1
00:00:39,000 --> 00:00:41,900
البحر الكاريبي سنة 1970

2
00:01:14,000 --> 00:01:19,100
مهمة البنك مبني على قصه حقيقيه

3
00:01:40,900 --> 00:01:42,300
اذا ستفتح صالة ألعاب اخرى باسم تيري ليزر

4
00:01:43,400 --> 00:01:45,400
الست سعيدا لأنك ستكون
اشبينا في الزفاف غدا ؟

5
00:01:45,900 --> 00:01:47,400
نعم اشبين
وسأشتري بدله جديده

6
00:01:49,000 --> 00:01:51,400
رائع انغريد ستحب هذا

7
00:01:52,100 --> 00:01:53,700
اذا هل ستتزوجين غدا انغريد ؟

8
00:01:54,200 --> 00:01:55,700
اتمنى هذا

9
00:01:56,400 --> 00:01:59,500
خذي اجازه واجعلي نفسك اجمل مما انت عليه

10
00:02:01,400 --> 00:02:02,700
اذا كان هذا ممكنا

11
00:02:05,000 --> 00:02:07,500
عدني بألا تقوم بعمل خطير الليله

12
00:02:08,200 --> 00:02:10,500
ستكون كنزهه فى الحقيقه بعض الكعك والاغاني

13
00:02:27,400 --> 00:02:29,000
ماذا تحاول ان تفعل لي ؟

14
00:02:30,600 --> 00:02:32,100
هذا ليس مالي

15
00:02:32,700 --> 00:02:35,800
انت لا تسهل علي الامور بتكسيرك لسياراتي

16
00:02:36,200 --> 00:02:37,900
السيد جيساو لا يهتم بإستثماراتك

17
00:02:38,600 --> 00:02:40,200
اهتمامه الوحيد هو الحصول على ماله

18
00:02:40,700 --> 00:02:41,900
وسيحصل عليه ايها الظريف

19
00:02:43,000 --> 00:02:43,800
ماذا دعوتني ؟

20
00:02:44,300 --> 00:02:45,900
قلت ظريف ايها الظريف

21
00:02:46,300 --> 00:02:48,200
قلت ظريف وليس خنزير

22
00:02:54,900 --> 00:02:56,700
نعم لن اقولها فى وجهك

23
00:02:56,800 --> 00:02:57,700
سبق وقلتها

24
00:02:59,000 --> 00:03:00,600
انت وما تفعله تغيظني جدا

25
00:03:09,600 --> 00:03:11,000
لا تجعلني اضطر للعوده ثانيه

26
00:03:19,300 --> 00:03:21,100
من الصعب ان ترضي الزبائن

27
00:03:23,300 --> 00:03:25,800
ماذا تفعلين هنا يا مارتين - 
ماذا ستفعل الليله ؟ - 

28
00:03:27,300 --> 00:03:31,100
سأخرج مع زملائي لنتناول الشراب

29
00:03:31,700 --> 00:03:35,000
لدي مهمه من اجلك يا تيري -  
مهمه ؟ - 

30
00:03:35,000 --> 00:03:40,100
هل يمكنك مقابلتي قبل ان تذهب لزملائك ؟ - 
اجعليها الساعه الثامنه - 

31
00:03:44,700 --> 00:03:46,200
صباح الخير جيل - صباح الخير يا تيم

32
00:03:47,200 --> 00:03:49,900
ستصعد للطابق العلوي الأقرب للسماء - 
لكنه ملئ بالمسؤوليات - 

33
00:03:50,200 --> 00:03:51,200
شيئ من هذا القبيل

34
00:03:51,800 --> 00:03:56,000
هل انت مشغول نهاية الاسبوع ؟ - 
لا ادري عما تتحدثين فأنا رجل متزوج - 

35
00:03:58,800 --> 00:04:03,500
هل ابدو جيدا - 
لا رابطة عنقك غير مناسبه يا عزيزي - 

36
00:04:04,800 --> 00:04:06,800
الحب والسلام انت تطلبين الشيء الكثير

37
00:04:09,300 --> 00:04:13,200
مايكل عبد الملك  يسمي نفسه مايكل اكس

38
00:04:14,100 --> 00:04:22,700
تيمنا بزميله فى الكفاح مالكولم اكس الامريكي
لقد نصب نفسه ليجعل الفقراء و الصحافه منه بطلا

39
00:04:23,200 --> 00:04:27,400
روبين هود الاسود لكنه اغني واكثر صيتا

40
00:04:29,600 --> 00:04:33,200
الحقيقه هو انه تاجر مخدرات كان
يجب ان يكون في السجن منذ سنوات

41
00:04:35,200 --> 00:04:39,200
انت تحكم بظلم على اخواني واخواتي سيد براون

42
00:04:40,600 --> 00:04:44,800
احاكمهم مثلما حاكمت صديقك الودود القديم لو فوجل - 
لا بد انني ضعيف جدا امام هذا الهراء - 

43
00:04:48,700 --> 00:04:52,800
لطالما اردت ان اقابل رجل ابيض بإسم براون

44
00:04:54,100 --> 00:05:01,200
اتعلم ما هذا ؟ سوار العبوديه، احد الرجال البيض
جعلوا ابواي يرتديانه لينفذوا رغباته

45
00:05:05,000 --> 00:05:06,700
هل ستنفذ رغباتي يا سيد براون ؟

46
00:05:13,600 --> 00:05:18,300
مايكل لا اظن انه لدينا الكثير
من الأمل هنا الخطف والابتزاز

47
00:05:18,300 --> 00:05:19,300
والتعذيب الذى تلقاه هذا الرجل

48
00:05:19,900 --> 00:05:24,000
مختلف لمواد كثيره في القانون
وقد تتلقي عقوبة من 10 الى 20 سنه

49
00:05:25,600 --> 00:05:29,200
لا اظن هذا انا اذكى من هذا الابيض

50
00:05:29,700 --> 00:05:31,600
انتباه

51
00:05:33,200 --> 00:05:36,400
يبدو ان مايكل اكس أبعد نفسه عن السجن

52
00:05:36,400 --> 00:05:40,800
عن طريق تقديم صور لفضيحة ملكيه

53
00:05:46,600 --> 00:05:52,200
الى ان نحصل على هذه الصور، الشرطة لن تتحرك
والمدعي العام ولا أحد يريد ان يعرف

54
00:05:52,200 --> 00:05:54,700
هل رأى احد هذه الصور ؟

55
00:05:54,700 --> 00:06:00,100
نعم، لكن فى هذه المرحله لست مخولا ان اقول لك من هذا الشخص

56
00:06:00,100 --> 00:06:05,600
لقد رأينا مايكل اكس فى كاميرات مراقبه تابعه
لبنك لويد ويبدو انه يحتفظ بصندوق ايداع آمن به

57
00:06:05,600 --> 00:06:08,900
ونعتقد ان الصور به

58
00:06:10,000 --> 00:06:12,600
هذا صريح بما فيه الكفايه

59
00:06:12,600 --> 00:06:15,500
سأرسل فريقا الى هذا البنك
ونأخذ أيما كان في هذا الصندوق

60
00:06:15,700 --> 00:06:18,400
هذا يجب ان يكون سريا لاقصى
درجه وما تقوله لن يحدث

61
00:06:20,900 --> 00:06:25,200
هذه هي المشكله - 
يمكن ألا يكون لهم صله بالقضيه 506 - 

62
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
اذا انت تريدني ان ابتكر شيئا - 
نحن نرحب بإقتراحاتك - 

63
00:06:31,300 --> 00:06:33,500
واذا حدث اي خطأ واحرجنا أحدهم
يبدو انني على المحك وحدي

64
00:06:35,600 --> 00:06:40,400
انت صغير وطموح يا تيم حاول أن تعمل اسم لنفسك - 
شكرا سيدي - 

65
00:06:48,400 --> 00:06:50,800
سيدتي اتسمحين لي بكلمه ؟ - 
نعم - 

66
00:06:52,000 --> 00:06:54,200
اين كنتِ ؟ - 
المغرب - 

67
00:06:57,800 --> 00:07:00,000
لا بد ان أتفقد ملابسك الداخليه - 
تفضلي كوني ضيفتي - 

68
00:07:02,000 --> 00:07:04,200
وجدنا ما كنا نبحث عنه - 
وجدتم ماذا ؟ عم تبحثون ؟ - 

69
00:07:08,500 --> 00:07:10,000
تيم الحمد لله

70
00:07:10,900 --> 00:07:12,600
لقد اوقفوني فى المطار

71
00:07:16,500 --> 00:07:17,700
كنت فى المغرب

72
00:07:19,100 --> 00:07:21,800
هذا ممتع - 
شكرا المشروبات على حسابي - 

73
00:07:27,500 --> 00:07:34,300
هل سنجلس هنا ونتحدث طوال الليل ؟
انا اعرفك يا تيري واعرف زملائك

74
00:07:35,500 --> 00:07:39,400
انتم دائما تبحثون عن الهدف الاكبر الذي يجعل لكل شيء طعمه

75
00:07:40,700 --> 00:07:43,700
لدي هذا الهدف - 
ماذا ؟ - 

76
00:07:43,900 --> 00:07:48,200
بنك - 
بنك، كما في السرقه ؟ - 

77
00:07:51,300 --> 00:07:53,300
كيف تعرفين عن هذا البنك ؟

78
00:07:53,700 --> 00:07:58,000
كنت اواعد رجلا يعمل في مجال اجهزة الأمن

79
00:07:58,500 --> 00:08:02,100
الشهر القادم سيقومون بتغيير اجهزة الانذار في بنك في ملبورن

80
00:08:02,400 --> 00:08:05,900
لأن القطارات تجعل الأجهزه تنطلق ولهذا عليهم اطفاؤها

81
00:08:07,000 --> 00:08:10,200
لذا لمدة أسبوع او اكثر لن يكون لديهم اجهزة انذار

82
00:08:10,700 --> 00:08:15,000
لماذا يخبرك بكل هذا ؟
كنا نمزح بشأن هذا

83
00:08:15,900 --> 00:08:18,700
تخيلي لو ان نصف سكان لندن علموا بشأن هذا
لقد قال لي هذا

84
00:08:20,000 --> 00:08:23,200
وانا فكرت انني اعرف  نصف مناطق لندن لقد نشأت في بعضهم

85
00:08:25,800 --> 00:08:31,700
انا واصدقائي لن نكون مهتمين بسرقة البنك
لأننا لن ننجو بفعلتنا هذه ابدا

86
00:08:32,200 --> 00:08:37,900
هذا ليس بشأن سرقة بعض  الاشياء اتكلم عن
النزول للطابق السفلي حيث صناديق الايداع الامنه

87
00:08:38,600 --> 00:08:42,200
اسرار مخبأه ثروات ومال ومجوهرات في
مكان امن لسرقتها لأن الناس لن يبلغوا عنها

88
00:08:42,700 --> 00:08:46,700
لا لن نتحدث عن هذا هنا - 
انها فرصة العمر يا تيري - 

89
00:08:49,600 --> 00:08:51,300
لا يمكننا تفويتها

90
00:08:53,400 --> 00:08:54,300
لم اتوقع هذا منك الليله يا مارتين

91
00:08:56,400 --> 00:08:57,600
ماذا توقعت ؟

92
00:09:05,200 --> 00:09:06,800
سأفكر بالأمر

93
00:09:08,500 --> 00:09:12,000
فكر بسياسة الثروه
شكرا على المشروب

94
00:09:16,200 --> 00:09:18,400
انتِ مدعوه للزفاف

95
00:09:19,300 --> 00:09:21,300
هل ستذهبين ؟ - 
اراك هناك - 

96
00:09:30,700 --> 00:09:32,900
هل يمكنني الحصول على كأس صودا ؟ - 
نعم سيدي - 

97
00:09:38,500 --> 00:09:41,500
شكرا - 
ما رأيك ؟ - 

98
00:09:42,300 --> 00:09:44,300
هل وافق ؟ - 
ربما - 

99
00:09:45,700 --> 00:09:47,100
فى صحتك

100
00:10:06,400 --> 00:10:09,100
هل ستدخل ؟ - 
الوقت متأخر - 

101
00:10:09,500 --> 00:10:11,300
هل ستهرب للبيت كولد

102
00:10:12,700 --> 00:10:13,800
فلنقضي وقت ممتع

103
00:10:30,800 --> 00:10:34,700
ماذا تفعلين بالضبط ؟ - 
القليل من هذا وذلك - 

104
00:10:35,200 --> 00:10:36,700
كيف تقابلت مع حكيم ؟

105
00:10:37,100 --> 00:10:38,400
لقد قابلته فى لوس انجلس الربيع الماضي

106
00:10:38,400 --> 00:10:41,200
كان يجمع المال من اجل بناء المدرسه
للسود ومن اجل كتابة سيرته حياته

107
00:10:42,100 --> 00:10:44,600
ويا لها من حياه مذهله

108
00:10:45,300 --> 00:10:47,900
لقد بدأ من الصفر مثل مالكولم اكس

109
00:10:49,400 --> 00:10:51,400
ولقد قرات اشعار حكيم شاعر

110
00:10:52,300 --> 00:10:53,800
صوت الروح السوداء

111
00:10:54,300 --> 00:10:57,700
سنجتمع كلنا على الغداء لنحتفل بصدور
كتاب اخونا حكيم وكلكم مدعوون

112
00:11:00,000 --> 00:11:02,100
حكيم اخبرنا المزيد عن كتابك

113
00:11:05,400 --> 00:11:08,100
انه عن ان تولد اسود فى امريكا

114
00:11:08,800 --> 00:11:10,800
هل تتخيلون مدي صعوبة ان تكون اسود

115
00:11:13,700 --> 00:11:19,400
هل يمكنكن ايتها النساء البيضاوات تخيلن
ان تنجب احداكن مولود اسود ؟

116
00:11:19,400 --> 00:11:19,500
الى هذا العالم

117
00:12:00,700 --> 00:12:02,800
لماذا حتى نجري هذه المحادثه ؟

118
00:12:03,600 --> 00:12:05,300
لقد احضرت البيره

119
00:12:08,700 --> 00:12:11,900
لسنا لصوص بنوك - 
يمكننا الهروب بهذا - 

120
00:12:12,500 --> 00:12:13,700
علينا ان نكون اغبياء لنصدق هذا

121
00:12:14,000 --> 00:12:15,300
اتعلم مذا يخيفني ايضا ؟

122
00:12:15,800 --> 00:12:17,600
العيش لأجل لا شيء

123
00:12:19,200 --> 00:12:21,500
اتعلم كم كنا حينما بدأنا هذا ؟

124
00:12:22,600 --> 00:12:25,400
للا شيء - 
خمسه اختارو ا عدم العيش - 

125
00:12:25,500 --> 00:12:27,100
كيف تعرف هذا  يا تيري ؟

126
00:12:27,900 --> 00:12:30,100
لأنه موشوم على مؤخرة هذه الراقصه

127
00:12:32,700 --> 00:12:34,400
انها حقيقه انتم لا تعلمون شيء هنا

128
00:12:34,900 --> 00:12:38,900
ما احاول قوله هو لا يمكننا ان
نفوت هذه الفرصه من ايدينا

