1
00:03:23,530 --> 00:03:26,371
حسنا!خذ وقتك الان

2
00:03:28,091 --> 00:03:29,332
ها انت ذا!

3
00:03:43,896 --> 00:03:45,577
ابى!ابى!فى الاعلى

4
00:03:48,617 --> 00:03:51,298
تمهل قليلا سام ,تمهل

5
00:04:25,988 --> 00:04:29,190
يجب ان نستدعى الشريف ليرى هذا

6
00:04:35,992 --> 00:04:37,431
ماذا يحدث؟
لنذهب من هنا ,هيا!

7
00:04:37,551 --> 00:04:38,511
هيا اسرع

8
00:04:44,794 --> 00:04:47,155
تحرك!هيا,هيا,هيا

9
00:04:47,235 --> 00:04:49,554
هيا سام

10
00:04:54,317 --> 00:04:55,957
سام,هل انت بخير؟

11
00:04:56,037 --> 00:04:58,079
ابق منخفضا

12
00:05:06,960 --> 00:05:08,200
ابى انا خائف

13
00:05:08,280 --> 00:05:10,242
شش

14
00:05:23,966 --> 00:05:25,886
احترس

15
00:05:39,049 --> 00:05:41,291
ابى

16
00:05:50,332 --> 00:05:51,773
ابى...؟

17
00:07:34,082 --> 00:07:36,124
كيف حالك ,دالاس؟

18
00:07:36,159 --> 00:07:37,765
ادى

19
00:07:37,845 --> 00:07:39,844
تعال معى سوف اوصلك

20
00:07:55,370 --> 00:07:57,171
انا بالعاده اركب فى الخلف

21
00:07:57,251 --> 00:07:59,011
اذكر انك كنت السائق

22
00:07:59,091 --> 00:08:01,571
بضعة مرات

23
00:08:01,651 --> 00:08:03,017
ااستطيع ان اسئلك شيئا؟

24
00:08:07,094 --> 00:08:08,095
انت...هل انت رافض ما فعلت؟

25
00:08:08,894 --> 00:08:10,654
لا

26
00:08:10,734 --> 00:08:12,135
لماذا؟هل تعتقد ذلك؟

27
00:08:12,215 --> 00:08:14,216
اعتقد ان ثلاث سنوات وقت كافى

28
00:08:19,457 --> 00:08:21,017
هل توظفت فى غيره؟

29
00:08:21,097 --> 00:08:22,617
لماذا؟

30
00:08:24,219 --> 00:08:25,820
انا لدى الكثير من المشاكل فى اقناع الناس بالعمل الصائب

31
00:08:25,940 --> 00:08:27,739
فى هذه الوظيفه

32
00:08:27,819 --> 00:08:30,181
لكنى سوف ابحث لك عن عمل

33
00:08:30,301 --> 00:08:33,020
اقدر لك هذا

34
00:08:33,100 --> 00:08:36,222
هل رايت شقيقى؟

35
00:08:36,302 --> 00:08:40,022
لا اراه كثيرا بالواقع

36
00:08:45,905 --> 00:08:47,626
بيتزا 1 ,كيف استطيع مساعدتك؟

37
00:08:47,706 --> 00:08:49,991
ارتدى قبعتك

38
00:08:50,026 --> 00:08:52,226
درو.السبب الوحيد لارتدائك قبعتك

39
00:08:52,306 --> 00:08:54,148
ان المدير من اجبرك على ذلك

40
00:08:54,228 --> 00:08:55,668
اين السياره

41
00:08:55,748 --> 00:08:57,548
انظر,السبب الوحيد لحصولك على هذه الوظيفه

42
00:08:57,668 --> 00:08:59,589
هو ان شخص توسل الى

43
00:08:59,669 --> 00:09:00,995
لاعطاءه لك

44
00:09:01,030 --> 00:09:02,989
نعم,انا متاكد من حقيقة

45
00:09:03,069 --> 00:09:04,990
ان ليس لها علاقة بهذا,هه؟

46
00:09:07,111 --> 00:09:08,791
1427 Watercrest.

47
00:09:10,832 --> 00:09:12,073
لا استطيع توصيل هذا الطلب

48
00:09:12,153 --> 00:09:13,714
اطلب من بارى ان يفعلها

49
00:09:13,794 --> 00:09:15,754
هذه ليست ديمقراطيه

50
00:09:15,834 --> 00:09:17,793
اسرع فى توصيلها والا سوف تطرد

51
00:09:22,755 --> 00:09:24,317
و ارتدى القبعه!

52
00:09:29,478 --> 00:09:31,439
هنا R-31-david

53
00:09:31,518 --> 00:09:34,558
investigating a 10-66
at sewer junction four.

54
00:09:34,678 --> 00:09:37,161
تلقيت هذا, R-31-David.

55
00:10:08,849 --> 00:10:11,610
هارى.....كم مره على ان اقول الا تاتوا الى هنا 

56
00:10:11,690 --> 00:10:13,971
و تستمرون فى العودة

57
00:10:14,051 --> 00:10:17,371
اكره ان افعل هذا ولكن على ان احتجزك

58
00:10:17,451 --> 00:10:19,652
دعنى احصل على كلبى اولا

59
00:10:20,973 --> 00:10:23,373
باتش؟

60
00:10:23,408 --> 00:10:25,774
!باتش

61
00:10:25,854 --> 00:10:27,575
تعال الى هنا,يا ولد

62
00:10:27,655 --> 00:10:30,256
ما هذا؟

63
00:10:31,175 --> 00:10:34,021
!يا للمسيح

64
00:10:34,056 --> 00:10:37,018
 شريف,شريف

65
00:11:31,153 --> 00:11:32,434
مرحبا ريكى

66
00:11:32,469 --> 00:11:33,714
مرحبا جيس

67
00:11:33,794 --> 00:11:35,674
تفضل بالدخول

68
00:11:37,356 --> 00:11:39,596
هل احضر لك ما تشربه؟

69
00:11:39,676 --> 00:11:40,676
لا,شكرا

70
00:11:40,756 --> 00:11:42,436
.......هذا رداء جيد يا ريكى

71
00:11:42,516 --> 00:11:44,518
اليس هذا الهالوين فى اكتوبر؟

72
00:11:46,197 --> 00:11:48,638
على الاقل الان علمت من طلب النقانق

73
00:11:50,079 --> 00:11:52,120
حقيبتى فى المطبخ

74
00:11:56,201 --> 00:11:59,001
انا اسفه

75
00:11:59,081 --> 00:12:00,722
انه احمق

76
00:12:00,802 --> 00:12:05,083
لا باس انت تعرفين دائما كيف تتخلصين منه,جيس

77
00:12:05,163 --> 00:12:07,123
......حسنا,سوف اخبرك بسر صغير

78
00:12:07,203 --> 00:12:09,925
انا مستعده لطرده

79
00:12:10,005 --> 00:12:11,805
......طرده

80
00:12:11,885 --> 00:12:13,606
هذا مضحك جدا

81
00:12:13,686 --> 00:12:15,688
بكم ادين لك؟

82
00:12:15,768 --> 00:12:19,247
53,50$

83
00:12:20,808 --> 00:12:22,848
احتفظ بالباقى

84
00:12:22,968 --> 00:12:26,090
شكرا

85
00:12:26,170 --> 00:12:28,130
ساراك لاحقا

86
00:12:40,173 --> 00:12:42,174
هيا

87
00:12:42,254 --> 00:12:45,336
دل,دل,توقف

88
00:12:45,416 --> 00:12:47,655
يا لك من فتى متحذلق؟

89
00:12:47,735 --> 00:12:48,976
لا اجابه؟هه؟

90
00:12:49,056 --> 00:12:50,657
دل,اترك و شانه

91
00:12:55,498 --> 00:12:57,339
اعطنى مفاتيحى

92
00:13:01,659 --> 00:13:04,700
اذا استطعت ان تجدهم فى30 دقيقه او اقل,ايها الاحمق

93
00:13:04,780 --> 00:13:06,141
هيا بنا

94
00:13:06,221 --> 00:13:07,381
سافل

95
00:13:10,343 --> 00:13:11,383
ولد البيتزا

96
00:13:14,985 --> 00:13:17,104
هيا,جيس

97
00:13:36,470 --> 00:13:38,871
حاول الحصول على معلومات

98
00:13:38,951 --> 00:13:41,752
وابلغ عن اى اصابات واطلب الاسعاف اذا كانت هناك ضروره

99
00:13:41,832 --> 00:13:43,913
14-29.

