1
00:00:05,900 --> 00:00:07,160
ايثان

2
00:00:39,830 --> 00:00:41,320
هل انت بخير

3
00:00:48,930 --> 00:00:50,870
ليتصل احدكم ويطلب المساعدة

4
00:00:51,940 --> 00:00:54,240
هل لدى احدكم هاتف

5
00:01:27,770 --> 00:01:29,570
انبطحوا

6
00:01:30,140 --> 00:01:33,440
انبطحوا..انبطحوا..انبطحوا

7
00:01:49,760 --> 00:01:52,230
لقد اصيبت سيدة -
ساهتم بها -

8
00:02:09,750 --> 00:02:12,050
انبطحوا..انبطحوا..انبطحوا

9
00:02:13,320 --> 00:02:15,910
انبطحوا..انبطحوا..انبطحوا

10
00:02:16,020 --> 00:02:17,390
انبطحوا

11
00:02:20,760 --> 00:02:21,990
افتح

12
00:02:22,130 --> 00:02:24,430
افتح, اريد الاسير

13
00:02:40,550 --> 00:02:41,950
يالهي

14
00:02:42,650 --> 00:02:45,050
انها تنزف بشدة
لا تتركني

15
00:02:45,150 --> 00:02:47,080
لا تقلقي ساكون هنا

16
00:02:47,190 --> 00:02:49,520
ايثان يوجد
بالشاحنةG36

17
00:02:49,660 --> 00:02:50,680
اعرف اعرف

18
00:03:21,120 --> 00:03:23,990
مازال هناك عميل بالشاحنة

19
00:03:31,900 --> 00:03:34,130
ايثان اخرج من الشاحنة

20
00:03:41,570 --> 00:03:43,010
ايثان تحرك

21
00:05:53,470 --> 00:05:55,870
ريك ..ايثان معك
هل جوليا بالبيت؟

22
00:05:55,970 --> 00:05:59,070
...اهلا.. ارجو ان لا تكون غاضبا

23
00:05:59,180 --> 00:06:00,480
انا لست غاضبا
هل جوليا بالبيت

24
00:06:00,580 --> 00:06:02,510
لاني اتصل بهاتفها المحمول ولا ترد

25
00:06:03,080 --> 00:06:06,680
لا للاسف ليست هنا, هل وجدك صديقك؟

26
00:06:08,490 --> 00:06:09,890
اي صديق؟

27
00:06:10,020 --> 00:06:12,620
لا اعرف هذا الرجل الانجليزي

28
00:06:14,930 --> 00:06:16,290
ماذا اخبرته؟

29
00:06:16,400 --> 00:06:19,260
اخبرته اني لا اعرف اي انت

30
00:06:19,360 --> 00:06:22,820
وجوليا ربما تكون بالمستشفى

31
00:06:24,540 --> 00:06:25,630
...الو

32
00:06:31,740 --> 00:06:34,340
ـ اراك غدا سالي
ـ حسنا طابت ليلتك

33
00:06:41,920 --> 00:06:44,320
مرحبا هذه جوليا من فضلك اترك رسالة

34
00:06:55,970 --> 00:06:57,800
الطابق السادس -
سالي هذا ايثان -

35
00:06:57,900 --> 00:06:59,960
هل استطيع التحدث الى جوليا

36
00:07:00,070 --> 00:07:01,770
لقد نزلت للتو
ساقوم بتحويل المكالمة

37
00:07:22,760 --> 00:07:23,960
اللعنة

38
00:07:24,830 --> 00:07:25,890
عذرا

39
00:07:26,000 --> 00:07:28,360
ايمكنك مساعدتي؟
اين اجد هذا المريض؟

40
00:07:28,470 --> 00:07:31,060
ربما لا 
ولكني ساخبرك من يستطيع

41
00:07:36,340 --> 00:07:37,810
ما هذا؟

42
00:07:53,130 --> 00:07:55,060
سالي اين جوليا؟

43
00:07:55,590 --> 00:07:57,960
اعتقد انها رحلت

44
00:07:58,100 --> 00:08:00,290
هل بحثت عنها في المبنى الشرقي

45
00:08:06,840 --> 00:08:08,770
ـ هل جوليا هنا
ـ انا لم ارها

46
00:08:08,870 --> 00:08:11,100
ـ هل رأيت جوليا؟
ـ هل كل شيء على مايرام؟

47
00:08:11,210 --> 00:08:12,730
ـ هل رأيت جوليا؟
ـ لا لم أرها

48
00:08:17,280 --> 00:08:19,110
انتبه يا هذا

49
00:08:29,800 --> 00:08:32,360
جولز
لقد كنت تعلقني من الطائرة

50
00:08:32,500 --> 00:08:34,290
يمكنك ان تعرف شخصية 
من امامك عندما يتعامل

51
00:08:34,400 --> 00:08:36,920
مع شخص لا يجب أن يعامله جيدا

52
00:08:37,040 --> 00:08:40,940
لو لمستها..اقسم -
لا تهددني .. فقط نفذ ما اقول

53
00:08:41,040 --> 00:08:44,870
الحقيبة التي كانت معي في روما
التي اخذتها مني

54
00:08:45,010 --> 00:08:47,100
تحتوي على بيانات موقع قدم الارنب

55
00:08:47,210 --> 00:08:50,610
سوف تجده وتحضره الى 
قدم الارنب

56
00:08:50,720 --> 00:08:53,620
ايثان هل لديك ساعة؟

57
00:08:53,720 --> 00:08:56,480
لديك ثمان واربعون ساعة تبدأ عند اشارتي

58
00:08:56,590 --> 00:08:57,820
انتظر ... انتظر

59
00:08:57,920 --> 00:08:59,980
الان. اتصل بي على
 هذا الرقم عندما تحضره

60
00:09:00,090 --> 00:09:02,820
ـ انتظر
ـ حياة جوليا مقابل قدم الارنب

61
00:09:02,930 --> 00:09:06,330
امامك ثمان واربعون ساعة قبل ان تموت
انتظر ... انتظر -