129
00:12:38,900 --> 00:12:39,900
اغلق فمك الرجلان وراءك

130
00:12:56,400 --> 00:12:58,100
مذا تفعلان هنا شخصيا ؟

131
00:12:59,000 --> 00:13:00,300
لقد ظننت انك رجل مصارف يا جيري

132
00:13:01,800 --> 00:13:03,200
مساعديك يرفعون الاسعار

133
00:13:05,200 --> 00:13:07,300
من 100 الى 120 - 
ماذا تقصد ؟ - 

134
00:13:07,800 --> 00:13:10,200
المد يرفع جميع السفن يا صديقي

135
00:13:10,800 --> 00:13:13,200
اظن اننا نستحق بعض المال

136
00:13:13,200 --> 00:13:15,100
وهو كبير بحيث يمكن كتابته

137
00:13:16,000 --> 00:13:18,100
افعل هذا انت عندما تقتل

138
00:13:20,100 --> 00:13:22,000
هيا الجميع يعلم انه مغفل

139
00:13:23,300 --> 00:13:26,500
يمكنك ان تفعل شيء واحد لي

140
00:13:27,300 --> 00:13:30,500
اوقف رجالك عن المجيء الى النوادي خاصتي

141
00:13:34,500 --> 00:13:39,700
انهم صاخبون وقذرون ويتوقعون
ان نجعلهم يمارسون الجنس مجانا

142
00:13:40,300 --> 00:13:43,100
اليس هذا مقززا ؟ اغلبهم لديهم عائلات

143
00:13:45,400 --> 00:13:47,500
لقد قلت انهم قذرين

144
00:14:00,700 --> 00:14:03,400
لو  اخبر هؤلاء الاوغاد
ان يجلسوا فى مكان اخر

145
00:14:03,900 --> 00:14:05,400
لا احد سيزعجني

146
00:14:06,100 --> 00:14:09,100
مرضاي تعبوا منهم

147
00:14:09,600 --> 00:14:11,300
انهم هناك ليحافضوا على الامن

148
00:14:12,100 --> 00:14:14,700
سآتيك مره اضافيه فى الاسبوع

149
00:14:27,400 --> 00:14:32,700
دريسديل ، كارل

150
00:14:33,300 --> 00:14:37,300
لورد دريسديل هل يمكنني ان اقدم لك شرابا ؟
قبل جلستك

151
00:14:37,800 --> 00:14:39,400
فى اي وقت تريدينه

152
00:14:41,500 --> 00:14:44,000
من الجيد رؤيتك -  
انت ايضا عزيزي - 

153
00:14:54,500 --> 00:14:56,300
احكميهم

154
00:15:00,000 --> 00:15:02,100
هل كل شيء على ما يرام ؟ - 
نعم - 

155
00:15:56,700 --> 00:16:01,200
مرحبا - 
انت تلك العارضه على المجلات ؟ - 

156
00:16:02,400 --> 00:16:04,400
لابد وانها قديمه
انا لا اعرض الآن

157
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
اعلم لماذا لا تتذكرينها الان

158
00:16:08,000 --> 00:16:09,400
ماذا تعمل هذه الايام يا ديف ؟

159
00:16:10,000 --> 00:16:13,100
اعمل في الافلام كعمل اضافي

160
00:16:13,400 --> 00:16:14,900
وانت يا كيفن لا زلت مصورا ؟

161
00:16:15,500 --> 00:16:19,600
لا اعمل فى الازياء

162
00:16:20,400 --> 00:16:22,900
شكرا يا ديف

163
00:16:23,400 --> 00:16:24,700
ما ردكم يا اولاد ؟

164
00:16:26,100 --> 00:16:27,400
نحن مهتمون

165
00:16:28,300 --> 00:16:30,000
اول شيء علينا فعله ان نتفقد المكان

166
00:16:31,100 --> 00:16:32,100
هل نستطيع ان نلقي نظرة غدا

167
00:16:33,500 --> 00:16:34,900
لقد رتبت هذا يمكننا الذهاب غدا

168
00:16:37,300 --> 00:16:38,700
غدا موعدنا

169
00:16:38,700 --> 00:16:39,700
هذا جيد

170
00:16:42,000 --> 00:16:43,400
انها جميله

171
00:16:44,000 --> 00:16:47,800
ما اسم الصغيره ذات الورود ؟ - 
شكرا  اسمها كاثرين - 

172
00:16:48,500 --> 00:16:49,600
انا احسدك

173
00:16:50,900 --> 00:16:52,500
كيف اتريد الرقص ؟

174
00:16:53,900 --> 00:16:54,500
مع السلامه - 
مع السلامه - 

175
00:16:58,400 --> 00:17:01,300
انها تحسدني انها تختبرني

176
00:17:02,300 --> 00:17:04,500
لا بد ان ما قصدته هو المال

177
00:17:06,100 --> 00:17:10,200
لماذا كان عليك دعوتها ؟ - 
ليس انا انه كيفن - 

178
00:17:10,800 --> 00:17:14,400
وانت لم تدعوها - 
لا - 

179
00:17:16,900 --> 00:17:19,600
اسمحي لي ولكي ان نحظى بالرقصه الاولى

180
00:17:21,000 --> 00:17:23,700
هل تذكرين تلك الليله ؟

181
00:17:25,000 --> 00:17:27,200
كانت تلك الجميله ترتدي احلى تنوره

182
00:17:29,000 --> 00:17:30,200
انا اذكر هذا

183
00:17:34,200 --> 00:17:37,600
ابي تعال ارقص معي

184
00:17:54,700 --> 00:17:56,800
اللعنه  ابتعد عني

185
00:18:21,800 --> 00:18:24,800
صباح الخير اريد ان افتح صندوق ايداعي

186
00:18:25,500 --> 00:18:28,300
مارتين لوف - طبعا

187
00:18:43,200 --> 00:18:47,100
انت ممثل اليس كذلك ؟ - 
نعم قمت بتمثيل بعض الافلام - 

188
00:18:48,400 --> 00:18:49,400
نعم حسنا

189
00:18:54,000 --> 00:18:57,400
لقد رأيت تلك  الافلام التي تمثل فيها - 
انس الامر - 

190
00:19:00,300 --> 00:19:03,500
انها افلام تسميها

191
00:19:04,600 --> 00:19:06,200
افلام اباحيه - 
انت تمازحني ؟ - 

192
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
لا - 
اذا انت تبحث عن الشهره - 

193
00:19:46,400 --> 00:19:50,400
لطيف - 
مزيفة، لدينا حفلة صاخبه في نهاية الاسبوع - 

194
00:20:05,900 --> 00:20:07,600
هذا المكان، على الاقل هو متوفر

195
00:20:19,700 --> 00:20:21,800
اخيرا - 
هل ابدو جيدا ؟ - 

196
00:20:23,300 --> 00:20:24,500
ها نحن

197
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
كيف سندخل هذا المكان ؟

198
00:20:27,500 --> 00:20:29,700
انها تعرف صاحب شركة الأمن

199
00:20:30,400 --> 00:20:32,200
هل هذا صحيح ؟
هل ستتزوجينه ؟

200
00:20:32,700 --> 00:20:34,600
انه متزوج

201
00:20:37,400 --> 00:20:39,900
البنك في تقاطع شارع بيكر مع ميريلاند

202
00:20:40,700 --> 00:20:43,500
بجانب المطعم على احد جانبيه

203
00:20:44,300 --> 00:20:48,000
الجهه الخلفيه لها مدخل مباشر لقبو المنزل

204
00:20:49,400 --> 00:20:52,300
يمكننا النزول من دون ان يرانا احد من الشارع

205
00:20:53,400 --> 00:20:54,600
سنستخدم النفق في قبو هذا المحل
ومن ثم اسفل المطعم

206
00:20:55,000 --> 00:20:58,600
سنستخدم النفق في قبو هذا المحل
ومن ثم اسفل المطعم

207
00:20:59,300 --> 00:21:00,700
لدي سؤال

208
00:21:01,100 --> 00:21:03,200
ماذا تعلم بشأن الحفر ؟ - 
لا شيء - 

209
00:21:04,500 --> 00:21:05,700
لكني اعلم ان شخص ما قد فعل ذلك

210
00:21:06,300 --> 00:21:07,900
ماذا تفعل توماس ؟

211
00:21:10,300 --> 00:21:12,600
انا اعرفكم يا شباب
ولكن لا اعرفها

212
00:21:13,700 --> 00:21:15,100
لا تقلق بشأن مارتين انها موثوق بها

213
00:21:16,500 --> 00:21:18,900
تيدي لقد كنت جيدا فى الوقت المناسب

214
00:21:19,300 --> 00:21:21,300
لكن ذلك جديا يا صديقي

215
00:21:22,100 --> 00:21:23,500
ألا تعتقد بأن ذلك تجاوز لما بعد خيارك

216
00:21:24,300 --> 00:21:25,700
اعتقد انني وصلت للقسم الاول

217
00:21:31,700 --> 00:21:33,700
سنتفقد الخرسانه القويه الموجوده خلف الحائط

218
00:21:34,100 --> 00:21:39,100
نحن نحتاج الى مولد كهربائي اضواء وكابلات

219
00:21:39,600 --> 00:21:41,700
انهم اربعون قدما اسفل البنك

220
00:21:42,100 --> 00:21:45,200
واذا طرت ؟ - 
ان ذلك ذكائا - 

221
00:21:45,900 --> 00:21:47,900
ربما نقوم بعمل اتفاقيه للامان

222
00:21:48,300 --> 00:21:50,300
وبعد ذلك لن تحتاج لسرقة اي شيء

223
00:21:58,300 --> 00:22:01,700
حسنا اصدقائي لقد عدت الى شندا

224
00:22:02,500 --> 00:22:04,700
لتحرير اخي واخواتي من استعباد المستعمرين

225
00:22:05,400 --> 00:22:07,100
وماذا عن التهم الموجهه ضدك ؟

226
00:22:09,200 --> 00:22:12,500
انهم جبناء وكاذبون وان كان
لديهم شيء ضدي فلن يخيفوني

227
00:22:17,100 --> 00:22:21,300
نحن نحتاج الدخول للمخزن عن
طريق شخص ما ييسر لنا اعمالنا

228
00:22:22,500 --> 00:22:24,700
لدي احدهم يمكنه فعل ذلك

229
00:22:25,500 --> 00:22:29,600
لديه الشجاعه ويحمي ظهورنا فى المؤخره

230
00:22:33,900 --> 00:22:35,200
انه ضيق قليلا الا تعتقد ذلك ؟

231
00:22:35,700 --> 00:22:37,100
انه هو الاسلوب التقليدي

232
00:22:37,900 --> 00:22:42,200
انه شيء من التراث واسلوب الاناقه

233
00:22:45,500 --> 00:22:46,800
سأعود الان

234
00:22:47,700 --> 00:22:49,700
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟

235
00:22:50,300 --> 00:22:53,600
لدي اتفاق معك

236
00:23:01,500 --> 00:23:02,300
اجلسي

237
00:23:03,400 --> 00:23:04,800
ماذا تفعلون ؟

238
00:23:07,400 --> 00:23:10,500
اخبري رئيسك انك ستأخذ قائمة
الجرد عندما تدفع الديون الخاصه بك

239
00:23:11,100 --> 00:23:13,800
وانه من الافضل ان يكون سريعا
او اننا سنعود للاستيلاء على السيارات

240
00:23:18,400 --> 00:23:20,300
انتبه لما تعمل انها وظيفتك الاولى

241
00:23:28,900 --> 00:23:30,500
فى صحتك -  
فى صحتك - 

242
00:23:33,600 --> 00:23:37,500
اذا عشاء رومانسي وليله رومانسيه

243
00:23:42,500 --> 00:23:49,000
عزيزتي سأقوم بعمل بعض الاشياء
لمدة اسبوع او اسبوعين

244
00:23:50,900 --> 00:23:53,000
انا اقول لك ذلك
لأني لا اود ان اكذب

245
00:23:53,300 --> 00:23:55,300
ماذا ستفعل ؟

246
00:23:58,400 --> 00:24:01,900
انا لدي بعض المشاكل في بيع السيارات

247
00:24:03,600 --> 00:24:05,900
الشيء الوحيد الذى لا اريد
ان افعله هو الخروج من اللعبه