100
00:14:13,241 --> 00:14:14,401
راى,هل وجدت شيء؟

101
00:14:14,481 --> 00:14:15,642
لا شيىء

102
00:14:15,722 --> 00:14:18,442
اى احد يقف فى الخارج؟

103
00:14:18,522 --> 00:14:20,402
فقط شاحنة بن

104
00:14:20,482 --> 00:14:22,404
ياللمسيح,ادى

105
00:14:22,484 --> 00:14:24,284
لقد تعود الخروج مع ابنه

106
00:14:53,533 --> 00:14:54,814
ابى؟

107
00:14:58,855 --> 00:15:00,216
ابى؟

108
00:15:44,668 --> 00:15:46,193
مرحبا

109
00:15:46,228 --> 00:15:49,189
اشتقت اليك كثيرا

110
00:15:49,269 --> 00:15:50,669
لقد اصبحت كبيره

111
00:15:50,749 --> 00:15:51,670
اعرف

112
00:15:51,750 --> 00:15:53,151
!مرحبا

113
00:15:53,231 --> 00:15:54,631
يا الهى.لا اصدق انك بالمنزل

114
00:15:57,632 --> 00:15:59,073
لقد مر وقت كبير

115
00:16:00,593 --> 00:16:02,152
اتريدين بعض المساعده؟

116
00:16:03,994 --> 00:16:06,074
هل هذه لى؟

117
00:16:10,236 --> 00:16:12,121
الا تعجبك؟

118
00:16:12,156 --> 00:16:13,756
ماذا؟اتمزحين؟

119
00:16:13,876 --> 00:16:15,317
انها جيده

120
00:16:15,437 --> 00:16:17,957
ساعلمك كيف تستخدمينها لاحقا,اتفقنا؟

121
00:16:18,037 --> 00:16:18,997
!حسنا

122
00:16:19,077 --> 00:16:21,598
!حسنا

123
00:16:24,519 --> 00:16:26,240
!حسنا

124
00:16:38,724 --> 00:16:40,965
هل هناك مشكله بالباب؟

125
00:16:43,245 --> 00:16:44,846
متى عدت؟

126
00:16:44,966 --> 00:16:46,131
اليوم

127
00:16:46,166 --> 00:16:47,886
ماذا حدث لوجهك؟

128
00:16:48,926 --> 00:16:50,327
سنتحدث عن هذا لاحقا

129
00:16:50,447 --> 00:16:52,168
.......ريكى

130
00:16:52,248 --> 00:16:54,168
سنتحدث عن الامر لاحقا

131
00:16:54,248 --> 00:16:56,089
لنتحدث عنه الان-
ابعد يديك عنى-

132
00:16:56,169 --> 00:16:57,449
ابعد يديك عنى

133
00:16:57,529 --> 00:17:00,210
ماذا حدث لوجهك؟

134
00:17:00,291 --> 00:17:02,730
دل كولينز و اصدقائه هاجمونى

135
00:17:02,810 --> 00:17:05,051
والقوا مفاتيحى بالمجارير

136
00:17:06,172 --> 00:17:07,972
حسنا!اعطنى المضرب

137
00:17:09,212 --> 00:17:11,093
ماذا تفعل هنا-
.......ريكى-

138
00:17:11,173 --> 00:17:12,814
ماذا تفعل هنا؟-
لن اسئلك مره اخرى؟-

139
00:17:12,894 --> 00:17:14,014
اعطنى هذا المضرب

140
00:17:20,215 --> 00:17:24,137
هيا...ساساعدك بالبحث عن مفاتيحك

141
00:18:01,348 --> 00:18:03,548
باتش,اخرس

142
00:18:40,279 --> 00:18:42,320
هارى؟

143
00:18:43,801 --> 00:18:46,280
من الافضل ان تكون احتفظت لى بالقليل

144
00:18:48,802 --> 00:18:50,483
يا الهى

145
00:18:50,563 --> 00:18:52,962
 هارى

146
00:19:10,208 --> 00:19:14,210
!من فضلك

147
00:24:36,224 --> 00:24:37,584
!امى

148
00:24:37,704 --> 00:24:40,185
انا اسفه....انه وقت النعاس عزيزتى

149
00:24:40,266 --> 00:24:43,226
لم اشعر بالنعاس بعد

150
00:24:47,187 --> 00:24:48,107
مولى

151
00:24:48,187 --> 00:24:49,788
ابعدى هذه

152
00:24:49,868 --> 00:24:51,349
انه وقت النوم

153
00:24:54,589 --> 00:24:56,029
احبك

154
00:25:01,830 --> 00:25:04,072
اريد ابى ان يقرأها لى

155
00:25:06,953 --> 00:25:08,433
!حسنا

156
00:25:12,315 --> 00:25:13,515
احبك

157
00:25:15,756 --> 00:25:17,556
ساراك فى الصباح

158
00:25:19,516 --> 00:25:20,836
حسنا؟

159
00:25:35,962 --> 00:25:37,361
اتذكرين كل الاوقات

160
00:25:37,481 --> 00:25:39,683
التى اخبرتنى فيها انك تفتقدين والدتك؟

161
00:25:39,803 --> 00:25:42,804
لا بأس ان تخبريها بهذا

162
00:25:42,924 --> 00:25:46,565
!حسنا

163
00:25:46,645 --> 00:25:48,405
!حسنا

164
00:26:05,410 --> 00:26:07,290
لقد قمت بعمل رائع معها

165
00:26:09,251 --> 00:26:11,493
انها تفتقدك

166
00:26:11,613 --> 00:26:14,453
انها غاضبه لانى غادرت

167
00:26:14,533 --> 00:26:16,933
حسنا!مولى تحتاج الى بعض الوقت

168
00:26:18,854 --> 00:26:20,214
ربما كنت مخطئه

169
00:26:20,294 --> 00:26:23,056
لا,انت لم تخطئى

170
00:26:24,256 --> 00:26:26,536
اننا فقد نفتقدك

171
00:26:28,338 --> 00:26:31,098
انا  افتقدك ايضا ,نعم

172
00:26:39,580 --> 00:26:40,501
اسرع

173
00:26:41,742 --> 00:26:42,701
اتريد فعلها؟

174
00:26:42,781 --> 00:26:44,782
انت الخبير بهذه العائله

175
00:26:44,902 --> 00:26:46,863
مضحك

176
00:26:46,983 --> 00:26:48,222
ساعدنى.حسنا؟

177
00:26:55,184 --> 00:26:56,625
......لماذا لم تنزل الى الاسفل

178
00:26:56,705 --> 00:26:58,467
واحضرت مفاتيحك عندما رموها؟

179
00:26:58,547 --> 00:27:01,107
حتى ترانى جيس!وانا مغطى بالقذاره

180
00:27:01,186 --> 00:27:02,426
لا,شكرا

181
00:27:02,506 --> 00:27:03,427
انتظر ثانيه

182
00:27:03,507 --> 00:27:05,308
سوف نغطى بالقذاره

183
00:27:05,387 --> 00:27:07,068
امسك هذا

184
00:27:20,152 --> 00:27:21,272
ان المكن مقرف هنا

185
00:27:21,392 --> 00:27:24,113
استطيع التعامل مع اسوأ منه

186
00:27:36,597 --> 00:27:39,438
اعتقد ان لا احد هنا

187
00:27:39,518 --> 00:27:42,159
هل تلك اريكه؟

188
00:27:42,239 --> 00:27:43,759
نعم

189
00:27:43,839 --> 00:27:45,640
انها افضل مما لدينا

190
00:27:53,242 --> 00:27:54,722
ما هذا بحق الجحيم؟

191
00:28:11,567 --> 00:28:14,169
الرائحه كأن شيئا مات هنا

192
00:28:16,568 --> 00:28:19,129
هل انت متاكد من ان هذا الطريق الصحيح؟

193
00:28:20,530 --> 00:28:23,531
يجب ان تكون سقطت هنا

194
00:28:25,372 --> 00:28:27,012
هذا التصريف

195
00:28:27,132 --> 00:28:28,813
ابحث فى الاسفل هنا

196
00:28:28,933 --> 00:28:31,493
انها مفاتيحك ايها الاحمق

197
00:28:31,528 --> 00:28:33,613
انت لديك ذراعين

198
00:28:33,692 --> 00:28:36,095
صحيح,لكنى لن اضعهم بالقذاره,انت افعلها

199
00:28:41,457 --> 00:28:43,417
متع نفسك

200
00:28:51,818 --> 00:28:53,220
اخبرنى عن هذه الفتاه

201
00:28:53,300 --> 00:28:55,460
اية فتاه؟

202
00:28:55,540 --> 00:28:56,661
التى ركلوا مؤخرتك من اجلها

203
00:28:56,741 --> 00:28:58,821
انها مجرد فتاه

204
00:29:00,222 --> 00:29:01,382
.........كل هذا الهراء من اجل

205
00:29:01,502 --> 00:29:02,422
مجرد فتاه فقط

206
00:29:02,502 --> 00:29:04,782
حسنا؟

207
00:29:08,304 --> 00:29:10,264
ما كان هذا؟

208
00:29:10,344 --> 00:29:11,785
استرخ,انه مجرد فأر

209
00:29:11,865 --> 00:29:12,906
انه ليس فأر

210
00:29:14,867 --> 00:29:17,466
تفقد ذلك المعبر

211
00:29:40,553 --> 00:29:42,515
لقد وجدتها

212
00:29:48,156 --> 00:29:49,796
لنذهب

213
00:29:52,757 --> 00:29:55,598
اللعنه,شريف,هذه زوجة بادى

214
00:29:55,678 --> 00:29:58,639
لدينا رفقه

215
00:29:58,719 --> 00:29:59,920
دارسى-
ادى-

216
00:30:00,000 --> 00:30:01,440
لم اسمع شيىء

217
00:30:01,520 --> 00:30:04,040
نحن نبحث عنهم-
يمكن ان يكونوا اصيبوا-

218
00:30:04,120 --> 00:30:06,441
او يمكن ان يكونوا فى طريقهم الى البيت

219
00:30:06,561 --> 00:30:07,802
انت تضييعين وقتك

220
00:30:07,882 --> 00:30:11,402
حسنا!فولكس من فضلك ارجع للخلف واركب سيارتك

221
00:30:11,522 --> 00:30:12,924
ادى,ان عائلتى فى الخارج هناك

222
00:30:13,004 --> 00:30:16,004
ونحن سوف نجدهم
اتركى لنا هذا الامر

223
00:30:16,084 --> 00:30:18,525
ان الموقف خطير جدا فى الخارج-
سوف نبحث عنهم طوال الليل-

