1
00:00:02,183 --> 00:00:40,183
( محمد عبد الرحيم الدمرداش الضبيعى )
يتمنى لكم متابعة ممتعة للفيلم والترجمة

2
00:00:52,384 --> 00:00:57,184
"مــــوت الـــــشـــــر"

3
00:02:01,885 --> 00:02:05,785
ـ ( آش ) .. أين نحن ؟
( ـ حسنا , لقد اجتزنا للتو حدود ( تنسى

4
00:02:11,786 --> 00:02:14,786
ـ الذى سوف يوصلنا ؟
ـ أجل

5
00:02:19,184 --> 00:02:22,286
الذى سوف يوصلنا

6
00:02:29,263 --> 00:02:31,819
هنا

7
00:02:39,823 --> 00:02:43,412
ـ ما هذا بحق الجحيم ؟ هل تحاول قتلنا ؟
ـ لا تلمنى , لقد فقدت السيطرة

8
00:02:45,775 --> 00:02:50,775
لا أفهم , لقد ذهبت إليهم بالأمس 
وقالوا إنهم يذهبون بها كل يوم

9
00:02:50,875 --> 00:02:54,888
ـ من الأفضل أن تعيده
الشىء الوحيد الذى يعمل فيها هو البوق

10
00:02:58,346 --> 00:03:00,764
إذهبوا إلى الجحيم 
لست أطلق البوق لأجلكما

11
00:03:03,765 --> 00:03:05,896
يا للأغبياء

12
00:03:06,021 --> 00:03:11,479
ـ ( سكوتى ) , كيف يبدوا المكان على أية حال ؟
ـ الرجل الذى استأجرته منه قال إنه بيت قديم

13
00:03:11,579 --> 00:03:15,773
يحتاج إلى الإصلاحات لكنه فوق الجبل

14
00:03:16,900 --> 00:03:19,862
ـ والجزء الأهم أنه رخيص
ـ ولماذا هو رخيص ؟

15
00:03:21,407 --> 00:03:26,866
ـ لا أعرف , ربما يكون فى حالة مزرية
ـ أتعنى أن أحدا لم يرى تلك المنطقة بعد ؟

16
00:03:26,966 --> 00:03:27,626
ليس بعد

17
00:03:27,726 --> 00:03:29,109
ـ لن يكون سيئا لتلك الدرجة
ـ لا

18
00:03:30,192 --> 00:03:32,945
ـ فى الحقيقة يبدوا هذا جميلا
ـ أجل

19
00:03:33,624 --> 00:03:35,414
لابد أنه حظيرة خنازير

20
00:03:37,298 --> 00:03:39,591
أعتقد أننا قد وصلنا
لنتوقف هنا

21
00:03:40,675 --> 00:03:42,264
" خطر .. حد الجسر 3 أطنان "

22
00:03:43,388 --> 00:03:48,766
ـ هل سنعبر هذا الجسر ؟
ـ اللعنة ..! أجزاؤه تتساقط 

23
00:03:49,891 --> 00:03:53,183
لا تخافوا أيتها النساء
هذا الشىء صلب كالصخر

24
00:06:08,268 --> 00:06:11,519
لابد أن يكون واحدا منهم هنا

25
00:10:02,604 --> 00:10:05,068
ـ إنضم إلينا
ـ هلا توقفت

26
00:10:06,193 --> 00:10:11,529
أريد أن أصنع نخبا لهذا المساء

27
00:10:15,906 --> 00:10:19,911
مثلما قال الإغريقيون
... قالوا

28
00:10:21,995 --> 00:10:27,789
أنا .. حسنا , حسنا
التى تعنى ؟

29
00:10:30,871 --> 00:10:33,626
 لنشرب جميعنا

30
00:10:58,751 --> 00:11:03,254
ـ ما كان ذلك ؟
ـ مهما يكن فهو مازال هناك


31
00:11:04,337 --> 00:11:10,966
لا أحب القبو , دعونا نغلقه
لابد أن يكون حيوانا

32
00:11:11,049 --> 00:11:18,473
ـ حيوان ؟ حيوان .. هذا أسخف شىء سمعتها
ـ يا إلهى


33
00:11:19,555 --> 00:11:22,180
هنالك شيء بأسفل

34
00:11:25,263 --> 00:11:30,019
ـ ربما يكون حيوانا
ـ ربما أنت على حق , ربما يكون مجرد حيوان

