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لهذا السبب هو يعاني

1008
01:26:14,357 --> 01:26:16,621  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا نستطيع الجلوس والتفرج فقط

1009
01:26:16,659 --> 01:26:19,560  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
معك حق، فلنحاول

1010
01:26:34,777 --> 01:26:36,642  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[عزيزي نورا]

1011
01:26:36,679 --> 01:26:38,909  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...هذه مذكرات استاذنا

1012
01:26:38,948 --> 01:26:42,941  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
والتي كتبها عن نورا بكل عطف

1013
01:28:13,809 --> 01:28:15,208  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
خذ

1014
01:28:17,013 --> 01:28:22,280  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،هناك قطط بكل مكان
موجود منها المئات

1015
01:28:22,318 --> 01:28:26,778  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن ببساطة يجب أن يكون 
هذا القط بالذات

1016
01:28:26,822 --> 01:28:28,722  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لماذا؟

1017
01:28:28,758 --> 01:28:30,953  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل لديك أخ؟

1018
01:28:30,993 --> 01:28:34,121  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بالتأكيد، لدي، لا يزال طفلا

1019
01:28:34,163 --> 01:28:37,655  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لو أن أخاك استبدل بطفل آخر

1020
01:28:37,700 --> 01:28:39,725  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا فظيع

1021
01:28:41,771 --> 01:28:44,035  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا القط هو طفلي

1022
01:28:44,073 --> 01:28:46,803  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اهتم بشأنه كأنه ابني

1023
01:28:46,842 --> 01:28:50,869  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لهذا السبب يجب 
أن يكون هذا القط

1024
01:28:50,913 --> 01:28:53,143  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قولوا لي أن وجدتموه

1025
01:28:53,182 --> 01:28:56,151  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...ما يبدو أنه مكتوب هنا

1026
01:28:56,185 --> 01:28:58,676  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
والعنوان هنا أيضا

1027
01:29:08,898 --> 01:29:10,126  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يا أطفال

1028
01:29:11,801 --> 01:29:15,066  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(أرجوكم جدوا قطا اسمه (نورا

1029
01:29:15,104 --> 01:29:20,371  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا القط يبدو أنه 
بالقرب من هنا بمكان ما

1030
01:29:20,409 --> 01:29:25,711  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه قط ذكر بفراء 
بني وأبيض اللون

1031
01:29:25,748 --> 01:29:30,549  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،ذيله ثقيل وملتوي
إن لمستموه ستعرفون

1032
01:29:30,586 --> 01:29:32,554  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...(إن ناديتموه (نورا

1033
01:29:32,588 --> 01:29:36,046  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سيقف منتصبا ويحدق بكم

1034
01:29:36,092 --> 01:29:41,052  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وسنعطي جائزة لأي من يجده

1035
01:29:41,097 --> 01:29:43,622  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أرجوكم ساعدونا

1036
01:29:43,666 --> 01:29:45,827  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم

1037
01:29:56,846 --> 01:30:00,373  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
منذ ذلك الحين، وصلتنا 
العديد من المكالمات الهاتفية

1038
01:30:00,416 --> 01:30:03,715  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(تقول بأنهم رأوا قطا مثل (نورا

1039
01:30:03,752 --> 01:30:05,379  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لكن

1040
01:31:10,119 --> 01:31:13,646  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الاستاذ لا يأكل كثيرا

1041
01:31:13,689 --> 01:31:15,486  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أعلم

1042
01:31:15,524 --> 01:31:20,188  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه قليلا ما يأكل ويشرب 

1043
01:31:20,229 --> 01:31:23,756  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أستطيع النوم كثيرا كذلك

1044
01:31:23,799 --> 01:31:26,165  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا رهيب

1045
01:31:26,202 --> 01:31:30,969  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
منذ أن غاب (نورا) فهو لم يستحم 

1046
01:31:31,006 --> 01:31:35,272  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وسادة (نورا) على غطاء حوض الاستحمام

1047
01:31:35,311 --> 01:31:39,145  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد أن استخدم الحمام العام البعيد

1048
01:31:42,685 --> 01:31:44,516  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل هو المطر؟

1049
01:31:51,126 --> 01:31:54,926  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كنت أحب صوت المطر

1050
01:31:54,964 --> 01:31:57,194  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ليس بعد الآن

1051
01:31:58,500 --> 01:32:03,403  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،(عندما أفكر بـ(نورا
فهذا أمر يؤلمني

1052
01:32:05,741 --> 01:32:10,508  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا عن عمل رسائل دعائية بالصحف؟

1053
01:32:10,546 --> 01:32:15,040  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سآخذهم إلى دور نشر الصحف

1054
01:32:15,084 --> 01:32:20,044  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذه فكرة جديدة
لم أفكر بها مطلقا

1055
01:32:20,089 --> 01:32:22,114  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يا لي من أحمق