62
00:09:13,440 --> 00:09:15,370
يجب ان تأتي معنا

63
00:09:15,510 --> 00:09:17,840
اللعنة ماذا يحدث؟

64
00:09:17,940 --> 00:09:20,640
المعذرة عندنا أمر باحضارك

65
00:09:23,020 --> 00:09:24,780
ليس الان

66
00:09:24,880 --> 00:09:27,280
...اخبرهم انك لم -
ايثان اركب

67
00:09:27,390 --> 00:09:30,750
ايثان لا تجعلنا نستخدم القوة
وانت تعرف اننا سنفعل

68
00:09:30,860 --> 00:09:33,120
...اخبرهم انك لم -
ايثان

69
00:09:33,230 --> 00:09:35,320
ولم تجدني

70
00:09:40,230 --> 00:09:41,430
توقف مكانك

71
00:09:41,730 --> 00:09:44,860
توقف ... توقف
ايثان

72
00:10:28,580 --> 00:10:31,550
راجعت تقريرك عن عملية برلين

73
00:10:31,650 --> 00:10:33,550
انه مثير للاهتمام

74
00:10:33,650 --> 00:10:35,710
يبدو ان العميلة فاريس 
كان لديه بعض المعلومات

75
00:10:35,820 --> 00:10:39,050
كانت تريد اطلاعك انت فقط عليها
وليس نحن

76
00:10:39,160 --> 00:10:40,920
ولم تخبرنا بهذا

77
00:10:41,030 --> 00:10:44,220
نفذت عملية الفاتيكان بدون تصريح

78
00:10:44,330 --> 00:10:46,760
ونتج عن هذه العملية 
كارثة

79
00:10:46,870 --> 00:10:48,770
والان تحاول الهرب

80
00:10:48,870 --> 00:10:51,960
وليس غريب علي عدم التقدير هذا

81
00:10:52,800 --> 00:10:55,670
لن تصل الى مركز مثلي
الا بعد ان تكون كبير في السن

82
00:10:55,770 --> 00:10:57,940
ولكن ما لا اوافق عليه

83
00:10:58,310 --> 00:11:01,580
انني لن استطيع النوم
وانا احب النوم

84
00:11:01,880 --> 00:11:05,610
ام انه يوجد هناك عميل فاسد بمكتبي

85
00:11:05,720 --> 00:11:09,480
لذلك سنتروى الامر هنا

86
00:11:13,130 --> 00:11:14,590
بامكانك ان تنظر الى 

87
00:11:14,690 --> 00:11:17,860
بتلك النظرة التي
 تجرمني بها كما تشاء

88
00:11:19,800 --> 00:11:23,600
ولكني سوف اذرف دمي على العلم الامريكي
حت تظل خطوطه حمراء

89
00:11:42,650 --> 00:11:44,950
لا اعرف ماذا اقول لك

90
00:11:46,160 --> 00:11:48,890
براسل على حق
أنت خارج عن السيطرة

91
00:11:50,230 --> 00:11:51,660
انظر إلي

92
00:11:53,430 --> 00:11:57,730
ايثان اظهر بعض الاحترام وانظر الى 
عندما اتحدث اليك

93
00:12:06,380 --> 00:12:10,610
لقد اعترضت مكالمة دافين 
واعرف انه يريد قدم الارنب مقابل حياة جوليا

94
00:12:10,720 --> 00:12:12,180
انه

95
00:12:14,590 --> 00:12:15,810
هذا

96
00:12:16,620 --> 00:12:18,350
مخيب للأمال

97
00:12:18,990 --> 00:12:22,430
اذهب الى شنغهاي 
1406 حي فنغ شان

98
00:12:27,370 --> 00:12:31,060
...اتمنى ان استطيع مساعدتك ولكن

99
00:12:36,510 --> 00:12:38,340
خذوه إلى الزنزانة

100
00:13:53,750 --> 00:13:55,850
نعم سيدي ليس هناك داع للقلق سوف نعيده

101
00:13:55,950 --> 00:13:57,010
..سيدي.. ايثان هنت

102
00:13:57,120 --> 00:13:58,490
اعلم ما حدث اعطني الراديو

103
00:13:58,590 --> 00:14:01,390
هذا المدير براسل
ايثان هنت يحاول الهروب من المبنى

