1
00:00:12,379 --> 00:00:13,818
ترجمة وأعداد التوقيت:
*Tamodo_Egypt@hotmail.com*

2
00:00:18,651 --> 00:00:21,402
@تمت الترجمـة فى القاهرة جمهورية مصر العربية@

3
00:01:39,361 --> 00:01:41,759
إهــداء خـاص الى
=^..^= SemSema=^..^=

4
00:01:52,865 --> 00:01:53,823
نعم

5
00:01:53,824 --> 00:01:54,783
اندرو ويكي؟

6
00:01:54,784 --> 00:01:57,313
هذا صحيح

7
00:01:57,314 --> 00:01:59,041
انا مايلو تادنل

8
00:01:59,042 --> 00:02:01,664
اوه, نعم. جيد

9
00:02:05,730 --> 00:02:07,137
سعيد لمقابلتك

10
00:02:09,378 --> 00:02:11,617
لقد استقليت القطار الى
شارلبري اهذا صحيح؟

11
00:02:11,618 --> 00:02:12,578
لقد قدت

12
00:02:12,579 --> 00:02:14,018
اوه لقد قدت؟

13
00:02:14,019 --> 00:02:15,297
هذه سيارتي

14
00:02:15,298 --> 00:02:17,282
اوه الصغيره

15
00:02:17,283 --> 00:02:18,242
ليست الكبيرة

16
00:02:18,243 --> 00:02:20,097
لا الكبيرة لي

17
00:02:20,098 --> 00:02:21,890
مارائيك بها؟

18
00:02:25,762 --> 00:02:26,721
جميلة جدا

19
00:02:26,722 --> 00:02:29,314
نعم
انها كذلك, اليس كذلك؟

20
00:02:32,005 --> 00:02:33,571
هيا

21
00:02:38,373 --> 00:02:39,587
كنت اشاهد فيديو

22
00:02:39,588 --> 00:02:41,795
لإحد كتبي
على التلفاز

23
00:02:47,012 --> 00:02:48,964
مثل المنزل؟

24
00:02:48,965 --> 00:02:50,564
شئ غير عادى

25
00:02:50,565 --> 00:02:51,844
الا تعلم من صممه؟

26
00:02:51,845 --> 00:02:54,276
من كان المصمم الداخلي؟

27
00:02:54,277 --> 00:02:55,492
نعم

28
00:02:55,493 --> 00:02:56,709
زوجتك

29
00:02:56,710 --> 00:02:58,276
تعلم؟

30
00:02:58,277 --> 00:03:00,068
نعم اعلم

31
00:03:00,069 --> 00:03:02,404
سوف اريك الباقي لاحقا

32
00:03:02,405 --> 00:03:04,229
تفضل مشروب
انا اشرب فودكا

33
00:03:04,230 --> 00:03:05,252
ويسكي رجاء

34
00:03:05,253 --> 00:03:06,789
ويسكي

35
00:03:06,790 --> 00:03:09,221
مايلو. ياله
من اسم مثير

36
00:03:09,222 --> 00:03:10,533
أأنت اجنبي,

37
00:03:10,534 --> 00:03:12,869
ابي ايطالي

38
00:03:12,870 --> 00:03:15,141
مايلو يبدو مجري

39
00:03:15,142 --> 00:03:17,286
اهذا يبدو؟

40
00:03:17,287 --> 00:03:19,141
ها هو الويسكي

41
00:03:21,767 --> 00:03:23,462
نخبك

42
00:03:23,463 --> 00:03:24,902
نخبك

43
00:03:26,823 --> 00:03:29,926
اانت متأ:د ان والدك ليس مجري؟

44
00:03:29,927 --> 00:03:31,078
حسنا,لو انه كذلك,

45
00:03:31,079 --> 00:03:32,422
لقد احتفظ بسر ميت
لسنوات

46
00:03:32,423 --> 00:03:34,503
وامك؟

47
00:03:34,504 --> 00:03:35,559
انجليزية

48
00:03:35,560 --> 00:03:37,414
لذا انت خليط من الجنسين

49
00:03:37,415 --> 00:03:39,174
هاه

50
00:03:39,175 --> 00:03:40,390
اجلس

51
00:03:47,657 --> 00:03:49,672
شكرا لموافقتك لتراني

52
00:03:49,673 --> 00:03:50,984
على الاطلاق

53
00:03:50,984 --> 00:03:52,968
لم ادرك انك تكتب مسلسلات
فى التلفاز

54
00:03:52,969 --> 00:03:55,560
لم افعل. اكتب قصص جريمة
يجب ان تعرف هذا

55
00:03:55,561 --> 00:03:57,031
لقد سمعت

56
00:03:57,032 --> 00:03:58,953
لكن فى بعض الاحيان
يتم تعديلها للتلفاز

57
00:03:58,953 --> 00:04:00,169
بواسطة اناس اخرين

58
00:04:00,170 --> 00:04:02,505
هل تعلم ما معني
كلمة تعديل؟

59
00:04:02,506 --> 00:04:04,425
تعديل؟
مم

60
00:04:04,426 --> 00:04:06,568
لا يوجد لديهم هذه الكلمة
فى الايطالية

61
00:04:06,569 --> 00:04:07,977
انا اتكلم الانجليزية

62
00:04:07,978 --> 00:04:09,481
هيه جيد

63
00:04:09,482 --> 00:04:12,745
تعالى وانظر الى
غرفة الكتب الخاصة بي

64
00:04:21,579 --> 00:04:23,434
هذه هى رواياتي

65
00:04:23,435 --> 00:04:25,513
لقد قراتهم
اعتقد؟

66
00:04:25,514 --> 00:04:27,338
لم اقرائهم

67
00:04:27,339 --> 00:04:28,170
ربي لا؟

68
00:04:28,171 --> 00:04:29,738
ماذا عن--
ماذا عن هذه؟

69
00:04:29,739 --> 00:04:31,914
<i>فأر فى المصيدة
لا.</i>

70
00:04:31,915 --> 00:04:32,778
<i>المسله؟</i>

71
00:04:32,779 --> 00:04:33,996
لا

72
00:04:33,997 --> 00:04:34,956
<i>الاغماء؟
لا</i>

73
00:04:34,957 --> 00:04:37,355
<i>السمك الميت
لم اقرائها</i>

74
00:04:37,356 --> 00:04:39,307
ربي,انت واحد
فى المليون

75
00:04:39,308 --> 00:04:40,299
هل انا؟

76
00:04:40,300 --> 00:04:42,059
اه, مطلق--
انا مشهور

77
00:04:43,500 --> 00:04:44,299
هل تري هذا الرف؟

78
00:04:46,284 --> 00:04:47,467
ترجمات

79
00:04:47,468 --> 00:04:50,891
فرنسي , هولندي , الماني

80
00:04:50,892 --> 00:04:53,037
هل تتكلم هولندي؟

81
00:04:53,037 --> 00:04:54,349
نعم , كيف تعلم؟

82
00:04:54,350 --> 00:04:55,948
لدي عم هولندي.

83
00:04:55,949 --> 00:04:57,996
لم ار اية ترجمة ايطالية

84
00:04:57,997 --> 00:05:00,205
لا, انهم مضحكين,
الايطاليين

85
00:05:00,206 --> 00:05:02,188
الثقافة ليست
مبغاهم

86
00:05:02,189 --> 00:05:03,852
السلامي الخاص بهم جيد

87
00:05:03,853 --> 00:05:04,844
اوه اليس كذلك؟

88
00:05:04,845 --> 00:05:06,637
السلامي الايطالي؟
الاروع فى العالم

89
00:05:06,638 --> 00:05:08,363
الم تحضر بعضا معك؟

90
00:05:08,364 --> 00:05:09,837
لا. لقد تركته
فى المنزل

91
00:05:09,838 --> 00:05:10,990
اوه ياللعار

92
00:05:10,991 --> 00:05:12,621
سوف نأخذها الليلة

93
00:05:12,622 --> 00:05:14,221
مع زجاجتين
فابيوسيلا

94
00:05:14,222 --> 00:05:15,373
نحن؟

95
00:05:15,374 --> 00:05:17,069
ماجي وانا

96
00:05:17,070 --> 00:05:18,062
اه

97
00:05:18,063 --> 00:05:19,502
كوبك-- كوبك
فارغ

98
00:05:19,503 --> 00:05:21,325
ماذا كنت تشرب/ فودكا؟

99
00:05:21,326 --> 00:05:23,533
ويسكي
ويسكي

100
00:05:34,607 --> 00:05:36,814
<i>اود ان
ادخل فى الموضوع</i>

101
00:05:36,815 --> 00:05:38,734
<i>الموضوع؟
اية موضوع؟</i>

102
00:05:38,735 --> 00:05:40,718
<i>هل ستطلق
ماجي؟</i>

103
00:05:40,719 --> 00:05:42,159
<i>واذا لم يحدث,
لماذا؟</i>

104
00:05:42,160 --> 00:05:43,119
<i>ياه, نعم,
نعم, نعم</i>

105
00:05:43,120 --> 00:05:44,655
<i>سوف نصل الى
ذلك</i>

106
00:05:44,656 --> 00:05:46,735
<i>انها تعتقد انك
غير معقول</i>

107
00:05:46,736 --> 00:05:48,432
<i>هل انا كذلك</i>

108
00:05:48,433 --> 00:05:50,128
<i>انها لن ترجع
اليك مرة اخري</i>

109
00:05:50,129 --> 00:05:51,664
<i>لماذا لا تطلقها؟</i>

110
00:05:51,665 --> 00:05:53,647
<i>سوف افعل بها معروف
ان تنتظر خمس سنوات</i>

111
00:05:53,648 --> 00:05:55,055
<i>هذا جيد
لشخصيتها</i>

112
00:05:55,056 --> 00:05:57,648
<iهل سوف تجعلها تنتظر
لخمسة سنوات اخري؟

113
00:05:57,649 --> 00:05:58,672
<i>حسنا هذا هو
القانون</i>

114
00:05:58,673 --> 00:05:59,759
<i>قانون الارض</i>

115
00:05:59,760 --> 00:06:01,168
<i>انه حقد
ضغين</i>

116
00:06:01,169 --> 00:06:03,985
<i>على اية حال, نحن-- سوف نعود الى هذا
ربما</i>

117
00:06:03,986 --> 00:06:04,977
<i>اشرب مشروبك الاول</i>

118
00:06:08,626 --> 00:06:10,865
<i>ماذا تعمل,
على اية حال؟</i>

119
00:06:10,866 --> 00:06:12,529
<i>انا ممثل</i>

120
00:06:12,530 --> 00:06:14,993
<i>ربي
هل هذا حقيقي؟</i>

121
00:06:14,994 --> 00:06:16,913
<i>اعتقد ان ماجي
قالت انك مصفف شعرها</i>

122
00:06:18,098 --> 00:06:20,017
<i>لابد انها كانت تتحدث
عن شخص اخر</i>

123
00:06:20,018 --> 00:06:21,618
<i>تعني صديق اخر؟</i>

124
00:06:21,619 --> 00:06:23,186
<i>صديق اخر؟</i>

125
00:06:23,187 --> 00:06:25,233
<i>انها تنوي ان يكون
لديها اكثر من صديق</i>

126
00:06:25,234 --> 00:06:26,193
<i>هل ستفعل هذا؟</i>

127
00:06:26,194 --> 00:06:27,153
<i>اوه نعم</i>

128
00:06:27,154 --> 00:06:28,209
<i>انا صديقها الاوحد</i>

129
00:06:28,210 --> 00:06:29,522
<i>لابد انها
وحيده</i>

130
00:06:29,523 --> 00:06:31,250
<i>انها ليست كذلك</i>

131
00:06:31,251 --> 00:06:34,962
<i>التمثيل انها حرفة غالية
جدا اليس كذلك؟</i>

132
00:06:34,963 --> 00:06:37,330
<i>ماذا تمثل فى هذه الاثناء؟</i>

133
00:06:37,331 --> 00:06:38,738
<i>انا بعيد عن العمل</i>

134
00:06:38,739 --> 00:06:40,307
<i>مسكين</i>

135
00:06:40,308 --> 00:06:43,156
<i>اسوق السيارات الان
اعمل فى مجال السواقة</i>

136
00:06:43,157 --> 00:06:44,755
<i>اوه حياه صعبه</i>

137
00:06:44,755 --> 00:06:47,347
<i>ابقي رائسي فوق الماء</i>

138
00:06:47,348 --> 00:06:49,780
<i>ما نوع الادوار التى تلعبها؟</i>

139
00:06:49,781 --> 00:06:52,883
القتلة معظم الوقت

140
00:06:52,884 --> 00:06:55,956
مهوس جنسي , المنحرفون.

141
00:06:55,957 --> 00:06:57,268
لكنك جذاب

142
00:06:57,269 --> 00:07:00,276
نعم , اعلم. على اية حال
ماذا عن هذا الطلاق؟

143
00:07:00,277 --> 00:07:02,228
ماهو وضعك
بالضبط؟

144
00:07:02,229 --> 00:07:03,829
كل الاوقات
الجيدة

145
00:07:13,174 --> 00:07:14,549
هيا

146
00:07:21,526 --> 00:07:24,596
تفضل مقعد
اجعل نفسك مرتاح

147
00:07:30,102 --> 00:07:33,046
انا فهمت ان تعاشر زوجتي

148
00:07:33,047 --> 00:07:34,839
هذا صحيح
صحيح

149
00:07:34,840 --> 00:07:36,598
نعم صحيح

150
00:07:36,599 --> 00:07:38,166
لقد اوضحنا
هذا

151
00:07:38,167 --> 00:07:39,191
فعلنا

152
00:07:39,192 --> 00:07:40,663
اعتقدت انك سوف تنكر هذا

153
00:07:40,664 --> 00:07:42,934
لماذا انكر هذا؟
حسنا انها زوجتي

154
00:07:42,935 --> 00:07:44,534
نعم لكنها تمارس الجنس معي

155
00:07:44,535 --> 00:07:46,902
اوه انها تمارس الجنس معك ايضا؟

156
00:07:46,903 --> 00:07:48,536
اسف

157
00:07:48,537 --> 00:07:49,719
نعم انه متبادل

158
00:07:49,720 --> 00:07:51,415
نحن نتبادل الادوار؟
نحن نمارس الجنس مع بعضنا

159
00:07:51,416 --> 00:07:53,496
هذا ماتفعله الناس--
نعم, نعم, ايمم...

160
00:07:53,497 --> 00:07:54,328
اتابع

161
00:07:58,041 --> 00:07:58,840
نحن فى حالة حب

162
00:07:58,841 --> 00:08:00,696
انتم فى حالة حب؟

163
00:08:00,697 --> 00:08:01,880
هذا صحيح

164
00:08:06,106 --> 00:08:07,096
دعني اطلعك على شئ

165
00:08:16,217 --> 00:08:19,001
لقد سمعت اشاعة
انك تريد ان تتزوجها

166
00:08:19,002 --> 00:08:20,153
هذا ليس صحيح,
اليس كذلك؟

167
00:08:20,154 --> 00:08:22,104
لم لا؟
فى هذا الوقت والعمر

168
00:08:22,105 --> 00:08:24,250
هل الزواج شئ ضروري؟

169
00:08:24,251 --> 00:08:26,042
اليس هى كبيرة فى السن؟
اليس هذا؟

170
00:08:26,043 --> 00:08:27,226
انها لعبة غبية

171
00:08:27,227 --> 00:08:28,762
انا لن اقترب منها لو
انني كنت مكانك

172
00:08:28,763 --> 00:08:29,978
على اية حال
لا يمكنك ان تتزوجها

173
00:08:29,979 --> 00:08:31,514
لا يمكنك ان تتزوجها
لانها متزوجه لى

174
00:08:31,514 --> 00:08:33,850
لا اذا طلقتها,
بالطبع

175
00:08:33,851 --> 00:08:34,905
وهل ستفعل؟

176
00:08:34,906 --> 00:08:36,057
افعل ماذا؟

177
00:08:36,058 --> 00:08:37,273
سوف تطلقها؟

178
00:08:37,274 --> 00:08:38,970
او انك سوف تجعلها تنتظر خمس سنوات؟

179
00:08:38,971 --> 00:08:40,378
تريد ان تعلم

180
00:08:40,379 --> 00:08:42,234
للامانة
لا استطيع ان انتظر

181
00:08:42,235 --> 00:08:43,963
لكن يوجد هناك
شئ او شيئين

182
00:08:43,964 --> 00:08:45,787
اود ان اوضحهم اولا

183
00:08:45,788 --> 00:08:47,227
على سبيل المثال...

184
00:08:47,228 --> 00:08:50,235
انا لم اسمع بايطالي يسمي
تاندل

185
00:08:50,236 --> 00:08:51,931
اسم ابي هو تاندليوني

186
00:08:51,932 --> 00:08:53,180
الان هذا جميل

187
00:08:53,181 --> 00:08:55,195
هذا مثل-- جرس صغير

188
00:08:55,196 --> 00:08:56,795
لماذا لا تعود الى تاندليوني؟

189
00:08:56,796 --> 00:08:58,843
انه يناسبك
اتعتقد هذا ؟

190
00:08:58,844 --> 00:09:01,916
نعم. عندما تتزوج ماجي

191
00:09:01,917 --> 00:09:04,220
ستكون ماجي تاندليوني

192
00:09:04,221 --> 00:09:07,291


193
00:09:07,292 --> 00:09:08,188
ما الاسم الذي تمثل به؟

194
00:09:08,189 --> 00:09:09,724
تاندل او تاندليوني؟

195
00:09:09,725 --> 00:09:11,804
تاندل
لماذا لم اسمع بك مطلقا؟

196
00:09:11,805 --> 00:09:13,244
سوف تفعل...قبل ذلك

197
00:09:13,245 --> 00:09:15,196
حقا؟

198
00:09:15,197 --> 00:09:16,957
هذا يبدو مثيرا
اليس كذلك؟

199
00:09:16,958 --> 00:09:17,982
اليس كذلك؟

200
00:09:20,190 --> 00:09:23,677


201
00:09:23,678 --> 00:09:25,885


202
00:09:27,774 --> 00:09:28,829
هذه هى الطريقة التى اراها

203
00:09:31,742 --> 00:09:32,989
تعالى الى الاعلي

204
00:09:32,990 --> 00:09:35,454
اريد ان اريك شئ

205
00:09:40,126 --> 00:09:41,535
هل انت جيد فى المصاعد؟

206
00:09:45,216 --> 00:09:47,422
انها لن تجعلك تدوخ
او شئ من هذا اليس كذلك؟

207
00:10:00,608 --> 00:10:02,496
هذه هى حجرة نومنا

208
00:10:06,112 --> 00:10:07,487
وهذا...