1056
01:32:23,592 --> 01:32:25,753  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني بالفعل كذلك

1057
01:32:25,794 --> 01:32:30,731  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،(تفكيرا بعودة (نورا
كتبت هذا الاعلان

1058
01:32:33,202 --> 01:32:36,535  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...(أنا"...أعني (نورا"

1059
01:32:36,572 --> 01:32:40,941  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أنا كنت مبتعدا"
...بعض من الوقت

1060
01:32:40,976 --> 01:32:46,039  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وقد تملكني القلق على"
...سيدي بشكل فظيع

1061
01:32:46,081 --> 01:32:49,448  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لأني تسببت لكم بالكثير من المشاكل"

1062
01:32:49,485 --> 01:32:55,720  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وقد رجعت بشكل آمن"
فلذلك أرجوكم هدءوا من روعكم

1063
01:32:55,758 --> 01:33:00,661  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وبرؤية وجهي فقد انهمرت"
الدموع من سيدي

1064
01:33:00,696 --> 01:33:04,462  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كتبت هذه الرسالة بالنيابة عنه"

1065
01:33:04,500 --> 01:33:06,900  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...للاحتفال بعودتي"

1066
01:33:06,935 --> 01:33:14,808  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يرغب سيدي بأن"
يدعوكم جميعا للشراب

1067
01:33:14,843 --> 01:33:16,435  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...خذوا راحتكم رجاءا بذلك"

1068
01:33:16,478 --> 01:33:21,040  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،(وبانتظار عودة (نورا
...فإن الاستاذ قد أعد الطوق

1069
01:33:21,083 --> 01:33:24,109  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
منقوش بها عنوانهم

1070
01:33:25,988 --> 01:33:29,924  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلا أن (نورا) لم يعد

1071
01:33:36,298 --> 01:33:40,758  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تلقيت رسالة تقول يجب 
...أن أنتظر لثمانية أشهر

1072
01:33:40,803 --> 01:33:43,271  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لعودة القط الضال

1073
01:33:43,305 --> 01:33:46,206  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قط هذا الرجل عاد بأمان

1074
01:33:46,241 --> 01:33:48,607  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بعد ثماني شهور

1075
01:33:50,713 --> 01:33:53,705  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد تلقينا بعض من المكالمات

1076
01:33:53,749 --> 01:33:56,877  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هناك مكالمات غريبة كذلك

1077
01:33:56,919 --> 01:34:01,083  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بذلك اليوم، سألني شخص 
إذا ما كان (نورا) يصدر مواءا

1078
01:34:01,123 --> 01:34:02,920  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"فقلت "نعم

1079
01:34:02,958 --> 01:34:06,860  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،ثم قال
"ألا ينبح؟ هيييي هيييي"

1080
01:34:06,895 --> 01:34:08,624  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وأغلق السماعة

1081
01:34:12,167 --> 01:34:13,998  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ألو

1082
01:34:14,036 --> 01:34:15,628  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم؟

1083
01:34:23,445 --> 01:34:26,039  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل عاد قطكم؟

1084
01:34:26,081 --> 01:34:27,878  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كلا

1085
01:34:29,251 --> 01:34:32,982  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قد يكون سُرق

1086
01:34:33,021 --> 01:34:36,923  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سيدتي، غالبا ما تتعرض القطط للسرقة

1087
01:34:36,959 --> 01:34:39,450  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هنالك مصطادون للقطط

1088
01:34:39,495 --> 01:34:41,759  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يصيدون القطط ويبيعون جلودهم

1089
01:34:41,797 --> 01:34:45,868  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
والأسعار ليست سيئة

1090
01:34:45,868 --> 01:34:47,961  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(تستخدم جلود القطط بآلات الـ(شاميسين 
(المترجم: آلة موسيقية وترية كالعود)

1091
01:34:49,037 --> 01:34:51,972  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قد يكون قطك سرق

1092
01:34:52,007 --> 01:34:54,942  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سأتفقد عن ذلك

1093
01:34:54,977 --> 01:34:56,740  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
طاب يومك

1094
01:35:26,308 --> 01:35:28,003  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ألو

1095
01:35:31,380 --> 01:35:34,144  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عزيزي، عزيزي

1096
01:35:34,183 --> 01:35:37,584  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(عزيزي، لقد وجدوا (نورا

1097
01:35:37,619 --> 01:35:42,352  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كان (نورا) بمثل هذا المكان؟

1098
01:35:42,391 --> 01:35:45,360  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(إنه (نورا)، إنه (نورا

1099
01:35:46,995 --> 01:35:48,553  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!(نورا)

1100
01:35:49,765 --> 01:35:51,665  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!(عزيزي (نورا

1101
01:35:51,700 --> 01:35:55,830  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،(صديقة (نورا
زوجة تاجر السمك تقول هكذا

1102
01:35:55,871 --> 01:35:58,601  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد أن يكون ذلك صحيحا

1103
01:36:00,642 --> 01:36:03,008  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لكم