104
00:14:01,490 --> 00:14:03,480
انه في المصعد الغربي
يجب ايقافه

105
00:14:03,600 --> 00:14:06,360
اريد ماندوزا و جرهام في الغرفة حالا

106
00:14:06,460 --> 00:14:08,190
المبنى كله محاصر

107
00:14:08,300 --> 00:14:10,000
وجميع المنافذ مغلقة

108
00:14:10,100 --> 00:14:13,370
هذا براسل مرة اخرى
اغلقوا الكود السادس

109
00:14:13,470 --> 00:14:15,770
انه هنت
اعرف انه هنت

110
00:14:17,540 --> 00:14:20,270
هنت تمت مشاهدته بالطابق التاسع تحت الارض

111
00:14:20,380 --> 00:14:23,680
اريد جميع الحراس بالاسفل حالا

112
00:14:24,220 --> 00:14:25,880
تم التشويش على قنوات الأمن

113
00:14:25,980 --> 00:14:29,080
لا بد انه ضاغظ عاى زر الارسال

114
00:14:52,640 --> 00:14:54,440
لا بد انك تمزح 

115
00:15:17,770 --> 00:15:20,670
ـ سيد بافل.. سوبو..سوبوتكا..
ـ سوبوتكا

116
00:15:20,770 --> 00:15:23,830
ومسافر الى شنغهاي

117
00:15:27,350 --> 00:15:31,010
لا اتحدث التشيكي 

118
00:15:31,120 --> 00:15:32,310
حسنا

119
00:15:32,420 --> 00:15:34,250
حسنا -
حسنا -

120
00:17:12,680 --> 00:17:14,170
لا تقتلني

121
00:17:15,720 --> 00:17:17,050
اعذرني

122
00:17:18,420 --> 00:17:19,790
اعذرني

123
00:17:21,530 --> 00:17:25,050
ماسكريف اخبرنا عن جوليا
ونحن هنا لمساعدتك

124
00:17:25,200 --> 00:17:27,290
لتسترجع زوجتك ستحتاج الى قدم الارنب

125
00:17:27,400 --> 00:17:29,420
ووفقا للاوراق بحقيبة دافين

126
00:17:29,530 --> 00:17:32,990
انه بالمعمل بالدور السادس
 والخمسين من مبنى شنغهاي لو

127
00:17:33,100 --> 00:17:34,970
والتي تعتبر كابوس بكل المقاييس

128
00:17:35,070 --> 00:17:38,700
وهي تحت حماية الجيش الصيني
وليس لدينا اي تفاصيل عن المكان

129
00:17:38,840 --> 00:17:40,640
الخبر الجيد هو
مهما كان قدم الارنب

130
00:17:40,750 --> 00:17:43,010
فهو صغير اي يمكننا سرقته

131
00:17:43,110 --> 00:17:45,810
الخبرالسيء انه 
يجب علينا سرقته

132
00:17:46,680 --> 00:17:49,350
من وجهة نظر لص
فهذه اصعب عملية واجهتنا

133
00:17:49,450 --> 00:17:51,650
جميع الحراس هنا

134
00:17:51,760 --> 00:17:53,120
كانوا في السابق بالجيش

135
00:17:53,220 --> 00:17:55,490
والطريقة الوحيدة الى المعمل
عبر مصعد خاص

136
00:17:55,590 --> 00:17:58,260
ويتم تشغيله بكود شخصي من داخل المعمل

137
00:17:58,360 --> 00:18:01,200
وكل هذا مراقب بكاميرات 
مراقبة في جميع انحاء المبنى

138
00:18:01,300 --> 00:18:03,160
ماذا عن السطح

139
00:18:04,100 --> 00:18:06,870
اربعة حراس طوال الوقت
اثنين على كل جانب

140
00:18:06,970 --> 00:18:08,770
عملية لانجلي كانت سهلة 
جدا بالنسبه لهذه

141
00:18:08,870 --> 00:18:10,400
هذا هو

142
00:18:11,310 --> 00:18:13,280
ـ كم ارتفاع هذا المبنى؟
ـ لماذا؟

143
00:18:13,380 --> 00:18:15,680
ـ 162 متر للمبنى الاعلى

144
00:18:15,780 --> 00:18:18,210
والمبنى على يساره؟

145
00:18:18,320 --> 00:18:19,780
 226 متر

146
00:18:19,920 --> 00:18:22,550
والمسافة بين المبنين؟

147
00:18:22,650 --> 00:18:24,450
47.55 متر

148
00:18:41,110 --> 00:18:42,270
ايثان

149
00:18:43,010 --> 00:18:45,770
هذا جيد
اعتقد انه طويل بما فيه الكفاية

150
00:18:46,980 --> 00:18:49,410
ـ لأجل ماذا؟
ـ قفزة

151
00:18:51,520 --> 00:18:54,210
سوف تتارجح 
لا لا لا انتظر انتظر

152
00:18:56,820 --> 00:18:58,950
لو وصلت الى السطح وتخلصت من الحراس

153
00:18:59,060 --> 00:19:02,690
وحصلت على
قدم الارنب كيف ستخرج به 

154
00:19:02,790 --> 00:19:04,420
سوف اقفز احتاج مظلة

155
00:19:04,530 --> 00:19:06,720
162 اقل من الارتفاع المطلوب للقفز

156
00:19:06,830 --> 00:19:08,390
اذا فتحت المظلة بعد ذلك 
فستموت

157
00:19:08,500 --> 00:19:09,560
ولو تمكنت من ذلك

158
00:19:09,670 --> 00:19:11,760
ستهبط في منتصف شنغهاي
بدون ان يشعر احد

159
00:19:11,870 --> 00:19:13,130
مركز المدينة على بعد مبنيين

160
00:19:13,240 --> 00:19:15,140
ايثان لا أقول ان له لدي فكرة أفضل

161
00:19:15,240 --> 00:19:17,710
ولن هناك نقطة كنا فيها اغبية

162
00:19:17,810 --> 00:19:20,280
لا نعرف ما قد يكون هذا الشيء

163
00:19:20,380 --> 00:19:23,250
وسوف نسلمه لاكبر راعي للارهاب في العالم

164
00:19:23,350 --> 00:19:25,440
لوثر لن نسلمه فقط

165
00:19:25,550 --> 00:19:28,420
سوف نقوم بتعقبه.