224
00:30:18,605 --> 00:30:20,445
نحن سوف نعتنى بانفسنا من هنا,شريف

225
00:30:20,525 --> 00:30:22,485
نحن سوف نقوم بالبحث سواء وافقت او رفضت

226
00:30:25,047 --> 00:30:27,247
سام؟

227
00:30:27,327 --> 00:30:29,608
راى,اتجه الى الجهه اليسرى

228
00:30:29,688 --> 00:30:33,008
سامى,اين انت؟

229
00:30:33,088 --> 00:30:35,449
!بادى؟

230
00:30:35,529 --> 00:30:37,131
!بادى؟

231
00:30:39,210 --> 00:30:42,013
!سام؟

232
00:30:42,093 --> 00:30:45,012
كيلى,احضريهم الى هنا

233
00:30:45,092 --> 00:30:47,052
اين انت يا ,بادى؟

234
00:30:47,133 --> 00:30:49,933
سام؟سام؟

235
00:30:50,013 --> 00:30:53,855
!بادى

236
00:30:53,935 --> 00:30:56,256
!بادى

237
00:30:56,336 --> 00:30:59,297
نحن لن نتوقف عن البحث عنك ,سامى

238
00:31:26,745 --> 00:31:27,745
ادى؟

239
00:31:29,146 --> 00:31:31,346
دارسى,سوف نبحث غدا ثانية

240
00:31:32,826 --> 00:31:37,028
 زوجى و ابنى فى  مكان ما هنا

241
00:31:37,108 --> 00:31:40,149
لن يتوقف عن البحث عنى لو كنت مكانه

242
00:31:42,510 --> 00:31:45,390
........هل تعتقد ان

243
00:31:45,511 --> 00:31:47,190
شيئا ما حدث؟

244
00:31:47,311 --> 00:31:48,831
لا اعرف

245
00:31:51,072 --> 00:31:53,833
لماذا لا تذهبى للبيت و تستريحى قليلا؟

246
00:31:53,912 --> 00:31:55,953
هيا,نحن بحاجه الى طاقتك

247
00:31:59,275 --> 00:32:00,274
صحيح

248
00:32:02,315 --> 00:32:04,236
سوف نتجمع مر اخرى فى الصباح

249
00:32:04,316 --> 00:32:05,635
لن نستطيع البحث جيدا فى الليل

250
00:32:05,715 --> 00:32:06,916
راى,هل حصلت على شىء؟

251
00:32:06,996 --> 00:32:08,157
سلبى

252
00:32:08,237 --> 00:32:09,998
سابحث عند المعبر قرب الوادى

253
00:32:10,078 --> 00:32:11,158
حسنا!ابق على اتصال

254
00:32:11,238 --> 00:32:12,557
ساراك فى الصباح

255
00:33:00,092 --> 00:33:01,452
كل الوحدات,ارجعوا

256
00:33:43,465 --> 00:33:44,546
اعذرنى,سيدى

257
00:33:44,626 --> 00:33:46,146
اذا رايت زوجى و ابنى

258
00:33:46,225 --> 00:33:47,625
-حسنا-
شكرا لك-

259
00:33:47,660 --> 00:33:48,586
عذرا

260
00:33:48,666 --> 00:33:49,907
انظرى الى هذا

261
00:33:49,987 --> 00:33:51,827
انهما زوجى وابنى

262
00:33:51,907 --> 00:33:52,547
فقط انظرا اليهم

263
00:33:52,627 --> 00:33:54,468
طبعا-
شكرا لكما-

264
00:33:54,548 --> 00:33:56,474
.......لقد ابلغت حكومة جونيسون

265
00:33:56,509 --> 00:33:59,510
............عن اختفاء مفاجىء لرجل وابنه الصغير

266
00:33:59,630 --> 00:34:01,589
اثناء خروجهم للصيد امس

267
00:34:01,624 --> 00:34:03,550
........بادى بينسون,عامل اصلاح

268
00:34:03,670 --> 00:34:04,911
.............فى شركة جونيسون للاتصالات

269
00:34:05,031 --> 00:34:07,953
وابنه الصغير,سام,لم يعودوا الى المنزل حتى الان

270
00:34:08,033 --> 00:34:09,993
مولى؟عزيزتى.تعالى لتأكلى

271
00:34:11,433 --> 00:34:12,833
كيف حال بحثك عن الوظائف؟

272
00:34:12,913 --> 00:34:16,594
هل "يكسر و يدخل"مهاره خاصه؟

273
00:34:16,674 --> 00:34:18,835
هل لديك اى اقتراحات؟

274
00:34:18,915 --> 00:34:21,596
سمعت ان البنك يطلب موظفين

275
00:34:32,839 --> 00:34:35,640
صباخ الخير,شريف

276
00:34:35,675 --> 00:34:37,561
مرحبا

277
00:34:37,641 --> 00:34:39,601
صباح الخير

278
00:34:43,723 --> 00:34:46,443
هل من اخبار عن بادى وولده؟

279
00:34:46,523 --> 00:34:48,044
!كارى

280
00:34:48,124 --> 00:34:50,445
!قهوه من فضلك

281
00:34:52,085 --> 00:34:54,286
سهرتم طول الليل,صحيح؟

282
00:34:54,366 --> 00:34:56,446
لا,اوقفنا البحث تمام الثانيه ليلا

283
00:34:59,088 --> 00:35:00,493
راى,لم ياتى الى المنزل؟

284
00:35:00,528 --> 00:35:02,487
ادى,اعتقد انه كان هناك معك

285
00:35:02,567 --> 00:35:04,529
حاولت الاتصال به

286
00:35:04,609 --> 00:35:06,209
كارى,استمعى الى

287
00:35:06,329 --> 00:35:07,809
راى,كان يعمل بجد امس

288
00:35:07,929 --> 00:35:09,330
انا متاكد انه لازال يبحث

289
00:35:09,410 --> 00:35:10,571
.......تعلمين ان الاشاره فى الخارج

290
00:35:10,651 --> 00:35:14,171
انه دائما يتصل ,ادى

291
00:35:20,412 --> 00:35:22,454
!راى

292
00:35:26,856 --> 00:35:28,416
!راى؟

293
00:35:31,216 --> 00:35:32,737
راى,هل انت هناك؟

294
00:35:37,098 --> 00:35:38,578
راى؟

295
00:35:58,665 --> 00:36:00,466
يا الهى

296
00:36:13,508 --> 00:36:15,110
لا استطيع تصديق ان هذا راى آدم

297
00:36:21,872 --> 00:36:23,512
لا استطيع تصديق هذا ايضا

298
00:36:26,112 --> 00:36:29,034
هل تعلم ما يتطلب لشخص ما ان يفعل هذا؟

299
00:36:29,114 --> 00:36:32,594
كى يسلخ جلد انسانا آخر

300
00:36:32,674 --> 00:36:35,155
بلا اثار

301
00:36:35,235 --> 00:36:37,676
ولا شىء

302
00:36:37,756 --> 00:36:43,598
ادى,الامر اكبر منا

303
00:36:43,678 --> 00:36:45,278
ماذا ستفعل؟

304
00:36:45,399 --> 00:36:48,639
سابلغك اذا علمت شىء

305
00:38:39,232 --> 00:38:40,351
مرحبا

306
00:38:40,432 --> 00:38:41,392
مرحبا,جيس,

307
00:38:41,472 --> 00:38:43,714
مرحبا

308
00:38:48,354 --> 00:38:50,795
اتعلم!هذه نفس النظره التى تنظر الى بها فى الصف

309
00:38:50,875 --> 00:38:53,316
.....نعم,حسنا,آه

310
00:38:53,396 --> 00:38:54,917
الساعه التى خلفك

311
00:38:54,997 --> 00:38:56,197
ماذا؟

312
00:38:56,277 --> 00:38:58,638