1104
01:36:03,045 --> 01:36:04,876  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لكم

1105
01:36:07,149 --> 01:36:11,643  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،ستذهب زوجتي
أشكركم

1106
01:37:32,701 --> 01:37:35,864  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مرحبا (تاكاياما)؟

1107
01:37:36,905 --> 01:37:41,569  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،(لقد وجدوا (نورا
نعم، هذا صحيح

1108
01:37:43,445 --> 01:37:46,278  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بكل تأكيد

1109
01:37:46,315 --> 01:37:50,342  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل بامكانك إخبار الآخرين؟

1110
01:38:05,434 --> 01:38:08,369  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
رأيت حلما جميلا

1111
01:38:08,403 --> 01:38:10,963  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(حلمت بأني أطعم (نورا

1112
01:38:11,006 --> 01:38:12,803  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(سيعود (نورا

1113
01:38:12,841 --> 01:38:15,309  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...كنت سأخبرك 

1114
01:38:15,344 --> 01:38:18,279  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وجلبت لـ(نورا) سمكه المفضل

1115
01:38:19,381 --> 01:38:22,782  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
.استاذ، تهانينا
من رئيسي

1116
01:38:26,788 --> 01:38:28,949  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لكم بالواقع

1117
01:38:32,594 --> 01:38:34,255  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لكم

1118
01:38:38,867 --> 01:38:40,801  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تهانينا

1119
01:38:46,842 --> 01:38:49,276  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إن القطط تعود فعلا

1120
01:39:08,563 --> 01:39:12,431  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد كانوا مخطئين

1121
01:39:12,467 --> 01:39:15,095  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(لم يكن (نورا

1122
01:39:28,183 --> 01:39:29,912  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سأرد أنا

1123
01:39:34,089 --> 01:39:35,818  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم؟

1124
01:39:35,857 --> 01:39:37,916  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا صحيح

1125
01:39:42,130 --> 01:39:45,566  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
من أنت بحق الجحيم؟
!سأصفع وجهك

1126
01:39:46,902 --> 01:39:48,301  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ماذا هناك؟

1127
01:39:48,336 --> 01:39:50,634  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!تبا

1128
01:39:50,672 --> 01:39:53,539  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد رحل (نورا) وعملوه"
"شاميسين) بالفعل)

1129
01:39:53,575 --> 01:39:56,976  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،بقوله هذا 
(بدا وكأنه هو صانع الـ(شاميسين

1130
01:40:49,231 --> 01:40:52,667  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تعال هنا، تعال هنا

1131
01:40:53,902 --> 01:40:55,733  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تعال هنا

1132
01:40:58,840 --> 01:41:03,004  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(كان هذا من أجل (نورا
لكنه لك الآن

1133
01:41:08,650 --> 01:41:10,550  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هيا، تناوله

1134
01:41:13,255 --> 01:41:16,986  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل هو طيب؟

1135
01:41:20,495 --> 01:41:24,090  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،(مثل (نورا
يبدو أنك تحب سمك الأسقمري الصغير

1136
01:41:26,234 --> 01:41:29,226  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا قط طيب

1137
01:42:06,474 --> 01:42:09,068  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يبدو أن الاستاذ قد تعافى

1138
01:42:09,110 --> 01:42:11,340  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،اتصلت السيدة
القط

1139
01:42:11,379 --> 01:42:12,539  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وجدوا (نورا)؟

1140
01:42:12,581 --> 01:42:13,878  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(على رسلك، إنه ليس (نورا

1141
01:42:13,915 --> 01:42:16,440  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ذلك الأسود والأبيض
...أسود على أبيض

1142
01:42:16,484 --> 01:42:17,951  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أبيض على أسود

1143
01:42:17,986 --> 01:42:20,921  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
على رسلك، اهدأ

1144
01:42:23,658 --> 01:42:26,252  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اعطني ماء-
خذ بعضا منه-

1145
01:42:35,203 --> 01:42:36,227  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لهذا السبب

1146
01:42:36,271 --> 01:42:38,569  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لهذا السبب" ماذا؟"
اهدأ

1147
01:42:38,607 --> 01:42:40,404  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ما هذا القط الأبيض والأسود؟

1148
01:42:40,442 --> 01:42:42,433  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم، تذكر ذلك القط؟

1149
01:42:42,477 --> 01:42:45,571  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
القط الذي كانت تطعمه السيدة؟
إنه باقٍ هناك

1150
01:42:45,614 --> 01:42:49,243  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يحمله الاستاذ الآن
(كيرتز)، (كيرتز)

1151
01:42:49,284 --> 01:42:50,717  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ما هو "كيرتز" هذا؟

1152
01:42:50,752 --> 01:42:53,277  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل نسيت تلك الكلمة الألمانية البسيطة؟

1153
01:42:53,321 --> 01:42:55,653  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"كيرتز"
يعني "قصير" بالألمانية