166
00:19:28,520 --> 00:19:31,420
ساسلمه بنفسي

167
00:19:31,520 --> 00:19:34,390
ونتصل بماسكريف ونجعله يتتبعه

168
00:19:34,490 --> 00:19:36,260
وبهذا نحصل على دافين وقدم الارنب

169
00:19:36,360 --> 00:19:39,060
ولو تمكنت من الحصول
 على جوليا نكون قد ربحنا

170
00:19:40,200 --> 00:19:41,960
واذا لم اتمكن

171
00:19:48,370 --> 00:19:51,240
هي ميتة بأي حال وكذلك انا

172
00:19:53,880 --> 00:19:58,210
اللعنة انها 8:11 لا انها 8:12

173
00:20:00,720 --> 00:20:03,850
قد تبقى ساعتين ويقتل زوجتي

174
00:20:04,760 --> 00:20:06,490
هل انتم معي ام لا؟

175
00:20:14,070 --> 00:20:15,760
بالطبع نحن معك

176
00:20:48,100 --> 00:20:49,860
تبقى لدينا ثمانية عشرة دقيقة

177
00:20:52,270 --> 00:20:54,170
سوف تتم المهمة

178
00:20:54,270 --> 00:20:57,610
ستجد قدم الارنب وتعود الى السطح

179
00:20:57,740 --> 00:20:59,540
وتخبرني عندما تكون
جاهزا للقفز

180
00:20:59,640 --> 00:21:02,080
 وسنأتي لأخذك

181
00:21:03,080 --> 00:21:04,810
شكرا لحضورك

182
00:21:05,580 --> 00:21:07,050
هذه وظيفتي

183
00:21:43,350 --> 00:21:44,690
ابدأ القذف

184
00:22:12,480 --> 00:22:15,510
لقد اصابهم الخبلان
اضربي مرة اخرى

185
00:23:50,410 --> 00:23:51,540
حسنا

186
00:23:53,080 --> 00:23:54,070
لقد فعلها...

187
00:23:54,290 --> 00:23:55,650
 لقد فعلها

188
00:23:58,790 --> 00:24:00,550
عرفت انه سيفعلها

189
00:24:15,110 --> 00:24:18,010
سادخل الان
وساخرج خلال خمس دقائق

190
00:24:26,180 --> 00:24:28,580
...ـ لقد مر12 
ـ لقد تبقى خمس دقائق

191
00:24:28,690 --> 00:24:32,120
اذا لم يتص بدافين خلال خمس دقائق
ستموتت جوليا

192
00:24:32,220 --> 00:24:33,590
اي جديد؟

193
00:24:35,160 --> 00:24:36,150
لا

194
00:24:36,290 --> 00:24:38,420
 ماذا عندك؟
اي اخبار جيدة؟

195
00:24:38,530 --> 00:24:39,960
لا، لاشيء

196
00:24:40,130 --> 00:24:41,620
هيا ايثان

197
00:24:50,910 --> 00:24:52,380
ما هذا؟

198
00:24:57,550 --> 00:25:01,850
عندما كنت صغيرة كان لدي قط
وكان دائم الهرب

199
00:25:03,350 --> 00:25:06,480
وكنت ادعو هذا الدعاء ليعود لي

200
00:25:08,430 --> 00:25:09,950
علميني اياه

201
00:25:11,730 --> 00:25:13,920
لقد حصلت على قدم الارنب
ولكني لا استطيع الوصول الى السطح

202
00:25:14,030 --> 00:25:16,830
ماذا تعني بانك لا تستطيع الوصول الى السطح
اين انت؟

203
00:25:16,930 --> 00:25:18,990
انظر لاعلى ... انظر لاعلى

204
00:25:21,870 --> 00:25:24,030
هذا منخفض جدا

205
00:27:14,820 --> 00:27:17,810
ايثان اركب السيارة انهم قادمون -
من؟ -

206
00:27:17,960 --> 00:27:20,580
الحراس وهم غاضبون بشدة

207
00:27:23,190 --> 00:27:25,030
انطلق... بسرعة..بسرعة

208
00:27:31,900 --> 00:27:34,000
كم تبقى من الوقت؟

209
00:27:34,310 --> 00:27:36,100
حوالي دقيقتين

210
00:27:42,410 --> 00:27:45,540
يجب ان تخرجنا من هنا
 لايوجد ارسال

211
00:27:48,250 --> 00:27:50,020
-ـ هل انت بخير؟
ـ ليس بعد

212
00:28:06,940 --> 00:28:08,560
 لا يوجد ارسال.. لا يوجد ارسال

213
00:28:08,670 --> 00:28:09,870
انا اعمل على ذلك.. انا اعمل على ذلك

214
00:28:18,350 --> 00:28:19,410
زين

215
00:28:21,550 --> 00:28:23,180
اللعنة
انا اسفة

216
00:28:31,430 --> 00:28:33,090
اظغط عليها

217
00:28:33,600 --> 00:28:36,730
ـ اخبرني عندما تحصل على ارسال
ـ ماذا ستفعل؟

218
00:28:55,820 --> 00:28:57,380
يوجد ارسال

219
00:29:01,730 --> 00:29:03,020
عاود الاتصال بآخر رقم

220
00:29:05,160 --> 00:29:07,860
تبقى خمس ثوان فقط
هل تعرف ماذا يعني هذا؟

221
00:29:07,970 --> 00:29:10,260
قدم الارنب ...انه معي

222
00:29:10,630 --> 00:29:14,630
محطة القطار بدونان زونج لو
قابلني هناك بمفردك

223
00:29:17,940 --> 00:29:19,410
ـ نعم
ـ هل هاذا الخط آمن

224
00:29:19,510 --> 00:29:20,740
نعم

225
00:29:21,850 --> 00:29:23,870
 لقد حصلت على قدم الارنب

226
00:29:23,980 --> 00:29:26,210
هل انت بخير؟ -
 انا اركب جهاز التعقب الان

227
00:29:29,190 --> 00:29:31,550
اريدك ان تتعقبه

228
00:29:31,660 --> 00:29:34,620
ـ ما احداثياته؟
ـ 639641

229
00:29:35,590 --> 00:29:36,750
حسنا

230
00:29:39,500 --> 00:29:40,830
استطيع ان اراك بشارع لانج تاو لو

231
00:29:40,930 --> 00:29:44,420
اذا لم اتصل بك بعد 8 ساعات
اريدك ان ترسل الجيش ليحضر ذلك الشيء

