1
00:01:47,371 --> 00:01:57,871
ترجمة
Abeer Essa
تم تعديل التوقيت بواسطة
inourasha

2
00:02:05,172 --> 00:02:13,672
يقر المؤرخون أن زواج الامبراطور أكبر من الأميرة الراجبوتية
جودها كان حدثاً مهماً في القرن 16

3
00:02:14,273 --> 00:02:19,573
ولكن مازال هناك شكوك حول اسم الأميرة
وهل هو : جودها

4
00:02:21,474 --> 00:02:26,674
أطلق بعض المؤرخين أسماء أخرى عليها مثل
هيرا ، جياراني ، مانماتي أو شاهي باي

5
00:02:28,375 --> 00:02:35,675
ولكن عبر القرون اشتهر اسم "جودها باي " إلى
يومنا هذا ، وهذه الأحداث التاريخية جزء من أحداث أخرى وقعت

6
00:02:41,176 --> 00:02:51,776
جودهــــــــــــا
أكبــــــــــــــــر

7
00:02:51,777 --> 00:02:58,777
ترجمة :Abeer Essa
أتمنى لكم وقتاً ممتعاً

8
00:03:01,974 --> 00:03:02,641
الهند

9
00:03:03,600 --> 00:03:09,189
يشهد التاريخ أن هذه الأرض حكمت
بسفك الدم لعهود متتاليه

10
00:03:11,066 --> 00:03:17,406
منذ عام 1011 انتهك أناس كثيرين
خيرات هذه البلاد

11
00:03:20,200 --> 00:03:24,454
وبعد ذلك عام 1450 جاء المغول.

12
00:03:25,956 --> 00:03:27,416
وجعلوا الهند موطناً لهم

13
00:03:28,125 --> 00:03:30,043
وأحبوها وحكموها

14
00:03:31,920 --> 00:03:34,506
بدأ عهد المغول مع عهد الملك
بابار

15
00:03:35,299 --> 00:03:37,759
مروراً بهومايون ثم وصولاً
إلى الملك أكبر

16
00:03:37,843 --> 00:03:41,680
والذي وصل إلى أرفع
درجات حكم مملكة المغول

17
00:03:42,806 --> 00:03:45,225
جلال الدين محمد أكبر

18
00:03:46,476 --> 00:03:48,353
ملك المغول الوحيد

19
00:03:49,188 --> 00:03:54,484
الذي ولد في الهند في إقليم
راجبوت وفي بيت هندوسي

20
00:03:59,239 --> 00:04:01,617
وعلى الجانب الآخر الأميرة جودها

21
00:04:03,118 --> 00:04:08,665
والتي ولدت أيضا في راجبوت
في مقاطعة آمير

22
00:04:11,001 --> 00:04:15,881
والدها الأمير بهارمال
ووالدتها الأميرة بادمواتي

23
00:04:17,591 --> 00:04:22,888
واللذان رتبا زواجها منذ الصغر مع
"ملك آجبغار "راتان سينغ

24
00:04:30,896 --> 00:04:34,358
شعب الراجبوت
يتدربون منذ الصغر على المعارك

25
00:04:35,651 --> 00:04:40,072
للحفاظ على البيت والعائلة
والحكم ضد الأعداء

26
00:04:42,866 --> 00:04:44,451
مان سينغ

27
00:04:45,327 --> 00:04:46,662
أخي سولجهمال

28
00:04:46,870 --> 00:04:48,747
ومنهم كان المقاتل الأمير سولجهمال

29
00:04:50,582 --> 00:04:52,417
ابن عمها وبمثابة أخ لجودها

30
00:04:52,501 --> 00:04:56,296
سولجهمال كان يحبها كأخته الشقيقه

31
00:04:56,338 --> 00:04:59,341
وكان يلبي كل نداء استغاثة لجودها دوماً

32
00:04:59,383 --> 00:05:01,593
لابأس اصنعي أخرى

33
00:05:03,512 --> 00:05:08,016
بعد موت والد سولجهمال
آل حكم مقاطعة "آمير" إلى الأمير بهارمال

34
00:05:09,059 --> 00:05:11,019
ولذلك نزع سولجهمال عن الحكم
وبقي وحيدا

35
00:05:11,895 --> 00:05:15,566
وكان قدره الابتعاد عن حكم آمير
شيئاً فشيئاً

36
00:05:16,859 --> 00:05:23,532
مثل ذلك قدر أميرتنا جودها
كتب لها الابتعاد عن راجبوت

37
00:05:26,493 --> 00:05:29,329
والآن سَنَة 1555.

38
00:05:31,790 --> 00:05:37,754
في هذا العام كانت الوفاة المفاجئة للملك هومايون
صدمة كبيرة على مملكة المغول

39
00:05:39,590 --> 00:05:44,428
وفي استغلال لهذه الصدمه
استولى الامير "هيمو"على حكم دلهي

40
00:05:48,307 --> 00:05:51,310
وبدأت معركة
"باني بت"

41
00:06:00,235 --> 00:06:00,903
في أحد الطرفين الأمير هيمو

42
00:06:01,028 --> 00:06:04,865
والذي بدت جيوشه ضعف عدد جيش المغول

43
00:06:08,785 --> 00:06:11,288
"وعلى الطرف المقابل "بيرم خان

44
00:06:11,288 --> 00:06:13,624
قائد جيوش الملك هومايون الراحل
الوفي والشجاع

45
00:06:14,416 --> 00:06:18,086
الذي كان يقوم بشحذ سيف الملك
الصغير جلال الدين ابن 13 عاما

46
00:06:18,086 --> 00:06:19,046
تقدم بشجاعة لتحكم الهند

47
00:06:22,549 --> 00:06:25,636
بقوة الأيدي وبحرارة الثقة
تقوم وتستمر الفتوحات

48
00:06:29,139 --> 00:06:31,016
أنا كخادم لحكومة المغول

49
00:06:31,433 --> 00:06:33,185
اليوم أذكرك مرة أخرى

50
00:06:33,185 --> 00:06:36,897
أن مستقبل المغول
في يديك أنت يا جلال الدين

51
00:06:38,941 --> 00:06:41,568
إلى آخر نفس في حياة أبيك

52
00:06:42,236 --> 00:06:45,739
كان له حلم واحد في حياته

53
00:06:45,822 --> 00:06:49,201
أن يرفرف علم المغول في
كافة أرجاء الهند

54
00:06:49,284 --> 00:06:52,996
بإذن الله فإنك
الآن ستُحقق حلمَه.

55
00:07:00,712 --> 00:07:04,967
فليحيا الملك المفدى
جلال الدين

56
00:07:15,686 --> 00:07:19,773
جاهز للمُهَاجَمَة

57
00:07:19,565 --> 00:07:20,899
الهجوم.

58
00:07:26,363 --> 00:07:29,533
"إذا قضينا على الأمير "هيمو
فسيختل توازن جيشه

59
00:07:31,243 --> 00:07:34,663
ارقبوه جيداً فلا تظهر سوى عيناه
من تحت الخوذه

60
00:07:36,123 --> 00:07:38,375
وجهوا أسهمكم على
عينيه فقط

61
00:08:00,522 --> 00:08:04,860
الجنود المشاة
تجهزوا

62
00:09:15,597 --> 00:09:20,143
جاهز للمُهَاجَمَة.
- جاهز. . .

63
00:11:18,637 --> 00:11:21,098
يا ملك الملوك

64
00:11:21,473 --> 00:11:28,188
اليوم ولأول مرة أخرج سيفك من غمده

65
00:11:28,230 --> 00:11:32,776
واقطع رأس هذا الخائن
"واكتسب لقب "غازي

66
00:11:32,818 --> 00:11:37,489
ولكن يا خان بابا هو في حالة سيئة
كيف أهاجمه

67
00:11:39,449 --> 00:11:43,287
إذا لم تقم بذلك فوراً
فسترسل إشارة خاطئة إلى جنودك

68
00:11:43,328 --> 00:11:46,123
وبعدها لن يدعونك بلقب
الغازي

69
00:11:46,248 --> 00:11:49,001
إفعل ما أقول

70
00:11:56,383 --> 00:11:58,302
أيها الجنود

71
00:12:10,981 --> 00:12:14,067
يا جيش المغول العظيم

72
00:12:14,109 --> 00:12:22,743
إن ملكنا جلال الدين أثبت أنه ومثل بقية أجداده
استحق لقب الغازي

73
00:12:24,036 --> 00:12:31,543
فليحيا الملك المفدى

74
00:12:35,797 --> 00:12:41,178
وهكذا وبفضل بيرم خان استعاد المغول
حكم دلهي باسم جلال الدين

75
00:12:42,554 --> 00:12:46,558
ولمدة ست سنوات عمل بيرم خان
لبسط سيطرة المغول على كافة الهند

76
00:12:46,600 --> 00:12:52,773
فأرسل إلى كافة المقاطعات المجاوره
رسائل وفرمانات باسم جلال الدين

77
00:12:56,109 --> 00:13:00,364
هذا إعلان من الامبراطور جلال الدين
محمد يقول فيه

78
00:13:00,405 --> 00:13:04,785
أنه في خلال مهلة شهر واحد
يجب عليك وضع سلطتك

79
00:13:04,868 --> 00:13:05,702
وجيشك وخزانتك تحت تصرف
مملكة المغول

80
00:13:05,744 --> 00:13:14,962
وتبقى حكومتك وفية تحت حكم الامبراطور
دافعاً للجزية والضرائب

81
00:13:15,087 --> 00:13:18,715
إذا رفضت هذه المعاهده فإنك
تتحمل مسئولية تبعات هذا العصيان

82
00:13:18,799 --> 00:13:20,008
وغضب الامبراطور سينزل عليك

83
00:13:20,092 --> 00:13:34,273
وسيعتبر هذا جرماً لا يغتفر ويتوجب حينها العقاب
على الأمير المخالف وإمارته التابعه له

84
00:13:34,356 --> 00:13:38,861
من امبراطور الهند
جلال الدين محمد

85
00:13:44,825 --> 00:13:48,328
اذهب وأخبر ملكك
أني لن أسلم إمارتي له

86
00:13:50,831 --> 00:13:53,333
دمنا الراجبوتي ليس معتاداً على
الانصياع للفرمانات

87
00:13:56,587 --> 00:13:58,297
نُريدُ بَعْض الوقتِ.

88
00:13:58,338 --> 00:14:02,301
نحــــــن .. موافقون

89
00:14:02,342 --> 00:14:04,887
لكن عِنْدَنا بَعْض الشروطِ.

90
00:14:07,222 --> 00:14:09,474
"نحن لن نسلم "آجبغار

91
00:14:10,809 --> 00:14:15,022
أخرجوه

92
00:14:23,572 --> 00:14:24,990
أستعدوا للمعركه

93
00:15:06,114 --> 00:15:08,450
هل كل شيئ على أتم استعداد
خان بابا

94
00:15:08,534 --> 00:15:09,993
جلال

95
00:15:10,077 --> 00:15:13,205
جيوش المغول تنتظر إشارتك

96
00:15:14,790 --> 00:15:16,124
هل أعطيناهم آخر فرصة للصلح

97
00:15:17,167 --> 00:15:18,001
خان

98
00:15:18,836 --> 00:15:21,129
نعم يا حضرة الامبراطور

99
00:15:21,171 --> 00:15:23,340
إن رسالتنا الأخيرة للصلح قد أعيدت

100
00:17:28,507 --> 00:17:30,175
أيها الملك العظيم

101
00:17:30,634 --> 00:17:32,427
اقطع رأسه الآن

102
00:17:43,772 --> 00:17:45,190
لا يا خان بابا

103
00:17:47,109 --> 00:17:52,531
بعد انتهاء الحرب بانتصارنا
يتوجب علينا الرحمه  لا قطع الرؤوس

104
00:17:52,990 --> 00:17:54,825
اعذر وقاحتي أيها الملك

105
00:17:54,867 --> 00:18:00,455
ولكن لكوني خادما وفياً للمغول
سأفعل ما في مصلحتهم

106
00:18:03,876 --> 00:18:08,714
هذا يكفي يا خان بابا
لا مزيد

107
00:18:08,797 --> 00:18:14,845
جـــلال
أنسيت أن ملك المغول الذي تحكمه

108
00:18:14,887 --> 00:18:17,973
فهو بفضل حنكة بيرم خان وتدبيره

109
00:18:18,015 --> 00:18:25,272
كل حجر شيدته لجعل بنيان المملكه قوية
تريد هدمه اليوم بفعلتك هذه

110
00:18:25,314 --> 00:18:29,234
تحت قناع الوفاء قد يرتكب الانسان
إهانات وأخطاء عديده

111
00:18:32,029 --> 00:18:35,741
قد رأيت التمرد في عينيك
يا خان بابا في معاركنا الأخيرة

112
00:18:37,784 --> 00:18:40,412
اليوم أوقفت سيفك للمرة الأولى

113
00:18:41,872 --> 00:18:44,249
أتَعْرفُ لِماذا.؟

114
00:18:44,291 --> 00:18:49,338
لأنني أريد إتخاذ قراراتي بنفسي
منذ الآن

115
00:18:50,923 --> 00:18:57,763
أريد بعد إنتصارنا في أي حرب أن
نتصرف برحمه مع الأسرى

116
00:18:57,804 --> 00:19:06,980
اليوم أعلن أن أسرى الحرب لن يتخذوا عبيداً بعد الآن
هذا ليس مناسباً

117
00:19:07,022 --> 00:19:14,321
نحن لا نريد بسط سلطتنا فقط على هذه البلاد
بل نشر ظل الإيمان فيها أيضاً

118
00:19:29,920 --> 00:19:31,797
لقد أسأنا فهمك

119
00:19:32,005 --> 00:19:40,305
مادام الأمر هكذا فإنني لا أجد حرجاً
من الحكم في ظل مملكتك

120
00:19:42,683 --> 00:19:48,689
ـ خان.
ـ تفضل أيها الأمير

121
00:19:58,407 --> 00:20:09,543
أريد منك أن تترك كل مسؤولياتك
وتتوجه إلى بيت الله الحرام في مكه

122
00:20:26,185 --> 00:20:30,397
إمارة أخرى أضيفت لحكومتنا أيها الإمبراطور

123
00:20:30,731 --> 00:20:32,900
وماذا عن راجبوت؟

124
00:20:33,650 --> 00:20:42,451
حدودهم كالفولاذ
لقد رفض أمراؤها رسائلنا

125
00:20:46,455 --> 00:20:48,665
راجبوت

126
00:20:48,707 --> 00:20:54,254
يضعون أرواحهم على نصل سيوفهم
شعب شجاع

127
00:21:58,068 --> 00:22:00,487
ما الأمر ؟

128
00:22:03,490 --> 00:22:06,743
أخبرها أني قادمة

129
00:22:06,827 --> 00:22:08,120
أمرك

130
00:22:11,164 --> 00:22:13,250
هذا ليس عدلاً يا جودها

131
00:22:13,333 --> 00:22:16,837
كنت سأربح وفجأة أعترضنا هذا

132
00:22:16,920 --> 00:22:19,715
لكن الفائزَ فائزُ يا أَخِّي.

133
00:22:19,798 --> 00:22:21,091
لقد هزمتك

134
00:22:28,307 --> 00:22:33,187
تذكر يا سولجهمال إن فقدان التركيز
يحول النصر إلى هزيمه

135
00:22:33,228 --> 00:22:40,402
أي ثانية قد تفرق بين الموت أو الحياة
أنت علمتني ذلك

136
00:22:40,485 --> 00:22:42,321
نعم نعم
أعلم ذلك

137
00:22:42,362 --> 00:22:46,742
حسناً ، الآن تلميذتي ستعلّمُني القتال.