غدا عندما تكونى فى الصف انظرى خلفك

313
00:38:58,758 --> 00:38:59,758
سوف ترينها

314
00:38:59,879 --> 00:39:01,039
.....نعم,انا

315
00:39:01,159 --> 00:39:04,038
......نعم,اعلم انها هناك,لكن

316
00:39:04,118 --> 00:39:07,840
كلانا يعلم ان ليس هذا ما تنظر اليه

317
00:39:09,720 --> 00:39:13,602
اتعلم,لم تكن يوما كاذبا بارعا

318
00:39:16,562 --> 00:39:18,163
هل تريد السباحه اليوم؟

319
00:39:18,243 --> 00:39:19,603
!السباحه

320
00:39:19,683 --> 00:39:21,284
اين؟

321
00:39:21,363 --> 00:39:22,925
فى المدرسه

322
00:39:23,005 --> 00:39:26,566
تعال,سوف تكون كالايام السابقه

323
00:39:26,646 --> 00:39:30,047
الايام السابقه قبل ان يكون لديك صديق

324
00:39:30,127 --> 00:39:32,968
نعم

325
00:39:33,087 --> 00:39:36,369
فى الواقع هو صديق قديم

326
00:39:36,489 --> 00:39:38,610
لقد تم طرده

327
00:39:40,649 --> 00:39:41,370
اذا,الليله

328
00:39:41,450 --> 00:39:43,932
حوالى العاشره

329
00:39:48,292 --> 00:39:50,573
اراك الليله

330
00:42:41,982 --> 00:42:44,385
نحن نغلق الان دارسى

331
00:42:44,420 --> 00:42:46,784
اراك عندم تاتى الى هنا

332
00:42:55,508 --> 00:42:57,308
هل انت بخير؟

333
00:42:59,188 --> 00:43:01,669
.....اذا اردت التحدث

334
00:43:02,869 --> 00:43:04,149
لا بأس

335
00:43:06,830 --> 00:43:09,751
يكنك ان تقضى معنا الليله انا و كايثى

336
00:43:09,831 --> 00:43:12,832
دارسى,قادمه لاصطحابى
سوف اقضى الليله عندها

337
00:43:15,233 --> 00:43:17,233
سأراك غدا

338
00:43:30,317 --> 00:43:32,878
ريتشى؟

339
00:43:34,718 --> 00:43:36,278
ريتشى؟

340
00:43:38,200 --> 00:43:39,801
!لا

341
00:44:46,659 --> 00:44:49,981
لقد وجدنا جثة راى فى الغابه

342
00:44:50,061 --> 00:44:55,102
لقد كان......لقد كان مسلوخ الجلد

343
00:44:58,623 --> 00:45:01,184
......هل تعتقد ان لهذا علاقه

344
00:45:01,264 --> 00:45:03,864
باختفاء بادى وولده؟

345
00:45:03,944 --> 00:45:07,506
اعتقد ان مثل هذه الامور لا تحدث هنا

346
00:45:07,586 --> 00:45:10,427
هل اخبرت زوجته؟

347
00:45:12,908 --> 00:45:14,469
......ايها الشريف,لدينا بلاغ

348
00:45:14,549 --> 00:45:16,628
ان هناك انفخار صغير فى المجارير

349
00:45:16,708 --> 00:45:18,989
هل تلقيت هذا؟-
نعم,ديسباتش-

350
00:45:19,069 --> 00:45:22,110
ابلغى رجال الاطفاء-
سوف اقابلهم هناك-

351
00:45:22,190 --> 00:45:23,391
فى الحال ايها الشريف
ديسباتش انتهى

352
00:45:23,471 --> 00:45:24,631
هل تريد بعض المساعده؟

353
00:45:24,711 --> 00:45:26,872
لا اعرف,دالاس

354
00:45:26,952 --> 00:45:28,552
هيا

355
00:45:28,633 --> 00:45:30,793
ساركب فى الخلف

356
00:46:42,933 --> 00:46:44,454
نايت؟

357
00:46:46,935 --> 00:46:48,375
!نايت؟

358
00:46:53,617 --> 00:46:55,977
نايت؟اين انت؟

359
00:47:03,660 --> 00:47:04,740
ماذا؟

360
00:47:13,263 --> 00:47:14,563
ريكى

361
00:47:14,598 --> 00:47:16,091
مرحبا

362
00:47:16,126 --> 00:47:17,584
مرحبا

363
00:47:18,624 --> 00:47:21,745
.....اذا

364
00:47:21,866 --> 00:47:24,386
كيف سندخل؟

365
00:47:24,506 --> 00:47:26,466
لقد تركت الباب مفتوحا بعد الصف

366
00:47:32,667 --> 00:47:34,750
ترجمة MATRIX
matrix_deth@hotmail.com

367
00:47:47,792 --> 00:47:50,753
لم استطع ان اقرر اى لباس ارتدى لذلك

368
00:47:57,036 --> 00:48:00,877
الان....اخبرنى

369
00:48:02,237 --> 00:48:06,998
هل تنظر الى ام الى الساعه؟......

370
00:48:11,240 --> 00:48:13,521
تعال الى هنا

371
00:48:31,365 --> 00:48:32,885
يا الهى

372
00:48:36,767 --> 00:48:38,648
ماذا تعتقدين نفسك فاعله,جيس؟

373
00:48:38,728 --> 00:48:40,450
دال,اخرج من هنا

374
00:48:40,530 --> 00:48:42,569
تذكر,ريكى

375
00:48:42,649 --> 00:48:44,810
انا علمت تلك السافله كل شىء تعرفه

376
00:48:46,411 --> 00:48:49,010
لا,ريكى,توقف

377
00:48:49,090 --> 00:48:51,932
توقف,دال,توقف

378
00:48:52,012 --> 00:48:53,452
توقف,انه يغرق

379
00:50:14,757 --> 00:50:15,916
ابتعد عنى

380
00:50:22,718 --> 00:50:23,919
ما كان هذا بحق الجحيم؟

381
00:50:25,760 --> 00:50:26,959
!يا الهى

382
00:50:27,039 --> 00:50:28,600
يا الهى!اخرجوا من المياه

383
00:50:28,680 --> 00:50:29,802
اخرجوا-
جيس,اهربى-

384
00:50:29,882 --> 00:50:31,681
!هيا

385
00:50:31,761 --> 00:50:33,160
يا الهى!اخرج من حمام السباحه

386
00:50:33,240 --> 00:50:34,841
جيس,اهربى

387
00:50:36,723 --> 00:50:39,843
!يا الهى

388
00:50:42,405 --> 00:50:43,845
!هيا!هيا

389
00:50:45,325 --> 00:50:46,365
هل تعتقد ان مات؟

390
00:50:46,485 --> 00:50:48,766
ارجع واكتشف بنفسك؟

391
00:50:50,007 --> 00:50:51,646
لا

392
00:50:51,727 --> 00:50:52,967
!هنا

393
00:50:54,008 --> 00:50:56,328
!النافذه

394
00:51:01,969 --> 00:51:03,890
!اللعنه!او!اللعنه

395
00:51:05,931 --> 00:51:07,012
ساعدونى

396
00:51:07,092 --> 00:51:08,892
!هيا

397
00:51:08,972 --> 00:51:10,332
ساعدونى

398
00:51:12,214 --> 00:51:15,454
!ريكى,هيا

399
00:51:15,574 --> 00:51:17,935
!هيا

400
00:51:19,975 --> 00:51:23,496
10-8ايها الشريف,هناك حريق شب فى المبنى الرئيسى

401
00:51:25,058 --> 00:51:27,217
تلقيت هذا!سوف نكون هناك خلال عشر دقائق

402
00:51:27,297 --> 00:51:29,739
10-4, ايها الشريف,لقد تم ابلاغ المدينه على الفور