1154
01:42:55,690 --> 01:42:57,021  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لديه ذيل قصير

1155
01:42:57,058 --> 01:42:59,652  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أي ذيل؟-
!ذيل القط-

1156
01:42:59,694 --> 01:43:02,060  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ذلك القط باللون الأبيض 
...والأسود لديه ذيل قصير

1157
01:43:02,097 --> 01:43:03,928  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(إذن فالاستاذ أسماه (كيرتز

1158
01:43:03,965 --> 01:43:06,593  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
.بل واسماه حتى
قالت أنه بخير

1159
01:43:06,635 --> 01:43:09,160  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني مسرور لسماع ذلك

1160
01:43:09,204 --> 01:43:11,968  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تريدنا أن نأتي جميعا الليلة

1161
01:43:12,007 --> 01:43:14,373  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،(سأجلب (كيرياما
(اجلب أنت (ساوامورا

1162
01:43:14,409 --> 01:43:16,775  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اتصل بهم-
نعم، الهاتف-

1163
01:43:16,811 --> 01:43:18,870  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الهاتف هنا

1164
01:43:20,815 --> 01:43:22,578  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
على رسلك

1165
01:43:26,788 --> 01:43:29,757  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(كورو)، (كورو)

1166
01:43:29,791 --> 01:43:32,123  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنك طفل طيب

1167
01:43:34,029 --> 01:43:37,396  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،دع الأمر على زوجتي
(وسيصبح (كيرتز) (كورور

1168
01:43:37,432 --> 01:43:39,832  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(لا بأس بـ(كورو

1169
01:43:39,868 --> 01:43:41,301  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فهو سهل للنطق

1170
01:43:41,336 --> 01:43:43,861  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سهل للنطق

1171
01:43:43,905 --> 01:43:46,271  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلندعه هكذا

1172
01:43:50,345 --> 01:43:54,076  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...(لقد تحطمت بشدة على (نورا

1173
01:43:54,115 --> 01:43:56,811  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وكبدت جميعكم المشقة

1174
01:43:56,851 --> 01:44:01,413  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وبسبب ذلك تسببت
لكم عناءا جما

1175
01:44:02,724 --> 01:44:05,056  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني آسف

1176
01:44:05,093 --> 01:44:06,458  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أين (كيرتز)؟

1177
01:44:06,494 --> 01:44:09,361  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(ينام في سرير (نورا

1178
01:44:15,303 --> 01:44:21,071  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني معرض كثيرا للتبرم
ومتريث على الأسف

1179
01:44:21,109 --> 01:44:25,478  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل تستطيعون تصديق ذلك؟
لا زلت أفعل ذلك

1180
01:44:25,513 --> 01:44:28,482  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ليس نافر للبعوض

1181
01:44:28,516 --> 01:44:31,952  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تعويذة لاسترجاع 
القطط المفقودة

1182
01:44:31,987 --> 01:44:34,888  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا زلت أفعل مثل هذا الشيء

1183
01:44:35,924 --> 01:44:39,018  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني مشمئز من نفسي

1184
01:44:46,201 --> 01:44:49,602  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكني على ما يرام الآن

1185
01:44:51,439 --> 01:44:55,136  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لطالما كنت كالأرنب 
...في الاسطورة

1186
01:44:55,176 --> 01:44:58,976  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الذي يتم انقاذه 
من قبل إله الحصاد

1187
01:44:59,014 --> 01:45:01,812  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...ألا تعلمون جميعا

1188
01:45:04,219 --> 01:45:10,055  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أنه كان هناك أرنبا أبيضا#
#(في مقاطعة (إنابا

1189
01:45:10,091 --> 01:45:14,027  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#تم سلخ فرائه وهو حي#

1190
01:45:14,062 --> 01:45:15,427  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بهذه الأغنية؟

1191
01:45:15,463 --> 01:45:16,987  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم، أتذكر

1192
01:45:17,032 --> 01:45:21,662  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#حاملا كيسا ضخما على كتفه‎#

1193
01:45:21,703 --> 01:45:26,902  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#من يمكن أن يكون إلـه الحصاد؟#

1194
01:45:26,941 --> 01:45:29,466  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا هو البيت (الشعري) الرابع

1195
01:45:29,511 --> 01:45:33,003  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بهذه الأغنية الكثير من الأبيات

1196
01:45:35,283 --> 01:45:41,449  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه حول أرنب بري جريح 
وتم انقاذه من إلـه الحصاد

1197
01:45:41,489 --> 01:45:44,287  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أنا ذلك الأرنب

1198
01:45:44,325 --> 01:45:52,460  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...و
#من يمكن أن يكون إله الحصاد؟#

1199
01:45:54,235 --> 01:45:58,069  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنه ليس إلا أنتم جميعا

1200
01:45:59,207 --> 01:46:02,142  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...(وبما يخص أمر (نورا

