1
00:00:13,207 --> 00:00:17,962
كانت الليله التي تسبق عيد الميلاد
و أثناء ذلك في المنزل

2
00:00:18,047 --> 00:00:23,360
لم تكن المخلوقات تتحرك
حتى الفأر

3
00:02:00,447 --> 00:02:02,802
تباً

4
00:02:04,287 --> 00:02:08,360
خذها كلها
واحد ، اثنين و واصل إلى ثلاثة

5
00:02:08,447 --> 00:02:11,200
هذا ما اتكلم عنه

6
00:02:22,167 --> 00:02:26,558
اللعنه ! هذا الطفل قبيح
عيونه منتصبه كالمسدس

7
00:02:26,647 --> 00:02:30,845
كل ما اريده يا سانتا كلوز هو
عاهرتين سمينتين و كيس من الحشيش

8
00:02:30,927 --> 00:02:34,124
و كيسين من البطاطا لاعطيه
للعاهرتين السمينتين

9
00:02:35,727 --> 00:02:36,842
ماذا...

10
00:02:36,927 --> 00:02:38,838
اللعنه ، هؤلاء الزنوج مفلسين

11
00:02:38,927 --> 00:02:42,636
لا يوجد لحم خنزير هنا ، لا شيء

12
00:02:42,727 --> 00:02:44,399
هذا مشين

13
00:02:44,487 --> 00:02:46,796
كل ما اريده عاهرات سمينات
وبعض الهمبرجر بالجبن

14
00:02:46,887 --> 00:02:48,605
ليمكن لهن ان يلعقوهم

15
00:02:48,687 --> 00:02:50,723
و تزويدي لمده سنتين من
ورق لف الحشيش

16
00:02:50,807 --> 00:02:53,321
و قطعتين من اللحم ، نعم يا حبيبتي

17
00:02:53,407 --> 00:02:56,604
سيكون هذا جيد هنا
انا جائع جداً

18
00:02:58,247 --> 00:03:00,044
مالذي تفعله في منزلي بحق الجحيم

19
00:03:00,127 --> 00:03:01,765
تأكل شطيرة كبير من البراز ؟

20
00:03:01,847 --> 00:03:04,156
ايها الزنجي ، انا سانتا كلوز
اين الحليب و البسكويت ؟

21
00:03:04,247 --> 00:03:05,760
سانتا كلوز !ِ

22
00:03:05,847 --> 00:03:06,996
تباً

23
00:03:07,087 --> 00:03:09,237
من الافضل لك ان تخرج مؤخرتك من هنا

24
00:03:09,327 --> 00:03:10,396
ملعون

25
00:03:10,487 --> 00:03:12,079
داي داي !ِ

26
00:03:29,767 --> 00:03:33,123
كل ما اريده هو عاهره سمينة
مرتيده حزام مكتوب عليه " شراره "ِ

27
00:03:37,247 --> 00:03:39,397
داي داي ساعدني يا رجل !ِ

28
00:03:48,927 --> 00:03:50,599
ميلاد مجيد يا ابن الزانية !ِ

29
00:04:02,887 --> 00:04:04,286
كما ترون

30
00:04:04,367 --> 00:04:06,801
لقد ضربت مؤخرتي السوداء

31
00:04:06,887 --> 00:04:09,162
قي المكان الوحيد الذي تسرق فيه

32
00:04:09,247 --> 00:04:11,317
من سانتا كلوز ليله العيد

33
00:04:11,407 --> 00:04:12,476
تباً

34
00:04:12,567 --> 00:04:15,764
لا اعرف اذا كنت استطيع ان
اوجه يوم جمعه لعين آخر

35
00:04:15,847 --> 00:04:17,166
هذا مؤلم

36
00:04:18,247 --> 00:04:21,239
داي-داي استيقض يارجل
لقد سرقنا لتو !ِ

37
00:04:22,247 --> 00:04:24,636
اوقض مؤخرتك يا رجل
اعلم انك سمعت ذلك !ِ

38
00:04:25,967 --> 00:04:27,161
اخرج من هنا يا رجل !ِ

39
00:04:27,927 --> 00:04:29,724
اوقض مؤخرتك !ِ

40
00:04:29,807 --> 00:04:31,559
هيا يا رجل
يجب علي ان اتصل الشرطة

41
00:04:33,447 --> 00:04:36,245
مالذي تقوله ؟ اللعنه

42
00:04:37,247 --> 00:04:38,646
لقد سرقنا لتو يا شيكو

43
00:07:42,247 --> 00:07:46,160
الوحده 415
رجل في وسط الشارع

44
00:07:46,247 --> 00:07:48,158
وبعدها ماذا حدث ؟

45
00:07:48,247 --> 00:07:51,159
و بعدها مسكته
و ضربته تقريباً اربع مرات

46
00:07:51,247 --> 00:07:54,125
كنت سأصبح ملاكماً
ولكني كنت في التعليم الخاص

47
00:07:54,207 --> 00:07:56,482
اقول لك
كنت سأجعله يصيح !ِ

48
00:07:56,567 --> 00:07:58,478
كرغ قاتله
لقد ضرب مؤخرته

49
00:07:58,567 --> 00:08:00,159
اذهب و افحص غرف النوم -
 حسناً -

50
00:08:00,247 --> 00:08:01,885
و ماذا سرق ايضاً ؟

51
00:08:02,767 --> 00:08:05,327
كما قلت
لقد اخذ جميع هدايانا

52
00:08:05,407 --> 00:08:07,318
اخذ مجموعة الاسطوانات خاصتي

53
00:08:07,407 --> 00:08:10,604
حتى انه اخذ صوره
طفل داي-داي

54
00:08:10,687 --> 00:08:13,645
و سرق مكبر الصوت و كان به
كل نقود الاجار

55
00:08:13,727 --> 00:08:14,716
نقود الاجار !ِ

56
00:08:16,527 --> 00:08:18,358
 ضع مؤخرتك جانباً -
 من اخذ نقود الاجار ؟!ِ -

57
00:08:18,447 --> 00:08:21,086
انت لم تكن لتفعل شيء

58
00:08:21,167 --> 00:08:22,646
تقفز و كأنك السيد غضبان

59
00:08:22,727 --> 00:08:25,195
اين كنت عندما كان يضرب
مؤخرتي بهذه الشجرة ؟

60
00:08:25,287 --> 00:08:27,847
 كرغ ، رجلي تؤلمني يا رجل -
 جيد !ِ -

61
00:08:27,927 --> 00:08:30,839
نعم ، لقد سرق نقود الاجار
جميعها

62
00:08:30,927 --> 00:08:33,361
انت متأكد بأنه كان يلبس مثل
سانتا كلوز ؟

63
00:08:33,447 --> 00:08:35,563
رجل سمين ابيض مرح
بثياب حمراء

64
00:08:35,647 --> 00:08:38,366
يحمل قزمين في كيس

65
00:08:38,447 --> 00:08:39,926
كان مشروع سانتا كلوز

66
00:08:40,007 --> 00:08:42,567
يصور نغل قديم وسخ
في ثياب سانتا كلوز

67
00:08:42,647 --> 00:08:44,160
هل يمكنك تخيل هذا ؟

68
00:08:44,247 --> 00:08:46,807
هل تعرف من هو النغل
القديم الوسخ ؟

69
00:08:46,887 --> 00:08:48,764
لست مهتماً بهذا

70
00:08:48,847 --> 00:08:50,724
لابد و انك متنرفز
انت شرطي اسود

71
00:08:50,807 --> 00:08:53,367
يا ابنا الزنا افعلوا شيئاً و
اكتشفا هذا الرجل

72
00:08:53,447 --> 00:08:54,926
اجلس هناك

73
00:08:55,367 --> 00:08:56,436
انا لن اذهب إلى اي مكان

74
00:08:56,527 --> 00:08:58,040
اهداء -
انا هادئ -

75
00:08:58,127 --> 00:09:00,118
سوف تذهب و تجلس في السياره -
اعمل عملك اللعين -

76
00:09:00,207 --> 00:09:01,606
انت تفرض نفسك على الاشخاص الخطاء

77
00:09:01,687 --> 00:09:03,439
نحن الضحايا يا رجل

78
00:09:03,527 --> 00:09:06,485
هذه ضحية بطريقة مبالغة

79
00:09:06,567 --> 00:09:08,603
اجلس هناك فقط و اصمت

80
00:09:08,687 --> 00:09:10,086
غبي

81
00:09:10,167 --> 00:09:12,078
ضرب سانتا كلوز مره اخرى

82
00:09:12,167 --> 00:09:14,442
يجعلني اريد ان اذهب إلى البيت
و اغلق كل شيء

83
00:09:14,527 --> 00:09:16,483
يجب عليك التوقف عن التحدث
إلى الشرطة بهذه الطريقة

84
00:09:16,567 --> 00:09:18,523
اصمت ! الافضل ان تتوقف عن التحدث
إلي بهذه الطريقة

85
00:09:18,607 --> 00:09:20,962
بأمكاني ان اوسعك ضرباً للطريقة
التي تصرفت فيها هذا الصباح

