1
00:00:03,000 --> 00:00:03,135
m

2
00:00:03,135 --> 00:00:03,270
ma

3
00:00:03,270 --> 00:00:03,405
mar

4
00:00:03,405 --> 00:00:03,540
mari

5
00:00:03,540 --> 00:00:03,675
marin

6
00:00:03,675 --> 00:00:03,810
marina

7
00:00:03,810 --> 00:00:03,945
marina .

8
00:00:03,945 --> 00:00:04,080
marina ..

9
00:00:04,080 --> 00:00:04,215
marina ...

10
00:00:04,215 --> 00:00:04,350
marina ....

11
00:00:04,350 --> 00:00:04,485
marina .....

12
00:00:04,485 --> 00:00:04,620
marina ......

13
00:00:04,620 --> 00:00:04,755
marina ...... ت

14
00:00:04,755 --> 00:00:04,890
marina ...... تر

15
00:00:04,890 --> 00:00:05,025
marina ...... ترج

16
00:00:05,025 --> 00:00:05,160
marina ...... ترجم

17
00:00:05,160 --> 00:00:05,295
marina ...... ترجمة

18
00:00:05,295 --> 00:00:05,430
marina ...... ترجمة
d

19
00:00:05,430 --> 00:00:05,565
marina ...... ترجمة
dr

20
00:00:05,565 --> 00:00:05,700
marina ...... ترجمة
dr.

21
00:00:05,700 --> 00:00:05,835
marina ...... ترجمة
dr. m

22
00:00:05,835 --> 00:00:05,970
marina ...... ترجمة
dr. mo

23
00:00:05,970 --> 00:00:06,105
marina ...... ترجمة
dr. moh

24
00:00:06,105 --> 00:00:06,240
marina ...... ترجمة
dr. moha

25
00:00:06,240 --> 00:00:06,375
marina ...... ترجمة
dr. moham

26
00:00:06,375 --> 00:00:06,510
marina ...... ترجمة
dr. mohame

27
00:00:06,510 --> 00:00:06,645
marina ...... ترجمة
dr. mohamed

28
00:00:06,645 --> 00:00:06,780
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أ

29
00:00:06,780 --> 00:00:06,915
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أت

30
00:00:06,915 --> 00:00:07,050
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتم

31
00:00:07,050 --> 00:00:07,185
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمن

32
00:00:07,185 --> 00:00:07,320
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى

33
00:00:07,320 --> 00:00:07,455
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى ل

34
00:00:07,455 --> 00:00:07,590
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لك

35
00:00:07,590 --> 00:00:07,725
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم

36
00:00:07,725 --> 00:00:07,860
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم م

37
00:00:07,860 --> 00:00:07,995
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مش

38
00:00:07,995 --> 00:00:08,130
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشا

39
00:00:08,130 --> 00:00:08,265
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاه

40
00:00:08,265 --> 00:00:08,400
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهد

41
00:00:08,400 --> 00:00:08,535
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة

42
00:00:08,535 --> 00:00:08,670
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة م

43
00:00:08,670 --> 00:00:08,805
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة مم

44
00:00:08,805 --> 00:00:08,940
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة ممت

45
00:00:08,940 --> 00:00:09,075
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة ممتع

46
00:00:09,075 --> 00:00:15,900
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

47
00:00:22,200 --> 00:00:23,550
: إسـم الزوجة

48
00:00:23,600 --> 00:00:27,860
السيدة (ماريون فيرون) إبنة (شابار) لن
.... تحتـفظ بإسم عائـلة زوجها

49
00:00:27,895 --> 00:00:31,002
لكن سيـعود إليها ....
.(إسمها قبل الزواج : (شابار

50
00:00:32,057 --> 00:00:36,000
السيد و السيدة (فيرون) لديهما بالفعل
... مساكن منفصلة منذ ديسمبر 2002

51
00:00:36,368 --> 00:00:39,731
السيد (فيرون) بعد أن إنتـقل ....
.وفـقاً للإتفاق المـؤقت

52
00:00:41,287 --> 00:00:43,500
.... : تصفية الأصول

53
00:00:43,550 --> 00:00:48,150
ليس هناك أصول مشتركة ....
.(بين السيد و السيدة (فيرون

54
00:00:48,500 --> 00:00:51,100
الشـقة المستأجرة أصـلاً من جانب 
.... (الزوج تحتـفظ بها السيدة (فيرون

55
00:00:51,150 --> 00:00:53,200
.التي تدفـع الأجرة الآن بمـفردها ....

56
00:00:53,410 --> 00:00:58,363
الأثاث .. تم تـقسـيمه بين
.... السيد و السيدة (فيرون) وفـقاً للقائمة

57
00:00:58,398 --> 00:01:01,802
.في ملحق الإتـفاق المـؤقت ....

58
00:01:02,270 --> 00:01:04,576
الزوجـان صرحا أنهما كانا
.... يمتلكان جميـع ملابسهم

59
00:01:04,577 --> 00:01:07,230
المجوهرات و المنـقولات الشخصية ....
.أو الإرث العائلي

60
00:01:08,165 --> 00:01:12,323
ليس هناك قرض مشترك
.شرعا فيه معاً أثناء الزواج

61
00:01:13,404 --> 00:01:14,500
.... : الأطفال

62
00:01:14,581 --> 00:01:20,840
(فقط طفل واحد .. (نيكولا فيرون ....
.ولد في 15 ديسمبر 1999 في باريس

63
00:01:21,818 --> 00:01:25,480
قرر الوالدان على المشاركة
.في رعاية طفلهم القاصر

64
00:01:26,125 --> 00:01:30,327
أي قرار يتـعلق
.... بمستـقبل الطفل سوف

65
00:01:30,328 --> 00:01:35,156
يتـعين إتخاذه ....
.في إطار من التشاور المتبادل

66
00:01:36,258 --> 00:01:38,400
.نيكولا) سوف يقيم مع والدته)

67
00:01:38,951 --> 00:01:42,949
حقوق زيارة الوالد للطفل
.... تُركت بلا حدود

68
00:01:42,984 --> 00:01:45,591
.و يُـترك للوالدان أن يقرروا ذلك ....

69
00:01:46,724 --> 00:01:50,124
.. بإستـثناء أي إتفاق أفـضل
.... : الزيارة على النـحو التالي

70
00:01:50,846 --> 00:01:54,496
أولاً .. ثـلث أو حتى عطلة نهاية الأسبوع
.الخامس من الشهر .. مساء الجمعة

71
00:01:54,497 --> 00:01:57,803
أو عند الخروج صباح السبت
.من المدرسة حتى الأحد 7 مساء

72
00:01:57,838 --> 00:02:02,005
و يتـحمل الأب مسؤولية ....
.إعادته إلى مسكن الأم

73
00:02:03,292 --> 00:02:08,876
النصف الأول من العـطلات المدرسية على
.السنوات المفردة .. النصف الثاني في السنوات الكاملة

74
00:02:09,860 --> 00:02:15,966
السيد (فيرون) سيدفـع شهرياً
.مبلغ 300 يورو إعالة للطفل

75
00:02:17,101 --> 00:02:23,542
.. أما بالنسبة إلى إعالة الزوجة
.فإنها لم تعد في حاجة إليها في الوقت الحالي

76
00:02:24,695 --> 00:02:28,300
.... وفقـاً للمادة 278 من القانون المدني

77
00:02:28,350 --> 00:02:33,150
فإن تبرعات السيد و السيدة (فيرون) لبعضهما ....
.... في هذه الوصايا تـكون لاغية

78
00:02:33,350 --> 00:02:38,800
بالإضافة إلى أي تبرع قد تـم أثـناء ....
.الزواج .. تحت أي عُرف في أي وقت مضى

79
00:02:39,286 --> 00:02:43,669
بالنسبة للضرائب المتـعلقة للدخل في 2002
.... حتى مرسوم الطلاق

80
00:02:44,018 --> 00:02:49,150
سوف يقـوما بتسديدها بشكل يتـناسب ....
.لإيراد الزوجين الخاضع لضريبة الدخل

81
00:02:50,021 --> 00:02:55,850
المحامي و الرسوم القانونية ....
.سيتم تـقسيـمها مناصفة فيما بينهما