35
00:11:31,143 --> 00:11:35,978
ـ ( شارون ) , لماذا لا تذهبى وتتأكدين ؟
ـ ( سكوتى ) , انا لن أذهب هناك

36
00:11:36,104 --> 00:11:40,563
ـ حسنا حسنا أيها الجبناء , سوف أذهب
ـ كن حذرا

37
00:11:45,238 --> 00:11:47,742
سأعود بعد دقيقة

38
00:12:09,825 --> 00:12:12,536
( سكوتى )
هل وجدت أى شىء ؟

39
00:12:13,621 --> 00:12:15,208
( سكوتى )

40
00:12:20,292 --> 00:12:22,918
( سكوتى )

41
00:12:26,001 --> 00:12:28,378
( سكوت )

42
00:12:31,462 --> 00:12:33,133
إنه يمزح معنا

43
00:12:36,258 --> 00:12:38,638
ـ أليس كذلك ؟
ـ ( سكوتى ) ؟

44
00:12:40,764 --> 00:12:42,643
( سكوت ) 

45
00:12:42,743 --> 00:12:45,146
ـ ( ليندا ) , اعطينى المصباح
ـ ذلك الذى أعطيناه إياه ؟

46
00:12:45,246 --> 00:12:47,523
إذن أعطينى الفانوس

47
00:14:06,647 --> 00:14:08,277
( سكوتى )

48
00:15:27,195 --> 00:15:30,196
تعال , أريد أن أريك شيئا ما

49
00:15:32,280 --> 00:15:34,742
أنظر لكل هذه الأشياء

50
00:15:44,824 --> 00:15:47,539
ـ أراهن بأنها لازالت تعمل
ـ من المحتمل

51
00:16:00,916 --> 00:16:03,416
يا إلهى ..! أنظر إلى هذا

52
00:16:20,499 --> 00:16:22,628
أنظر إلى هذا

53
00:16:32,710 --> 00:16:35,009
يبدوا أنها صديقتك القديمة

54
00:16:38,090 --> 00:16:44,760
هيا لنحمل تلك الأشياء إلى أعلى
سوف أحمل جهاز التسجيل واحمل أنت الباقى

55
00:16:57,884 --> 00:17:02,639
ـ هذا الشخص كان غبيا , الكل يكرهه
ـ مثلك تماما

56
00:17:02,739 --> 00:17:10,516
أجل مثلى , سوف أكسر وجهك
( أخترعت فى منتصف ( ويسترين

57
00:17:10,616 --> 00:17:12,603
حسنا , استمعوا إلى هذا

58
00:17:14,685 --> 00:17:16,776
لقد وجدنا جهاز التسجيل هذا بأسفل

59
00:17:19,065 --> 00:17:25,360
لقد مر عاما واحدا منذ بدأت الكشف عن " 
" خبايا ( كاندار ) للمجموعة الأكاديمية

60
00:17:26,487 --> 00:17:30,780
الآن أنا وزوجتى قد سكنا فى كوخ صغير "
" فى هذه الجبال

61
00:17:31,987 --> 00:17:39,240
هنا يمكننى إكمال بحثى دون إزعاج من الفضوليين " 
" وصرف الإنتباه عن الحضارة الحديثة وعبء الأكاديمية 

62
00:17:41,322 --> 00:17:45,410
أنا أصدق أننى وجدت شيئا مثيرا " 
" ( فى خفايا ( كاندار

63
00:17:46,535 --> 00:17:50,995
" فى مناسك الدفن السومارية الغربية "

64
00:17:51,578 --> 00:17:57,667
" عنوانه ( ناشورنال ديمانتو ) , وترجمتها "
" ( كتاب الموتى ) "

65
00:17:57,767 --> 00:18:01,339
الكتاب حُد فى اللحم البشرى "
" وقد كتبت بالدم

66
00:18:05,963 --> 00:18:12,924
إنها قوة تعالج الشياطين وتحييها , وتأتى "
" من الأشجار المظلمة , وتأتى من قوة مظلمة

67
00:18:13,048 --> 00:18:18,761
الصفحات الأولى تعلم هذه المخلوقات التى ماتت "
" ولكنها فى الحقيقة لم تمت فعليا

68
00:18:19,011 --> 00:18:24,810
ربما يعتمدون على الكتاب فى العودة إلى الحياة "
" أو عبر هذه الممرات

69
00:18:25,935 --> 00:18:31,105
" عندها ستعطى الشياطين الإذن للعودة إلى الحياة "