138
00:22:46,825 --> 00:22:49,703
لا أعلمك فقط أذكرك

139
00:22:49,786 --> 00:22:53,916
فهمت ، أنا سعيد بنباهتك

140
00:22:53,999 --> 00:22:58,670
والشخص النابه الذي يفهم القول
من مرة واحدة

141
00:22:58,712 --> 00:23:01,465
وأنت هكذا يا جودها

142
00:23:01,548 --> 00:23:05,677
حقاً
حسناً أعترف أنني تلميذه جيدة

143
00:23:05,719 --> 00:23:08,013
ولكنك معلم عظيم يا أخي

144
00:23:08,055 --> 00:23:12,643
ـ وكذلك معلمتك الجديدة
ـ معلمة ، من ؟

145
00:23:12,392 --> 00:23:13,143
الملكة

146
00:23:13,227 --> 00:23:19,525
الآن كتلميذة نجيبه عليكِ تعلم
فن الأميرات من الملكة الأم

147
00:23:19,566 --> 00:23:22,110
فقد إقترب يوم زفافكِ

148
00:23:23,862 --> 00:23:29,952
فإصغي ألي جيداً
لن أتزوج حتى ينصبك والدي أميراً

149
00:23:29,993 --> 00:23:31,453
ـ ولكن يا جودها
ـ لاتقل شيئاً

150
00:23:31,495 --> 00:23:34,790
ليس من المناسب أن تضع الفتاة
مثل هذه الشروط

151
00:23:36,333 --> 00:23:39,503
لكن هذه هي  الحقيقيه.
وقد سمعت أبي يقول

152
00:23:39,586 --> 00:23:44,383
أنك محارب جسور
وانتصرت في كل معاركك

153
00:23:44,466 --> 00:23:46,760
كما أنك أنهيت سائر تعاليمك

154
00:23:46,844 --> 00:23:48,470
لم يعد يوجد ما يقلق

155
00:23:48,512 --> 00:23:49,680
أليس كذلك ؟

156
00:24:28,051 --> 00:24:32,222
بمناسبة هذا الإحتفال السعيد
حان وقت إعلان هام

157
00:24:36,226 --> 00:24:37,895
أول إعلان هو

158
00:24:37,978 --> 00:24:42,691
"أن مسئوليات مقاطعة "آمير
"ستكون بيد "بهجوان داس

159
00:24:45,068 --> 00:24:47,279
والإعلان الثاني هو

160
00:24:48,655 --> 00:24:53,535
سولجهمال سيعمل تحت إمرة بهجوان داس

161
00:25:00,417 --> 00:25:05,547
والآن الإعلان الأخير الذي تنتظرونه
جميعاَ

162
00:25:07,049 --> 00:25:11,178
بعد مرور عام على هذا اليوم
وبمباركة الآلهه

163
00:25:11,261 --> 00:25:19,353
سيعقد قران الأمير راتان سينغ
والأميرة جودها

164
00:25:25,234 --> 00:25:26,235
أظهري بعض الحياء

165
00:25:39,289 --> 00:25:41,542
مالذي تفعلينه
إن الكل ينتظرك هناك

166
00:25:44,044 --> 00:25:44,920
أعطني لباسك

167
00:25:45,003 --> 00:25:46,255
ماذا؟

168
00:25:51,885 --> 00:25:54,054
الآن اذهبي بهدوء وخذي مكاني

169
00:25:59,184 --> 00:26:02,062
أخي العزيز ، لقد ساءني ما حدث

170
00:26:04,064 --> 00:26:06,650
ربما والدي كان مجبوراً لسبب ما

171
00:26:06,733 --> 00:26:11,071
لايوجد غصب في الجشع والطمع
يا جودها

172
00:26:11,154 --> 00:26:13,115
لست متلهفاً وراء الحكم

173
00:26:13,198 --> 00:26:19,955
في حياتي لم أحلم بما ليس لي
ولا أمانع في تقاسم إمارتي مع بهجوان داس

174
00:26:20,080 --> 00:26:26,420
ولكني أريد مكانتي والحصول على الاحترام
والثقه التي أستحقها

175
00:26:31,049 --> 00:26:37,222
وإن لم أحصل عليهم هنا يا جودها
فاعلمي أن الشمس تشرق قوية في مكان آخر

176
00:26:47,399 --> 00:26:48,567
أخي العزيز

177
00:27:15,010 --> 00:27:17,638
سأتحين الوقت المناسب وأطلع
الامبراطور على هذه المسأله

178
00:27:19,515 --> 00:27:25,812
بل وسأطلب منه أن يتحدث مع الملك بهارمال
"ليسلمك حكم مقاطعة "آمير

179
00:27:30,651 --> 00:27:32,027
لن أنسى معروفك هذا
"يا " شريف الدين حسين

180
00:27:35,239 --> 00:27:37,157
وعلام أحصل مقابل هذا ؟

181
00:27:37,908 --> 00:27:38,450
ماذا تُريدُ؟

182
00:27:40,327 --> 00:27:41,078
هجوم على دلهي.

183
00:27:43,455 --> 00:27:46,458
هجوم على دلهي ؟.

184
00:27:47,501 --> 00:27:50,128
بعد حصولك على ملكِ آمير
سيتوجب عليك مساندتي

185
00:27:52,548 --> 00:27:53,507
للهجومِ على دلهي

186
00:27:54,550 --> 00:27:58,971
لَكنَّك زوجَ أخت الامبراطور ؟ .

187
00:27:59,429 --> 00:28:04,476
نعم زوجتي باكشي بيغم
أخت الامبراطور جلال الدين

188
00:28:04,518 --> 00:28:09,314
وبعدها عينت حاكما على آغمير
وناغور وفيفار

189
00:28:11,358 --> 00:28:11,942
ولكن تعرف يا سولجهمال

190
00:28:14,820 --> 00:28:18,365
أن طريق الطموح مثل طريق الماء تماماً

191
00:28:19,116 --> 00:28:19,867
دوماً في ارتفاع

192
00:28:23,078 --> 00:28:26,290
اليوم أريد حكم الهند كاملة

193
00:28:30,544 --> 00:28:33,255
حسناً سأساعدك

194
00:28:35,382 --> 00:28:36,967
لكن بدون إهراق دماء جماعتي

195
00:28:38,927 --> 00:28:41,388
حصل الذي كنا نخشاه

196
00:28:42,431 --> 00:28:47,186
سولجهمال طلب عون شريف الدين
ليحصل على الحكم

197
00:28:47,728 --> 00:28:48,228
نعم

198
00:28:49,438 --> 00:28:52,858
هذا أمر يهدد البلاد

199
00:28:54,902 --> 00:28:58,864
سيترمل كثير من النساء
ويتيتم الأبناء

200
00:28:58,947 --> 00:29:02,451
التفكير بهذا يضيق صدري

201
00:29:02,534 --> 00:29:09,249
الدفع بالأبرياء في معارك لزهق الأرواح
ليس تفكيراً صائباً

202
00:29:12,961 --> 00:29:13,754
شاندر بهانجي

203
00:29:15,172 --> 00:29:20,719
إقامة علاقات مع المغول
ومصافحة يد جلال الدين

204
00:29:21,720 --> 00:29:22,679
! ليست فكرة سيئه

205
00:29:26,350 --> 00:29:27,976
إذا عملت هذا فستعتبر خائناً

206
00:29:29,019 --> 00:29:30,354
مصالحه مع المغول

207
00:29:31,104 --> 00:29:32,147
هذا أكبر خطأ

208
00:29:32,940 --> 00:29:34,149
في نظرنا ستكون خائناً أيضاً

209
00:29:35,192 --> 00:29:36,818
يحزنني هذا أيضاً

210
00:29:38,695 --> 00:29:39,821
لكني أعلن شيئاً واحداً

211
00:29:41,532 --> 00:29:49,665
للحفاظ على بلادي و دماء شعبي
سأقبل صلحاً مع المغول

212
00:29:50,832 --> 00:29:56,463
حسناً ، إن كان الأمر كذلك فاعلم
أنت وشعبك

213
00:29:57,130 --> 00:30:02,803
أننا قررنا إلغاء الزواج
المقرر بين عائلتينا بل وبين شعبينا

214
00:30:05,722 --> 00:30:12,980
ليست أجبغار وحيدة في هذا القرار
بل راجبوت جميعها كذلك

215
00:30:13,063 --> 00:30:15,524
كل راجبوت

216
00:30:26,827 --> 00:30:29,413
نقدر شرف زيارتك أيها الملك

217
00:30:29,496 --> 00:30:32,332
بمجرد وصل رسالتكم أعلمنا الامبراطور

218
00:30:32,416 --> 00:30:35,335
الامبراطور ينتظرك في قاعة الأفيال

219
00:30:46,722 --> 00:30:47,514
أين الامبراطور

220
00:30:47,598 --> 00:30:49,725
الامبراطور
هناك

221
00:30:55,856 --> 00:30:59,985
ترويض الأفيال البرية مثل هذا
إحدى هوايات امبراطورنا

222
00:32:18,146 --> 00:32:19,565
هذه لم تعد تسلية

223
00:33:27,883 --> 00:33:36,558
أيها الامبراطور، الملك بهارمال من
أشهر ملوك راجبوت في انتظارك

224
00:33:37,267 --> 00:33:37,893
مرحباً

225
00:33:38,477 --> 00:33:40,479
تحياتي أيها الامبراطور

226
00:33:43,440 --> 00:33:47,444
نحن نحيي شجاعتك
فعلاً مذهل.

227
00:33:47,819 --> 00:33:50,822
أتمنى أن توافيني
إلى خيمتي

228
00:33:51,698 --> 00:33:53,659
أنا مسرور للغاية للقائك.
أيها الملك

229
00:33:53,700 --> 00:33:54,910
كما تَتمنّى.

230
00:33:56,203 --> 00:33:58,747
تنبــــــــهوا

231
00:33:59,498 --> 00:34:08,382
ملك الملوك وامبراطور الهند
جلال الدين محمد

232
00:34:12,636 --> 00:34:13,637
مرحباً

233
00:34:14,638 --> 00:34:17,474
أنا أقدر حضورك
وأشكر ك تشريفك

234
00:34:18,183 --> 00:34:19,726
أريد معرفة سبب الزيارة؟

235
00:34:20,602 --> 00:34:25,941
أريدأن أحكم مقاطعة آمير
تحت ظل دولتكم أيها الامبراطور

236
00:34:28,569 --> 00:34:33,532
أنا سعيد بهذا الأمر وفخور
بطلبك الحكم تحت ظل دولتنا

237
00:34:33,657 --> 00:34:45,419
هناك أمر آخر أود التحدث بشأنه
ـ تفضل

238
00:34:45,460 --> 00:34:52,593
ـ الأمر خاص
ـ أتركونا

239
00:34:59,308 --> 00:35:08,734
ـ تفضل
ـ عليك أن تتزوج ابنتي الأميرة جودها

240
00:35:08,775 --> 00:35:15,949
وهكذا تشتد العلاقة بين
آمير و حكومة المغول أيها الامبراطور

241
00:35:24,166 --> 00:35:26,877
نحن نتفهم

242
00:35:27,044 --> 00:35:28,629
سبب صمتك

243
00:35:29,379 --> 00:35:30,339
ـ لَرُبَّمَا
ـ لا أبداً

244
00:35:33,133 --> 00:35:35,969
أنا أقدر شجاعة عرضك وصراحتك

245
00:35:38,388 --> 00:35:40,891
وأشكر تشريفك لي
بهذا الطلب

246
00:35:42,476 --> 00:35:43,602
وأعطِني بَعْض الوقتِ.
لأتخذ قراري

247
00:35:44,561 --> 00:35:49,233
سأرسل لك جوابي بعد العودة من
مزار حضرة الولي الشريف خواجه

248
00:35:49,316 --> 00:35:51,985
كما تراه مناسباً

249
00:35:59,826 --> 00:36:02,538
مدد يا خواجه ، مدد

250
00:36:03,288 --> 00:36:05,666
جئت إليك بقلب ملئ بالأحلام

251
00:36:05,749 --> 00:36:11,839
رؤية الهند متحدة تحت راية المغول

252
00:36:14,633 --> 00:36:18,387
أدع الله تعالى أن أنجح في تحقيق
هذا الحلم

253
00:36:20,472 --> 00:36:20,848
آمـــين

254
00:36:32,150 --> 00:36:32,651
السلام عليكم

255
00:36:32,860 --> 00:36:34,194
وعليكم السلام

256
00:36:34,611 --> 00:36:35,445
أكُلّ شيء على مايرام
يا شريف الدين ؟

257
00:36:35,696 --> 00:36:36,780
نعم أيها الامبراطور.

258
00:36:36,864 --> 00:36:38,615
تفضل يا خان

259
00:36:38,699 --> 00:36:43,412
جلال ، حصل بعض الشغب عند حدود آجمير

260
00:36:43,495 --> 00:36:51,253
بعض الراجبوتيين أعترضوا طريق
الحجاج المسلمين

261
00:36:51,336 --> 00:36:57,593
مثل هذه المناوشات المذهبية قد
تتحول إلى مشكلة كبيرة

262
00:36:57,676 --> 00:37:00,721
أيجب أن نؤمن طريق آجمير
بالمزيد من الجنود ؟

263
00:37:00,804 --> 00:37:03,473
أيها الامبراطور سنطلق أمراً بهذا

264
00:37:03,557 --> 00:37:06,101
أين نطلق وأين نترك يا شريف الدين ؟

265
00:37:06,226 --> 00:37:13,984
ليست طريق آجمير فقط
بل كل غوجرات تشتعل بالعنف

266
00:37:14,067 --> 00:37:17,196
وتلك هي طرق الحجاج

267
00:37:17,279 --> 00:37:19,448
رئاسة آجمير تقع تحت سلطة من ؟

268
00:37:19,531 --> 00:37:21,867
على الملك بهارمال حاكم آمير

269
00:37:28,207 --> 00:37:28,999
خان بابا

270
00:37:30,292 --> 00:37:31,418
أرسل إلى الملك بهارمال حاكم آمير

271
00:37:35,088 --> 00:37:39,259
أنني موافق على جعل ابنته زوجاً لي

272
00:37:41,178 --> 00:37:49,478
وأننا من أجل الحفاظ على أمن
وسلامة البلاد نقبل الزواج بسعاده

273
00:37:50,437 --> 00:37:52,147
ولكن يا حضرة الامبراطور تذكر أنها
راجبوتيه

274
00:37:52,231 --> 00:37:53,232
هندوسيه

275
00:37:54,233 --> 00:37:55,359
العلاقة هذه غير ممكنه

276
00:37:55,442 --> 00:37:57,778
رجاءًا فكّرْ بشأن قرارِكَ.

277
00:37:57,861 --> 00:38:01,823
لقد اتخذت قراري بعد تفكير عميق

278
00:38:01,907 --> 00:38:04,826
تَعْرفُ يا خانِ بابا

279
00:38:04,910 --> 00:38:08,455
أن سلفي بيرم خان

280
00:38:08,539 --> 00:38:14,461
سيطرُ على  حكومة المغول وقتاً طويلاًِ
مستعملاً اسمي

281
00:38:17,130 --> 00:38:25,764
تساءلت دوماً عن عدم استطاعة أي امبراطور
سابق السيطرة على كامل الهند من قبل

282
00:38:28,100 --> 00:38:32,396
حتى اللحظة كنت أتفكر
في السبيل إلى تحقيق هذا الحلم

283
00:38:32,479 --> 00:38:38,861
أعرف الوجهه ولكني أجهل الطريق إليها

284
00:38:42,573 --> 00:38:47,160
الدعوة إلى الزواج والعنف على الطرق
إنه وحي من الله

285
00:38:47,244 --> 00:38:52,374
الحمد لله كثيراً على منحي هذه الفرصه

286
00:38:54,376 --> 00:38:57,254
خان بابا أرسل موافقتي فوراً

287
00:38:58,922 --> 00:39:00,382
!! ولكن يا أبتي إنه مغولي

288
00:39:05,846 --> 00:39:07,848
أنا لم أعارض أمرك من قبل يا أبتي

289
00:39:07,931 --> 00:39:13,604
عندما أتممت خطوبتي على أمير آجبغار

290
00:39:13,687 --> 00:39:17,733
تحملت الأمر على نفسي

291
00:39:17,816 --> 00:39:21,028
وطوعت قلبي على قبوله

292
00:39:23,322 --> 00:39:32,372
ولكن الآن كيف أتزوج من لا يعلم حتى
معنى السيندور =(علامة الزواج)؟

293
00:39:32,456 --> 00:39:37,377
أنا أقدر مشاعرك كأب يا جودها

294
00:39:37,461 --> 00:39:41,089
مشاعرك التي ارتبطت بالأمير راتان سينغ

295
00:39:41,131 --> 00:39:45,427
لكنهم فسخوا الارتباط

296
00:39:48,222 --> 00:39:51,308
أنا لست مرتاحاً لقول هذا

297
00:39:51,391 --> 00:39:56,813
ولكن لَيسَ من أجل أبّيكَ.
بل لأجل هذه الأمةِ.