209
00:10:09,505 --> 00:10:11,169
هذه هى غرفة ملابس زوجتي

210
00:10:13,409 --> 00:10:14,944
لقد تركت بعض ملابسها

211
00:10:14,945 --> 00:10:16,961
الا تنزعج لان تجمعهم لها

212
00:10:16,962 --> 00:10:18,177
انهم يساوي الالافات

213
00:10:19,201 --> 00:10:20,352
الالافات

214
00:10:20,353 --> 00:10:21,953
هذا المعطف الجلدى

215
00:10:21,954 --> 00:10:23,937
يساوي 5000 جنية

216
00:10:23,938 --> 00:10:25,536
اترى,
الشئ هو

217
00:10:25,537 --> 00:10:26,816
اجلس

218
00:10:30,243 --> 00:10:31,329
الشئ هو

219
00:10:31,330 --> 00:10:32,801
زوجتى تنفق المال
مثل الماء

220
00:10:32,802 --> 00:10:34,690
اذا لم تكن حريصا

221
00:10:34,691 --> 00:10:35,842
سوف تأكلك

222
00:10:35,843 --> 00:10:37,250
خارج المنزل
والوطن

223
00:10:37,251 --> 00:10:39,042
لقد ولدت للرفاهية كما تعلم

224
00:10:39,043 --> 00:10:40,962
جاميكا,الريتو,
جبال الالب السويسرية

225
00:10:40,963 --> 00:10:42,306
ما انت؟

226
00:10:42,307 --> 00:10:44,769
ممثل لا يعمل,
سائق لا يعمل معظم الوقت

227
00:10:44,770 --> 00:10:46,211


228
00:10:46,212 --> 00:10:47,811


229
00:10:47,812 --> 00:10:48,995
اذا اعتقدت انك سوف تكون
مفلس

230
00:10:48,996 --> 00:10:50,882
سوف تكون 10 مرات مفلس

231
00:10:50,883 --> 00:10:52,867
بالوقت التى سوف
تكون انتهت منك

232
00:10:52,868 --> 00:10:54,787
سوف تكون قاسية عليك

233
00:10:55,844 --> 00:10:57,058
انها تحبني

234
00:10:57,059 --> 00:10:59,139
لا تثق فى الحب صديقي

235
00:10:59,140 --> 00:11:00,611
الحب سوف يدفعك للجنون

236
00:11:00,612 --> 00:11:01,699
حالما تنظر لك

237
00:11:01,700 --> 00:11:03,875
دقيقة واحدة
انه الحب

238
00:11:03,876 --> 00:11:05,731
عشرة دقائق بعد ذلك
انه احتقار

239
00:11:05,732 --> 00:11:07,524
اهذه خبرتك؟

240
00:11:07,525 --> 00:11:10,339
اوه لا لا لا
انها ملاحظة

241
00:11:10,340 --> 00:11:12,708
لا تنسي
انى روائي

242
00:11:12,709 --> 00:11:13,988
الاحظ الناس

243
00:11:15,397 --> 00:11:16,611
كل ما شاير اليه
هو ان--

244
00:11:16,612 --> 00:11:18,340
انك لن تكون قادر
علي اعطائها ما تريد 

245
00:11:18,341 --> 00:11:19,396
لذا انها سوف تتركك,

246
00:11:19,397 --> 00:11:21,605
وتعود الى

247
00:11:21,606 --> 00:11:22,790
ولا اريدها بجانبي

248
00:11:22,791 --> 00:11:24,389
اعني, هذا
اخر شئ اريد

249
00:11:24,390 --> 00:11:26,245
لقد وصل الحال بي 
الى هنا

250
00:11:26,246 --> 00:11:27,910
على اية حال, لدي
هذه الجميلة

251
00:11:27,911 --> 00:11:29,988
انها تدير-- سونا فى --
فى السويد

252
00:11:29,989 --> 00:11:31,237
انها فتاتي

253
00:11:31,238 --> 00:11:34,726
اتري, اريد
ان تبقي معك

254
00:11:34,727 --> 00:11:36,389
اريد...انتما الاثنين

255
00:11:36,390 --> 00:11:37,701
تكونوا مع بعض الى
الابد

256
00:11:37,702 --> 00:11:39,206
لكن الا اذا
استمعت الى

257
00:11:39,207 --> 00:11:41,254
الموضوع كله سوف
يكون كارثة

258
00:11:41,255 --> 00:11:43,910
مع عواقب وخيمة تعود
علينا كلنا

259
00:11:45,479 --> 00:11:47,430
لكن....

260
00:11:47,431 --> 00:11:48,679
لدي حل

261
00:11:53,160 --> 00:11:56,359
لن تصدق
ماذا سوف اقول

262
00:11:58,056 --> 00:12:00,072
ماذا سوف تقول؟

263
00:12:00,073 --> 00:12:03,143
كلي اذان صاغية

264
00:12:03,144 --> 00:12:04,647
هل تعرف شياء؟

265
00:12:04,648 --> 00:12:06,823
انا بدات اتجاوب مع
سحرك

266
00:12:06,824 --> 00:12:08,711
اذهب بعيدا
لا, هذا حقيقي

267
00:12:08,712 --> 00:12:09,767
لقد تأثرت

268
00:12:09,768 --> 00:12:11,816
يجب عليك

269
00:12:11,817 --> 00:12:13,609
اخبرني, اراهن
انك

270
00:12:13,610 --> 00:12:15,400
لم تتوقع ان اكون
بمثل هذا الذكاء

271
00:12:17,322 --> 00:12:19,145
اوه اعتقدت

272
00:12:19,146 --> 00:12:20,809
قليلا

273
00:12:22,217 --> 00:12:23,689
ماجي اخبرتك,
اليس كذلك؟

274
00:12:27,658 --> 00:12:29,928
ماهو حلك؟

275
00:12:34,186 --> 00:12:35,689
انها قاربت على ان تلائم,
اليس كذلك؟

276
00:12:36,683 --> 00:12:38,122
لاثنين

277
00:12:45,803 --> 00:12:47,881
اسمع...

278
00:12:47,882 --> 00:12:49,547
سوف اقترح عليك

279
00:12:51,052 --> 00:12:53,356
منذ سنوات عدة مضت,
اعطيتها بعض المجوهرات

280
00:12:53,357 --> 00:12:55,307
ثمينة جدا

281
00:12:55,308 --> 00:12:58,251
اوه,انا-- انا لم اعطها لها
انا ملكتهم

282
00:12:58,252 --> 00:12:59,691
لقد تم التأمين عليهم بأسمي

283
00:12:59,692 --> 00:13:02,987
لكني تركتها تستخدمهم
فى مناسبات خاصه

284
00:13:02,988 --> 00:13:05,547
يساوي
مليون جنيه

285
00:13:05,548 --> 00:13:07,052
لقد تركتوا نصف المدة فى البنك

286
00:13:07,053 --> 00:13:08,812
نصف الوقت فى الخزينة

287
00:13:08,813 --> 00:13:09,964
فى هذه اللحظة...

288
00:13:09,965 --> 00:13:12,620
انهم هنا بالمنزل,
فى الخزينة

289
00:13:13,613 --> 00:13:15,020
واريدك...

290
00:13:16,429 --> 00:13:17,613
ان تسرقهم

291
00:13:21,485 --> 00:13:22,924
اسرقهم؟

292
00:13:22,925 --> 00:13:24,397
هذا صحيح

293
00:13:24,398 --> 00:13:25,997
ماذا تعني؟

294
00:13:25,998 --> 00:13:28,237
اريدك ان تسرق المجوهرات

295
00:13:28,238 --> 00:13:29,773
تريدني ان اسرق المجوهرات؟
مم

296
00:13:29,774 --> 00:13:31,085
لم افهم

297
00:13:31,086 --> 00:13:33,453
انه شئ بسيط. تسرق
المجوهرات, تبيعهم بالخارج,

298
00:13:33,454 --> 00:13:36,269
وتعيش فى سعادة مع ماجي

299
00:13:36,270 --> 00:13:38,574
سوف اتخلص من زوجتي
وسوف اكون ذو مظهر سئ

300
00:13:38,575 --> 00:13:40,845
و اجعل ماجي للتصرف

301
00:13:40,846 --> 00:13:42,286
الذى سوف تكون به معتادة

302
00:13:42,287 --> 00:13:45,421
تريدني ان اخذ جزء فى

303
00:13:45,422 --> 00:13:47,950
الاحتيال على شركة التأمين، اليس كذلك؟

304
00:13:47,951 --> 00:13:49,198
اعتقدت انه انيق

305
00:13:49,199 --> 00:13:51,086
ماذا تعتقد فى؟

306
00:13:51,087 --> 00:13:53,870
اعني, ما الذي تتكلم عنه؟

307
00:13:53,871 --> 00:13:55,055
انها حقائق

308
00:13:55,056 --> 00:13:56,430
انها نكته
لا انها ليست كذلك

309
00:13:56,431 --> 00:13:57,902
وهو ايضا فخ
فخ؟

310
00:13:57,903 --> 00:13:58,830
نعم فخ
هل تعتقد اني مغفل؟

311
00:13:58,831 --> 00:14:00,175
حسنا أأنت كذلك؟

312
00:14:00,176 --> 00:14:01,807


313
00:14:01,808 --> 00:14:03,600
انهم يساوا مليون جنيه؟
صحيح

314
00:14:03,601 --> 00:14:05,615
انت سوف تحصل على اجزاء
من هذا من اى مهرب 

315
00:14:05,616 --> 00:14:08,496
لقد اتصلت بصديق
لي فى امستردام

316
00:14:08,497 --> 00:14:12,623
وسوف يعطيك
800000 خالية من الضرائب

317
00:14:13,649 --> 00:14:14,831
الان فكر فى الامر

318
00:14:16,305 --> 00:14:19,056
ثمانمائة الف جنيه

319
00:14:19,057 --> 00:14:20,625
خالية من الضرائب

320
00:14:23,026 --> 00:14:24,976
لماذا سوف يفعل هذا؟

321
00:14:24,977 --> 00:14:26,416
لانك عندما تسرق المجوهرات

322
00:14:26,417 --> 00:14:27,408
سوف تسرق الفواتير

323
00:14:27,409 --> 00:14:29,201
سوف يعطي حق شرعي
للمجوهرات,

324
00:14:29,202 --> 00:14:31,472
كما لوكانت المجوهرات 
حقيقية,

325
00:14:31,473 --> 00:14:33,649
وعندما يبيعها,
سوف يأخذ القيمة كاملة

326
00:14:37,202 --> 00:14:38,737
فهمت؟

327
00:14:38,738 --> 00:14:39,697
فكر فى الامر

328
00:14:40,979 --> 00:14:42,290
خذ وقتك

329
00:15:00,403 --> 00:15:01,779
ولماذا تقعل كل هذا؟

330
00:15:03,027 --> 00:15:04,435
اسمع

331
00:15:04,436 --> 00:15:05,714
تحت هذا النتوء المعقوف

332
00:15:05,715 --> 00:15:08,083
انا رجل بسيط,
وصادق

333
00:15:08,084 --> 00:15:09,940
كل لكمة قتلها
لك صادقة

334
00:15:09,941 --> 00:15:11,636
احلف

335
00:15:11,637 --> 00:15:12,948
اريد التخلص من زوجتي

336
00:15:12,949 --> 00:15:15,124
لكنى اريد ذلك ان يكون صلب

337
00:15:15,125 --> 00:15:15,572
دائم

338
00:15:17,044 --> 00:15:18,516
لا اريدها فى ظهرى

339
00:15:18,517 --> 00:15:20,308
اريدها ان تكون معك

340
00:15:20,309 --> 00:15:21,621
مزيد من ترجماتي:
www.3rab2day.com

341
00:15:21,622 --> 00:15:23,059


342
00:15:23,060 --> 00:15:24,211
نعم

343
00:15:24,212 --> 00:15:26,836
تريد ان تدمرني

344
00:15:26,837 --> 00:15:28,053
تريدني فى السجن

345
00:15:28,054 --> 00:15:29,301
تريدني ان افعل هذا

346
00:15:29,302 --> 00:15:31,541
وتسلمني الى الشرطة

347
00:15:31,542 --> 00:15:33,301
لا. لا, لا,
لا, لا.

348
00:15:33,302 --> 00:15:35,701
اذا-- اذا سلمتك,
بعد ذلك سوف تسلمني

349
00:15:35,702 --> 00:15:37,077
وبعد ذلك سوف نكون اخيرا
فى السجن

350
00:15:37,078 --> 00:15:38,517
لا اخذ

351
00:15:38,518 --> 00:15:39,989
موقف اخلاقي متزمت
من هذا الموضوع

352
00:15:39,990 --> 00:15:41,685
زوجتى زانية

353
00:15:41,686 --> 00:15:44,501
فى الواقع , يجب ان ترجم
للموت

354
00:15:44,502 --> 00:15:45,526
على اية حال, انه
راجع اليك

355
00:15:45,527 --> 00:15:47,350
احسم امرك

356
00:15:47,351 --> 00:15:48,790
أتسألني ان اثق بك؟

357
00:15:48,791 --> 00:15:50,262
لا اهتم
اذا كنت تثق بى ام لا

358
00:15:50,263 --> 00:15:52,439
انه عرض بسيط

359
00:15:52,440 --> 00:15:55,318
لديك أمراءة مسرفة وليس لديك مال

360
00:15:55,319 --> 00:15:57,110
تريد ان تحتفظ بالمراءة
اسرق المجوهرات

361
00:15:58,647 --> 00:16:00,055
لماذا لاتسرق المجوهرات

362
00:16:00,056 --> 00:16:01,142
وتعطيهم لي؟

363
00:16:01,143 --> 00:16:03,927
اهاه. لا تكن--
لا تكن مغفل

364
00:16:03,928 --> 00:16:05,559
السطو يجب ان يكون
محكم

365
00:16:05,560 --> 00:16:07,352
يجب ان يتم اقتحام المنزل

366
00:16:07,353 --> 00:16:08,503
لماذا لا تقتحمه انت؟

367
00:16:08,504 --> 00:16:09,943
ربي
انا بداخله

368
00:16:09,944 --> 00:16:11,959
كيف يمكنني ان اقتحمه؟
انا اعيش هنا

369
00:16:39,643 --> 00:16:40,825
حسنا

370
00:16:40,826 --> 00:16:43,897
اذا وافقت على فعل هذا

371
00:16:43,898 --> 00:16:46,458
هل توافق على الطلاق؟

372
00:16:46,459 --> 00:16:48,218
لماذا اعطيها الطلاق

373
00:16:48,218 --> 00:16:50,906
برغم انكم سوف تهربوا
ب 800000 جنيه؟

374
00:16:50,907 --> 00:16:53,082
انها تريد ترضية قانونية

375
00:16:53,083 --> 00:16:54,297
انها تريد جزء من ممتلكاتك

376
00:16:54,298 --> 00:16:55,769
جشعة

377
00:16:55,770 --> 00:16:57,563
انه الحق القانوني

378
00:16:57,564 --> 00:17:00,186
لا تثق بالحق القانوني

379
00:17:00,187 --> 00:17:01,851
هل تعلم ماهو الحق القانوني؟

380
00:17:01,851 --> 00:17:04,507


381
00:17:07,035 --> 00:17:08,923
اسمع

382
00:17:08,924 --> 00:17:10,715
ثمانمائة الف جنيه...

383
00:17:10,716 --> 00:17:12,091
خالية من الضرائب

384
00:17:12,092 --> 00:17:14,684
كلها ملكك نقديا

385
00:17:14,685 --> 00:17:16,380
لماذا لا تتوقف عن العبث؟

386
00:17:16,381 --> 00:17:17,148
لكن...
انتظر دقيقة

387
00:17:18,269 --> 00:17:20,860
سوف تحصل على مليون من التأمين

388
00:17:20,861 --> 00:17:23,068
بالطبع

389
00:17:23,069 --> 00:17:25,980
حسنا, سوف--
سوف اكون صادق

390
00:17:25,981 --> 00:17:27,259
اريده
تدفق نقدي ,

391
00:17:27,260 --> 00:17:29,148
اسهم ,

392
00:17:29,149 --> 00:17:30,781
فهمتني؟

393
00:17:30,782 --> 00:17:32,477


394
00:17:32,477 --> 00:17:34,365
هل تفعل لى معروف,
افعل لك معروف

395
00:17:34,366 --> 00:17:35,773
احتفظ بهذه السيدة

396
00:17:37,855 --> 00:17:39,005
حسنا

397
00:17:40,702 --> 00:17:43,037
دعنا نعقد اتفاق
ماهو الاتفاق؟

398
00:17:43,038 --> 00:17:44,029
سوف اقتحم...
مم-هم.

399
00:17:44,030 --> 00:17:45,084
...اسرق
المجوهرات

400
00:17:45,085 --> 00:17:46,813
وانت توافق

401
00:17:46,814 --> 00:17:48,221
على الطلاق

402
00:17:49,824 --> 00:17:51,550
هذا هو الاتفاق
الا اذا,لن افعلها

403
00:17:51,551 --> 00:17:53,502


404
00:17:53,503 --> 00:17:55,006
لكن يجب ان تصافحني على هذا

405
00:17:57,567 --> 00:17:59,998
حسنا

406
00:17:59,999 --> 00:18:01,886
سوف اصافحك على هذا

407
00:18:01,887 --> 00:18:02,911
ها هي يدي

408
00:18:05,087 --> 00:18:05,822
حسنا

409
00:18:09,025 --> 00:18:10,240
حسنا

410
00:18:10,241 --> 00:18:11,903
ماذا افعل؟

411
00:18:11,904 --> 00:18:12,607
سوف تقتحم

412
00:18:14,176 --> 00:18:16,032
اترى هذا الضوء هناك؟

413
00:18:16,032 --> 00:18:18,687
حسنا , هذه النافذة هناك
الوحيدة

414
00:18:18,687 --> 00:18:20,096
التى لا يدق جرس السرقة بها

415
00:18:20,097 --> 00:18:21,567
لقد وصلت لهناك

416
00:18:21,568 --> 00:18:22,783
هذا مكان مرتفع

417
00:18:22,784 --> 00:18:24,608
حسنا , سوف تتسلق
السلم

418
00:18:24,609 --> 00:18:26,209
لست جيد فى الاماكن المرتقعة

419
00:18:26,210 --> 00:18:27,104
اوه يمكنك فعلها

420
00:18:27,105 --> 00:18:29,185
بصراحة , انا--
اعلم انك تستطيع

421
00:18:29,186 --> 00:18:30,049


422
00:18:30,050 --> 00:18:32,096
اوه, هيا
تصرف مثل رجل

423
00:18:32,097 --> 00:18:33,441
رجل الافعال

424
00:18:33,442 --> 00:18:34,849
لا ترد ان تكون مصفف شعر

425
00:18:34,850 --> 00:18:36,224
لباقي حياتك

426
00:18:36,225 --> 00:18:38,272
يمكنك ان تكون حر
مستقل

427
00:18:38,273 --> 00:18:40,705
ترعي امرائتك التى تحب

428
00:18:40,706 --> 00:18:42,274
اسمع

429
00:18:42,275 --> 00:18:44,289
البس هذه

430
00:18:44,290 --> 00:18:46,497
استخدمها للتواصل مع البستاني

431
00:18:51,714 --> 00:18:53,186
حبيبي.فى الواقع, انها تليق بك

432
00:18:55,043 --> 00:18:57,825
هذا ما سوف تفعله
سوف تخرج

433
00:18:57,826 --> 00:18:59,169
عبر المرج
هناك سقيفه

434
00:18:59,170 --> 00:19:00,963
خلف السقيفه
هناك سلم

435
00:19:00,964 --> 00:19:02,051
سوف تأخذ السلم

436
00:19:02,052 --> 00:19:03,651
تضعه مقابل حائط المنزل

437
00:19:03,652 --> 00:19:06,083
وسوف اوجهك من خلال السمعات

438
00:19:07,236 --> 00:19:08,227
أأنت معي؟

439
00:19:08,228 --> 00:19:09,474
و-- نعم. نعم

440
00:19:10,851 --> 00:19:12,291
لكني متلهف
ومرعوب

441
00:19:12,292 --> 00:19:13,955
صدقني
لكن لا استطيع

442
00:19:13,956 --> 00:19:15,779
حسنا صدقني
وكله سوف يكون جيد

443
00:19:15,780 --> 00:19:17,475
فقط اتبع نصيحتي

444
00:19:17,476 --> 00:19:19,652
انه-- انه--
انه يبدو ان يكون حقيقة

445
00:19:19,653 --> 00:19:21,732
يجب ان نقنع رجال التأمين

446
00:19:21,733 --> 00:19:24,131
والشرطة,
اذا فهمت ما اعني.