70
00:18:33,230 --> 00:18:37,651
ـ لماذا فعلت ذلك ؟ لقد بدأ المرح للتو
ـ لا أريد سماع المذيد , هذا كل شىء

71
00:18:42,861 --> 00:18:48,196
ـ ( سكوت ) , هيا
ـ هيا أريد سماع البقية .. هذا ليس شيئا كبيرا

72
00:19:09,280 --> 00:19:12,281
أوقف هذا

73
00:19:15,408 --> 00:19:17,703
أوقف هذا

74
00:19:18,912 --> 00:19:21,959
ـ أوقف هذا
ـ يا إلهى

75
00:19:27,335 --> 00:19:30,755
ـ ( شارون ) .. إلى أين ستذهبين ؟
ـ لا يمكننى تصديق هذا

76
00:19:30,855 --> 00:19:36,176
كان عليك أن توقف هذا ( سكوت ) , أنت تعرف أنك 
ستزعجها , ألا ترى بأنك قد تماديت كثيرا ؟

77
00:19:36,276 --> 00:19:41,931
لا تلمنى , أنت شغلتها أيضا وكان بإمكانك أن
توقفها .. إتفاق كبير

78
00:19:42,013 --> 00:19:47,852
إنها مجنونة , إنها مزحة
هيا

79
00:19:48,977 --> 00:19:51,023
تبدوا وكأن عمرها ثلاث سنوات
أو ما شابه

80
00:20:05,736 --> 00:20:13,613
ـ اسمعى , لما لا نبقى بمفردنا قليلا ؟
ـ حسنا , لكن سأتأكد من أن ( شارون ) بخير

81
00:21:21,074 --> 00:21:23,616
تسرقين من وراء ظهرى

82
00:21:26,743 --> 00:21:27,843
خذى

83
00:21:39,492 --> 00:21:41,120
( آش )
يالك من لطيف

84
00:21:44,204 --> 00:21:46,877
ـ هلا وضعتها لى ؟
ـ بالطبع

85
00:21:49,002 --> 00:21:57,422
.. كنت أريد أن أعطيك إياها قبل أن نأتى إلى هنا لكن
الأشياء التى قابلناها لم تعطنا الفرصة لتتركنا بمفردنا

86
00:22:01,965 --> 00:22:02,967
ألق نظرة

87
00:22:06,216 --> 00:22:13,845
ـ ( آش ) , إنها جميلة .. لقد أحببتها
فعلا .. لن أنزعها

88
00:23:11,432 --> 00:23:13,477
إنضمى إلينا

89
00:23:48,560 --> 00:23:50,647
هل هناك أحد ؟

90
00:24:52,733 --> 00:24:55,901
أعرف أن هناك أحد ما

91
00:25:01,028 --> 00:25:05,282
لقد سمعتك
لقد سمعتك فى القبو

92
00:29:10,366 --> 00:29:12,992
( آشلى )

93
00:29:47,117 --> 00:29:49,747
النجدة

94
00:30:12,872 --> 00:30:16,337
ـ ماذا حدث لك يا ( شارون ) ؟
ـ هل هى الأشجار أو هو شىء آخر فعل بك هذا ؟

95
00:30:16,437 --> 00:30:22,170
لا , إنها الأشجار .. إنها حية
يا ( آشلى ) , إنها حية

96
00:30:22,270 --> 00:30:28,870
ـ ( آش ) , لما لا نأخذها لحجرة النوم لترتاح ؟
ـ لا أريد النوم , أريد الخروج من هنا

97
00:30:28,970 --> 00:30:35,100
ـ أريد الخروج من هنا الآن ( آشلى ) , الآن
ـ انتظرى , لن تذهبى إلى أى مكان

98
00:30:35,200 --> 00:30:38,835
ـ ( شارون ) ؟
ـ ( شارون ) , ليس هناك شىء , الأشجار لا تهاجم أحد

99
00:30:39,021 --> 00:30:47,480
ـ ( آش ) , ألن تأخذنى إلى المدينة ؟
ـ الآن ؟ بالطبع , بالطبع , لكن استمعى إلى

100
00:30:47,580 --> 00:30:51,778
لا أهتم , أريد مغادرة هذا المكان
الآن

101
00:30:53,904 --> 00:30:55,743
حسنا , يمكنك البقاء فى أى مكان فى المدينة الليلة