86
00:09:21,047 --> 00:09:22,526
هل سنقيم حفلتنا لعيد الميلاد ؟

87
00:09:22,607 --> 00:09:25,883
كيف بأمكاننا ان نقيم حفله
والشقه بهذا الحال ؟

88
00:09:25,967 --> 00:09:29,004
لا يمكننا الغاء الحفله يا رجل !ِ
ماذا بشأن العاهرات الاتي دعوناهم ؟

89
00:09:29,087 --> 00:09:30,679
لقد دعيت فتيات ذوات مؤخرات جميلات

90
00:09:30,767 --> 00:09:31,995
انهم مستعودون للمضاجعة من اجل المال

91
00:09:32,087 --> 00:09:33,918
افعل شيء غريب من اجل قطعه
صغيرة من التغيير

92
00:09:34,007 --> 00:09:36,362
و انا اعلم اننا سوف نجعلهم يصيحوا
من اجل دولار واحد

93
00:09:36,447 --> 00:09:38,438
واحده قالت انهم مستعدون لمص
قضيبي من الخلف

94
00:09:38,527 --> 00:09:40,722
لم اجرب هذا من قبل

95
00:09:40,807 --> 00:09:45,756
انا احاول ان ارى كيف يبدوا ذلك

96
00:09:45,847 --> 00:09:48,805
انظر يا رجل ، انا لا اهتم بك ولا بالحفله

97
00:09:48,887 --> 00:09:50,320
كل ما اهتم به هو الاجار

98
00:09:50,407 --> 00:09:53,080
و كانت تلك فكرتك لاستخدام نصف مال الاجار ..ِ

99
00:09:56,127 --> 00:09:57,879
دكس ، اعتقد اننا حصلنا على شيء هنا

100
00:09:57,967 --> 00:10:00,003
حسناً ، حسناً ، لمن هذا ؟

101
00:10:00,087 --> 00:10:02,203
في الحقيقة ، انها إلينا

102
00:10:02,287 --> 00:10:03,276
لا ، ليس كذلك !ِ

103
00:10:04,207 --> 00:10:07,005
انها كذلك ، ولكنها للاستخدام الطبي فقط

104
00:10:07,087 --> 00:10:09,806
اقصد ، انه مصاب بمرض في عيونه ، الزرقه

105
00:10:09,887 --> 00:10:13,004
اترى هذه العين هنا ؟ -
اصابه خفيفه بمرض السيلان ، اترى ؟ -

106
00:10:13,087 --> 00:10:15,555
هل تعلموا يا شباب اي فكرة عن ماذا نستطيع
ان نفعله بكم من اجل هذا ؟

107
00:10:15,647 --> 00:10:17,922
 لا -
 مركز الاحداث ؟ -

108
00:10:18,007 --> 00:10:20,805
بأمكاننا ان نجعل عيد الميلاد اسواء من
ماهو عليه بالنسبة لكم

109
00:10:20,887 --> 00:10:21,956
لان اليوم يوم الجمعة

110
00:10:22,047 --> 00:10:24,641
و هذا يعني انكم لن تروا القاضي الا يوم الاثنين

111
00:10:24,727 --> 00:10:25,762
ربما

112
00:10:25,847 --> 00:10:29,237
ولكن ، بما اننا شباب رائعين سوف نصادر
هذه الشجرة فقط

113
00:10:29,327 --> 00:10:31,795
نأخذها معنا إلى ان نجد شخصية سانتا كلوز هذا

114
00:10:31,887 --> 00:10:33,798
و هذه مصيبة ايضاً

115
00:10:33,887 --> 00:10:36,276
و عندما نجد السانتا نيك

116
00:10:36,367 --> 00:10:38,927
ماذا تريدون منا ان نفعله به ، اتعرفوا ؟

117
00:10:39,007 --> 00:10:42,477
نحطم اضلاعه ، نكسر عظامة
نقلع عينه ؟

118
00:10:42,567 --> 00:10:45,001
كسروا عظامة ، اضربوه ابن الزانية هذا

119
00:10:45,087 --> 00:10:47,999
 قلع العين ، هذا مؤلم -
و قلع العين -

120
00:10:48,087 --> 00:10:50,920
الصقوا غطاس الحمام في مؤخرته مثلما
يفعلوا الشرطة في نيويورك

121
00:10:51,007 --> 00:10:52,998
تكسير العظام

122
00:10:53,087 --> 00:10:56,557
هذا الضابط برايان دكس
و انا الضابط الفين هول

123
00:10:56,647 --> 00:10:58,319
سوف نخبركم اذا تطور شيء ما

124
00:10:58,407 --> 00:11:01,399
الضابط اي هول و بي دكس

125
00:11:01,487 --> 00:11:02,806
سوف نكلمكم ..ِ

126
00:11:02,887 --> 00:11:05,037
اذا وجدنا اي شيء

127
00:11:06,087 --> 00:11:07,998
احب هؤلاء الشرطة

128
00:11:10,287 --> 00:11:13,597
توجد كومه كبيرة من براز الكلب في وسط سريرك

129
00:11:13,687 --> 00:11:16,042
ربما تريد ان تتفحص ذلك

130
00:11:16,127 --> 00:11:17,480
ميلاد مجيد

131
00:11:19,247 --> 00:11:20,760
انه قضيب

132
00:11:21,007 --> 00:11:22,645
ماذا يجري هنا بحق الجحيم ؟

133
00:11:22,727 --> 00:11:24,160
عيد سعيد انسه بيرلي

134
00:11:24,247 --> 00:11:28,286
الشرطة تدخل و تخرج !ِ
مالذي يحدث بحق الجحيم ؟

135
00:11:28,367 --> 00:11:31,200
شخص ما دخل و سرق كل اغراضنا

136
00:11:31,287 --> 00:11:32,640
هذا النظام الامني الفاشل

137
00:11:32,727 --> 00:11:35,161
انا متأكده بأنه لم يأخذ نقود الاجار

138
00:11:35,247 --> 00:11:37,715
لانكم ايها الزنجيان كنتما تختبئان مني و تتفاداني

139
00:11:37,807 --> 00:11:38,922
لتقريباً ثلاثة اسابيع

140
00:11:39,007 --> 00:11:39,996
انا ...ِ

141
00:11:40,087 --> 00:11:44,444
هذا هو اليوم الذي سوف تموتان فيه يا اولاد الزنا !ِ

142
00:11:44,527 --> 00:11:47,360
لماذا دائماً تجلبي مؤخرتكِ إلى هنا و تزعجينا ؟

143
00:11:47,447 --> 00:11:48,880
مع مهبل الذئب الكبير و القديم هذا ؟

144
00:11:48,967 --> 00:11:51,162
تأتين إلى هنا طوال الوقت تشمين هكذا

145
00:11:51,247 --> 00:11:53,807
انتِ حتى لا تملكين هذا المكان !ِ -
انتِ فقط المديرة -

146
00:11:53,887 --> 00:11:57,163
و انا سوف ادير طرد مؤخراتكما السوداء
البخيله المشاكسه ...ِ

147
00:11:57,247 --> 00:12:00,637
من هنا اليوم اذا لم تدفعا الاجار يا ابنا الزنا

148
00:12:00,727 --> 00:12:02,843
يا رجل ، رتبي اضراسك

149
00:12:02,927 --> 00:12:05,395
لا شأن لك بهم ، يا عاهره
اعرف شخص ما مثله

150
00:12:05,487 --> 00:12:09,082
خذي مؤخرتكِ السوداء إلى تحت
لانه لن يطردنا احد من هنا

151
00:12:09,167 --> 00:12:11,203
الا اذا جلب معه جيش

152
00:12:11,287 --> 00:12:14,643
لا احتاج إلى جيش يا سيد مؤخره ذكية !ِ

153
00:12:14,727 --> 00:12:17,036
ابني دايمون في منزلي الآن

154
00:12:17,127 --> 00:12:18,162
دايمون !ِ

155
00:12:18,247 --> 00:12:20,886
كان عندي كابوس عن هذا الشخص ليله البارحه

156
00:12:21,887 --> 00:12:23,320
داي-داي !ِ

157
00:12:23,407 --> 00:12:24,920
كرغ !ِ

158
00:12:26,647 --> 00:12:29,002
من منكما ايها العاهرتين يريد غسل ملابسي الليله ؟

159
00:12:29,087 --> 00:12:30,566
لابد و انه هو -
هو -

160
00:12:32,167 --> 00:12:33,395
حسناً

161
00:12:33,487 --> 00:12:36,445
انا اغسلهم ايام الاحد على اي حال

162
00:12:36,527 --> 00:12:38,085
بنشا او بدون ؟

163
00:12:38,167 --> 00:12:39,600
بنشا ايها الزنجي !ِ

164
00:12:42,367 --> 00:12:43,482
تحركوا !ِ

165
00:12:43,567 --> 00:12:45,398
بربك يا سيده بيرلي

166
00:12:45,487 --> 00:12:47,955
 متى خرج من السجن ؟ -
 ليله البارحه -

167
00:12:48,407 --> 00:12:51,524
و سوف اخبركما بسر ايها العاهرتين

168
00:12:51,607 --> 00:12:55,077
عندما يقضي احد 12 عاما في الطابق
الرابع في السجن