248
00:24:07,500 --> 00:24:09,600
ذلك لمستقبل افضل - 
نعم - 

249
00:24:12,000 --> 00:24:15,500
لمكان افضل لنا جميعا

250
00:24:16,500 --> 00:24:18,300
لك ولاطفالك

251
00:24:19,300 --> 00:24:21,600
كيف يجب ان يكون مدى خوفي تيري ؟

252
00:24:27,900 --> 00:24:30,000
ربما يكون افضل شيء ان تقفي بجانبي

253
00:24:32,600 --> 00:24:34,900
ذلك يمكن ان يكلفنا

254
00:24:41,900 --> 00:24:45,300
لدينا 75 % من فتياتي لم يعودوا الى شينيدا

255
00:24:47,800 --> 00:24:49,600
لا تقلق بشأن ذلك

256
00:24:50,500 --> 00:24:52,600
انا احمي قطيعك من الطيور ذلك  لا يعقل

257
00:24:55,100 --> 00:24:57,200
هو يتزكر دائما انني لست اي شخص

258
00:24:57,900 --> 00:25:00,900
انا سأعود ولا أريد اي مشاكل

259
00:25:01,200 --> 00:25:02,200
انا غير مهتم بذلك

260
00:25:03,700 --> 00:25:03,200
اتريد رأيى ؟

261
00:25:03,900 --> 00:25:07,100
اعتقد ان المخدرات هي المسئوله عن فوضى الشباب

262
00:25:08,600 --> 00:25:09,800
وان الدعاره هي الافضل

263
00:25:12,200 --> 00:25:16,200
اعتقد انك تستطيع فعل الكثير وخاصه مع الشرطه

264
00:25:16,700 --> 00:25:19,200
ذلك صحيح

265
00:25:23,400 --> 00:25:27,200
ليس مهما لذلك الحد لكي ادفع لأحدهم

266
00:25:28,200 --> 00:25:30,200
من هو مايكل ؟

267
00:25:30,300 --> 00:25:33,200
اسف لا استطيع - 
حسنا - 

268
00:25:34,700 --> 00:25:36,800
ايا كان لابد ان تكون على يقين انها بأمان

269
00:25:37,300 --> 00:25:39,300
نعم انها امنه فى المكان الذي حددته

270
00:25:42,300 --> 00:25:44,300
لقد تأخرت - 
اسف - 

271
00:25:45,200 --> 00:25:47,300
انه القائد

272
00:25:48,100 --> 00:25:49,100
عضو اخر في فريقنا

273
00:25:49,300 --> 00:25:51,000
انا لا اعرف ذلك الرجل  من انت ؟

274
00:25:51,600 --> 00:25:52,800
ليس من شأنك

275
00:25:53,400 --> 00:25:55,800
بدون اي اسرار لقد عملنا مع بعض من قبل

276
00:25:57,800 --> 00:25:59,200
لا يوجد حاجه لقول ذلك

277
00:25:59,900 --> 00:26:04,300
هو يعتبر اعيننا  - 
ليس بالضروره ولكن اكثر - 

278
00:26:04,600 --> 00:26:05,500
جميل

279
00:26:05,500 --> 00:26:07,900
لقد اخبرتهم فى المكتب ان يعيدو العرض

280
00:26:08,300 --> 00:26:11,200
لقد امددت كل الخطوط بالغاز فى كل ارجاء المكان

281
00:26:12,500 --> 00:26:15,100
لدينا كل شيء هنا

282
00:26:15,500 --> 00:26:20,700
فيما يستخدم ذلك ؟ - 
انه جهاز حراري للخرسانه - 

283
00:26:22,300 --> 00:26:23,400
سنحتاج إليه

284
00:26:25,300 --> 00:26:26,400
لنري ما يمكن ان افعله ذلك الشيء

285
00:26:27,000 --> 00:26:27,800
لترينا ذلك الأن

286
00:26:28,300 --> 00:26:29,300
انت على حق لنر ذلك

287
00:26:30,700 --> 00:26:31,900
حسنا امسك هذا

288
00:26:33,000 --> 00:26:34,300
قف بعيدا من هنا

289
00:26:35,400 --> 00:26:36,700
لنفعل

290
00:26:51,900 --> 00:26:54,100
أوقف ذلك

291
00:26:56,300 --> 00:26:57,600
هل يعلمون شيء عن عملهم ؟

292
00:26:58,100 --> 00:26:59,500
بالطبع انهم مجرمون محترفون

293
00:27:01,200 --> 00:27:05,500
ما هو اسوأ شيئ يمكن حدوثه ؟ - 
ان الميثان يشتعل ويحبسهم فى الداخل - 

294
00:27:06,000 --> 00:27:08,600
ما هي الوعود التي ستتركها لتخرج هي على قيد الحياه ؟

295
00:27:09,400 --> 00:27:10,500
اضمن لك ذلك

296
00:27:12,400 --> 00:27:13,400
انها تعلم عن البنك جيدا

297
00:27:15,700 --> 00:27:17,000
وكل ما ستفعله لن يكتشف

298
00:27:18,300 --> 00:27:19,300
ما نوع الوعود التي ستفعلها ؟

299
00:27:19,300 --> 00:27:22,300
اعتقد انها تعمل بشكل جيد جدا

300
00:27:26,400 --> 00:27:27,300
دوبي ؟

301
00:27:29,900 --> 00:27:31,900
انا مسروره انك قررت المجئ

302
00:27:33,500 --> 00:27:36,100
ذلك ابي وهذا بلوش

303
00:27:36,700 --> 00:27:37,900
انه من الجيد دائما ان اقابل اصدقاء ابنتي

304
00:27:38,300 --> 00:27:39,700
اسمي هو اريكينا

305
00:27:41,500 --> 00:27:42,900
انه متجانس مع اسمي

306
00:27:44,200 --> 00:27:45,300
حكيم جمال

307
00:27:46,100 --> 00:27:47,700
اذا اسمك الجديد هو - 
حكيم - 

308
00:27:49,700 --> 00:27:50,400
حسنا

309
00:27:52,200 --> 00:27:53,000
عزرا

310
00:27:56,500 --> 00:27:57,500
مرحبا جميلتي

311
00:27:59,500 --> 00:28:02,400
اين الغرض ؟ - 
انه هناك - 

312
00:28:02,500 --> 00:28:05,600
حسنا لتذهبي للمنزل هذا الأسبوع
لتعرفي امك بالسيد جمال

313
00:28:06,300 --> 00:28:07,600
اسفه يا ابي لا يمكن فعل ذلك

314
00:28:07,700 --> 00:28:09,500
سنذهب الى الجزر لفتره من الوقت

315
00:28:09,500 --> 00:28:12,000
لنشرب سويا - 
حظا سعيدا مع كتابك - 

316
00:28:17,800 --> 00:28:20,200
هل قرات كتابه ؟ - 
لابد وانك تمزح - 

317
00:28:20,900 --> 00:28:23,400
صحيح، على الارجح انت متخفي

318
00:28:24,000 --> 00:28:27,100
التجسس على ذلك الأسود من
الممكن ان ينتهي بالبنوك الثريه

319
00:28:27,700 --> 00:28:28,600
ذلك يبدو مضحكا

320
00:28:29,100 --> 00:28:31,100
اخبريني هل كل شيئ يسير كما اتفقنا ؟

321
00:28:31,700 --> 00:28:33,100
كل شيئ يسير كما مخطط له

322
00:28:33,500 --> 00:28:35,500
اذهب للمتجر يوم الجمعه في فترة الظهيره

323
00:28:36,500 --> 00:28:39,100
سنكون موجودين في مكان قريب

324
00:28:45,100 --> 00:28:49,500
لدينا رجل على الجانب الاخر

325
00:28:50,300 --> 00:28:52,600
والأخرون يدخلون المتجر

326
00:29:03,900 --> 00:29:06,100
نحن فريق الصيانه لمتجر ساك

327
00:30:15,900 --> 00:30:17,500
لدي سؤال

328
00:30:18,100 --> 00:30:20,000
ماذا سنفعل بعد الفتحه ؟

329
00:30:21,100 --> 00:30:23,600
نحن نوجد على الجانب الاخر هناك

330
00:30:27,700 --> 00:30:30,300
يجب ان ننهي قبل ان يفتحوا البنك فى الصباح يوم الاثنين

331
00:30:32,300 --> 00:30:33,200
هل نحن مسؤلون عن ذلك

332
00:30:33,700 --> 00:30:35,400
الأن مستعدون للذهاب

333
00:30:37,700 --> 00:30:39,300
انتبه لأنفك مارتين

334
00:30:42,300 --> 00:30:44,100
أزيل الصخور

335
00:31:05,900 --> 00:31:09,100
ماهذه الحركه ؟ - 
نعم ماذا يحدث ؟ - 

336
00:31:25,000 --> 00:31:26,400
ارفع ذلك

337
00:31:34,300 --> 00:31:38,200
انت تحتاج لراحه سأتابع انا - 
شكرا لك سيدي - 

338
00:31:48,500 --> 00:31:50,600
اين داف ؟ - 
لا اعلم - 

339
00:31:55,500 --> 00:31:56,700
ماذا كنت تفعل ؟

340
00:31:57,200 --> 00:31:58,400
اتفقد ان كان الباب مقفول

341
00:31:59,100 --> 00:32:01,200
بالتأكيد هو مقفول
انا اقفلته

342
00:32:08,000 --> 00:32:09,600
لنرى ماذا لدينا هنا

343
00:32:11,600 --> 00:32:15,600
انه شرطي ؟
تبا، انه لن يدخل الى هناك صحيح ؟

344
00:32:17,800 --> 00:32:18,600
سأذهب

345
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
توقف

346
00:32:23,700 --> 00:32:25,100
توقف شخص ما فى المتجر

347
00:32:30,900 --> 00:32:32,000
هناك شخص ما عند الباب

348
00:32:36,400 --> 00:32:38,400
ماذا تفعل ؟ - 
انها وظيفتي - 

349
00:32:47,900 --> 00:32:51,200
انه شرطي

350
00:32:59,300 --> 00:33:01,100
مساء الخير انه وقت متأخر للعمل

351
00:33:02,300 --> 00:33:06,700
حسنا ايها الشرطي انها فقط ضوضاء فى المتجر

352
00:33:10,100 --> 00:33:12,400
أعذرني ؟

353
00:33:14,500 --> 00:33:18,300
هل انت ما تفعلون ضوضاء ؟
نعم هل يوجد اي شكوى ايها الشرطي ؟

354
00:33:19,000 --> 00:33:20,800
نعم بعض جيرانكم

355
00:33:23,000 --> 00:33:25,200
سنحاول متابعة عملنا بدون عمل الكثير من الضوضاء

356
00:33:26,100 --> 00:33:27,600
حسنا

357
00:33:32,200 --> 00:33:33,900
لابد انه قد انقضى

358
00:33:35,100 --> 00:33:39,400
تيم كوين معك لقد دخل الشرطي للمتجر

359
00:33:39,700 --> 00:33:40,700
لا اعلم لماذا، ولكنه رحل

360
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
حسنا كل شيء على ما يرام

361
00:33:45,700 --> 00:33:47,700
نحتاج شخص ما لتتبع ذلك

362
00:33:49,800 --> 00:33:51,500
ونحتاج اجهزه راديو - 
ماذا بشأن ايدي ؟ - 

363
00:33:52,500 --> 00:33:53,200
انه رجل جدير بالثقه

364
00:33:53,700 --> 00:33:54,600
لا،  لا نريد ان ينضم لنا اي شخص فى الفريق

365
00:33:55,100 --> 00:33:57,500
نعم نحن نحتاج إليه انه شخص واحد

366
00:34:01,800 --> 00:34:03,200
يا إلهي مره اخري

367
00:34:03,900 --> 00:34:04,700
تعالوا هنا

368
00:34:11,800 --> 00:34:13,200
انه ليس الشرطي

369
00:34:19,300 --> 00:34:21,900
نعم هل استطيع مساعدتك ؟ -  
لقد احضرت طلبكم - 

370
00:34:22,300 --> 00:34:23,900
ما ذلك ؟ - 
انها رقائق دجاج - 

371
00:34:25,900 --> 00:34:27,100
اري ذلك

372
00:34:33,000 --> 00:34:34,200
انه طعام للسيد شين -
شكرا لك - 

373
00:34:37,000 --> 00:34:39,300
لابد وانك تمزح - 
انا جائع - 

374
00:34:53,800 --> 00:34:55,700
لدينا كل شيئ فى الحقيبة الظهر

375
00:34:56,700 --> 00:34:58,300
ستطل لسقف الطابق الرابع لذلك المبنى

376
00:34:58,800 --> 00:35:03,300
ابق على السطح و لاحظ كل شيئ يحدث

377
00:35:03,400 --> 00:35:04,300
وماذا سأفعل فى كل هذا الوقت ؟

378
00:35:05,600 --> 00:35:06,800
ذلك خارج عن ما نتحدث بشأنه

379
00:35:46,000 --> 00:35:47,400
انا على السقف

380
00:35:47,900 --> 00:35:49,800
ارى من هنا جيدا

381
00:35:54,200 --> 00:35:55,200
هل انت فى مكان عملك ؟

382
00:35:55,200 --> 00:36:00,500
نعم انا فى مكاني وارى البنك مقابلي

383
00:36:00,800 --> 00:36:03,400
كل شيئ على ما يرام فى الشارع

384
00:36:06,300 --> 00:36:08,600
لا وقت للطعام - 
اسف ديف - 

385
00:36:11,000 --> 00:36:15,500
ما بالك ؟ اوقف هذه التفاهات - 
اسف - 

386
00:36:15,500 --> 00:36:16,500
انا اسف
اللعنة

387
00:36:24,200 --> 00:36:26,700
شكرا لك على استراتيجيه الإعتماد على الذات

388
00:36:27,700 --> 00:36:27,700
انا اراقب المتجر

389
00:36:27,200 --> 00:36:29,800
اذهب لشارع كامبل عند مخرج السيارات

390
00:36:30,500 --> 00:36:31,500
حسنا

391
00:36:51,000 --> 00:36:53,100
هناك رجل ما ينظر من النافذه

392
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
انتظر

393
00:37:00,000 --> 00:37:03,200
انه يتحرك .. يتحرك
لقد رحل

394
00:37:05,800 --> 00:37:07,200
حسنا تابع ملاحظاتك

395
00:37:09,700 --> 00:37:12,800
سأغادر من هنا لأدخن
هل تريد شيأ ؟

396
00:37:14,600 --> 00:37:16,500
انا اقول نعم

397
00:37:19,200 --> 00:37:23,400
اعطني زجاجتين من البيرا وعبوتان من السجاير

398
00:37:22,900 --> 00:37:23,900
حسنا

399
00:37:24,900 --> 00:37:26,300
مرحبا جميلتي مازلنا منتظرين

400
00:37:27,000 --> 00:37:28,300
كنا خائفون الليله الماضيه

401
00:37:29,000 --> 00:37:30,600
تأكد من ان ذلك لن يحدث مره اخري

402
00:37:31,600 --> 00:37:33,600
لست متأكد من ذلك
نحن متخفون هل تذكرين ؟

403
00:37:34,700 --> 00:37:36,100
اتمنى ذلك

404
00:37:36,700 --> 00:37:39,800
صديقك تيري موجود هنا

405
00:37:42,000 --> 00:37:42,900
اللعنه

406
00:37:45,600 --> 00:37:47,500
واحده اخرى ايها النادل - 
ماذا يحدث ؟ - 

407
00:37:49,000 --> 00:37:50,400
اريد بعض الراحه فحسب

408
00:37:51,400 --> 00:37:53,000
من الذى كنت تتحدثين اليه ؟

409
00:37:53,600 --> 00:37:55,600
لم اكن اتحدث انه فقط يحاول ان يغازلني

410
00:37:56,800 --> 00:37:58,200
ذلك ماحدث

411
00:37:59,800 --> 00:38:00,800
نعم

412
00:38:01,600 --> 00:38:03,700
شكرا احتفظ بالباقى

413
00:38:04,300 --> 00:38:09,000
ماذا تفعل هنا ؟ هل تتبعني - 
لا - 

414
00:38:09,500 --> 00:38:12,300
فقط اتيت لأشرب - 
استمتع به - 

415
00:38:41,400 --> 00:38:42,900
مرحبا غيل -
اين كنت ؟ -

416
00:38:43,400 --> 00:38:46,000
انت مندهشه من صديقنا حكيم ، اليس كذلك ؟

417
00:38:50,000 --> 00:38:51,700
ذلك لا يعني اني لا استمتع بعملي

418
00:38:52,900 --> 00:38:55,300
انت سيئ جدا لفعل ذلك

419
00:38:56,000 --> 00:38:59,200
ماذا يعتقد اباك بشأن هؤلاء المتطرفين ؟

420
00:39:00,000 --> 00:39:04,400
انهم يعرفون ما يحدث بالفعل
واذا علمت ستصاب بنوبه قلبيه