232
00:29:44,540 --> 00:29:46,400
ـ حظا سعيدا
ـ ولك ايضا

233
00:29:53,810 --> 00:29:55,610
ـ سيد ماسكريف
ـ نعم

234
00:29:55,850 --> 00:29:57,910
قد عرفت انه بالامس قمت بارسال

235
00:29:58,020 --> 00:29:59,510
فريق الى الشرق الاقصى

236
00:30:00,150 --> 00:30:02,210
لقد استلمت تقرير بان آدم سليم باهار

237
00:30:02,320 --> 00:30:03,580
في الطريق الى شنغهاي

238
00:30:03,690 --> 00:30:05,990
ـ آدم سليم باهارة؟
ـ نعم هذا صحيح

239
00:30:06,120 --> 00:30:08,060
اود ان ارى ذلك التقرير

240
00:30:08,160 --> 00:30:10,630
حاضر سيدي

241
00:30:23,140 --> 00:30:24,630
شكرا لكم مرة اخرى

242
00:30:25,040 --> 00:30:27,010
اراكم في الوطن

243
00:30:27,910 --> 00:30:29,140
ايثان

244
00:30:30,350 --> 00:30:33,320
تعلم انه ربما يحاولون
قتلكما الاثنين معا

245
00:30:35,020 --> 00:30:37,320
حينها لن اراك ثانية

246
00:30:38,890 --> 00:30:40,450
من الافضل ان تعود

247
00:31:27,440 --> 00:31:29,840
اشربه...بدون اسئلة

248
00:32:33,440 --> 00:32:34,800
صباح الخير

249
00:32:50,720 --> 00:32:51,850
جولز

250
00:32:53,060 --> 00:32:55,920
لقد وضعنا شحنة متفجرة بدماغك

251
00:32:56,030 --> 00:32:58,090
هل يبدو هذا الصوت مالوفا

252
00:32:58,830 --> 00:33:01,130
قدم الارنب اين هو؟

253
00:33:01,870 --> 00:33:03,530
لقد اعطيته لك

254
00:33:04,130 --> 00:33:06,330
سوف اعد حتى عشرة

255
00:33:06,470 --> 00:33:10,100
وسوف تخبرني أين قدم الأرنب

256
00:33:11,510 --> 00:33:12,870
أو هي تموت

257
00:33:38,070 --> 00:33:41,400
يبدو ان لدينا الكثير لنتحدث فيه

258
00:33:44,240 --> 00:33:46,180
ـ يابن العاهرة
ـ تعتقد بأنني العب

259
00:33:46,280 --> 00:33:49,010
هل تعتقد أنني لن أفعلها؟

260
00:33:49,110 --> 00:33:50,170
اين هو؟

261
00:33:50,280 --> 00:33:51,650
ـ انظري الي
ـ اين هو؟

262
00:33:51,750 --> 00:33:53,010
ـ انظري الي ... أبقي معي
ـ سبعة

263
00:33:53,120 --> 00:33:55,350
سوف اقتلك... اقسم اني سوف اقتلك

264
00:33:55,450 --> 00:33:57,320
ثمانية -
من فضلك لا تفعل -

265
00:33:59,120 --> 00:34:02,650
دعها تذهب

266
00:34:03,260 --> 00:34:06,250
وانا اعدك وانا اعدك

267
00:34:06,630 --> 00:34:09,330
...ـ اعدك سوف اجد طريقة لاحضار
ـ تسعة

268
00:34:10,370 --> 00:34:13,300
اسمعني ... اريد مساعدتك في الحصول على ايا ما تريد

269
00:34:13,400 --> 00:34:16,930
ولكن يجب عليك ان تفعل ما هو صحيح 
تعلم ماهو صحيح؟

270
00:34:17,880 --> 00:34:19,340
ارجوك لا

271
00:34:21,980 --> 00:34:23,040
لا

272
00:34:25,280 --> 00:34:26,270
لا

273
00:34:26,650 --> 00:34:28,380
ـ عشرة
ـ لا

274
00:35:16,930 --> 00:35:18,560
هذا معقد

275
00:35:27,810 --> 00:35:30,640
كان يجب ان نتأكد من انك 
ستحضر الشيء الصحيح

276
00:35:30,780 --> 00:35:34,080
قدم الارنب
والان نحن نعرف

277
00:35:42,860 --> 00:35:46,090
لا تلمسها...لا تلمسها

278
00:35:55,340 --> 00:35:58,780
انها مترجمة دافين وهي رئيسة الحرس
هل تتذكرها؟

279
00:36:00,080 --> 00:36:03,210
لقد فشلت في الفاتيكان

280
00:36:05,580 --> 00:36:09,780
ايثان ... جوليا مازالت حية

281
00:36:10,590 --> 00:36:14,460
دافين أراد أن يقتلكما معا ولكني
أقتنعته بطريقة ما ألا يفعل