169
00:12:55,167 --> 00:12:59,160
يصبح مغرم بفتيات مثلكم

170
00:12:59,247 --> 00:13:02,045
اذا اما ان احصل على نقود الاجار اليوم

171
00:13:02,127 --> 00:13:05,244
او شخص ما سيضاجعكم الليله !ِ

172
00:13:05,327 --> 00:13:06,316
اللعنه !ِ

173
00:13:06,407 --> 00:13:07,760
هذا حتى ليس ضرورياً

174
00:13:07,847 --> 00:13:08,836
بالتأكيد انه ليس كذلك

175
00:13:08,927 --> 00:13:11,157
سوف نبداء عملنا الجديد اليوم

176
00:13:11,247 --> 00:13:13,636
و اقسم بالله اننا سوف نجلب مالكِ الليله

177
00:13:13,727 --> 00:13:15,922
نقداً .. في يدكِ !ِ

178
00:13:16,007 --> 00:13:17,201
الافضل !ِ

179
00:13:17,287 --> 00:13:22,156
اما ان تأتوا و تروني او دايمون سوف يراكم

180
00:13:22,247 --> 00:13:23,919
ببساطه هكذا

181
00:13:24,007 --> 00:13:25,998
اتحبي ان يكون ابنكِ لوطي ؟

182
00:13:26,087 --> 00:13:27,839
اصمت يا عاهره !ِ

183
00:13:30,127 --> 00:13:33,517
اخبر ابوك اني اقول ..ِ

184
00:13:37,967 --> 00:13:39,639
اكره هذه العاهره !ِ

185
00:13:39,727 --> 00:13:42,036
بنطال ضيق يا رجل ، اللعنه !ِ

186
00:13:43,247 --> 00:13:45,556
انظر كم هما ضيقين هذان البنطالين

187
00:13:45,647 --> 00:13:48,115
انا حتى لا اقدر ان افعل حركات جيمس براون
في هذا البنطال

188
00:13:48,207 --> 00:13:50,084
جيد ، لاني لا اريدك ان تفعل حركات جيمس براون

189
00:13:50,167 --> 00:13:52,761
لن نحصل على فتيات ابداً بهذه الثياب

190
00:13:52,847 --> 00:13:54,041
سوف اجرب شخص ما

191
00:13:54,127 --> 00:13:56,004
تاشا ، كيف نبدوا ؟

192
00:13:56,087 --> 00:13:57,361
كأنكما شرطيان مستأجران

193
00:13:57,447 --> 00:13:59,324
ماذا عن الاثداء المستأجره ؟

194
00:14:00,767 --> 00:14:02,837
اترى ، الثياب لا تصنع الاعب

195
00:14:02,927 --> 00:14:04,679
الاعب هو من يصنع الثياب

196
00:14:04,767 --> 00:14:06,246
الشرطه المستأجره تحصل على الفتيات ايضاً

197
00:14:06,327 --> 00:14:08,158
انا لست شرطياً مستأجراً
انا حارس امن

198
00:14:08,247 --> 00:14:10,158
ولا تنسى هذا ابداً

199
00:14:10,247 --> 00:14:12,807
اقسم ‘اول ابن زنا امسكه ..ِ

200
00:14:12,887 --> 00:14:14,878
سوف اضرب ..ِ -
تباً !ِ -

201
00:14:14,967 --> 00:14:16,525
كرغ و داي-داي

202
00:14:19,247 --> 00:14:21,442
الزنوج الذين احتاج ان اراهم فقط

203
00:14:21,527 --> 00:14:23,438
مالامر يا او جي ، تربل او جي

204
00:14:23,527 --> 00:14:26,439
او جي ـ او جي ؟

205
00:14:26,527 --> 00:14:27,880
اخرجت ليله البارحه ؟

206
00:14:27,967 --> 00:14:30,083
لم اركما منذوا ما يقارب الـ 12 سنه ايها الزنجيان

207
00:14:30,167 --> 00:14:31,805
كنت صغيرا ، كنت ..ِ

208
00:14:31,887 --> 00:14:33,036
انتم كبرتم الآن

209
00:14:34,647 --> 00:14:36,558
اعطوا الزنجي حضنه يا اصحاب

210
00:14:38,767 --> 00:14:40,120
انا على وشك الذهاب ..ِ

211
00:14:42,727 --> 00:14:44,922
هذا رائع يا اصحاب ، هذا رائع ، تعال هنا

212
00:14:45,487 --> 00:14:46,636
نعم ، هنا

213
00:14:48,007 --> 00:14:50,441
حضنه جماعيه يا زنجي -
تعال يا كرغ -

214
00:14:51,607 --> 00:14:52,676
حسناً ، تعال هنا

215
00:14:52,767 --> 00:14:54,997
اجلب مؤخرتك هنا
سنتحدث لدقيقة

216
00:14:55,087 --> 00:14:56,759
مالامر يا اصحاب ؟

217
00:14:56,847 --> 00:14:58,360
انه لشعور جيد ان تكون في المنزل

218
00:14:58,447 --> 00:15:01,484
لان في السجن يا اصحاب
لا يوجد شيء سوى الرجال ايها الزنوج

219
00:15:01,567 --> 00:15:03,762
هذا ما سمعته -
اقسم يا رجل -

220
00:15:03,847 --> 00:15:06,122
يجب علينا ان نعتني ببعضنا البعض

221
00:15:06,207 --> 00:15:07,481
هذا صحيح

222
00:15:10,847 --> 00:15:12,280
شخص ما يذهب و يحضر امي !ِ

223
00:15:12,407 --> 00:15:15,558
سمعت يا او لاد الزنا انكم لم تدفعوا الاجار هذا الشهر

224
00:15:15,647 --> 00:15:17,558
تختبئوا و تتفادوا امي

225
00:15:18,327 --> 00:15:19,919
ابعد حلمتك عن فكي !ِ

226
00:15:21,087 --> 00:15:23,317
تعالوا هنا الليله بدون نقود االاجار

227
00:15:23,407 --> 00:15:26,285
و سوف نحصل على مضاجعة حقيقيه

228
00:15:26,367 --> 00:15:27,402
افهمتما ؟

229
00:15:27,487 --> 00:15:30,797
 لا استطيع التنفس ، اقسم بالله -
! ِانه لا يستطيع التنفس -

230
00:15:30,887 --> 00:15:31,922
هل فهمتما ؟

231
00:15:32,007 --> 00:15:33,804
اشعر بكما يا اصحاب ، صدقوني

232
00:15:33,887 --> 00:15:36,117
 فهمنا ذلك -
 جيد ، جيد -

233
00:15:36,207 --> 00:15:38,437
لاني سأقول هذا الشيء مره واحده فقط

234
00:15:39,527 --> 00:15:40,846
هيا يا رجل لنذهب

235
00:15:41,847 --> 00:15:44,520
تبدوان جيدين ببنطالكم الضيق كشرطيين مستأجرين

236
00:15:44,607 --> 00:15:46,802
ميلاد مجيد ايها الزنوج

237
00:15:48,207 --> 00:15:50,562
تباً يا رجل ! هذا هراء يا رجل

238
00:15:50,647 --> 00:15:53,366
انه يحاول ان يفعل شيء غريب إلينا !ِ

239
00:15:53,447 --> 00:15:55,119
سوف افكر في شيء

240
00:15:55,207 --> 00:15:56,560
هذه مصيبة يا رجل

241
00:15:56,647 --> 00:15:59,207
ربما يفعل لك شيء غريب

242
00:16:05,807 --> 00:16:07,604
اشرب و اعطيني يا ابن الزنا

243
00:16:07,687 --> 00:16:10,360
هذا شيء جيد
انا لن اصبح امك

244
00:16:10,447 --> 00:16:12,324
اللعنه !ِ - 
بسرعه !ِ - 

245
00:16:23,207 --> 00:16:26,244
منذوا سنوات مضت
ابي توقف عن عمله في صيد الكلاب

246
00:16:26,327 --> 00:16:29,125
و ذهب إلى عمل مع عمي اللروي

247
00:16:29,207 --> 00:16:31,926
و فتحوا محل يدعى الاخوه للحم المشوي

248
00:16:32,007 --> 00:16:34,840
" طعمه ممتاز جداً ، يجعلك تريد ان تصفع امك "

249
00:16:34,927 --> 00:16:36,724
ربما انكم شاهدتهم اعلانه التلفزيوني

250
00:16:36,807 --> 00:16:39,275
انتم جربتم اللحم المشوي من اعلى الشارع

251
00:16:39,367 --> 00:16:41,119
المكان الذي يعطوكم فيه صلصه اكثر من اللحم ؟

252
00:16:41,207 --> 00:16:43,198
حرك مرخرتك إلى مطعم الاخوه للحم المشوي

253
00:16:43,287 --> 00:16:45,881
رقم 15837 جنوب شارع كرانشو

254
00:16:45,967 --> 00:16:47,400
انها بجانب مانشاتن

255
00:16:47,487 --> 00:16:51,002
الاخوه للحم المشوي ، طعمه ممتاز جداً ، يجعلك تريد صفع امك !ِ