82
00:02:56,700 --> 00:02:58,364
أي شيء للإضافة .. أيها المحامية ؟

83
00:02:58,399 --> 00:03:00,965
.. لا شيء سعادتـكم
.يجب أن تسأل عملائي

84
00:03:01,500 --> 00:03:05,750
سيدتي .. هل توافـقين ؟ _
.أجل .. سيدي _

85
00:03:07,400 --> 00:03:09,100
سيد (فيرون) ؟

86
00:03:10,450 --> 00:03:11,300
أجل ؟

87
00:03:11,721 --> 00:03:14,065
هل توافـق ؟ _
.أجل .. أجل .. ذلك جيد _

88
00:03:14,682 --> 00:03:18,700
أعلن طلاقـكما
.على هذا في 17 فبراير 2003

89
00:03:19,851 --> 00:03:22,809
.. التوقـيع من فضلك
.... سيدتي

90
00:03:26,000 --> 00:03:27,500
سيد (فيرون) ؟

91
00:03:36,171 --> 00:03:39,100
.رجاء التوقـيع في أول صفحـتين

92
00:04:25,450 --> 00:04:27,104
هل تريدين أن أفتح الستائر ؟

93
00:04:28,655 --> 00:04:30,500
.ليس هناك ضرورة

94
00:04:49,335 --> 00:04:51,455
هل ستأتين ؟ _
.أجل _

95
00:05:29,398 --> 00:05:32,500
هل إزداد وزنكِ ؟ _
.كلا _

96
00:05:32,906 --> 00:05:35,378
لِما ترتدين منشـفة
ألم نعد متـزوجين ؟

97
00:05:36,378 --> 00:05:38,050
.لا أعرف

98
00:05:50,750 --> 00:05:52,150
.معذرة

99
00:05:55,313 --> 00:05:57,556
.أجل ؟ .. أجل

100
00:06:00,579 --> 00:06:02,940
.آه ! .. آسفة .. نسيت

101
00:06:03,620 --> 00:06:05,980
.في الحقيـقة لا أستـطيع أن أفعل هذا

102
00:06:08,350 --> 00:06:09,540
.أجل

103
00:06:09,800 --> 00:06:12,000
.أجل .. أجل .. إنقضى هذا تماماً

104
00:06:13,499 --> 00:06:15,980
.سأتصل بك ثانية
.(أنا مع (جـيللا

105
00:06:17,940 --> 00:06:19,602
.إننـا في مقـهى

106
00:06:20,048 --> 00:06:21,250
.قـبلاتي

107
00:06:26,181 --> 00:06:29,222
.أمي _
هل ذلك صحيـح ؟ _

108
00:06:29,622 --> 00:06:31,582
.كان يفترض أن أتغدي معها
.لقد نسيت

109
00:06:32,343 --> 00:06:34,907
هل هي بخير ؟ _
.كالمـعتاد _

110
00:06:37,260 --> 00:06:38,907
و والدك ؟

111
00:06:39,500 --> 00:06:40,578
.نحن لا نتـحدث كثيراً

112
00:06:40,613 --> 00:06:43,750
هل رحل ؟ _
.كلا .. إنه مازال هناك _

113
00:06:46,039 --> 00:06:48,200
.إنهما لم ينفصلا

114
00:06:55,650 --> 00:06:57,300
.قبلنـي

115
00:07:59,800 --> 00:08:03,600
لماذا تغلقيـن عيونك ؟
ألا تريدين رؤية وجهِي ؟

116
00:08:08,827 --> 00:08:11,868
.إسمع .. إن هذا مضحك

117
00:08:12,706 --> 00:08:16,400
.. ما كان يجب أن أحضر
.إنه غباء

118
00:08:20,747 --> 00:08:22,359
.حسناً

119
00:09:14,311 --> 00:09:17,791
! توقـف .. لنتـوقـف

120
00:09:19,700 --> 00:09:22,250
ما الأمر ؟ _
.أنا لا أشعر بهذا _

121
00:09:55,756 --> 00:09:58,774
! توقـف ! .. توقـف
! توقـف

122
00:09:59,153 --> 00:10:02,313
.. توقـف
!! توقـف

123
00:12:45,163 --> 00:12:46,300
! (جـلز)

124
00:12:50,941 --> 00:12:52,700
أتعتـقدين أنني
سأقتل نفسي من أجلك ؟

125
00:12:56,084 --> 00:12:57,365
.الخضة

126
00:13:07,644 --> 00:13:09,265
.سأذهب

127
00:13:18,925 --> 00:13:20,900
.إبق لفترة .. أحتاج للكلام

128
00:13:22,886 --> 00:13:24,300
.أرجوكِ

129
00:13:35,000 --> 00:13:36,950
ماذا إذا أردنا أن نتـناقش
بشأن (نيكولا) ؟

130
00:13:37,000 --> 00:13:38,516
.العُطلات المدرسية

131
00:13:39,846 --> 00:13:41,650
هل تريدنني أن آخذه ؟

132
00:13:43,200 --> 00:13:46,550
إنك لن تفعل ؟ _
.يمكننـي إضاعة الوقت _

133
00:13:48,234 --> 00:13:50,112
كنت أفكر أن
.أرسله إلى أمي

134
00:13:51,500 --> 00:13:55,216
هل سألتيه ماذا يريد ؟ _
.كلا _

135
00:14:05,250 --> 00:14:08,050
أين يجب أن تأخذه ؟ _
.لا أعرف _

136
00:14:09,128 --> 00:14:12,174
.ربما التزحلق
.(تأجير شاليه (فريد

137
00:14:12,729 --> 00:14:14,916
أليس صغيراً جداً على التزحلق ؟

138
00:14:15,447 --> 00:14:17,808
هذه الأيام يبدأون
.و هم أصغر من ذلك

139
00:14:19,300 --> 00:14:21,100
.هذا سيكون جيداً له

140
00:14:22,744 --> 00:14:23,800
.ربما

141
00:14:24,530 --> 00:14:27,100
.يجب أن نخبره عن هذا

142
00:14:29,890 --> 00:14:33,167
.سأتصل بك لأخبرك _
هل لديكِ شخصاً ما ؟ _

143
00:14:34,769 --> 00:14:36,917
.كلا .. لقد أخبرتك

144
00:14:38,528 --> 00:14:39,967
ألا تفتـقدين هذا ؟

145
00:14:42,800 --> 00:14:44,100
.كلا

146
00:14:45,089 --> 00:14:47,667
بالعكس .. إنه لأمر جيد أن أكون
.ملك نفسي ثانية

147
00:14:54,900 --> 00:14:56,650
علاقات مؤقتة ؟

148
00:14:59,850 --> 00:15:01,317
.لا شيء جدي

149
00:15:04,250 --> 00:15:07,812
هل أعرفهم ؟ _
.كلا _

150
00:15:12,000 --> 00:15:14,218
و أنت ؟
هل مازالت مع (كريستين) ؟

151
00:15:15,500 --> 00:15:16,618
.أجل

152
00:15:19,614 --> 00:15:21,300
هل كل شيء بخير ؟

153
00:15:23,800 --> 00:15:24,900
.هكذا أيضاً

154
00:15:46,600 --> 00:15:48,918
.هذا ليس سهل لي أيضاً

155
00:15:50,300 --> 00:15:54,850
.أجل .. إنك لا تبدين سيئة تماماً _
.أنا سعيدة أن هذا إنتهى و تم إنجازه _

156
00:15:59,650 --> 00:16:01,100
.سعيدة

157
00:16:04,454 --> 00:16:07,375
.... سعيدة تماماً _
ماذا ... ؟ _

158
00:16:08,615 --> 00:16:12,856
.لا شيء .. أنتِ شيء آخر .. هذا كل شيء _
شيء ؟ _

159
00:16:14,096 --> 00:16:18,015
.. لا أعرف .. أصبحتِ عارية
.حصلتِ على مضاجعة .. لهذا أنتِ سعيدة

160
00:16:18,815 --> 00:16:21,650
.إذهبي و أحصلي على مضاجعة في مكان آخر _
! أوقف هذا _

161
00:16:24,736 --> 00:16:26,919
.لقد ربحتي

162
00:16:35,136 --> 00:16:37,219
سأنتظر لأجل
.(إتصالك بخصوص (نيكولا

163
00:16:41,815 --> 00:16:45,250
.لم أربح و لم أخسر
.هذا إنتـهى .. ذلك كل شيء

164
00:16:45,900 --> 00:16:47,500
.إنكِ على ما يرام كالعادة

165
00:16:48,974 --> 00:16:50,850
.. لقد إنتـهى
.ليس هناك شيء لنقـوله

166
00:17:01,099 --> 00:17:02,450
! (ماريون)

167
00:17:11,400 --> 00:17:13,420
ماذا عن أن نأخذ محـاولة أخرى ؟

168
00:18:33,983 --> 00:18:35,400
.إفتـح باب المرآب

169
00:18:37,111 --> 00:18:37,900
.عظيم

170
00:18:41,422 --> 00:18:43,350
.لقد عادت مـامي

171
00:18:44,650 --> 00:18:46,020
.إننا هنا

172
00:18:47,263 --> 00:18:49,000
.طاب مساءك حبيبي

173
00:18:52,907 --> 00:18:54,000
.إشتريت كعكة

174
00:18:54,291 --> 00:18:56,124
هل أعددت كل شيء ؟
.جميل

175
00:18:56,159 --> 00:18:58,250
.يجب أن أعترف أنني مضجر بالأحرى

176
00:19:00,750 --> 00:19:02,900
.كان لدي يوماً متعب جداً
.أنا منهكة

177
00:19:03,146 --> 00:19:05,300
هل بإمكانك أن تأخذي الولد ؟
.أود أن أغتسل

178
00:19:05,600 --> 00:19:08,353
أجل .. سأزيل زينتي
.ثم يمكنك أن تأخذ حماماً

179
00:19:08,388 --> 00:19:10,595
.تبدين رائعة _
.سأنتـهي سريعاً _

180
00:19:17,105 --> 00:19:20,226
أمازلت تريد المعكرونة ؟
.... ليس في الواقع حقاً

181
00:19:20,549 --> 00:19:23,200
الحلوى ؟
ألا تريد الحلوى ؟

182
00:19:28,788 --> 00:19:29,758
كيف تـجعلين نفسك جميلة هكذا ؟

183
00:19:29,858 --> 00:19:32,062
.أيها الأبله .. إنك تـجعلني ألطخ

184
00:19:35,986 --> 00:19:40,267
.خذيه _
هل نذهب نقرأ القصة ؟ _

185
00:19:47,548 --> 00:19:50,668
بعد الظهيرة .. بينما هي
.... كانت تصنع الطائرة

186
00:19:51,559 --> 00:19:53,218
.... تسقي زهور جديدة ....