403
00:51:29,819 --> 00:51:31,658
تريد اخبارى بما يحدث؟

404
00:51:31,738 --> 00:51:34,259
هناك انفجار فى احد المبانى

405
00:51:36,261 --> 00:51:38,180
حسنا!هذا اليوم يستمر فى التحسن

406
00:51:56,066 --> 00:51:59,627
ابى,ابى

407
00:51:59,707 --> 00:52:01,108
ابى-
ماذا؟-

408
00:52:01,188 --> 00:52:02,747
ما هذا؟

409
00:52:02,827 --> 00:52:05,388
انه خارج النافذه

410
00:52:05,468 --> 00:52:07,149
ماذا؟

411
00:52:07,229 --> 00:52:08,830
انه الوحش

412
00:52:11,430 --> 00:52:13,551
تعالى هنا عزيزتى

413
00:52:13,631 --> 00:52:15,312
تعالى

414
00:52:16,271 --> 00:52:18,752
..........اتعلمين,عندما كنت فى عمرك

415
00:52:18,832 --> 00:52:21,113
كنت اعانى من هذه الكوابيس

416
00:52:21,233 --> 00:52:22,793
لقد رايته

417
00:52:22,873 --> 00:52:24,114
لقد كان حقيقى

418
00:52:26,035 --> 00:52:28,436
اترين؟لا يوجد وحش

419
00:52:32,436 --> 00:52:33,476
!تيم

420
00:52:33,556 --> 00:52:35,878
!ابى

421
00:52:37,318 --> 00:52:38,318
!ابى

422
00:52:39,679 --> 00:52:40,679
علينا الذهاب

423
00:52:40,759 --> 00:52:42,880
!هيا

424
00:52:42,960 --> 00:52:45,281
!ابى

425
00:53:41,777 --> 00:53:43,298
النيران امتدت لكل المبانى

426
00:53:43,378 --> 00:53:45,579
اطضررنا لاغلاق المفاعل الرئيسى للطاقه

427
00:53:45,659 --> 00:53:47,818
علم

428
00:53:47,898 --> 00:53:51,940
ديسباتش,يجب علينا اخلاء المدينه

429
00:53:52,020 --> 00:53:54,980
(اطلبى المساعده من الحرس الوطنى فى(كولورادو سبرينج

430
00:53:55,016 --> 00:53:55,861
انتهى

431
00:53:55,941 --> 00:53:56,782
10-4.

432
00:53:56,862 --> 00:53:59,502
يا للمسيح

433
00:53:59,622 --> 00:54:00,422
شريف-
نعم-

434
00:54:00,542 --> 00:54:01,903
عليك ان تسمع هذا

435
00:54:01,938 --> 00:54:02,828
!دالاس

436
00:54:02,863 --> 00:54:03,789
حسنا!شكرا جزيلا

437
00:54:03,824 --> 00:54:05,303
ريكى,ماذا تفعل هنا؟

438
00:54:05,383 --> 00:54:07,345
هناك شىء يتبعنا......لا اعرف من اين اتى

439
00:54:07,425 --> 00:54:08,826
ما هو هذا الشىء؟-
لقد ركضنا كل المسافه الى هنا-

440
00:54:08,906 --> 00:54:09,866
هدىء من روعك,ما الذع يلاحقكم؟

441
00:54:09,986 --> 00:54:11,025
لا اعرف-
اين كنتم؟-

442
00:54:11,105 --> 00:54:13,547
لقد كنا فى المدرسه....مارك لقد مات

443
00:54:13,627 --> 00:54:14,988
واعتقد انهم قتلوا نيك ايضا

444
00:54:15,068 --> 00:54:16,386
ما كان هذا؟

445
00:54:17,426 --> 00:54:19,869
ريكى؟

446
00:54:19,949 --> 00:54:21,989
لا اعرف

447
00:55:52,615 --> 00:55:54,376
اطلب المساعده

448
00:55:54,456 --> 00:55:56,777
على احدهم ان يعلم بهذا الامر

449
00:55:58,257 --> 00:55:59,858
ادى

450
00:56:03,178 --> 00:56:04,979
ديسباتش,اين الدعم؟

451
00:56:05,014 --> 00:56:05,979
!ديسباتش.اجيبى

452
00:56:09,581 --> 00:56:12,021
!ديسباتش,اجيبى

453
00:56:14,261 --> 00:56:17,662
هيا بنا,لنخرج من هذا المكان

454
00:56:22,424 --> 00:56:24,825
كارى؟

455
00:56:25,825 --> 00:56:28,106
كارى؟

456
00:56:28,186 --> 00:56:29,867
الكهرباء مقطوعه

457
00:56:31,188 --> 00:56:32,827
كارى؟

458
00:56:40,710 --> 00:56:42,511
كارى؟

459
00:56:43,510 --> 00:56:44,591
كارى....هل انت هنا

460
00:56:49,551 --> 00:56:50,792
!يا الهى

461
00:56:55,793 --> 00:56:57,275
!ساعدونى

462
00:57:00,596 --> 00:57:01,954
يجب علينا الركض ,عزيزتى

463
00:57:16,081 --> 00:57:18,000
لنخرج من هنا

464
00:57:22,122 --> 00:57:24,163
!لا!لا!لا

465
00:57:52,091 --> 00:57:54,091
امى!لقد تركناه

466
00:57:58,173 --> 00:57:59,859
هدوء...ششش

467
00:57:59,894 --> 00:58:02,052
تعالى..تعالى

468
00:58:04,815 --> 00:58:07,975
امى,انا خائفه

469
00:58:08,055 --> 00:58:10,937
ششش!حسنا!حسنا!سوف نكون بخير

470
00:58:11,017 --> 00:58:13,497
هل رايت احدهم؟

471
00:58:15,979 --> 00:58:16,978
انا ايضا

472
00:58:37,864 --> 00:58:41,305
امى,لماذا تركتى ابى؟

473
00:58:43,026 --> 00:58:43,986
اخرصيها

474
00:58:46,627 --> 00:58:49,307
ارمى السيجاره و انخفض

475
00:58:49,387 --> 00:58:51,507
تبالك,لن اموت مختبىء

476
00:58:52,229 --> 00:58:53,629
تبا لك

477
00:58:53,709 --> 00:58:54,749
تبا لك

478
00:58:54,829 --> 00:58:55,589
تبا لك

479
00:58:57,911 --> 00:59:00,231
سوف تؤدى الى موتنا جميعا-
اريد العوده الى البيت-