421
00:39:06,500 --> 00:39:07,200
بطاقتك الإئتمانيه وبعض النقود

422
00:39:08,800 --> 00:39:11,700
اذا كان لديه نسخ من الصور ستكون مخبأه

423
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
جديهم ثم دمريهم ثم اذهبي خارج البلاد

424
00:39:15,800 --> 00:39:19,600
مايكل سيذهب الى شيندا وستتغير قليلا اذا نجحنا

425
00:39:20,900 --> 00:39:22,800
تذكر بأن ذلك عمل غير سار

426
00:39:23,300 --> 00:39:28,300
ياله من رجل مجنون نعتمد عليه

427
00:39:30,600 --> 00:39:32,000
هل كل شيئ على مايرام عندك ؟

428
00:39:34,300 --> 00:39:35,700
نعم كل شيئ على ما يرام

429
00:39:37,100 --> 00:39:39,100
ماذا اذا جاء شخص ما الى هنا ؟

430
00:39:39,900 --> 00:39:41,500
لا اعلم استخدم خيالك

431
00:39:42,500 --> 00:39:45,000
حاول ان تكون مشغولا

432
00:39:46,900 --> 00:39:52,200
حسنا

433
00:39:59,000 --> 00:40:03,600
ماذا تكسر هناك ؟ - 
لا اعلم ربما بعض الصخور - 

434
00:40:13,000 --> 00:40:13,700
ماذا يحدث هنا ؟

435
00:40:20,100 --> 00:40:22,200
هل انت هناك ؟ تحدث إلي

436
00:40:25,500 --> 00:40:26,400
هل انت بخير ؟

437
00:40:26,900 --> 00:40:32,700
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ - 
اعتقدت ان كل شيئ على ما يرام - 

438
00:40:33,000 --> 00:40:35,200
لماذا يحدث ذلك معي ؟ كنت سأموت

439
00:40:35,200 --> 00:40:36,200
اعطني المصباح ديف

440
00:40:39,700 --> 00:40:41,100
ماذا هناك بالأسفل ؟

441
00:40:42,200 --> 00:40:44,300
انها مقبره - 
عن ماذا تتحدث ؟ - 

442
00:40:45,400 --> 00:40:47,600
هل يحدث كل ذلك لأننا سنسرق البنك ؟

443
00:40:54,700 --> 00:40:58,800
انها باللاتينيه : الإله يغفر لنا اخطاؤنا

444
00:40:59,200 --> 00:41:02,300
كيف تعرف اللاتينيه ؟ - 
المدرسه الكاثولوكيه - 

445
00:41:02,500 --> 00:41:04,600
انه خطاب من الأجداد يرجع الى البؤساء

446
00:41:05,100 --> 00:41:07,000
كان ذلك فى 1665 كان يوما رائعا

447
00:41:07,600 --> 00:41:09,600
انها هي المره الأخيره التى سترى فيها الشرطه ذلك

448
00:41:10,200 --> 00:41:11,900
طاعون مدينة لندن العظيم

449
00:41:12,500 --> 00:41:13,200
ان ذلك قديما جدا

450
00:41:14,700 --> 00:41:16,300
انه يشبه القبو

451
00:41:18,100 --> 00:41:18,900
ربما يكون ذلك معديا

452
00:41:19,500 --> 00:41:20,700
لا اعتقد ذلك

453
00:41:21,400 --> 00:41:22,800
انه يقودنا مباشره الى المصرف

454
00:41:23,800 --> 00:41:24,900
يأخذنا الى اسفل البنك اسرع

455
00:41:25,600 --> 00:41:27,800
لنرى ما يوجد هناك

456
00:41:44,800 --> 00:41:45,900
خرسانه

457
00:41:46,400 --> 00:41:47,900
تم اعادة بناؤها

458
00:41:49,400 --> 00:41:52,000
نحن فداء لعملنا - 
ذلك صحيحا - 

459
00:41:52,600 --> 00:41:54,800
لقد وصلنا الأن

460
00:41:54,800 --> 00:41:55,800
يجب علينا الإستخدام لأنه كبير

461
00:42:43,800 --> 00:42:46,500
متي سندهب لنجدهم فى القبو ؟
ان تجمدت أنتهى

462
00:42:48,300 --> 00:42:51,900
نحن منهمكون هنا انتهى

463
00:42:53,000 --> 00:42:56,900
انتم موجودون هناك وانا هنا بمفردي انتهى

464
00:42:58,000 --> 00:43:01,000
نعم هل  انت عضوا معنا هل تود ذلك ام لا ؟

465
00:43:02,200 --> 00:43:04,200
هنا العمليات اخبرني

466
00:43:04,600 --> 00:43:05,600
صلني بالشرطه من  فضلك

467
00:43:07,900 --> 00:43:09,000
الشرطه كيف يمكنني مساعدتك ؟

468
00:43:09,900 --> 00:43:13,200
وصلتني موجه الراديو واعتقد
انني استمعت الى عملية سطو

469
00:43:29,100 --> 00:43:30,300
احضر المصباح

470
00:44:04,400 --> 00:44:06,200
سنتحرك بعد ان نأخذ أستراحه

471
00:44:07,900 --> 00:44:10,600
لدينا القليل منه هنا - 
يجب ان نكتفي بذلك - 

472
00:44:12,200 --> 00:44:15,500
لا نستطيع من الصعب التنفس هناك

473
00:44:15,800 --> 00:44:19,100
هل انت هناك ؟ انتهى - 
نعم انا موجود انتهى - 

474
00:44:19,700 --> 00:44:21,300
نحن مازلنا بالداخل

475
00:44:23,200 --> 00:44:24,600
فى القبو ؟ - 
نعم فى القبو - 

476
00:44:26,400 --> 00:44:28,300
عظيم عظيم ذلك عظيم انتهى

477
00:44:30,900 --> 00:44:32,500
سنأخذ فترة إستراحه لقد فعلناه

478
00:44:32,900 --> 00:44:35,700
سننام قليلا انتهى

479
00:44:36,300 --> 00:44:39,500
انت محظوظ عندك انا اتجمد هنا انتهى

480
00:44:39,600 --> 00:44:42,500
يمكننا ان نشم رائحة النقود انتهى

481
00:44:42,600 --> 00:44:46,300
كل ذلك جيدا ولكني أحتاج لفنجان من الشاي

482
00:44:48,500 --> 00:44:51,100
ستحصل على فنجان الشاي

483
00:44:51,700 --> 00:44:53,900
اتجمد هنا بالفعل انتهى

484
00:44:56,300 --> 00:44:59,300
لقد استدعيت الشرطه قبل ذلك
ويجب ان نأخذ الأمر بمحمل الجديه

485
00:44:59,900 --> 00:45:01,400
انهم يعتقدون انها مجرد مزحه

486
00:45:02,600 --> 00:45:06,000
كم كانت قوة الاشارة سيد ايلي ؟ - 
تغطي المنطقه بدائره نصف قطرها 10 اميال - 

487
00:45:07,000 --> 00:45:08,600
يوجد العديد من المصارف فى هذه المنطقه

488
00:45:09,900 --> 00:45:11,200
متى كانت أخر اشاره أستلمتها ؟

489
00:45:12,000 --> 00:45:13,100
انهم صامتون منذ ساعه تقريبا

490
00:45:14,300 --> 00:45:16,800
مارايك لو عرضنا الاصوات على الراديو والتليفزيون ؟

491
00:45:17,000 --> 00:45:18,200
ربما شخص ما يمكنه التعرف على أصواتهم

492
00:45:19,800 --> 00:45:21,100
ربما شيئا ما يقف الأرسال

493
00:45:22,300 --> 00:45:24,700
اذا سنحافظ على الأستماع لهم ربما يظهر شيئ أخر

494
00:45:26,200 --> 00:45:28,000
انت ستظل هنا مع السيد أيللي
وانا سأعود الى محطة الشرطه

495
00:45:28,600 --> 00:45:30,400
اتصل بي اذا سمعت شيئا أخر

496
00:46:34,200 --> 00:46:35,900
لقد افزعتني

497
00:46:38,900 --> 00:46:41,200
ماذا تفعلين هناك ؟ - 
لم أستطيع النوم - 

498
00:46:44,400 --> 00:46:46,100
وانا وكذلك

499
00:46:47,200 --> 00:46:52,000
كنت القي نظره
مستقبلنا في هذه الصناديق

500
00:46:54,000 --> 00:46:56,400
اذا ماذا ستفعلين ؟

501
00:46:57,800 --> 00:47:00,800
أختفى، حب مارتين لم يعد موجود

502
00:47:05,200 --> 00:47:07,400
حسنا، عندما تختفين
تعتقدين انك ستكونين شخصا اخر

503
00:47:08,500 --> 00:47:10,200
على الاقل لا احد سيعلم ما كنت عليه

504
00:47:12,100 --> 00:47:17,100
اذا لماذا اخترتيني أنا ؟

505
00:47:17,800 --> 00:47:19,600
عن طريقه منذ زمن بعيد

506
00:47:22,300 --> 00:47:24,300
أيجب عليك أن تخبرى كيفن ؟

507
00:47:25,800 --> 00:47:28,500
كيفن لا يعلم شيئا عن اموري

508
00:47:28,800 --> 00:47:32,100
الحقيقه انه كان لديه أربعة صينيون
وكان يستخدمهم لذلك

509
00:47:34,800 --> 00:47:36,900
وذلك كان من وقت بعيد

510
00:48:17,900 --> 00:48:19,700
حسنا لنجمع بعض النقود

511
00:48:39,100 --> 00:48:41,100
ها هو

512
00:48:59,500 --> 00:49:05,700
شباب ماذا يحدث هناك ؟ - 
لقد إمتلكت ذلك للتو - 

513
00:49:06,200 --> 00:49:07,400
انتم على حق

514
00:49:10,000 --> 00:49:11,200
خذ النقود

515
00:49:12,500 --> 00:49:15,500
لنسرع

516
00:49:27,300 --> 00:49:29,100
ديف ساعدني فى ذلك

517
00:49:31,300 --> 00:49:34,200
ما المميز فى ذلك ؟ - 
انه رقمي المفضل - 

518
00:49:41,100 --> 00:49:43,900
هل ذلك فقط ؟  شكرا

519
00:50:08,400 --> 00:50:11,300
اللعنه انت تعلمين بشأن ذلك

520
00:50:11,400 --> 00:50:14,500
تيري مالشيء الذى يجب أن نعرفه ؟ - 
انه ذلك - 

521
00:50:15,900 --> 00:50:19,600
ان الأمر يبدو غريبا

522
00:50:20,200 --> 00:50:22,000
يجب أن يكون معنا شيئا ما لدعمنا

523
00:50:35,000 --> 00:50:36,900
كم من الوقت ستتخذه للعوده ؟

524
00:50:40,100 --> 00:50:42,100
لدي ما يكفي من النقود

525
00:51:00,300 --> 00:51:01,500
لا شيئ - 
مازال لا يوجد شيئ - 

526
00:51:02,400 --> 00:51:04,900
نحتاج لشيئ ما ليخرجهم من هناك

527
00:51:08,100 --> 00:51:10,700
حسنا ، أرسل الطعم للسمكه

528
00:51:15,500 --> 00:51:17,500
لا يوجد إرسال

529
00:51:19,100 --> 00:51:20,500
لننتظر حتي البنك التالي

530
00:51:31,200 --> 00:51:33,800
نحن مازلنا لا نسمع شيئا

531
00:51:33,900 --> 00:51:36,500
حسنا إذهبوا للبنك التالي

532
00:51:39,300 --> 00:51:41,400
يا إلهي أنظر ما وجدت

533
00:51:42,500 --> 00:51:43,500
ماذا وجدت تيري ؟

534
00:51:43,500 --> 00:51:46,100
وجدت سبع و اربعون - 
سبعة واربعون ؟ - 

535
00:51:46,600 --> 00:51:48,000
يبدو ذلك مناسبا لي

536
00:51:51,700 --> 00:51:52,800
ذلك غير معقول يا رجل

537
00:52:11,600 --> 00:52:13,400
الشرطه موجودون عند الباب

538
00:52:14,300 --> 00:52:15,400
الشرطه الأن عند المدخل

539
00:52:21,900 --> 00:52:23,000
وضح ذلك لي

540
00:52:23,600 --> 00:52:24,400
الشرطه عند المدخل

541
00:52:24,400 --> 00:52:25,400
أسمع اعتقد أنهم يفعلون شيئا

542
00:52:29,000 --> 00:52:33,400
لقد أستمعنا للتو بأن الشرطه وصلت للمصرف

543
00:52:33,700 --> 00:52:34,500
اي مصرف ؟

544
00:52:35,000 --> 00:52:36,000
ليس لدي فكره

545
00:52:36,600 --> 00:52:38,200
هناك العديد من البنوك فى الشارع الغربي

546
00:52:38,800 --> 00:52:41,000
تابع الإستماع نحن نحتاج ان نعرف اين هم بالتحديد

547
00:52:42,500 --> 00:52:44,600
إنتظر

548
00:52:49,700 --> 00:52:54,800
الشرطه احضرت أحدهم وهما
الأن متجهين الى الباب

549
00:52:59,100 --> 00:53:00,700
لقد فتحوا الباب الأمامي

550
00:53:03,900 --> 00:53:04,600
انتهى

551
00:53:06,000 --> 00:53:07,200
اللعنه

552
00:53:09,700 --> 00:53:11,200
اين الخزنه - 
بالاسفل - 

553
00:53:17,600 --> 00:53:18,600
اتبعوني

554
00:53:39,900 --> 00:53:40,900
تبدو سليمه

555
00:53:43,600 --> 00:53:44,800
اود ان القي نظره بالداخل

556
00:53:45,600 --> 00:53:47,700
يجب علينا ان ننتظر المدير لصباح الغد

557
00:53:51,100 --> 00:53:53,500
يبدو انه لم يكن مصرفي الذى يتعرض للسرقه

558
00:54:04,500 --> 00:54:05,900
أصدقائي أعتقد انهم يذهبون

559
00:54:13,900 --> 00:54:14,900
لقد ابتعدوا

560
00:54:24,100 --> 00:54:28,400
لنسرع من الممكن ان يعودوا
مره أخرى يجب أن نغادر الأن