187
00:19:54,216 --> 00:19:55,691
أليس هم رائعون ؟

188
00:19:56,932 --> 00:20:01,748
بعد الظهيرة .. بينما هي كانت تصنع
.... الطائرة الورقية

189
00:20:01,783 --> 00:20:03,127
.الباب فتح ....

190
00:20:03,924 --> 00:20:07,255
من كان هو ؟ _
.(ليون) _

191
00:20:10,389 --> 00:20:14,270
! (أنا هنا .. (ليون
ماذا يفعلون ؟

192
00:20:17,428 --> 00:20:21,549
.إنهم يتـعانقون _
.ألم يغلق الباب _

193
00:20:21,617 --> 00:20:24,577
لقد كان سعيداً جداً
.و نسى إغلاق الباب

194
00:20:29,629 --> 00:20:31,350
.إنهم هنا

195
00:20:32,730 --> 00:20:35,188
! مساء الخير _
كيف حالك ؟ _

196
00:20:35,223 --> 00:20:36,230
بخير .. و أنت ؟

197
00:20:37,951 --> 00:20:40,669
هل أنت بمفردك ؟ _
ألم يصل رغم ذلك ؟ _

198
00:20:40,990 --> 00:20:46,151
كلا .. أما كنتـما ستأتيان سوياً ؟ _
.أصبح مشغولاً في الحظات الأخيرة _

199
00:20:47,361 --> 00:20:48,723
.أتمنى ألا يكون محجوزاً بعيداً

200
00:20:48,758 --> 00:20:50,092
.إن لم يتصل .. سيأتي

201
00:20:50,233 --> 00:20:53,232
.أنتِ تعرفيه .. متـقلب جداً

202
00:20:55,592 --> 00:20:58,192
جـلز) أليس هنا أيضاً ؟) _
.يأخذ حماماً _

203
00:20:58,672 --> 00:21:02,513
هل الأشياء تـكون أفضل بينك و بين رجال ؟ _
.أفضل .. سأخبرك لاحقاً _

204
00:21:04,791 --> 00:21:07,871
ماذا تحب أن تشرب ؟ _
.جن" من فضلك" _

205
00:21:11,351 --> 00:21:15,472
.رداء جميل .. يبدو رائعاً عليكِ
من أين حصلتِ عليه ؟

206
00:21:16,163 --> 00:21:17,665
.لقد كان لأمي _
حقاً ؟ _

207
00:21:18,101 --> 00:21:19,369
.مرحباً _
كيف حالك ؟ _

208
00:21:23,633 --> 00:21:25,294
هل (نيكولا) نائم إلى الآن ؟
.أجل _

209
00:21:25,896 --> 00:21:27,349
هل بكى ؟ _
.فقط قليلاً _

210
00:21:28,248 --> 00:21:31,491
صديقتان سحاقيتان لي
.مجرد أنهما وضعتا طفل

211
00:21:32,111 --> 00:21:36,311
.زرتهما في المستشفى .. حبيبتان

212
00:21:36,312 --> 00:21:37,198
كيف فعلتا هذا ؟

213
00:21:37,807 --> 00:21:40,486
مع صديق و ملعقة
.الطريقه الأكثر كفاءة

214
00:21:41,434 --> 00:21:44,415
ملعقة ؟ _
.صديقهما الشاذ "رج" داخل الملعقة _

215
00:21:44,450 --> 00:21:48,342
أدخلت الفتاة المني
! في مهبلها بإستخدام الملعقة

216
00:21:49,250 --> 00:21:51,800
.شاذ جداً _
لم لا .. أن يحدث هذا ؟ _

217
00:21:52,635 --> 00:21:55,053
بماذا تـخبر الطفل عندما يكبر ؟

218
00:21:55,887 --> 00:21:56,757
.الحقيقة

219
00:21:57,083 --> 00:22:00,514
.حظاً سعيداً لك _
.ماريون) .. أجدكِ تقليدية جداً) _

220
00:22:00,549 --> 00:22:05,009
.ملعقة المني هي المستقبل
.إنها أكثر فائدة من مضاجعة الزوج

221
00:22:06,075 --> 00:22:06,965
.هراء

222
00:22:10,396 --> 00:22:14,400
كنت أتمنى أن أطلب من زوجتك أن تـكون
.أمي البديلة .. لكن أظن أنني لن أفعل

223
00:22:15,597 --> 00:22:19,200
هل خليلك سيأتي ؟ _
.يجب أن يأتي .. لا أعرف ماذا يفعل _

224
00:22:20,517 --> 00:22:23,714
هل يجب أن أتصل به ؟ _
.سيكون هنا بعد قليل _

225
00:22:23,749 --> 00:22:25,453
.أنا لا أؤمن بالوفاء

226
00:22:26,100 --> 00:22:29,100
.. هذا مستحيل
.و هو لا يخدم أي غرض

227
00:22:31,957 --> 00:22:35,000
هل توافق ؟ _
.إنه على حق _

228
00:22:35,429 --> 00:22:43,418
.أن تكون مخلصاً ليس طبيعياً _
.... الإحترام لأجل الزوج .. ثقة _

229
00:22:43,750 --> 00:22:48,780
كل زوج له أكاذيبه و قليلاً
.من الأسرار ... تلك هي الطريقة المثالية

230
00:22:48,815 --> 00:22:54,400
بصراحة .. لماذا يقاوم الإغراء ؟
لأي سبب ؟

231
00:22:55,100 --> 00:22:56,839
أن يكون لديه أعذار ؟ _
.كلا _

232
00:22:57,617 --> 00:23:02,458
.للإحساس القوى .. لأجل هذا قاوم

233
00:23:02,550 --> 00:23:05,000
.ماريون) .. أنتِ تدهشينـي دائماً)

234
00:23:06,489 --> 00:23:08,003
جـلز) .. ماذا تعتقد ؟)

235
00:23:09,586 --> 00:23:10,742
.لا شيء خاص

236
00:23:10,777 --> 00:23:11,750
.كذاب

237
00:23:13,919 --> 00:23:16,680
ماذا تريدنني أن أقول ؟ _
.بالتأكيد ليس الحقيقة _

238
00:23:18,050 --> 00:23:21,564
.(ثم ... أنا أبداً ما خنت (ماريون

239
00:23:22,637 --> 00:23:24,525
.خنت (كريستوف) مرتين

240
00:23:24,750 --> 00:23:29,626
هذا لا يُحسب .. مجرد نزوات
.تحدث دائماً مع الرجال

241
00:23:30,961 --> 00:23:33,964
و أنت هل أخبرته ؟ _
.بالطبع .. أخبره كل شيء _

242
00:23:36,400 --> 00:23:38,521
.إنه شاب .. لا أستـطيع إيقافه

243
00:23:38,964 --> 00:23:40,793
.و حتى الآن يعود لي دائماً

244
00:23:41,900 --> 00:23:42,973
.أنت لست غيور

245
00:23:43,008 --> 00:23:43,770
لأي سبب ؟

246
00:23:43,805 --> 00:23:47,092
أنا شخص قديم .. فعلت
.نفس الشيء عندما كنت في عمره

247
00:23:47,520 --> 00:23:52,812
.أحب دائماً أن يكون لدي حفل ثالث
.هذا يدع لي بعض التأجيل .. بعض الراحة

248
00:23:52,847 --> 00:23:54,641
ماذا بشأنك ؟
هل خنتـني أبداً ؟

249
00:23:55,400 --> 00:23:56,850
بماذا تريدني أن أجيب ؟

250
00:23:58,597 --> 00:24:03,468
.أن تجيب بـ لا .. بالطبع _
.... مدهش .. يجب أن أغـفر لك أخطائك _

251
00:24:03,800 --> 00:24:09,506
.لكن يجب أن أبقى مخلصاً .... _
.ذلك بحري المتوسط .. الجانب الذكوري _

252
00:24:11,243 --> 00:24:13,400
.خنت (ماريون) فقط مرة

253
00:24:14,750 --> 00:24:16,000
.مرة واحدة

254
00:24:18,200 --> 00:24:22,643
أتعتـقد أن هذا هو الوقت الصحيح ؟ _
.... حسناً .. كلنا نصب قلوبنا هنا بالخارج _

255
00:24:23,500 --> 00:24:25,500
هل فقط الفقراء يمكن
أن يكونوا غير مخلصين ؟

256
00:24:27,750 --> 00:24:32,300
.أنا متأكد أنكِ تحبين سماع قصة خداع جنسية جيدة _
.لم لا إذا كان هذا مضحك _