447
00:19:24,132 --> 00:19:26,308
ماجي لم تخبرني
انك...

448
00:19:26,309 --> 00:19:28,579
مجرد متلاعب
هيه

449
00:19:28,580 --> 00:19:29,699
اخبرتني انك لست
جيد فى السرير,

450
00:19:29,700 --> 00:19:31,684
لكن لم تخبرني انك
مجرد متلاعب

451
00:19:31,685 --> 00:19:33,860
لقد اخبرتك انني
لست جيد فى السرير؟

452
00:19:33,861 --> 00:19:35,812
اوه, نعم

453
00:19:35,813 --> 00:19:37,124
لقد كانت تمزح

454
00:19:37,125 --> 00:19:38,117
انا رائع فى السرير

455
00:19:39,654 --> 00:19:41,125
يجب ان اخبرها

456
00:19:45,318 --> 00:19:47,045


457
00:19:52,358 --> 00:19:53,766
مزيد من ترجماتي:
www.3rab2day.com

458
00:19:53,767 --> 00:19:54,822
سقفية ،نعم

459
00:19:54,823 --> 00:19:56,838
هناك سلم خلف السقيفة

460
00:19:56,839 --> 00:19:57,542
السلم؟

461
00:19:59,367 --> 00:20:00,006
السلم

462
00:20:02,503 --> 00:20:04,678
داخل السقيفة, هناك
 زوجين من قفاز الجنيني 

463
00:20:04,679 --> 00:20:05,734
البسهم

464
00:20:05,735 --> 00:20:07,526
بجانب قفزات الجنيني,
هناك مطرقة

465
00:20:07,527 --> 00:20:08,966
اذهب خلف المنزل

466
00:20:08,967 --> 00:20:10,887
ضع السلم
قبالة الحائط

467
00:20:10,888 --> 00:20:11,976
خلال السقف الادني

468
00:20:11,977 --> 00:20:14,151
بعد ذلك احمل المطرقة
الى السلم 

469
00:20:14,152 --> 00:20:15,559
فوق السقف الادني

470
00:20:15,560 --> 00:20:17,992
بعد ذلك اسحب السلم فوق
الى السقف الرئيسي

471
00:20:17,993 --> 00:20:20,008
واكسر نافذة المنور
بالمطرقة

472
00:20:23,112 --> 00:20:25,000
اه هاه

473
00:20:25,001 --> 00:20:26,664
انتظر دقيقة

474
00:20:26,665 --> 00:20:28,680
نسيت مشكلة رئيسية

475
00:20:28,681 --> 00:20:29,576
ماذا؟

476
00:20:30,793 --> 00:20:32,137
عندما ادخل,
كيف سانزل؟

477
00:20:32,138 --> 00:20:33,896
كيف سانزل الى الدور الارضي؟

478
00:20:33,897 --> 00:20:34,760
الم اخبرك؟

479
00:20:34,761 --> 00:20:36,425
اوه. اسف

480
00:20:36,426 --> 00:20:38,377
اترى هذا الباب المعدني
هناك؟

481
00:20:38,377 --> 00:20:40,520
بالداخل, هناك سلم
كهربائي

482
00:20:40,521 --> 00:20:42,345
تدخل عبر النافذة
عبر الافيز

483
00:20:42,346 --> 00:20:44,168
سوف اضغط زر,
السلم سوف يهبط

484
00:20:44,169 --> 00:20:45,674
سوف تدخل
وتنزل

485
00:20:45,675 --> 00:20:46,633
دعني ارى وهو يهبط

486
00:20:46,634 --> 00:20:48,073
ماذا؟
دعني ارى وهو يهبط

487
00:20:48,074 --> 00:20:48,617
الان
طبعا

488
00:21:04,587 --> 00:21:06,986
اترى؟ شئ بسيط

489
00:21:06,987 --> 00:21:08,267


490
00:21:12,395 --> 00:21:14,506


491
00:21:14,507 --> 00:21:15,402


492
00:21:16,812 --> 00:21:18,666
But so what? سوف
تنتهي بان تكون رجل غني.

493
00:21:19,947 --> 00:21:23,276
اطع الاوامر
فقط اطع الاوامر

494
00:21:23,277 --> 00:21:24,493
ما الاوامر؟

495
00:21:24,494 --> 00:21:25,804
اوامري

496
00:21:27,725 --> 00:21:29,676
اذهب وابحث
عن السلم الاخر

497
00:21:32,844 --> 00:21:35,276


498
00:21:39,182 --> 00:21:40,653


499
00:21:40,654 --> 00:21:41,805


500
00:21:58,158 --> 00:21:59,406
هل يمكنك رؤية السلم؟

501
00:22:00,943 --> 00:22:03,343
<i>اه, هاهاهاه
هي هي.</i>

502
00:22:03,344 --> 00:22:04,877
<i>هل اري السلم؟</i>

503
00:22:17,584 --> 00:22:20,143
ضع السلم
قبالة الحائط

504
00:22:20,144 --> 00:22:21,328
<i>حسنا</i>

505
00:22:24,464 --> 00:22:26,351
مد السلم

506
00:22:26,352 --> 00:22:27,663
<i>حسنا</i>

507
00:22:27,664 --> 00:22:28,656


508
00:22:30,992 --> 00:22:33,713
<i>اصعد السلم--
حسنا</i>

509
00:22:33,714 --> 00:22:34,609


510
00:22:38,737 --> 00:22:40,496
اصعد السلم

511
00:22:41,873 --> 00:22:43,184
<i>لماذا افعل هذا؟</i>

512
00:22:55,762 --> 00:22:57,009


513
00:22:57,010 --> 00:23:00,050
ابق هادئ. ابق هادئ

514
00:23:00,051 --> 00:23:02,897
استمر
استمر

515
00:23:02,898 --> 00:23:03,697
<i>احترس لخطواتك
ربي</i>

516
00:23:11,091 --> 00:23:12,563
ابقي هادئ

517
00:23:53,430 --> 00:23:54,453
احترس لخطواتك

518
00:23:54,454 --> 00:23:56,341
<i>اوه, سوف اموت</i>

519
00:23:56,342 --> 00:23:57,717
اهه

520
00:23:57,718 --> 00:23:58,229
تبا

521
00:23:59,959 --> 00:24:01,653
لا تتوقف اكمل

522
00:24:03,063 --> 00:24:04,278
لا تنظر الى الاسفل

523
00:24:06,552 --> 00:24:07,542
انت عند النافذة

524
00:24:09,239 --> 00:24:09,718
حطمها

525
00:24:20,151 --> 00:24:20,983
رائع

526
00:24:24,216 --> 00:24:25,784
اين السلم؟
ايه سلم؟

527
00:24:25,785 --> 00:24:27,607
السلم
اين اختفي؟

528
00:24:27,608 --> 00:24:29,047
انها لن تجدى نفعا
لقد كان هناك دائما

529
00:24:29,048 --> 00:24:30,648

530
00:24:30,649 --> 00:24:32,600
سوف اتصل بالكهربائي
فى الصباح

531
00:24:32,601 --> 00:24:34,327
فى الصباح؟
ماذا عن الان؟

532
00:24:34,328 --> 00:24:35,608
لا, لا, سوف يكون نائم فى السرير

533
00:24:35,609 --> 00:24:36,536
تعلم هولاء الاشخاص الريفين

534
00:24:36,537 --> 00:24:39,512
يكون باكرا فى السرير,
يصحوا باكرا

535
00:24:39,513 --> 00:24:41,080
انه فتى جيد
اسمه نورمان

536
00:24:41,081 --> 00:24:43,800
زوجة رائعة, ديبي
وثلاثة اطفال مبهجين

537
00:24:43,801 --> 00:24:45,305
اوه. لقد تذكرت

538
00:24:45,306 --> 00:24:46,264
انه فى اجازة

539
00:24:46,265 --> 00:24:47,448
لقد اخذ الاولاد الى برميودا

540
00:24:47,449 --> 00:24:49,176
ماذا؟

541
00:24:49,177 --> 00:24:51,832
سوف ابقي هنا
الى بقية حياتي؟

542
00:24:51,833 --> 00:24:52,792
كن صبورا

543
00:24:52,792 --> 00:24:55,033
الرزانة هى ما تسمي 

544
00:24:55,034 --> 00:24:56,570
تفعل المعجزات

545
00:24:56,571 --> 00:24:58,074
اوه انتظر دقيقة

546
00:24:58,075 --> 00:24:59,929
هناك زر طوارئ فى الحائط

547
00:24:59,930 --> 00:25:01,913
اتراه؟

548
00:25:01,914 --> 00:25:04,154
هذا هو  فقط اضغطه
وسوف نكون جيدين

549
00:25:07,194 --> 00:25:09,082
ها هو

550
00:25:16,187 --> 00:25:18,042
حذار كن حذرا

551
00:25:20,027 --> 00:25:21,467
هذا هو

552
00:25:23,452 --> 00:25:25,658
حاذر.
اهذ اكثر شئ سوف تصل له؟ 

553
00:25:25,659 --> 00:25:27,195
اقفز

554
00:25:27,196 --> 00:25:28,315
اوه

555
00:25:29,597 --> 00:25:30,971
او ربي

556
00:25:30,972 --> 00:25:32,219
رائع

557
00:25:32,220 --> 00:25:33,596
مدهش جدا جدا

558
00:25:33,597 --> 00:25:35,452
<i>اعتقدت اننى سوف اموت</i>

559
00:25:35,453 --> 00:25:37,851
سوف تموت
ماذا افعل الان؟

560
00:25:37,852 --> 00:25:39,003
افتح الخزانه

561
00:25:39,004 --> 00:25:40,508
اين هي؟
كيف افتحها؟

562
00:25:40,508 --> 00:25:42,684
انتظر دقيقة. الا تعلم اين
هي

563
00:25:42,685 --> 00:25:44,572
يجب ان تجدها
يجب ان تبحث عنها

564
00:25:44,573 --> 00:25:47,068
اين هي ؟
ابدء فى غرفة النوم

565
00:25:48,062 --> 00:25:49,309
كيف تشعر؟

566
00:25:49,310 --> 00:25:50,493
حسنا حسنا

567
00:25:50,494 --> 00:25:51,868
مثير؟

568
00:25:51,869 --> 00:25:53,117
نوعا ما, نعم

569
00:25:53,118 --> 00:25:54,236
انت عميل جيد

570
00:25:54,237 --> 00:25:56,157
احب هذا
حسنا

571
00:25:56,158 --> 00:25:58,173
افتح الدولاب
افتح الادراج

572
00:25:58,174 --> 00:25:59,421
ايه, ارمي الاشياء
حولك

573
00:25:59,422 --> 00:26:00,669
انت تبحث على الخزينة

574
00:26:00,670 --> 00:26:02,205
انا-- انها هنا
فى مكان ما

575
00:26:02,206 --> 00:26:03,292
افعلها كانها
حقيقيه

576
00:26:03,293 --> 00:26:05,342
اقلب البيت رأسا على عقب

577
00:26:05,343 --> 00:26:06,942
انت رجل يأس

578
00:26:06,943 --> 00:26:08,766
الخزائن يحتفظ بها دائما

579
00:26:08,767 --> 00:26:10,109
خلف الرسومات,
اليس كذلك؟

580
00:26:10,110 --> 00:26:11,773
ماذا تفعل؟

581
00:26:11,774 --> 00:26:14,174
انا رجل يأس,اليس كذلك؟
هذا ماقلته

582
00:26:14,175 --> 00:26:16,094
هذا الرجل بربري

583
00:26:16,095 --> 00:26:18,078
اين الخزينة اللعينة؟

584
00:26:18,079 --> 00:26:19,102
حسنا, افتح
خزينة الادراج

585
00:26:21,440 --> 00:26:22,399
انها مغلقة

586
00:26:22,400 --> 00:26:23,135
اضربها حتى تنكسر

587
00:26:28,129 --> 00:26:29,152
وهذا...

588
00:26:29,153 --> 00:26:30,591
المكان 
الذي اسمعك به

589
00:26:30,592 --> 00:26:32,031
هل تسمعني؟

590
00:26:32,032 --> 00:26:33,952
نعم, انا
انام فى الدراسة

591
00:26:33,953 --> 00:26:35,423
لهذا السبب
انام هذه الايام

592
00:26:35,424 --> 00:26:37,855
انا-- لا استطيع
النوم فى السرير

593
00:26:37,856 --> 00:26:39,200
بدون زوجتي,
اتري

594
00:26:41,089 --> 00:26:43,680
اسمعك, ادخل غرفة النوم...

595
00:26:43,681 --> 00:26:45,600
...واجدك

596
00:26:45,601 --> 00:26:46,785
وبعد ذلك؟

597
00:26:46,786 --> 00:26:48,863
انا هاجمت عليك
كيف؟

598
00:26:48,864 --> 00:26:50,881
مثل هذا. وهذا

599
00:26:51,969 --> 00:26:53,793
اوه ها

600
00:26:53,794 --> 00:26:55,135
اوهو

601
00:26:55,136 --> 00:26:56,705
اوه هذا يوجع

602
00:26:56,706 --> 00:26:58,241
اسف جدا

603
00:27:00,931 --> 00:27:02,561
بعد ذلك...

604
00:27:02,562 --> 00:27:03,937
اخرج سكينتك

605
00:27:03,938 --> 00:27:05,249
ليس لدي سكينه

606
00:27:08,546 --> 00:27:10,178
انا لدي

607
00:27:10,178 --> 00:27:11,073
سوف تهددني بها

608
00:27:11,074 --> 00:27:12,354
انت تهددني

609
00:27:12,355 --> 00:27:14,818
<i>لا. انا العب معك
هذا ما تفعله</i>

610
00:27:14,819 --> 00:27:16,899
تريد ان تعلم اين الخزينة...
مم

611
00:27:16,900 --> 00:27:18,211
...وماهو الرقم السري,

612
00:27:18,212 --> 00:27:20,387
وتهددني بسكينتك

613
00:27:20,388 --> 00:27:22,242
هدئ من روعك
اوه, ترى انني قاس

614
00:27:22,243 --> 00:27:24,386
وانا غير متوقع.
انا قاتل

615
00:27:24,387 --> 00:27:26,051
وانا من غير ريب...

616
00:27:26,052 --> 00:27:28,098
خطير جدا جدا

617
00:27:28,099 --> 00:27:31,299
لكنك؟ عنيد.

618
00:27:31,300 --> 00:27:32,388
انا ام انت؟

619
00:27:32,389 --> 00:27:34,563
انا-- انا انت,
انت انا. هل فهمتها؟

620
00:27:34,564 --> 00:27:35,971
مم
الان...

621
00:27:35,972 --> 00:27:39,139
الجواهر تستحق الكثير من المال

622
00:27:39,140 --> 00:27:40,483
لن تستسلم

623
00:27:40,484 --> 00:27:42,595
لكن انا...

624
00:27:42,596 --> 00:27:44,580
...اخرج سلاحي

625
00:27:47,716 --> 00:27:49,507
انا-- انا مازلت انت,
بالمناسبة

626
00:27:49,508 --> 00:27:50,468
نعم

627
00:27:50,469 --> 00:27:52,613
لكن بعد ذلك,للتوضيح...

628
00:27:52,614 --> 00:27:54,372
انني اعني عمل...

629
00:27:56,294 --> 00:27:57,573
بولزايز

630
00:27:58,822 --> 00:28:01,124
بولزايزر هاه

631
00:28:01,125 --> 00:28:02,981
اخيرا, استسلمت

632
00:28:02,982 --> 00:28:04,485
انت-- انت
مرعوب,

633
00:28:04,486 --> 00:28:05,797
ارني اين مكان الخزينة.

634
00:28:05,798 --> 00:28:07,749
انها...خلف هذا

635
00:28:09,158 --> 00:28:10,534
سحر

636
00:28:10,535 --> 00:28:11,334
وانت مذعور

637
00:28:11,335 --> 00:28:13,605
اعطنى كلمة السر

638
00:28:13,606 --> 00:28:15,942
19-11-94.

639
00:28:15,943 --> 00:28:17,094
افتحها

640
00:28:17,095 --> 00:28:19,589
انتظر-- انتظر دقيقة
هل انا-- هل انا انا الان؟

641
00:28:19,590 --> 00:28:22,118
ام انت انا--?
لا, انت انت الان

642
00:28:22,119 --> 00:28:23,110
انت الان انت

643
00:28:23,111 --> 00:28:24,102
انا؟
لا لا

644
00:28:24,103 --> 00:28:25,863
او هل-- هل انت-
هل انت مازلت انا؟

645
00:28:25,864 --> 00:28:26,887
انت الان انت

646
00:28:26,888 --> 00:28:29,223
وانا-- وانا الان انا

647
00:28:30,760 --> 00:28:32,295
افتح هذه الخزينة

648
00:28:32,296 --> 00:28:34,343
1-9-1-1-9-4.

649
00:28:36,040 --> 00:28:37,255
انه كان يوم زفافك

650
00:28:38,760 --> 00:28:41,415
انه 19 نوفمبر...

651
00:28:41,416 --> 00:28:42,407
1994.

652
00:28:53,801 --> 00:28:54,760
ربي

653
00:29:00,906 --> 00:29:02,666
ماذا تعتقد؟

654
00:29:04,202 --> 00:29:06,729
انهم...

655
00:29:06,730 --> 00:29:08,649
جميلين جدا

656
00:29:08,650 --> 00:29:09,513
ضعهم فى جيبك

657
00:29:12,010 --> 00:29:14,825
ثنمائة الف جنيه ايه؟
هم

658
00:29:15,851 --> 00:29:16,682
هذا ماقلته

659
00:29:23,084 --> 00:29:24,362
حسنا

660
00:29:27,532 --> 00:29:30,602
الى الان كل شئ جيد

661
00:29:30,603 --> 00:29:32,746
هاى, من الافضل ان تعطيني
عنوان المهرب

662
00:29:32,747 --> 00:29:33,866
اية مهرب؟

663
00:29:33,867 --> 00:29:35,564
هاه. المهرب فى امستردام

664
00:29:35,565 --> 00:29:36,524
اوه هذا المهرب

665
00:29:36,525 --> 00:29:38,219
اسمع...