561
00:54:36,800 --> 00:54:38,000
اللعنه

562
00:54:38,900 --> 00:54:40,100
اللعنه

563
00:54:44,100 --> 00:54:45,500
هل انت هناك نيجر ؟

564
00:54:47,700 --> 00:54:50,800
سيارة الأسعاف موجوده
بجانب المصرف مصرف لويدز

565
00:54:51,600 --> 00:54:52,700
نيجر هل تسمعني ؟

566
00:54:54,800 --> 00:54:56,100
هل نمت نيجر ؟

567
00:55:05,500 --> 00:55:07,200
حارس الليل ، هل انت هنا

568
00:55:07,200 --> 00:55:08,600
اذا كانت الإجابة لا فهناك خطأ

569
00:55:09,600 --> 00:55:10,500
أنت محق

570
00:55:11,000 --> 00:55:13,100
المجوهرات والنقود والمستندات هنا

571
00:55:13,100 --> 00:55:15,000
ماذا عن الادله
هناك جريمة حتماً

572
00:55:15,000 --> 00:55:16,500
اعيدوا كل شي كما كان

573
00:55:16,500 --> 00:55:19,600
نحن نفتقد لصندوق مفتوح
غاز الميثان يقتل الكل اعيدوا للحقيبة

574
00:55:19,600 --> 00:55:21,700
اسمعوا يجب علينا ان نذهب
هيا

575
00:55:25,900 --> 00:55:26,700
لاشي

576
00:55:26,800 --> 00:55:28,100
متأكد

577
00:55:28,500 --> 00:55:32,100
لاشي سوى النتائج
لاشي سوى النتائج

578
00:55:45,500 --> 00:55:47,200
يجب علينا ان نرحل
وآخيراً

579
00:55:47,200 --> 00:55:48,100
هيا لنذهب

580
00:55:50,100 --> 00:55:52,400
الشاحنة متوجها ، وسوف نتبعها
علم

581
00:55:50,100 --> 00:55:54,300
اوقفها بأسرع وقت

582
00:56:05,800 --> 00:56:06,800
إفتح الباب

583
00:56:07,800 --> 00:56:09,000
ماذا يحدث

584
00:56:09,000 --> 00:56:10,200
إفتح الباب الخلفي ، هيا

585
00:56:11,300 --> 00:56:13,900
دائم المضايقات لي
يجب علي ان اذهب

586
00:56:13,900 --> 00:56:15,200
والحق بالمطار

587
00:56:17,800 --> 00:56:19,100
هل هذا كل شي

588
00:56:21,000 --> 00:56:22,100
اين الفان ؟

589
00:56:22,100 --> 00:56:23,000
تغيرت الخطة

590
00:56:23,100 --> 00:56:24,000
كل شي بأمان

591
00:56:24,900 --> 00:56:26,100
سوف نستخدم النقل البديل

592
00:56:27,200 --> 00:56:29,500
لماذا
لارى صديقتي

593
00:56:29,500 --> 00:56:31,700
انتم المعنين بهذا العمل

594
00:56:32,400 --> 00:56:34,400
التي لم ارد ذكرها

595
00:56:38,800 --> 00:56:40,000
الأموال بسرعة

596
00:56:40,600 --> 00:56:42,600
هذا مايسمى الدقة

597
00:56:42,600 --> 00:56:45,000
نعم ولكن افضل التأمين
وسوف اذهب للعميد لتعزيز

598
00:56:47,300 --> 00:56:48,500
تعرفون ماذا نحن بصدد ان نفعله

599
00:56:48,600 --> 00:56:50,000
كمبرال
المنزل الجديد لأمي

600
00:56:50,000 --> 00:56:51,200
الحديقة

601
00:56:51,200 --> 00:56:52,900
ترونها في شوارع
كوبنهاجن

602
00:56:53,300 --> 00:56:54,900
لماذا الذهاب لكوبنهاجن

603
00:56:54,900 --> 00:56:56,500
البيت الخاص بك سيكون أمان

604
00:56:57,600 --> 00:57:01,100
نعم وستكون الأبله
وقد تكون السخيف مع بيتو

605
00:57:27,300 --> 00:57:28,900
كيف تجد هذا
بدل من تيري

606
00:57:30,000 --> 00:57:32,100
عندما كانت تلك لنا

607
00:57:33,000 --> 00:57:34,300
كان موثق وانت تعرف هذا

608
00:57:34,400 --> 00:57:37,200
كيف يمكن ان يفلت ونخسر

609
00:57:37,400 --> 00:57:39,100
انه لايحدث هذا على المستوى

610
00:57:39,100 --> 00:57:41,700
اجتماع العمل
جعله يسرق القبو

611
00:57:41,700 --> 00:57:44,700
ليس لدينا اي فكره
لقد جلبت لنا عار

612
00:57:45,100 --> 00:57:49,500
يعلم بوجود الكثير من المال والمجوهرات
والمستندات الخاصه بي

613
00:57:49,600 --> 00:57:52,000
هل تعقد انه اهبل

614
00:57:52,700 --> 00:57:57,100
يبقى هذا في الاعتبار: 2 من 4 يعيشون في موسكو الأن

615
00:57:57,600 --> 00:57:58,100
نستحق ان يحدث هذا

616
00:57:59,600 --> 00:58:00,900
قلت انه بالنسبة لنا
لم اكن اعرف ماذا كان يقوم به

617
00:58:01,400 --> 00:58:02,700
كيف يمكن ان لانعلم

618
00:58:02,800 --> 00:58:06,500
ولكن جلب العار لنا
اتصلت وعندما اتيت اتت المشكلة

619
00:58:07,000 --> 00:58:09,200
اذهب وقل انه كان حكم بالإعدام

620
00:58:09,300 --> 00:58:11,300
سيكون من الأفضل ان اقوم بذلك

621
00:58:12,400 --> 00:58:13,600
او ربما انت تفعل

622
00:58:24,200 --> 00:58:26,500
هناك يومباس
لانك وحدك

623
00:58:28,800 --> 00:58:32,600
ابدإ بغسلها
وبعدها السحر سيظهر ببطئ

624
00:58:38,600 --> 00:58:41,300
مهلاً يالصوص
انظروا ماهذا

625
00:58:43,400 --> 00:58:45,600
لقد شاهد هذا الوجه على شاشة التلفزيون

626
00:58:45,600 --> 00:58:47,000
يا إلهي

627
00:58:47,000 --> 00:58:48,600
رأيت هذا الوجة من قبل

628
00:58:48,900 --> 00:58:50,500
هو
انظر

629
00:58:51,800 --> 00:58:54,500
شخص انت تعرفة كان في السجن لبعض الجرائم

630
00:58:54,500 --> 00:58:56,100
لا، لا اعرف هذا الصور

631
00:58:56,300 --> 00:58:59,800
لعل هذا هو الفيلم
اذهب لتحميضة

632
00:59:00,400 --> 00:59:03,600
الوقت قليل
واعتقد انني قريب من هذا

633
00:59:03,600 --> 00:59:05,300
وسوف اصل لطريقة

634
00:59:06,200 --> 00:59:09,400
البنوك تفتح فالصباح
وانني افضل بعد ذلك

635
00:59:09,400 --> 00:59:10,500
انا معك ياصديقي

636
00:59:10,500 --> 00:59:12,800
ليس قبل ان نذكر
التواري في الانتظار

637
00:59:12,800 --> 00:59:14,400
لاتفعل الضربات يابومباس

638
00:59:14,400 --> 00:59:17,300
الوحيد الذي اريد العوده لقبرص

639
00:59:17,500 --> 00:59:18,800
ولا اعود ابداً

640
00:59:18,900 --> 00:59:21,600
هل سوف نجتمع كل 20 عام

641
00:59:21,600 --> 00:59:23,100
الناجون

642
00:59:23,400 --> 00:59:25,200
نعم , صحيح
ربما قبل يارجل

643
00:59:25,200 --> 00:59:26,400
سوف اكون هناك

644
00:59:28,600 --> 00:59:31,800
وداعاً ياصديقي
كن حذراً

645
00:59:37,900 --> 00:59:39,100
حظاً موفق

646
00:59:40,200 --> 00:59:43,300
هنا
تعال

647
00:59:50,000 --> 00:59:53,500
حسناً من الذي يحدث ؟
لا يراقب البنك

648
00:59:54,200 --> 00:59:55,400
قصه حب ؟

649
01:00:03,500 --> 01:00:05,000
نحن نسرق شخص ما ارسل إلينا

650
01:00:10,100 --> 01:00:12,800
انا اساعدهم
انها الاميره مارغريت

651
01:00:12,800 --> 01:00:13,900
تباً

652
01:00:17,600 --> 01:00:18,700
من أين جاؤا ؟

653
01:00:19,400 --> 01:00:21,500
في احد الخانات
الآمن مدفون فيها

654
01:00:22,400 --> 01:00:24,800
مارتين يمكن ان تشاهد ماهو خطير

655
01:00:27,600 --> 01:00:30,700
سقط علي قضايا المخدرات

656
01:00:31,900 --> 01:00:34,700
كفلني واخرجني من السجن

657
01:00:34,700 --> 01:00:35,900
اعتقد انه كان مدهش

658
01:00:36,800 --> 01:00:40,200
وكان يعلم اننا نراقبه
وجعلنا نستعيد هذه المسروقات

659
01:00:41,800 --> 01:00:43,000
فليذهب للجحيم

660
01:00:43,300 --> 01:00:45,800
هو الرجل الذي كان في الملهى

661
01:00:45,900 --> 01:00:48,300
هو نفس الرجل
الذي كان في الملهى صحيح

662
01:00:48,400 --> 01:00:49,200
نعم

663
01:00:49,500 --> 01:00:52,400
ماهي المشكلة
هو رجل لديه نوع من المرض

664
01:00:52,500 --> 01:00:55,000
يعمل في الخفاء ولكن يأتي من الاعلى

665
01:00:55,100 --> 01:00:57,500
لا لا لا لايمكن لم لاتقولي لي هذا 5,6

666
01:00:58,500 --> 01:01:00,600
انهم في خطر
مدان , ومارتين

667
01:01:00,600 --> 01:01:04,200
لا لن يكون كل مالدينا اعطاء محتويات المربع 118

668
01:01:04,200 --> 01:01:06,900
اتفاقنا الاول اعطاء كل المحتويات

669
01:01:08,400 --> 01:01:09,900
انتِ صدقتِ هذا

670
01:01:10,000 --> 01:01:12,300
انتِ وثقتِ لجلب هنا

671
01:01:12,800 --> 01:01:14,100
مثل ومارتين

672
01:01:14,200 --> 01:01:16,900
اثنين كانوا خونه
شكراً جزيلاً

673
01:01:17,300 --> 01:01:22,200
اتعتقدين انه صدفه , علينا ايقاف المخدرات
ثم عرضنا الخطة لسرقة المصرف

674
01:01:22,300 --> 01:01:23,500
هو يعمل بالخارج

675
01:01:23,700 --> 01:01:27,700
لدينا صورة الإيصال
هذا مالدينا الإحتفاظ في هذي الحاله

676
01:01:27,700 --> 01:01:30,400
يمكننا الإحتفاظ على البقيه حره ونزيهة

677
01:01:30,700 --> 01:01:32,200
هذا الاوراق تعدل الامور

678
01:01:32,200 --> 01:01:35,100
اتعتقدين ان الشرطة لاترى الصور

679
01:01:36,400 --> 01:01:38,800
تعرفون ماذا
اراها صور جميلة

680
01:01:38,800 --> 01:01:40,600
الأن التحدث كغوط الكلب

681
01:01:40,700 --> 01:01:42,200
وخطوات متناسقة كالكلب

682
01:01:42,300 --> 01:01:43,200
وانا سأذهب

683
01:01:43,800 --> 01:01:46,600
زوجتي والكل يشاهد الصور

684
01:01:46,800 --> 01:01:49,700
سوف اذهب ولن اعود
توقف قبل ان اقتلك

685
01:01:49,800 --> 01:01:52,500
ماذا بحق الجحيم

686
01:01:54,600 --> 01:01:56,300
لا انا ذاهب ياكيفن

687
01:01:56,400 --> 01:01:59,000
الخطوة ما قبل امي
وسأذهب بعيداً

688
01:01:59,200 --> 01:02:01,700
بقدر ما استطيع
وسيكون كل شي لكم

689
01:02:05,500 --> 01:02:07,000
وانا سأرحل ايضاً

690
01:02:18,900 --> 01:02:20,900
كل هذا
الكثير من القراءة

691
01:02:22,300 --> 01:02:23,900
احتفظ بالباقي
شكراً لك

692
01:02:31,500 --> 01:02:33,200
انهم سمعوا المحادثات من قبل الاجهزة اللاسلكية

693
01:02:35,400 --> 01:02:36,300
بنك
راديو

694
01:02:38,500 --> 01:02:41,800
اكدت الشرطة سرقة 300 ألف
من مصرف صناديق الإيداع

695
01:02:42,000 --> 01:02:43,200
كيف مجلس البنك؟

696
01:02:43,400 --> 01:02:44,400
ثلاثمائة ألف 

697
01:02:44,800 --> 01:02:47,000
غير غادر على الأعتقاد
أكثر من 3 ملايين

698
01:03:19,700 --> 01:03:21,300
مرحباً
مارتين الحب

699
01:03:21,300 --> 01:03:23,100
الحمد الله
اين الكلام والوعود

700
01:03:24,700 --> 01:03:27,500
انا لي
ماذا حدث بحق الجحيم

701
01:03:27,500 --> 01:03:29,900
لندن
انا اعرف بالطبع ولكن اين

702
01:03:29,900 --> 01:03:30,900
وانا اعرف ماتقصد

703
01:03:31,000 --> 01:03:32,100
مارتين ونحن
يجب ان نجتمع

704
01:03:32,100 --> 01:03:34,900
اوافق ولم لا
جاء الى مكاني ؟

705
01:03:34,900 --> 01:03:38,100
سوف اعمل لكم حفل كوكتيل
ولا يمكن ان ننساها

706
01:03:38,400 --> 01:03:41,700
وافق
وخلاف ذلك , نريد ؟

707
01:03:41,800 --> 01:03:44,000
والأن هناك رجال الشرطة يابوربي

708
01:03:44,100 --> 01:03:46,200
انتِ لستِ في وضع يسمح له اللعب , ومارتين

709
01:03:46,200 --> 01:03:48,000
لا
من العيب عليك تيم

710
01:03:48,700 --> 01:03:51,600
اخبرني لماذا ليس لي وهذا ماوجدنا

711
01:03:51,600 --> 01:03:54,800
انتِ جيدة
اجل المحافظة على الآمن

712
01:03:54,800 --> 01:03:55,500
صحيح

713
01:03:57,900 --> 01:04:00,700
سوف اعطيك ماتتمناه وتصل لمسار منفصل

714
01:04:00,800 --> 01:04:01,900
هذا هو وعدك

715
01:04:01,900 --> 01:04:07,300
حسناً اليوم في "توتنهام" عند الدكتور كيرت
الخط الشمالي 10 مساء في الاعمال التجارية