102
00:32:05,826 --> 00:32:09,534
كنت أعرف أنها لن تعمل
إنها لن تتركنا نذهب

103
00:33:03,617 --> 00:33:05,328
لماذا توقفت ؟

104
00:33:06,414 --> 00:33:08,459
إنتظرينى دقيقة واحدة هنا

105
00:33:19,042 --> 00:33:20,925
هل ترى شيئا ؟

106
00:33:24,918 --> 00:33:26,419
إلى أين أنت ذاهب ؟

107
00:33:29,185 --> 00:33:30,507
( آشلى )

108
00:33:33,125 --> 00:33:34,954
( آشلى )

109
00:34:21,902 --> 00:34:28,279
" خطر .. حد الجسر 3 أطنان "

110
00:34:46,405 --> 00:34:51,116
إنهم لن يدعونا نذهب
إنهم لن يدعونا

111
00:34:52,494 --> 00:34:56,331
لن يدعونا نذهب
ولم تستمعوا إلى

112
00:35:11,456 --> 00:35:15,126
" .. لقد عرفت الآن أن زوجتى قد مسها الشيطان "

113
00:35:15,226 --> 00:35:21,713
 هناك طريقة واحدة لإيقاف ذلك الشىء "
" هو أن روح الكتاب تقطع جسدها

114
00:35:23,837 --> 00:35:26,966
" أعتقد بأننى قد تفاديت ذلك الرعب الرهيب "

115
00:35:27,339 --> 00:35:36,594
لقد رأيت الظل الأسود يسير فى الغابة "
" مهما فعلته فى الكتاب هو يدعونى 

116
00:35:38,719 --> 00:35:41,263
ـ حسنا , إنها .. إنها سبعة
ـ أى لون ؟

117
00:35:44,388 --> 00:35:46,061
ألماس .. لا , لا .. قلوب

118
00:35:46,161 --> 00:35:50,481
ـ يا إلهى ! هذا صحيح , إنها 7 قلوب
ـ ( آش ) , لقد حزرت الورقة الصحيحة

119
00:35:51,316 --> 00:35:53,228
أجل , حزرت جيدا

120
00:35:54,324 --> 00:35:59,782
لا أعرف , لا أعرف , لكن أعتقد أنها قدرة لا حسية
تعرفون القدرة اللا حسية , حسنا حاولوا بهذا

121
00:36:00,949 --> 00:36:02,328
ـ إنها 7
ـ لا أصدق

122
00:36:03,452 --> 00:36:06,620
ملكة الشجر

123
00:36:08,856 --> 00:36:19,861
أربعة قلوب , ثمانية أشجار .. شجرتان
الجى ألماس .. ألجى النخيل

124
00:36:23,944 --> 00:36:32,360
لماذا أفسدتم نومنا ؟ لماذا أيقظتمونا من نومنا 
العميق ؟ سوف تموتون .. الكوابيس فى انتظاركم

125
00:36:33,527 --> 00:36:36,658
سوف نأخذكم واحدا تلو الآخر

126
00:36:49,828 --> 00:36:51,623
ماذا حدث لها ؟

127
00:37:01,080 --> 00:37:06,997
هل رأيت عينيها ؟ ( آش ) أنا خائفة
ما الذى حدث لها ؟

128
00:37:57,079 --> 00:37:59,208
( شارون )
توقفــــى

129
00:39:57,294 --> 00:40:05,674
ـ ( آش ) .. أعتقد أننى أفضل الخروج من هنا
ـ أجل .. بقيت ساعات قليلة حتى الصباح

130
00:40:05,774 --> 00:40:07,887
لا أعتقد أننى سوف أنتظر لوقت أطول

131
00:40:08,808 --> 00:40:17,394
علينا ذلك , كلنا علينا ذلك
... وفى الصباح سنأخذ السيارة وكذلك الجسر , و

132
00:40:21,521 --> 00:40:24,859
ـ هل ستستمر فى إصدرار تلك الضوضاء المرعبة ؟
ـ لا أعرف

133
00:40:26,067 --> 00:40:28,236
عيناها

134
00:40:33,575 --> 00:40:37,040
بحق الله , ماذا حدث لعينيها ؟

135
00:40:52,167 --> 00:40:54,795
كل شىء سيكون على ما يرام

136
00:41:13,878 --> 00:41:16,048
.. ( سكوت )
أعتقد أن هناك شىء بالخارج

137
00:41:25,504 --> 00:41:28,509
إذهبى للفراش واحصلى على بعض النوم , حسناَ ؟

138
00:43:18,192 --> 00:43:19,930
( شيلى )