257
00:24:32,950 --> 00:24:35,483
.. ربما ليس مضحك
.لكنه التشويق

258
00:24:36,900 --> 00:24:39,550
.(قد لا تفضلين هذا بالأحرى .. (ماريون _
.لا أعتقد _

259
00:24:39,835 --> 00:24:44,650
.ربما سنترك الرجال بمفردهم الآن _
.كلا .. أنا فضولية لسماع القصة إن كان يريد أن يخبرك _

260
00:24:45,200 --> 00:24:51,796
كان هذا قبل عام و نصف .. في مكان بعض
.الأصدقاء ما كنا رأيناهم منذ زفافنا

261
00:24:52,700 --> 00:24:55,854
.. نظموا حفل في مكانهم
.30كيلومتر بعيداً عن باريس

262
00:24:55,950 --> 00:25:02,172
.. جو لطيف .. 20 ضيف .. موسيقى
.أناس مرحين .. الجميع في حالة سكر

263
00:25:02,900 --> 00:25:05,465
في حوالي منتـصف الليل
.صديقـنا خفض الأضواء

264
00:25:06,749 --> 00:25:12,400
فهمنا أن ذلك لأولئك الذين أرادوا
.أن يتـحول المساء إلى طقوس عربيدة

265
00:25:12,750 --> 00:25:15,286
.ذلك عظيم _
.يقيناً مذهل _

266
00:25:15,500 --> 00:25:19,000
خصوصاً بما أننا لم نكن نعرفهم
.كذلك جيداً .. شربنا قليلاً

267
00:25:20,250 --> 00:25:22,150
كنت على العكس
.أشعر بوخز خفيف به

268
00:25:23,700 --> 00:25:28,006
النساء بدأن نزع ملابسهن
.و إضطجعن على المفارش

269
00:25:28,041 --> 00:25:29,781
.الرجال تابعنهن
.لقد كان منظماً بشكل جيد جداً

270
00:25:29,816 --> 00:25:33,950
مخدرات .. هلاميات
.واقيات ذكرية .. حتى الأعضاء الذكرية

271
00:25:35,344 --> 00:25:39,926
.أولاً راقبنا من زاويتنا الصغيرة

272
00:25:42,550 --> 00:25:45,207
.... أمسكت (ماريون) يدي

273
00:25:46,850 --> 00:25:48,550
.في الواقع ضغطتها بشدة

274
00:25:50,800 --> 00:25:52,426
.سألتها إذا أرادت المحاولة

275
00:25:55,200 --> 00:25:56,800
.... أجابت

276
00:25:57,900 --> 00:25:59,050
.كلا ....

277
00:25:59,294 --> 00:26:00,900
.لكن إذهب أنت إذا أردت

278
00:26:01,700 --> 00:26:06,000
.لقد أخبرتكِ أنني سأذهب فقط معكِ
.لكنكِ أصررتِ أن أذهب بمفردي

279
00:26:07,406 --> 00:26:10,550
.أنتِ أردتِ فقط المراقبة
.ذلك كل شيء

280
00:26:13,740 --> 00:26:16,150
.الفتاة جاءت لأصحبها و ذهبت معها

281
00:26:17,700 --> 00:26:21,600
بينما (ماريون) كانت تراقب
.... من العتمة

282
00:26:23,400 --> 00:26:25,800
هل مارست الجنس مع هذه
الفتاة أمام (ماريون) ؟

283
00:26:26,550 --> 00:26:29,550
.. أجل
.ليس فقط مع الفتاة

284
00:26:32,100 --> 00:26:33,050
.حتى مع الرجال

285
00:26:33,150 --> 00:26:36,000
هل فعلت هذا مع الرجال ؟ _
.أجل .. أخذت الفرصة _

286
00:26:36,900 --> 00:26:41,332
.أعرف الآن كيف يشعر أخي _
! ستـكون هكذا فوقنا _

287
00:26:42,252 --> 00:26:43,450
و ماذا فعلتِ أنتِ للرجال ؟

288
00:26:43,500 --> 00:26:47,304
.. هربت من المعصرة .. إمتصت بضعة أعضاء
.... و مارست الجنس

289
00:26:47,339 --> 00:26:51,378
هل مارستِ الجنس في المؤخرة ؟ _
مارست الجنس في المؤخرة ؟ _

290
00:26:52,300 --> 00:26:56,400
.ماريون) .. إن هذا ليس حقيقي)
.... رجاء أخبريني أنكِ لم تشتركِ في

291
00:26:59,600 --> 00:27:01,000
.أجل هذا حقيقي

292
00:27:07,500 --> 00:27:09,850
هل ننتـقل إلى حجرة المعيشة ؟

293
00:30:02,500 --> 00:30:04,150
.يجب أن أنطلق _
! أوه .. كلا _

294
00:30:04,590 --> 00:30:06,780
هناك تلك الحفل
.لقد وعدت أن أذهب

295
00:30:07,200 --> 00:30:10,363
كريستوف) هل تركتها أيضاً ؟) _
.... ماثيو) هل تريدني أن) _

296
00:30:10,900 --> 00:30:15,150
.الأمر يرجع لك .. موسيقى " تيكنو " .. فقط شباب
.لا أعرف إذا كنت ستحب هذا

297
00:30:15,683 --> 00:30:19,443
.مجرد أنه يحبهم _
.سنرى بعضنا البعض لاحقاً إذن _

298
00:30:19,478 --> 00:30:20,750
.سأتصل بك عندما أصل

299
00:30:22,250 --> 00:30:25,110
.شكراً على كل شيء
.ذلك كان عظيماً

300
00:30:25,145 --> 00:30:26,550
.كل سروري _
.أراك قريباً _

301
00:30:28,504 --> 00:30:30,529
.سأتصل بك _
.(وداعاً (ماريون _

302
00:30:30,800 --> 00:30:31,900
.سأوصلك للخارج

303
00:30:34,814 --> 00:30:35,592
. وداعاً

304
00:30:41,600 --> 00:30:43,663
.ماثيو) هذا ولد رائع) _
هل تحبه ؟ _

305
00:30:43,698 --> 00:30:45,858
.... أجل .. لطيف .. ذكي

306
00:30:47,200 --> 00:30:49,855
.و هو يعرف ماذا يريد _
.أجل _

307
00:30:50,300 --> 00:30:53,923
.أنا سعيد أنك تحبه
.(أعتقد أنه يتقدم جيداً مع (ماريون

308
00:30:54,306 --> 00:30:55,900
.أجل أعتقد ذلك

309
00:30:57,395 --> 00:30:58,500
.إننا جيدون معاً

310
00:31:21,667 --> 00:31:24,250
ألا تريدين تنظيف الأطباق تحت
العروة قبل وضعهم في الماكينة ؟

311
00:31:29,109 --> 00:31:32,000
أين ورق قصدير الألمنيوم ؟ _
.لا أعرف _

312
00:31:35,500 --> 00:31:37,500
.أنا سعيدة لأجل أخيك

313
00:31:41,500 --> 00:31:42,508
لماذا ؟

314
00:31:44,450 --> 00:31:48,550
.لرؤيته عاشقاً هكذا
.هذا لا يتكرر

315
00:31:50,350 --> 00:31:52,550
.على العكس أجده مثيراً للشفقة

316
00:31:54,071 --> 00:31:57,850
لماذا تـقول ذلك ؟ _
.ذلك الفتى لا يهتم بشأنه _

317
00:31:58,700 --> 00:32:00,450
.تركه و ذهب إلى حفلته بمفرده

318
00:32:01,750 --> 00:32:03,400
.إنه لن يستمر طويلاً

319
00:32:05,150 --> 00:32:07,607
.هذا مدهش
.... عندما يتـعلق الأمر بأخيك

320
00:32:08,400 --> 00:32:09,550
.فأنت متـشائم دائماً ....

321
00:32:09,800 --> 00:32:10,900
.و أنتِ متـفائلة

322
00:32:11,700 --> 00:32:14,000
.هذا لن يستمر إسبوع

323
00:32:15,100 --> 00:32:16,003
كيف تـعرف ؟

324
00:32:18,200 --> 00:32:21,049
لمجرد أن هذا ليس تـقليدي
.لا يعني أنهم سيفشلون

325
00:32:21,850 --> 00:32:23,393
.الثـقة هي الأكثر أهمية

326
00:32:29,050 --> 00:32:30,350
هل أنتِ متأكدة ؟

327
00:32:32,391 --> 00:32:34,100
.لقد أخبرني أنهم لم يكن لديهم جنس

328
00:33:53,276 --> 00:33:54,400
.(جـلز)