480
00:59:00,351 --> 00:59:02,390
اخرصيها,اخرصيها-
اريد ان ارى ابى-

481
00:59:02,510 --> 00:59:05,192
........اخرصيها والا اقسم بالله

482
00:59:40,282 --> 00:59:43,204
لا اعتقد ان مركز الشرطه فكره جيده الان

483
00:59:43,284 --> 00:59:44,644
ماذا تريد منى ان افعل؟

484
00:59:44,724 --> 00:59:46,003
لا نعرف مع من نتعامل

485
00:59:47,084 --> 00:59:48,084
هيا

486
00:59:48,164 --> 00:59:50,685
احترس

487
00:59:52,045 --> 00:59:52,966
شريف

488
00:59:53,046 --> 00:59:54,127
شريف

489
00:59:54,207 --> 00:59:55,407
دارسى؟-
ادى-

490
00:59:55,487 --> 00:59:56,927
دارسى,ماذا حدث ؟ماذا تفعلين؟

491
00:59:57,007 --> 00:59:58,608
عند المطعم كارى قتلت-
ماذا-

492
00:59:58,688 --> 01:00:00,889
شش,ماذا؟-
كان هناك دم كثير-

493
01:00:00,969 --> 01:00:02,408
معدتها.....اختفت

494
01:00:02,488 --> 01:00:06,810
!انها ميته!انها ميته

495
01:00:06,890 --> 01:00:09,690
ريكى,خذها الى الداخل

496
01:00:09,810 --> 01:00:11,772
ادخلها

497
01:00:14,253 --> 01:00:17,213
ادى الناس يموتون

498
01:00:17,293 --> 01:00:18,613
نحتاج الى اسلحه

499
01:00:18,693 --> 01:00:21,094
الحرس الوطنى سيكون هنا قريبا

500
01:00:21,130 --> 01:00:22,655
ليس قريبا بما يكفى

501
01:00:33,497 --> 01:00:35,578
لا اصدق انى اتركك تفعل هذا

502
01:00:35,658 --> 01:00:36,899
هذه الخطه غبيه

503
01:00:36,979 --> 01:00:38,060
لنترك البلده فحسب

504
01:00:38,140 --> 01:00:40,139
لا يمكننا الخروج من البلده

505
01:00:40,259 --> 01:00:41,341
بدون اسلحه ايها الغبى

506
01:00:41,461 --> 01:00:43,462
!كان غباء منك التحدث دال اصمت

507
01:00:59,026 --> 01:01:01,107
اين الاسلحه؟

508
01:01:01,142 --> 01:01:03,546
اتبعنى

509
01:01:13,110 --> 01:01:15,030
ها هى هنا

510
01:01:16,590 --> 01:01:18,191
دال,احصل على بعض الحقائب

511
01:01:18,311 --> 01:01:20,871
جيس,حمليهم

512
01:01:24,673 --> 01:01:26,834
ادى,هناك طاقه فى هذا الشىء

513
01:01:28,234 --> 01:01:30,395
نعم,احتاج لبعض الضوء فقط

514
01:01:45,079 --> 01:01:47,079
!هيا!هيا!هيا

515
01:01:47,159 --> 01:01:49,401
المنطقه 1 امن المكان

516
01:01:49,521 --> 01:01:52,921
امن الحمايه للمنطقه 2

517
01:01:53,001 --> 01:01:55,283
علم,0-6 خارج

518
01:01:55,363 --> 01:01:56,642
!تحرك!تحرك!تحرك

519
01:01:56,722 --> 01:01:58,083
ابلغ عن حالتك

520
01:01:58,163 --> 01:01:59,644
المنطقه 1 امنت

521
01:01:59,725 --> 01:02:02,043
المنطقه 2 امنت

522
01:02:05,325 --> 01:02:09,206
هنا الشريف موراليس انادى الحرس الوطنى

523
01:02:09,286 --> 01:02:11,047
اكرر,هنا الشريف موراليس انادى الحرس الوطنى

524
01:02:11,127 --> 01:02:12,728
اجب

525
01:02:12,808 --> 01:02:14,728
هنا الملازم وودز

526
01:02:14,808 --> 01:02:16,328
من الحرس الوطنى

527
01:02:16,408 --> 01:02:17,729
تفضل ايه الشريف

528
01:02:17,809 --> 01:02:20,729
ما هو موقعك ايها الملازم,حول

529
01:02:20,849 --> 01:02:22,650
اننا فى الشارع الرئيسى

530
01:02:22,770 --> 01:02:24,031
اسمع,ايها الملازم,لا اعرف

531
01:02:24,066 --> 01:02:25,291
الى اين رجالك يتجهون

532
01:02:25,411 --> 01:02:28,052
ولكن وضعنا تزداد سوءا

533
01:02:34,613 --> 01:02:37,294
ايها,الملازم,اجب,هل انت هناك؟

534
01:02:37,374 --> 01:02:39,135
لدينا رجل مفقود

535
01:02:39,215 --> 01:02:40,615
انتظر ايها الشريف

536
01:02:59,021 --> 01:03:00,982
اطلق النار-
لدينا اشتباك-

537
01:03:02,501 --> 01:03:04,822
اوقف النار-
انه وحش-

538
01:03:06,023 --> 01:03:08,823
فيندر, 9:00!

539
01:03:08,903 --> 01:03:10,704
ما الذى يحدث هناك بحق الجحيم؟

540
01:03:18,346 --> 01:03:20,867
لدينا اشتباك

541
01:03:22,988 --> 01:03:25,469
انسحاب,اكرر,انسحاب

542
01:03:25,549 --> 01:03:26,629
ايها الملازم

543
01:03:36,110 --> 01:03:38,673
ايها الملازم ,هل انت هناك؟

544
01:03:38,753 --> 01:03:40,993
ايها الملازم,اجب,هل انت هناك؟

545
01:03:49,996 --> 01:03:52,156
لن نستطيع ان ننجو,صحيح؟

546
01:04:01,280 --> 01:04:02,964
لا تتطلق النار,خذ ما تريد

547
01:04:02,999 --> 01:04:06,160
لن اموت من اجل 6.25$ فى الساعه

548
01:04:08,441 --> 01:04:11,001
لقد تعرضنا لهجوم

549
01:04:11,082 --> 01:04:13,123
ارهابيين يكرهون جونيسون؟

550
01:04:13,203 --> 01:04:15,724
اخبرتك انهم سيفعلوها يوما ما

551
01:04:17,443 --> 01:04:18,723
ماذا انتم يا رجال,حجر؟

552
01:04:20,965 --> 01:04:22,725
احضر بعض الاسلحه

553
01:04:26,247 --> 01:04:28,288
هل ترى ذلك؟

554
01:04:33,729 --> 01:04:35,208
اسرعى,مولى

555
01:04:35,328 --> 01:04:36,608
اسرعى,مولى

556
01:04:36,729 --> 01:04:38,210
!مرحبا؟

557
01:04:42,010 --> 01:04:43,973
مرحبا؟

558
01:04:45,733 --> 01:04:48,252
هل  تأذيت؟

559
01:04:50,654 --> 01:04:51,694
ادخلى

560
01:04:52,733 --> 01:04:54,854
ستكون بمأمن هنا

561
01:04:58,135 --> 01:05:00,537
دكتور لوسون الى o.r2

562
01:05:00,617 --> 01:05:03,657
دكتور لوسون الى o.r2

563
01:05:04,737 --> 01:05:06,338
استمر فى الضغط على هذا

564
01:05:08,899 --> 01:05:10,579
انتظر

565
01:05:12,460 --> 01:05:14,061
لا نبض ولا تنفس

566
01:05:14,181 --> 01:05:16,101
خذه مباشرة الى العنايه المركزه

567
01:05:16,181 --> 01:05:17,221
على رسلك الان

568
01:05:17,301 --> 01:05:19,822
ها انت ذا

569
01:05:56,993 --> 01:05:58,273
مرحبا

570
01:05:58,353 --> 01:06:00,875
متى ستعود الاضاءه؟

571
01:06:00,955 --> 01:06:04,194
نحن على محول الطاقه الاحتياطى ريثما يعود التيار