666
00:29:38,220 --> 00:29:40,075
اخفض هذا السلاح

667
00:29:40,076 --> 00:29:40,652
لماذا؟

668
00:29:42,796 --> 00:29:44,683
انه موجة الى

669
00:29:44,684 --> 00:29:46,027
وانا ليس سعيد لهذا

670
00:29:46,028 --> 00:29:46,924
لماذا؟

671
00:29:48,908 --> 00:29:50,251
انظر, هل هذه لعبة؟

672
00:29:50,252 --> 00:29:51,628
انها لعبة حقيقية

673
00:29:54,798 --> 00:29:56,588
اللعبة الحقيقية...

674
00:29:56,589 --> 00:29:58,285
لقد بدأت

675
00:29:58,285 --> 00:30:00,205
ماهي اللعبة الحقيقية؟

676
00:30:00,206 --> 00:30:03,532
انت وانا

677
00:30:03,533 --> 00:30:04,813
انت, اعزل

678
00:30:04,814 --> 00:30:06,573
انا, معي سلاح

679
00:30:08,302 --> 00:30:10,348
انها نهاية
قصة المجوهرات, اترى

680
00:30:12,271 --> 00:30:13,550
اهذا هي؟
نعم

681
00:30:13,551 --> 00:30:14,798
استمتعن بها, بالرغم من ذلك

682
00:30:16,398 --> 00:30:17,582
لا استمتع بهذا

683
00:30:17,583 --> 00:30:18,606
اوه لا الومك

684
00:30:20,111 --> 00:30:21,134
ماذا...؟

685
00:30:21,135 --> 00:30:22,733
ما كل هذا؟

686
00:30:22,734 --> 00:30:23,950
اوه, هيا

687
00:30:23,951 --> 00:30:26,542
اجمع كل افكارك

688
00:30:26,543 --> 00:30:27,759
لا تعتقد

689
00:30:27,760 --> 00:30:30,735
<i>انني سوف ادعك تأخذ
زوجتي والمجوهرات؟</i>

690
00:30:32,944 --> 00:30:33,679
انت تمزح

691
00:30:36,144 --> 00:30:38,607
انت كنت ترشدني
الى الحديقة

692
00:30:38,608 --> 00:30:39,407
صحيح

693
00:30:40,753 --> 00:30:42,991
قف على السرير

694
00:30:54,608 --> 00:30:56,752
اسمع. انتظر دقيقة

695
00:30:56,753 --> 00:30:58,993
قبل ان تفعل اى شئ, امم...

696
00:30:58,994 --> 00:31:00,337
هناك شئ على ان اخبرك به.

697
00:31:01,393 --> 00:31:02,352
ماذا؟

698
00:31:02,353 --> 00:31:04,689
ماجي تحترمك

699
00:31:04,690 --> 00:31:06,193
حقا؟
نعم

700
00:31:06,194 --> 00:31:08,305
كانت عادة تقول, انت رجل
باستقامة حقيقية

701
00:31:08,306 --> 00:31:10,129
وانت رجل مهذب

702
00:31:10,130 --> 00:31:11,505
وكانت على حق

703
00:31:11,506 --> 00:31:13,330
انا رجل مهذب

704
00:31:13,331 --> 00:31:14,512
لقد صدقتها
انها صح

705
00:31:14,513 --> 00:31:16,913
انا رجل مهذب

706
00:31:16,914 --> 00:31:17,905
اعلم انك كذلك

707
00:31:17,906 --> 00:31:18,930
اعلم انك كذلك

708
00:31:18,930 --> 00:31:21,041
وكان هذا ما
كانت تقوله عاده

709
00:31:21,042 --> 00:31:22,610
انت-- انت--
انها معجبة بعقلك

710
00:31:22,611 --> 00:31:24,274
كانت معجبة بعقلي؟
نعم

711
00:31:24,275 --> 00:31:26,259
-- عقلك يثيرها

712
00:31:26,260 --> 00:31:27,826
جنسيا؟

713
00:31:27,827 --> 00:31:29,618
جدا. عقلك يثير
زوجتي جنسيا

714
00:31:29,619 --> 00:31:30,706
ماذا عن جسمي؟

715
00:31:30,707 --> 00:31:31,794
ماذا عنه؟

716
00:31:31,795 --> 00:31:33,490
حسنا, ماذا
كانت تقول...

717
00:31:33,491 --> 00:31:34,354
عن جسمي؟

718
00:31:36,019 --> 00:31:37,618
اتعلم,
لا اعلم--

719
00:31:37,619 --> 00:31:39,412
لا اعتقد انها ذكرته لي

720
00:31:39,413 --> 00:31:41,267


721
00:31:42,964 --> 00:31:44,948


722
00:31:44,949 --> 00:31:46,036
استطيع التخمين من اين اتي

723
00:31:46,037 --> 00:31:48,883


724
00:31:48,884 --> 00:31:51,892


725
00:31:51,893 --> 00:31:52,947
اوه, شكرا

726
00:31:52,948 --> 00:31:54,547
لكنك تعلم ماذا
انت الان, مع ذلك؟

727
00:31:54,548 --> 00:31:55,636
ماذا؟

728
00:31:55,637 --> 00:31:57,141
انت بطة ميتة

729
00:31:57,142 --> 00:31:58,389
هيه. حقا؟

730
00:31:58,390 --> 00:32:00,372
هذا هى الطريقة التى تصل بها القصة

731
00:32:00,373 --> 00:32:01,780
الى البوليس

732
00:32:01,781 --> 00:32:04,789
وجدك فى منزلي,
انت تهددني

733
00:32:04,789 --> 00:32:07,092
لقد فتحت الخزنة,
اخذت المجوهرات

734
00:32:07,093 --> 00:32:08,596
وضعتهم فى جيبك

735
00:32:08,597 --> 00:32:09,813
لقد تمكنت من اخذ سلاح

736
00:32:09,814 --> 00:32:11,381
بينما انت تبحث عن
المجوهرات

737
00:32:11,382 --> 00:32:14,260
لقد كان هناك نزاع
السلاح انطلق

738
00:32:14,261 --> 00:32:15,765
فجأة,
ادركت...

739
00:32:15,766 --> 00:32:16,694
انك مت

740
00:32:16,695 --> 00:32:18,614
سوف تطلق النار على

741
00:32:18,615 --> 00:32:20,694
ماذا تعتقد؟
لماذا؟

742
00:32:20,695 --> 00:32:24,278
لقد خططت لهذا من
الكلمة انطلق

743
00:32:24,279 --> 00:32:28,022
لقد كنت دائما اتتوق
الى حديث شخصي...

744
00:32:28,023 --> 00:32:30,006
مع مصفف شعر

745
00:32:30,007 --> 00:32:32,342
خاصة مصفف شعر

746
00:32:32,343 --> 00:32:34,551
الذي يمارس الجنس مع زوجتي

747
00:32:34,552 --> 00:32:36,087
انا لست مصفف شعر

748
00:32:36,088 --> 00:32:37,655
زوجتي ملكي

749
00:32:37,656 --> 00:32:39,895
انها تخصني

750
00:32:39,896 --> 00:32:41,911
وانا زوجها

751
00:32:43,289 --> 00:32:47,286
وكل ما فعلته انك:

752
00:32:48,408 --> 00:32:50,392
دعوت نفسك

753
00:32:50,393 --> 00:32:51,864
لحضور...

754
00:32:51,865 --> 00:32:53,272
موتك

755
00:32:53,273 --> 00:32:55,160
رجاء

756
00:32:56,474 --> 00:32:57,592
لا! لا تفعل هذا

757
00:32:57,593 --> 00:32:58,744
رجاء لا تطلق النار علي

758
00:32:58,745 --> 00:33:00,824
<i>رجاء لا تطلق النار علي.
رجاء</i>

759
00:33:00,825 --> 00:33:02,808
سوف احضر سيارتي واذهب؟

760
00:33:02,809 --> 00:33:04,920
هذا كله ،لن تراني مجددا

761
00:33:04,921 --> 00:33:06,392
انت مجنون

762
00:33:06,393 --> 00:33:07,416
لا, انت لست مجنون

763
00:33:07,417 --> 00:33:09,114
انت فقط--
لديك اشياء خطأ

764
00:33:09,115 --> 00:33:10,969
لا اريد زوجتك
اكره النساء

765
00:33:10,970 --> 00:33:12,025
الم تسمعني؟
اكره النساء

766
00:33:12,026 --> 00:33:13,433
اكره زوجتك

767
00:33:13,434 --> 00:33:15,930
ليس لديك اى
سبب لتكون غيور مطلقا

768
00:33:15,931 --> 00:33:17,529
النساء ليسوا فى اهتمامي

769
00:33:17,530 --> 00:33:19,897
افضل ان افعلها مع
كلب او معزة

770
00:33:19,898 --> 00:33:21,882
او-- او ولد
كنت اعرفة فى المدرسة

771
00:33:21,883 --> 00:33:23,162
كان اسمه دولي

772
00:33:23,163 --> 00:33:25,658
سميته دلوريس.
اكره النساء

773
00:33:25,659 --> 00:33:27,514
بصراحة


774
00:33:27,515 --> 00:33:28,955
اوه

775
00:33:28,956 --> 00:33:30,266
هل تؤمن بالرب؟

776
00:36:03,908 --> 00:36:04,709
<i>فقط اخرس</i>

777
00:36:07,909 --> 00:36:10,917
<i>انا أسائل الاسئلة,
وليس انت</i>

778
00:36:10,918 --> 00:36:13,284
<i>ما المدة التى عرفته فيها؟
لا اعرفه</i>

779
00:36:13,285 --> 00:36:14,788
<i>الا تعرفه؟
لم اقابله</i>

780
00:36:17,990 --> 00:36:20,421
<i>ماذا انت؟
مضحك؟</i>

781
00:37:04,904 --> 00:37:06,344
<i>نعم؟ </i>

782
00:37:07,977 --> 00:37:09,864
<i>اندرو وايك؟</i>

783
00:37:09,865 --> 00:37:11,527
<i>نعم</i>

784
00:37:11,528 --> 00:37:13,864
<i>المحقق بلاك </i>

785
00:37:13,865 --> 00:37:16,905
<i>سكوتلاند يارد الجديد
ايدي بلاك</i>

786
00:37:18,314 --> 00:37:20,617
<i>هل لى بكلمة معك </i>

787
00:37:20,618 --> 00:37:22,089
<i>كلمة؟</i>

788
00:37:22,090 --> 00:37:24,393
<i>صحيح.</i>

789
00:37:24,394 --> 00:37:26,057
<i>عن ماذا؟</i>

790
00:37:28,810 --> 00:37:31,049
<i>هم. هل لى ان ادخل؟</i>

791
00:37:31,050 --> 00:37:32,682
<i>يوه. نعم</i>

792
00:37:32,683 --> 00:37:33,258
<i>نعم. بالطبع</i>

793
00:37:36,011 --> 00:37:37,289
<i>هل تود مشروب؟</i>

794
00:37:37,290 --> 00:37:39,563
<i>هل لديك بيرة؟</i>

795
00:37:39,564 --> 00:37:41,963
<i>بيرة؟ نعم</i>

796
00:37:41,964 --> 00:37:43,786
<i>انت المؤلف</i>

797
00:37:43,787 --> 00:37:45,962
تكتب كتب الجريمة

798
00:37:45,963 --> 00:37:48,747
صحيح

799
00:37:48,748 --> 00:37:51,211
لقد كتبت بعضها

800
00:37:51,212 --> 00:37:53,227
يمين الاسفل.

801
00:37:53,228 --> 00:37:54,668
اوه, انه اطراء جيد

802
00:37:56,588 --> 00:37:59,691
كيف تعرف عنها الكثير؟

803
00:37:59,692 --> 00:38:01,164
ماذا؟

804
00:38:01,165 --> 00:38:02,443
نذالة

805
00:38:02,444 --> 00:38:04,043
جريمة. رعب

806
00:38:06,252 --> 00:38:07,532
خيال

807
00:38:09,613 --> 00:38:11,628
خيال

808
00:38:11,629 --> 00:38:12,524
ذكاء

809
00:38:12,525 --> 00:38:15,788
افعل اقصي ما فى وسعي

810
00:38:15,789 --> 00:38:16,972
فى صحتك
فى صحتك

811
00:38:23,181 --> 00:38:26,606
ارى انك لديك
نافذة مكسورة هناك

812
00:38:26,607 --> 00:38:27,725
اوه...

813
00:38:27,726 --> 00:38:30,669
عاصفة استوائية--
فى الليلة الماضية

814
00:38:30,670 --> 00:38:32,366
اوه, قليل من الاعاصير
مفزع

815
00:38:32,367 --> 00:38:35,309
فرع كبير
من شجرة انكسر

816
00:38:35,310 --> 00:38:38,029
وطار خلال الهواء
من خلال السماء

817
00:38:38,030 --> 00:38:39,598
كما تري

818
00:38:39,599 --> 00:38:41,773
مشيئة الله

819
00:38:41,774 --> 00:38:42,989
فعلها لاجلك, اليس كذلك؟

820
00:38:42,990 --> 00:38:45,743
من؟
الله

821
00:38:45,744 --> 00:38:47,662
الكلام هنا غير لائق للترجمة

822
00:38:47,663 --> 00:38:49,550
الكلام هنا غير لائق للترجمة

823
00:38:49,551 --> 00:38:51,118
الكلام هنا غير لائق للترجمة

824
00:38:51,119 --> 00:38:52,975
الكلام هنا غير لائق للترجمة

825
00:38:52,976 --> 00:38:54,414
الكلام هنا غير لائق للترجمة

826
00:38:54,415 --> 00:38:56,463
الكلام هنا غير لائق للترجمة

827
00:38:56,464 --> 00:38:58,703
الكلام هنا غير لائق للترجمة

828
00:38:58,704 --> 00:39:01,872
هذه فكرة فلسفية مثيرة

829
00:39:01,873 --> 00:39:04,560
انتظر دقيقة. اليس انت
مخبر مشهور؟

830
00:39:04,561 --> 00:39:05,328
لا

831
00:39:06,704 --> 00:39:07,632
ليس انا, صديقي

832
00:39:07,633 --> 00:39:10,800
انت تعتقد فى فتى اخر

833
00:39:10,801 --> 00:39:12,016
الم اري

834
00:39:12,017 --> 00:39:13,199
صورتك
فى الجرائد؟

835
00:39:15,537 --> 00:39:18,320
اتريد ان تعرف وجهة نظري
فى الصحف؟

836
00:39:18,321 --> 00:39:19,314
ماذا؟

837
00:39:21,458 --> 00:39:23,025
الصحفيين مجموعة

838
00:39:23,026 --> 00:39:24,881
من الفاسدين

839
00:39:24,882 --> 00:39:26,096
لا

840
00:39:26,097 --> 00:39:27,633
هذا صحيح

841
00:39:27,634 --> 00:39:29,041
انا اسف,
لكن اليس هذا

842
00:39:29,042 --> 00:39:30,545
تناقض
فى الشروط؟

843
00:39:30,546 --> 00:39:31,921
اهذا؟

844
00:39:34,418 --> 00:39:36,754
وبالتالي انت ليس مشهور؟

845
00:39:36,755 --> 00:39:38,451
لا

846
00:39:38,452 --> 00:39:41,042
انا فقط اعمل فى جرائم الجنس, المنحرفون...

847
00:39:42,035 --> 00:39:43,442
...مهاويس القتل

848
00:39:43,443 --> 00:39:45,426
وماذا تفعل بهم عندما تمسكهم؟

849
00:39:47,058 --> 00:39:49,650
عادة اقطع خصاهم

850
00:39:50,676 --> 00:39:52,146
ارى هذا

851
00:39:59,924 --> 00:40:01,556
وبالتالي...

852
00:40:01,557 --> 00:40:03,316
هل لى ان اخدمك؟

853
00:40:03,317 --> 00:40:05,203
نعم, اعتقد انك
يمكنك خدمتي

854
00:40:05,203 --> 00:40:05,715
اعتقد انك تستطيع

855
00:40:05,716 --> 00:40:07,316
كيف؟

856
00:40:07,317 --> 00:40:08,435
انى ابحث عن

857
00:40:08,436 --> 00:40:09,395
اختفاء

858
00:40:09,396 --> 00:40:10,515
اختفاء؟

859
00:40:10,516 --> 00:40:11,860
رجل يسمي تاندل

860
00:40:11,861 --> 00:40:13,556
مايلو تاندل

861
00:40:13,557 --> 00:40:15,989
اسف, انا-- انا-- انا--
لم اسمع بهذا الاسم

862
00:40:15,990 --> 00:40:17,557
ماذا كان؟

863
00:40:17,558 --> 00:40:18,388
تاندل

864
00:40:19,925 --> 00:40:21,013
تاندل

865
00:40:21,014 --> 00:40:23,253
تاندل
اوه ام هاه

866
00:40:23,254 --> 00:40:25,076
ماذا عنه؟

867
00:40:25,077 --> 00:40:26,709
اتعرفه؟

868
00:40:26,710 --> 00:40:28,821
اعرفه؟
مطلقا لا

869
00:40:28,822 --> 00:40:30,102
تعني انك لم تقابله؟

870
00:40:30,103 --> 00:40:30,965
ابدا

871
00:40:30,966 --> 00:40:32,053
لم اسمع عنه مطلقا

872
00:40:32,054 --> 00:40:34,421
هذا مضحك
لماذا؟

873
00:40:34,422 --> 00:40:35,478
حسنا...