139
00:44:31,763 --> 00:44:45,351
شكرا لك , لم أكن أدرى ما الذى كنت سأفعله عندما
كنت فوق الجمر الذى أحرق لحمى الجميل , لديك جلد جميل

140
00:44:46,725 --> 00:44:48,811
انضم إلينا

141
00:49:32,978 --> 00:49:35,397
إضربها .. إضربها

142
00:50:29,522 --> 00:50:31,693
ـ ( سكوت ) ؟
ـ أجل

143
00:50:37,987 --> 00:50:43,240
ـ ما الذى ستفعله ؟
ـ سوف ندفنها

144
00:50:44,492 --> 00:50:49,662
ـ تدفن ( شيلى ) ؟ إنها صديقتنا
ـ ( آش ) .. لقد ماتت

145
00:50:52,828 --> 00:50:54,997
لقد ماتت
( شيلى )

146
00:50:57,121 --> 00:50:59,373
وعلينا أن ندفنها الآن

147
00:51:58,372 --> 00:52:02,670
... ـ ( ليندا ) نائمة , وأعتقد أن
ـ يجب أن نخرج من هنا

148
00:52:02,770 --> 00:52:08,253
ـ ( سكوت ) لا يمككنا أخذ ( ليندا ) إلى أى مكان بقدم
مصابة كهذه , ولا نعرف إذا كان هناك طريق بجانب الجسر 

149
00:52:09,297 --> 00:52:17,841
ـ لابد وأن هناك طريق قديم أو عن طريق ما
ـ أعنى لابد وأنه يوجد طريق آخر بجانب الجسر

150
00:52:17,719 --> 00:52:26,137
ـ اسمعنى , ( ليندا ) لا يمكنها السير بقدم مصابة ولا يمكنها الوقوف 
ـ إذن سوف نتركها هنا , حتى عودة أحد ما 

151
00:52:26,250 --> 00:52:29,779
ـ هل أنت مجنون ؟
ـ سأخرج أنا من هنا

152
00:52:31,976 --> 00:52:37,059
لا أهتم بما سيحدث لها , إنها صديقتك وعليك الاهتمام
بها , سوف أخرج من هنا .. الآن

153
00:52:59,353 --> 00:53:05,604
قريبا سوف يكون الجميع مثلى
وسيخرجونى من القبو

154
00:54:00,231 --> 00:54:03,486
! ـ يا إلهى
ـ ساعدنى

155
00:54:15,945 --> 00:54:20,738
.. ( سكوتى )
ستكون بخير , ستكون بخير , وسترى

156
00:54:32,035 --> 00:54:42,496
( آش ) .. إنهم لن يدعونا نرحل , كانت ( شارون )
محقة , سوف نموت هنا

157
00:54:42,596 --> 00:54:45,703
ـ لا , لن نموت
ـ سوف نموت جميعا

158
00:54:47,788 --> 00:54:51,669
لا لن نموت , لن نموت 
سوف نخرج من هنا

159
00:54:52,794 --> 00:54:55,048
والآن استمع إلى ( سكوتى ) .. هل
هناك طريق آخر حول الجسر ؟

160
00:54:57,463 --> 00:55:01,631
( سكوتى ) إستمع إلى , انس المرض .. ( سكوت )

161
00:55:04,714 --> 00:55:13,555
لا أريد أن أموت ( آش ) .. أنت لن
تدعنى .. أليس كذلك ..؟

162
00:55:13,655 --> 00:55:17,514
لا أريد الموت , أنت لن تدعنى
يا ( آش ) .. أليس كذلك ؟

163
00:55:21,891 --> 00:55:26,438
استمع إلى يا ( سكوتى ) .. انس المرض
هل هناك طريق حول الجسر ؟

164
00:55:27,563 --> 00:55:34,773
هناك طريق الأثر , لكن الأشجار ( آش ) .. إنهم يعرفون

165
00:55:36,899 --> 00:55:38,360
ألا ترى يا ( آش ) .. إنهم أحياء

166
00:55:50,527 --> 00:55:53,281
إخرسى يا ( ليندا ) .. اخرسى

167
00:55:58,363 --> 00:55:59,942
اخرسى

168
00:56:15,364 --> 00:56:22,620
! ـ أقتلها ! أقتلها
ـ أقتلها لو كنت تستطيع أيها العاشق