329
00:33:56,850 --> 00:33:58,900
ماذا ؟ _
ماذا تـفعل ؟ _

330
00:33:59,700 --> 00:34:01,350
.لا شيء .. كان يبكي

331
00:34:06,150 --> 00:34:10,117
هل ستأتي ؟ _
.دعيني أنام _

332
00:35:11,400 --> 00:35:12,950
.إنه صبي

333
00:35:14,881 --> 00:35:17,900
هل إخترتِ الإسم ؟ _
.أجل _

334
00:35:18,522 --> 00:35:19,900
.لكننا لم لا نتفق عليه

335
00:35:21,950 --> 00:35:25,642
أي شيء خاطىء عدا ذلك ؟ _
.كلا _

336
00:35:26,440 --> 00:35:28,350
ما عدا الغثيان
.الذي أفرغته هذا الصباح

337
00:35:31,200 --> 00:35:34,250
.هذا أمر غريب _
ماذا ؟ _

338
00:35:34,300 --> 00:35:36,050
هل مازال يتـحرك كثيراً مؤخراً ؟

339
00:35:37,362 --> 00:35:40,800
.. كلا
.إنه أكثر هدوءاً

340
00:35:42,300 --> 00:35:44,402
هل هناك أي شيء خاطىء ؟

341
00:35:46,150 --> 00:35:50,084
.إن موقع المشيمة مغلق
.أخشى أن هذا قد يسد مكان خروج الطفل

342
00:35:51,338 --> 00:35:52,300
هل ذلك خطير ؟

343
00:35:53,350 --> 00:35:58,250
كلا .. كلا .. إذا نزف كثيراً
.فإن لدينا تصرُف

344
00:36:05,800 --> 00:36:07,000
.أجل .. عزيزتي

345
00:36:09,450 --> 00:36:11,450
ما الأمر ؟
ألستِ في العيادة ؟

346
00:36:16,645 --> 00:36:18,444
حقاً ؟ .. لماذا ؟

347
00:36:39,300 --> 00:36:41,300
.أجل أنا هنا

348
00:36:42,407 --> 00:36:45,846
.. سأحضر فوراً
.كلا .. لا تـقلقي

349
00:37:00,846 --> 00:37:04,487
.ديلفين) أحضر الملف المنتـهي)
.و لا مزيد من المكالمات

350
00:39:34,935 --> 00:39:36,034
الآن حضرت ؟

351
00:39:36,937 --> 00:39:39,239
.إننا ننتـظرك منذ 3 ساعات
.ماريون) كانت بمفردها)

352
00:39:39,250 --> 00:39:41,000
هل هي بخير ؟ _
.لم يكن الأمر سهلاً _

353
00:39:41,750 --> 00:39:45,176
.إنها في غرفتـها .. تستريح
.تـناولت مسكنات

354
00:39:46,136 --> 00:39:47,133
و ماذا عن الطفل ؟

355
00:39:47,134 --> 00:39:50,452
.في الحاضنة .. إنه صغير

356
00:39:51,098 --> 00:39:52,627
.أمضوا  في إخراجه وقـتاً عسيراً

357
00:39:52,662 --> 00:39:55,946
.الخروج من الرحم لم يكن سهلاً
.لقد عانت الأمرين

358
00:39:56,379 --> 00:39:58,264
و أنت أين كنت ؟
! تركنا  لك رسائل

359
00:39:58,750 --> 00:40:00,200
.كنت موقوف في المرور

360
00:40:04,100 --> 00:40:06,000
.. ماريون) لم تدرك ذلك)
.لقد كانت قلقة

361
00:40:06,050 --> 00:40:08,800
.. بما أنك لم تـكن هنا
.فأنا خففت عليها عملية الولادة

362
00:40:08,900 --> 00:40:11,538
.لم يكن هذا جميلاً
.إنها نزفت كثيراً

363
00:40:12,000 --> 00:40:14,379
لحسن الحظ أنهم تمكنوا من
." C " إنجاز قسم الـ

364
00:40:15,300 --> 00:40:18,418
بالعودة إلى أيامي لم يكن
.... هذا موجوداً بهذه السرعة و المهارة

365
00:40:19,700 --> 00:40:22,150
.. كما تعرف ....
.أنني فقدت طفلي الأول

366
00:40:22,750 --> 00:40:24,250
.أجل أخبرتـيني

367
00:40:27,450 --> 00:40:28,650
هل أنتِ متأكدة أنه هذا ؟

368
00:40:29,350 --> 00:40:31,200
.أجل إنه صغير جداً .. رقم 5

369
00:40:32,219 --> 00:40:34,150
هل أنتِ متأكدة أنه ليس
ذلك الذي على اليسار ؟

370
00:40:34,400 --> 00:40:36,850
.أضمن لك أنه رقم 5

371
00:40:37,140 --> 00:40:40,300
لماذا ؟
ألا تشعر أنك تحبه ؟

372
00:40:42,250 --> 00:40:44,689
.... يبدو أنه هش تماماً

373
00:40:45,300 --> 00:40:46,900
.القابلة وضحت هذا لي

374
00:40:46,967 --> 00:40:49,973
الغشاء لما يكن يقوم بدوره
.لذا توقف عن النمو

375
00:40:50,008 --> 00:40:51,297
.لهذا هو صغير

376
00:40:51,900 --> 00:40:55,050
لاحظوه مبكراً .. و إلا
.فإنه كان يمكن أن يموت في بطنها

377
00:40:56,200 --> 00:41:01,950
.. قيل لي لا داعي للقلق
.و سوف يكون بالوزن و الطول الطبيعي

378
00:41:02,250 --> 00:41:04,400
.. ينمون بشكل طبيعي
.بدون مشاكل

379
00:41:06,250 --> 00:41:10,382
جـلز) .. ماذا بك ؟)
ألا تشعر أنك بخير ؟

380
00:41:12,200 --> 00:41:15,850
.أنا بخير .. فقط أحتاج 5 دقائق هواءاً نقياً _
هل تريدني أن أرافقك ؟ _

381
00:41:16,350 --> 00:41:17,450
.أنا بخير شكراً

382
00:41:17,650 --> 00:41:20,050
.سأنتظرك في غرفة الإنتظار

383
00:41:21,500 --> 00:41:22,650
.لا بأس

384
00:41:22,997 --> 00:41:25,500
عندما تـعود سندخل
.على (ماريون) معاً

385
00:41:26,383 --> 00:41:27,750
.أراكِ لاحقاً

386
00:41:46,950 --> 00:41:47,950
.أوه .. اللعنة

387
00:41:54,584 --> 00:41:56,000
.(مرحباً (جـلز

388
00:41:56,950 --> 00:41:58,900
هل هو قد ولد بعد ؟

389
00:42:00,023 --> 00:42:02,143
.أجل .. (ماريون) ترتاح

390
00:42:03,350 --> 00:42:07,000
هل أنت سعيد ؟ _
.أجل _

391
00:42:08,050 --> 00:42:10,500
.. لم نكن نتوقعه هكذا مبكراً
.... لكن

392
00:42:10,700 --> 00:42:13,550
تأتي المشاكل في
.الوقت الخاطىء دائماً

393
00:42:14,105 --> 00:42:16,350
هل (مونيك) بالجوار ؟ _
.في غرفة الإنتظار _

394
00:42:16,829 --> 00:42:18,550
هل كانت خائفة ؟

395
00:42:19,950 --> 00:42:20,903
معذرة ؟

396
00:42:20,938 --> 00:42:25,200
إنها ينبغي أن تكون في غاية السعادة
.يجب أن تـكون هستيرية

397
00:42:25,865 --> 00:42:29,250
.ربما .. لا أعرف _
.إنها هستيرية دائماً على أية حال _

398
00:42:29,400 --> 00:42:31,816
سأذهب لأرى إبنتي
و الوحش الصغير .. هل سترافقني ؟

399
00:42:31,851 --> 00:42:33,400
.سأنهي سيجارتي

400
00:42:33,450 --> 00:42:35,262
هل والداك هنا ؟

401
00:42:36,300 --> 00:42:38,250
.. كلا .. كلا
.لم أتصل بهم حتى الآن

402
00:42:38,907 --> 00:42:40,300
.أراك لبرهة في الداخل

403
00:42:58,227 --> 00:42:59,706
.جهاز تسجيل المكالمات

404
00:43:00,200 --> 00:43:01,500
! غير معقول

405
00:43:01,850 --> 00:43:03,333
.أتمنى ألا يكون يحدث شيء له

406
00:43:03,500 --> 00:43:06,623
.. مجرد أنكِ ولدتِ
! و مهمومة بشأنه

407
00:43:08,250 --> 00:43:09,595
.أنتِ لا تـعرفين ما الذي تتـحدثين بشأنه

408
00:43:09,596 --> 00:43:11,700
." C " إنه ليس الوحيد الموجود في قسم الـ

409
00:43:12,650 --> 00:43:14,173
.أنا لست مندهشة

410
00:43:14,850 --> 00:43:17,000
.. عندما فقدت طفلي
.والدكِ لم يكن بالجوار أيضاً

411
00:43:17,050 --> 00:43:21,850
.كان لديه وجبة سمك كبيرة للقلي _
ألا تـغلقين فمك الكبير ؟ _

412
00:43:24,300 --> 00:43:25,621
ماذا بك ؟

413
00:43:26,600 --> 00:43:29,100
ألا يمكنك أن تـتركين
إبنتك بسلام لـ 5 دقائق ؟

414
00:43:30,150 --> 00:43:33,700
إنكِ مزعجة
.مع نفس قصصك القديمة المُملة

415
00:43:34,350 --> 00:43:37,200
.. أهذا عيبي أن (جـلز) ليس هنا
مثلك تماماً قبل 30 عاماً ؟ ! ؟