298
00:39:56,897 --> 00:40:03,779
يجب عليك تجرّع هذا السم

299
00:40:23,340 --> 00:40:25,968
سمعت بأن رسالة وصلت من "آغرا" عن
زفاف أخي

300
00:40:26,051 --> 00:40:27,177
نعم.

301
00:40:27,261 --> 00:40:30,722
كل شيء حصل بسرعه

302
00:40:32,432 --> 00:40:36,103
أمّي ذهبت في جولة حول البلادُ
فوجب علي الذهاب فوراً

303
00:40:36,186 --> 00:40:38,146
هنالك تجهيزات كثيرة

304
00:40:38,188 --> 00:40:39,773
رجاءًا سيطرْي على عواطفَك.

305
00:40:39,857 --> 00:40:43,443
أتعرفين من سيتزوج أخاك ؟

306
00:40:45,195 --> 00:40:46,280
" أميرةِ "آمير

307
00:40:48,615 --> 00:40:49,366
وهي هندوسيه

308
00:40:49,449 --> 00:40:51,952
إستمعْي بعناية.

309
00:40:53,704 --> 00:40:58,000
لا أنا ولا أنت سَنحْضرُ هذا الزفاف.

310
00:41:09,636 --> 00:41:12,931
سامحني يا أخي

311
00:41:22,524 --> 00:41:25,986
لا مستحيل
كيف أرسل لأخي هذه الرساله ؟

312
00:41:27,738 --> 00:41:29,573
وهو في ذلك الوضع الصعب

313
00:41:30,240 --> 00:41:31,033
إعذريني يا جودها

314
00:41:31,116 --> 00:41:34,536
ربما يكون الأمير راتان سينغ
مازال راغباً في الزواج منك

315
00:41:34,661 --> 00:41:38,415
فقط أرسلي له هذه الرسالةِ
بأنّك ضدّ هذا الزفاف.

316
00:41:38,498 --> 00:41:39,958
ـ لَرُبَّمَا هو
ـ لا يا مادهفي

317
00:41:40,042 --> 00:41:42,294
لا أستطيع جرح مشاعر أبي
بعَمَل كهذا

318
00:41:42,377 --> 00:41:48,008
فهو يَعتقدُ بِأَنَّ هذه العلاقةِ
مع المغول تحفظ أرضنا وشعبنا

319
00:41:55,641 --> 00:41:56,683
هناك طريقه

320
00:42:02,773 --> 00:42:06,818
نرسل إحدى الجواري
بدلاً عنك للزفاف

321
00:42:06,902 --> 00:42:09,363
هو لم يرك من قبل

322
00:42:14,409 --> 00:42:21,333
لا يا أمي
لو عرف المغول فسنقع في مشكلة كبيره

323
00:42:23,210 --> 00:42:24,628
وفي النهاية لا بد أن ينكشف أمري

324
00:42:30,425 --> 00:42:31,051
فإذاً يا بنيتي

325
00:42:36,807 --> 00:42:46,775
احتفظي بهذا السم
لتشربيه فذلك أفضل من العار

326
00:45:14,715 --> 00:45:15,340
نعم يا أميرة

327
00:45:15,424 --> 00:45:22,181
لقد قررت ، أريد محادثة الامبراطور
قبل موافقتي على الزفاف

328
00:45:22,306 --> 00:45:25,100
عِنْدي بَعْض الشروطِ.

329
00:45:29,313 --> 00:45:35,110
ولهذا هي تَطْلبُ من الامبراطور
تشريفها في خيمتها

330
00:45:52,419 --> 00:45:55,714
ما هي الشروط؟
ـ لا أعرف

331
00:45:57,508 --> 00:46:00,802
رجاءً إغفرْ لي.
لقد رفضت إخباري

332
00:46:32,835 --> 00:46:34,503
أنا أرحب بك

333
00:46:34,545 --> 00:46:42,719
كيف أعبر لك عن امتناني
لحضورك وقبول دعوتي للحديث

334
00:46:44,388 --> 00:46:45,889
عِنْدي شرطان.

335
00:46:47,224 --> 00:46:49,643
فقط بعد قبولهما
سأستطيع الزواج بك

336
00:46:51,103 --> 00:46:55,315
وما هما ؟

337
00:46:57,609 --> 00:47:05,659
شرطي الأول أن يسمح لي بالبقاء على ديانتي
وعاداتي وتقاليدي كامله

338
00:47:06,869 --> 00:47:10,581
وأن لا تقوم بمحاولة تغيير ديانتي
بعد الزواج

339
00:47:15,210 --> 00:47:16,545
هل توافق ؟

340
00:47:19,464 --> 00:47:20,090
وماذا أيضاً

341
00:47:24,970 --> 00:47:33,520
أن تسمح لي بأخذ صنم معبودي
ويوضع له معبد في القصر

342
00:47:37,691 --> 00:47:39,776
هذان هما شرطاي

343
00:48:00,631 --> 00:48:04,176
ابنة الملك بهارمال العزيزة وضعت
شرطان أمامي

344
00:48:06,011 --> 00:48:12,976
فقط بعد قُبُولهما
ستوافق على الزواج مني

345
00:48:15,479 --> 00:48:23,111
أولاً: أنها لن تغير دينها
وتقاليدها بعد الزواج

346
00:48:26,698 --> 00:48:36,458
ثانياً : بناء معبد
داخل قصر المغول

347
00:48:49,304 --> 00:48:54,268
اليوم أحسست بكامل كبرياء و
وفخر الراجبوت بأنفسهم

348
00:48:57,229 --> 00:49:02,526
أحترم وأقدر مشاعر الأميرة
وتعبيرها الشجاع

349
00:49:05,237 --> 00:49:10,784
و أُخبرُها بأني
ولدت في الأرضِ نفسهاِ

350
00:49:11,994 --> 00:49:13,120
حيث هي ولدت

351
00:49:15,706 --> 00:49:18,917
وعندي نفس المشاعر والفخر

352
00:49:21,503 --> 00:49:29,261
قراري فيما يتعلق بالزواج من
الأميرة جودها هو الموافقه

353
00:49:33,473 --> 00:49:37,978
وسننفذ شروطها حرفياً بإذن الله

354
00:51:19,913 --> 00:51:23,125
زواج مبارك
زواج مبارك

355
00:51:23,625 --> 00:51:31,800
حضرة الامبراطور كلنا نبارك زفافك هذا
ولدينا مفاجأه

356
00:51:31,842 --> 00:51:38,974
جاءتِ قافلةِ صوفيه
في كرامة الولي خواجه لتنشد أمامكم

357
00:59:44,960 --> 00:59:45,669
ما سبب هذا التمنع ؟

358
00:59:50,799 --> 00:59:52,134
ألَسْتَ سعيدةً بهذا الزواج ؟

359
01:00:05,063 --> 01:00:07,566
يَعطي الإسلامُ النِساءَ حقهن
كاملاً بالانفصال

360
01:00:10,485 --> 01:00:15,908
إذا كنت لا تطيقين اقترابي منك
فطريق الخلع مفتوحُ.

361
01:00:18,035 --> 01:00:24,958
هذا حقُّكَ
تستطيعين إستعادة حريتك

362
01:00:25,125 --> 01:00:30,923
ربما لديكم يكون الطلاق حلاً
لكن الزواج عندنا علاقة أبدية مقدّسة

363
01:00:33,217 --> 01:00:37,846
أنا ممتنة إليك كثيراً
لاهتمامك بمطالبي

364
01:00:40,349 --> 01:00:44,478
لكني لا أعرف لماذا مازال
هناك شك في قلبي ؟

365
01:00:44,520 --> 01:00:51,068
لم أستطع تطويع قلبي
لقبول هذه الزواج

366
01:00:54,196 --> 01:00:59,743
قد يكون السبب إختلاف الديانه

367
01:01:02,871 --> 01:01:14,216
قد وافقت على الزواج ولكن قلبي
يمنعني من التقدم خطوة أخرى

368
01:01:21,473 --> 01:01:24,142
أنا أحترمك

369
01:01:25,269 --> 01:01:34,486
وأحترم مشاعرك
وليس لدي تحفظ على تصرفك

370
01:01:43,704 --> 01:01:49,626
وأعدك ألا أقترب منك بعد الآن
حتى يأذن لك قلبك

371
01:01:52,838 --> 01:01:55,716
أسأل الله أن ينزل عليك السكينه

372
01:02:29,291 --> 01:02:30,334
أين الامبراطور ؟

373
01:02:30,834 --> 01:02:32,794
إنه ذاهب في مهمة إلى مالوا

374
01:02:47,893 --> 01:02:49,478
هَلْ كُلّ شيء على ما يرام يا جودها ؟

375
01:02:55,234 --> 01:02:56,652
نعم

376
01:03:49,288 --> 01:03:54,459
أمامكِ والدة الامبراطور
الملكة حميده بانو المحترمه

377
01:03:54,960 --> 01:03:56,253
مرحباً

378
01:03:56,253 --> 01:03:57,671
تفضلي يا ابنتي

379
01:04:15,480 --> 01:04:17,691
فليحمك الله من أعين الحسّاد

380
01:04:18,192 --> 01:04:19,943
و يمنحك السعادة والسكون للأبد

381
01:04:22,404 --> 01:04:23,155
آميـــن

382
01:04:27,492 --> 01:04:28,702
قابليها

383
01:04:29,828 --> 01:04:31,079
"هذه " مهمانجا

384
01:04:32,831 --> 01:04:34,499
مرضعة ومربية جلال

385
01:04:34,499 --> 01:04:37,628
بل أن لفظ الأم ينطبق عليها أكثر

386
01:04:38,170 --> 01:04:40,214
وهي وزيرة في حكومة المغول أيضاً

387
01:04:52,351 --> 01:04:53,519
انتبهي يا ابنتي

388
01:04:53,519 --> 01:04:56,522
فمكانة "مهمانجا" مميزة

389
01:04:56,522 --> 01:04:58,774
جلال يوليها الاحترام الأكبر

390
01:04:59,316 --> 01:05:00,275
أكثر مني

391
01:05:01,777 --> 01:05:03,570
أنا كنت كثيرة التجوال والسفر

392
01:05:04,571 --> 01:05:11,078
لخمس عشْرة سنةِ ظللت فيها بعيدة عنه
كانت هي الصدر الحنون له

393
01:05:12,079 --> 01:05:18,418
حتى اليوم هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْصيني
لكنه لا يرفض لها طلباً

394
01:05:20,420 --> 01:05:22,798
لا تقلقي ايتها الملكة

395
01:05:24,424 --> 01:05:25,968
فهذا بيتك

396
01:05:28,387 --> 01:05:29,429
سليمه
ـ نعم

397
01:05:29,429 --> 01:05:31,473
خذيها إلى مسكنها

398
01:05:31,473 --> 01:05:32,558
نعم يا سعادة الملكة

399
01:05:34,810 --> 01:05:36,728
انتظروا لم تنتهي المراسيم بعد

400
01:06:02,921 --> 01:06:07,050
تفضلي يا حضرة الامبرطوره
بهذه الأقدام الملونة

401
01:06:15,225 --> 01:06:23,192
الرياح تهب معاكسة
علينا مراقبة خطواتها جيداً

402
01:06:24,401 --> 01:06:27,613
تفضلي أيتها الامبراطورة هنا قسم النساء

403
01:06:27,613 --> 01:06:28,989
الحرملك

404
01:06:31,867 --> 01:06:36,121
وهذا قصرُكَ
قسّمَ في خمسة أجزاءِ

405
01:06:36,788 --> 01:06:39,124
قسم الإجتماع للقاءات

406
01:06:39,124 --> 01:06:44,213
وهذا شاب وشوم
يتعلمان الكلام بسرعه

407
01:06:44,213 --> 01:06:46,632
ويُخبرُانا كُلّ الأسرار

408
01:06:50,135 --> 01:06:53,805
وهذه غرفةَ الـنومِ

409
01:07:02,564 --> 01:07:04,233
غرفة الملابس

410
01:07:07,486 --> 01:07:12,658
جلسة مشاهدة للمناظر
وغرفة عبادة للصــلاة

411
01:07:13,158 --> 01:07:16,078
أوه نعم أنت لست بحاجة لغرفةِ
الصـــــــــلاة

412
01:07:16,662 --> 01:07:21,917
بل سأحتاجها
هنا سيكون معبد الآلهه كريشنا

413
01:07:21,959 --> 01:07:26,296
لم لا ، لم لا .. الآن سنسمع
في قصر المغول ترانيم العبادة

414
01:07:30,175 --> 01:07:32,427
لقد سمعنا بشروطك

415
01:07:33,220 --> 01:07:36,181
فعلاً أنك جديرة بالمديح يا حضرة الامبراطورة

416
01:07:36,515 --> 01:07:41,854
ثقي جيداً أن المغول سيبنون
معبداً باهراً لآلهتك

417
01:07:43,605 --> 01:07:47,568
لا داعي لذلك ، زاوية في غرفتي
تكفيني فقط

418
01:07:48,402 --> 01:07:51,029
وأنت عليك إبلاغ الامبراطور بذلك

419
01:07:51,446 --> 01:07:53,240
حسناً أيتها الامبراطورة

420
01:08:25,955 --> 01:08:27,832
أنا آسف على وقاحتِي

421
01:08:28,374 --> 01:08:34,005
وأقَول أن حكم قلب الامبراطور تغلب
على حكم العقل لديه

422
01:08:34,088 --> 01:08:37,383
ما كانت الحاجة للارتباط
بالزواج من أميرةِ هندوسيةِ

423
01:08:37,967 --> 01:08:40,720
لقد كان قراراً رئاسياً وليس دينياً

424
01:08:40,720 --> 01:08:42,096
وهو من حق الامبراطور

425
01:08:42,847 --> 01:08:47,685
والقرار الذي يصب في المصلحة العامه
لا يجب إعتباره ضد الدين

426
01:08:47,685 --> 01:08:49,312
كلامك صحيحَ

427
01:08:50,563 --> 01:08:54,359
لكننا نتساءل لم يبنى معبد في القصر ؟

428
01:08:54,984 --> 01:08:56,819
هذا ما لا تطيقه قلوبنا

429
01:08:57,779 --> 01:09:05,119
"أيها الشيخ "مبارك" والشيخ "سادار آداسي
لقد تصرفت تبعاً للظروف وقتها

430
01:09:07,205 --> 01:09:11,543
إن همّ رفعة البلاد موجود عندي
أكثر منكم بمراحل

431
01:09:13,086 --> 01:09:14,337
على أية حال

432
01:09:15,964 --> 01:09:18,007
الآن مالذي يطلبه حضراتكم مني ؟

433
01:09:18,007 --> 01:09:20,718
أعذر جرأتي يا سيدي

434
01:09:22,220 --> 01:09:23,721
لكـــن

435
01:09:23,721 --> 01:09:27,684
الامبراطورة يَجِبُ أَنْ تُبعدَ عن
الأماكن العامه في القصر

436
01:09:29,686 --> 01:09:33,439
ويجب ألا يحصل أي تغيير
في القانون الإسلامي بسببها

437
01:10:57,315 --> 01:10:59,275
انصرفوا

438
01:11:00,818 --> 01:11:05,865
لقد انفض مجلس الديوان العام

439
01:15:35,176 --> 01:15:40,640
أريد أن أعرف لم لم ينتخبني
رئيساً للوزراء ؟

440
01:15:41,432 --> 01:15:43,059
أعرف كل شيء

441
01:15:43,685 --> 01:15:50,775
لأنك تعتبر شمس الدين خان
بمثابة والدك فقلّدته هذا المنصب

442
01:15:50,775 --> 01:15:55,405
من هذا الذي يكلم الامبراطور
بهذه النبرة العالية ؟