282
00:36:14,560 --> 00:36:18,390
جوليا لم ترني وهي لا تعرف أي شيء
انها نظيفة

283
00:36:18,560 --> 00:36:20,860
....يمكنها أن تعود لحياتها

284
00:36:21,260 --> 00:36:25,830
ولكن بشرط أن تخبرني 
ماذا كان في رسالة ليندسي؟

285
00:36:26,840 --> 00:36:29,670
أعلم أنها أرسلت إليك ميكرودوت من برلين

286
00:36:31,070 --> 00:36:33,540
هل عرفت ليندسي عني أنا وادافين

287
00:36:33,680 --> 00:36:36,610
ألهذا أرسلت تلك الرسالة اليك؟
هل قرأتها؟

288
00:36:36,710 --> 00:36:38,340
هل رآها أحد آخر

289
00:36:38,450 --> 00:36:40,750
هل عرفت بالعمل الذي كنت أفعله؟

290
00:36:40,850 --> 00:36:42,820
هل تعضت وظيفتي للخطر

291
00:36:42,920 --> 00:36:44,550
ايثان ايثان

292
00:36:46,020 --> 00:36:48,360
هل صدقت أن براسل خانها؟

293
00:36:48,460 --> 00:36:50,190
هل صدقت هذا؟

294
00:36:54,260 --> 00:36:56,730
هكذا عرف دافين بقدوم ليندسي

295
00:36:56,870 --> 00:36:58,430
أنت أخبرته

296
00:37:00,400 --> 00:37:02,670
اعتقدت أنه يمكنك استعادتها

297
00:37:02,770 --> 00:37:06,370
لكني لم اكن لاترك براسل من دون كل الناس
يكتشف هذا العمل ويوقفه

298
00:37:06,480 --> 00:37:10,910
قمت بهذا العمل ايثان 
بالنيابة عن العائلات العاملة في بلدنا

299
00:37:11,050 --> 00:37:12,450
الجيش والبيت الابيض

300
00:37:12,550 --> 00:37:14,480
لقد اكتفيت من براسل ونفاقه

301
00:37:14,580 --> 00:37:17,880
IMF براسل المدير التنفيذي لـ
وهو المفضل لديهم

302
00:37:17,990 --> 00:37:21,450
اختطفت دافين كما اردت
ثم ماذا؟

303
00:37:22,060 --> 00:37:23,690
دافين مثل الاعشاب الضارة

304
00:37:25,400 --> 00:37:29,420
تقطعه اليوم فيعود للظهور في اليوم التالي

305
00:37:29,630 --> 00:37:31,530
تعتقله ثم ماذا؟

306
00:37:32,970 --> 00:37:34,370
تستخدمه؟

307
00:37:35,840 --> 00:37:38,470
تتعاون معه

308
00:37:39,980 --> 00:37:41,970
ويأتي الكريسماس

309
00:37:43,810 --> 00:37:46,750
خلال ثمانية عشر 
ساعة سيتم تسليم قدم الارنب

310
00:37:46,850 --> 00:37:50,150
الى المشتري بالشرق الاوسط

311
00:37:50,250 --> 00:37:53,090
سيصل التقرير الى الى منظمة الامن
غدا في مثل هذا التوقيت

312
00:37:53,190 --> 00:37:56,250
وخلال اسبوع نجهز قوة عسكرية

313
00:37:56,660 --> 00:37:58,720
وعندما تحين الامور

314
00:37:59,200 --> 00:38:01,660
وعندها ستتخذ دولتنا القرارات الافضل لنا

315
00:38:01,800 --> 00:38:04,460
وتزيل البنية الاساسية

316
00:38:06,200 --> 00:38:07,800
وتفوز الديموقراطية

317
00:38:12,180 --> 00:38:15,010
ماذا كلنت رسالة ليندسي

318
00:38:16,050 --> 00:38:19,350
أخبرني، وأطلق سراح جوليا

319
00:38:21,950 --> 00:38:24,420
وهذه اللعبة الوحيدة المتبقية أمامك

320
00:38:25,790 --> 00:38:29,160
أريد أن أسمع صوتها أولا و اتأكد أنها حية

321
00:38:31,330 --> 00:38:32,630
بالطبع

322
00:38:45,740 --> 00:38:47,110
ضعها على الخط

323
00:38:54,720 --> 00:38:56,350
جولز -
ايثان -

324
00:38:56,350 --> 00:38:56,840
جولز -
ايثان -

325
00:38:57,150 --> 00:39:00,390
عندما التقينا كان هناك بحيرة قرب الجبل

326
00:39:02,590 --> 00:39:04,560
ما اسمها؟

327
00:39:05,900 --> 00:39:07,120
وينكا

328
00:39:07,730 --> 00:39:09,290
ارجوك..ايثان

329
00:39:09,500 --> 00:39:12,020
جولز -
انا لا افهم

330
00:39:31,420 --> 00:39:32,910
بينجامن دان

331
00:39:33,690 --> 00:39:34,750
بينجي هذا انا 

332
00:39:34,860 --> 00:39:37,880
ايثان -
ماذا؟...من؟...حقا -

333
00:39:38,030 --> 00:39:39,690
اسمعني جيداً ...احتاج مساعدتك

334
00:39:41,400 --> 00:39:44,630
اريد ان تحدد موقع آخر مكالمة من هذا الهاتف

335
00:39:46,470 --> 00:39:48,200
الجميع يبحث عنك

336
00:39:48,310 --> 00:39:51,370
كل من اعرف يبحث عنك

337
00:39:51,470 --> 00:39:53,310
انت في أول قائمة المطلوبين لدى الانتربول

338
00:39:53,410 --> 00:39:55,880
وهي قائمة رائعة جدا لتكون الاول عليها

339
00:39:55,980 --> 00:39:58,450
 مهما حدث
أنا آسف سأنهي هذه المكالمة

340
00:39:58,550 --> 00:39:59,780
لا يوجد وقت لهذا

341
00:39:59,880 --> 00:40:01,510
ماذا تظن أنه حدث؟
لقد تم خداعي

342
00:40:01,620 --> 00:40:04,680
اعتقد بأني أحب وظيفتي

343
00:40:04,790 --> 00:40:06,620
حسنا ولكنهم سيسجلون هذه المكالمة

344
00:40:06,960 --> 00:40:09,690
ولكن بامكانك مسحها
خذ الرقم

345
00:40:09,790 --> 00:40:11,890
هل أنت جاهز؟ -
حسنا انتظر -

346
00:40:12,000 --> 00:40:14,360
سأفقد جنسيتي بسبب هذا انا اعرف

347
00:40:14,460 --> 00:40:17,300
7-3-4-4-2-5-6-4-3-6-7.