874
00:40:35,478 --> 00:40:37,397
لقد كان يمكث فى 
الاسد الاحمر فى القرية 

875
00:40:37,398 --> 00:40:38,965
حيث ذكر الى صاحب
الارض 

876
00:40:38,966 --> 00:40:40,021
انك حاضر للقائك 

877
00:40:40,022 --> 00:40:41,110
منذ ثلاثة ايام مضت

878
00:40:41,111 --> 00:40:42,358
لم يشاهده احد بعد ذلك

879
00:40:42,359 --> 00:40:45,333
حقيبته مازالت فى حجرتة؟
معدات الحلاقة, كله

880
00:40:45,334 --> 00:40:46,678
لقد كان قادما لرؤيتي؟

881
00:40:46,679 --> 00:40:48,119
هذا صحيح

882
00:40:48,120 --> 00:40:49,943
هو-- هو ذكره لصاحب المنزل؟

883
00:40:49,944 --> 00:40:52,087
لماذا يذكر هذا الى صاحب البيت؟

884
00:40:52,088 --> 00:40:53,687
حسنا, انت كاتب مشهور

885
00:40:53,688 --> 00:40:55,287
انت معروف هنا فى القطاع

886
00:40:55,288 --> 00:40:57,078
بالتالي م

887
00:40:57,079 --> 00:40:58,839
يوه, لا احد حضر ليراني

888
00:40:58,840 --> 00:41:00,055
ليس لدي اى فكرة عن هذا الرجل

889
00:41:00,056 --> 00:41:03,062
ولا اعرف احد
يسمي, تاندل؟

890
00:41:03,063 --> 00:41:04,407
الا تعرف,
ايه؟

891
00:41:08,633 --> 00:41:11,128


892
00:41:13,305 --> 00:41:15,385
ماذا انت,
مضحك؟

893
00:41:15,386 --> 00:41:17,111
ماذا تعني؟

894
00:41:17,112 --> 00:41:18,264
اعني, انت سريع

895
00:41:18,265 --> 00:41:19,960
علي رجليك

896
00:41:19,961 --> 00:41:21,272
يجب ان تكون
راقص باليه

897
00:41:22,714 --> 00:41:25,848
استطيع ان اراك
ترقص على رجل واحدة

898
00:41:25,849 --> 00:41:27,258


899
00:41:27,259 --> 00:41:28,314
هل لبسك رداء محكم من قبل؟

900
00:41:28,315 --> 00:41:29,273
ليس انا

901
00:41:32,730 --> 00:41:33,849
سوف يناسبوك

902
00:41:36,186 --> 00:41:37,049
منزل جميل

903
00:41:37,050 --> 00:41:38,073
شكرا

904
00:41:39,578 --> 00:41:41,659
صممته بنفسك؟

905
00:41:41,660 --> 00:41:42,266
انه طراز القرن 18

906
00:41:42,267 --> 00:41:43,610
لا, لا, اعني هذا

907
00:41:43,611 --> 00:41:45,050
الداخل

908
00:41:45,051 --> 00:41:46,298
هذا تصميم زوجتي

909
00:41:46,299 --> 00:41:48,601
اوه, زوجتك
هل هى هنا, بالمناسبة؟

910
00:41:48,602 --> 00:41:49,722
لا

911
00:41:49,723 --> 00:41:51,898
سافرت الى لندن؟

912
00:41:51,899 --> 00:41:53,466
انها ليست هنا

913
00:41:53,467 --> 00:41:55,834
انها مصصمة ديكور, ثم.

914
00:41:55,835 --> 00:41:57,050
شئ من هذا القبيل

915
00:42:00,093 --> 00:42:01,851
اه, انها هبة عظيمة؟

916
00:42:03,068 --> 00:42:04,219


917
00:42:04,220 --> 00:42:05,212
انت رجل محظوظ

918
00:42:07,261 --> 00:42:08,539
اليس لديك طفاية سجائر؟

919
00:42:10,365 --> 00:42:11,420


920
00:42:14,908 --> 00:42:16,508
انا مستعد لبيرة اخري

921
00:42:21,084 --> 00:42:22,204


922
00:42:22,205 --> 00:42:23,356


923
00:42:23,357 --> 00:42:25,917
رجل كان يمر بجوار منزلك
منذ ثلاثة ايام 

924
00:42:25,918 --> 00:42:27,900
لقد سمع طلقات نارية

925
00:42:27,900 --> 00:42:29,565
مر بجوار منزلي؟

926
00:42:29,566 --> 00:42:30,940
كيف يفعل هذا؟

927
00:42:30,941 --> 00:42:32,829
انها منطقه خاصة

928
00:42:32,830 --> 00:42:35,517
لقد كان يسلك طريقا مختصرا

929
00:42:35,518 --> 00:42:36,701
اعتقد انه منتهك للحرمات

930
00:42:36,702 --> 00:42:39,518
على اية حال...قال
لقد سمع طلقات

931
00:42:39,519 --> 00:42:41,373
ما نوع الطلقات؟

932
00:42:41,374 --> 00:42:42,621
طلقات نارية؟

933
00:42:42,622 --> 00:42:44,414
خيال
حقيقي؟

934
00:42:44,415 --> 00:42:45,310
هراء

935
00:42:45,311 --> 00:42:46,653


936
00:42:46,654 --> 00:42:49,374
من هذا الرجل؟
هل انت متأكد انه موجود؟

937
00:42:49,375 --> 00:42:51,871
اوه, لقد كان موجود 
بالفعل

938
00:42:51,872 --> 00:42:53,278
بالمناسبة, نخبك

939
00:42:53,279 --> 00:42:54,654
نخبك

940
00:42:57,056 --> 00:42:57,983
اه

941
00:42:59,200 --> 00:43:01,599
اود ان اسأئلك سؤال
اخر

942
00:43:09,921 --> 00:43:11,328
اسأل

943
00:43:11,329 --> 00:43:12,991
هل تعلم ان زوجتك

944
00:43:12,992 --> 00:43:14,207
تعيش فى لندن 
مع رجل اخر

945
00:43:15,937 --> 00:43:18,048
هذا شأني

946
00:43:18,049 --> 00:43:21,504
حياتي الخاصة هى
شأني

947
00:43:21,505 --> 00:43:22,976
هل تعلم اسم هذا الرجل؟

948
00:43:22,977 --> 00:43:24,672
لماذا اجاوب على هذا السؤال؟

949
00:43:27,202 --> 00:43:28,321
حسنا, لا يجب عليك,

950
00:43:28,322 --> 00:43:29,857
لكن من الافضل لك اذا فعلت

951
00:43:33,441 --> 00:43:36,801
لا اعرف اسم هذا الرجل

952
00:43:36,802 --> 00:43:38,209
لم اسال

953
00:43:40,577 --> 00:43:42,561
لذا تعترف

954
00:43:42,562 --> 00:43:44,739
ان زوجتك تعيش
فى لندن مع رجل اخر؟

955
00:43:45,859 --> 00:43:47,042
نعم

956
00:43:47,042 --> 00:43:49,378
نعم

957
00:43:49,379 --> 00:43:50,786
ماذا؟

958
00:43:52,483 --> 00:43:55,042
حسنا...

959
00:43:55,043 --> 00:43:56,867
يمكنني ان اقولك على اسم الرجل

960
00:44:02,212 --> 00:44:03,107
انه تاندل

961
00:44:04,579 --> 00:44:06,243
مايلو تاندل

962
00:44:10,405 --> 00:44:12,131
اهذا هو؟

963
00:44:12,132 --> 00:44:13,827
نعم

964
00:44:13,828 --> 00:44:15,491
الرجل الذى اختفي

965
00:44:16,645 --> 00:44:19,300
الرجل الذي قال
انه حاضر لمقابلتك

966
00:44:19,301 --> 00:44:21,124
وجدنا...

967
00:44:21,125 --> 00:44:22,981
هذه الملاحظة فى
حجرته

968
00:44:22,981 --> 00:44:25,476
فى الحانة

969
00:44:25,477 --> 00:44:27,716
"انا باتمني ان اقابلك

970
00:44:27,717 --> 00:44:31,140
"تعالي الى المنزل
يوم الجمعة, 6:30.

971
00:44:31,141 --> 00:44:32,357
وايك."

972
00:44:34,053 --> 00:44:35,044
هل هذه كتابتك اليدوية؟

973
00:44:36,357 --> 00:44:37,381
انها كذلك

974
00:44:37,382 --> 00:44:39,845
هل تتذكر كتابتك لهذه الملاحظة؟

975
00:44:41,158 --> 00:44:42,502
كيف لي ان انسي؟

976
00:44:42,503 --> 00:44:44,805
لقد نسيت قبلا

977
00:44:44,806 --> 00:44:47,173
قلت انك لا تعرفه

978
00:44:47,174 --> 00:44:49,030
لقد قلت انك لم تقابله

979
00:44:49,031 --> 00:44:52,069


980
00:45:08,328 --> 00:45:10,055
كنت اكذب

981
00:45:15,624 --> 00:45:17,159
الكذب على الشرطة

982
00:45:18,793 --> 00:45:20,616
سوف يوصلك الى لامكان

983
00:45:24,264 --> 00:45:27,400
لم افهمك,
ياصديقي, بصراحة

984
00:45:27,401 --> 00:45:28,744
انت رجل ذكي

985
00:45:28,745 --> 00:45:30,473
تكتب كتب ذكاء

986
00:45:30,474 --> 00:45:32,425


987
00:45:32,426 --> 00:45:33,929
هل انا؟

988
00:45:33,930 --> 00:45:37,417
تاندل قدم ليراك
منذ ثلاثة يام مضت

989
00:45:37,418 --> 00:45:39,113
اعرفة باسم تاندوليني

990
00:45:39,114 --> 00:45:40,137
اوه ارى هذا

991
00:45:40,138 --> 00:45:40,778
لقد كان لديه اب ايطالي

992
00:45:40,779 --> 00:45:42,216
هرب

993
00:45:42,217 --> 00:45:45,001
عائلة تقليدية لمصففين للشعر
ايطاليين 

994
00:45:45,002 --> 00:45:47,339
هل كان هو مصفف للشعر؟

995
00:45:47,340 --> 00:45:48,425
اعتقد انه كان كذلك

996
00:45:48,426 --> 00:45:49,258
لم يقطع الطريق الى هنا

997
00:45:49,259 --> 00:45:51,114
ليقص شعرك,
اليس كذلك؟

998
00:45:51,115 --> 00:45:52,010
لا على الاطلاق لا على الاطلاق

999
00:45:54,378 --> 00:45:56,586
لذا, ماذا فعلتم انتما الاثنين

1000
00:45:56,587 --> 00:45:57,770
عندما تقابلتوا؟

1001
00:46:00,491 --> 00:46:01,705
لعبنا لعبة

1002
00:46:01,706 --> 00:46:03,722
لعبة؟

1003
00:46:03,723 --> 00:46:05,419
لعبة بالسكينة والسلاح

1004
00:46:05,420 --> 00:46:06,667
لعبة مميتة؟
لا

1005
00:46:06,668 --> 00:46:08,651
قليل من المرح 

1006
00:46:08,652 --> 00:46:11,500
حسنا قليل من المرح

1007
00:46:11,501 --> 00:46:13,195
بالتالي لقد حضر لرؤيتك

1008
00:46:13,196 --> 00:46:16,555
<i>لعبت لعبة
بالسكينة والمسدس</i>

1009
00:46:16,556 --> 00:46:18,891
ثلاث طلقات اطلقوا,

1010
00:46:18,892 --> 00:46:19,916
وبعد ذلك اختفوا

1011
00:46:19,917 --> 00:46:21,003
بالتالي اين هنا؟

1012
00:46:21,004 --> 00:46:23,084
ربما يداعب سكينتي.

1013
00:46:23,085 --> 00:46:24,524
هذا هو الشئ
الذي لا يفعله 

1014
00:46:24,525 --> 00:46:26,349
كيف تعلم؟
لقد رأيتها.

1015
00:46:26,350 --> 00:46:27,724
لقد كان بعيد عن الانظار 

1016
00:46:27,725 --> 00:46:29,068
همم. مم

1017
00:46:29,069 --> 00:46:30,668
لا

1018
00:46:30,669 --> 00:46:32,045
انها امراءة متلهفة

1019
00:46:32,046 --> 00:46:34,956
انها تعلم انه قادم
لرؤيتك, اتري

1020
00:46:34,957 --> 00:46:36,940
فى الحقيقة,
لقد اصرت...

1021
00:46:36,941 --> 00:46:38,477
انه يذهب لمقابلتك,

1022
00:46:38,478 --> 00:46:40,172
كما اعلم انك تعلم

1023
00:46:42,990 --> 00:46:44,494
انها تعتقد نك قتلته

1024
00:46:45,839 --> 00:46:47,661


1025
00:46:49,295 --> 00:46:52,206
انها تعتقد انك رجل خطير

1026
00:46:52,207 --> 00:46:53,165
انا؟ انها تمزح

1027
00:46:55,022 --> 00:46:57,967
لذا اخبرني , بيننا وبين بعض...

1028
00:46:57,968 --> 00:46:58,863
اقتلته؟

1029
00:47:01,936 --> 00:47:04,655
سوف اخبرك تماما ما فعلت

1030
00:47:04,656 --> 00:47:06,638
لقد تظاهرت بقتله

1031
00:47:06,639 --> 00:47:08,399
لقد قتلته بخرطوش فاضي

1032
00:47:08,400 --> 00:47:10,991
قد اخفته

1033
00:47:10,992 --> 00:47:12,046
رجلك كان على صواب

1034
00:47:12,047 --> 00:47:14,607
جاسوسك...مهما كان

1035
00:47:14,608 --> 00:47:16,368
لقد كان هناك ثلاث طلقات

1036
00:47:16,369 --> 00:47:19,247
الاتثتين الاولين كانوا حقيقين
الثالثة كان فارغة

1037
00:47:20,592 --> 00:47:22,032
لقد كان مذعورا

1038
00:47:22,033 --> 00:47:24,048
عندما اطلقت النار عليه,
اصيب بالاغماء.

1039
00:47:24,049 --> 00:47:25,871
عندما افاق,
اعطه شراب,

1040
00:47:25,872 --> 00:47:26,832
مزيد من ترجماتي:
www.3rab2day.com

1041
00:47:26,833 --> 00:47:28,015
ترك المنزل ,

1042
00:47:28,016 --> 00:47:29,904
اثره, اذا اردت ان تسميه هذا,

1043
00:47:29,905 --> 00:47:31,441
مابين رجليه.

1044
00:47:31,442 --> 00:47:33,232
ولم اره من ذلك الحين.

1045
00:47:33,233 --> 00:47:35,921


1046
00:47:35,922 --> 00:47:37,265
على نحو مجازي

1047
00:47:37,266 --> 00:47:40,337


1048
00:47:40,338 --> 00:47:42,160
طبعا
كيف تقبلها؟

1049
00:47:42,161 --> 00:47:44,113
ماذا؟

1050
00:47:44,114 --> 00:47:45,648
لقد كان بخير. اخبرني

1051
00:47:45,649 --> 00:47:48,913
هذه كانت لعبة, اجلس
وقلدني

1052
00:47:48,914 --> 00:47:51,377
وذلك ان الرجل كان
لدية روح الدعابة,

1053
00:47:51,378 --> 00:47:52,242
اهذا ما تقول؟

1054
00:47:52,243 --> 00:47:53,458
اوه, نعم. لقد ترك المنزل

1055
00:47:53,459 --> 00:47:55,026
بطرفة فى عينيه

1056
00:47:55,027 --> 00:47:56,755
اخبرني...

1057
00:47:56,756 --> 00:47:58,641
ما الغرض من هذا؟

1058
00:47:58,642 --> 00:47:59,794
الاذلال

1059
00:47:59,795 --> 00:48:01,394
انه من الجيد ان تري
حبيب زوجتك

1060
00:48:01,395 --> 00:48:03,826
يرتعش, خائف,
ومحطم امامك

1061
00:48:03,827 --> 00:48:06,482
فى الواقع,
كنت احبه

1062
00:48:06,483 --> 00:48:08,146
اعتقدت انه جذاب

1063
00:48:08,147 --> 00:48:10,387
اعتقدت اننا كنا يمكننا
ان نكون اصدقاء

1064
00:48:10,388 --> 00:48:12,755
اقصر طريق الى قلب الرجل,

1065
00:48:12,756 --> 00:48:15,187
كما اوكد انك تعلم,
هو الاذلال

1066
00:48:15,188 --> 00:48:16,500


1067
00:48:19,988 --> 00:48:21,747
وجدته...

1068
00:48:21,748 --> 00:48:23,602
جذاب؟

1069
00:48:23,603 --> 00:48:25,619
لقد وضعت نفسي فى
حذاء زوجتي,

1070
00:48:25,620 --> 00:48:26,516
فى مجمل الكلام

1071
00:48:26,517 --> 00:48:27,733
كنت احاول ان اكتشف

1072
00:48:27,734 --> 00:48:29,715
ماذا جذبها اليه.

1073
00:48:31,797 --> 00:48:33,749
وهل اكتشفت؟
اوه نعم

1074
00:48:33,750 --> 00:48:35,509
انه حقيقة, يوه...

1075
00:48:35,510 --> 00:48:37,108
لذيذ جدا

1076
00:48:37,109 --> 00:48:39,220
استطيع ان اري
ما جذبها اليه

1077
00:48:39,221 --> 00:48:40,436


1078
00:48:41,878 --> 00:48:42,899
حقا

1079
00:48:42,900 --> 00:48:44,181
اجدها مغريه يبالنسبة لي

1080
00:48:44,182 --> 00:48:45,493
هل هذا كله؟

1081
00:48:45,494 --> 00:48:47,061
اوه نعم

1082
00:48:47,062 --> 00:48:49,014
فخم. جاهز
للعمل

1083
00:48:50,902 --> 00:48:53,750
اعني,انا
مخبر ذو خبرة

1084
00:48:53,751 --> 00:48:54,966
وبالتالي...

1085
00:48:54,967 --> 00:48:57,237
خمن ماذا اكتشفت

1086
00:48:57,238 --> 00:48:58,581
ماذا؟

1087
00:48:58,582 --> 00:48:59,733
انها فى حالة حب

1088
00:48:59,734 --> 00:49:01,654
مع جسمها

1089
00:49:01,655 --> 00:49:04,150
يجعلها تصاب البدوار
مع الاثارة

1090
00:49:05,751 --> 00:49:06,550
مم

1091
00:49:08,119 --> 00:49:10,166
لقد اكتشفت هذا فى خلال
خمس دقائق؟

1092
00:49:10,167 --> 00:49:11,510
حسنا, 35.

1093
00:49:11,511 --> 00:49:12,951
ربما يكون 45.

1094
00:49:12,952 --> 00:49:14,487
حسنا, دعنا نقول 55,

1095
00:49:14,487 --> 00:49:16,822
او اطول من هذا

1096
00:49:16,823 --> 00:49:18,230
لقد انتظرت للشاي؟

1097
00:49:18,231 --> 00:49:20,056
والكيك

1098
00:49:20,057 --> 00:49:21,656
نعم

1099
00:49:27,001 --> 00:49:28,759
نعم

1100
00:49:28,760 --> 00:49:30,423
انه من المضحك لك
ان تعرف 

1101
00:49:30,424 --> 00:49:32,344
ان زوجتك سوف تنتقل

1102
00:49:32,345 --> 00:49:34,072
الى رجل اخر
باساليب عادية 

1103
00:49:34,073 --> 00:49:35,767
تنتقل؟ انا--
انا لا اتابع

1104
00:49:35,768 --> 00:49:37,080
لا تفعل؟

1105
00:49:37,081 --> 00:49:38,713
ليست عبارة
مألوفة لدي

1106
00:49:38,714 --> 00:49:39,993


1107
00:49:39,994 --> 00:49:42,265
اه, تعني مثلما
الاتصال الجنسي؟

1108
00:49:42,266 --> 00:49:43,769
نعم, 

1109
00:49:43,770 --> 00:49:45,689
يدخل مثل الاسد,
يخرج مثل الحمل

1110
00:49:45,690 --> 00:49:47,800
لابد ان اقول, لديك
هبة عظيمة فى اللغة

1111
00:49:47,801 --> 00:49:49,720
هل تعلمتها فى المدرسة؟

1112
00:49:49,721 --> 00:49:51,257
المدرسة الصعبة:
الحياة الاسرية

1113
00:49:51,258 --> 00:49:52,409
لكنك تبدو مبتهج

1114
00:49:52,410 --> 00:49:54,456
لقد فهمتها,
ابدو مبتهج

1115
00:49:54,457 --> 00:49:56,729
لدي طبيعة متفأئله.