1201
01:46:02,177 --> 01:46:05,772  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الناس الذين أرسلوا 
...رسائل لطيفة

1202
01:46:05,814 --> 01:46:08,339  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...والناس الذين اتصلوا بي

1203
01:46:08,383 --> 01:46:13,753  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وكل من قلق 
...على (نورا) معي

1204
01:46:13,788 --> 01:46:17,349  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إلـه الحصاد هم من أولئك الناس

1205
01:46:20,495 --> 01:46:26,331  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#حاملا كيسا ضخما على كتفه#

1206
01:46:26,367 --> 01:46:31,236  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إن كيس إلـه الحصاد 
...الضخم هو

1207
01:46:31,272 --> 01:46:36,141  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مليء بطيبتكم

1208
01:46:36,177 --> 01:46:38,407  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...تلك الطيبة

1209
01:46:38,446 --> 01:46:41,381  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
انتشلتني من اليأس 

1210
01:46:45,487 --> 01:46:51,392  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#حاملا كيسا ضخما على كتفه#

1211
01:46:51,426 --> 01:46:56,693  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#أتى إلـه الحصاد عند المنعطف#

1212
01:46:56,731 --> 01:47:01,634  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#(رأى هناك أرنبا أبيضا من (إنبا#

1213
01:47:01,669 --> 01:47:07,574  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#تم سلخ فرائه وهو حي#

1214
01:47:10,145 --> 01:47:15,310  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#أخذ العطف بإلـه الحصاد على الأرنب#

1215
01:47:15,350 --> 01:47:20,344  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#وعلّم الأرنب أن#

1216
01:47:20,388 --> 01:47:25,985  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#يغسل نفسه بماءٍ صافٍ#

1217
01:47:26,027 --> 01:47:31,488  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ويلف نفسه بغطاء من#
#قطن القصب الشائك

1218
01:47:34,469 --> 01:47:39,702  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#وعندما علّمه إلـه الحصاد هذا#

1219
01:47:39,741 --> 01:47:44,610  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#غسل الأرنب نفسه بماءٍ صافٍ#

1220
01:47:44,646 --> 01:47:49,447  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولف نفسه بغطاء من#
#قطن القصب الشائك

1221
01:47:49,484 --> 01:47:54,114  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#فأصبح مرة أخرى أرنبا بريا أبيض#

1222
01:48:15,009 --> 01:48:16,874  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أيها السادة

1223
01:48:33,394 --> 01:48:39,230  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#من يمكن أن يكون إلـه الحصاد؟#

1224
01:48:44,839 --> 01:48:47,740  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أبراج من الذاكرة 
...(لـ(نورا) و(كيرتز

1225
01:48:47,775 --> 01:48:50,403  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تقف منتصبة في حديقة الاستاذ

1226
01:48:50,445 --> 01:48:53,710  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لم يتم العثور على (نورا) مطلقا

1227
01:48:53,748 --> 01:48:58,082  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،كيرتز)، الذي يعيش حياة طويلة)
ينام هنا

1228
01:48:59,554 --> 01:49:03,581  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وقد نَمَت شجرة الصفصفاف
لهذا الطول

1229
01:49:10,198 --> 01:49:14,100  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[حـفـل الـ(مادا كاي) السابع عشر]

1230
01:49:23,745 --> 01:49:28,444  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أتذكر ذلك الوقت

1231
01:49:28,483 --> 01:49:34,444  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عندما بلغت عتبة الـ60 عاما

1232
01:49:34,489 --> 01:49:37,287  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...بذلك الوقت

1233
01:49:37,325 --> 01:49:41,853  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اعتقدت بأنني أصبحت عجوزا حقيقيا

1234
01:49:45,667 --> 01:49:50,127  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
..لكن الآن بما أني بلغت الـ77

1235
01:49:50,171 --> 01:49:54,870  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
واحتفل بعيد ميلادي 
...مرة أخرى

1236
01:49:54,909 --> 01:49:57,707  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أدركت أنني عندما كنت بالـ60

1237
01:49:57,745 --> 01:50:01,681  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لم أكن سوى يافعا شابا

1238
01:50:05,520 --> 01:50:07,750  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لكن الآن

1239
01:50:07,789 --> 01:50:12,123  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فقد أصبحت كهلا حقيقيا

1240
01:50:14,829 --> 01:50:20,233  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد واجهتموني بوقت واحد بالكثير 
...(من نداءات الـ(مادا كاي

1241
01:50:20,268 --> 01:50:25,035  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لدرجة أنني عند الرد عليها 
...فكرت بشنق نفسي

1242
01:50:25,073 --> 01:50:28,201  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
من شجرة الصفصفاف 
الموجودة بحديقتي

1243
01:50:30,845 --> 01:50:35,441  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لذلك باستطاعتكم القول إني (مويو) لكم
(مستعد)

1244
01:50:35,483 --> 01:50:37,713  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لكن وبشكل مثير للسخرية فإن الصفصاف