716
01:04:07,500 --> 01:04:11,000
توتنهام كيرت الثالثة 10,30 مساء حسنا

717
01:04:11,200 --> 01:04:15,700
لندن استمعت للإذاعة
وبلغت ذروتها في الجرائم

718
01:04:15,900 --> 01:04:17,900
ياالله انه الفشل التام

719
01:04:19,100 --> 01:04:22,200
مصرف آخر للسرقة والتاريخ
وهي قصه في كل الصحف

720
01:04:22,500 --> 01:04:23,300
يجب علينا ان نسرع

721
01:04:26,200 --> 01:04:27,800
اعمل هذا بسرعه من اجل حريتك

722
01:04:28,200 --> 01:04:32,000
الشرطة , الصيد , اللصوص
يعلم الله ماذا سيحدث مع شركائنا

723
01:04:32,200 --> 01:04:35,900
فيليب , يجب علينا الذهاب للبنك للسيطرة على الوضع

724
01:04:37,100 --> 01:04:38,100
أيها السادة

725
01:04:39,100 --> 01:04:41,900
انا كلمت مارتين الحب

726
01:04:41,900 --> 01:04:42,600
اين هي

727
01:04:43,000 --> 01:04:45,100
نسقت اجتماع في موسم واحد

728
01:04:45,600 --> 01:04:47,100
اخبار ساره
الذي كان يقوم به كما وعدت

729
01:04:47,700 --> 01:04:48,700
انها انباء ساره

730
01:04:52,100 --> 01:04:55,000
تيم قبل الاجتماع
انه خبر رائع

731
01:04:55,600 --> 01:04:57,100
عثرتم على موقع المصرف

732
01:04:58,400 --> 01:04:59,300
ثم ماذا ؟

733
01:05:01,300 --> 01:05:02,100
توقف

734
01:05:04,400 --> 01:05:05,800
احتفظ بالباقي

735
01:05:08,600 --> 01:05:10,100
انا آسف سيدتي
لايمكنك الدخول كان هناك سرقة

736
01:05:10,300 --> 01:05:12,000
نحن نعلم انه هناك عملية سطو
ونحن هناك لذلك

737
01:05:28,900 --> 01:05:29,800
جيري

738
01:05:31,400 --> 01:05:33,100
اتتمشى هنا وهناك

739
01:05:33,300 --> 01:05:35,000
انت ابعد ماتكون عن مكتبك

740
01:05:35,000 --> 01:05:36,800
انا في شعبة الجريمة الأن

741
01:05:37,200 --> 01:05:41,300
لطيفه جداً القضية
اجهزة لاسلكية

742
01:05:41,300 --> 01:05:44,200
هؤلاء الصوص راديو لاسلكية
لديك حبل ضع حوله عنقهم

743
01:05:44,500 --> 01:05:45,900
ويجعل نظرتهم الغبي

744
01:05:46,000 --> 01:05:47,000
نعم ,,, صحيح

745
01:05:47,300 --> 01:05:49,300
اتريد فيلا في طريق البرج

746
01:05:49,800 --> 01:05:51,300
اتريد الذهاب لطريق مظلم

747
01:05:51,800 --> 01:05:53,400
انا لا أهتم

748
01:05:55,200 --> 01:05:59,200
كنا ننتظر طويلا
ولم تخبرونا بأي شي على الاطلاق

749
01:05:59,300 --> 01:06:03,400
سنقدم قائمة البنود التي كانت في الصندوق

750
01:06:03,400 --> 01:06:04,500
يمكن ان اساعد

751
01:06:04,900 --> 01:06:09,500
الموضوع أن الناس مثلك لاتعرف مابداخلها

752
01:06:11,500 --> 01:06:13,200
اود التحدث الى روي كيفن

753
01:06:13,800 --> 01:06:16,800
انا -
السبب أن المساله تتعلق بالأمن الوطني -

754
01:06:16,800 --> 01:06:17,900
اريد الجميع بالخارج

755
01:06:17,900 --> 01:06:19,700
هذا تحقيق الشرطة

756
01:06:19,700 --> 01:06:20,900
ليس بعد الآن

757
01:06:21,600 --> 01:06:22,400
من مصلحة الامبراطورية

758
01:06:24,300 --> 01:06:26,200
ويعتقد انه هو ؟

759
01:06:26,600 --> 01:06:30,200
الجواسيس 5 أو 6 إبدأ بمعرفة الفرق

760
01:06:30,600 --> 01:06:33,800
كأنة مثل "سايم تايلر" ومثل مدرسة الدم

761
01:06:34,200 --> 01:06:37,900
يجب علينا اعطاء نسخة من الاشرطة الى وسائل الاعلام

762
01:06:38,600 --> 01:06:40,500
ربما يمكن للناس تحديد الاصوات

763
01:06:42,000 --> 01:06:43,100
اخبرني

764
01:06:44,000 --> 01:06:46,300
من قام بسرقة الصندوق -
كثيرون -

765
01:06:46,400 --> 01:06:47,900
بـ300 و بـ400

766
01:06:51,200 --> 01:06:54,800
نحن في سلة المهملات جيري , لا

767
01:06:54,900 --> 01:06:56,200
تلك مشكلتي

768
01:06:56,500 --> 01:06:58,300
هذه ليست مشكلتك

769
01:06:58,800 --> 01:07:01,000
وماذا تبقى في الصندوق
ولذا كان يفترض الأمن

770
01:07:01,500 --> 01:07:04,100
لاتتكلم بالعموم
أرجو ان تكون اكثر تحديداً

771
01:07:05,300 --> 01:07:08,500
عندي رساله
تسجيل

772
01:07:08,600 --> 01:07:11,000
والمدفوعات لجميع الزملاء بالاتحاد 

773
01:07:11,400 --> 01:07:13,100
كان في بلدي مربع آمن , اذا

774
01:07:14,000 --> 01:07:17,000
اعتقد اننا ليس متأكدين الآن من الوضع

775
01:07:17,800 --> 01:07:19,200
ياللهول

776
01:07:19,300 --> 01:07:22,500
يجب العثور على الاوغاد

777
01:07:32,000 --> 01:07:32,800
من هو المتحدث

778
01:07:32,900 --> 01:07:33,800
توباغو 

779
01:07:35,700 --> 01:07:38,200
قفي
استيقظي

780
01:07:40,900 --> 01:07:42,200
ماذا تريد ليو ؟

781
01:07:43,700 --> 01:07:45,900
اخشى ان تكون هناك
اخبار سيئة عنك يامايكل

782
01:07:46,500 --> 01:07:48,800
الأمن الخاص بك بيكر
في شارع المصرف

783
01:07:49,700 --> 01:07:51,000
ماهو الرقم ؟

784
01:07:51,300 --> 01:07:52,300
لماذا تسأل ؟

785
01:07:52,600 --> 01:07:55,300
حسناً ذهبت في عطلة نهاية الاسبوع
واللصوص سرقوا البنك

786
01:07:56,300 --> 01:07:59,600
حسناً بلغ عدد الصناديق 100 الى 400 قد سرقت

787
01:08:00,300 --> 01:08:01,600
والألغام ايضاً لسوء الحظ

788
01:08:01,600 --> 01:08:03,100
ماذا
دعنا نتحدث معهم

789
01:08:03,200 --> 01:08:04,700
هذا ماحدث

790
01:08:04,900 --> 01:08:07,600
اعدك اننا سنجد اللصوص وعليك قتلهم

791
01:08:08,200 --> 01:08:09,000
مع العنف

792
01:08:09,300 --> 01:08:11,600
وانا على اتصال
شكراً

793
01:08:43,000 --> 01:08:45,100
زاوية شارع توتنهام

794
01:09:16,000 --> 01:09:19,500
لم اتصل بأحد ولم يتبعني أحد ، يجب ان تفهم

795
01:09:26,800 --> 01:09:28,500
هل تريد المربع 118 , تيم ؟

796
01:09:28,900 --> 01:09:31,500
لا تعلم انك في خطر معي هنا

797
01:09:31,800 --> 01:09:33,500
هذا صحيح

798
01:09:33,600 --> 01:09:36,800
يجب ان تحضر الصندوق
هذا كل شي

799
01:09:36,800 --> 01:09:39,900
هذا ليس خطئي
انا علي اتفاق معك

800
01:09:40,000 --> 01:09:41,900
بعض الاشياء تغير في الاتفاق -
هذا صحيح -

801
01:09:43,000 --> 01:09:44,900
يمكنك الحصول على صورتك

802
01:09:45,200 --> 01:09:47,900
ولكن هناك شرط
نريد الحصانة

803
01:09:48,000 --> 01:09:51,300
جواز سفر جديد وتذاكر مغادرة البلاد ، للكل

804
01:09:51,600 --> 01:09:55,500
واعطيك وثيقة رسمية
من الوثائق التي تضمن لك اننا لن نحكمك

805
01:09:55,700 --> 01:09:58,900
لايمكن أت تكون جاداً -
اراهنك بأنني اتكلم بجدية -

806
01:09:59,700 --> 01:10:02,100
هذا كله ويجب ان تسلمها لشخص عام

807
01:10:02,300 --> 01:10:04,800
لاجدال في السلطة
ماذا عن رئيس الوزراء

808
01:10:04,900 --> 01:10:07,000
نعم , حسناً
يكفي الرسمية

809
01:10:08,300 --> 01:10:13,400
وإلا نستطيع
ان نحمل الصور الى الصحافة

810
01:10:18,800 --> 01:10:19,900
عبرت الخط

811
01:10:21,900 --> 01:10:22,800
اتفقنا

812
01:10:25,500 --> 01:10:28,000
لديك حتى الساعة 4 بعد الظهر لتأكيد الصفقة

813
01:10:28,000 --> 01:10:29,400
سنكون على اتصال

814
01:10:34,700 --> 01:10:35,700
بعض الصور

815
01:10:36,500 --> 01:10:38,000
حسناً مافعلت

816
01:10:51,000 --> 01:10:52,000
هل معك المزيد

817
01:10:52,500 --> 01:10:55,300
ربما مع غاليري
واذا كنا نجمع الصناديق

818
01:11:03,100 --> 01:11:06,200
فلندعوا الرب أن يعيد كل شي
فهذه هي المشكلة

819
01:11:07,200 --> 01:11:10,400
هذه العملية لاسترجاع الصور
من قبل مايكل إكس

820
01:11:10,800 --> 01:11:14,700
قد تكون من الحكمة ان تبين للجنة أن إصدار هذا الخبر

821
01:11:16,000 --> 01:11:19,400
لحماية الجميع
المشاركين في هذا النشاط الاجرامي

822
01:11:19,500 --> 01:11:20,400
اي نشاط ؟

823
01:11:30,000 --> 01:11:32,000
مثل اي شخص
له بعض الصور

824
01:11:33,600 --> 01:11:34,700
واحداً منهم

825
01:11:35,100 --> 01:11:38,500
كان يقف بقرب البنك قبل ايام قليله من سرقتة

826
01:11:39,500 --> 01:11:41,100
انني اراه عند تبديل الوردية

827
01:11:45,600 --> 01:11:47,100
هذا هو الشي الحقيقي

828
01:11:48,600 --> 01:11:49,800
وجدتها

829
01:11:49,900 --> 01:11:51,100
دايف شيلن

830
01:11:51,500 --> 01:11:52,300
هذا هو اسمه

831
01:11:54,300 --> 01:11:56,400
وداعاً امي
كن حذر

832
01:11:57,800 --> 01:11:59,800
اذهبي للداخل

833
01:12:06,100 --> 01:12:07,000
دايف شيلن

834
01:12:07,400 --> 01:12:10,300
نعم -
نريد ان نتحدث قليلاً -

835
01:12:11,400 --> 01:12:12,400
عن ماذا

836
01:12:12,900 --> 01:12:13,800
عن البنك

837
01:12:20,800 --> 01:12:23,700
دعني اقول شي ياشيلن
حتى نوفر الوقت

838
01:12:25,000 --> 01:12:25,700
كنت انتظر

839
01:12:27,000 --> 01:12:29,100
عندي رؤية
بخيبة امل شديدة في الحياة

840
01:12:29,900 --> 01:12:33,300
بقدر ما استطيع ان ارى الفساد الكثير
والخسة التي تذهب سدى

841
01:12:34,000 --> 01:12:36,000
وانا اقول فقط هذا من يدري

842
01:12:36,000 --> 01:12:38,700
لم يكن عندي افضل لاظهار الطبيعة
او ان اكون رحيم

843
01:12:38,700 --> 01:12:40,300
هل تفهمني

844
01:12:41,100 --> 01:12:43,000
اعتقد ذلك سيد فوغيل
جيد

845
01:12:47,400 --> 01:12:49,000
عندى الآم بالكبد 

846
01:12:50,300 --> 01:12:52,400
وأرتاح لحد ما مع المسكنات

847
01:12:53,300 --> 01:12:55,100
بوسعي ان اعطي هذا لزوجتي

848
01:13:01,600 --> 01:13:02,800
انت سرقتنا

849
01:13:04,400 --> 01:13:06,000
وبعض الالغام

850
01:13:09,700 --> 01:13:11,300
اين صندوقي ؟ - 
لا اعلم - 

851
01:13:12,500 --> 01:13:14,200
لا اعلم اي شيئ بشأن السطو على البنك

852
01:13:14,700 --> 01:13:16,900
مازلت ممثل غير مقنع سيد شيلن

853
01:13:26,600 --> 01:13:28,600
أود أن أقول أن ذلك لا يؤلم

854
01:13:29,600 --> 01:13:31,400
لكنه سيؤلمك

855
01:13:41,400 --> 01:13:42,900
ماذا ستفعل ؟

856
01:13:43,500 --> 01:13:46,000
لا لا لا
من فضلك

857
01:13:56,100 --> 01:13:57,300
لقد كانوا هنا

858
01:14:01,700 --> 01:14:02,500
أغلق الباب

859
01:14:08,600 --> 01:14:09,700
من انت ؟

860
01:14:10,400 --> 01:14:11,900
كنت سأسألك نفس السؤال

861
01:14:13,200 --> 01:14:16,000
من الأفضل أن تذهب لتشترى لك شايا أو شيئا آخر

862
01:14:27,000 --> 01:14:28,200
نحن نبحث عن تيري

863
01:14:28,600 --> 01:14:29,800
تيري قال انه لن يأتي هذا الاسبوع

864
01:14:30,200 --> 01:14:31,600
من المفترض أن يتصل لاحقا

865
01:14:33,000 --> 01:14:36,000
اذا انت ايدي، اليس كذلك ؟ - 
نعم - 

866
01:14:36,600 --> 01:14:37,800
تعال معي

867
01:14:37,800 --> 01:14:39,600
اتركه، اتركه

868
01:14:40,100 --> 01:14:43,900
لو اردتِ التحدث بشأن سرقة
البنك او أردتِ أن تريه