572
01:06:06,756 --> 01:06:08,397
يا الهى

573
01:06:08,477 --> 01:06:10,677
اعتقد ان ماء الرحم قد نزلت

574
01:06:10,757 --> 01:06:12,878
حسنا

575
01:06:12,958 --> 01:06:14,518
سوف اجد طبيبا

576
01:06:51,929 --> 01:06:53,209
!لا

577
01:06:59,132 --> 01:07:01,891
مرحبا

578
01:07:01,971 --> 01:07:03,372
يجب ان تتركيها ترتاح الان

579
01:07:03,452 --> 01:07:06,093
هذه لم تكن ليله سهله عليها

580
01:07:08,934 --> 01:07:11,655
وماذا عنك؟

581
01:07:12,696 --> 01:07:14,656
سوف اعيش

582
01:07:16,536 --> 01:07:19,137
حسنا

583
01:07:19,217 --> 01:07:22,138
سوف نغادر خلال خمس دقائق

584
01:07:22,258 --> 01:07:24,939
شكرا لك

585
01:07:45,946 --> 01:07:47,065
اين هو؟

586
01:07:59,590 --> 01:08:02,469
اعطنى المسدس
اعطنى المسدس

587
01:08:08,151 --> 01:08:09,512
هيا

588
01:08:19,434 --> 01:08:20,914
!!امى

589
01:08:24,836 --> 01:08:27,082
!ارجع انه فخ

590
01:08:27,117 --> 01:08:28,979
!انه فخ!انه فخ

591
01:08:29,014 --> 01:08:30,838
ما هذا؟

592
01:08:30,958 --> 01:08:32,438
هيا!هيا!هيا!-
!هيا-

593
01:08:32,558 --> 01:08:34,520
مولى تعالى هنا,بسرعه ,بسرعه,مولى

594
01:08:37,920 --> 01:08:40,202
جميعكم,هيا!هيا!الى المقدمه

595
01:08:41,242 --> 01:08:42,761
تبا لهذا

596
01:08:51,164 --> 01:08:53,365
اطلق على هذا الشىء

597
01:09:02,247 --> 01:09:04,808
دالاس-
ما كان هذا الشىء؟-

598
01:09:29,216 --> 01:09:31,815
ماذا.....؟

599
01:09:36,737 --> 01:09:38,258
هذا مستحيل

600
01:09:39,138 --> 01:09:40,779
اللعنه

601
01:09:40,899 --> 01:09:42,059
هناك شىء خطأ

602
01:09:42,179 --> 01:09:44,100
!تفقد الغرف الاخرى

603
01:09:52,063 --> 01:09:54,062
ما هذا.....؟

604
01:10:21,751 --> 01:10:24,552
هيا!نعم-
هيا-

605
01:10:24,632 --> 01:10:26,752
اذهبى عزيزتى استمرى فى الركض

606
01:10:29,274 --> 01:10:32,273
الى الامام مباشرة
الى الامام مباشرة

607
01:10:32,308 --> 01:10:35,035
ما هذا بحق الجحيم؟

608
01:10:35,115 --> 01:10:36,475
!هذه مساعدتنا؟

609
01:10:38,876 --> 01:10:41,597
ما الذى يحدث,ادى

610
01:10:41,717 --> 01:10:43,117
اين ذهبت كل الاجسام؟

611
01:10:43,237 --> 01:10:44,318
سوف يقتلونا جميعا

612
01:10:44,438 --> 01:10:46,083
لم نمت بعد

613
01:10:46,118 --> 01:10:48,918
ربما مازال هناك اسلحه وادوات يمكن ان نستخدمها

614
01:10:57,801 --> 01:10:59,802
راديو

615
01:11:05,444 --> 01:11:07,885
الحرس الوطنى ,اجب

616
01:11:07,965 --> 01:11:11,886
اكرر,اهل هناك من الحرس الوطنى,اجب

617
01:11:13,567 --> 01:11:15,326
هنا الكولونيل ستيفينز من الجيش الاميريكى

618
01:11:15,446 --> 01:11:16,807
عرف نفسك

619
01:11:16,927 --> 01:11:18,488
الشريف ادى موراليس

620
01:11:18,608 --> 01:11:19,808
جونيسون,كولورادو

621
01:11:19,928 --> 01:11:21,447
عليك مساعدتنا,كولونيل

622
01:11:21,567 --> 01:11:23,169
هناك نوع من العدوى الغريبه

623
01:11:23,289 --> 01:11:26,090
واذا لم نحصل على المساعده قريبا
لن يتبق منا احد

624
01:11:26,170 --> 01:11:29,132
ما هى نقطة اخلاء الجيش؟

625
01:11:29,212 --> 01:11:31,292
كولونيل؟

626
01:11:34,732 --> 01:11:37,933
كولونيل,نحتاج لاخلاء فورى

627
01:11:38,013 --> 01:11:39,213
شريف,كل المناطق الحاليه

628
01:11:39,293 --> 01:11:40,534
تم تعرضها للوضع

629
01:11:40,614 --> 01:11:42,935
هناك طائره على بعد 30 دقيقه

630
01:11:43,015 --> 01:11:44,695
من دائرة غيليام

631
01:11:44,775 --> 01:11:47,696
تلقيت دائرة غيليام

632
01:11:47,816 --> 01:11:48,976
سنكون هناك فى غضون 20 دقيقه

633
01:11:49,096 --> 01:11:51,057
لكن هذا فى وسط المدينه

634
01:11:51,177 --> 01:11:53,538
سوف نكون هناك,كولونيل

635
01:12:02,180 --> 01:12:04,500
ما انتم بحق الجحيم؟

636
01:12:10,382 --> 01:12:13,025
جميعكم,ادخلوا الى المدرعه

637
01:12:13,105 --> 01:12:15,464
انا ساقود

638
01:12:15,544 --> 01:12:17,985
!انهضى!هيا!هيا!هيا

639
01:12:18,986 --> 01:12:20,785
متاكده انك تقدرين على قيادتها؟

640
01:12:22,106 --> 01:12:23,467
حسنا,انا ساحمل بالبندقيه

641
01:12:23,547 --> 01:12:25,028
لا تخطىء

642
01:12:25,108 --> 01:12:27,187
لا تتحطمى

643
01:12:35,150 --> 01:12:36,471
تماسكوا

644
01:14:13,500 --> 01:14:14,980
لماذا توقفنا؟

645
01:14:15,060 --> 01:14:17,180
هذا لا يعقل

646
01:14:17,260 --> 01:14:20,261
دائرة غيليام فى منصف المدينه

647
01:14:20,341 --> 01:14:22,742
سوف تحاصرنا هذه الاشياء

648
01:14:22,822 --> 01:14:26,343
تمهلى قليلا....ماذا كنت تقولين؟-
اعتقد ان الكولونيل كان يكذب-

649
01:14:26,378 --> 01:14:28,149
هذا جنون

650
01:14:28,184 --> 01:14:29,864
الحكومه لا تكذب على الناس

651
01:14:31,145 --> 01:14:34,185
الجيش يفكر بالاحتواء اولا

652
01:14:34,265 --> 01:14:36,230
يحاولون منع حدوث الاسوء

653
01:14:36,265 --> 01:14:39,467
المساعده على بعد اميال من هنا
وهم ينتظرون هناك لمساعدتنا

654
01:14:39,587 --> 01:14:41,187
الان,اذا كنت لا تريدى ان توصلينا
انا سافعل

655
01:14:41,307 --> 01:14:42,427
ادى,اذا كانت محقه

656
01:14:42,547 --> 01:14:43,908
فان الشىء الوحيد  فى الطريق هو
المزيد من هذه الاشياء

657
01:14:43,988 --> 01:14:45,229
انت لا تاخذ الامر بجديه

658
01:14:45,309 --> 01:14:47,108
انا اعتبر الاهميه بابقائنا احياء

659
01:14:47,188 --> 01:14:49,229
مما يعنى الخروج من هذه البلده

660
01:14:49,309 --> 01:14:51,911
.........هناك مروحيتان فقط فى البلده

661
01:14:51,991 --> 01:14:53,195
احداهما فى المطار

662
01:14:53,230 --> 01:14:54,510
لا,انها بعيد جا لن نتمكن من فعلها

663
01:14:54,590 --> 01:14:56,232
الاخرى فى المستشفى

664
01:14:56,312 --> 01:14:59,232
ربما استخدمها الناس هناك للهروب

665
01:14:59,312 --> 01:15:00,632
هذه مخاطره علينا خوضها

666
01:15:00,712 --> 01:15:03,114
........اذا كنت مخطئه و لم تكن هناك

667
01:15:03,194 --> 01:15:04,793
سنموت جميعا

668
01:15:04,873 --> 01:15:07,075
واذا كنت محقه سيلاحقك موتنا الى الابد

669
01:15:13,277 --> 01:15:14,638
هناك شاحنه قادمه

670
01:15:20,159 --> 01:15:21,799
سوف تكون هناك

671
01:15:21,879 --> 01:15:24,159
حاله طارئه فى منطقة دائرة غيليام

672
01:15:26,081 --> 01:15:28,361
شريف,ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