1116
00:49:56,730 --> 00:49:58,170
عليك ذلك
عندما تكن شرطي

1117
00:49:58,171 --> 00:49:59,642
بطريقة اخري, سوف تكون مجنون

1118
00:49:59,643 --> 00:50:01,081
لا. سوف اخبرك...

1119
00:50:01,082 --> 00:50:03,130
ما يجعلني استمر

1120
00:50:03,131 --> 00:50:04,218


1121
00:50:04,219 --> 00:50:05,146
المطاردة,

1122
00:50:05,147 --> 00:50:06,234
اثارة
الاصتياد,

1123
00:50:06,235 --> 00:50:08,122
و التحول المفأجي 
فى الاضاءة

1124
00:50:08,123 --> 00:50:09,722
عل سبيل المثال,

1125
00:50:09,723 --> 00:50:11,194
عندما كنت اتكلم...

1126
00:50:11,195 --> 00:50:12,284
الى زوجتك--

1127
00:50:13,596 --> 00:50:15,451
امراءة جذابة

1128
00:50:17,404 --> 00:50:18,875
ارجل رائعة

1129
00:50:22,780 --> 00:50:26,172
هاه. لقد كانت تضع
رجل على رجل معظم الوقت, اتذكر

1130
00:50:26,173 --> 00:50:27,739
--لقد قالت فجأة

1131
00:50:27,740 --> 00:50:30,940
<i>لديك طبيعة القتل</i>

1132
00:50:30,941 --> 00:50:33,819


1133
00:50:33,820 --> 00:50:36,445
الان, هذا ما جعل انفي
ترتعش

1134
00:50:36,446 --> 00:50:36,956
تحك؟

1135
00:50:39,166 --> 00:50:40,028
ترتعش...

1136
00:50:40,029 --> 00:50:41,820
صديقي

1137
00:50:41,821 --> 00:50:44,092
ترتعش

1138
00:50:44,093 --> 00:50:47,356
لذا انظر اليك
واتعجب...

1139
00:50:47,357 --> 00:50:48,733
ماذا فعلت بالجثة؟

1140
00:50:51,102 --> 00:50:51,902
اين الجثة؟

1141
00:50:53,021 --> 00:50:55,325
هيا, اريد
ان اعرف

1142
00:50:55,326 --> 00:50:56,606
اين الجثة؟

1143
00:50:56,607 --> 00:50:57,950
ماذا فعلت بالجثة؟

1144
00:50:57,951 --> 00:50:59,773
لا يوجد جثة

1145
00:50:59,774 --> 00:51:01,565
<i>لا تعبث بي.</i>

1146
00:51:01,566 --> 00:51:03,549
لا تعبث معي
لن استحمل

1147
00:51:03,550 --> 00:51:05,214
اين الجثه؟ فى المنزل,
ام انك نقلتها؟

1148
00:51:05,215 --> 00:51:07,390
لا يوجد جثة

1149
00:51:07,391 --> 00:51:08,190


1150
00:51:10,367 --> 00:51:11,391
اش

1151
00:51:11,392 --> 00:51:12,575


1152
00:51:16,608 --> 00:51:17,727
هنا. انظر الى هذا

1153
00:51:17,728 --> 00:51:19,166
لديك ثقوب فى الحائط

1154
00:51:19,167 --> 00:51:20,447
اه

1155
00:51:20,448 --> 00:51:21,790


1156
00:51:21,791 --> 00:51:24,735
انهم ثقوب لطلقات رصاص.
صلقات رصاص حيه

1157
00:51:24,736 --> 00:51:26,879
نعم,انا--لقد اطلقت طلقتين
رصاص حي لانفذ الخدعة  

1158
00:51:26,880 --> 00:51:28,384
وواحدة فارغة لاكملها

1159
00:51:28,385 --> 00:51:30,080
لقد كانت لعبة
اخبرتك

1160
00:51:30,081 --> 00:51:31,231
انا-- لقد مارستها

1161
00:51:31,232 --> 00:51:32,384
انها لا تساوي 
ان نلعب اللعبة

1162
00:51:32,385 --> 00:51:34,080
الا اذا لعبتها بمهارة

1163
00:51:34,081 --> 00:51:35,616
الطلقة الثالثة كانت فارغة؟
هذا صحيح

1164
00:51:35,617 --> 00:51:36,992
ما هذا؟
ماذا؟

1165
00:51:36,993 --> 00:51:37,983
دم
ماذا؟

1166
00:51:37,984 --> 00:51:39,392
دم جاف

1167
00:51:39,393 --> 00:51:41,601
بعض منه لم يكن جاف
انه مازال رطب

1168
00:51:41,602 --> 00:51:42,689
هذا مستحيل

1169
00:51:42,690 --> 00:51:43,873
هذا دم

1170
00:51:43,874 --> 00:51:45,921
دم من هذا؟
هذا مستحيل

1171
00:51:45,922 --> 00:51:47,521
انها كانت لعبة
انها كانت فارغة

1172
00:51:47,522 --> 00:51:49,666
لا, لا. انها كانت لعبة
رصاص حقيقي ودماء حقيقية

1173
00:51:49,666 --> 00:51:51,521
هذا غش

1174
00:51:51,522 --> 00:51:52,481
دعنا نري...

1175
00:51:52,482 --> 00:51:54,081
ما الجديد هنا

1176
00:51:55,746 --> 00:51:57,633
اهلا. ما هذا؟

1177
00:51:57,633 --> 00:51:59,329
لدينا قميص

1178
00:51:59,330 --> 00:52:00,962
جاكت وبنطلون

1179
00:52:00,963 --> 00:52:02,274
خلف دولاب المعالق

1180
00:52:02,275 --> 00:52:05,474
اهمال كبير منك, يا صديقي
الا اذا انهم لم يكونوا ملكك

1181
00:52:05,475 --> 00:52:06,946
لا, لا اعتقد
انهم يخصوك

1182
00:52:06,947 --> 00:52:08,994
اعتقد انهم يخصوا تاندل

1183
00:52:08,995 --> 00:52:11,970
لقد قلت انه ترك المنزل
بعدما اطلقت النار عليه

1184
00:52:11,971 --> 00:52:13,666
نعم
عارى؟

1185
00:52:13,667 --> 00:52:15,427
انا-انا لا اعرف
كيف وصلت هذه الملابس الى هنا

1186
00:52:15,427 --> 00:52:17,922
لقد جعلته عاري
قبل ان تطلق النار عليه؟

1187
00:52:17,923 --> 00:52:19,875
جزء من الاهمال,
اليس كذلك؟

1188
00:52:19,876 --> 00:52:21,411
لا. هذا ماحصل

1189
00:52:21,412 --> 00:52:23,138
يمكن ان تكون بدأت كلعبة,

1190
00:52:23,139 --> 00:52:24,611
لكنها خرجت عن السيطرة

1191
00:52:24,612 --> 00:52:26,563
الطلقة الثالثة كانت حقيقية

1192
00:52:26,564 --> 00:52:28,420
قتلته

1193
00:52:28,421 --> 00:52:30,595
لذا اين الجثة؟

1194
00:52:30,596 --> 00:52:32,899
لم اقتله
انه حي

1195
00:52:32,900 --> 00:52:34,981
انت مضحك, حسنا

1196
00:52:34,982 --> 00:52:36,580
انت مضحك حقا

1197
00:52:36,581 --> 00:52:38,468
هيا. لقد خرجنا
عن النطاق

1198
00:52:38,469 --> 00:52:39,845
شئ ما خطأ هنا

1199
00:52:39,846 --> 00:52:41,380
هاى. صحيح

1200
00:52:41,381 --> 00:52:43,044
سوف اخبرك ما انت.
انت انتهيت

1201
00:52:44,517 --> 00:52:46,116
ربي

1202
00:52:46,117 --> 00:52:48,196
لا تقاوم,
سوف اتناولك على الافطار 

1203
00:52:48,197 --> 00:52:49,732
هناك شئ خطأ هنا.

1204
00:52:49,733 --> 00:52:51,237
انت فى جدول من 
القاذورات وايك

1205
00:52:51,238 --> 00:52:52,901
انت فى جدول من 
القاذورات بدون مجاديف

1206
00:52:56,582 --> 00:52:57,989
انظر اليك

1207
00:52:57,990 --> 00:52:59,077
كلك يرتعش

1208
00:53:00,422 --> 00:53:03,749
من البطة الميتة؟

1209
00:53:03,750 --> 00:53:06,374


1210
00:53:06,375 --> 00:53:07,686
ربي

1211
00:53:11,143 --> 00:53:13,767
<i>انت البطة الميتة</i>

1212
00:53:14,918 --> 00:53:16,198


1213
00:53:17,351 --> 00:53:19,783
لقد امتصيتك

1214
00:53:19,784 --> 00:53:23,206
واخرجتك
فى فقاعة صغيرة

1215
00:53:23,207 --> 00:53:24,678
انت
انا, حسنا

1216
00:53:24,679 --> 00:53:27,464
يا سافل. يا حقير

1217
00:53:27,465 --> 00:53:30,151
انها لعبة صغيرة اندرو
فقط لعبة صغيرة

1218
00:53:30,152 --> 00:53:31,176
يا مغفل

1219
00:53:31,177 --> 00:53:32,424
اعتقدت انها سوف تعجبك

1220
00:53:32,425 --> 00:53:34,279
انت مغفل كبير
اعرف انني كذلك

1221
00:53:34,280 --> 00:53:36,455
لكنك ايضا عبقري

1222
00:53:36,456 --> 00:53:38,311
اعلم هذا ايضا

1223
00:53:40,584 --> 00:53:41,703
متى فعلت كل هذا؟

1224
00:53:41,704 --> 00:53:42,919
الملابس التى
فى الدولاب؟

1225
00:53:42,920 --> 00:53:43,944
الدم؟

1226
00:53:43,945 --> 00:53:46,025
الدم يخص كبدة خنزير

1227
00:53:46,026 --> 00:53:47,624
لكن متى فعلتها؟
كيف فعلتها؟

1228
00:53:47,625 --> 00:53:49,961
لقد فعلتها الليلة الماضية
استخدمت هذا السلم

1229
00:53:49,962 --> 00:53:51,081
لقد سمعتك تشخر

1230
00:53:51,082 --> 00:53:53,001
هل ماجي تعلم كل هذا؟
ايها المخبر

1231
00:53:53,002 --> 00:53:54,152
اكانت فكرتها؟

1232
00:53:54,153 --> 00:53:55,144
ما مدي المعلومات التى تعلمها؟ 

1233
00:53:55,145 --> 00:53:56,777
انها لا تعلم شئ عن هذا

1234
00:53:56,778 --> 00:53:59,817
انها فكرتي كليا

1235
00:53:59,818 --> 00:54:01,641
انها لعبة 
بيننا...

1236
00:54:01,642 --> 00:54:03,018
يا رجل يا كبير

1237
00:54:03,019 --> 00:54:04,394
بينك...

1238
00:54:04,395 --> 00:54:05,738
وبيني

1239
00:54:05,739 --> 00:54:07,017
لا تنسي...

1240
00:54:07,018 --> 00:54:08,458
انا نصف ايطالي

1241
00:54:08,459 --> 00:54:09,930
نحن ننتقم

1242
00:54:13,771 --> 00:54:15,178


1243
00:54:18,603 --> 00:54:19,722


1244
00:54:22,092 --> 00:54:23,371
<i>بعد كل هذا, انت...</i>

1245
00:54:23,372 --> 00:54:25,259
ارعبتني بتعمد

1246
00:54:26,379 --> 00:54:29,099
لقد اطلقت الرصاص الحي
خلال الحائط...

1247
00:54:29,099 --> 00:54:31,083
وبعد ذلك--

1248
00:54:31,084 --> 00:54:32,842
وجهت المسدس الى

1249
00:54:32,843 --> 00:54:34,475
وبعد ذلك اطلقت النار

1250
00:54:36,492 --> 00:54:37,581


1251
00:54:39,085 --> 00:54:40,716
لا احب المسدسات

1252
00:54:42,029 --> 00:54:43,628
انها تقتلك

1253
00:54:46,732 --> 00:54:48,492
حسنا

1254
00:54:48,493 --> 00:54:50,253


1255
00:54:51,534 --> 00:54:53,868
لقد حققت انتقامك

1256
00:54:53,869 --> 00:54:56,109
وبالتالي...

1257
00:54:56,110 --> 00:54:58,349
ماذا تعتقد؟

1258
00:54:58,350 --> 00:55:00,301
تعادل؟

1259
00:55:00,302 --> 00:55:02,221
لا, لا, طريقك متقدم

1260
00:55:03,439 --> 00:55:05,549
لقد اختبرتك
بمخبري الخاص ,

1261
00:55:05,550 --> 00:55:07,501
أعطاك بعض
القشعريرة

1262
00:55:08,974 --> 00:55:10,893
لكنك اخفتني للموت

1263
00:55:10,894 --> 00:55:12,718


1264
00:55:12,719 --> 00:55:15,246
هل اعتقدت انني سوف اقتلك؟

1265
00:55:15,247 --> 00:55:18,670
لقد غبت عن الوعي
انها فارغة

1266
00:55:19,728 --> 00:55:21,647
ربما اكون لعبت ثلاثة العاب...

1267
00:55:21,648 --> 00:55:22,895
فى الجولة الثانية

1268
00:55:22,896 --> 00:55:25,038
اذا اردت ان اقتلك
على ان ادفن الجثة

1269
00:55:25,039 --> 00:55:27,566
فى الحديقة او--
او فى مكان ما

1270
00:55:27,567 --> 00:55:28,847
منهك جدا

1271
00:55:28,848 --> 00:55:29,967
لكنك فزت فى الاولى, 6-صفر

1272
00:55:29,968 --> 00:55:31,375


1273
00:55:34,321 --> 00:55:36,816
اننا بعيدين عن جولة التعادل

1274
00:55:42,928 --> 00:55:44,431
اوه بالمناسبة,انا

1275
00:55:44,432 --> 00:55:46,415
لقد تحدث مع ماجي

1276
00:55:46,416 --> 00:55:48,017
اخبرتها عنك

1277
00:55:49,106 --> 00:55:50,832
لقد احبت هذا

1278
00:55:50,833 --> 00:55:53,488
احبت ماذا؟

1279
00:55:53,489 --> 00:55:56,305
انني اخقتك

1280
00:55:56,306 --> 00:55:58,065
وانك بللت بنطالك

1281
00:55:58,065 --> 00:55:58,993


1282
00:55:58,994 --> 00:56:02,065
وانت فى الواقع 
اغمي عليك

1283
00:56:02,066 --> 00:56:03,344
قالت لى,

1284
00:56:03,345 --> 00:56:05,360
<i>"هل تعني انه فى 
الواقع اغمي عليه؟"</i>

1285
00:56:05,361 --> 00:56:08,210
قلت, "لقد كان مرعوب جدا"

1286
00:56:08,211 --> 00:56:09,010


1287
00:56:09,011 --> 00:56:10,289
مرت مثل الضوء

1288
00:56:10,290 --> 00:56:11,826


1289
00:56:11,827 --> 00:56:14,162
هي-- هى ضحت كثيرا

1290
00:56:14,163 --> 00:56:16,018
اعتقدتها سوف تنفجر

1291
00:56:16,019 --> 00:56:17,137


1292
00:56:20,595 --> 00:56:22,897
اوه, على سبيل المصادفة

1293
00:56:22,898 --> 00:56:24,499
انها سوف ترجع الى

1294
00:56:24,500 --> 00:56:26,067
اوه هل هى؟

1295
00:56:26,068 --> 00:56:27,892
نعم هذا صحيح

1296
00:56:27,893 --> 00:56:29,874
تعرف ماذا قالت عنك؟

1297
00:56:29,875 --> 00:56:30,707
ماذا؟

1298
00:56:30,708 --> 00:56:32,659
لقد قالت:

1299
00:56:32,660 --> 00:56:35,475
"القلب الضعيف
لا ينفع سيدة."

1300
00:56:38,036 --> 00:56:39,283
هل هذا واقع؟

1301
00:56:39,284 --> 00:56:40,307
نعم

1302
00:56:41,716 --> 00:56:42,932
اسمع...

1303
00:56:44,341 --> 00:56:46,292
اريد ان اريك شئ

1304
00:56:46,293 --> 00:56:49,940
اذهب لدراستك
واجلس

1305
00:56:51,829 --> 00:56:53,461
اذهب لدراستي؟

1306
00:56:54,805 --> 00:56:56,948
واجلس

1307
00:56:57,685 --> 00:56:58,805


1308
00:57:00,727 --> 00:57:02,260
ماذا تفعل؟

1309
00:57:02,261 --> 00:57:03,765
انها متأخر

1310
00:57:03,766 --> 00:57:05,238
انت تقرأ كتاب
تحت المصباح

1311
00:57:05,239 --> 00:57:06,165
تقرأ شياء

1312
00:57:06,166 --> 00:57:07,190
ماذا؟ ماذا يحدث؟

1313
00:57:07,191 --> 00:57:08,789
اقرأ كتاب

1314
00:57:08,790 --> 00:57:11,125
انه وقت متأخر من الليل
وانت تقرأ كتاب

1315
00:57:11,126 --> 00:57:13,462
تسمع شياء
انظر

1316
00:57:13,463 --> 00:57:15,029
انه انا اقفز من على السلم

1317
00:57:15,030 --> 00:57:17,046
لقد رائيتني مع هذا المسدس

1318
00:57:17,047 --> 00:57:19,031
لقد انكشفت...
مثل الفأر فى المصيدة

1319
00:57:19,032 --> 00:57:20,982
تحدق فى المسمدس
انت مشلول

1320
00:57:20,983 --> 00:57:22,518
لقد اتيت للمجوهرات

1321
00:57:22,519 --> 00:57:23,958
اين الخزينة؟
اية مجوهرات؟

1322
00:57:23,959 --> 00:57:25,847
المجوهرات
اين الخزينة؟

1323
00:57:25,848 --> 00:57:27,350
تعلم اين مكان الخزينة
لا اعلم

1324
00:57:27,351 --> 00:57:29,430
الا تعلم؟
لا تعبث معي ، اعنيها

1325
00:57:29,431 --> 00:57:30,551
انهض

1326
00:57:30,552 --> 00:57:31,222
هي
ها-ها-ها-ها.