1245
01:50:42,156 --> 01:50:46,684  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بذلك الوقت، كانت 
صغيرة محدودة

1246
01:50:46,728 --> 01:50:49,663  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلا تنفع للشنق

1247
01:50:53,768 --> 01:50:58,637  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن الآن فإن شجرة الصفصاف قد نمت

1248
01:50:58,673 --> 01:51:02,939  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وأصبحت جيدة بشكل كاف للشنق

1249
01:51:03,945 --> 01:51:07,244  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكني لا زلت هنا

1250
01:51:07,281 --> 01:51:10,148  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد أن اسميحكم العذر

1251
01:51:14,122 --> 01:51:17,751  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...أيها السادة والأصدقاء

1252
01:51:19,026 --> 01:51:23,087  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أشكركم جميعا لهذه المناسبة

1253
01:51:30,538 --> 01:51:32,369  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وحسب ما درجت عادتنا عليه

1254
01:51:32,407 --> 01:51:36,810  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سأشرب كاملا كأسا 
ضخمة من الجعة

1255
01:51:40,782 --> 01:51:43,478  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد تقلص الكأس مجددا

1256
01:51:44,685 --> 01:51:48,348  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هل هذه فكرتك؟

1257
01:51:48,389 --> 01:51:52,223  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الكأس يأخذ بالصغر أكثر فأكثر

1258
01:51:52,260 --> 01:51:54,490  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لم يعد الكأس، كأسا ضخما

1259
01:51:54,529 --> 01:51:58,727  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حتى لو كان كبيرا جدا عليك الآن

1260
01:51:58,766 --> 01:52:01,428  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلا تشتكي واشربه كاملا

1261
01:52:32,867 --> 01:52:35,665  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!(مادادايو)
!(ليس بعد)

1262
01:52:44,612 --> 01:52:47,740  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلنشرب نخب استاذنا

1263
01:52:50,518 --> 01:52:52,748  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تهانينا

1264
01:53:05,333 --> 01:53:10,236  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بهذا، فإننا ننهي طقوس 
حفل الـ(مادا كاي) المعتادة

1265
01:53:10,271 --> 01:53:17,507  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سنعقد الآن حفل 
عيد ميلاد الاستاذ الـ77

1266
01:53:17,545 --> 01:53:20,378  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أولا، تقديم الزهور

1267
01:53:34,428 --> 01:53:37,295  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنهن بنات طلابك

1268
01:53:43,237 --> 01:53:44,670  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عيد ميلاد سعيد

1269
01:53:48,042 --> 01:53:49,407  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لكم

1270
01:54:17,371 --> 01:54:23,970  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،(التالي، من أعضاء الـ(مادا كاي 
كعكة عيد الميلاد

1271
01:54:24,011 --> 01:54:26,070  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كلا

1272
01:54:26,113 --> 01:54:29,207  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...ستأتون بشموع مساوية لعمري

1273
01:54:29,250 --> 01:54:32,242  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولا بد لي من نفخها

1274
01:54:32,286 --> 01:54:33,810  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا أستطيع فعل ذلك

1275
01:54:33,854 --> 01:54:36,448  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا يجب أن تعاملوا 
كهلا بهذه القسوة

1276
01:54:38,025 --> 01:54:41,426  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لكن، استاذ، بما أننا 
لا نستطيع وضع 77 شمعة

1277
01:54:41,462 --> 01:54:43,555  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فهناك فقط سبعة

1278
01:54:44,565 --> 01:54:47,830  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حتى سبع شموع قد تكون عبئا ثقيلا

1279
01:54:47,868 --> 01:54:51,736  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بعض من أسناني غير موجودة

1280
01:54:51,772 --> 01:54:54,206  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
والكثير من الهواء الذي سأنفخه سيتسرب

1281
01:55:45,326 --> 01:55:46,884  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هؤلاء الأطفال؟

1282
01:55:46,927 --> 01:55:49,623  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنهم أحفادهم

1283
01:55:50,698 --> 01:55:53,690  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أنظروا يا لهم من محبوبين

1284
01:55:53,734 --> 01:55:56,259  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أود لو آكلهم

1285
01:56:25,800 --> 01:56:32,262  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أريد منح الكعكة للأطفال 
الذين أحضروها

1286
01:56:32,306 --> 01:56:35,400  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تعالو هنا يا أطفال

1287
01:56:49,957 --> 01:56:55,918  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،بهذه الكعكة
...هناك شيء

1288
01:56:55,963 --> 01:56:59,296  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أريد اعطاؤه لكم

1289
01:57:01,035 --> 01:57:04,835  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
دعوني أقل هذا

1290
01:57:04,872 --> 01:57:11,744  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أرجوكم ابحثوا عن شيء تحبونه حقا

1291
01:57:11,779 --> 01:57:18,343  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ابحثوا عن شيء يكون 
بمقدوركم ادخاره

1292
01:57:19,453 --> 01:57:21,751  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...وعندما تجدونه