256
00:16:51,087 --> 00:16:52,122
اليس كذلك يا ويلي ؟

257
00:16:52,207 --> 00:16:54,118
نعم يا ولد ، امي

258
00:16:54,207 --> 00:16:55,560
ماذا تريد بحق الجحيم ؟

259
00:16:57,567 --> 00:17:00,240
في موقع واحد
قريب لك

260
00:17:00,327 --> 00:17:01,726
ربما نسيتموه

261
00:17:01,807 --> 00:17:04,196
كان عندهم مال يكفي لعرض الاعلان لـ 15 ثانية فقط

262
00:17:04,287 --> 00:17:06,357
ولكن على ايه حال ، ابي اخذني و اخذ داي-داي

263
00:17:06,447 --> 00:17:09,120
هذه الوظيفة في نفس مجمع التعري

264
00:17:09,207 --> 00:17:10,879
كحارسا امن مساعدين في العيد

265
00:17:10,967 --> 00:17:15,119
انظر يا داي-داي
نحن فقط حراس امن ، حسناً ؟

266
00:17:15,207 --> 00:17:17,118
حراس امن

267
00:17:17,207 --> 00:17:19,926
نحن لسنا شرطه
و لسنا في برنامج اخطر المطلوبين في امريكا 

268
00:17:20,007 --> 00:17:22,999
ولسنا في مسلسل ان واي بي دي بلو
لسنا في اي من التفاهات التي تشاهدها

269
00:17:23,087 --> 00:17:24,725
نحن مثلهم بعض الشيء

270
00:17:24,807 --> 00:17:26,001
لا ، لا شيء مثلهم

271
00:17:26,087 --> 00:17:29,079
كل شيء سنفعله .. نأخذها ببساطه
نجني هذه النقود

272
00:17:29,167 --> 00:17:30,759
سوف تتمالك اعصابك

273
00:17:30,847 --> 00:17:31,916
انا لن اراقب شيء !ِ

274
00:17:32,007 --> 00:17:34,043
سوف تتعامل مع الناس بشكل جيد
و تتحدث مع الناس بشكل جيد

275
00:17:34,127 --> 00:17:36,322
بستطاعتك ان تطرد من هنا بسرعه

276
00:17:36,407 --> 00:17:38,204
انا لا ابالي بالخروج من هنا

277
00:17:38,287 --> 00:17:40,278
وانا لن ادخل في مشاكل بسببك

278
00:17:40,367 --> 00:17:42,961
هذه وظيفة يا رجل
انها ليست مجازفه

279
00:17:43,047 --> 00:17:45,800
هذا حقيقي ، و انا سوف اعلمك
اني لن احصل عليها

280
00:17:45,887 --> 00:17:47,525
شخص ما سيشتبه به اليوم

281
00:17:47,607 --> 00:17:49,120
و انا اقول لك ، انا لاعب

282
00:17:49,207 --> 00:17:51,118
انا لا اهتم بشيء من هذا

283
00:17:52,087 --> 00:17:53,122
اللعنه !ِ

284
00:17:53,207 --> 00:17:55,323
اخرج مؤخرتك من هنا ايها الاعب

285
00:17:55,407 --> 00:17:56,635
تبأً ، انت متخلف !ِ

286
00:17:56,727 --> 00:17:58,524
ماذا يعني هذا ؟ - 
معاق !ِ -

287
00:17:58,607 --> 00:18:01,121
هذا لم يكن شيء -
ايها الغبي لنذهب -

288
00:18:01,207 --> 00:18:02,481
انا اتلخبط طوال الوقت

289
00:18:08,847 --> 00:18:10,200
تعال هنا ! انظر !ِ

290
00:18:13,327 --> 00:18:15,204
هذا هو !ِ - 
لنذهب و نحصل على امه !ِ -

291
00:18:21,207 --> 00:18:23,641
امسكه ! اضربه !ِ

292
00:18:25,207 --> 00:18:27,084
كرغ .. داي-داي -
عمي ويللي !ِ -

293
00:18:27,167 --> 00:18:28,520
مالذي تفعلانه بي بحق الجحيم ؟

294
00:18:28,607 --> 00:18:30,996
مالذي يحدث ؟

295
00:18:31,087 --> 00:18:32,202
يا رجل ، لا اعرف !ِ

296
00:18:32,287 --> 00:18:34,642
ابي ضننتك شخص آخر !ِ

297
00:18:34,727 --> 00:18:37,116
ويللي ، مالذي تفعله للاولاد في الخلف هناك ؟

298
00:18:37,207 --> 00:18:39,118
لا شيء ، انا اعد النقود في السجل

299
00:18:39,207 --> 00:18:41,243
هؤلاء الاغبيا ضربوني بعنف

300
00:18:41,327 --> 00:18:44,842
عملنا خطاء ، داي-داي ركض و قفز على ابي !ِ

301
00:18:44,927 --> 00:18:46,121
انه كاذب !ِ

302
00:18:46,207 --> 00:18:48,198
لماذا يا اولاد ضربتم سانتا كلوز ؟

303
00:18:48,287 --> 00:18:50,676
دخل منزلنا و سرق هدايانا

304
00:18:50,767 --> 00:18:53,235
و كرغ تركه يفعل ذلك !ِ -
لماذا يا كرغ ؟ -

305
00:18:53,327 --> 00:18:56,000
لماذا تلوموني ؟ -
لانك فعلت ذلك !ِ -

306
00:18:56,087 --> 00:18:57,725
حاولت ان اقاتله و لكن داي-داي ..ِ

307
00:18:57,807 --> 00:18:59,718
كنت اصرخ وهو لم يساعدني حتى

308
00:18:59,807 --> 00:19:01,559
مالذي فعلته يا داي-داي ؟

309
00:19:01,647 --> 00:19:03,717
لا شيء !ِ
كان نائماً طوال الوقت

310
00:19:03,807 --> 00:19:05,126
هل بأمكاني ان اخبركم بقصتي ؟

311
00:19:05,207 --> 00:19:08,279
انا لم افعل شيء ،ولكنه كان بستطاعته
ان يفعل شيء حيال ذلك

312
00:19:08,367 --> 00:19:09,925
كيف كان يبدوا ؟

313
00:19:10,007 --> 00:19:12,567
كبوبي براون في ثياب سانتا كلوز !ِ

314
00:19:12,647 --> 00:19:13,841
لقد سمعت عنه

315
00:19:13,927 --> 00:19:17,124
انهم يسمونه بسانتا كلوز الحرامي

316
00:19:17,207 --> 00:19:19,323
لقد سرق سيده في مواقف السيارات
الاسبوع الماضي

317
00:19:19,407 --> 00:19:21,602
و صاح عليها " عاهره عاهره عاهره " و استمر بالركض

318
00:19:21,687 --> 00:19:23,120
من انتِ ؟

319
00:19:23,207 --> 00:19:27,837
انا كوكي ، النادله الجديده

320
00:19:27,927 --> 00:19:30,725
وانا صديقه اللروي الجديدة

321
00:19:31,567 --> 00:19:33,922
حصلت على واحده اخرى ؟
سوف تمسك بشيء ما !ِ

322
00:19:34,007 --> 00:19:36,680
كان يجب ان تبقي شوكر المؤخره القبيح ، ماذا حدث ؟

323
00:19:36,767 --> 00:19:38,758
و رميت مؤخرتها الريفيه إلى القمامه

324
00:19:38,847 --> 00:19:40,997
و تسكعت مع اختها الصغيره

325
00:19:41,087 --> 00:19:42,884
هذه قوانين الاعبين !ِ

326
00:19:42,967 --> 00:19:48,280
اللروي ، اقراء شفاتي
انت لست لاعب !ِ

327
00:19:48,367 --> 00:19:50,881
لا تعلم شيء عن كيفه ان تصبح لاعب

328
00:19:50,967 --> 00:19:55,279
بتي مسكت مؤخرتك و تحكمت بك لثلاثين سنه !ِ

329
00:19:55,367 --> 00:19:57,517
لا يوجد احد تحكم بي

330
00:19:57,607 --> 00:20:01,043
انا الذي اتحكم !ِ

331
00:20:04,727 --> 00:20:08,003
تبدون يا اولاد جيدين جداً بثياب الشرطه المستأجرين

332
00:20:08,087 --> 00:20:09,440
نعم ، جذابين جداً

333
00:20:09,527 --> 00:20:13,156
هذا حراس امن
لسنا شرطه مستأجرين

334
00:20:13,247 --> 00:20:14,680
ابي ، كيف ابدوا ؟

335
00:20:15,447 --> 00:20:18,120
كأنك سارق لعين !ِ -
يا رجل هذا قاسي !ِ -

336
00:20:18,207 --> 00:20:20,801
كأنك جاهز لان تقول لشخص ما الان !ِ

337
00:20:20,887 --> 00:20:23,321
اين مصباحك ؟
لابد و ان تملك واحده

338
00:20:23,407 --> 00:20:25,443
يجب عليك ان تضيء بعض الجسم اللعين !ِ

339
00:20:25,527 --> 00:20:28,963
يفترض ان نحصل على بعض الاصفاد
و المصابيح و الادوات الكهربائيه