1327
00:57:31,223 --> 00:57:32,886
هل تعتقد ان هذا المسدس

1328
00:57:32,887 --> 00:57:33,750
ليس حقيقي؟

1329
00:57:35,257 --> 00:57:36,535
اوه

1330
00:57:36,536 --> 00:57:38,168
اين هي؟

1331
00:57:38,169 --> 00:57:39,928
فوق

1332
00:57:39,928 --> 00:57:41,143
حسنا,دعنا نذهب الى الاعلي

1333
00:57:42,520 --> 00:57:44,248
اطلع هذه السلالم,

1334
00:57:44,249 --> 00:57:46,200
او سوف اغرز هذا المسدس بك

1335
00:57:46,201 --> 00:57:47,959


1336
00:57:47,960 --> 00:57:50,519
الخزينة خلف حوض السمك هذا

1337
00:57:50,520 --> 00:57:51,769
كيف ساصل اليها؟

1338
00:57:51,770 --> 00:57:54,136
حسنا, تضغط على الزر,
والزر يحرك الحوض

1339
00:57:54,137 --> 00:57:55,992
بعد ذلك اضغطها

1340
00:57:55,993 --> 00:57:58,521
انا-- انا -انها لن تعمل
انها اخرج نطاق--

1341
00:58:00,153 --> 00:58:01,721
ما انت ,معتوه؟
انت مجنون

1342
00:58:01,722 --> 00:58:02,712
افتحه

1343
00:58:02,713 --> 00:58:04,441
لقد غيرت التركيبة بالامس

1344
00:58:04,442 --> 00:58:06,616
ما هذا؟
لقد نسيت

1345
00:58:06,617 --> 00:58:07,864
لا استطيع ان اتذكر
تذكر

1346
00:58:07,865 --> 00:58:09,306
انها الحقيقة
لا استطيع التذكر

1347
00:58:09,307 --> 00:58:10,329
تذكر

1348
00:58:10,330 --> 00:58:13,017


1349
00:58:13,018 --> 00:58:15,162
ماذا تفعل.؟
ماذا سوف تفعل؟

1350
00:58:15,163 --> 00:58:16,538
لقد اقتحمت بيتك

1351
00:58:16,539 --> 00:58:18,746
لانني اعرف انك لديك
مجوهرات فى الخزينة

1352
00:58:18,747 --> 00:58:19,929


1353
00:58:19,930 --> 00:58:21,594
لدي معلومات داخلية

1354
00:58:21,595 --> 00:58:22,713
اريدها

1355
00:58:22,714 --> 00:58:24,890
تذكر التركيبة وافتحها

1356
00:58:27,771 --> 00:58:28,570


1357
00:58:29,340 --> 00:58:30,459


1358
00:58:31,388 --> 00:58:32,538
لقد كانت فارغة

1359
00:58:35,388 --> 00:58:36,827
المرة القادمة حقيقية

1360
00:58:54,589 --> 00:58:55,836
هناك ولد جيد

1361
00:59:13,182 --> 00:59:15,454
ماذا تكتب هذه الاثناء؟

1362
00:59:20,255 --> 00:59:22,527
ماذا اكتب؟

1363
00:59:22,528 --> 00:59:24,382
نعم, انا-- انا مهتم
جدا بالادب

1364
00:59:28,832 --> 00:59:30,302
هل تمانع لو اخذت مشروب؟

1365
00:59:31,839 --> 00:59:35,519
بالطبع. انه منزلك

1366
00:59:35,520 --> 00:59:37,182
انا دائما مهتم

1367
00:59:37,183 --> 00:59:39,935
بالاشخاص الذين اسرقهم

1368
00:59:39,936 --> 00:59:41,408
مثلما انا مهتم

1369
00:59:41,408 --> 00:59:43,935
بالازواج
الذين امارس الجنس مع زوجاتهم

1370
00:59:45,184 --> 00:59:46,239
حقا؟

1371
00:59:47,297 --> 00:59:48,288
حسنا حسنا

1372
00:59:50,112 --> 00:59:51,007
نخبك

1373
00:59:58,145 --> 01:00:00,481
بالتالي...

1374
01:00:00,482 --> 01:00:01,921
ماذا تكتب؟

1375
01:00:06,561 --> 01:00:09,952
انها قصة عن
امراض القتل. انا--

1376
01:00:09,953 --> 01:00:11,968
<i>اطلقت عليها
الرجل المبتسم</i>

1377
01:00:11,969 --> 01:00:13,570
هل وصل الى نهاية مسدودة؟

1378
01:00:13,571 --> 01:00:15,457
لقد مات عندما
كان يفعل الحب

1379
01:00:15,458 --> 01:00:16,513
مثل الاخريين الذين لا حصر لهم

1380
01:00:16,514 --> 01:00:18,050
الاخريين الذين لا حصر لهم ايه؟

1381
01:00:18,051 --> 01:00:20,258
ارى انك بحثت
فى هذا الموضوع باجتهاد

1382
01:00:21,443 --> 01:00:22,658
ماهو الموضوع؟

1383
01:00:22,658 --> 01:00:24,386
موت فى الجماع

1384
01:00:24,387 --> 01:00:26,754
نعم. انا-اليست هذه
فكرة عامة جميلة؟

1385
01:00:26,755 --> 01:00:28,705
لتموت فى احضان حبيبها

1386
01:00:28,706 --> 01:00:30,498
هل يمكنك ان ....؟
هل يمكنك ان تتخيل

1387
01:00:30,499 --> 01:00:31,970
اى شئ مؤثر؟

1388
01:00:31,971 --> 01:00:33,891
لا استطيع, لا.
لا

1389
01:00:33,892 --> 01:00:36,226
انت رجل متزوج ، الست متزوج؟

1390
01:00:36,227 --> 01:00:38,915
نعم. متزوج منذ 12 عام
هم

1391
01:00:38,916 --> 01:00:40,259
لقد كان حب من اول نظرة

1392
01:00:40,260 --> 01:00:41,507
شئ مؤثر
نعم

1393
01:00:41,508 --> 01:00:44,098
ونحن مازلنا فى حالة حب
مثل حبتين بازلاء فى غلاف واحد

1394
01:00:44,099 --> 01:00:46,403
شخص ما اخبرني
ان زوجتك لديها حبيب

1395
01:00:46,404 --> 01:00:48,451
لديها, نعم
هل تعرفه؟

1396
01:00:48,452 --> 01:00:51,524
لا, لم اقابله
انه ايطالي نوعا ما

1397
01:00:51,525 --> 01:00:53,893
يسمي, يوه, تاندورى
او شئ من هذا القبيل

1398
01:00:53,894 --> 01:00:56,100
واحد من البومباي تاندوريس؟

1399
01:00:56,101 --> 01:00:57,860
هل فهمت نعم

1400
01:00:57,861 --> 01:00:58,949
هل تعرف شيئا؟

1401
01:00:58,950 --> 01:01:01,252
لم اقابل
لص منازل فنان من قبل

1402
01:01:01,253 --> 01:01:02,436
هذا رائع

1403
01:01:04,261 --> 01:01:05,540
ما هى خلفيتك؟

1404
01:01:05,541 --> 01:01:06,278
انا؟

1405
01:01:06,279 --> 01:01:07,300
انت
ايرلندي

1406
01:01:07,301 --> 01:01:08,612
اوه
كونميرا

1407
01:01:08,613 --> 01:01:11,365
مقاطعة اسبانية. فى طريق اوغندا
مم همم

1408
01:01:11,366 --> 01:01:12,901
اجدادى
كانوا عبيد

1409
01:01:12,902 --> 01:01:14,437
امي كانت
عيناها سوداء,

1410
01:01:14,438 --> 01:01:16,165
جمال قاتم.

1411
01:01:16,166 --> 01:01:17,285
اين اطعمت؟

1412
01:01:17,286 --> 01:01:18,533
اوه, طبعا
مثل الطفل

1413
01:01:21,093 --> 01:01:22,757
يجب ان اخبرك

1414
01:01:22,758 --> 01:01:24,230
ما عليك فعله

1415
01:01:24,231 --> 01:01:25,350
بهذه الجواهر؟

1416
01:01:27,302 --> 01:01:28,390
ماذا؟

1417
01:01:40,839 --> 01:01:44,456
انتى تبدي رائعة

1418
01:01:51,816 --> 01:01:53,191
كيف تريدها؟

1419
01:01:53,192 --> 01:01:54,727
مثل هذا؟

1420
01:01:54,728 --> 01:01:56,392
او...

1421
01:01:56,393 --> 01:01:57,864
اقصر؟

1422
01:01:57,865 --> 01:01:59,976
همم؟ ماذا عن هذا؟

1423
01:01:59,977 --> 01:02:03,017
او اقصر,
مثل لجام؟ مم؟

1424
01:02:03,018 --> 01:02:04,392
انت-- انت تكون--
انت تجرحني

1425
01:02:04,393 --> 01:02:06,216
اوه, هل انا اجرحك؟

1426
01:02:06,217 --> 01:02:07,977
نعم. نعم. لا تجرحني

1427
01:02:07,978 --> 01:02:10,281
هل انت حساس للالام؟

1428
01:02:10,282 --> 01:02:12,040
جدا. جدا

1429
01:02:12,041 --> 01:02:14,920
اوه, لم ارد ان
اجرحك, حبيبتي

1430
01:02:14,921 --> 01:02:17,546
انت مسل جدا هاه؟

1431
01:02:17,547 --> 01:02:19,017
هل انا حقا؟

1432
01:02:19,018 --> 01:02:21,289
اوه, نعم
انت شرير

1433
01:02:21,290 --> 01:02:23,658
احب هذا. نعم

1434
01:02:25,098 --> 01:02:26,729
هل تعرف شياء؟

1435
01:02:26,730 --> 01:02:28,394
ايه؟

1436
01:02:28,395 --> 01:02:30,474
لا اعتقد ان هذه الاقراط
تناسبك

1437
01:02:33,579 --> 01:02:35,243
صحيح
اخلعيهم

1438
01:02:40,268 --> 01:02:42,155
اوه-- و, يه...

1439
01:02:42,156 --> 01:02:45,290
لا اعتقد ان هذه الاسورة
ليست من طرازي ايضا

1440
01:02:47,851 --> 01:02:49,643
لكن العقد جميل

1441
01:02:49,644 --> 01:02:51,467
مم
مم

1442
01:02:51,467 --> 01:02:53,228
لست متأكدا

1443
01:02:53,229 --> 01:02:54,156
اسمع...

1444
01:02:54,157 --> 01:02:55,916
يمكنك ان تعلب بهذه المجوهرات

1445
01:02:55,917 --> 01:02:57,804
الى ان تصل الابقار للمنزل

1446
01:02:57,805 --> 01:03:00,428
انهم ملكك. افعل ما تحب بهم

1447
01:03:04,813 --> 01:03:05,836
لكن, يوه...

1448
01:03:05,837 --> 01:03:07,884
اعتقدت انك سوف تسرقها

1449
01:03:07,885 --> 01:03:10,252
لا, لا! انها كانت لعبة

1450
01:03:10,253 --> 01:03:12,877
انها كانت مجرد لعبة

1451
01:03:12,878 --> 01:03:15,534
اعتقدت انها يمكن ان تسليكي

1452
01:03:15,535 --> 01:03:17,293
همم؟

1453
01:03:28,143 --> 01:03:29,549
هاه؟

1454
01:03:29,550 --> 01:03:31,534
هم؟ مم

1455
01:03:31,535 --> 01:03:32,430
حسنا...

1456
01:03:34,703 --> 01:03:35,918
اليس كذلك...

1457
01:03:35,919 --> 01:03:37,806
الشرير؟

1458
01:03:43,919 --> 01:03:45,423
مم

1459
01:03:45,424 --> 01:03:46,575
هل تتذكر ما قلت؟

1460
01:03:48,304 --> 01:03:50,095
لقد كسبت الجولة الاولي, 6-صفر

1461
01:03:50,096 --> 01:03:51,727
لقد كنت 3-صفر فى الجولة
الثانية.

1462
01:03:51,728 --> 01:03:52,783
حسنا...الان

1463
01:03:52,784 --> 01:03:56,111
انها جولة لكل فرد

1464
01:04:04,977 --> 01:04:07,088
لكن من الذي سوف يفوز...

1465
01:04:07,089 --> 01:04:08,816
بالجولة الثالثة؟

1466
01:04:10,801 --> 01:04:12,433
ننتظر لنري

1467
01:04:31,442 --> 01:04:32,401
اتحب اللعب, اليس كذلك؟

1468
01:04:33,811 --> 01:04:36,274
بعضها. ليست كلها

1469
01:04:36,275 --> 01:04:38,579
لكنك تحب ان تكون
فى المسئولية...

1470
01:04:38,580 --> 01:04:39,987
للعبة؟

1471
01:04:41,523 --> 01:04:43,891
اوه, نعم. طبعا

1472
01:04:45,460 --> 01:04:49,011
احب الرجل الذي يريد
ان يكون مسئول عن كل شئ

1473
01:04:49,012 --> 01:04:50,419
اهذه صحيح؟

1474
01:04:50,420 --> 01:04:51,187
نعم, افعل

1475
01:04:52,692 --> 01:04:54,771
اسمع. لقد قابلت
زوجتي, اعتقد

1476
01:04:56,245 --> 01:04:58,132
لقد قابلتها

1477
01:04:58,133 --> 01:05:00,115
نعم

1478
01:05:00,116 --> 01:05:01,715
هل قالت
اذ ان لها زوج؟

1479
01:05:01,716 --> 01:05:02,964
نعم

1480
01:05:02,965 --> 01:05:05,684
نعم. لقد قالت
انها لديها زوج

1481
01:05:05,685 --> 01:05:08,116
كيف وصفته؟

1482
01:05:10,709 --> 01:05:11,861
منعزل. بارد

1483
01:05:13,397 --> 01:05:14,997
حاقد.

1484
01:05:14,998 --> 01:05:16,212
حاقد.

1485
01:05:16,213 --> 01:05:19,125
متعجرف. قاس

1486
01:05:19,126 --> 01:05:21,045
غيور. عنده جنون العظمة.

1487
01:05:21,046 --> 01:05:22,901
لديه نزعات اجرامية

1488
01:05:22,902 --> 01:05:24,565
ليس سليم عقليا

1489
01:05:24,566 --> 01:05:26,101
هذا انا, حسنا
هي هي

1490
01:05:30,550 --> 01:05:31,638
هل تعرف شياء؟ انا--

1491
01:05:31,639 --> 01:05:33,141
احب عقلك

1492
01:05:33,142 --> 01:05:34,357
هل هذا حقيقي؟

1493
01:05:34,358 --> 01:05:35,798
انه يحمسني

1494
01:05:35,799 --> 01:05:37,558
احب طريقتك فى حل المسائل

1495
01:05:38,903 --> 01:05:40,886
تعني...

1496
01:05:40,887 --> 01:05:42,678
هل تحب اسلوبي؟

1497
01:05:42,679 --> 01:05:45,078
اوه, انا-- احب اسلوبك

1498
01:05:45,079 --> 01:05:46,646
احبه جدا

1499
01:05:48,568 --> 01:05:50,327
انظر, اريد

1500
01:05:50,328 --> 01:05:51,447
ان اقترح اقتراح.

1501
01:05:53,016 --> 01:05:53,527
ماذا؟

1502
01:05:56,729 --> 01:05:58,614
اريد ان اريك شياء

1503
01:06:02,841 --> 01:06:04,727
الا تضع هذا المسدس جانبا؟

1504
01:06:04,728 --> 01:06:06,745
مم...لا

1505
01:06:06,746 --> 01:06:09,432
ربي, انت قوي جدا,
قاس جدا, اليس كذلك؟

1506
01:06:09,433 --> 01:06:10,777
نعم

1507
01:06:10,778 --> 01:06:11,896
الديك اية فكرة

1508
01:06:11,897 --> 01:06:13,817
عن مقترحي ماذا سوف يكون؟

1509
01:06:13,818 --> 01:06:14,777
لا

1510
01:06:14,778 --> 01:06:16,185
أأنت متحمس؟

1511
01:06:16,186 --> 01:06:17,433
يمكن ان اكون خدعت

1512
01:06:17,434 --> 01:06:20,216
اعتقد ان سوف تكون مثار الى حد بعيد؟

1513
01:06:20,217 --> 01:06:21,272
هذا...

1514
01:06:21,273 --> 01:06:22,616
هى جناح الضيف

1515
01:06:25,018 --> 01:06:26,201
اليست رائعة؟

1516
01:06:26,202 --> 01:06:27,065
انظر الى المنظر

1517
01:06:29,434 --> 01:06:31,481
هناك حمام خاص
ثلاجة صغيرة

1518
01:06:31,482 --> 01:06:32,762
هناك زجاجة خمر سيلي

1519
01:06:32,763 --> 01:06:35,482
تبرد فى هذه اللحظة

1520
01:06:37,338 --> 01:06:38,970
هذا الجناح...

1521
01:06:38,970 --> 01:06:39,834
غير مسكون

1522
01:06:41,916 --> 01:06:43,227
غير مقيم به

1523
01:06:48,988 --> 01:06:49,948
هل تحبه؟

1524
01:06:53,660 --> 01:06:55,035
انا؟

1525
01:06:56,923 --> 01:06:58,810
نعم. نعم

1526
01:06:58,811 --> 01:07:00,763
اعتقدت اننى وصلت
الى هذا الاستنتاج

1527
01:07:00,764 --> 01:07:01,820
انك...

1528
01:07:01,821 --> 01:07:03,259
نوعى المفضل من الاشخاص

1529
01:07:06,397 --> 01:07:08,124
هل انا الان؟

1530
01:07:08,125 --> 01:07:09,052
حسنا-- حسنا, اخبرتك

1531
01:07:09,053 --> 01:07:11,324
انا-لقد اعجبت بعقلك
يثيرني

1532
01:07:11,325 --> 01:07:12,604
انا-- اريد...

1533
01:07:12,605 --> 01:07:14,332
الاثارة العقلانية

1534
01:07:14,333 --> 01:07:17,117
الحث العقلاني

1535
01:07:19,134 --> 01:07:19,965
حسنا, انهم لا ينمو
على الاشجار

1536
01:07:21,279 --> 01:07:23,901
انا رجل غني

1537
01:07:23,902 --> 01:07:25,980
ماذا تريد ان تفعل؟

1538
01:07:25,981 --> 01:07:27,613
يمكنني ان اقدم العون...

1539
01:07:27,614 --> 01:07:28,765
اى شئ تريده

1540
01:07:28,766 --> 01:07:31,805
هل تريد ان تفتح
محل كتب فى القرية ؟

1541
01:07:32,990 --> 01:07:33,693
صالة عرض فنية؟

1542
01:07:33,694 --> 01:07:35,645
او, بالطبع...

1543
01:07:35,646 --> 01:07:36,701
مسرح صغير

1544
01:07:36,702 --> 01:07:37,918
انت ممثل عظيم

1545
01:07:37,919 --> 01:07:39,358
يمكنك ان تختار اى المسرحيات

1546
01:07:39,359 --> 01:07:41,470
وتمثل كل الادوار
الاساسية

1547
01:07:43,135 --> 01:07:44,926
لكن...

1548
01:07:44,927 --> 01:07:47,135
<i>هذا سوف يكون منزلك</i>

1549
01:07:51,231 --> 01:07:53,216
وهذا سوف يكون حمامك

1550
01:07:58,848 --> 01:08:00,576
انت تسألني...

1551
01:08:00,577 --> 01:08:02,014
للعيش هنا؟

1552
01:08:04,160 --> 01:08:05,984
نعم, انا اسألك
يوه...