348
00:40:17,430 --> 00:40:20,200
انتظر من فضلك

349
00:40:38,150 --> 00:40:41,280
يكننا أن نشترك في زنزانة واحدة

350
00:40:41,420 --> 00:40:43,950
اذا تم القبض علينا وسوف يحدث

351
00:40:44,090 --> 00:40:45,890
موقع هذا الرقم في شنغهاي

352
00:40:46,000 --> 00:40:47,260
شنغهاي

353
00:40:47,360 --> 00:40:49,990
عدو الولايات المتحدة هذا رائع ...شكرا

354
00:40:50,100 --> 00:40:52,400
هل أنا قريب؟
تعقب هذا الهاتف لتعرف مكاني

355
00:40:52,500 --> 00:40:54,900
نعم أنت هناك
أنت قريب جدا

356
00:40:55,010 --> 00:40:56,770
هل هو بهذا المبنى

357
00:40:56,870 --> 00:40:58,340
لا ولكنه في مبنى على

358
00:40:58,440 --> 00:41:00,240
 بعد ميل
الى الشمال الشرقي

359
00:41:00,340 --> 00:41:01,940
بنجي وجهني الى الموقع

360
00:41:14,490 --> 00:41:17,980
هل يمكنني أن أسألك 
شيئا واحدأ..ماذا تفعل في شنغهاي؟

361
00:41:18,130 --> 00:41:20,290
سأخبرك حين اراك

362
00:41:28,840 --> 00:41:31,100
اتجه الى الشمال

363
00:41:31,210 --> 00:41:33,570
هناك جسر
 اذحب الى هناك واعبره

364
00:41:33,680 --> 00:41:37,010
 ثم اتجه الى اليسار على طول النهر

365
00:41:37,150 --> 00:41:38,940
حسنا..حسنا

366
00:42:14,350 --> 00:42:16,290
حسنا...حسنا..تابع السير

367
00:42:16,390 --> 00:42:17,790
ثم اتجه لليسار

368
00:42:17,890 --> 00:42:19,480
تحرك 1000 ياردة

369
00:42:19,590 --> 00:42:21,250
1000 ياردة

370
00:42:21,620 --> 00:42:24,530
حسنا حسنا حسنا -
حسنا حسنا لليسار ... لليسار

371
00:42:25,100 --> 00:42:27,190
حسنا حسنا
استمر استمر

372
00:42:27,300 --> 00:42:29,420
هاي

373
00:42:29,570 --> 00:42:31,030
بنجي اين؟

374
00:42:31,130 --> 00:42:33,400
بنجي اي طريق؟ -
اليمين -

375
00:42:40,140 --> 00:42:41,610
لليسار

376
00:42:42,050 --> 00:42:43,880
حسنا ساتجه لليسار

377
00:42:45,780 --> 00:42:46,870
حسنا حسنا

378
00:42:46,980 --> 00:42:48,710
أنه المبنى الثاني على يسارك

379
00:42:48,820 --> 00:42:51,180
على بعد ثلاث أمتار

380
00:42:51,290 --> 00:42:52,410
 من الشمال الشرقي للمبنى

381
00:42:52,960 --> 00:42:54,220
انا مدين لك

382
00:44:51,510 --> 00:44:53,410
جولز جولز 

383
00:44:54,080 --> 00:44:55,700
سيكون كل شيء على ما يرام

384
00:44:58,750 --> 00:45:00,010
يالهي

385
00:45:00,550 --> 00:45:01,570
يالهي

386
00:45:12,260 --> 00:45:14,700
لقد شغلت الشحنة التي برأسك

387
00:45:20,200 --> 00:45:22,670
ربما تبقى حوالي أربع دقائق

388
00:45:32,150 --> 00:45:34,840
اخبرتك أني سأجعلها تنادي باسمك

389
00:45:40,960 --> 00:45:43,930
ايثان ايثان

390
00:45:48,060 --> 00:45:49,120
لا

391
00:45:54,000 --> 00:45:55,300
أرجوك

392
00:46:00,140 --> 00:46:03,480
أخبرتك اني سأقتلك امامها

393
00:46:03,610 --> 00:46:06,140
ولكني سأقتلها هي أمامك

394
00:47:58,700 --> 00:47:59,820
 ايثان

395
00:48:03,130 --> 00:48:04,600
هل انت بخير؟

396
00:48:05,700 --> 00:48:07,430
ما الذي يحدث هنا؟

397
00:48:07,540 --> 00:48:10,470
مالذي يريده هؤلاء منك؟

398
00:48:10,570 --> 00:48:13,200
لماذا نحن هن؟
كيف وجدتني؟

399
00:48:14,310 --> 00:48:17,110
ارجوك ايثان مالذي يحدث

400
00:48:17,280 --> 00:48:18,580
هل انت بخير؟

401
00:48:18,720 --> 00:48:22,410
ماذا أصابك؟.

402
00:48:25,560 --> 00:48:29,420
سأخبرك كل شيء ولكن ابقي معي

403
00:48:36,070 --> 00:48:38,970
ايثان مالذي تبحث عنه

404
00:48:39,100 --> 00:48:41,800
ـ لنخرج من هنا
ـ ليس بعد

405
00:48:43,610 --> 00:48:45,300
ـ لا يوجد لديهم منه
ـ ماهو؟

406
00:48:45,410 --> 00:48:47,810
ـ مقوي التيار الكهربي
ـ مقوي التيار الكهربي

407
00:48:49,810 --> 00:48:53,750
ايثان من هؤلاء؟
ما الذي نفعله هنا؟

408
00:48:56,650 --> 00:48:57,880
حسنا

409
00:48:59,320 --> 00:49:01,420
هذا مسدس 
 Beretta 92F.