169
00:56:29,703 --> 00:56:31,746
سامحنى يا إلهى

170
00:56:57,870 --> 00:56:59,626
.. ( آش )
أرجوك ساعدنى

171
00:57:04,709 --> 00:57:08,213
.. ( آش )
أرجوك ساعدنى

172
00:57:10,335 --> 00:57:17,214
ـ ( آش ) , أرجوك لا تدعهم يأخذوننى مرة أخرى أرجوك
ـ لا , لن يفعلوا ذلك .. أعدك

173
00:57:18,338 --> 00:57:23,801
( آشلى ) .. ( آشلى )
ساعدنى , أخرجنى من هنا

174
00:57:24,926 --> 00:57:30,304
( آشلى ) .. ( آش )
ساعدنى .. أخرجنى من هنا , أنا بخير الآن

175
00:57:32,722 --> 00:57:39,600
أنا بخير الآن ( آشلى ) .. أنا بخير
قم بحل السلسلة وأخرجنى

176
00:57:47,267 --> 00:57:48,898
ـ ( شارون ) ؟

177
00:58:22,776 --> 00:58:24,818
شارون ) ؟ )

178
00:58:30,944 --> 00:58:35,487
أنا بخير ( آشلى ) , حل السلسلة وأخرجنى

179
00:58:38,613 --> 00:58:41,908
أنا بخير الآن , إنها أختك
( شارون )

180
00:58:47,991 --> 00:58:52,036
!.. أيها الأوغاد 
لماذا تعذبوننى هكذا ؟ لماذا ؟

181
00:59:03,161 --> 00:59:04,247
اخرسى

182
00:59:05,329 --> 00:59:17,794
سوف نمسكك .. سوف نمسكك
الوقت هو وقت الذهاب للنوم

183
00:59:26,917 --> 00:59:34,835
عديم الفائدة .. عديم الفائدة
مع الوقت سوف نرجع لك , وستكون لى

184
01:00:04,047 --> 01:00:08,339
سوف تشرق الشمس بعد ساعة واحدة
وسوف نخرج جميعا من هنا

185
01:00:08,439 --> 01:00:12,386
أنت .. أنا
( ليندا ) .. ( شالى )

186
01:00:14,139 --> 01:00:17,139
.. لا , ( شالى ) قد

187
01:00:19,766 --> 01:00:27,478
سوف نرجع جميعا , هل تريد العودة ؟
انا واثق من أنك تريد ذلك

188
01:00:33,936 --> 01:00:35,441
.. ( سكوت )

189
01:01:39,523 --> 01:01:42,943
إنضم إلينا .. إنضم إلينا

190
01:04:09,454 --> 01:04:11,082
( ليندا )

191
01:10:33,415 --> 01:10:34,834
الباب

192
01:10:57,002 --> 01:10:59,297
الباب الخلفى

193
01:11:06,379 --> 01:11:09,343
رصاص .. أحتاج إلى المزيد من الرصاص

194
01:12:49,594 --> 01:12:55,303
ـ سوف نمسك بك .. سوف نمسك بك
( ـ اخرسى ( ليندا

195
01:12:55,403 --> 01:12:57,598
ـ سوف نموت
ـ اخرس

196
01:12:57,698 --> 01:12:59,606
ـ كلنا
ـ اخرس

197
01:13:01,688 --> 01:13:03,314
" يالك من لطيف "

198
01:13:04,440 --> 01:13:06,319
" يجب تقطيع أجسامهم "

199
01:13:07,403 --> 01:13:10,613
" اقتلهم .. اقتلهم .. اقتلهم "

200
01:16:59,696 --> 01:17:04,159
.. هيا
ساعدنى يا إلهى

201
01:17:49,282 --> 01:17:50,829
( ليندا )

202
01:18:08,911 --> 01:18:12,623
إنضم إلينا .. إنضم إلينا

203
01:23:35,747 --> 01:23:40,585
إنضم إلينا .. إنضم إلينا

204
01:23:45,751 --> 01:23:47,125
إنضم إلينا

205
01:23:47,378 --> 01:23:50,423
أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم بالفيلم والترجمة

206
01:23:51,298 --> 01:24:35,052
( محمد عبد الرحيم الدمرداش الضبيعى )

207
01:24:36,427 --> 01:24:40,055
( ميت العامل ـ أجا ـ دقهلية )
0506327037