340
00:20:29,047 --> 00:20:30,196
و كلبين من فصيله جيرمن شيفرد

341
00:20:30,287 --> 00:20:33,757
لابد لكما ان تعرفوا ماذا جرى على آخر حراس امن

342
00:20:35,607 --> 00:20:38,326
امي في المطبخ مع الصلصه

343
00:20:38,407 --> 00:20:40,125
تباً ! الصلصه ! تحركي يا فتاة !ِ

344
00:20:40,207 --> 00:20:42,163
مالذي حدث لحارسا الامـ ...ِ

345
00:20:42,247 --> 00:20:43,316
انتظر دقيقة !ِ

346
00:20:43,407 --> 00:20:45,125
اذهب وسلم على جدتك

347
00:20:45,207 --> 00:20:47,675
هيا ، لنذهب ، حرك مؤخرتك !ِ

348
00:20:47,767 --> 00:20:50,201
مالذي حدث مع آخر حارسين للامن ؟

349
00:20:52,887 --> 00:20:55,117
استيقضي يا امي -
مالذي تريده بحق الجحيم ؟

350
00:20:55,207 --> 00:20:57,596
لقد احرقتي الصلصه مره اخرى
اعطيني الملعقة

351
00:20:57,687 --> 00:20:59,120
لن يضربكِ احد

352
00:20:59,207 --> 00:21:01,402
لابد و انك فقدتِ عقلكِ منذوا ان صفعكِ ويلي

353
00:21:01,487 --> 00:21:03,000
اللعنه ، مالذي حدث لها ؟

354
00:21:03,087 --> 00:21:05,647
يجب عليك ان لا تجعلها تظهر في اعلان
تلفزيوني مره اخرى

355
00:21:05,727 --> 00:21:07,126
لا تعمل عمل و ينجح

356
00:21:07,207 --> 00:21:09,084
انت الذي جلبت لها الارتجاج يا ويلي

357
00:21:09,167 --> 00:21:12,079
كان من المفترض عليك ان تمثل -
كان علي ان اضربك انت -

358
00:21:12,167 --> 00:21:13,202
كيف حالها ؟

359
00:21:14,607 --> 00:21:16,882
مرحباً جدتي ، هل انتي بخير ؟

360
00:21:16,967 --> 00:21:19,117
من انت ؟ -
انا كرغ يا امي -

361
00:21:19,207 --> 00:21:21,243
كرغ من ؟ -
لا عليكِ -

362
00:21:21,327 --> 00:21:24,160
حفيدكِ الاكبر
الذكي ، و ليس داي-داي

363
00:21:24,247 --> 00:21:26,636
ماتزال فاقده الذاكره و لديها غشاوة في الرؤية

364
00:21:26,727 --> 00:21:28,126
اراهن انكِ تتذكرين داي-داي !ِ

365
00:21:28,207 --> 00:21:30,277
لماذا انت تلعب معها طوال الوقت ؟

366
00:21:30,367 --> 00:21:32,437
يكفي هذا الملح اللعين يا ويلي

367
00:21:32,527 --> 00:21:34,165
اعرف ما افعله

368
00:21:34,247 --> 00:21:36,477
لااحد يريد كل هذا الملح في سلطه البطاط

369
00:21:36,567 --> 00:21:37,761
انتم تتجادلون كثيراً !ِ

370
00:21:37,847 --> 00:21:40,042
مالخطاء بكم ؟
يجب عليكم ان تتزوجوا

371
00:21:40,127 --> 00:21:42,721
لماذا انت في منافسه دائمه معي ؟

372
00:21:42,807 --> 00:21:44,160
انت غيور مني يا ويلي

373
00:21:44,247 --> 00:21:46,807
لا استطيع مساعدتك !ِ
ابدوا اجمل منك !ِ

374
00:21:46,887 --> 00:21:47,922
لا تبدوا اجمل مني

375
00:21:48,007 --> 00:21:49,565
اطبخ احسن منك -
لا تستطيع -

376
00:21:49,647 --> 00:21:52,684
قضيبي اكبر من قضيبك -
كان الجو بارداً تلك الليله -

377
00:21:52,767 --> 00:21:55,839
السنه الماضية مثل هذا الوقت
ربحت اليناصيب

378
00:21:55,927 --> 00:21:57,963
اكثر من مليون دولار

379
00:21:58,047 --> 00:22:00,880
اي شخص آخر كان ليذهب ويعيش في
شاطئ الريفيرا الفرنسي

380
00:22:00,967 --> 00:22:03,162
ولكنك عدت هنا تطبخ اقدام الخنازير معي

381
00:22:03,247 --> 00:22:05,158
في الاخوه للححححم المشوي

382
00:22:05,247 --> 00:22:07,238
انت صائد كلاب ملسون

383
00:22:07,327 --> 00:22:10,125
انت افضل فاحص لسلطه
امي وقفت على اقدامها مره اخرى

384
00:22:10,207 --> 00:22:11,640
صائد الكلاب الغبي

385
00:22:11,727 --> 00:22:15,083
انا صاحب مواهب جنسيه
انا صاحب مواهب جنسية مخنث

386
00:22:15,167 --> 00:22:17,727
و بعد ان تجادل ابي و عمي لـ 15 دقيقه اخره

387
00:22:17,807 --> 00:22:19,445
جاء الوقت لان نلتقي بمديرنا الجديد

388
00:22:19,527 --> 00:22:20,596
اسمه مولي

389
00:22:20,687 --> 00:22:23,963
انه يدير كل مجمعات التعري و صاحب
محل هولي مولي لدونات

390
00:22:24,047 --> 00:22:29,804
ولكن صدقوني ، لا لا لا لا لا لا لا لا لا تأكلوا هناك

391
00:22:31,887 --> 00:22:33,764
سوف نأخذ طلبنا المعتاد يا مولي

392
00:22:36,327 --> 00:22:37,601
كيف حالكم يا اولاد ؟

393
00:22:37,687 --> 00:22:39,837
جيد يا رفيق
ميلاد مجيد يا رفيق

394
00:22:39,927 --> 00:22:41,724
حانوكه سعيد
# الحانوكه : عيد ديني عند اليهود #

395
00:22:41,807 --> 00:22:43,035
هؤلاء اولادي

396
00:22:43,127 --> 00:22:45,118
سوف أتي لك بعد دقيقه يارفيق

397
00:22:45,207 --> 00:22:47,198
خذ وقتك

398
00:22:47,287 --> 00:22:49,118
كن هادئ فقط

399
00:22:49,207 --> 00:22:50,799
مالامر ؟ كيف العمل ؟

400
00:22:50,887 --> 00:22:53,526
كل شيء رائع ، يا ولد !ِ

401
00:22:53,607 --> 00:22:55,325
هل رأيت اعلاننا التلفزيوني ؟

402
00:22:55,407 --> 00:22:58,126
لحم مشوي ممتاز جداً ، يجعلك تريد
صفع امك

403
00:22:59,087 --> 00:23:02,045
ماذا يـ ..ِ -
يا رفيق !ِ -

404
00:23:02,127 --> 00:23:03,685
مالخطاء بك ؟

405
00:23:03,767 --> 00:23:05,359
اسف يا رفيق ، رده فعل

406
00:23:05,527 --> 00:23:08,405
مرحباً يا شباب
سمعت ان البعض يبحثون عن عمل

407
00:23:08,487 --> 00:23:09,920
اريد ان اسئل سؤال

408
00:23:10,007 --> 00:23:10,996
حسناً

409
00:23:11,087 --> 00:23:12,725
متى سوف نحصل على مسدساتنا ؟

410
00:23:12,807 --> 00:23:15,321
لا يوجد مسدسات  ، انتم حراس امن اعزلين

411
00:23:15,407 --> 00:23:17,841
ماذا عن جهاز مناداه لاسلكي؟ -
و مصابيح ؟ -

412
00:23:17,927 --> 00:23:21,203
من يمسك الفتاه في الخلف و هي
خلف برميل القمامه ؟

413
00:23:21,287 --> 00:23:24,085
يجب علي ان اذهب هناك مع المصباح و امسكها

414
00:23:24,167 --> 00:23:27,682
من المفترض ان تكونوا رجال اقوياء
لستم بحاجه للادوات صح ؟

415
00:23:27,767 --> 00:23:29,644
كل ما تحتاجونه هنا هو هذا

416
00:23:31,087 --> 00:23:33,078
اذا حدثت اي مشكله انفخوا فيها فقط

417
00:23:33,167 --> 00:23:35,476
هؤلاء الشباب هم هنا طوال الوقت
سوف يأتون بسرعه

418
00:23:35,567 --> 00:23:37,080
اللعنه يا كرغ !ِ

419
00:23:37,167 --> 00:23:39,203
هل بأمكاننا الحصول على المزيد من الدونت ؟ -
رجائاً -