410
00:49:02,260 --> 00:49:04,060
هذا سلاح جيد للتصويب عن قرب

411
00:49:04,160 --> 00:49:06,390
لا تصوبي علي -
اسفة -

412
00:49:08,360 --> 00:49:09,760
يحمل 15 طلقة

413
00:49:09,870 --> 00:49:13,230
عندما تفرغ الذخيرة
سوف تخرج هكذا

414
00:49:13,340 --> 00:49:15,570
كيف تعرف كل هذا

415
00:49:15,670 --> 00:49:18,270
لاعادة تعميره اضغطي هذا الزر

416
00:49:18,710 --> 00:49:20,270
فتقع الفارغة

417
00:49:20,380 --> 00:49:22,310
وتضعين الجديدة

418
00:49:22,450 --> 00:49:24,910
مثل البطارية في الكشاف

419
00:49:25,010 --> 00:49:26,950
ثم اطلقي

420
00:49:30,150 --> 00:49:32,180
ـ لماذا اقوم بهذا ؟
ـ لأنه ربما يكون هناك آخرون

421
00:49:32,290 --> 00:49:34,050
انبطحي حين تستخدميه

422
00:49:34,160 --> 00:49:36,850
تصوبين ثم تطلقين

423
00:49:36,990 --> 00:49:38,550
سهل جدا تصوبين ثم تطلقين

424
00:49:38,660 --> 00:49:40,030
جيد

425
00:49:41,800 --> 00:49:42,860
جيد

426
00:49:44,200 --> 00:49:46,930
لدي شحنة متفجرة بدماغي
ساموت ان لم تقتليني

427
00:49:47,040 --> 00:49:49,030
ماذا ؟ -
شغلي هذا المفتاح ثم أغلقيه -

428
00:49:49,140 --> 00:49:50,570
لا تنسي أن تغلقيه -
لااستطيع -

429
00:49:50,670 --> 00:49:52,900
يمكنك اعادتي .. وسوف أعود

430
00:49:53,010 --> 00:49:55,240
لابد أن تفعلي ...لا يوجد وقت 

431
00:49:55,340 --> 00:49:56,810
...الآن

432
00:50:03,690 --> 00:50:06,210
انتظري...
أحبك

433
00:50:06,520 --> 00:50:07,850
أحبك

434
00:51:23,000 --> 00:51:24,230
يا الهي

435
00:51:30,410 --> 00:51:31,870
هيا عزيزي

436
00:51:36,250 --> 00:51:39,650
واحد،اثنين،ثلاثة،أربعة
،خمسة،ستة،سبعة

437
00:51:39,780 --> 00:51:43,380
ثماني،تسعة،عشرة،احدعشرة،اثنى عشرة
ثلاثة عشر،أربعة عشر،خمسة عشر

438
00:51:48,490 --> 00:51:52,990
هيا عزيزي احتاج اليك 

439
00:51:54,430 --> 00:51:55,990
احتاج اليك

440
00:52:42,240 --> 00:52:43,540
يالهي

441
00:52:52,820 --> 00:52:54,220
انت من فعل هذا؟

442
00:53:26,090 --> 00:53:28,180
كنت افكر

443
00:53:30,630 --> 00:53:34,560
كنت افكر في ما اذا كنت تريد ان
تخبرني لماذا نحن في الصين؟

444
00:53:36,100 --> 00:53:37,330
اعرف

445
00:53:44,310 --> 00:53:46,170
... ـ انا
أعمل لدى وكالة

446
00:53:47,240 --> 00:53:48,840
IMFوهي تدعى

447
00:53:51,580 --> 00:53:53,550
والى ماذا ترمز؟

448
00:53:54,780 --> 00:53:56,840
قوات المهام المستحيلة

449
00:53:59,920 --> 00:54:01,290
لست امزح

450
00:54:01,390 --> 00:54:05,260
تعرفين أن ما أخبرك سري للغاية

451
00:54:05,390 --> 00:54:07,090
يمكنك ان تثق بي

452
00:54:07,600 --> 00:54:08,860
نعم اعرف

453
00:54:10,270 --> 00:54:12,830
فقط أريد أن أظهر تقديري لما فعلت

454
00:54:20,310 --> 00:54:24,210
اعتبرها تعويضا عن كل ما وضعتك به

455
00:54:24,610 --> 00:54:26,710
You should know
the White House has contacted me.

456
00:54:26,820 --> 00:54:29,150
لقد اتصل بي البيت الابيض

457
00:54:29,820 --> 00:54:32,410
وهم يريدون التحدث اليك في مهمة

458
00:54:35,860 --> 00:54:38,290
شكرا

459
00:54:39,360 --> 00:54:40,520
ولكني أفكر في

460
00:54:40,630 --> 00:54:43,660
اتفكر في التقاعد أليس كذلك ايثان

461
00:54:43,800 --> 00:54:46,390
افكر في ان أقضي شهر العسل

462
00:54:49,370 --> 00:54:50,530
ـ استمتع
ـ شكرا

463
00:54:53,540 --> 00:54:55,100
شيء واحد

464
00:54:56,680 --> 00:54:58,940
قدم الارنب ...ماهو؟

465
00:55:02,380 --> 00:55:05,180
عدني أن تبقى لو أخبرتك

466
00:55:07,820 --> 00:55:10,620
ـ سأرسل لك بطاقة بريدية
ـ هذا عادل بما في الكفاية

467
00:55:10,620 --> 00:59:10,620
تـرجمة
Krroosshy