443
01:15:55,405 --> 01:15:56,155
ليس هذا هو السبب

444
01:15:57,323 --> 01:15:59,784
عندي ثقة تامة بحنكته وخبرته السياسية

445
01:15:59,784 --> 01:16:02,745
إن آدم خان الأخ الأكبر
للامبراطور بالرضـاعه

446
01:16:02,745 --> 01:16:07,876
ولهذا يتسلق السلطة على ظهر
الامبراطور بدون حق !! هذا الخبيث

447
01:16:07,876 --> 01:16:12,213
إنه مخادع وغدار
ويساوي مئة رجل نذل

448
01:16:12,213 --> 01:16:16,176
أريد معرفة ماهي مؤهلاتك للحكم ؟

449
01:16:16,759 --> 01:16:21,681
أنت لا شيء ، لقد كنت دمية ترقص
بين أصابع بيرم خان

450
01:16:22,765 --> 01:16:27,312
ولا تنسى بأن أمي
هي التي تشور عليك في كل أمورك

451
01:16:28,271 --> 01:16:29,772
وأنا عندي كل تلك القدرات أيضاً

452
01:16:30,607 --> 01:16:31,691
التي تملكها

453
01:16:33,109 --> 01:16:36,321
على أي أساس نجعله رئيساً للوزراء
يا أماه

454
01:16:37,363 --> 01:16:41,576
بعد كل التصرفات القذرة التي قام بها

455
01:16:44,162 --> 01:16:48,416
سرقات الاموال ، اغتصاب النساء

456
01:16:49,000 --> 01:16:53,922
وعندما أمرنا بعدم اتخاذ الأسرى عبيداً
وعدم تغيير ديانتهم

457
01:16:55,548 --> 01:16:57,383
فعصى أمري ورفض الامتثال

458
01:16:57,383 --> 01:16:59,928
فعل كل ما أرفضه

459
01:17:02,096 --> 01:17:04,015
الأعمال التي أكرهها بشده

460
01:17:05,934 --> 01:17:10,313
كل هذا ضد تعاليم حكومة المغول

461
01:17:10,313 --> 01:17:13,066
وهل الزواج من بنت هندوسية
قذرة

462
01:17:13,066 --> 01:17:14,484
فخر لمملكة المغول ؟

463
01:17:14,484 --> 01:17:15,610
قف عند حدّك يا آدم

464
01:17:16,861 --> 01:17:19,030
اذكر اسم الاميرة بأدب

465
01:17:20,323 --> 01:17:23,076
ولا تنسى أنها الآن امبراطورة الهند

466
01:17:26,663 --> 01:17:29,791
ولن أقبل كلمة سيئة في حقها أبداً

467
01:17:32,877 --> 01:17:33,920
الامبراطور

468
01:17:47,308 --> 01:17:51,187
يقال أن الأوقات العصيبة لا تطرق الأبواب
معلنة مجيئها

469
01:17:52,272 --> 01:17:57,485
بعد إهمال "شريف الدين" لموضوعه
سولجهمال" طلب العون من كل مكان"

470
01:17:58,611 --> 01:18:05,743
وحصل على سند من الأمير راتان سينغ
والامير أودهاي سينغ

471
01:18:06,703 --> 01:18:14,460
لمواجهة قوة جلال الدين
يَجِبُ أَنْ ننضم للتحالف أيضاً

472
01:18:14,460 --> 01:18:19,841
كلاهما وافقا على المُسَاعَدَة
بانتظار الوقت المناسب

473
01:18:20,300 --> 01:18:26,931
سنمحو اسمي جودها وجلال الدين
من تاريخ راجبوت

474
01:18:26,931 --> 01:18:27,515
لا

475
01:18:28,141 --> 01:18:29,475
لا تقل ذلك أرجوك

476
01:18:30,685 --> 01:18:33,271
هذا الأمر حصل غصباً عليها

477
01:18:35,023 --> 01:18:37,859
لا بد وأنها تتجرع الأسى متحملة

478
01:18:38,026 --> 01:18:39,694
أنا أعرفها جيداً

479
01:18:41,196 --> 01:18:42,363
لا بد أنها تعيسة

480
01:18:43,948 --> 01:18:44,949
تعيسة جداً

481
01:18:47,035 --> 01:18:49,120
أيها الامبراطور هذا سؤالُ صعبُ جداً

482
01:18:49,996 --> 01:18:54,501
سأقول جوابه بطريقة فلسفيه

483
01:18:57,587 --> 01:19:07,388
سؤلت الملائكةَ : ما هي الجنة ؟
وكان الجواب : القلب العامر بالحب

484
01:19:07,388 --> 01:19:08,389
سبحــان الله

485
01:19:08,890 --> 01:19:17,524
. . . وبعد ذلك سؤلوا : وما الجحيمُ ؟
وكان الجواب : القلب الخاوي من المشاعر

486
01:19:17,524 --> 01:19:18,858
هذا صحيح

487
01:19:20,401 --> 01:19:21,110
جميل جداً

488
01:19:24,739 --> 01:19:26,491
انفض المجلس

489
01:20:22,964 --> 01:20:25,425
الخونة يَجِبُ أَنْ يُعالجوا بشدة أكثر

490
01:20:43,860 --> 01:20:53,119
وبالنسبة لشريف الدين
فعليك توخي الحذر جيداً

491
01:20:55,872 --> 01:20:58,500
فهو أيضاً قد خرج عن سيطرتنا

492
01:23:06,753 --> 01:23:13,343
ـ يا للحظ السيء ، خسرت مرة أخرى
ـ لا مشكلة فالخاسر في هذه اللعبة يفوز في الحب

493
01:23:13,843 --> 01:23:17,347
أنا !! حب !! مستحيل

494
01:23:20,141 --> 01:23:23,853
أخبرْيني شيئاً واحداً هل أحببتَ شخص ما
في حياتك

495
01:23:23,853 --> 01:23:26,147
لماذا هذا السؤال المفاجئ ؟

496
01:23:26,147 --> 01:23:27,815
لا بأس يا نيلاكشي

497
01:23:28,858 --> 01:23:33,613
في الحقيقه فأنا لا أعرف
ما هو الحب ؟

498
01:23:34,030 --> 01:23:36,074
آوه .. الحب

499
01:23:37,033 --> 01:23:38,743
المشاعر المختلطه

500
01:23:38,743 --> 01:23:41,079
أنت لم تحب أصلاً ، فكيف تعرف ؟؟

501
01:23:41,079 --> 01:23:46,042
أسمعوا هذه !؟! .. كل هذه السنين في
في القصرِ ، لم أكن أصفق فقط

502
01:23:46,042 --> 01:23:47,377
حضرة الامبراطورة

503
01:23:48,628 --> 01:23:49,754
لدي خبر سعيد

504
01:23:50,338 --> 01:23:54,551
الامبراطور أقام دعوة راجبوتيه على شرفك
في يوم صوم الاثنين

505
01:23:56,386 --> 01:23:59,305
دعوة راجبوتيه ؟ على شرفي ؟

506
01:23:59,305 --> 01:24:01,724
!!  اسمعوا ؟!؟ .. لا بل على شرفي أنا

507
01:24:02,433 --> 01:24:03,268
وأيضاً

508
01:24:05,228 --> 01:24:07,105
أرسل هذه الهدية لك

509
01:24:11,609 --> 01:24:12,735
جميله

510
01:24:15,697 --> 01:24:19,242
أخبري الامبراطور أنه أعجبني كثيراً

511
01:24:19,242 --> 01:24:20,618
حسناً أيتها الامبراطورة

512
01:24:21,161 --> 01:24:23,079
هذا الأمر له تفسير واحد

513
01:24:23,079 --> 01:24:25,123
إنه يحاول إرضاءك

514
01:24:27,125 --> 01:24:30,128
إذا كان الأمر كذلك
فأنا لن أقصّر أيضاً

515
01:24:32,046 --> 01:24:34,549
بماذا تفكرين ؟

516
01:24:36,384 --> 01:24:37,886
سأعد طعام الوليمه

517
01:24:39,554 --> 01:24:44,893
اسمعوا أيضاً ؟!؟ .. هذه الأيادي
الناعمه ستطحن وتعجن

518
01:24:44,976 --> 01:24:46,060
إنتهى الأمر

519
01:24:46,811 --> 01:24:48,146
أنت لا تَستطيعُين فعلُ ذلك. . .

520
01:24:48,479 --> 01:24:50,773
لِماذا؟
... ـ لأنك

521
01:24:50,815 --> 01:24:53,109
لأنك ملكة الهند

522
01:24:54,110 --> 01:24:58,740
وقتها لن أكون ملكة الهند

523
01:24:58,823 --> 01:25:03,244
سأكون زوجة فقط

524
01:25:15,757 --> 01:25:18,259
يا سيدي الطباخ ، إلام تنظر
بعينيك الكبيرتين

525
01:25:18,885 --> 01:25:24,349
للمرّة أولى تخطو ملكةِ عتبة مطبخِنا. . .

526
01:25:25,141 --> 01:25:27,185
يا سعادة الامبراطورة
هل أخطأنا في شيء

527
01:25:27,227 --> 01:25:29,479
هي كانت تخشى وجود
!! الحصى بالأرز

528
01:25:32,106 --> 01:25:33,399
كلنا في خدمتك

529
01:25:34,442 --> 01:25:36,611
جهز المؤن

530
01:25:37,487 --> 01:25:40,323
هيا فليتحرك الجميع
واستمعوا لقائمة طعام اليوم

531
01:25:45,286 --> 01:25:48,957
كما أمرت لقد غسلنا كل القدور

532
01:25:53,002 --> 01:25:54,462
مالذي يحصل هنا ؟

533
01:25:54,796 --> 01:25:55,797
ألم تجهزوا الغداء للآن ؟

534
01:25:56,506 --> 01:26:00,510
ـ أتعلمون قائمة اليوم ؟
ـ لقد أعفينا من الطبخ اليوم

535
01:26:00,593 --> 01:26:01,761
ومن الذي أعفاكم من الطبخ ؟

536
01:26:02,345 --> 01:26:03,513
امبراطورة الهند

537
01:26:04,639 --> 01:26:08,309
اليوم هي ستعد طعاماً راجبوتياً
نباتياً بدون لحمِ ودجاجِ.

538
01:26:18,069 --> 01:26:20,029
صاحبة الرفعة السيدة "مهامانجا" ستدخل

539
01:26:28,997 --> 01:26:29,831
تراجعوا للوراء

540
01:26:42,385 --> 01:26:45,346
هناك فرق كبير بين
الخيال والواقع

541
01:26:47,557 --> 01:26:53,563
لا تظني أنك أصبحت ملكة
فعلاً بعد هذا الزواج الغير مناسب

542
01:26:54,689 --> 01:26:56,024
مالذي فعلته لأستحق هذا ؟

543
01:26:56,858 --> 01:27:00,820
إقامة معبد في القصر
والاستيلاء على المطبخ الملكي

544
01:27:01,487 --> 01:27:03,323
أنا أفهم مرادك جيداً

545
01:27:04,199 --> 01:27:10,705
ماذا تقصدين  بالاستيلاء على المطبخ
إن هذا حق كل زوجة في بيتها

546
01:27:13,833 --> 01:27:18,129
لا تنسي أن زواجك من جلال
كان صفقة فقط

547
01:27:19,214 --> 01:27:21,007
مثل الصفقات التجاريه

548
01:27:23,092 --> 01:27:28,932
قد تكون صفقة في نظرك
ولكنها علاقة مقدسة وطاهرة في نظرنا

549
01:27:29,807 --> 01:27:33,645
ـ لا تفسخ إلا بالموت
ـ لا تعلّميني عن الزواج

550
01:27:34,979 --> 01:27:39,025
عن أي زواج تتحدثين ؟
الذي لم يكتمل لليوم ؟

551
01:27:42,529 --> 01:27:47,367
تكتمل العلاقة عند إنجاب الأولاد

552
01:27:48,868 --> 01:27:53,915
وكيف تنجبين الأولاد
وجلال لم يلمسك للآن ؟

553
01:27:54,749 --> 01:28:03,424
لذا فأنصحك بالاستمتاع بمملكة المغول
ولكن لا تحاولي أن تكوني جزءاً منها

554
01:28:04,592 --> 01:28:10,223
ما الذي قلتِه ؟

555
01:28:11,140 --> 01:28:16,437
بأي وجه تدّعين الأمومه والحب للامبراطور ؟

556
01:28:16,479 --> 01:28:22,902
نعم .... أَنا أمّــــــــُه

557
01:28:22,986 --> 01:28:29,200
لقد أرضعته من صدري
وسهرت الليال على راحته مانعة نفسي منها

558
01:28:29,701 --> 01:28:34,247
لسنين طويلة كنت العين الحارسه له
ليلاً نهاراً

559
01:28:34,956 --> 01:28:38,042
بوجودي لم يستطع أحد مس
شعرة من رأسه بسوء

560
01:28:39,127 --> 01:28:46,718
في طفولته حاولوا اغتياله
فحميته بصدري لأصاب أنا بالسهم

561
01:28:47,302 --> 01:28:52,849
إذا حاول أي كان الحؤول بيني وبين
جلال فسأدمره تماماً

562
01:28:54,726 --> 01:29:02,025
لقد حفظته عن أعين الدنيا كلها
فهل أسلمه لك بكل سهولة ؟

563
01:29:02,108 --> 01:29:07,363
أبداً

564
01:30:01,459 --> 01:30:11,135
اليوم حضرنا لك أطباق الخضار ومزيج
الحبوب والبهارات الحلوة والحامضة

565
01:30:11,177 --> 01:30:16,891
و للتحلية من مخفوق الحليب وحلوى الدقيق وماء الورد

566
01:30:18,142 --> 01:30:19,602
أحسنت أيها الطباخ

567
01:30:20,270 --> 01:30:26,693
سامحني أيها الامبراطور ولكن
الاكل لم نعده نحن بل الملكة فعلت

568
01:30:32,323 --> 01:30:35,660
ولكننا أقمنا وليمة اليوم على شرفها لإكرامها

569
01:30:35,827 --> 01:30:39,622
ـ نعم
ـ تلك ليست غلطته

570
01:30:41,291 --> 01:30:44,544
أنا التي أصررت على إعداد الطعام بنفسي

571
01:30:44,669 --> 01:30:50,091
ـ لماذا كلفت نفسكِ هكذا ؟
ـ ليس كذلك ، بل هو شرف لي

572
01:30:52,844 --> 01:30:54,179
عفوك أيها الامبراطور

573
01:30:55,680 --> 01:31:04,939
أذكرك أنه حسب القوانين الملكية
فإن الطباخ عليه تذوق الطعام قبل الامبراطور

574
01:31:06,065 --> 01:31:08,943
بعدها يعتبر الطعام آمناً ومجازاً

575
01:31:10,320 --> 01:31:16,367
وبما أن الطباخ اليوم هي امبراطورة الهند
بنفسها فعليها تذوق الطعام قبلاً

576
01:31:21,372 --> 01:31:26,085
يجب اتباع القوانين الملكية للدواعي الأمنيه

577
01:31:26,085 --> 01:31:30,089
الامبراطور نفسه لا يستطيع تغيير ذلك

578
01:31:33,801 --> 01:31:39,474
فلتأكلي أيتها الملكة
ابدأي باسم بالله

579
01:33:16,779 --> 01:33:19,491
سيدي الامبراطور
هذا الطعام آمن

580
01:33:21,826 --> 01:33:26,372
الآن تستطيع أكل هذا الطعام
يا حضرة الامبراطور

581
01:33:31,169 --> 01:33:34,589
فلتقدموا لي الصحون ذاتها
التي أكلت منها الامبراطورة

582
01:33:36,716 --> 01:33:39,594
لن أحبذ الأكل إلا منها

583
01:34:04,661 --> 01:34:07,539
لا تأكل ذلك

584
01:34:07,997 --> 01:34:09,207
لِماذا؟

585
01:34:09,415 --> 01:34:12,544
الملح فيه قليل

586
01:34:52,500 --> 01:34:54,669
أود قول سبحان الله مع كل لقمه

587
01:34:59,841 --> 01:35:09,601
لقد أعجبني لدرجة أنني قررت أن
يقدم طعام كل يوم اثنين من مطبخ الملكة