1293
01:57:21,789 --> 01:57:28,422  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
اعملوا بكل جد من أجل 
الشيء الذي ادخرتموه

1294
01:57:29,797 --> 01:57:33,062  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
بذلك الوقت ستحصلون 
...على الكنز المدخر

1295
01:57:33,100 --> 01:57:36,433  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الذي يجب أن تعملوا 
بجد من أجله

1296
01:57:38,205 --> 01:57:43,541  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
وستصبح تلك هي المهنة التي 
ستضعون عزمكم بها

1297
01:57:43,577 --> 01:57:46,569  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ذلك هو كنزكم الحقيقي

1298
01:57:51,786 --> 01:57:54,380  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...صعب جدا ربما

1299
01:57:56,690 --> 01:57:58,715  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
آسف

1300
01:57:58,759 --> 01:58:01,250  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
خذوا ذلك

1301
01:58:16,177 --> 01:58:18,145  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لكم

1302
01:58:21,315 --> 01:58:22,976  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لاحقا

1303
01:58:26,320 --> 01:58:30,689  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الآن، جميعكم أيها 
الأجداد والجدات

1304
01:58:30,724 --> 01:58:32,316  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
والآباء والأمهات

1305
01:58:32,359 --> 01:58:34,987  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلنشرب ونستمتع بقضاء وقت طيب

1306
01:58:53,547 --> 01:58:55,344  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
استاذ

1307
01:58:55,382 --> 01:58:58,283  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
"فلنقم بـ"واحد-اثنان

1308
01:58:58,319 --> 01:58:59,786  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...كما تقولون

1309
01:58:59,820 --> 01:59:02,550  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هناك الكثير من الأمور التي 
تدعو للغضب بالعالم مؤخرا

1310
01:59:02,590 --> 01:59:08,426  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#الابتزاز المالي والرشوة على حدها#
واحد، اثنان

1311
01:59:08,462 --> 01:59:10,794  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فلنذهب للرقص

1312
01:59:10,831 --> 01:59:12,628  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!استاذ

1313
01:59:15,236 --> 01:59:17,636  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!استاذ

1314
01:59:27,481 --> 01:59:30,473  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...كطببيب لعائلة الاستاذ

1315
01:59:30,517 --> 01:59:33,611  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أستطيع القول أن 
لا شيء يدعو للقلق

1316
01:59:33,654 --> 01:59:37,522  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إنها مجرد نوبة عدم انتظام 
النبض المزمنة

1317
01:59:37,558 --> 01:59:43,428  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أقترح أن يذهب للبيت 
ويرتاح لبرهة من الزمن

1318
01:59:53,140 --> 01:59:56,337  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني على ما يرام

1319
01:59:56,377 --> 01:59:59,369  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تقلقوا

1320
01:59:59,413 --> 02:00:02,348  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(مادادايو)
(ليس بعد)

1321
02:00:11,358 --> 02:00:15,124  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سنرافق نحن المنظمين 
الاستاذ نحو منزله

1322
02:00:15,162 --> 02:00:20,930  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تقلقوا واستمروا 
بالحفل من أجله

1323
02:00:20,968 --> 02:00:22,799  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
استاذ

1324
02:00:24,805 --> 02:00:25,931  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
استاذ

1325
02:00:25,973 --> 02:00:27,634  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
عكاز زوجي

1326
02:00:36,050 --> 02:00:38,075  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تبدو غير مكترث

1327
02:00:38,118 --> 02:00:40,143  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يا لك من راهب لعين

1328
02:00:40,187 --> 02:00:44,317  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،لا تقلق 
فهو ليس مستعدا لي بعد

1329
02:00:59,139 --> 02:01:01,107  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
حسنا

1330
02:01:41,882 --> 02:01:43,850  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لك

1331
02:01:46,186 --> 02:01:55,026  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#ننظر بأمل لاستاذنا#

1332
02:01:55,062 --> 02:02:03,561  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
متفكرين بالدين على#
#أعناقنا لاستاذنا

1333
02:02:03,604 --> 02:02:12,103  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#عبر حديقة التعليم#

1334
02:02:12,146 --> 02:02:19,746  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#مرت علينا السنون العديدة#

1335
02:02:19,787 --> 02:02:28,126  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
#ويا له من سريع طريق الزمن#

1336
02:02:28,162 --> 02:02:36,627  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...#السنوات والشهور#

1337
02:02:41,575 --> 02:02:44,169  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا داعي للقلق

1338
02:02:44,211 --> 02:02:47,647  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،إن هو ارتاح جيدا الليلة
سيكون بخير

1339
02:02:47,681 --> 02:02:51,276  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
إني قلق من هؤلاء الشباب

1340
02:02:51,318 --> 02:02:53,650  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
فقد يسببون مشكلة

1341
02:02:55,155 --> 02:02:59,285  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تيقظوا الاستاذ
وتشربون مرة أخرى