416
00:43:37,850 --> 00:43:40,871
عندما تـكون هناك مشكلة
.تـعرف فقط كيف تـختفي

417
00:43:40,906 --> 00:43:42,600
! أوقـفي هذا الهراء

418
00:43:44,850 --> 00:43:46,403
.والدك بدأ هذا

419
00:43:46,438 --> 00:43:47,415
! إسكتِ

420
00:43:49,000 --> 00:43:50,500
.هذا كل ما نطلبه منكِ

421
00:44:00,450 --> 00:44:03,100
.سأدعكِ الآن كي تستريحين

422
00:44:04,500 --> 00:44:07,272
.وداعاً أبي
.شكراً لحضورك

423
00:44:13,831 --> 00:44:15,600
.رأيتِ طريقة تحدثه معي

424
00:44:18,272 --> 00:44:20,000
.هذا ليس يهم

425
00:44:21,513 --> 00:44:23,050
.على الأقل جاء

426
00:44:24,450 --> 00:44:26,650
هذا لا يعني أنه يمكن أن
.يصرخ فيّ هكذا

427
00:44:32,100 --> 00:44:33,600
.إذهبي وراءه

428
00:44:38,350 --> 00:44:39,500
أتـعتقدين ذلك ؟

429
00:44:39,700 --> 00:44:41,600
.تـعرفين أنه ينتـظرك في السيارة

430
00:44:47,850 --> 00:44:49,100
.أجل

431
00:44:55,200 --> 00:44:56,700
.خذي قسطاً وافر من الراحة

432
00:47:40,000 --> 00:47:41,600
مرحباً ؟

433
00:47:42,723 --> 00:47:45,650
.إنه أنا _
أين أنت ؟ _

434
00:47:46,350 --> 00:47:48,500
.سأوضح
.هذا الأمر معقد إلى حداً ما

435
00:47:49,400 --> 00:47:50,136
هل أنتِ بخير ؟

436
00:47:50,366 --> 00:47:51,750
.كلا لست بخير

437
00:47:52,199 --> 00:47:53,300
لماذا ؟

438
00:47:54,050 --> 00:47:57,000
.لا شيء
.أنا .... أنا متألمة

439
00:48:00,047 --> 00:48:03,100
لماذا لست هنا ؟
لماذا رحلت ؟

440
00:48:04,050 --> 00:48:07,000
.لا أعرف
.أنا آسف

441
00:48:11,086 --> 00:48:13,000
هل إستقريتِ على الإسم بعد ؟

442
00:48:16,650 --> 00:48:19,150
.لم أفكر بشأن هذا _
ماذا تـحبين ؟ _

443
00:48:22,150 --> 00:48:23,300
.لا أعرف

444
00:48:25,450 --> 00:48:29,073
ماذا بشأنك ؟
هل أردت تسمية (نيكولا) ؟

445
00:48:30,800 --> 00:48:32,400
.(أجل .. أحب إسم (نيكولا

446
00:48:34,367 --> 00:48:35,800
.(إذن هو (نيكولا

447
00:48:39,248 --> 00:48:41,600
ماريون) ؟) _
.أجل _

448
00:48:44,050 --> 00:48:44,850
.أحبك

449
00:48:52,750 --> 00:48:55,800
أيمكنك أن تعرج على المنزل
و تحضر لي بعض الملابس ؟

450
00:49:03,248 --> 00:49:04,500
ماريون) ؟)

451
00:49:53,500 --> 00:49:55,700
هل عقد الزواج رسمي ؟

452
00:49:56,700 --> 00:49:57,700
.أجل

453
00:50:01,150 --> 00:50:04,171
في تطبيق المادة 75
.... من الدستور المدني

454
00:50:04,750 --> 00:50:08,492
سأقرأ خلال ....
.... البنود 212 إلى 215

455
00:50:08,750 --> 00:50:11,400
على الحقوق ....
.و واجبات الأزواج

456
00:50:12,600 --> 00:50:19,150
.. البند 212
الأزواج يجب أن يكونوا مخلصين
.و مساندين لبعضهم البعض

457
00:50:20,250 --> 00:50:26,690
.. البند 213
سيشتركان معاً في المغزى المعنوي
.و الإدارة المالية للعائلة

458
00:50:26,850 --> 00:50:30,150
سيوفران لأطفالهم
.التـعليم و المستـقبل الجيد

459
00:50:31,150 --> 00:50:33,300
.. البند 214

460
00:50:34,100 --> 00:50:36,400
.... إذا كان الزوجان قد إتـفقا

461
00:50:36,450 --> 00:50:39,400
على المساهمة المالية ....
.... ليوم الزفاف

462
00:50:39,500 --> 00:50:43,150
و ذلك على حسب ما يتناسب ....
.مع القدرات الخاصة لكلاً منهما

463
00:50:43,600 --> 00:50:44,600
.... و أخيراً

464
00:50:44,650 --> 00:50:46,200
.... البند 215 ....

465
00:50:46,400 --> 00:50:50,000
الأزواج يجب أن يتـعايشا ....
.في المجتمع مع بعضهم البعض

466
00:50:53,100 --> 00:50:55,250
.... (الآنسة (ماريون شابارد

467
00:50:55,850 --> 00:51:00,050
(هل تقبلين السيد (جـلز فيرون
زوجاً ؟

468
00:51:01,350 --> 00:51:02,550
.أقبل

469
00:51:03,050 --> 00:51:09,200
سيد (جـلز فيرون) .. هل تقبل
الآنسة (ماريون شابارد) زوجة ؟

470
00:51:11,300 --> 00:51:12,500
.أقبل

471
00:51:13,200 --> 00:51:19,000
.أعلن بموجب هذا أنكما متزوجان قانونياً
.كل التهاني

472
00:54:10,700 --> 00:54:12,350
.أريد إشباع رغبتي منكِ

473
00:54:12,668 --> 00:54:14,500
هل أنت سعيد ؟ _
.أجل سعيد _

474
00:54:21,228 --> 00:54:23,100
.لا أستـطيع سماعك _
.أجل _

475
00:54:25,900 --> 00:54:29,387
.لا أستـطيع نزع ملابسي

476
00:54:29,700 --> 00:54:33,502
.لا أستـطيع خلعه _
.لا يهم _

477
00:54:33,800 --> 00:54:34,724
! كلا

478
00:54:41,628 --> 00:54:43,450
.سأذهب و أخلعه

479
00:55:00,900 --> 00:55:02,802
سأبقى على نشـاطي
! إلى أن تنتـزعي سـروالك

480
00:55:05,661 --> 00:55:06,800
.... أوه هذا رائع

481
00:55:08,991 --> 00:55:12,000
.لم أنزع سـروالي
هل ترغب في عرض مثير ؟

482
00:55:16,900 --> 00:55:19,300
هل لا أثيـرك كثيراً ؟

483
00:55:24,900 --> 00:55:29,030
.. (جـلز)
هل أنت نائم ؟

484
00:55:44,033 --> 00:55:46,033
.ليـلة سـعيدة حبيبـي

485
00:58:48,750 --> 00:58:50,200
.لقد أخفتنـي

486
00:58:51,550 --> 00:58:53,050
.أسـف .. لا أجيد الفرنسـية

487
00:58:53,400 --> 00:58:54,700
.ماذا قلتـي

488
00:58:56,300 --> 00:58:57,700
.كنت خائفـة

489
00:58:58,750 --> 00:59:00,650
هل أنتِ من حفل الزفاف ؟

490
00:59:02,550 --> 00:59:03,800
.أجل

491
00:59:04,750 --> 00:59:06,450
.أقيم بفندق في الضيعـة

492
00:59:06,650 --> 00:59:08,650
لم أسـتطع النوم
.بسبب الصخب

493
00:59:08,900 --> 00:59:11,700
.. وتأخـر الطائرة أيضـاً
.وصلتُ لفرنسـا اليوم

494
00:59:11,750 --> 00:59:13,850
.وسأغادر غـداً إلى لوس أنجيلوس

495
00:59:14,200 --> 00:59:15,350
.هذا جيد

496
00:59:17,400 --> 00:59:19,100
هل تمانعين أن أجلس جوارك ؟

497
00:59:19,650 --> 00:59:21,150
.كلا _
كلا ؟ _

498
00:59:33,750 --> 00:59:35,400
هل ترغبين في سيجارة ؟

499
00:59:38,500 --> 00:59:40,000
.لما لا

500
00:59:46,100 --> 00:59:47,300
.شكراً لك

501
01:00:13,800 --> 01:00:15,600
.شكراً لك على السيجارة

502
01:00:16,900 --> 01:00:19,000
.طاب مساءك _
.أنتظـري _

503
01:00:23,400 --> 01:00:25,000
يجب أن أذهب
.... إلي صديقـي

504
01:00:25,050 --> 01:00:26,750
.لأنه ينتظرنـي ....