588
01:35:53,019 --> 01:35:58,316
ذلك الصنف لا يمكن أن يُشترى
أو يباع دون رخصة الحكومة المغولية

589
01:35:59,359 --> 01:36:00,485
ومشورة أخرى

590
01:36:01,903 --> 01:36:04,447
بَعْض المناطقِ وقعت تحت الجفاف
والقحط

591
01:36:05,323 --> 01:36:08,243
يجب أن نعفيهم
من كافة الضرائب

592
01:36:12,622 --> 01:36:15,667
نعم يا خان بابا ، عليكم تنفيذ
القراران سريعاً

593
01:36:15,667 --> 01:36:16,543
الامبراطور

594
01:36:45,905 --> 01:36:47,490
يا إلهي مالذي فعلته ؟

595
01:36:47,490 --> 01:36:51,161
إذا علم الامبراطور بالأمر فسيطلقني
كما أطلقت سراحهم

596
01:36:52,495 --> 01:36:55,790
إن منحهم حريتهم أهم من منحك إياها

597
01:37:30,909 --> 01:37:36,539
قلبي لا يطاعوني على الذهاب
ولكن هذه الجولة الرئاسية مهمه جداً

598
01:37:44,964 --> 01:37:48,009
الملكة الأم جلست على الهودج

599
01:37:50,637 --> 01:37:51,930
في أمان الله

600
01:38:20,041 --> 01:38:21,209
! جميل جداً

601
01:38:23,044 --> 01:38:25,547
الآن وقعت العصفورة في الفخ

602
01:38:25,547 --> 01:38:26,381
ماذا ؟

603
01:38:26,881 --> 01:38:30,343
ولكنها كتبت هذه الرسالة قبل الزواج

604
01:38:31,052 --> 01:38:32,387
كيف تَعْرفُين ذلك ؟

605
01:38:32,804 --> 01:38:34,430
جاريتها ميناكشي أخبرتني

606
01:38:35,390 --> 01:38:40,353
تذكري أنك لم تري أو تسمعي
أي شيء

607
01:38:42,230 --> 01:38:47,485
إذا تجرأت على إخبار احد ما
فأنت تعلمين العواقب

608
01:38:49,904 --> 01:38:51,906
الملكة جودها

609
01:38:53,658 --> 01:38:57,120
أكنت تحاولين التذاكي ؟

610
01:39:01,833 --> 01:39:12,802
لقد بحثت عنك طويلاً يا أخي ، أحتاجك"
لم يفت الآوان بعد ، تعال وانقذني ." أختك جودها

611
01:39:21,102 --> 01:39:25,690
سولجهمال ، إن أختك تطلبك

612
01:39:25,773 --> 01:39:27,192
عليك موافاتها سريعاً

613
01:39:27,192 --> 01:39:36,534
ماذا ؟ أجننت يا راتان سينغ ؟
إنها مكيدة ، هي لم تدعوك لعرين الأسد ؟

614
01:39:38,077 --> 01:39:41,915
الذهاب لقلعة آغرا برجلك
يعني مواجهة للموت

615
01:39:44,959 --> 01:39:48,796
سأذهب حتى لو دفعت حياتي ثمناً لذلك

616
01:39:48,796 --> 01:39:51,466
لقد فقدت عقلك يا سولجهمال

617
01:39:52,008 --> 01:39:58,139
إذهبْ. . . إذهبْ وبعد أسرك في سجنهم
قم بضرب رأسك في جدرانه

618
01:39:59,557 --> 01:40:00,308
سأذهب

619
01:40:04,979 --> 01:40:07,273
الخطر يزداد يا شريف الدين

620
01:40:07,732 --> 01:40:09,317
قد ينكشف أمرنا

621
01:40:10,777 --> 01:40:13,488
غشنا في الضرائب ونهب المحاصيل

622
01:40:14,489 --> 01:40:17,992
قد وصل خبره إلى شمس الدين خان

623
01:40:20,495 --> 01:40:21,496
يا أخي آدم

624
01:40:22,163 --> 01:40:23,540
هناك طريق واحد فقط

625
01:40:24,499 --> 01:40:30,380
قبل أن يفضح شمس الدين خان أمرنا

626
01:40:31,381 --> 01:40:33,341
علينا إيقافه عند حده

627
01:40:35,343 --> 01:40:37,011
أتحتاج أي مساعده في ذلك ؟

628
01:40:39,222 --> 01:40:45,687
فأنا مدين لك فلولا وساطتك ووالدتك لما وصلت
لهذه المكانة الراقية في الحكومة

629
01:40:45,687 --> 01:40:51,276
لا ، أنا سأتصرف بنفسي

630
01:40:51,276 --> 01:40:55,446
فكر بعناية قبل التصرف
يا أخي آدم

631
01:40:55,947 --> 01:40:59,492
وليكن تصرفك حاسماً

632
01:41:04,414 --> 01:41:14,048
هذه الوثائق توضح التلاعب
"بالضرائب في مقاطعة "مالوا

633
01:41:15,341 --> 01:41:18,136
إن "مالوا" تقع تحت إمرة آدم خان

634
01:41:19,137 --> 01:41:25,226
... ـ أتقصد أن
ـ لقد كان شكاً من قبل واليوم لدينا البرهان

635
01:41:25,727 --> 01:41:36,112
يا شمس الدين ، أنت تدقق بشكل زائد
في دفاتر الضرائب تلك

636
01:41:36,112 --> 01:41:42,410
غض الطرف عنها

637
01:41:43,077 --> 01:41:44,287
واعتبرها محاباة

638
01:41:44,829 --> 01:41:51,878
بدل أن تتحمل مسئولياتك كأخ اكبر
فإنك تملؤ جيوبك بأموال الدولة كما يحلو لك

639
01:41:52,629 --> 01:41:56,758
ـ إن هذه سرقه
ـ لا تقل سرقه بل تسهيلات يا رئيس الوزراء

640
01:41:56,758 --> 01:42:02,722
من الأفضل لك ألا تتدخل في أمورنا
يا خان بابا

641
01:42:03,473 --> 01:42:04,766
ـ وإلا
ـ آدم خان

642
01:42:05,642 --> 01:42:11,356
تهديد رئيس الوزراء هو
تهديد ضد الملك والحكومه

643
01:42:26,746 --> 01:42:32,836
لقد حصل أمر سيء
أدم قتل  رئيس الوزراء وهو في الحرملك

644
01:42:45,807 --> 01:42:53,940
أيها النذل الحقير ، يا ناكر المعروف
قتلت رجلاً نزيهاً في مكانة والدي

645
01:42:58,152 --> 01:43:00,488
اعتقلوا هذا المجرم

646
01:43:03,324 --> 01:43:06,452
اليوم تخطيت كافة حدود الصبر يا آدم

647
01:43:07,245 --> 01:43:10,123
حاولت تغطية جرائمك بلفّ كفن "خان بابا" حولها

648
01:43:10,165 --> 01:43:16,379
ذلك الرجل المخلص للدولة المغولية
بل قد كان ملاكاً في هيئة إنسان

649
01:43:17,213 --> 01:43:19,090
لقد كنت أعتبره في مكانة والدي

650
01:43:22,051 --> 01:43:27,682
أمسكوه وارموه من هذا الارتفاع
ليسقط على رأسه

651
01:43:28,099 --> 01:43:30,226
لا يا جلال .. لا

652
01:43:31,144 --> 01:43:31,728
لا يا جلال

653
01:43:41,738 --> 01:43:43,406
نفذوا الحكم

654
01:43:43,406 --> 01:43:46,951
جلال .. لا يا جلال

655
01:43:50,538 --> 01:43:55,043
ـ هل مات ؟
ـ لا أيها الامبراطور مازال حيّاً

656
01:43:55,043 --> 01:43:59,339
أجلبوه وارموه ثانيةً

657
01:45:24,299 --> 01:45:30,138
أمي ، لقد أرتكب آدم جريمة
القتل وكان لا بد من قتله

658
01:45:34,475 --> 01:45:37,896
كان لابد من تنفيذ العدالة يا أمي

659
01:45:38,479 --> 01:45:39,898
أنا أتفهم

660
01:45:41,649 --> 01:45:46,946
لقد أرتكب آدم خطأً كبيراً
وكان عليه تحمل العقاب

661
01:45:48,823 --> 01:45:51,493
لذلك فأنا أسامحك يا جلال

662
01:45:53,953 --> 01:46:00,168
أعلم جيداً أن لا أحد
يحول بينك وبين الملك

663
01:46:03,379 --> 01:46:10,303
وفي رأيي ، فإن جودها
يجب أن لا ترتكب نفس الخطأ

664
01:46:10,970 --> 01:46:11,846
جودها ؟

665
01:46:13,932 --> 01:46:15,642
لماذا تذكرين اسمَها؟

666
01:46:22,732 --> 01:46:28,071
أتعرف ماهذه يا جلال ؟
زجاجة سم

667
01:46:30,031 --> 01:46:31,866
وجدت في أمتعة جودها

668
01:46:36,996 --> 01:46:40,708
يبدو أن خوفي كان في محله

669
01:46:43,878 --> 01:46:49,634
لا تنسى بأن نقشة الحناء قد
تحول اليد البيضاء سوداء

670
01:46:51,302 --> 01:46:55,348
إعلم إلى من تكتب الرسائل
بالإضافه إلى أمها

671
01:46:59,936 --> 01:47:03,064
ماذا تحاولين القول وراء
هذه الألغاز ؟

672
01:47:03,940 --> 01:47:08,486
هي كانت مخطوبة لأمير آجبغار
قبل الزواج منك

673
01:47:09,362 --> 01:47:10,738
ثم ارتبطت بك

674
01:47:11,406 --> 01:47:11,990
لِماذا؟

675
01:47:13,491 --> 01:47:15,743
لأنه وراء جمال هذه الأميرة

676
01:47:15,743 --> 01:47:20,415
تختبئ قاتلة راجبوتيه مرسلة لقتلك

677
01:47:27,255 --> 01:47:33,136
هل تقولين أنها بعثت
رسالة إلى أمير آجبغار ؟

678
01:47:34,053 --> 01:47:36,431
لم تعد طفلاً رضيعاً يا جلال

679
01:47:37,974 --> 01:47:39,309
هي زوجتُكِ

680
01:47:40,643 --> 01:47:43,313
ولكنها لم تسمح لك بلمس جسدها لليوم

681
01:47:45,648 --> 01:47:52,488
لأن جسمها وروحها  مخلصان
لذلك الأمير إلى اليوم

682
01:47:54,032 --> 01:47:56,868
وقريباً سيأتي من يقابلها

683
01:47:59,496 --> 01:48:04,834
مهما كان زجاج المرآه يلمع
فخلفيته سوداء دائماً

684
01:48:51,840 --> 01:48:55,635
ـ كيف حالك يا جودها ؟
ـ بل أنت كيف حالك ؟

685
01:48:55,635 --> 01:48:57,762
لماذا طلبت أن نتقابل هنا ؟ هكذا ؟

686
01:48:58,346 --> 01:49:01,975
في رسالتك كتبت أنك آت لأخذي
لكن لماذا ؟

687
01:49:01,975 --> 01:49:03,810
لأنني أعرف أنك بائسة هنا

688
01:49:04,269 --> 01:49:06,563
وفور قراءتي لرسالتك جئت إليك

689
01:49:06,604 --> 01:49:08,439
أَيّ رسالة؟

690
01:49:08,439 --> 01:49:10,358
التي كتبتيها لي ؟

691
01:49:10,400 --> 01:49:13,027
لكني لم أبعث أي رسالة

692
01:49:13,152 --> 01:49:15,280
مالذي تقولينه يا جودها ؟

693
01:49:16,865 --> 01:49:18,867
هذه الرسالة ، وإسوارة الأخوة

694
01:49:18,867 --> 01:49:20,118
هذه الإسوارة

695
01:49:27,542 --> 01:49:34,215
كتبت هذه الرسالة قبل الزواج فعلاً
لكني لم أرسلها ؟

696
01:49:34,215 --> 01:49:37,552
لاعتقادي أنك في وقت عصيب

697
01:49:38,261 --> 01:49:39,721
كيف أنت يا أَخّي؟

698
01:49:41,097 --> 01:49:44,184
أنا بخير

699
01:49:44,475 --> 01:49:47,061
أتجول بدون أرض ولا إمارة

700
01:49:47,061 --> 01:49:51,191
اتركي أمري
كنت مشغولاً بك طوال الوقت

701
01:49:53,735 --> 01:49:56,613
أَخّي أنني سعيدةٌ هنا

702
01:49:56,946 --> 01:49:57,780
أنت سعيدة ؟

703
01:49:58,281 --> 01:49:59,157
ماذا تَعْنين ؟

704
01:49:59,699 --> 01:50:02,160
لقد غصبت على هذه العلاقه
وتقولين أنك سعيده ؟

705
01:50:02,160 --> 01:50:04,579
الأمر ليس كما تظن

706
01:50:04,579 --> 01:50:10,084
الامبراطور لم يجبرني على تغيير الديانه
بل وجعل لي معبداً

707
01:50:10,376 --> 01:50:15,590
ماذا ؟
!! أنا لم أكن على علم بهذا

708
01:50:15,673 --> 01:50:20,762
أنا مستاءة جداً لكل ما حصل لك

709
01:50:47,455 --> 01:50:54,295
لكن إن لم تبعثي أنت الرسالة
فمن الذي فعل ؟

710
01:50:56,881 --> 01:51:00,009
اقبضـــوا عليــه

711
01:51:02,178 --> 01:51:03,304
الامبراطور

712
01:51:13,314 --> 01:51:15,608
كانت هذه حيلتك

713
01:51:17,652 --> 01:51:19,279
خدعتيني يا جوها ؟

714
01:51:19,279 --> 01:51:20,446
لا يا  أَخَّي

715
01:51:20,989 --> 01:51:22,365
ألهذا كتبت الرسالة ؟

716
01:51:24,242 --> 01:51:28,121
لا تظن بي السوء
ليس لي يد في هذا

717
01:51:30,039 --> 01:51:33,626
ستظل إسوارتك دائماً
حول رسغي يا جودها

718
01:51:34,169 --> 01:51:36,880
ستذكرني دوماً
بخيانتك هذه

719
01:51:39,174 --> 01:51:39,883
أخـــي

720
01:52:25,386 --> 01:52:31,059
بتهمة التخطيط ضد الدولة
اعتقلوا المخنث نعمت

721
01:52:31,518 --> 01:52:34,479
لا. . . لا. . . لا. . .