1553
01:08:05,985 --> 01:08:07,712
للاقامة معي

1554
01:08:07,713 --> 01:08:09,663
اوه, يمكننا ان نسافر ايضا

1555
01:08:09,664 --> 01:08:12,449
اعني, جاميكا,
الالب السويسريه

1556
01:08:12,450 --> 01:08:14,432
اراهن انك متزلج جيد؟

1557
01:08:14,433 --> 01:08:16,480
يمكنك ان تتزلج
الى قلب القارة

1558
01:08:16,481 --> 01:08:18,656
تسبح فى زرقة الكاريبي

1559
01:08:18,657 --> 01:08:20,673
سوف انتظر على الطاولة

1560
01:08:20,674 --> 01:08:22,432
ب الويسكي على الصخور

1561
01:08:22,433 --> 01:08:24,833
او الخمر الشيلي البارد

1562
01:08:27,202 --> 01:08:28,993
العالم سوف يكون محارتك

1563
01:08:31,522 --> 01:08:32,674
لكن ماذا عن ماجي؟

1564
01:08:35,107 --> 01:08:36,929
انسها

1565
01:08:36,930 --> 01:08:38,114
دعها تتعفن

1566
01:08:40,131 --> 01:08:41,633
ابقي معي

1567
01:08:41,634 --> 01:08:43,553
انت نوعى المفضل من الاشخاص

1568
01:08:51,556 --> 01:08:53,314
انه شئ مغري

1569
01:09:03,845 --> 01:09:04,676
اهلا؟

1570
01:09:05,957 --> 01:09:06,915
اهلا

1571
01:09:09,253 --> 01:09:10,916
سوف اكون بخير

1572
01:09:13,957 --> 01:09:15,716
نحن مازلنا نتكلم

1573
01:09:17,413 --> 01:09:18,661
نحن على الطريق الصحيح

1574
01:09:18,662 --> 01:09:19,524
كل شئ بخير

1575
01:09:21,093 --> 01:09:23,141
لا تنزل

1576
01:09:23,142 --> 01:09:24,709
سوف تكون غلطة

1577
01:09:24,710 --> 01:09:25,764
كل شئ بخير

1578
01:09:28,038 --> 01:09:29,605
احبك ايضا

1579
01:09:31,302 --> 01:09:32,005
انا

1580
01:09:33,510 --> 01:09:35,333
اني اقبلك

1581
01:09:36,422 --> 01:09:37,285
اوه, نعم

1582
01:09:39,079 --> 01:09:41,126
استطيع تذوق فمك.

1583
01:09:46,151 --> 01:09:47,430
ماذا تريد؟

1584
01:09:49,223 --> 01:09:50,599
انها تريد الطلاق

1585
01:09:52,711 --> 01:09:54,566
ماذا عن عرضي؟

1586
01:09:58,280 --> 01:09:59,943
حسنا, احب فكرة جاميكا

1587
01:10:01,448 --> 01:10:02,535
ماذا عن الباربادوس؟

1588
01:10:02,536 --> 01:10:04,902
حسنا, و الباربادوس
و انتيجو

1589
01:10:04,903 --> 01:10:06,055
نعم هذا صحيح

1590
01:10:06,056 --> 01:10:07,687
هناك العديد من الاماكن التى
لم اراها

1591
01:10:07,688 --> 01:10:10,440
هوليوود ، سان بيطرسبرج

1592
01:10:10,441 --> 01:10:12,711
الكوت دى اوزر, كوني ايلند

1593
01:10:12,712 --> 01:10:15,720
اوه, واسمع ان هناك
هذا الفندق الرائع فى اسكتلنده

1594
01:10:15,721 --> 01:10:17,736
يسمي بالميولار
هذا المكان تعيش به الملكة

1595
01:10:17,737 --> 01:10:19,688
اه. السرير و الافطار فى الخارج

1596
01:10:19,689 --> 01:10:20,872
انه فى الداخل اذا كنت تعرف الملكة

1597
01:10:20,873 --> 01:10:22,056
لا اعرفها

1598
01:10:22,057 --> 01:10:23,145
انا اعرفها

1599
01:10:23,146 --> 01:10:25,768
هذا رائع

1600
01:10:27,625 --> 01:10:29,768
لكن-- لكن جديا, مع ذلك

1601
01:10:29,769 --> 01:10:32,617
يمكننا ان نقضي
وقتا ممتعا مع بعضنا

1602
01:10:32,618 --> 01:10:34,313
فنيسيا ؟ ديزني لاند؟

1603
01:10:34,314 --> 01:10:35,818
كل ماتريد

1604
01:10:35,819 --> 01:10:37,065
كل ماتريد

1605
01:10:37,066 --> 01:10:38,569
كل من تريد

1606
01:10:38,570 --> 01:10:40,137
استطيع ان اعرفك

1607
01:10:40,138 --> 01:10:41,578
الى من تريد

1608
01:10:41,579 --> 01:10:44,393
كيسنجر؟ ديك تشيني؟

1609
01:10:44,394 --> 01:10:45,737
مادونا؟ مايك تايسون؟

1610
01:10:45,738 --> 01:10:46,634
نعم
نعم؟

1611
01:10:47,787 --> 01:10:50,538
لابد ان اقول,
هذا هو العرض...

1612
01:10:52,811 --> 01:10:55,082
انه شئ مغري

1613
01:10:58,156 --> 01:11:00,267
انت شخص مغري,
اليس كذلك؟

1614
01:11:02,603 --> 01:11:04,427
انا سعيد جدا
انك معجب بعقلي

1615
01:11:04,428 --> 01:11:05,962
ليس الكثير معجبين بعقلي

1616
01:11:07,149 --> 01:11:09,739
بعض الناس
معجبين بجسمي, لكن, يوه...

1617
01:11:09,740 --> 01:11:11,051
لا استطيع التفكير فى
الناس التى تحب عقلي

1618
01:11:13,197 --> 01:11:14,124
هذا يجعلك فريد

1619
01:11:15,437 --> 01:11:17,579
لكن,
بالطبع...

1620
01:11:17,580 --> 01:11:19,148
تعرف ماذا يقولون

1621
01:11:19,148 --> 01:11:20,300
العقل هو الجسم

1622
01:11:21,741 --> 01:11:23,051
اهذا مايقولون؟

1623
01:11:23,052 --> 01:11:25,485
شخص ما قال هذا من قبل
هراء, بالطبع

1624
01:11:25,486 --> 01:11:26,509
على اية حال...

1625
01:11:26,510 --> 01:11:29,389
ربما انا
نوعك المفضل من الاشخاص

1626
01:11:29,390 --> 01:11:30,381
من يعرف؟

1627
01:11:31,566 --> 01:11:32,653
لكن انت...

1628
01:11:32,654 --> 01:11:36,141
<i>اليس يجب ان تكون
جيد لي</i>

1629
01:11:36,142 --> 01:11:38,061
على سبيل المثال,
فى هذه اللحظة

1630
01:11:38,062 --> 01:11:40,141
احتاج مشروب

1631
01:11:50,287 --> 01:11:52,494
يمكنك ان تحضر مشروبك الخاص

1632
01:11:52,495 --> 01:11:55,533
لا, احضره لى,
ويمكننى ان اكون جيد معك

1633
01:11:55,534 --> 01:11:56,494
جيد معي؟

1634
01:11:56,495 --> 01:11:57,550
هذا ماقلته

1635
01:11:57,551 --> 01:11:58,830
ويسكي رجاء

1636
01:12:12,368 --> 01:12:13,392
همم

1637
01:12:15,535 --> 01:12:17,393
مم

1638
01:12:17,394 --> 01:12:18,416
لا تستطيع ان تنكر

1639
01:12:18,417 --> 01:12:19,761
يمكنني...

1640
01:12:19,762 --> 01:12:21,584
رفيق متوافق

1641
01:12:21,585 --> 01:12:23,409
انا حقا-- لا استطيع
انكارها

1642
01:12:26,290 --> 01:12:27,312
استطيع ان اكون...

1643
01:12:27,312 --> 01:12:29,169
تماما...

1644
01:12:29,169 --> 01:12:31,025
خفيف الدم...

1645
01:12:31,026 --> 01:12:32,145
رفيق.

1646
01:12:32,146 --> 01:12:34,448
هل تريد...

1647
01:12:34,449 --> 01:12:36,977
<i>رفيق متوافق؟</i>

1648
01:12:36,978 --> 01:12:38,770
جدا

1649
01:12:38,771 --> 01:12:42,129
انا خفيف الدم فى الصباح

1650
01:12:42,130 --> 01:12:43,889
هل هذا يناسبك؟

1651
01:12:45,042 --> 01:12:47,057
بعض الناس تكره...

1652
01:12:47,058 --> 01:12:49,970
خفة الدم...فى الصباح

1653
01:12:49,970 --> 01:12:50,930
ماذا عنك؟

1654
01:12:50,931 --> 01:12:52,113
احب خفة الدم فى الصباح

1655
01:12:53,939 --> 01:12:55,730
على بيض مسلوق؟

1656
01:12:57,812 --> 01:12:59,538
هل تحب البيض؟

1657
01:12:59,539 --> 01:13:00,947
مطلقا

1658
01:13:06,163 --> 01:13:08,946
انا بارع جدا فى المطبخ

1659
01:13:08,947 --> 01:13:10,356
لكن...

1660
01:13:10,357 --> 01:13:11,540
يجب ان تكون جيد لى

1661
01:13:11,541 --> 01:13:12,883
وتعطيني مشروب

1662
01:13:12,884 --> 01:13:14,099
عندما اريد

1663
01:13:37,078 --> 01:13:37,653
هل تري؟

1664
01:13:39,766 --> 01:13:42,581
يمكن ان تكون لذيذ

1665
01:13:42,582 --> 01:13:45,109
عندما تضع عقلك به

1666
01:13:45,110 --> 01:13:46,070
نخبك

1667
01:13:51,894 --> 01:13:53,430
اسمع, اتفهم ما تقول

1668
01:13:54,903 --> 01:13:56,791
استطيع ان اتفهم لماذا
تدعوني للعيش معك

1669
01:13:58,326 --> 01:13:59,670
استطيع ان اري انك وحيد

1670
01:14:00,919 --> 01:14:02,358
وتريد من يعتني بك

1671
01:14:02,359 --> 01:14:04,182
انه من الواضح

1672
01:14:04,183 --> 01:14:05,750
تريد شخص ما

1673
01:14:05,751 --> 01:14:08,087
يقدم لك
كل نزوة

1674
01:14:08,088 --> 01:14:10,039
اليس كذلك؟

1675
01:14:10,040 --> 01:14:11,350
اريد هذا

1676
01:14:18,520 --> 01:14:19,895
اهلا؟

1677
01:14:19,896 --> 01:14:21,593
عزيزى

1678
01:14:21,593 --> 01:14:22,649
ماذا؟

1679
01:14:25,657 --> 01:14:27,448
هل هذا هو؟

1680
01:14:27,449 --> 01:14:28,440
أأنت؟

1681
01:14:31,769 --> 01:14:33,625
اري هذا

1682
01:14:33,626 --> 01:14:35,672
هل انت متأكد؟

1683
01:14:35,673 --> 01:14:37,880
ارى هذا

1684
01:14:37,881 --> 01:14:38,969
لقد فهمت

1685
01:14:41,307 --> 01:14:43,288
اخبرتك انني فهمت.
انى فهمت

1686
01:14:45,018 --> 01:14:45,689
حسنا

1687
01:14:47,515 --> 01:14:49,241
حسنا سوف اخبره

1688
01:14:49,242 --> 01:14:50,073
تخبرني بماذا؟

1689
01:14:53,850 --> 01:14:55,098
انها تحبك

1690
01:14:55,099 --> 01:14:57,338
هل هذا كله؟

1691
01:14:57,339 --> 01:14:58,906
ماذا ايضا قالت؟

1692
01:14:58,907 --> 01:15:00,251
لاشئ

1693
01:15:00,252 --> 01:15:01,563
لاشئ؟
لاشئ

1694
01:15:01,564 --> 01:15:03,034
اسمع, لاجل الله...

1695
01:15:03,035 --> 01:15:05,211
افعل اختيارك

1696
01:15:05,212 --> 01:15:07,227
انا اعرض عليك شئ استثنائي

1697
01:15:07,228 --> 01:15:09,594
شئ استثنائي جدا

1698
01:15:09,595 --> 01:15:11,482
سوف نغلفها بسلام يدوي

1699
01:15:11,483 --> 01:15:13,115
ولن تكون هناك

1700
01:15:13,115 --> 01:15:14,716
لقد اخرجناها,
هل تفهم؟

1701
01:15:14,717 --> 01:15:17,019
لقد اخرجناها من حياتنا

1702
01:15:17,020 --> 01:15:18,556
لا تجعلها تعذبك

1703
01:15:18,557 --> 01:15:19,516
كن نفسك

1704
01:15:19,517 --> 01:15:21,244
كن مستقل
كن حر

1705
01:15:21,245 --> 01:15:22,299
مثلك؟

1706
01:15:22,300 --> 01:15:24,123
هذا صحيح
كن حر مثلي

1707
01:15:59,551 --> 01:16:00,957
انا...

1708
01:16:00,958 --> 01:16:02,942
دائما كنت منجذبه...

1709
01:16:02,943 --> 01:16:05,054
الى الرجال الاغنياء والقويين

1710
01:16:07,008 --> 01:16:08,190
الرجال الاغنياء والقويين

1711
01:16:08,191 --> 01:16:09,631
الذين يجعلون البنات
ترتعش...

1712
01:16:09,632 --> 01:16:11,071
مثل الجيلي على طبق

1713
01:16:12,896 --> 01:16:13,983
لكنك لست فتاه

1714
01:16:18,081 --> 01:16:19,711
المال

1715
01:16:19,712 --> 01:16:21,919


1716
01:16:21,920 --> 01:16:23,391
سوف تندهش

1717
01:16:28,321 --> 01:16:30,848
لكنك لست فتاه

1718
01:16:30,849 --> 01:16:32,417
انا كنت فيما قبل

1719
01:16:34,177 --> 01:16:36,064
رجوعا الى الايام القديمة

1720
01:16:38,242 --> 01:16:39,808
ليت الايام القديمة تعود

1721
01:16:41,633 --> 01:16:43,042
من يعلم؟

1722
01:16:44,226 --> 01:16:45,825
انظر...

1723
01:16:48,482 --> 01:16:50,945
اود ان ارى سريرك

1724
01:16:52,642 --> 01:16:53,569
اعني...

1725
01:16:53,570 --> 01:16:55,041
دعني اكون صريح

1726
01:16:56,706 --> 01:16:59,329
هذا سوف يكون رائع فى السرير اكيد

1727
01:17:00,323 --> 01:17:02,306
لكن سريرك اكبر

1728
01:17:04,900 --> 01:17:06,850
هل لى ان القي نظرة اخري؟

1729
01:17:06,851 --> 01:17:08,259
طبعا

1730
01:17:11,140 --> 01:17:12,386
هل هذا ماتفعلية؟

1731
01:17:18,756 --> 01:17:20,067
خارق.

1732
01:17:31,236 --> 01:17:33,508
يمكن ان احب هذا

1733
01:17:33,509 --> 01:17:35,397
بالطبع, هذا...

1734
01:17:35,398 --> 01:17:36,709
سرير الزواج,

1735
01:17:36,710 --> 01:17:38,052
اليس كذلك؟

1736
01:17:38,053 --> 01:17:39,685
مم

1737
01:17:39,686 --> 01:17:42,213
هل هذا السرير الذي فقدت
عزريتك عليه؟

1738
01:17:42,214 --> 01:17:45,380
هل هنا تنام مع زوجتك؟

1739
01:17:45,381 --> 01:17:47,301
هل هنا تنام مع زوجتك؟

1740
01:17:49,158 --> 01:17:50,468
انه سرير جميل

1741
01:17:52,133 --> 01:17:54,566
مرن

1742
01:18:00,295 --> 01:18:02,854
لقد اثيرت...

1743
01:18:02,855 --> 01:18:05,734
لذذها عرضتي على مكان فى
قلبك

1744
01:18:05,734 --> 01:18:08,518
فى حياتك

1745
01:18:08,519 --> 01:18:09,958
لقد اثيرت

1746
01:18:21,064 --> 01:18:22,854
ابعد يديك عني

1747
01:18:25,896 --> 01:18:27,463
ابعد يديك عني

1748
01:18:30,313 --> 01:18:32,008
تبا لك

1749
01:18:32,009 --> 01:18:33,448
تبا لك,

1750
01:18:33,449 --> 01:18:35,400
ربي
اتيت هنا...

1751
01:18:35,401 --> 01:18:37,224
كمتفرج برئ

1752
01:18:37,225 --> 01:18:40,264
كفرد محترم كليا

1753
01:18:40,265 --> 01:18:42,344
مصفف جزء من الوقت متواضع.

1754
01:18:42,345 --> 01:18:43,463
وحاولتى افسادي

1755
01:18:43,464 --> 01:18:45,064
حاولتى اغرائي

1756
01:18:45,065 --> 01:18:45,672
هل تعرفي ما انت؟

1757
01:18:45,673 --> 01:18:47,465
انتى خطر

1758
01:18:47,466 --> 01:18:49,577
ايضا...

1759
01:18:51,434 --> 01:18:52,681
حسنا, يوه...

1760
01:18:52,682 --> 01:18:55,305
الان انت حقيقة جذاب

1761
01:18:55,306 --> 01:18:57,033
تعرف من سيحب هذه

1762
01:18:57,034 --> 01:18:58,345
هذه القصة؟
اية قصة؟

1763
01:18:58,346 --> 01:19:00,009
هذه. هذه.
من؟

1764
01:19:00,010 --> 01:19:01,513
ماجي
حقا؟

1765
01:19:01,514 --> 01:19:03,627
على اية حال, لقد طلبت مني
ان اخبرك بشئ

1766
01:19:03,627 --> 01:19:05,770
ماذا؟
انها سوف ترجع اليك

1767
01:19:05,771 --> 01:19:06,570
انها فى طريقها

1768
01:19:08,299 --> 01:19:09,546
هل سوف تعود الى؟

1769
01:19:09,547 --> 01:19:11,051
هذا ما اخبرتني به فى التليفون؟

1770
01:19:11,052 --> 01:19:12,778
لا اريدها
حسنا, لقد حصلت عليها

1771
01:19:12,779 --> 01:19:14,539
انها لك
سوف ترحب بها

1772
01:19:14,540 --> 01:19:16,842
<i>انها تحب مالك حبيبي.</i>

1773
01:19:19,243 --> 01:19:20,651
لا اريدها

1774
01:19:26,669 --> 01:19:28,363
ماذا تفعل بالمعطف؟

1775
01:19:28,364 --> 01:19:29,548
سوف اخذه

1776
01:19:29,549 --> 01:19:31,404
اخبر ماجي اننى سوف اكون على
اتصال

1777
01:19:31,405 --> 01:19:33,420
اريد ان اتناول مشروب معها

1778
01:19:34,220 --> 01:19:36,427
همم

1779
01:19:36,428 --> 01:19:38,796
كيف ترني بهذا المعطف؟

1780
01:19:38,797 --> 01:19:39,885
هل توهمني؟

1781
01:19:43,694 --> 01:19:45,549
مع السلامة...عزيزي

1782
01:19:50,958 --> 01:19:51,788
انتظر دقيقة

1783
01:19:53,773 --> 01:19:55,565
نعم؟ ماذا؟

1784
01:20:02,383 --> 01:20:03,950
مع السلامة عزيزي

1785
01:22:10,196 --> 01:22:11,196
ترجمة وأعداد التوقيت:
Tamodo_Egypt@hotmail.com