673
01:15:28,396 --> 01:15:29,206
لا عليك

674
01:15:29,241 --> 01:15:31,002
انتم يا شباب هل لديكم امكنه شاغره؟

675
01:15:31,082 --> 01:15:32,162
نعم

676
01:15:32,242 --> 01:15:34,202
حسنا,اتبعونا
ليس لدينا المزيد من الوقت

677
01:15:34,282 --> 01:15:35,603
حسنا,اسمعوا

678
01:15:35,683 --> 01:15:39,325
جميعا,عليكم الاختيار الان

679
01:15:40,924 --> 01:15:43,245
سنذهب الى المستشفى بالمدرعه

680
01:15:43,366 --> 01:15:45,107
علينا الذهاب الى مركز المدينه

681
01:15:45,142 --> 01:15:46,846
هذا صحيح-
انا ذاهب مع اخى-

682
01:15:46,926 --> 01:15:49,567
انا معكم-
انا ذاهب بالمدرعه-

683
01:15:50,568 --> 01:15:52,968
دالاس,لا تفعل هذا

684
01:15:53,048 --> 01:15:54,288
انها مخطئه

685
01:15:54,368 --> 01:15:56,210
واخيك ايضا مخطىء

686
01:15:56,290 --> 01:15:57,770
!ستتسببين فى قتلهم حميعا

687
01:15:57,850 --> 01:15:59,650
الوقت يداهمنا...شريف علينا التحرك الان

688
01:15:59,730 --> 01:16:00,930
تماسكوا

689
01:16:01,010 --> 01:16:02,291
نحن ذاهبون معكم

690
01:16:06,251 --> 01:16:08,734
انتظر

691
01:16:13,735 --> 01:16:15,735
كن حذرا

692
01:16:17,374 --> 01:16:19,576
آمل ان كلانا خطأ

693
01:16:28,619 --> 01:16:29,779
لننطلق

694
01:16:31,780 --> 01:16:33,900
ترجمة MATRIX
matrix_deth@hotmail.com

695
01:16:50,745 --> 01:16:52,065
لم اساعد احدا

696
01:16:53,306 --> 01:16:55,271
كنت خائف جدا

697
01:16:55,306 --> 01:16:57,988
لقد رايتهم يموتون

698
01:17:08,751 --> 01:17:10,431
حسنا,لنجهز

699
01:17:12,432 --> 01:17:13,432
انت,ايضا

700
01:17:40,880 --> 01:17:42,361
.....حسنا,اسمعوا

701
01:17:42,441 --> 01:17:43,960
......مهما حدث بالداخل

702
01:17:44,040 --> 01:17:46,362
الشخص الوحيد الذى يجب ان نحميه هى ,كيلى,حسنا؟

703
01:17:46,396 --> 01:17:47,242
جميعنا نحمى كيلى

704
01:17:48,882 --> 01:17:50,206
ما هذا,التيتانك؟

705
01:17:50,241 --> 01:17:52,043
تبا للمرأه و الطفله هذا هراء يارجل

706
01:17:52,123 --> 01:17:53,724
اصغ,ايها الاحمق الى حين ان تقود  الطائره

707
01:17:53,804 --> 01:17:56,284
اغلق فمك
هيا بنا

708
01:18:34,616 --> 01:18:36,257
يا للمسيح

709
01:18:50,419 --> 01:18:53,142
ربما غادروا جميعا

710
01:20:34,170 --> 01:20:35,731
يا الهى لا

711
01:20:37,292 --> 01:20:38,332
اضربه

712
01:20:45,214 --> 01:20:46,375
جيس,لا انتظرى

713
01:20:46,454 --> 01:20:47,494
تحرك,الان

714
01:21:53,515 --> 01:21:54,515
!جيس

715
01:21:55,515 --> 01:21:57,795
لا,انتظر

716
01:22:11,520 --> 01:22:13,360
!ريكى

717
01:22:26,924 --> 01:22:27,844
ريكى!انتظر

718
01:22:27,924 --> 01:22:29,365
ابن السافله

719
01:22:29,485 --> 01:22:30,526
!ريكى

720
01:22:56,972 --> 01:22:58,253
هيا

721
01:23:00,375 --> 01:23:02,338
هيا!انهض

722
01:23:02,373 --> 01:23:03,574
انت ستنجو

723
01:23:09,336 --> 01:23:11,457
يجب ان نذهب...الان

724
01:23:11,493 --> 01:23:12,418
.....هيا

725
01:23:12,498 --> 01:23:15,303
!هيا

726
01:23:15,338 --> 01:23:17,098
!هيا!هيا!هيا!هيا

727
01:23:29,422 --> 01:23:30,783
!جوى

728
01:23:30,903 --> 01:23:32,388
هل هذا كل ما تبقى

729
01:23:32,423 --> 01:23:33,863
 هذا كل ما تبقى

730
01:23:33,943 --> 01:23:35,063
ماذا سمعت؟

731
01:23:35,183 --> 01:23:37,184
ستاتى المروحيه قريبا

732
01:23:40,585 --> 01:23:42,267
الوضع آمن

733
01:23:42,347 --> 01:23:44,107
!هيا

734
01:23:44,187 --> 01:23:47,427
هيا!هيا!هل انت بخير؟

735
01:23:50,508 --> 01:23:52,349
تعالى هنا مولى

736
01:23:53,389 --> 01:23:56,270
هيا!هيا!اتبعى والدتك

737
01:23:56,350 --> 01:23:58,111
!هيا

738
01:23:58,191 --> 01:23:59,472
ليتحرك الجميع

739
01:24:01,431 --> 01:24:02,631
اجرى,مولى

740
01:24:13,235 --> 01:24:14,956
!هيا

741
01:24:15,636 --> 01:24:18,116
!دالاس

742
01:24:18,196 --> 01:24:19,196
انا احاول

743
01:24:21,198 --> 01:24:22,918
هل ستستخدم  هذا الشىء؟

744
01:24:22,998 --> 01:24:24,959
اصمد

745
01:24:29,999 --> 01:24:31,041
!هيا بنا

746
01:24:38,363 --> 01:24:40,083
امسكتها؟

747
01:24:51,366 --> 01:24:54,568
!انزل

748
01:24:54,648 --> 01:24:57,488
كولونيل ستيفنز,هنا مدينة جونيسون

749
01:24:57,523 --> 01:24:59,969
نطلب الاخلاء,حول

750
01:25:06,130 --> 01:25:08,371
ايها الكولونيل,اين المروحيه؟

751
01:25:08,451 --> 01:25:11,652
ايه الشريف انها على بعد عشرة اميال

752
01:25:11,772 --> 01:25:14,174
حافظ على مكانك,حول

753
01:25:14,254 --> 01:25:17,493
كولونيل,نحن ننتظر هنا,حول

754
01:25:19,615 --> 01:25:22,216
ليساعدنا الله

755
01:25:23,415 --> 01:25:24,655
حسنا,اخرج من هنا ...الان

756
01:25:24,736 --> 01:25:26,097
سأوفر لنا بعض الوقت

757
01:25:26,177 --> 01:25:27,438
لن اتركك

758
01:25:27,473 --> 01:25:28,697
اركب الوروحيه

759
01:25:28,777 --> 01:25:30,377
ليس عليك فعل ذلك,دالاس

760
01:25:30,457 --> 01:25:33,099
الان انطلقوا

761
01:25:33,179 --> 01:25:35,178
هيا,ايها الوضيعين

762
01:25:42,421 --> 01:25:43,583
!حسنا!هيا

763
01:25:47,382 --> 01:25:48,542
كيلى,انبطحى

764
01:25:51,864 --> 01:25:53,384
!هيا!هيا!هيا

765
01:25:55,906 --> 01:25:57,986
!تعال الى هنا

766
01:26:10,509 --> 01:26:11,670
!هيا

767
01:26:18,151 --> 01:26:19,432
حسنا!هيا

768
01:26:23,193 --> 01:26:24,873
تبا

769
01:26:26,035 --> 01:26:27,875
!تعا الى هنا

770
01:26:51,401 --> 01:26:52,441
!هيا

771
01:27:05,966 --> 01:27:07,246
!تبا لك

772
01:28:03,823 --> 01:28:05,383
لن نغادر من دونه

773
01:28:05,463 --> 01:28:07,304
علينا ان نغادر

774
01:28:07,384 --> 01:28:08,824
سوف يفعلها

775
01:28:12,826 --> 01:28:15,627
!...مت

776
01:28:37,032 --> 01:28:38,472
!هيا بنا

777
01:30:16,662 --> 01:30:18,542
امى؟

778
01:31:15,680 --> 01:31:17,680
!اغمضى عينيك

779
01:31:22,561 --> 01:31:25,282
اصمدى-
امى-

780
01:31:33,523 --> 01:31:35,445
دالاس؟

781
01:31:35,525 --> 01:31:36,925
دالاس؟

782
01:31:47,328 --> 01:31:50,049
يا للمسيح

783
01:31:50,170 --> 01:31:52,650
 هل انت بخير؟ريكى؟

784
01:31:52,770 --> 01:31:55,932
نعم-
اضغطى بقوه عزيزتى-

785
01:32:14,537 --> 01:32:16,697
القوا اسلحتكم

786
01:32:28,180 --> 01:32:30,142
لقد قتلتك للتو البلده باكملها

787
01:32:30,222 --> 01:32:31,581
نحن فقط ننفذ الاوامر

788
01:32:31,701 --> 01:32:33,501
الان,القوا اسلحتكم

789
01:32:54,509 --> 01:32:57,029
نحتاج طبيب الى اخى

790
01:32:57,149 --> 01:32:59,711
متجه للداخل

791
01:32:59,831 --> 01:33:03,590
امنوا المكان
ولننشأ محيطا آمنا

792
01:33:03,670 --> 01:33:04,870
هيا تحركوا

793
01:33:28,038 --> 01:33:30,680
لقد قلت لكى الا تصطدمى

794
01:33:34,680 --> 01:33:37,280
امى؟

795
01:33:37,400 --> 01:33:39,682
هل ذهبت الوحوش؟

796
01:33:40,722 --> 01:33:42,723
نعم لقد ذهبت

797
01:34:34,578 --> 01:34:38,819
العالم ليس مستعد لهذه التقنيه بعد

798
01:34:38,939 --> 01:34:44,581
لكن هذا ليس لعالمنا,اليس كذلك؟