722
01:52:36,022 --> 01:52:40,276
ليس له ذنب
أنا من أمرته باتباعي

723
01:52:44,906 --> 01:52:55,208
هل يمكنك إخباري ما هذا الأمر
الذي فضلّت إخفاؤه حتى عن زوجك ؟

724
01:52:55,250 --> 01:52:57,877
وخرجت في منتصف الليل متخفية

725
01:52:58,044 --> 01:53:03,258
لمقابلة رجل أجنبي

726
01:53:04,843 --> 01:53:05,552
مَنْ كان هو؟

727
01:53:06,928 --> 01:53:08,513
أمير آجبغار ؟

728
01:53:10,640 --> 01:53:12,141
أمير آجبغار ؟

729
01:53:12,684 --> 01:53:16,271
.... ـ بل ذلك كان
ـ لقد خنتيني

730
01:53:17,230 --> 01:53:18,022
خيانة ؟

731
01:53:18,481 --> 01:53:18,940
نعم

732
01:53:20,817 --> 01:53:23,486
لقد حذرتني أمي من هذا الأمر

733
01:53:24,153 --> 01:53:27,740
أنا لم أخنك ، إن المهمانجا هي التي خانتك

734
01:53:28,158 --> 01:53:30,451
كيف تخونني أمي ؟

735
01:53:30,952 --> 01:53:32,704
هي التي ربتني

736
01:53:32,704 --> 01:53:37,041
لهذا بقيت أحترمها دوماً

737
01:53:38,626 --> 01:53:47,677
تلك المهمانجا هددتني بوجوب الابتعاد عنك
وأوغرت صدرك من ناحيتي

738
01:53:47,677 --> 01:53:51,055
ـ ماذا ستقول عنها أيها الامبراطور
ـ اصمتي

739
01:53:53,808 --> 01:53:56,477
لن أسمع كلمة واحدة بعد ضد أمي

740
01:53:58,354 --> 01:54:06,196
كما أنك لا تقبل كلمة ضد المهمانجا
فأنا لا أقبل اتهامك وإهانتك لشخصي

741
01:54:11,910 --> 01:54:22,212
هكذا عندما بدأت أسلك درب السعادة والأمان
وأرى الحب ، يحصل هذا الآن ؟

742
01:54:26,466 --> 01:54:31,095
أنت اتهمتني، فاسمعني حكمك

743
01:54:32,639 --> 01:54:35,391
تفضلي بالعودة إلى ديارك

744
01:54:41,564 --> 01:54:50,490
لأن أساس أي حب هو الثقة
فالأفضل أن نفترق

745
01:54:50,990 --> 01:54:55,703
جهزوا القافلة لرحلة امبراطورة الهند
إلى ديارها فوراً

746
01:56:24,417 --> 01:56:30,840
مالذي اقترفته ؟  تعتبرينه
بمثابة ولدك ثم تحاولين تدمير زواجه

747
01:56:31,049 --> 01:56:32,800
ـ لقد كنت أقوم بواجبي قثط
ـ أيّ واجب ؟

748
01:56:33,259 --> 01:56:42,977
باسم الواجب تحملت الكثير من
تصرفاتك لكن الآن تخطيت الحدّ

749
01:56:42,977 --> 01:56:47,649
ذلك لم يكن أمير آجبغار يا جلال
بل هو أخ جودها ، سولجهمال

750
01:56:48,274 --> 01:56:56,032
وتلك الرسالة ؟
أوتعرف ما كتب فيها أصلا ً؟

751
01:56:56,074 --> 01:56:58,201
جودها كتبت تلك الرسالة
قبل الزواج

752
01:56:58,785 --> 01:56:59,702
لكنها لم تبعثها

753
01:57:00,245 --> 01:57:04,499
ومهمانجا استعملتها لتزرع
الشك في نفسك ضد زوجتك

754
01:57:06,835 --> 01:57:08,044
مالذي تقولينه ؟

755
01:57:12,715 --> 01:57:13,758
هل هذا صحيح ؟

756
01:57:15,510 --> 01:57:19,097
هذا كذب وافتراء

757
01:57:19,097 --> 01:57:22,392
أنا لم أفعل شيئاً مما قلت أيتها الملكة

758
01:57:22,058 --> 01:57:22,976
التزمي الصمت يامهمانجا

759
01:57:25,603 --> 01:57:28,106
تكلمي مع والدتي بأدب

760
01:57:36,030 --> 01:57:37,198
أريد جواباً لسؤالي

761
01:57:39,701 --> 01:57:42,078
هل هذا صحيح أم لا ؟

762
01:57:45,623 --> 01:57:46,958
سليمة ستجيب على هذا السؤال

763
01:57:48,376 --> 01:57:49,127
سليمه

764
01:57:57,302 --> 01:57:58,344
تحدثي يا سليمه

765
01:58:05,643 --> 01:58:07,353
تكلمي بدون خوف يا سليمه

766
01:58:08,396 --> 01:58:09,147
سيدي الامبراطور

767
01:58:10,732 --> 01:58:16,738
أنا أخبرت المهمانجا أن الرسالة كُتبت
قبل الزواج

768
01:58:18,198 --> 01:58:22,702
لَكنَّها هدّدتْني
واستعملت الرسالة لتكيد للامبراطورة

769
01:58:27,332 --> 01:58:28,041
يا إلهي

770
01:58:30,210 --> 01:58:31,836
لقد ارتكبت خطأً عظيماً

771
01:58:33,630 --> 01:58:34,464
مالذي فعلته ؟

772
01:58:44,349 --> 01:58:53,733
لقد منحتك مكانة الأم
وأنت زرعت الشك في قلبي نحو جودها

773
01:58:57,362 --> 01:59:01,407
لقد دمرت ثقتي بك كلياً

774
01:59:01,825 --> 01:59:06,871
لقد أزلت كل الذكريات الجميلة
التي جمعتنا

775
01:59:08,915 --> 01:59:14,879
أهذه مكافأتك لي
على مناداتي لك بأمي

776
01:59:19,425 --> 01:59:26,850
لقد اهتممت بي طوال حياتي
لهذا سأغفر لك فعلتك

777
01:59:27,809 --> 01:59:32,772
لكن ومنذ الآن فلن أرى وجهك أبداً

778
02:00:11,895 --> 02:00:12,854
جلال ، إذهب لإرجاعها

779
02:00:15,857 --> 02:00:21,154
لا أعلم كيف أقوم بمواجهتها

780
02:00:21,946 --> 02:00:25,366
الاعتراف بالخطأ
يزيد المحبة

781
02:00:25,867 --> 02:00:28,411
أنا متأكده أنها سترضى

782
02:01:14,332 --> 02:01:17,752
ـ كنت متأكدةً من قدومه
ـ لا أصدق عيناي

783
02:01:21,297 --> 02:01:22,257
مرحباً

784
02:01:23,424 --> 02:01:28,471
مجيئك إلى بيتنا فخرٌ لنا

785
02:01:38,940 --> 02:01:43,903
هذه علامة ارتباط المغول والراجبوت
برباط الشرف والمجد

786
02:01:46,698 --> 02:01:51,786
ـ مهما يقول فلن أعود معه
ـ ولكن قابليه على الأقل

787
02:01:51,911 --> 02:01:56,082
لاتبدي استياءك
وضعي غطاء الرأس

788
02:02:46,299 --> 02:02:49,385
عمّن تبحث عيناك يا صهري العزيز؟

789
02:02:51,179 --> 02:02:52,305
لدينا تقليد قديم هنا

790
02:02:53,223 --> 02:02:59,270
عندما يأتي العريس للمره الاولى
لأَخْذ عروسِه من بيتها

791
02:03:00,104 --> 02:03:01,689
فعليه أولاً ان يتعرف عليها
من وسط الفتيات

792
02:03:02,524 --> 02:03:07,195
فإذا نجح في ذلك
امكنه ان يقضي ليلته في غرفتها

793
02:03:08,530 --> 02:03:14,160
وإن لم ينجح فسيقضي ليلته في العراء
يعدّ النجوم

794
02:03:17,872 --> 02:03:19,165
هيّا يا صهري

795
02:04:33,615 --> 02:04:35,617
إذاً فقد عثرت على زوجتك أخيراً

796
02:04:52,175 --> 02:04:53,134
ستعودين معي أليس كذلك ؟

797
02:04:54,010 --> 02:04:55,512
لن أذهب إلى أي مكان

798
02:05:05,063 --> 02:05:06,189
جودها لقد جئت لأخذك

799
02:05:10,985 --> 02:05:12,403
أنا لن أعود إلى آجرا

800
02:05:21,788 --> 02:05:26,709
وجودنا معاً في هذه الغرفة
يبدو غريباً أليس كذلك ؟

801
02:05:28,419 --> 02:05:32,257
نعم غريب فعلاً
ولكن لدي حل لهذه المشكلة

802
02:05:33,466 --> 02:05:34,008
وكيف ذلك ؟

803
02:05:45,311 --> 02:05:55,864
هذا عقاب شديد ، لا يمكنني رؤية وجهك
وملامحك الجميلة

804
02:05:59,159 --> 02:05:59,993
هذا ليس عادلاً

805
02:06:01,286 --> 02:06:02,453
جودها

806
02:06:05,915 --> 02:06:06,958
جودها

807
02:06:19,888 --> 02:06:26,519
ـ جودها لقد أظهرت أسفي لك
ـ إظهار الأسف لا يمحي الذنب

808
02:06:26,769 --> 02:06:28,271
لَكنَّك لا تَفْهمُ هذا

809
02:06:32,483 --> 02:06:33,193
أنا لا أَفْهمُ

810
02:06:34,152 --> 02:06:35,153
نعم أنت لا تفهم

811
02:06:37,238 --> 02:06:38,907
أنت تجيد القتال والفتح

812
02:06:38,907 --> 02:06:40,283
ولكنك لا تجيد إدارة الحكم

813
02:06:41,743 --> 02:06:42,494
ماذا تفضلتِ؟

814
02:06:43,411 --> 02:06:49,417
اقول انه بزواجك مني فزت بي
لكنك لم تفز بقلبي

815
02:06:51,628 --> 02:06:55,715
! هذا خطأ
لقد اعتبرت كل رغباتك أوامراً

816
02:06:57,008 --> 02:06:57,967
وراعيت تنفيذ كل طلباتك

817
02:06:59,636 --> 02:07:01,304
لقد قمت بجميع مسؤولياتي
كزوج

818
02:07:02,972 --> 02:07:07,769
لو كان الامر كذلك لما أبعدتني
دون أن تحاول معرفة الحقيقه

819
02:07:12,232 --> 02:07:16,319
لابد أن تدركي أن سوء الفهم
ذاك لم يكن منه بدٌّ في تلك الظروف

820
02:07:21,157 --> 02:07:22,909
كان يجب أن تعطيني فرصة
تفسير ما حدث على الأقل

821
02:07:26,538 --> 02:07:29,332
المشكلة هي أنك تعيش بعيداً عن الواقع

822
02:07:31,334 --> 02:07:33,545
أنت لا تعرف كيف تكسب قلوب الناس

823
02:07:34,087 --> 02:07:37,048
لكسب محبة شخص ما عليك
النظر إلى قلبه

824
02:07:38,800 --> 02:07:45,348
ومعرفة رغباته البسيطة
و تفهم مشاكله وكسب ثقته

825
02:07:47,308 --> 02:07:53,314
واليوم الذي تدرك فيه كل هذا
فقط يومها ستملك قلبي

826
02:08:39,402 --> 02:08:40,403
سامحيني ياجودها

827
02:10:13,997 --> 02:10:14,664
رائع

828
02:10:17,041 --> 02:10:33,600
والآن إن فزتِ عليّ فلكِ أن تبقي هنا بكل سرور
وإن فزتُ أنا فعليك العودة معي إلى آغرا

829
02:10:37,437 --> 02:10:38,021
اشهري سيفك

830
02:11:02,253 --> 02:11:04,047
سبحان الله

831
02:11:38,331 --> 02:11:43,002
ما شاء الله

832
02:11:55,223 --> 02:12:00,854
يا ملكة الهند
لا تنسي أنني زوجك

833
02:12:19,372 --> 02:12:20,373
أخلوا المكان

834
02:12:25,378 --> 02:12:38,266
يــــا اللـــــه
يقول الفرس أن الجمال المستتر يقتل هاتكه

835
02:13:52,006 --> 02:13:55,301
لن أعـــود معــك

836
02:14:39,137 --> 02:14:40,388
"سيدتي الملكة"

837
02:14:42,807 --> 02:14:43,725
لقد ربحت

838
02:14:45,643 --> 02:14:56,237
.. ـ ولكن هذا خطأ ، بسبب "جيرا" فـــ
ـ مهما يكن فقد ربحت وأنت خسرت

839
02:14:57,197 --> 02:15:01,451
جيرا" ألم تستطيعي الانتظار قليلاً ؟"
لقد تسببت بخسارتي

840
02:15:01,493 --> 02:15:04,662
لقد وصل مبعوث للملك حاملاً رسالة

841
02:15:06,080 --> 02:15:08,750
أخبريه أن ينتظر

842
02:15:11,044 --> 02:15:11,878
سامحيها يا جودها

843
02:15:13,254 --> 02:15:16,216
لكن تذكري يجب ألا تفقدي تركيزك
أثناء القتال

844
02:15:16,674 --> 02:15:19,427
... ـ أي ثانية قد تفرق
!! ـ بين الحياة أو الموت

845
02:15:19,594 --> 02:15:21,471
!! أعلم ذلك

846
02:15:24,432 --> 02:15:25,934
أين تعلمت فن المبارزة ؟

847
02:15:28,770 --> 02:15:30,104
أخي سولجهمال علمني

848
02:15:30,104 --> 02:15:31,981
تعليمه ممتاز

849
02:15:33,107 --> 02:15:35,860
ربحت لحسن الحظ

850
02:15:37,779 --> 02:15:39,572
الآن أستعدّي للمَجيء مَعي.

851
02:15:44,452 --> 02:15:45,370
لست ذاهبه

852
02:15:47,789 --> 02:15:52,544
هذا ضدّ مبادئك ، كملكة للهند.
يجب أن تفي بوعدك

853
02:15:52,585 --> 02:15:55,880
أنا ملكة نفسي
ولن أذهب معك

854
02:15:56,047 --> 02:15:57,549
لن أطلب منك ثانيةً

855
02:15:58,383 --> 02:16:00,009
هَلْ تَعْرفُين لِماذا؟

856
02:16:04,222 --> 02:16:06,266
قلبي يخبرَني بأنك ستأتين
برضاك

857
02:16:10,645 --> 02:16:11,729
ستأتين

858
02:16:13,356 --> 02:16:17,110
لأنني قد ربحت قلبك

859
02:16:36,754 --> 02:16:39,632
لكن أيها الامبراطور لم
تفعل هذا ؟

860
02:16:40,091 --> 02:16:42,969
الخروج في السوق بدون حرس ليس آمناً

861
02:16:43,011 --> 02:16:44,888
لا تقلق لن يتعرف عليّ أحد

862
02:16:45,638 --> 02:16:52,103
أنا هنا لأعرف الفرق بين الفتح والحكم
ولكسب حب الشعب يجب معرفة همومه

863
02:16:52,145 --> 02:16:56,858
وشيء آخر بعد
لا تدعوني بالامبراطور

864
02:16:56,900 --> 02:17:00,945
ـ وبمَ أدعوك إذن ؟
ـ أدعني جلال

865
02:17:17,629 --> 02:17:20,548
من أي دكان نبدأ التسوق ؟

866
02:17:24,719 --> 02:17:27,305
ـ رام رام
ـ رام رام

867
02:17:39,567 --> 02:17:43,071
هل تتفرج فقط أم ستشتري ؟

868
02:17:43,905 --> 02:17:48,034
ـ ما مقدار هذه الحبوب ؟
ـ غرام واحد بثلاث عملات

869
02:17:48,326 --> 02:17:52,205
ـ و هذه البذرةِ؟
ـ غرام واحد بعملتين

870
02:17:52,247 --> 02:17:55,959
ـ هل أحزم لك منها ؟
ـ لا ، سنشتري الطحين

871
02:17:56,417 --> 02:17:59,420
بذرة طحينِ؟
غرام واحد بعملتين

872
02:17:59,462 --> 02:18:01,214
غرام واحد بعملتين ؟

873
02:18:01,631 --> 02:18:06,094
إشترينَاها بهذا السعرِ مِنْ صاحبِ الأرض
وبعنا بنفس السعر

874
02:18:06,135 --> 02:18:09,722
!! ـ السعر عنده مرتفع لحد السماء
ـ بل أنت الذي طبّ علينا من السماء

875
02:18:10,390 --> 02:18:13,935
ليس في جيبك فلسٌ واحدة
وتأتي للتسوق في آغرا

876
02:18:13,977 --> 02:18:16,396
إشتري إن أردت وإلا فاغرب عن وجهي

877
02:18:16,437 --> 02:18:17,605
يا قليل التهذيب

878
02:18:17,647 --> 02:18:19,366
ألا تعلم من تخاطب أمامك ؟

879
02:18:19,415 --> 02:18:23,528
ـ أخاطب ؟؟ اغرب من هنا هيّا
ـ حسناً .. سنذهب

880
02:18:36,249 --> 02:18:38,293
أسكتْ! إعتقلْه.