869
01:14:46,400 --> 01:14:48,400
أخبرى تيري ان يتصل بذلك الرقم

870
01:14:50,600 --> 01:14:54,500
السرقه الكبرى فى شارع بيكر

871
01:14:56,800 --> 01:14:59,300
بالفعل لقد إنتهينا سنأخذ إستراحه

872
01:15:00,300 --> 01:15:02,900
وسنذهب للنوم قليلا

873
01:15:06,500 --> 01:15:09,900
أمى أبى على الراديو - 
لا تكون سخيفه يا عزيزتي - 

874
01:15:10,300 --> 01:15:11,800
نعم انه هو

875
01:15:12,500 --> 01:15:13,700
حقا ؟

876
01:15:14,100 --> 01:15:16,000
وانا أردت فقط فنجان من الشاي انتهى

877
01:15:16,000 --> 01:15:19,400
ستحصل على فنجانك بعد ان ننتهي

878
01:15:19,800 --> 01:15:21,600
اترين، هذا هو

879
01:15:22,200 --> 01:15:25,400
انه هذه نسخه من المحادثه التي
دارت بين أصحاب عملية السطو

880
01:15:26,500 --> 01:15:30,000
اذا تعرف أحدكم على الأصوات
فيجب عليكم الأتصال بنا

881
01:15:30,500 --> 01:15:33,000
مرحبا - 
ويندى - 

882
01:15:34,100 --> 01:15:39,000
لقد سمعنا ذلك على
الراديو وموجود فى الاخبار

883
01:15:40,400 --> 01:15:42,400
ياإلهي ستقضي سنوات عديده
فى السجن بسبب ما تفعله

884
01:15:43,100 --> 01:15:43,900
ولن يستطيع احد تحمل هذا

885
01:15:44,900 --> 01:15:46,100
كل شيئ تحت السيطره

886
01:15:46,600 --> 01:15:48,700
ثق بي فقط

887
01:15:48,700 --> 01:15:50,000
ولكن فقط إهتمى بالأطفال

888
01:15:50,600 --> 01:15:51,700
أنا احبك ويندى

889
01:15:54,400 --> 01:15:57,500
سأتصل بك لاحقا - 
إحترس تيري - 

890
01:15:57,600 --> 01:16:00,800
ماذا يحدث يا أمي ؟ - 
لا شيئ عزيزى - 

891
01:16:05,400 --> 01:16:08,900
تيري لقد أخذوا ايدي - 
من ؟ - 

892
01:16:09,700 --> 01:16:12,500
انا لا اعلم ولكنه قد يكون ضابط من الشرطه

893
01:16:13,000 --> 01:16:14,800
لقد ترك رقم الهاتف لك

894
01:16:15,300 --> 01:16:18,300
لقد قال اذا اردت ان تعود ايدى و ديف فيجب ان تتصل بهم

895
01:16:19,000 --> 01:16:21,700
اعدك بأن كل شيئ سيكون بخير لا تقلق عزيزى

896
01:16:21,800 --> 01:16:23,800
هل لديك قلم ؟ - 
نعم - 

897
01:16:25,300 --> 01:16:27,700
01946
قولى مره أخرى

898
01:16:34,400 --> 01:16:36,100
مايكل ؟
نعم

899
01:16:37,200 --> 01:16:39,000
لقد تعرفنا على الاوغاد

900
01:16:39,400 --> 01:16:44,400
المهمه تمت بواسطة امرأه تدعى مارتين لوف

901
01:16:45,400 --> 01:16:46,700
هل تعرفها ؟ - 
لم اسمع عنها مطلقا - 

902
01:16:46,800 --> 01:16:49,900
كل شيئ كان مخطط جيدا وارسل الى صندوق بريدك

903
01:16:50,100 --> 01:16:52,100
انا بالفعل لدي اثنان منهم

904
01:16:54,200 --> 01:16:58,200
لماذا اقبلت هذه الجماعه على سرقة البنك ؟

905
01:16:59,500 --> 01:17:00,300
لا اعلم - 
اعتقد انك تعلم - 

906
01:17:01,800 --> 01:17:04,600
وانا اخمن ان رقم صندوقك 118

907
01:17:05,900 --> 01:17:10,700
اعتقد انه يجب ان يعلم مع الأميره الحقيقه

908
01:17:11,900 --> 01:17:12,800
كيف عرفت ذلك ؟

909
01:17:12,800 --> 01:17:15,200
لان هناك اشخاص مهمين يدققون فى ذلك

910
01:17:18,700 --> 01:17:20,400
وذلك بسبب اعتمادى على الأحمق مايكل

911
01:17:20,600 --> 01:17:22,400
وذلك حدث بسبب اعتمادى عليك فى هذا المصرف

912
01:17:23,600 --> 01:17:25,600
ماذا تقصد بذلك ؟
لن ادعك تقول اكثر

913
01:17:28,100 --> 01:17:31,800
احضر صوري والا لن تري
ذلك الأسود اذا جاء لقتلك

914
01:17:54,800 --> 01:17:56,000
ماذا تفعلين ؟

915
01:17:56,700 --> 01:17:59,200
اهلا مايكل انا فقط ابحث عن نسخه لهذا الكتاب

916
01:18:01,600 --> 01:18:05,100
اعرف ماذا تبحثين عنه ولن تجديه

917
01:18:06,500 --> 01:18:07,800
ما الذى تتحدث عنه ؟

918
01:18:08,600 --> 01:18:11,100
حكيم لقد وجدت كتابك

919
01:18:11,500 --> 01:18:16,600
هل تفهم ان كتبي واصدقائي ممكن سرقتهم

920
01:18:16,700 --> 01:18:19,900
تستطيع اظهار بعض القوه
بربك، انت وزير الحكومه

921
01:18:21,400 --> 01:18:23,500
سونيا لا اعتقد انه يمكنني مساعدتك

922
01:18:24,600 --> 01:18:25,700
انت لا تفهم هذا

923
01:18:26,400 --> 01:18:29,100
لدي صور وفيديو

924
01:18:31,300 --> 01:18:35,500
لك ولأخرون فى هذه الصناديق الأمنه

925
01:18:36,100 --> 01:18:40,400
انه لا يحبني ان اخرج فى شهرة الاضواء

926
01:18:42,100 --> 01:18:43,400
لديك صور لي ؟

927
01:18:44,900 --> 01:18:47,100
يا لكِ من افعى

928
01:18:49,500 --> 01:18:53,900
كن عاقل اعتقد انه الوقت
للتحدث الى زوجتك اليس كذلك ؟

929
01:18:57,100 --> 01:18:58,700
هذا هو الرجل أكيد

930
01:19:01,400 --> 01:19:03,900
انه مسجل اجراميا

931
01:19:04,800 --> 01:19:06,400
هذه صور من عدة سنين ماضيه

932
01:19:06,900 --> 01:19:08,700
تبدو اعلى قليلا

933
01:19:11,000 --> 01:19:12,500
شكرا جزيلا لك سيدي

934
01:19:19,500 --> 01:19:21,200
اهلا مع من اتكلم ؟

935
01:19:22,100 --> 01:19:26,500
كيفين سوين - 
ايريك بيرن - 

936
01:19:27,900 --> 01:19:29,200
دعني اتكلم مع ديف

937
01:19:30,000 --> 01:19:33,000
حسنا ولكنه الان ليس على ما يرام

938
01:19:34,300 --> 01:19:35,600
ماذا تريد ؟

939
01:19:36,100 --> 01:19:40,200
الكتاب المزدوج

940
01:19:40,900 --> 01:19:43,800
وبعض الصور التى استمتع بها

941
01:19:44,000 --> 01:19:45,600
الحقيبه الملكيه

942
01:19:47,200 --> 01:19:48,800
كل ما لدينا هو المال والمجوهرات

943
01:19:49,200 --> 01:19:50,800
وانا اقترح ان تراجع نفسك

944
01:19:51,700 --> 01:19:52,800
تحدث مع صديقك

945
01:19:53,600 --> 01:19:55,500
مرحبا من يتكلم ؟ - 
انا تيري - 

946
01:19:57,000 --> 01:19:59,700
يجب ان تساعدني ، لقد قتلوا واحدا للتو

947
01:20:00,100 --> 01:20:03,000
سيحدث نفس الشيئ معي

948
01:20:03,000 --> 01:20:04,000
استمع الى ايدى

949
01:20:04,700 --> 01:20:07,000
انا لا امتلك ما يريدون كيف ذلك ؟

950
01:20:08,700 --> 01:20:10,400
لا،  يجب ان تحضر ما يريدون

951
01:20:13,800 --> 01:20:15,400
ماذا يفترض ان افعل ؟ - 
اخبرني من يفعل ؟ - 

952
01:20:17,200 --> 01:20:18,700
أخبرني من يفعل ذلك ؟

953
01:20:20,300 --> 01:20:23,000
اخبر ذلك المعتوه الآن

954
01:20:24,800 --> 01:20:25,800
لا يملكها

955
01:20:26,400 --> 01:20:27,100
حسنا

956
01:20:35,000 --> 01:20:38,500
لقد قتلو ديف -
ايدى ؟ ايدى ؟ -

957
01:20:41,500 --> 01:20:43,600
لديك ساعه واحده لتبحث عن ما اريد

958
01:20:44,100 --> 01:20:45,300
والأ سأقتله أيضا

959
01:21:07,400 --> 01:21:08,700
لو فورج ؟

960
01:21:10,600 --> 01:21:12,700
دعنا نرى من هو هذا اللقيط

961
01:21:13,000 --> 01:21:16,400
هو من دفع  الى سوهو فى القسم الغربى

962
01:21:18,800 --> 01:21:24,700
يوجد العديد هنا وهنا أيضا

963
01:21:25,000 --> 01:21:26,400
من المحتمل كل شرطة لندن

964
01:21:28,400 --> 01:21:29,900
لا شيئ من ذلك من المفترض ان يحدث

965
01:21:30,300 --> 01:21:32,200
لا أحد يجب ان يتأذى -
انه ليس خطأك -

966
01:21:33,300 --> 01:21:35,200
يجب ان نأخذ هذه الأشياء ونخزنها

967
01:21:39,100 --> 01:21:42,800
ولكنهم سياتوا بعدنا

968
01:21:44,100 --> 01:21:45,400
بأى من الطرق نحن انتهينا

969
01:21:48,400 --> 01:21:50,400
لدينا مشكله

970
01:21:50,900 --> 01:21:52,100
مشكله جديه

971
01:21:52,800 --> 01:21:55,700
شيئ ما كان يوجد فى البنك المسروق

972
01:21:56,200 --> 01:21:58,600
انها قلقه بشان صناديق الإئتمان

973
01:21:59,600 --> 01:22:02,400
ان مخاوفهم تبرر جيدا

974
01:22:03,700 --> 01:22:04,700
يا إلهى

975
01:22:05,300 --> 01:22:08,000
كنت دائما اعتقد ان سونيا شخصية طيبة الروح

976
01:22:09,900 --> 01:22:13,800
اذا فيرجينيا تعرف ذلك

977
01:22:17,200 --> 01:22:21,000
اخبروني بأن اللصوص يتفاوضون

978
01:23:23,700 --> 01:23:24,700
مرحبا - 
استمع الي - 

979
01:23:24,700 --> 01:23:31,600
سيد فوغل او مهما كان اسمك، ان كنت
تريد قتلهم افعلها فأنا لا اهتم

980
01:23:31,600 --> 01:23:32,100
سيد فوغل او مهما كان اسمك، ان كنت
تريد قتلهم افعلها فأنا لا اهتم

981
01:23:32,100 --> 01:23:37,300
صورك يمكنك اخذها من ساحة سكوتلاند
نحن نرسلها الآن

982
01:23:38,000 --> 01:23:38,700
لا تفعل ذلك

983
01:23:39,000 --> 01:23:44,900
حسنا، اذا كنت تريدها، كن
بالمحطه الساعه 11 صباحا