505
01:00:26,800 --> 01:00:28,000
! قبلينـي

506
01:00:28,900 --> 01:00:30,000
.كلا

507
01:02:09,000 --> 01:02:13,500
.أحبك .. أحبك .. أحبك

508
01:02:14,200 --> 01:02:17,950
.أحبك .. أحبك

509
01:02:55,178 --> 01:02:56,348
.إنها منعشة .. هيا

510
01:03:06,680 --> 01:03:08,900
! قنديل البحر .. قنديل بحر

511
01:03:36,682 --> 01:03:39,100
.مساء الخير _
.مساء الخير _

512
01:03:39,200 --> 01:03:41,500
.وصلت الآن فقط من المطار

513
01:03:42,300 --> 01:03:44,050
هل أنتِ (ماريون شابارد) ؟ _
.أجل _

514
01:03:44,100 --> 01:03:46,750
.تمنياتـي لكِ بإقامة ممتعة

515
01:03:46,800 --> 01:03:49,100
هل كانت رحلتكِ جيدة ؟ _
.إلى حد ما _

516
01:03:49,150 --> 01:03:50,101
.حسناً

517
01:03:50,500 --> 01:03:53,400
العامل سيأخذك
.إلى غرفتك مباشرة

518
01:03:53,650 --> 01:03:57,461
.رقم غرفتك هو 230

519
01:03:59,900 --> 01:04:02,828
لست مؤمنة بالخرافات .. أليس كذلك ؟ _
.كلا .. كلا _

520
01:04:06,600 --> 01:04:08,650
.أشعر بالإرتياح بعد سباحتنا

521
01:04:12,661 --> 01:04:14,500
.مع ذلك المكان هنا ليس سيئاً

522
01:04:16,942 --> 01:04:20,750
.الآن أنتِ ترين أنه يمكنكِ أن تثقي بي
.و هو ليس مزدحماً أيضاً

523
01:04:26,742 --> 01:04:29,600
.. إنه لايزال غريباً مع ذلك
.أن كل أولئك الناس يأتون بمفردهم

524
01:04:31,400 --> 01:04:34,300
إنهم وحيدون و يبـحثون
.عن علاقة مؤقتة

525
01:04:36,150 --> 01:04:38,650
.كم يكون هذا مفزع
.أبداً لن أحضر هنا بمفردي

526
01:04:39,100 --> 01:04:42,700
لم لا ؟
.إنها مثل وكالة صنع مباراة

527
01:04:42,800 --> 01:04:44,200
.أجده أمر محزن جداً

528
01:04:49,864 --> 01:04:52,144
.لا يمكنكِ المساعدة في هذا _
ماذا ؟ _

529
01:04:53,050 --> 01:04:58,063
.أنتِ تنتـقدين دائماً كل شيء _
.لا أنتـقد .. فقط أذكر الحقائق _

530
01:06:23,150 --> 01:06:25,550
هل الطقس لطيف ؟ _
.أجل _

531
01:06:27,751 --> 01:06:29,752
.لقد نمت جيداً

532
01:06:30,622 --> 01:06:32,098
هل سمعتِ صوت أجش هذا الصباح ؟

533
01:06:32,683 --> 01:06:34,400
كلا .. ماذا كان هذا ؟

534
01:06:34,900 --> 01:06:37,950
.. أعتقد في الدهليز
.... الأبواب تصفق

535
01:06:41,390 --> 01:06:44,100
.لم أسمع شيء _
هل تريدين قطعة من الخبز ؟ _

536
01:06:44,250 --> 01:06:44,900
.أجل

537
01:08:49,000 --> 01:08:50,100
.معذرة

538
01:08:52,700 --> 01:08:53,650
ماريون) ؟)

539
01:08:54,450 --> 01:08:57,400
.أجل _
.أي صدفة رائعة _

540
01:08:57,550 --> 01:08:59,600
.. (سيد (فيرون
ماذا تـفعل هنا ؟

541
01:08:59,700 --> 01:09:02,400
.. يجب أن أسألك أنا ذلك
إعتـقدت أنكِ كنت في السنغال ؟

542
01:09:02,450 --> 01:09:03,200
.أوه .. أجل

543
01:09:03,250 --> 01:09:06,959
.. صديقي تـخلى عني
.لذا مجرد أنني حجزت في أي رحلة

544
01:09:07,600 --> 01:09:11,200
.ذلك مضحك
.أنا هنا مع صديقتـي

545
01:09:12,500 --> 01:09:14,600
.أنتِ ما كنتِ في الطائرة
متى وصلتِ إلى هنا ؟

546
01:09:14,642 --> 01:09:16,330
.تـخلفت عن الطائرة
.أتيت آخر الليل

547
01:09:16,350 --> 01:09:17,531
.أوه .. حسناً

548
01:09:19,840 --> 01:09:22,000
هل أنتِ هنا مع شخصاً ما ؟

549
01:09:22,030 --> 01:09:23,300
.كلا .. بمفردي

550
01:09:23,421 --> 01:09:24,881
.إذن تأتي لتناول الغذاء معنا لاحقاً

551
01:09:25,599 --> 01:09:27,145
أجل .. و لما لا ؟

552
01:09:27,820 --> 01:09:29,400
.غريب جداً أن نلتـقي مع بعضنا هنا

553
01:09:29,430 --> 01:09:32,480
لم أتوقع رؤيتك يوم واحد
.في لباس سباحة

554
01:09:36,521 --> 01:09:39,681
.أراكِ فيما بعد .. في المطعم _
.أراك هناك _

555
01:09:46,880 --> 01:09:48,000
من كانت هذه ؟

556
01:09:48,750 --> 01:09:50,750
.الفتاة التي تـعمل لدينا _ قسم الإعلان

557
01:09:51,561 --> 01:09:53,300
.مدهش أن أقابلها هنا

558
01:09:54,300 --> 01:09:55,700
ألم تـكن تعرف أنها كانت ستأتـي ؟

559
01:09:56,021 --> 01:09:57,215
.نعرف بعضنا بالكاد

560
01:10:00,641 --> 01:10:03,922
هل أنتِ غيورة ؟
.أنتِ غيورة

561
01:10:06,002 --> 01:10:08,550
.أخبرتها أن تلحق بنا على الغذاء
.إنها بمفردها

562
01:10:08,750 --> 01:10:09,718
هل هي لطيفة ؟

563
01:10:10,525 --> 01:10:11,882
.لا أعرف

564
01:10:13,250 --> 01:10:14,450
.سنرى

565
01:10:20,150 --> 01:10:22,876
ألا يضايقك المجيء هنا بمفردك ؟

566
01:10:23,100 --> 01:10:25,971
.. هذا بالفعل
.... لكن صديقـي تراجع في اللحظة الأخيرة

567
01:10:26,400 --> 01:10:29,600
.كان مفترض أن نذهب إلى السنغال
.... في المرة القادمة أحزر

568
01:10:30,164 --> 01:10:32,150
.كان يمكن أن تـكون عطلة مختلفة تماماً

569
01:10:32,600 --> 01:10:35,034
.و هذه لم تـكن رحلة منظمة مطلقاً

570
01:10:35,750 --> 01:10:37,151
.لقد كانت أكثر من مغامرة

571
01:10:37,600 --> 01:10:39,400
بالضبط ما كنت سأحب
.أن أفعل ذلك

572
01:10:40,150 --> 01:10:43,964
لماذا لا تـفعلين ؟ _
.... لا تسأليني _

573
01:10:44,764 --> 01:10:47,700
.يمكنني أخذ إسبوع واحد فقط مستحيل _
.... جـلز) يفعل بجد أيضاً) _

574
01:10:48,150 --> 01:10:51,450
أردت أخذ إسبوعين
.... لزيارة صقلية قبل المجيء هنا

575
01:10:51,900 --> 01:10:53,650
.في المرة القادمة أنا أيضاً ....

576
01:10:53,900 --> 01:10:55,550
.صقلية جميلة جداً

577
01:10:56,686 --> 01:10:57,750
هل كنتِ هناك ؟ _
.أجل _

578
01:10:57,800 --> 01:11:01,750
.خليلي كان من صقلية
.ذهبت هناك بضعة أوقات لزيارة عائلته

579
01:11:03,100 --> 01:11:06,250
ألا تودين العودة ؟ _
.ليس في الوقت الحاضر _

580
01:11:06,525 --> 01:11:09,700
.. تـحطمت علاقـتنا قبل 4 شهور
.لا أبدو قوية كفاية حتى الآن

581
01:11:13,050 --> 01:11:16,486
.أنا آسفة _
.هذا جيد .. أنتِ لا تـعرفين _

582
01:11:17,450 --> 01:11:19,100
.على أية حال الأمر إنتـهى

583
01:11:37,000 --> 01:11:39,227
التركيز .. لا نستـطيع الحصول
.هكذا على مباراة لائـقة

584
01:11:39,300 --> 01:11:40,950
.لا داعي للإنزعاج

585
01:11:52,850 --> 01:11:54,000
هل لديكِ ماء ؟

586
01:11:56,600 --> 01:11:57,700
.شكراً

587
01:12:06,900 --> 01:12:09,700
.أوه اللعنة  .. هناك
.عليك إلتـقاطهم

588
01:14:02,095 --> 01:14:05,100
.برافو ! ..  لقد كان حقاً مضحكاً
.أنت تتـحرك جيداً