881
02:18:43,339 --> 02:18:45,425
مالذي يحدث هناك ؟

882
02:18:46,176 --> 02:18:47,552
يا سيدي . . يا سيدي . . إغفرْ لي

883
02:18:48,094 --> 02:18:50,305
ـ يَجِبُ أَنْ نَعُود
ـ لا  ،  لابأس

884
02:18:51,848 --> 02:18:53,558
ـ هذا ما نريد رؤيته

885
02:18:53,600 --> 02:18:55,018
هذا غير عادل بالمرة

886
02:18:56,352 --> 02:18:57,729
نعم إنه متغطرس

887
02:18:58,897 --> 02:19:01,399
لَكنَّه خادمُ وفي للمملكةِ المغوليه

888
02:19:01,900 --> 02:19:04,194
هيه يا أخ .. هل أنت جديد هنا ؟

889
02:19:04,235 --> 02:19:08,114
انظروا أعمى آخر في بلدة العميان

890
02:19:08,239 --> 02:19:10,533
هو لا يَرى كَيف يعاملنا الأجانب هنا ؟

891
02:19:11,034 --> 02:19:14,412
ـ من الأجانب ؟
ـ هؤلاء الترك ، الايرانيون والأفغان

892
02:19:14,454 --> 02:19:18,458
ـ كلهم قادمون من خارج البلاد
ـ قلعة الامبراطور مليئة بهم

893
02:19:19,042 --> 02:19:25,673
لكنني سمعت أن الامبراطور شخص جيد
ويفعل الخير من أجل الشعب

894
02:19:25,798 --> 02:19:27,425
لم لا تذهبون لتشتكوا عنده ؟

895
02:19:28,009 --> 02:19:31,095
انسى الامر يا صاح
هو ليس منّا ليفهم مشاكلنا

896
02:19:31,137 --> 02:19:36,726
ـ ونحن لا نؤمن بأن الامبراطور هندي
ـ مغولي أو غيره كلهم أجانب

897
02:19:36,768 --> 02:19:43,149
ألا تعلمون أن الامبراطور ولد في راجبوت
في بيت هندوسي وتربى هنا

898
02:19:43,775 --> 02:19:44,567
فكيف يكون أجنبياً ؟

899
02:19:45,068 --> 02:19:47,195
ـ إنه هندي مثلكم تماماً
ـ حقاً؟

900
02:19:47,820 --> 02:19:51,241
إذا كان هندياً حقاً فماذا عمل لصالح الشعب الهندي ؟

901
02:19:52,867 --> 02:19:57,580
وإذا كان هذا الملكِ يهتم فعلاً بالشعب
"فلم لا يوقف ضريبة حج "الياترا

902
02:19:58,915 --> 02:19:59,582
ضريبة حج "الياترا" ؟

903
02:20:00,708 --> 02:20:02,961
يبدو أنك لست جديداً على آغرا وحسب
بل على البلادِ أيضاً

904
02:20:04,045 --> 02:20:06,923
نحن الهندوس علينا دفع ضريبة حج "الياترا" سنوياً

905
02:20:10,301 --> 02:20:12,095
الأثرياء لا يهتمون لشيء

906
02:20:13,137 --> 02:20:14,806
فقط الفقراء من أمثالنا

907
02:20:16,307 --> 02:20:19,435
الذين بالكاد يعيشون مع تحمل هذه الأعباء

908
02:20:20,478 --> 02:20:23,147
لكن ما الفائده
فليس هناك من يسمع لنا

909
02:20:24,899 --> 02:20:25,733
تعالوا

910
02:20:32,740 --> 02:20:35,243
لقد كانت فكرة النزول للسوق
صائبة أيها الامبراطور

911
02:20:36,327 --> 02:20:38,288
على الأقل علمنا كيف
ينظر إلينا العامه

912
02:20:39,789 --> 02:20:40,790
ما ضريبة حج "الياترا" هذه ؟

913
02:20:43,668 --> 02:20:47,505
كل هندوسي يسافر للحج إلى
معابد الآلهه للتقرب

914
02:20:48,673 --> 02:20:51,634
فهو يدفع ضريبة مقابل ذلك
للمملكة المغولية

915
02:20:53,011 --> 02:20:56,514
ـ هل تدفعها أنت أيضاً
ـ نعم يا سيدي

916
02:20:57,223 --> 02:20:58,224
ولم لم تحاول إيقاف ذلك ؟

917
02:21:01,102 --> 02:21:02,103
هذا غير عادل بالمرة

918
02:21:03,188 --> 02:21:05,273
أنأخذ أجرة من شخص يذهب
للتعبد ؟

919
02:21:06,191 --> 02:21:07,483
لم يسبق لنا أن فكرنا بالأمر

920
02:21:08,526 --> 02:21:14,407
ـ فقد استمرت منذ عقود
ـ كيف نحلّ هذا الأمر ؟

921
02:21:34,719 --> 02:21:38,890
أيها الحضور
لدي إعلان مهم

922
02:21:41,059 --> 02:21:48,733
بعد التفكير والتعمق أرى أن
فرض ضريبة الحج على الهندوس

923
02:21:48,775 --> 02:21:52,153
بمثابة الإهانة للديانة والعقيده

924
02:21:55,031 --> 02:22:02,288
ولذلك قررنا ومنذ اليوم إزالة ضريبة
حج "الياترا" على الهندوس إلى الأبد

925
02:22:07,293 --> 02:22:10,713
إنه تفكير رحيم من مولاي الامبراطور
ولكن اسمحي لي بالحديث

926
02:22:15,593 --> 02:22:17,011
سمحنا لك

927
02:22:17,762 --> 02:22:27,146
إن هذا غير عادل ، هل نسيتنا
فنحن جزء مهم من  حكومة المملكة

928
02:22:28,815 --> 02:22:33,278
لقد شاركنا في بناء هذه الحكومة
لبنة لبنة

929
02:22:34,863 --> 02:22:36,614
نحن مستشاريك أيها الامبراطور

930
02:22:38,116 --> 02:22:40,326
وهذا قرارِ عجيب غريبِ

931
02:22:41,953 --> 02:22:44,539
لمَ لمْ تستشرنا قبل اتخاذه ؟

932
02:22:45,123 --> 02:22:48,042
لم أجد ضرورةً لذلك يا مولانا المحترم
" سادار آداسي"

933
02:22:50,587 --> 02:22:56,301
فرض الضرائب وإزالتها من
اختصاص المملكة

934
02:22:58,011 --> 02:23:00,138
نحن لم نتصرف ضد الإسلام

935
02:23:01,848 --> 02:23:03,141
هذا قرار حكومي

936
02:23:04,976 --> 02:23:05,643
وليس دينياً

937
02:23:07,061 --> 02:23:16,905
بما أن هذا قرار حكومي
فما تعليق وزير الخزانة على تأثيره

938
02:23:21,910 --> 02:23:25,455
أيها الامبراطور
هذا القرار يؤثر سلباً على الخزانة الملكية

939
02:23:26,247 --> 02:23:31,669
!!  الخزانة الملكية
أود معرفة ماهية الخزانة الملكية هذه ؟؟

940
02:23:33,338 --> 02:23:35,507
ماهي الخزانة الملكية هذه ؟

941
02:23:38,051 --> 02:23:43,431
نحن المغول .. ولسنا قراصنة كالبقية

942
02:23:43,515 --> 02:23:46,017
الذين جاءوا لنهب ثروات الهند

943
02:23:47,936 --> 02:23:49,521
وعاشوا بهوس جمع الأموال

944
02:23:51,189 --> 02:23:52,941
هذه بلادُنا

945
02:23:54,859 --> 02:23:56,986
ولا نقوى على رؤيتها تعاني الأمرّين

946
02:24:00,698 --> 02:24:08,331
ولهذا فأنا أريد معانقة شعبي
بدون الالتفات لاختلاف مذاهبهم

947
02:24:10,875 --> 02:24:13,211
فالعملة تصدر صوتاً عند رميها

948
02:24:13,920 --> 02:24:15,213
لا عند التقاطها

949
02:24:16,214 --> 02:24:20,134
أطلب منك ألا تتخذ القرارات
الخاطئة منجرفاً بعواطفك

950
02:24:24,931 --> 02:24:27,517
منذ الطفولة ولحد الآن

951
02:24:28,226 --> 02:24:30,854
اتخذ شخص ما قراراتي بدلاً مني

952
02:24:32,897 --> 02:24:35,108
أخبرت دائماً ماذا أعمل وكيف أعمل

953
02:24:37,193 --> 02:24:38,653
أريد اتخاذ قراراتي بنفسي منذ الآن

954
02:24:41,614 --> 02:24:43,199
سأفعل ما أراه مناسباً

955
02:24:48,621 --> 02:24:56,212
أعلنوا أنه منذ اليوم تمت إزالة
ضريبة حج"الياترا" للأبد

956
02:24:57,672 --> 02:25:01,593
قرار تنفيذي

957
02:28:07,362 --> 02:28:12,742
ملكة الهند "جودها باي" تدخل الميدان العام

958
02:28:46,651 --> 02:28:49,153
أنا مسرور للغاية لرؤيتك هنا

959
02:28:50,905 --> 02:28:51,906
كان لابد أن آتي

960
02:28:52,949 --> 02:28:54,617
فقد ربحت قلبي

961
02:29:14,220 --> 02:29:20,602
سيدي الامبراطور ، لقد لمس شعبك
عطفك واهتمامك

962
02:29:21,227 --> 02:29:24,480
ولهذا يطلب شعبك الإذن

963
02:29:25,064 --> 02:29:28,401
بمناداتك بلقب " أكبـــر "منذ اليوم

964
02:29:29,527 --> 02:29:31,779
جلال الدين محمد أكبــر

965
02:29:38,661 --> 02:29:40,663
أَنا جداً سعيد بهذه الهديةِ

966
02:29:42,457 --> 02:29:44,709
وأقبلها بامتنان

967
02:29:46,377 --> 02:29:49,964
فليحيا الامبراطور
جلال الدين محمد أكبر

968
02:33:14,335 --> 02:33:15,044
لقد أُصيب الامبراطور

969
02:34:35,959 --> 02:34:40,797
اتركوا لامبراطور ليستريح
وسنعلمكم بحالته أولاَ بأول

970
02:35:10,702 --> 02:35:14,831
أنا سعيد بتدبيرك وعملك
دلهي لم تعد بعيدة

971
02:35:14,873 --> 02:35:18,084
توقيع : سادار آداسي

972
02:35:20,712 --> 02:35:25,675
مع انتشار السم في الجسد
ازدادت الحمى

973
02:35:26,593 --> 02:35:28,344
من الصعب التعافي في هذه الحالة

974
02:35:42,275 --> 02:35:44,861
لكني لا أفهم من الذي حاول
قتل الامبراطور ؟

975
02:35:45,195 --> 02:35:48,239
اترك ذاك الأمر ، فراجبوت
صارت في وضع صعب

976
02:35:48,531 --> 02:35:49,491
ماذا تقصد ؟

977
02:35:50,575 --> 02:35:55,288
إذا عاش جلال الدين فباسم الانتقام

978
02:35:55,413 --> 02:35:57,332
جيوشه لن تترك أحداً من أعدائه

979
02:35:59,459 --> 02:36:04,506
وإذا لم ينجو ، فسينتهز
الأفغان والأوزبك هذه الفرصه

980
02:36:05,715 --> 02:36:11,971
كلامك صحيح ، والحكمة هي
أن نهتم بسلامتنا أولاً

981
02:36:13,264 --> 02:36:17,310
سولجهمال ، كنا نود مساعدتك

982
02:36:18,770 --> 02:36:28,404
لكن الظروف تغيرت الآن
كما أن هذه معركتِكِ الشخصيةُ

983
02:36:30,281 --> 02:36:38,373
الآن افعل ما تراه مناسباً لاستعادة
حقك ، ولا نملك إلا الدعاء لك

984
02:36:51,970 --> 02:36:53,847
إن حالته تزداد سوءاً

985
02:37:08,027 --> 02:37:08,987
يا إلــهي

986
02:37:38,266 --> 02:37:39,684
الامبراطور استعاد وعيه

987
02:37:57,202 --> 02:38:07,795
رعيتك المحبة حولك
الآن يمكنهم أن يرتاحوا ، فالامبراطور بخير

988
02:38:14,400 --> 02:38:20,000
الحمد لله على سلامتك يا جلال
لقد أعطاك عمراً جديداً

989
02:38:21,000 --> 02:38:22,000
أمــي

990
02:38:22,040 --> 02:38:26,440
لا تقل شيئاً يا بني
أنت بحاجة للراحة

991
02:39:00,400 --> 02:39:06,000
أمسكي القلم وأديريه هكذا

992
02:39:14,600 --> 02:39:16,400
لم طلبت مني القدوم إلى هنا يا جودها ؟

993
02:39:16,720 --> 02:39:19,920
سأخبرك
أتركنا

994
02:39:20,400 --> 02:39:22,200
تفضل

995
02:39:34,000 --> 02:39:35,920
لقد صنعت هذه مخصوصاً لك
وتعلمت كتابة الخط

996
02:39:35,960 --> 02:39:42,000
وتعلمت كتابة الخط
وأردت أن يكون هذا أول كتاباتي

997
02:39:43,400 --> 02:39:45,520
سبحان الله

998
02:39:46,000 --> 02:39:47,800
جميل للغاية

999
02:39:49,560 --> 02:39:53,160
هذا الخط الجميل وهذه الكتابة

1000
02:39:53,320 --> 02:39:57,080
أيّا كان المكتوب فهو
جميل جداً

1001
02:39:58,080 --> 02:40:05,560
ـ بما أنه خطك أنت ، فاقرأيه لي
ـ  لا  بل اقرأه بنفســـك

1002
02:40:09,120 --> 02:40:19,040
لا أخفيك سرّاً يا جودها
فالحقيقة أنني لا أقرأ ولا أكتب

1003
02:40:20,080 --> 02:40:26,480
ميادين المعارك والتدريبات لم
تترك لي فرصة للتعلم

1004
02:40:28,280 --> 02:40:33,160
اقرأيها الآن

1005
02:40:34,560 --> 02:40:37,760
أنت لن تذعني هكذا

1006
02:40:39,360 --> 02:40:43,280
إنه أمر

1007
02:40:43,280 --> 02:40:50,760
ـ فلتقرأي
ـ لا يجوز للزوجة لفظ اسم زوجها

1008
02:40:53,480 --> 02:40:57,280
أنظري في عيناي وقولي

1009
02:41:00,280 --> 02:41:08,280
جلال الدين ..  محمد
أكبــــر

1010
02:41:11,960 --> 02:41:13,760
جودها

1011
02:41:15,480 --> 02:41:20,560
أود أن أسألك
.. إسأل

1012
02:41:21,360 --> 02:41:26,360
ليس هنا ... تعالي معي

1013
02:41:49,760 --> 02:41:52,360
ماذا كنت تريد أن تسألني ؟

1014
02:41:53,680 --> 02:41:57,160
أنتظر الوقت المناسب

1015
02:42:21,480 --> 02:42:24,560
هل تحبينني ؟

1016
02:42:36,280 --> 02:42:39,680
نعـــم ....... و أنت ؟

1017
02:42:41,080 --> 02:42:45,960
أنا أحبك حباً لا نهائياً

1018
02:46:45,560 --> 02:47:00,000
في حديقة أحلامي ينتشر ربيعك أنتِ

1019
02:47:00,400 --> 02:47:07,600
لون الورود كان لي
لكــــــــــن

1020
02:47:07,720 --> 02:47:16,520
كان عبيرها يفوح منك أنتِ

1021
02:48:43,400 --> 02:48:48,520
لقد أفلت منا هذه المرة
ذلك الرامي الفاشل

1022
02:48:49,520 --> 02:48:53,520
ـ أتعني أنـ
ـ نعم ..أنا أرسلت ذلك الرامي

1023
02:48:53,560 --> 02:48:57,960
أغرب عن وجهي
لقد فسد كل شيء

1024
02:48:57,960 --> 02:49:00,960
يسرني أن أختي لم تصبح أرملة

1025
02:49:00,960 --> 02:49:06,360
سولجهمال هل أنت في وعيك ؟
أنت لا تعرف ماذا خسرت ؟

1026
02:49:06,360 --> 02:49:12,560
أنا لا أريد إلاً حقي في آمير
أنت الذي لم تعد تعلم ماذا تريد ؟

1027
02:49:12,560 --> 02:49:19,160
إنه أخُ زوجتك يا شريف الدين حسين
لا مكان للعواطف إذا أردت الحصول على الحكم