420
00:23:39,287 --> 00:23:41,517
اترى ؟ استجابه سريعه صح ؟

421
00:23:41,607 --> 00:23:43,325
هل انتم جاهزون لنوبه في البنايه ؟

422
00:23:43,407 --> 00:23:46,444
اعطيني توستر . اجعلهم اثنين
و ازل عنهم الذباب

423
00:23:46,527 --> 00:23:48,757
استمر ، هيا
واحد-اثنان ، واحد-اثنان ، واحد-اثنان

424
00:23:48,847 --> 00:23:49,882
هيا

425
00:23:49,967 --> 00:23:53,642
بما انكم ستكونان هنا في اوقات كثير سوف اجلعها
قصيرة و حلوه

426
00:23:53,727 --> 00:23:54,955
يا رفاق هيا

427
00:23:55,047 --> 00:23:57,242
كما تعلموا ، هذا هو محلي

428
00:23:57,327 --> 00:23:59,557
هذا هو متجر هولي مولي لدونت صح ؟

429
00:23:59,647 --> 00:24:02,559
قولوها معي يا شباب
" متجر هولي مولي لدونات "

430
00:24:05,327 --> 00:24:08,285
جيد جداً ، ربحت كعكه مخلب الدب مجانيه
مع كل استراحه للغداء

431
00:24:11,207 --> 00:24:12,845
هيا يا شباب -
هيا ، هيا -

432
00:24:12,927 --> 00:24:17,045
حسناً ، و هنا كروم دوم

433
00:24:17,127 --> 00:24:18,924
تحصلون على السيارات ، و يعملون على الاطارات

434
00:24:19,007 --> 00:24:21,965
هذا بالطبع عمل عائلتكم
مطعم الاخوه للحم المشوي

435
00:24:22,047 --> 00:24:24,163
هذا مراقب صرف
لا يحتاج إلى بطاقه هوية

436
00:24:24,247 --> 00:24:26,886
و هذا هنا متجر براند نيو

437
00:24:26,967 --> 00:24:30,676
انه لثياب القوادين و العاهرات
بعض الثياب اللماعه 

438
00:24:30,767 --> 00:24:32,359
 اللعنه !ِ -
 اللعنه !ِ -

439
00:24:32,447 --> 00:24:34,039
من هذه ؟

440
00:24:34,127 --> 00:24:37,005
هذه دونا انها صديقه المالك 

441
00:24:37,087 --> 00:24:40,363
انه شخص يلبس ثياب مضحكه و هو من
خارج المدينه او شيء ما

442
00:24:41,607 --> 00:24:45,156
انه كالخنزير ، بالرغم انه يعاملها كالهراء يا رجل 

443
00:24:45,247 --> 00:24:47,317
اتمنى ان تكون احدى زوجاتي صح ؟

444
00:24:47,407 --> 00:24:49,045
اللعنه كم زوجه تملك ؟

445
00:24:49,127 --> 00:24:51,083
انا ؟ 12 يارفيق

446
00:24:51,167 --> 00:24:53,158
نعم ، وكلهم غريبي الاطوار ايضاً صح ؟

447
00:24:53,247 --> 00:24:55,602
# غريبي الاطوار يخرجون في الليل ، ماذا ماذا ماذا ؟ #

448
00:24:55,687 --> 00:24:57,166
# غريبي الاطوار يخرجون في الليل ..ِ #

449
00:24:57,247 --> 00:24:58,566
هوديني ، تعرفوا ..ِ

450
00:24:58,647 --> 00:25:00,399
نعم يا رفاق حسناً !ِ

451
00:25:00,487 --> 00:25:03,957
هذا هو الشخصيه ، شخصيه كبيره حقيقيه

452
00:25:04,047 --> 00:25:05,765
انه قصير ولكن كبير

453
00:25:06,767 --> 00:25:11,204
# توقف ، انتظر دقيقه دعني اضع بعض التفاهه فيه #

454
00:25:15,247 --> 00:25:17,124
شكله مضحك اليس كذلك ؟

455
00:25:17,207 --> 00:25:20,005
لا اعلم لماذا يلبس هكذا ؟

456
00:25:20,087 --> 00:25:23,045
كيف حالكِ ؟ لا تهتمي
احملي ما في صندوق السياره

457
00:25:23,127 --> 00:25:24,116
شكراً

458
00:25:24,207 --> 00:25:25,481
يريد المشاكل

459
00:25:25,567 --> 00:25:28,320
بسرعه الآن بسرعه
عندي شغل لاديره

460
00:25:28,407 --> 00:25:30,557
مرحباً يا رفيق

461
00:25:32,047 --> 00:25:33,480
لا تجري هذا المعطف

462
00:25:33,567 --> 00:25:36,081
انه مكلف اكثر منكِ

463
00:25:37,087 --> 00:25:39,965
حسناً ، و هنا متجر الكحوليات

464
00:25:40,047 --> 00:25:42,959
لا تدعوا اي احد يتسكع امام متجر الكحوليات

465
00:25:43,047 --> 00:25:44,036
لا احد يا رفاق

466
00:25:44,127 --> 00:25:45,276
لا احد

467
00:25:45,367 --> 00:25:48,359
و هذا هو كشككما

468
00:25:48,447 --> 00:25:49,482
اي اسئله ؟

469
00:25:49,567 --> 00:25:51,876
عندي سؤال -
ماهو يا رفيق ؟ -

470
00:25:51,967 --> 00:25:54,720
مالذي حدث لآخر حارسي امن اشتغلا هنا ؟ 

471
00:25:54,807 --> 00:25:58,516
انت تسأل اسئله كثيره يا رجل
حان وقت العمل

472
00:25:58,607 --> 00:26:01,485
تذكرا انتما يا شباب حارسي امن

473
00:26:01,567 --> 00:26:03,398
الافضل في العالم كله ، صحيح ؟

474
00:26:03,487 --> 00:26:06,206
يجب عليكما حمايه هذا المكان كله بحياتكما

475
00:26:06,287 --> 00:26:07,959
و انا سوف اموت من اجل هذا المكان ايضا

476
00:26:08,047 --> 00:26:11,164
تذكروا ، ليله عيد الميلاد تعني الكثير من المتسوقين

477
00:26:11,247 --> 00:26:13,636
اذا كان هناك اي مشاكل تعالوا و احضروني

478
00:26:13,727 --> 00:26:15,922
عندما تحلونها ، تعالوا و احضروني

479
00:26:16,007 --> 00:26:17,804
حسناً اذهبا اذهبا هيا

480
00:26:17,887 --> 00:26:20,276
هيا ، ابقوا متيقضين  ،حسنا ؟

481
00:26:20,367 --> 00:26:22,961
متى ستسأله عن تقديم  موعد ..ِ

482
00:26:23,047 --> 00:26:24,480
راتب اول اسبوع ؟

483
00:26:24,567 --> 00:26:27,127
لا تقلق حيال هذا
سوف اسئله في الوقت المناسب

484
00:26:27,207 --> 00:26:28,845
فقط ابقي فمك مغلقاً

485
00:26:28,927 --> 00:26:31,680
تذكر ما قاله دايمون -
تذكر ما قالته -

486
00:26:31,767 --> 00:26:36,079
لا تبداء بمحاوله التصرف و كأنك تفهم اكثر مني
لانك سوف تؤذي نفسك

487
00:26:37,567 --> 00:26:39,046
اين تعتقد انك ستذهب ؟

488
00:26:39,127 --> 00:26:41,687
المكان صغير هنا -
لا ،انت ضخم هنا -

489
00:26:43,647 --> 00:26:45,603
ابتعد عن رجلي !ِ

490
00:26:46,287 --> 00:26:49,199
ابقى هنا فقط -
انت ابقى هناك يا رجل -

491
00:26:52,967 --> 00:26:56,164
هذا المكان غير مريح يا رجل
لا يمكن حتى التحرك فيه

492
00:26:56,247 --> 00:26:58,841
و ماذا ؟ تأقلم معها ، انا تأقلمت

493
00:27:00,047 --> 00:27:01,446
ماذا نفعل الآن ؟

494
00:27:01,527 --> 00:27:03,757
نجلس هنا و ننتظر إلى ان يحدث شيء ما

495
00:27:05,247 --> 00:27:06,999
ليس انا

496
00:27:07,087 --> 00:27:08,679
هذا العمل ممل يا رجل

497
00:27:08,767 --> 00:27:11,281
جيد ، انا احب الملل
و المال يأتي بسرعه إلينا

498
00:27:11,367 --> 00:27:13,676
آمل اننا لا نفعل شيء طوال اليوم

499
00:27:13,767 --> 00:27:16,327
بأمكاننا ان نجلس و نشاهد محل الفتيات إلى ان يغلق