984
01:23:45,300 --> 01:23:48,700
فى مكان متساوي البعد عند تمثال الجندي المجهول

985
01:23:49,300 --> 01:23:52,900
ايدى سيأتي معك لديك فرصه واحده

986
01:23:53,600 --> 01:23:54,800
لا تخسرها

987
01:24:13,400 --> 01:24:15,100
لا تفتح الباب

988
01:24:16,400 --> 01:24:17,600
أبي

989
01:24:20,200 --> 01:24:21,600
انظري هديتك

990
01:24:22,700 --> 01:24:24,900
اعتني بوالدتك - 
حسنا - 

991
01:24:30,300 --> 01:24:32,500
يجب ان اتحدث مع والدتك ممكن ان تعطينا دقيقه ؟

992
01:24:47,400 --> 01:24:49,100
هل ستخبرني ماذا يجري ؟

993
01:24:50,600 --> 01:24:52,500
عندي شيئا بشأن ديف - 
ماذا حدث ؟ - 

994
01:24:54,000 --> 01:24:55,600
لقد مات

995
01:24:56,300 --> 01:24:57,900
يا إلهى

996
01:24:58,800 --> 01:25:00,400
لماذا تفعل ذلك لنا ؟

997
01:25:02,000 --> 01:25:04,700
ويندى يوم واحد وسوف اعوضك عن ذلك اعدك

998
01:25:05,100 --> 01:25:07,200
او سنكون شهود وهذا سيكون لصالحنا

999
01:25:10,000 --> 01:25:12,500
لو حدثت مشاكل استخدمى ذلك انه الكثير من المال

1000
01:25:13,900 --> 01:25:17,900
اتركى البلاد وابدأى حياة جديده

1001
01:25:18,700 --> 01:25:20,700
اوعديني انك ستفعلين ذلك

1002
01:25:21,100 --> 01:25:25,700
هل تلك السرقه ؟ - 
نعم - 

1003
01:25:26,600 --> 01:25:28,200
فى الأخبار قيل انه يوجد إمرأه فى القبو

1004
01:25:28,600 --> 01:25:30,100
هل هي مارتن ؟

1005
01:25:30,900 --> 01:25:31,900
لقد أعطتنا ذلك العمل

1006
01:25:32,300 --> 01:25:33,600
هل نمت معها تيري ؟

1007
01:25:43,500 --> 01:25:46,500
انا اعلم بأنك دائما كذلك

1008
01:25:47,500 --> 01:25:50,900
فى اول مره رأيتك فيها قلت سأتزوجه

1009
01:25:51,600 --> 01:25:53,500
وسيكون والد اطفالى

1010
01:25:54,100 --> 01:25:58,900
وتركت كل شيئ لك ايها الحقير

1011
01:26:12,600 --> 01:26:16,600
كما تريدين

1012
01:26:18,900 --> 01:26:21,300
أعتقد ما تودين

1013
01:26:21,300 --> 01:26:22,600
ولكنى أحبك

1014
01:26:23,400 --> 01:26:24,300
والاطفال

1015
01:26:25,300 --> 01:26:28,300
نحن نفعل كل ذلك لاجلكم

1016
01:26:29,300 --> 01:26:31,400
امى افتحي الباب

1017
01:26:34,500 --> 01:26:37,100
أمي - 
لا تدخلى - 

1018
01:26:41,300 --> 01:26:43,500
افعلى ذلك اذا كنتِ تحبيننى

1019
01:27:06,400 --> 01:27:08,200
هل هي صور جيده ؟

1020
01:27:09,400 --> 01:27:12,700
انه مهتم بذلك ويريد التاج

1021
01:27:13,300 --> 01:27:17,300
سيكون عنده ما يريد

1022
01:27:18,300 --> 01:27:19,300
انا واثق من ذلك سررت بمقابلتك

1023
01:27:21,200 --> 01:27:22,800
فى المحطه غدا فى 11

1024
01:27:23,700 --> 01:27:26,200
غدا سأكون هناك بالملفات وجوازات السفر

1025
01:27:26,900 --> 01:27:28,500
سوف يكون لديك الفرصه للبدء ثانيه

1026
01:27:29,100 --> 01:27:31,500
هناك مشكله أخري قد تتسبب فى مزيد من العنف

1027
01:27:32,100 --> 01:27:33,700
تلك الأشياء تحدث دائما

1028
01:27:34,200 --> 01:27:35,800
لقد قتلوا واحدا من رجالى

1029
01:27:41,500 --> 01:27:45,200
اسمع تيري مجموعتنا استردت الحافظه الحقيقيه

1030
01:27:46,500 --> 01:27:48,500
ما تبقى يعتبر مهمتك

1031
01:27:52,000 --> 01:27:54,400
الساعه 11 صباحا ، في المحطه

1032
01:28:07,800 --> 01:28:09,400
مايكل يريد رؤيتك

1033
01:28:10,200 --> 01:28:11,900
لماذا ؟ - 
لا اعلم - 

1034
01:28:18,100 --> 01:28:19,800
تعالى وانظرى الى ذلك

1035
01:28:23,600 --> 01:28:26,000
دعيني اريكِ شيئا - 
ما هو ؟ - 

1036
01:28:29,100 --> 01:28:30,300
انه لك

1037
01:28:31,300 --> 01:28:32,700
لماذا فعلت ذلك ؟

1038
01:28:33,500 --> 01:28:35,600
انت تتجسسين على وتسرقيني

1039
01:28:36,200 --> 01:28:37,700
ولا يوجد احد يسرقنى

1040
01:28:38,000 --> 01:28:38,900
لا احد

1041
01:28:43,000 --> 01:28:45,500
انظرى لتعرفى من هو المسئول  عن القضيه

1042
01:28:48,600 --> 01:28:52,600
روى هو المحقق المسئول عن القضيه

1043
01:28:55,000 --> 01:28:56,400
هل هو روى ؟

1044
01:28:57,400 --> 01:28:59,300
لا يوجد دليل هنا

1045
01:29:00,000 --> 01:29:01,500
ذلك يعنى بأنه أمين

1046
01:29:01,900 --> 01:29:04,300
واذا لم يكونوا ؟ - 
يجب ان نخاطر - 

1047
01:29:09,300 --> 01:29:11,500
لا يوجد شيئ فى هذه ؟ - 
لا شيئ - 

1048
01:29:13,500 --> 01:29:15,900
لا نجد شيئ يذكر ذلك

1049
01:29:15,900 --> 01:29:17,600
سنجده حتى لو اختفى ايضا

1050
01:29:24,300 --> 01:29:26,700
حسنا انه الوقت

1051
01:29:30,700 --> 01:29:32,900
إحترس

1052
01:29:35,700 --> 01:29:36,900
حظ  طيب

1053
01:29:45,000 --> 01:29:48,100
كيف سنذهب ؟
حتى الان كل شيئ يسير طبقاً للخطه

1054
01:29:50,100 --> 01:29:52,000
سأخبرك اذا أتيت معى

1055
01:30:09,700 --> 01:30:11,500
صباح الخير، أبحث عن روى جيفن

1056
01:30:12,200 --> 01:30:13,200
انه امر هام

1057
01:30:13,700 --> 01:30:14,900
روى جيفن ؟ - 
نعم - 

1058
01:30:17,200 --> 01:30:19,200
هل يمكن ان أعرف لماذا تود رؤيته ؟ - 
لا - 

1059
01:30:19,800 --> 01:30:21,300
احتفظ  بذلك لنفسى

1060
01:30:22,200 --> 01:30:24,500
ما سأخبره به هو انه اذا كان مهتم لحياته

1061
01:30:25,100 --> 01:30:27,700
فيجب ان تكون فى المحطه فى 11

1062
01:30:28,000 --> 01:30:30,200
وكيف وصل ذلك الى يديك ؟

1063
01:30:35,000 --> 01:30:37,900
يقولون بأنى واضح جدا

1064
01:30:52,300 --> 01:30:54,100
انه صديقك - 
حظ طيب - 

1065
01:31:07,000 --> 01:31:08,000
من الجيد ان اراك بمفردك

1066
01:31:10,200 --> 01:31:13,200
هل كنت قلق ان لا أحضر

1067
01:31:20,800 --> 01:31:23,800
انت جهزت كل شيئ من البدايه

1068
01:31:24,300 --> 01:31:28,600
لقد اردتِ ان تكونى غنيه وحره اليس ذلك ما تريد ؟

1069
01:31:51,200 --> 01:31:52,300
انت ابقى هنا

1070
01:31:55,600 --> 01:31:56,900
امشى

1071
01:32:42,000 --> 01:32:45,100
لم اكن متشوقا من قبل - 
لقد تأخرنا قليلا سيدي - 

1072
01:32:57,200 --> 01:32:59,800
اين شريكك ؟ - 
انه موجود هناك - 

1073
01:33:06,000 --> 01:33:08,900
انتظر لقد رايت هؤلاء الرجال من قبل انه فخ

1074
01:33:22,800 --> 01:33:26,400
لقد وافقت على اعطائي هويه جديده وحصانه

1075
01:33:27,200 --> 01:33:29,100
لقد وعدتك وانا التزم بهذا الاتفاق

1076
01:33:29,800 --> 01:33:31,200
وثيقتك وضماناتك

1077
01:33:35,600 --> 01:33:37,400
لو كنت مكانك لإحتفظت بهم فى مكان آمن جدا

1078
01:33:37,600 --> 01:33:39,400
نعم تبدو على حق سأحتفظ بهم فى صندوق

1079
01:33:50,700 --> 01:33:53,100
ذلك جيد هيا بنا

1080
01:33:58,700 --> 01:34:01,400
ليس كل شيئ يعتبر عمل بالنسبه لي

1081
01:34:06,000 --> 01:34:07,700
ماذا حدث اين الكتاب ؟ - 
افتح الباب فقط - 

1082
01:34:08,800 --> 01:34:10,500
ابقى هناك أنت رجل ميت

1083
01:34:15,600 --> 01:34:16,800
أين تخبئه ؟

1084
01:34:22,000 --> 01:34:22,600
ماذا الأن ؟ - 
لا - 

1085
01:34:28,300 --> 01:34:29,600
الم تتالم الأن ؟

1086
01:35:15,400 --> 01:35:16,800
أمسكه

1087
01:35:18,000 --> 01:35:19,200
اقبض عليهم، انهم لصوص البنك

1088
01:35:19,200 --> 01:35:20,800
اللعنه -
هذا الشخص قتل صديقنا -

1089
01:35:33,400 --> 01:35:35,100
ماذا الأن تيري ؟

1090
01:35:35,800 --> 01:35:37,700
على الأقل نحن أحياء

1091
01:35:41,100 --> 01:35:43,000
قف هنا ايها اللعين - 
انا - 

1092
01:35:44,200 --> 01:35:45,600
انت رهن الاعتقال

1093
01:35:46,500 --> 01:35:47,000
خذه بعيدا وادخله السياره

1094
01:36:05,000 --> 01:36:07,000
هل هذا روى جيفن ؟

1095
01:36:09,100 --> 01:36:11,200
أرأيت لقد كان الشرطي صادق

1096
01:36:15,000 --> 01:36:16,200
وبعد ذلك روى

1097
01:36:17,100 --> 01:36:19,500
سنضع هؤلاء الرجال فى الحجز

1098
01:36:20,000 --> 01:36:21,400
اقبض على ذلك الرجل - 
نعم سيدي - 

1099
01:36:22,200 --> 01:36:24,200
ما الذى تقوله ؟  ليس لدينا شيئ لنفعله

1100
01:36:26,400 --> 01:36:28,400
ولكنى لست مثلك لقيط وفاسد ولن اكون

1101
01:36:29,500 --> 01:36:31,800
ماذا عن اللصوص ؟

1102
01:36:33,800 --> 01:36:35,200
لا يوجد لصوص هنا

1103
01:36:38,100 --> 01:36:40,900
اعتقد الأن أنك تدين لنا بالكتاب المخزى

1104
01:36:43,700 --> 01:36:45,800
لو تركتنى ارحل سأحضره لك

1105
01:36:48,200 --> 01:36:49,600
انها لى

1106
01:36:55,000 --> 01:36:56,200
ها هو كتابك

1107
01:36:57,500 --> 01:37:01,000
كنت أعتقد ان  رجل ذكي مثلك
يمكنه ان يبقى فى هذه القضيه

1108
01:37:01,300 --> 01:37:03,800
فى اي قضيه ؟

1109
01:37:04,600 --> 01:37:07,300
لقد رأى الموت ولا يعتقد أننا سنجدك

1110
01:37:15,700 --> 01:37:17,500
هيا أخرج

1111
01:37:19,400 --> 01:37:20,200
كيف حدث ذلك ؟

1112
01:37:20,700 --> 01:37:22,200
اصمت وتابع المشى فحسب

1113
01:37:37,900 --> 01:37:39,400
ماذا يحدث ؟ - 
لماذا تدخلوا منزلى ؟ - 

1114
01:37:41,200 --> 01:37:41,900
ماذا تريد ؟

1115
01:37:42,000 --> 01:37:44,700
انت رهن الاعتقال - 
وما هي تهمتي ؟ - 

1116
01:37:44,700 --> 01:37:46,900
للتأمر على دخول المخدرات فى المملكة المتحدة

1117
01:37:48,000 --> 01:37:49,900
ولكنك تستطيع مساعدة نفسك

1118
01:37:50,000 --> 01:37:51,300
اين المرأه التي كانت معك ؟

1119
01:37:52,000 --> 01:37:56,200
مواطنه بريطانيه اسمها غيل - 
 لقد كانت هنا ولكنها رحلت -

1120
01:38:10,800 --> 01:38:12,200
انها هنا سيدي

1121
01:38:31,400 --> 01:38:34,100
احرقوا المنزل ولا تتركوا اي اثر له

1122
01:38:54,000 --> 01:38:56,200
هل انتم اصدقاء ديف ؟ - 
نعم لقد التقينا فى التدريب - 

1123
01:38:59,100 --> 01:39:00,000
لقد كنت الأفضل

1124
01:39:07,000 --> 01:39:08,200
ماذا ستفعل كيفين ؟

1125
01:39:09,500 --> 01:39:11,300
سوف أرحل فى جميع الأحوال

1126
01:39:11,400 --> 01:39:12,400
اذا سأظل انا بمفردي

1127
01:39:15,100 --> 01:39:16,200
احاول ان اظل

1128
01:39:17,400 --> 01:39:18,900
هل تريد واحد اخر ؟ - 
حسنا - 

1129
01:39:25,000 --> 01:39:26,200
لنشرب تخليدا للحظات الماضيه

1130
01:39:27,500 --> 01:39:29,300
فى صحة ديف - 
ديف - 

1131
01:39:36,200 --> 01:39:38,400
ماذا تريدين مارتين  ؟

1132
01:39:39,000 --> 01:39:40,400
انا أسفه لاني سببت لك كل هذا ويندى

1133
01:39:42,000 --> 01:39:45,300
على ما يبدو نحن اغنياء

1134
01:39:45,800 --> 01:39:49,400
انا لا اعلم اذا كان ذلك العمل قد
انتهى ولكن السيارات اصبحت لنا

1135
01:39:54,900 --> 01:39:55,900
نعم انها كذلك

1136
01:40:02,400 --> 01:40:06,700
لن أكذب عليك انا أريده وكنت
سأخرجك من عقله لاحقا

1137
01:40:08,200 --> 01:40:09,100
ولكنه رفض

1138
01:40:16,500 --> 01:40:17,800
اسفه

1139
01:40:19,600 --> 01:40:21,800
زوجتك تتحدث مع مارتن - 
اعرف - 

1140
01:40:26,700 --> 01:40:28,000
حظ طيب

1141
01:40:44,200 --> 01:40:45,500
ستظل انت دائما تيري

1142
01:41:19,200 --> 01:41:20,200
نعم انها سمكه كبيره

1143
01:41:33,000 --> 01:41:37,400
فى سريه قامت الدوله بالتخلص من الضباط الفاسدين

1144
01:41:38,600 --> 01:41:42,800
عدد كبير من اعضاء الحكومه استقالوا بعد المفاجأت
حول النشاطات الموجوده فى مبنى  سونيا برنز

1145
01:41:46,000 --> 01:41:51,000
مايكل شنق فى عام 1975 لقتله غيل بنسون

1146
01:41:52,800 --> 01:41:56,900
ملفه سيبقى فى الارشيف البريطاني
حتي 1 يناير 2054

1147
01:41:58,300 --> 01:42:03,000
بورن كينج فوغل سيظل محبوس
لفتره 8 سنوات لجرائم غير مرتبطه بالسرقه

1147
01:42:04,733 --> 01:42:07,833
الحكيم جمال اغتيل في بوسطن عام 1973
قاتل غي المغني ، و
تم العثور على الاطلاق , بومباس  

1148
01:42:08,533 --> 01:42:14,733
المسروقات التي أخذت من البنك في شارع
بيكر ، تجاوزت 4 ملايين جنيه 
أكثر مما حدث فى سرقة القطار الكبرى

1149
01:42:15,433 --> 01:42:20,433
اكثر من 100 من المودعين في صناديق الأمن
رفضوا تحديد حجم خسائرهم في السرقه

1150
01:42:21,133 --> 01:42:26,133
تم تغيير اسماء كثير من الافراد المحددين في هذا الفيلم
حماية لهم 