1028
02:49:19,160 --> 02:49:32,280
أنا معك وأريد رؤيتك حاكماً على آمير و
سأحصل على دلهي بمساعدتك وهذا مؤكد

1029
02:49:32,280 --> 02:49:37,880
لم يعد أمامنا إلا سبيل واحد
علينا الهجوم على آمير حالاً

1030
02:49:37,880 --> 02:49:41,080
لن نجد فرصة مواتية أفضل من هذه

1031
02:49:42,160 --> 02:49:45,360
هل أنت معي أم لا ؟

1032
02:49:48,960 --> 02:49:50,760
نعم

1033
02:49:54,472 --> 02:49:55,765
شريف الدين حسين

1034
02:50:12,406 --> 02:50:15,618
لقد علم جلال بمحاولتك لاغتياله وهو غاضب جداً

1035
02:50:16,035 --> 02:50:20,122
سيأتون للقبض علينا

1036
02:50:20,581 --> 02:50:23,000
لا تخف يا سادار آداسي

1037
02:50:23,918 --> 02:50:27,171
يجب علينا السيطرة على "آمير" ثم
يأتي دور آغرا

1038
02:50:27,338 --> 02:50:28,130
آمير

1039
02:50:29,549 --> 02:50:32,218
لكن هل سيساعدك سولجهمال
بعد السيطرة على آمير ؟

1040
02:50:34,178 --> 02:50:38,891
دعنا نسيطر على آمير أولاً
ثم سنوصل سولجهمال لحتفه أيضاً

1041
02:50:41,519 --> 02:50:45,356
شريف الدين قد جهز لمهاجمة آمير

1042
02:50:45,982 --> 02:50:47,775
ويسانده سولجهمال في ذلك

1043
02:50:48,484 --> 02:50:52,154
لإنهاء هذا النزاع أعطِ سولجهمال حقه

1044
02:50:54,699 --> 02:50:57,660
ولا تقلق

1045
02:51:01,622 --> 02:51:11,007
أما شريف الدين ، فعلينا إيقافه في "ميرتا" قبل
وصوله إلى آميــر

1046
02:51:33,446 --> 02:51:34,780
أهذه أنت يا "بانو" ؟

1047
02:51:34,822 --> 02:51:38,451
الوقت قصيرُ جداً
زوجي سيقتل أخوك في أي لحظة

1048
02:51:40,161 --> 02:51:44,373
يا جودها رجاءً حاولْي إيقاف هذه الحربِ

1049
02:51:44,665 --> 02:51:47,418
وإلا غرقت هذه العائلة في دماءها

1050
02:51:49,921 --> 02:51:52,256
يجب أن أذهب

1051
02:51:52,882 --> 02:52:03,100
ـ ذهابك هناك سيكون محفوفاً بالمخاطر
ـ لقد اتخذت قراري بالذهاب ، لا تقلق عليّ

1052
02:52:29,126 --> 02:52:32,713
سيدي من جهة الشمال أرى جيشاً يتقدم

1053
02:52:50,189 --> 02:52:51,941
كَمْ مسافة منّا

1054
02:52:52,775 --> 02:52:55,152
تقريباً ثلاث كيلومترِ

1055
02:52:59,156 --> 02:53:02,451
كيلومترين

1056
02:53:05,288 --> 02:53:08,583
لقد وصلوا بسرعه

1057
02:53:10,835 --> 02:53:15,006
كيلومتر واحد

1058
02:53:44,076 --> 02:53:45,745
أيها الامبراطور مقاتلينا مستعدين

1059
02:53:46,329 --> 02:53:47,413
بانتظار إشارتك فقط

1060
02:53:49,248 --> 02:53:50,249
لا

1061
02:53:52,335 --> 02:53:53,753
نحن لا نريد الحرب بل السلام

1062
02:53:54,462 --> 02:53:58,341
إرفع علم الهدنة يا خان

1063
02:54:01,219 --> 02:54:04,263
سامحني أيها الامبراطور
ولكن شريف الدين سيسئ الفهم

1064
02:54:04,764 --> 02:54:05,681
سيعتقد أننا ضعفاء

1065
02:54:06,349 --> 02:54:08,059
وهذا ما أريده

1066
02:54:08,559 --> 02:54:11,812
أن يعتقد بضعفنا ويرتكب خطأً ما

1067
02:54:12,647 --> 02:54:14,649
حسناً يا مولاي

1068
02:54:14,732 --> 02:54:15,900
ارفعوا العلم

1069
02:54:25,618 --> 02:54:28,454
كنت أعلم أن جلال الدين
سيطلب التفاوض

1070
02:54:28,913 --> 02:54:33,668
ارفع علم الموافقه يا منجم خان

1071
02:54:35,378 --> 02:54:38,548
وانصبوا خيمكم هنا بأسرع وقت

1072
02:54:52,853 --> 02:54:57,024
لم يأخذ الأفيال كي لا تبطئ سرعته

1073
02:54:57,400 --> 02:54:58,901
عِنْدَهُ الكثير مِنْ المؤن والذخيرة

1074
02:54:59,402 --> 02:55:03,239
سيصمدون في القتال وقتاً طويلاً

1075
02:55:07,869 --> 02:55:14,542
لهزيمة شريف الدين علينا استعادة المخلصين
لنا من جيشه بأي ثمن

1076
02:55:17,086 --> 02:55:23,217
النصر العظيم يكون بدون إراقة الدماء

1077
02:55:45,156 --> 02:55:47,200
هل أنت مستعد يا "أبّو" ؟
ـ نعم يا سيدي

1078
02:55:47,241 --> 02:56:00,421
كن حذراً وتسلل بين حرس خيمة الامبراطور
! وفي الوقت المناسب اقتــله

1079
02:56:01,088 --> 02:56:06,135
جلال الدين طلب من الملك بهارمال
أن يعطي سولجهمال حقوقه

1080
02:56:06,802 --> 02:56:11,307
لكن هذا الكلام يجب ألا يصل
لمسـامع سولجهمال

1081
02:56:12,141 --> 02:56:18,814
ما أن نتخلص من الامبراطور
يأتي دور سولجهمال أيضاً

1082
02:56:25,071 --> 02:56:32,495
لا تسأل ، نحن لن نساعد
شريف الدين منذ الآن

1083
02:56:32,828 --> 02:56:43,548
ـ اذهب بقواتك والتحق بجيش جلال الدين ، الوقت ضيق
ـ أمرك سيدي

1084
02:56:52,056 --> 02:56:53,307
مالذي يحدث ؟

1085
02:56:58,646 --> 02:57:02,817
ما الأمر هل تفاجئت  ؟

1086
02:57:03,109 --> 02:57:06,445
أبعثته لتحذر جلال الدين ؟

1087
02:57:06,946 --> 02:57:07,697
نعم

1088
02:57:08,197 --> 02:57:14,704
لو كنت مقاتلاً حقيقياً لواجهت جلال
في أرض المعركة بشرف

1089
02:57:14,787 --> 02:57:19,250
ـ ولما استخدمت هذه المؤامرة الخسيسة
ـ مؤامرة خسيسة ؟

1090
02:57:19,625 --> 02:57:24,422
عندما أتيت إلينا لطلب العون ضد الملك بهارمال
ألم تكن تلك مؤامرة خسيسة ؟

1091
02:57:23,963 --> 02:57:26,924
أين كان شرفك حينذاك ؟

1092
02:58:38,538 --> 02:58:40,831
استعـــدوا

1093
02:58:42,416 --> 02:58:46,254
بعض الخيالة قادمون نحونا
جهزوا دفاعاتكم

1094
02:58:46,337 --> 02:58:47,129
إنه سولجهمال

1095
02:58:52,969 --> 02:58:54,053
سولجهمال

1096
02:59:16,200 --> 02:59:20,580
بهجوان داس ، أرجوك أنزع الأسهم

1097
02:59:38,180 --> 02:59:41,893
ـ هل هذا هو سولجهمال ؟
ـ نعم يا سيدي

1098
02:59:45,897 --> 02:59:52,361
شريف الدين أرسل رجلاً في
حرسك لقتلك

1099
02:59:58,201 --> 02:59:59,493
خذوه بعيداً

1100
03:00:12,381 --> 03:00:16,636
وأنا موافق أيضاً على الحديث

1101
03:00:19,013 --> 03:00:23,392
لقد أخطأت في الحكم عليك

1102
03:00:27,271 --> 03:00:27,855
يا الله

1103
03:00:30,483 --> 03:00:34,528
ـ جودها ستتحطم
ـ لا تذكر تلك الخائنة

1104
03:00:35,738 --> 03:00:37,615
لا يا سولجهمال أنت أسأت الفهم

1105
03:00:38,699 --> 03:00:40,785
أنا  ما وثقت بها وحاولت اعتقالك

1106
03:00:42,662 --> 03:00:43,496
جودها بريئـه

1107
03:00:44,330 --> 03:00:45,414
ماذا ؟

1108
03:01:00,429 --> 03:01:01,556
أخي سولجهمال

1109
03:01:20,950 --> 03:01:26,330
لقد قمت بكسر مواثيق الأخوة

1110
03:01:31,836 --> 03:01:34,922
سامحيني

1111
03:01:35,715 --> 03:01:36,591
لا تقل ذلك

1112
03:01:37,884 --> 03:01:39,051
لقد أسأت فهمك

1113
03:01:41,554 --> 03:01:46,350
لقد جرحت مشاعرك

1114
03:01:54,567 --> 03:01:56,402
أتمنى لك السعادة دائماً

1115
03:02:04,660 --> 03:02:06,954
أنت عظيم

1116
03:02:08,581 --> 03:02:09,332
كنت مخطئاً

1117
03:02:10,458 --> 03:02:11,792
لم أعرف قدرك جيداً

1118
03:02:13,377 --> 03:02:23,471
ما فعلته من أجل جودها
سيذكره التاريخ باحترام

1119
03:02:32,396 --> 03:02:33,272
أخــــي

1120
03:02:51,832 --> 03:02:55,836
شريف الدين خائن يا بانو

1121
03:02:58,506 --> 03:03:01,425
لقد غدر بي

1122
03:03:04,136 --> 03:03:11,477
والاقتصاص من الخونة هو العدل
وواجب إيماني

1123
03:03:13,479 --> 03:03:16,440
لا أعرف إن كان ما فعله
صواب أم خطأ

1124
03:03:17,817 --> 03:03:23,990
لكن أرجو منك الرحمة في قرارك

1125
03:03:26,701 --> 03:03:34,792
يالله ، ماذا أفعل ؟
آدم .. والآن شريف الديـن

1126
03:03:35,084 --> 03:03:44,176
لماذا يُشهر سيفي دائماً في
وجوه من حولي ؟

1127
03:03:58,858 --> 03:04:04,488
كنت أتوقع منك هذا
لكن من سوء حظك أنني نجوت

1128
03:04:05,031 --> 03:04:08,826
لو كنت طلبت مني كنت أعطيتك
سلطات أوسع من آجمير

1129
03:04:09,076 --> 03:04:13,414
لن تحصل على شيء بعدوانك هذا
ماعدا إراقةِ دماء

1130
03:04:13,456 --> 03:04:18,461
ألم تفكر بإراقة الدماء
حين قتلت آدم خان بتلك الوحشية ؟

1131
03:04:18,502 --> 03:04:20,922
تلك قضية ثانية يا شريف الدين

1132
03:04:20,963 --> 03:04:27,178
جميل ... تريد وضع قواعد اللعبة
!! وكسرها بنفسك

1133
03:04:27,637 --> 03:04:31,807
هذه المرة أنا وضعت أصول اللعبة

1134
03:04:32,141 --> 03:04:33,017
أنا أستمع

1135
03:04:33,476 --> 03:04:38,272
إذا أنت أردت ، يمكنك إيقاف إراقة الدماء

1136
03:04:38,397 --> 03:04:39,065
و كَيفَ ذلك ؟

1137
03:04:40,066 --> 03:04:41,484
عليك مقاتلتي

1138
03:04:43,069 --> 03:04:44,320
بالأيدي

1139
03:04:46,364 --> 03:04:49,116
إذا ربحت فالهند ستكون لي

1140
03:04:52,078 --> 03:04:55,831
وإذا خسرت فسأترك البلاد للأبد

1141
03:05:00,962 --> 03:05:01,629
أنا موافق

1142
03:05:06,259 --> 03:05:10,179
ما هذا القتال ؟ كيف توافق على هذا الأمر ؟

1143
03:05:11,681 --> 03:05:13,057
بهذه الطريقة ستراق دماء قليلة

1144
03:05:13,891 --> 03:05:19,730
أعذرني يا سيدي ولكن
أنسيت أن شريف الدين مقاتل  بارع قوي وشرس ؟

1145
03:05:19,939 --> 03:05:20,898
أعلم ذلك

1146
03:05:22,650 --> 03:05:23,943
هو قويُ جداً

1147
03:05:25,528 --> 03:05:30,199
ولكنني لن أدع الهند
تقع في أيدي خاطئة

1148
03:10:54,899 --> 03:10:56,859
شريف الدين

1149
03:10:59,445 --> 03:11:08,871
لو ما كنت زوج باكشي بانو
لغرزت هذه في جسمك حالآً

1150
03:11:10,665 --> 03:11:14,835
فقط من أجلها ، سأغفر لك

1151
03:11:27,848 --> 03:11:29,892
إني أنزع كل سلطاتك منك

1152
03:11:35,064 --> 03:11:38,651
ما عاد لك مكان
في المملكة وأحكامها

1153
03:11:40,403 --> 03:11:40,861
كما تأمر يا سيدي

1154
03:11:43,781 --> 03:11:47,785
وستبقى طوال حياتك
وفيًا لـــي

1155
03:11:50,371 --> 03:11:51,372
نعم أيها الامبراطور

1156
03:11:54,750 --> 03:11:59,005
فليحيا امبراطور الهند
جلال الدين محمد أكبر

1157
03:12:33,414 --> 03:12:34,707
السيد " سادار آداسي " المحترم

1158
03:12:38,336 --> 03:12:42,715
الحياة الهانئة حق لك شخص على
الأرض

1159
03:12:50,765 --> 03:12:58,814
نحن مسلمون والاسلام علمنا
دائماً احترام الديانات الأخرى

1160
03:13:01,150 --> 03:13:02,902
ورعية مملكتنا أحرار

1161
03:13:04,987 --> 03:13:09,200
في اختيار ديانة يتبعونها في حياتهم
ولهم كل الاحترام

1162
03:13:10,826 --> 03:13:11,619
ولكن للأسف

1163
03:13:13,579 --> 03:13:14,997
أنت لم تستطع فهم هذا

1164
03:13:19,126 --> 03:13:27,510
والآن أطلب منك السفر في سبيل الله
إلى مكة المكرمة

1165
03:13:47,238 --> 03:13:51,450
والآن أطلب من ملكة الهند
الاقتراب مني

1166
03:14:00,585 --> 03:14:03,504
أعلن للمرة الأخيرة هنا في الديوان العام
وللشعب في المملكة

1167
03:14:06,632 --> 03:14:10,887
أن الأميرة جودها هندوسية من راجبوت
و زوجتــي

1168
03:14:12,471 --> 03:14:14,098
وهي أيضاً ملكــة الهنـــد

1169
03:14:15,933 --> 03:14:18,895
معاداتها تعني معاداة مملكة المغول

1170
03:14:23,566 --> 03:14:34,994
واعلموا أن نور احترام كل الأديان والمساواة
هو ما سينير مستقبل الهند المشرق

1171
03:14:35,119 --> 03:14:35,953
آميــــن

1172
03:14:41,626 --> 03:14:44,754
ـ هل تبقى شيء اليوم يا خان ؟
ـ فقط الدعوات لك بالسلامه

1173
03:14:46,797 --> 03:14:53,595
كانت هذه هي قصة جودها وأكبر
لم يضرب المثل في حبهم

1174
03:14:54,805 --> 03:14:57,433
ولا أحد يتذكر حكاية حبهم هذه

1175
03:14:58,267 --> 03:15:02,501
ربما لأن التاريخ لم يمجدها

1176
03:15:02,835 --> 03:15:14,489
رغم أن الحقيقة هي أن جودها وأكبر معاً
وبهدوء ........... صنعا التـــــاريخ