500
00:27:16,407 --> 00:27:18,443
مسأله واقعيه ، انتبه

501
00:27:20,567 --> 00:27:23,035
اليس هذا سيء ؟
انا انتظر بعض الاثاره لكي اقفز

502
00:27:23,127 --> 00:27:24,719
سمعت ما قاله السيد مولي

503
00:27:24,807 --> 00:27:27,367
نحن افضل حراس امن في العالم ، يا كرغ !ِ

504
00:27:27,447 --> 00:27:30,041
تباً ! ليس في المدينه فقط ! بل في العالم !ِ

505
00:27:30,127 --> 00:27:33,039
سرقنا من قبل سانتا كلوز
كل انواع الهراء

506
00:27:33,127 --> 00:27:35,163
انهم يحتاجون لحارس في العالم يا كرغ !ِ
 
507
00:27:35,247 --> 00:27:36,316
تباً

508
00:27:36,407 --> 00:27:39,126
لشي واحد ، اهداء
قلل حماسك

509
00:27:40,127 --> 00:27:43,597
لا تجعل ذلك الرجل ينفخك و يطلق عليك هنا

510
00:27:43,687 --> 00:27:46,679
نحن لسنا افضل حراس امن لعينين في العالم !ِ

511
00:27:46,767 --> 00:27:49,600
نحن كرغ و داي-داي
لهذاء اهداء ، و استرخي

512
00:27:49,687 --> 00:27:51,996
لقد سمعت ما حدث لاخر حارسي امن

513
00:27:52,087 --> 00:27:54,317
انت حتى لم تسمع

514
00:27:54,407 --> 00:27:56,602
اذا كيف سأسمع ؟

515
00:27:56,687 --> 00:27:58,882
فقط قم بعملك
و انا سأقوم بعملي

516
00:28:00,367 --> 00:28:02,562
تباً -
لا مشكلة - 

517
00:28:02,647 --> 00:28:05,036
سأقوم بعملي -
لا مشكله - 

518
00:28:05,127 --> 00:28:07,118
ابعد قدمك عن ..ِ

519
00:28:10,927 --> 00:28:15,045
# السرور للعالم ، الرب قادم #

520
00:28:15,127 --> 00:28:17,687
وجدتها ! حصلت على عمل

521
00:28:19,487 --> 00:28:21,364
مالامر ؟

522
00:28:21,447 --> 00:28:24,598
# دع كل قلب يحضر غرفته #

523
00:28:24,687 --> 00:28:26,996
# و الجنه و الطبيعة يغردوا#

524
00:28:33,647 --> 00:28:36,036
الجنه و كل الهراء !ِ

525
00:28:36,207 --> 00:28:39,643
ابتعدوا يا عاهرات عن هذه الزاويه !ِ

526
00:28:39,727 --> 00:28:41,319
عذراً يا سكر ، مالذي قلته لتوا ؟

527
00:28:41,407 --> 00:28:44,080
سمعتم ما قلته
ابتعدوا يا عاهرات عن هذه الزاويه

528
00:28:44,167 --> 00:28:46,237
يجب عليك ان تنتبه لفمك الصغير القذر

529
00:28:46,327 --> 00:28:48,443
انت تتكلم مع اولاد الرب

530
00:28:48,527 --> 00:28:49,596
هذا صحيح !ِ

531
00:28:49,687 --> 00:28:52,076
اريد ان اعلمكم مع من تتكلمن ايضاً 

532
00:28:52,167 --> 00:28:54,556
حارس امن ابن زنا !ِ

533
00:28:54,647 --> 00:28:57,559
لا يمكنك ان تتحدث لهؤلاء السيدات العجائز
بهذا الشكل !ِ

534
00:28:57,647 --> 00:28:59,478
دعني فقط و اشتغل شغلك اللعين !َ

535
00:28:59,567 --> 00:29:01,523
تحركوا جميعكن و خذوا هذا الهراء

536
00:29:01,607 --> 00:29:04,326
انتظر دقيقة ايها العاهره
انا لست قاتله ، هل تفهمني ؟

537
00:29:04,407 --> 00:29:06,079
ولكن لا تدفعني
لا تلمسني !ِ

538
00:29:06,167 --> 00:29:09,364
سوف تجعليني انفخ في هذه
سوف انظف كل هرائكم بهذا

539
00:29:09,447 --> 00:29:11,756
تبأً لك و لصافرتك !ِ

540
00:29:11,847 --> 00:29:15,123
انتم تحاولن استخدام الرب لتبيعوا مهابلكن
في هذه الزاويه

541
00:29:15,207 --> 00:29:17,084
اغلق فمك الصغير القذر !ِ

542
00:29:18,887 --> 00:29:20,400
اهدائي

543
00:29:20,487 --> 00:29:23,479
لنذهب للكنيسة ، و سوف نصلي لهذا الزنجي

544
00:29:23,567 --> 00:29:26,001
ارحمني يا يسوع
سامحني يارب

545
00:29:26,087 --> 00:29:27,566
مالخطاء بك ؟

546
00:29:27,647 --> 00:29:30,525
لا يمكنك ان تتحدث مع الناس بهذا الشكل
هذه جده احدهم يا احمق !ِ

547
00:29:30,607 --> 00:29:32,996
بأمكاني ان اتحدث مع الناس بأي طريقة اريدها

548
00:29:33,087 --> 00:29:34,884
و انا القانون هنا

549
00:29:34,967 --> 00:29:37,356
و سوف اعلق مؤخرتك بسبب العصيان

550
00:29:37,447 --> 00:29:39,642
دعني اعمل عملي و انت اعمل عملك

551
00:29:39,727 --> 00:29:40,955
اعلى سلطه !ِ

552
00:29:41,047 --> 00:29:44,005
يا رجل لا اصدق كيف كان داي-داي يتصرف

553
00:29:44,087 --> 00:29:46,237
منذا ان وضع الصافره حول عنقه

554
00:29:46,327 --> 00:29:49,000
تصرف و كأنه شرطي مستأجر غبي

555
00:29:49,087 --> 00:29:51,123
انظر إليه !ِ

556
00:29:51,207 --> 00:29:52,640
إلى اين تذهبين؟

557
00:29:52,727 --> 00:29:55,002
انا احاول ان اوقف السياره لاستطيع ان اذهب لمحل الصرافه

558
00:29:55,207 --> 00:29:58,165
ا يمكنكِ ايقاف السياره هنا لانه يوجد شروط جديدة

559
00:29:58,247 --> 00:30:00,078
اعطيني رقمك
او لن تقدري على ايقاف سيارتكِ هنا

560
00:30:00,167 --> 00:30:01,964
لم اسمع ابداً عن شرط مثل هذا

561
00:30:02,047 --> 00:30:05,403
لانكِ لم تقابلي حارس امني زنجي مثلي !ِ

562
00:30:05,487 --> 00:30:07,842
اعطيني الرقم او عودي

563
00:30:07,927 --> 00:30:11,363
انظروا لهذا الاحمق
يجب ان اضع حداً لهذا الهراء

564
00:30:11,447 --> 00:30:13,483
لا مكان لايقاف السياره ، حسنا
لاني متزوجة !ِ

565
00:30:13,567 --> 00:30:16,718
ابعدي قطعه الهراء هذه من هنا !ِ - 
انه يلعب فقط -

566
00:30:16,807 --> 00:30:18,798
لا ، انا لا العب
من الافضل لكِ ان لا توقفي السياره !ِ

567
00:30:18,887 --> 00:30:20,525
وداعاً -
احضري هذه السياره هنا !ِ -

568
00:30:20,607 --> 00:30:23,075
يا رجل مالذي فعلته ؟

569
00:30:23,167 --> 00:30:24,361
حصلت على هذا

570
00:30:24,447 --> 00:30:26,756
لماذا في كل مره تحصل على مركز قيادي

571
00:30:26,847 --> 00:30:28,166
تسيء استخدام صلاحيتك ؟

572
00:30:28,247 --> 00:30:30,078
تحتاج إلى تطوير مهاره التعامل مع الناس

573
00:30:30,167 --> 00:30:33,159
هذا هراء ، مهارتي في التعامل مع
الناس افضل من طريقتك

574
00:30:33,247 --> 00:30:35,442
اجلس و استرخي فقط

575
00:30:39,207 --> 00:30:41,357
وجدتها ! حصلت على عمل اكثر !ِ

576
00:30:46,087 --> 00:30:48,123
ابعدوا مؤخراتكم الصغيره من هنا !ِ 

577
00:30:48,207 --> 00:30:50,721
اترك هؤلاء الاطفال اللعينين لوحدهم !َ
انهم لم يعبثوا معك !ِ

578
00:30:53,687 --> 00:30:56,759
توقف عن التصفير في هذه الصافره اللعينه !ِ

579
00:30:56,847 --> 00:30:58,758
مالخطاء بك ؟ انت مخطئ

580
00:30:58,847 --> 00:31:00,917
بعض حركات مركز شرطة لوس انجلس ، تباً

581
00:31:01,007 --> 00:31:03,601
اتعلم ماذا ؟
لا تكره ... التقدير

582
00:31:03,687 --> 00:31:05,803
انت غاضب فقط لاني دائماً في ..ِ

583
00:31:07,207 --> 00:31:08,481
صافره الجريمة ..ِ

584
00:31:08,567 --> 00:31:10,478
سوف اطرحك ارضاً بطريقة او بأخره

585
00:31:10,567 --> 00:31:13,001
انت لن تطرحني ارضاً - 
اشعلها -

586
00:31:13,087 --> 00:31:15,999
ليس في وقت اداء الواجب ، ليس في وقت اداء الواجب !ِ