1342
02:02:59,326 --> 02:03:02,625  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
،إنك تمزح
سنعاقر هذا الخمر

1343
02:03:02,663 --> 02:03:04,597  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تبلل السرير

1344
02:03:07,734 --> 02:03:09,929  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ذلك الطبيب الدجال

1345
02:04:05,726 --> 02:04:09,059  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
أكثر من فِراش هناك
...هل تريدون

1346
02:04:09,096 --> 02:04:11,496  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سنقوم نحن بذلك يا سيدتي

1347
02:04:11,531 --> 02:04:13,795  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
قد لا تكون كافية

1348
02:04:13,834 --> 02:04:15,927  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
آمل ألا يكون الجو باردا

1349
02:04:15,969 --> 02:04:18,836  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تقلقي... إن تناولنا الشراب

1350
02:04:58,378 --> 02:04:59,970  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
هذا جيد بشكل كافي

1351
02:05:00,013 --> 02:05:01,344  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لكن

1352
02:05:01,381 --> 02:05:03,713  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مثل أيام دراستنا

1353
02:05:03,750 --> 02:05:05,308  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تذكرين خطبته؟

1354
02:05:05,352 --> 02:05:09,152  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سنصبح قريبا كهولا حقيقيين أيضا

1355
02:05:44,958 --> 02:05:46,448  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا شيء هناك

1356
02:05:46,493 --> 02:05:48,791  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
شكرا لك سيدتي

1357
02:05:48,829 --> 02:05:52,162  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
سأنام في سرداق المعبد
...إن كان أي شيء

1358
02:05:52,199 --> 02:05:54,690  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا تقلقي، فلا بأس

1359
02:05:55,736 --> 02:05:58,432  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يجب ألا تيقظوا الاستاذ

1360
02:05:58,472 --> 02:06:01,032  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
نعم يا سيدتي

1361
02:06:01,074 --> 02:06:03,634  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
طابت ليلتكم-
طابت ليلتك-

1362
02:06:29,836 --> 02:06:32,031  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
الأمر رائع

1363
02:06:32,072 --> 02:06:34,540  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ما هو؟

1364
02:06:34,574 --> 02:06:37,702  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...عندما كنا نبيت

1365
02:06:37,744 --> 02:06:39,871  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
كان يجعلنا نحضر الدروس

1366
02:06:39,913 --> 02:06:42,143  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تلك كانت عقوبة حقيقية

1367
02:06:43,850 --> 02:06:46,250  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
...لا حاجة لذلك الليلة

1368
02:06:46,286 --> 02:06:48,447  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ولن نذهب للمدرسة غدا

1369
02:06:48,488 --> 02:06:51,286  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لقد تجاوزنا كل ذلك

1370
02:06:52,993 --> 02:06:56,895  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(مادادايو)
(ليس بعد)

1371
02:07:24,524 --> 02:07:26,185  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يبدو أنه غارق بالنوم

1372
02:07:27,861 --> 02:07:30,022  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد أنه يحلم

1373
02:07:42,909 --> 02:07:46,276  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
يا ترى ما نوع الأحلام 
التي يراها

1374
02:07:52,686 --> 02:07:56,417  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
لا بد أن أحلامه ذهب خالص أيضا

1375
02:08:31,458 --> 02:08:35,690  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مادا كاي)؟)
أليس بعد)؟)

1376
02:08:35,729 --> 02:08:38,630  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(مادادايو)
(ليس بعد)

1377
02:08:46,907 --> 02:08:50,274  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مادا كاي)؟)

1378
02:08:51,278 --> 02:08:53,610  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
!(مادادايو)

1379
02:09:05,225 --> 02:09:08,422  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مادا كاي)؟)

1380
02:09:10,096 --> 02:09:12,291  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(مادادايو)

1381
02:09:23,109 --> 02:09:25,669  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
مادا كاي)؟)

1382
02:09:26,780 --> 02:09:28,941  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(مادادايو)

1383
02:10:31,678 --> 02:10:34,579  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(تاتسو ماتسومرا)
بدور الاستاذ

1384
02:10:34,614 --> 02:10:37,447  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(كيوكو كاجاوا)
بدور زوجة الاستاذ

1385
02:10:37,484 --> 02:10:40,351  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(هيساشي إجاوا) بدور (تاكاياما)

1386
02:10:40,387 --> 02:10:43,220  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(جورج توكورو) بدور (أماكي)

13861
02:10:43,221 --> 02:12:17,852
:ترجمة
فـيـصـل كـريـم الـظـفـيري

1394
02:12:17,851 --> 02:12:21,912  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
(عمل مقتبس من مقالات لـ(هياكين يوشيدا

1395
02:12:21,913 --> 02:13:58,450
تمت الترجمة في
السادس عشر من أبريل 2008

1401
02:13:58,451 --> 02:14:02,683  X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
تأليف واخراج
(أكيرا كوروساوا)