589
01:14:05,800 --> 01:14:08,100
.إعتدت على هذا
.على كيف نتصل ببعضنا في المكتب

590
01:14:09,257 --> 01:14:11,250
.لم أفهم أي شيء

591
01:14:11,300 --> 01:14:14,305
.لا أتحدث الإيطالية
.لم تـفقدي من الأمر كثيراً

592
01:14:15,400 --> 01:14:17,250
هل تريدان الذهاب للشرب
في الحانة المجاورة ؟

593
01:14:18,150 --> 01:14:22,997
أنا لا .. سننهض مبكراً
.... (لأجل رحلة الجبل لكن (جـلز

594
01:14:23,050 --> 01:14:25,000
.. كلا إذا أنتِ لم تأتي
.لن أذهب

595
01:14:26,400 --> 01:14:29,778
.حظاً سعيداً ليوم الغد _
.ليلة سعيدة _

596
01:14:32,800 --> 01:14:35,100
لماذا لم تذهب ؟
ألا تحب الشرب ؟

597
01:14:35,200 --> 01:14:36,450
.كلا .. هذا حسناً

598
01:14:54,700 --> 01:14:59,650
هل لي أن أجلس هنا ؟ _
.آسفة .. هذا المقعد محجوز _

599
01:15:53,381 --> 01:15:54,784
إعتـقدت أنك ما أردت الشرب ؟

600
01:15:55,150 --> 01:15:56,083
هل تريدين واحداً ؟

601
01:16:05,250 --> 01:16:06,900
.أجد هذه الفتاة مؤثرة

602
01:16:07,900 --> 01:16:08,850
من ؟

603
01:16:10,200 --> 01:16:11,500
.(ماريون)

604
01:16:14,250 --> 01:16:16,000
هل تحاولين خداعها بي أم ماذا ؟

605
01:16:18,800 --> 01:16:21,250
.أعتـقد أنها جميلة و لطيفة جداً
.هذا كل شيء

606
01:16:28,400 --> 01:16:30,450
هل ما تدورين حوله
إذا كنت مارست الجنس معها ؟

607
01:16:39,250 --> 01:16:41,000
.هذا ماتدور أنت حوله .. و ليس أنا

608
01:16:47,665 --> 01:16:51,346
أنتِ محقة .. أشعر
.برغبة في ممارسة الجنس الليلة

609
01:18:44,631 --> 01:18:47,592
.يبدو أنكِ تسترخين هنا _
آه ! .. أهذا أنت ؟ _

610
01:18:47,600 --> 01:18:48,951
.مرحباً _
.مرحباً _

611
01:18:48,986 --> 01:18:49,992
هل يمكننـي الجلوس ؟

612
01:18:50,200 --> 01:18:51,150
.بالتأكيد

613
01:18:56,073 --> 01:18:57,571
أما كان يفترض أن تذهب للإرتحال ؟

614
01:18:57,700 --> 01:19:00,200
.فاليري) ذهبت بمفردها)
.لم أشعر برغبة في هذا

615
01:19:01,850 --> 01:19:04,200
وددت النوم
.متأخراً و الحصول على السمرة

616
01:19:09,153 --> 01:19:09,993
.إنه لطيف جداً هنا

617
01:19:10,028 --> 01:19:10,616
.أجل

618
01:19:10,650 --> 01:19:11,712
.إنه هدوء حقيقي

619
01:19:11,713 --> 01:19:13,893
.ليس مثل النادي

620
01:19:14,700 --> 01:19:16,125
كيف كان الديسكو ؟

621
01:19:16,126 --> 01:19:18,700
.رائع .. أنا عدت مبكراً

622
01:19:20,434 --> 01:19:21,450
بمفردك ؟

623
01:19:22,100 --> 01:19:23,650
لماذا تسألني هذا ؟

624
01:19:24,000 --> 01:19:28,174
.... لا أعرف .. لا أعرف
... لكن الذهاب إلى الديسكو بمفردك

625
01:19:28,800 --> 01:19:30,800
يجعله أسهل للإلتقاء بالناس ؟ ....

626
01:19:31,000 --> 01:19:31,880
.كلا

627
01:19:31,900 --> 01:19:35,500
.أنت حقاً لا تعرفني
.لقد ذهبت هناك فقط للرقص

628
01:19:40,944 --> 01:19:41,782
هل ذهبت للسباحة حتى الآن ؟

629
01:19:41,817 --> 01:19:47,100
.. كلا
.... إعتقدت أن البحر هنا قد يكون خطراً

630
01:19:47,150 --> 01:19:49,400
.التيارات قوية جداً _
أهو ذلك فعلاً ؟ _

631
01:19:49,650 --> 01:19:51,900
.البحر يبدو هادىء جداً .. مع ذلك _
.أجل _

632
01:19:59,600 --> 01:20:03,350
هل لديكِ شخصاً ما
منذ خليلك السابق ؟

633
01:20:04,000 --> 01:20:07,000
.كلا .. لا أشعر برغبة في هذا
.ليس بعد

634
01:20:13,000 --> 01:20:15,400
هل أنت مع
فاليري) منذ وقت طويل ؟)

635
01:20:16,900 --> 01:20:18,000
.أربع سنوات

636
01:20:20,000 --> 01:20:21,400
هل أنت متزوج ؟

637
01:20:21,900 --> 01:20:23,400
لماذا تسأليني ذلك ؟

638
01:20:23,500 --> 01:20:25,050
.... لا أعرف

639
01:20:26,200 --> 01:20:27,600
.كلا

640
01:20:29,550 --> 01:20:30,700
.إننا نفكر بشأن هذا

641
01:20:45,500 --> 01:20:47,000
هل نذهب للسباحة ؟

642
01:20:49,200 --> 01:20:50,300
.حسناً

643
01:22:30,000 --> 01:22:30,164
أ

644
01:22:30,164 --> 01:22:30,328
أت

645
01:22:30,328 --> 01:22:30,492
أتم

646
01:22:30,492 --> 01:22:30,656
أتمن

647
01:22:30,656 --> 01:22:30,820
أتمنى

648
01:22:30,820 --> 01:22:30,984
أتمنى أ

649
01:22:30,984 --> 01:22:31,148
أتمنى أن

650
01:22:31,148 --> 01:22:31,312
أتمنى أن ت

651
01:22:31,312 --> 01:22:31,476
أتمنى أن تك

652
01:22:31,476 --> 01:22:31,640
أتمنى أن تكو

653
01:22:31,640 --> 01:22:31,804
أتمنى أن تكون

654
01:22:31,804 --> 01:22:31,968
أتمنى أن تكونو

655
01:22:31,968 --> 01:22:32,132
أتمنى أن تكونوا

656
01:22:32,132 --> 01:22:32,296
أتمنى أن تكونوا ق

657
01:22:32,296 --> 01:22:32,460
أتمنى أن تكونوا قد

658
01:22:32,460 --> 01:22:32,624
أتمنى أن تكونوا قد إ

659
01:22:32,624 --> 01:22:32,788
أتمنى أن تكونوا قد إس

660
01:22:32,788 --> 01:22:32,952
أتمنى أن تكونوا قد إست

661
01:22:32,952 --> 01:22:33,116
أتمنى أن تكونوا قد إستم

662
01:22:33,116 --> 01:22:33,280
أتمنى أن تكونوا قد إستمت

663
01:22:33,280 --> 01:22:33,444
أتمنى أن تكونوا قد إستمتع

664
01:22:33,444 --> 01:22:33,608
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعت

665
01:22:33,608 --> 01:22:33,772
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم

666
01:22:33,772 --> 01:22:33,936
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم ب

667
01:22:33,936 --> 01:22:34,100
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم با

668
01:22:34,100 --> 01:22:34,264
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بال

669
01:22:34,264 --> 01:22:34,428
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالم

670
01:22:34,428 --> 01:22:34,592
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمش

671
01:22:34,592 --> 01:22:34,756
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشا

672
01:22:34,756 --> 01:22:34,920
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاه

673
01:22:34,920 --> 01:22:35,084
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهد

674
01:22:35,084 --> 01:22:35,248
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة

675
01:22:35,248 --> 01:22:35,412
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
m

676
01:22:35,412 --> 01:22:35,576
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
ma

677
01:22:35,576 --> 01:22:35,740
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
mar

678
01:22:35,740 --> 01:22:35,904
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
mari

679
01:22:35,904 --> 01:22:36,068
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marin

680
01:22:36,068 --> 01:22:36,232
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina

681
01:22:36,232 --> 01:22:36,396
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina .

682
01:22:36,396 --> 01:22:36,560
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ..

683
01:22:36,560 --> 01:22:36,724
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ...

684
01:22:36,724 --> 01:22:36,888
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ....

685
01:22:36,888 --> 01:22:37,052
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina .....

686
01:22:37,052 --> 01:22:37,216
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......

687
01:22:37,216 --> 01:22:37,380
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
d

688
01:22:37,380 --> 01:22:37,544
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr

689
01:22:37,544 --> 01:22:37,708
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr.

690
01:22:37,708 --> 01:22:37,872
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. m

691
01:22:37,872 --> 01:22:38,036
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. mo

692
01:22:38,036 --> 01:22:38,200
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. moh

693
01:22:38,200 --> 01:22:38,364
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. moha

694
01:22:38,364 --> 01:22:38,528
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. moham

695
01:22:38,528 --> 01:22:38,692
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. mohame

696
01:22:38,692 --> 01:22:50,000
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. mohamed