587
00:31:16,087 --> 00:31:17,600
من الاحسن لك ان تشعلها !ِ

588
00:31:17,687 --> 00:31:21,043
انا لست منظم لدخول الزبائن لمتجر خضار
انا حارس امن 

589
00:31:21,127 --> 00:31:23,766
عليك ان تدرك الفرق بين الشرطة ...ِ

590
00:31:23,847 --> 00:31:26,964
اشعل السيجاره - 
نحن لسنا صغاراً -

591
00:31:27,047 --> 00:31:29,163
هيا !ِ -
ماذا ؟ -

592
00:31:32,927 --> 00:31:34,155
اتعرف ماذا ؟

593
00:31:34,247 --> 00:31:36,841
لن تشاكس معي عندما نصبح في الاربعين

594
00:31:36,927 --> 00:31:39,646
هذا الهراء سيتوقف في يوم ما يا صاح

595
00:31:39,727 --> 00:31:43,083
حسناً لن يتوقف اليوم ، لهذا اشعلها

596
00:31:43,167 --> 00:31:44,759
قبل ان اضرب هذه المؤخره

597
00:31:44,847 --> 00:31:47,042
على اي حال - 
نعم نعم -

598
00:31:47,127 --> 00:31:49,163
هذا بارني اللعين

599
00:31:54,367 --> 00:31:56,562
انا افكر في شيء الآن

600
00:31:56,647 --> 00:31:58,285
هذا شيء جيد ، اليس كذلك؟

601
00:31:58,367 --> 00:32:01,200
لا ، انت رجل سيء تؤثر في حياتي

602
00:32:01,287 --> 00:32:03,118
منذوا ان قضيتها معك

603
00:32:03,207 --> 00:32:05,163
حياني اصبحت خربه يا صاح

604
00:32:06,167 --> 00:32:08,044
اعطيني قطعة لعينه

605
00:32:08,127 --> 00:32:09,958
توقف ، دعني اشربها مره واحده زياده

606
00:32:10,047 --> 00:32:12,242
دعني اشربها مره اخرى يا رجل

607
00:32:12,327 --> 00:32:13,760
انت اعطيتها لي لكي ادخنها !ِ

608
00:32:13,847 --> 00:32:16,998
انا لا اؤثر عليك بشكل سيء
انا افضل ابن عم حصلت عليه

609
00:32:17,087 --> 00:32:20,079
لو لم اكن انا لكنت تقع في المشاكل طوال الوقت

610
00:32:20,167 --> 00:32:23,079
و انا احفظك في امان
و انا احفظك دافئاً

611
00:32:23,167 --> 00:32:24,805
لانك تعلم كم انت جبان

612
00:32:24,887 --> 00:32:26,206
انظر انظر

613
00:32:28,167 --> 00:32:29,156
مهما يكن

614
00:32:31,167 --> 00:32:33,158
يا رجل انه نحن فقط
كرغ و داي-داي ، اللعنه !ِ

615
00:32:35,247 --> 00:32:37,442
كنت على وشك ضرب مؤخراتكم السود !ِ

616
00:32:37,527 --> 00:32:39,324
كنت تقريباً ان تصيبني بنوبه قلبيه !ِ

617
00:32:39,487 --> 00:32:42,240
كان علي ان اضرب مؤخرتك و اصيبك بأذى في العقل

618
00:32:42,327 --> 00:32:45,000
دعني اضربك قبل ان يحضر ويلي
بمؤخرته المربعه إلى هنا

619
00:32:45,087 --> 00:32:47,999
يمكنك ان تدخل السجن لفعلك شيء
من هذا ، في الحقيقة

620
00:32:48,087 --> 00:32:49,964
انه جديد جداً اليوم

621
00:32:50,047 --> 00:32:51,446
كيف تجري الامور هنا ؟

622
00:32:51,527 --> 00:32:53,199
انها ممله و هادئه

623
00:32:53,287 --> 00:32:54,561
انتظر في الجوار فقط

624
00:32:54,647 --> 00:32:57,036
الشباب المجرمون لا يخرجون الا عند الساعه
الواحده او الواحده و النصف تقريبا

625
00:32:57,127 --> 00:33:00,039
انهم قادمون ، انا اصلي لرب فقط لاني
هنا عندما يحضرون

626
00:33:00,127 --> 00:33:03,517
عمي اللروي سوف يضربهم

627
00:33:03,607 --> 00:33:05,040
يا اولاد الزنا !ِ

628
00:33:05,127 --> 00:33:07,516
مالذي تنظر إليه قبل ان اطلق في فمك ؟

629
00:33:07,607 --> 00:33:09,518
استديروا ناحيه الحائط !ِ

630
00:33:09,607 --> 00:33:11,006
يا يسوع !ِ

631
00:33:11,087 --> 00:33:13,362
اصمت ! ماذا عندك يا عود الاسنان ؟

632
00:33:13,447 --> 00:33:15,324
لايوجد عندي شيء

633
00:33:15,407 --> 00:33:18,319
تغوطت على نفسك !ِ
مالذي تنظر إليه ؟

634
00:33:18,407 --> 00:33:19,635
الا اعرفك ؟

635
00:33:19,727 --> 00:33:22,366
سوف تعرف رصاصه في مؤخرتك !ِ
هذا كل ما عندك ؟

636
00:33:22,447 --> 00:33:24,324
لا يوجد عندي شيء الا 20 دولار

637
00:33:24,407 --> 00:33:26,682
يجب علي ان اطلق على مؤخرتك المكسوره

638
00:33:26,767 --> 00:33:28,041
مالامر يا ال غرين ؟

639
00:33:28,127 --> 00:33:31,437
تذكرني بلاعبين كبار السن في نوادي مع الفتيات الصغيرات

640
00:33:31,527 --> 00:33:35,406
انت تذكرني بزنجي صغير يعبث مع الزنجي الكبير الخطاء !ِ

641
00:33:35,487 --> 00:33:38,126
سوف يطلق على مؤخرتك النار !ِ
استدر ناحيه الجدار !ِ

642
00:33:38,207 --> 00:33:40,641
اصمت ! اعطيني الساعه !ِ

643
00:33:40,727 --> 00:33:42,046
لا ، ليس الرولي

644
00:33:42,127 --> 00:33:45,119
و الان هي مسروقه
كأنك قواد المسيسيبي

645
00:33:45,207 --> 00:33:48,040
يا عاهره الافضل اني جلبت البطاطا المحلى
حراس امن !ِ

646
00:33:48,127 --> 00:33:50,243
ميلاد مجيد يا اولاد الزنا

647
00:33:50,327 --> 00:33:52,045
سانتا كلوز اخذا ساعتي الرولكس
لنمسكه !ِ

648
00:33:52,127 --> 00:33:54,118
افعلوا شيئاً ، افعلوا شيئاً !ِ

649
00:33:54,967 --> 00:33:58,482
لا تقفوا هنا فقط ، ساعدوني - 
تباً كيف ؟ - 

650
00:33:59,527 --> 00:34:01,483
ابتعدوا ، ابتعدوا ، ابتعدوا

651
00:34:03,007 --> 00:34:05,396
ثلاثة ارباع الدولار و دايماسين و نيكل

652
00:34:09,687 --> 00:34:11,837
الم تسمعوني اصفر بهذه الصفاره ؟

653
00:34:11,927 --> 00:34:12,996
مالامر يا رفيق ؟

654
00:34:13,087 --> 00:34:16,636
لقد سرقنا لتو من قبل سانتا كلوز
تقريباً ربطنا و سرقنا !ِ

655
00:34:16,727 --> 00:34:18,877
كان مشهراً مسدسه - 
يا صاح انت منفعل ،يا رفيق ؟ - 

656
00:34:30,887 --> 00:34:34,436
يا رجل دعه يذهب -
ابعد يدك اللعينة عني !ِ -

657
00:34:34,527 --> 00:34:37,963
انا و ابن عمي و ابي
سرقنا لتو من قبل سانتا كلوز !ِ

658
00:34:38,047 --> 00:34:39,639
ولكنك حارس امن يا رفيق

659
00:34:39,727 --> 00:34:42,446
لهذا سألتك لتعطيني المصباحين

660
00:34:44,447 --> 00:34:45,675
هؤلاء الشباب !ِ

661
00:34:45,767 --> 00:34:47,359
لهذا انا اكره القانون اللعين !ِ

662
00:34:47,447 --> 00:34:49,119
ارفع مؤخرتك السمينة و افعل شيئاً !ِ

663
00:34:49,207 --> 00:34:51,038
و انت انهض ايضاً !ِ

664
00:34:51,127 --> 00:34:54,164
اعطيني مصابيح او سوف نقتل هنا !ِ

665
00:34:54,247 --> 00:34:56,238
سرقوا من قبل سانتا كلوز في عشية العيد

666
00:34:56,327 --> 00:34:58,716
مرتين في يوم واحد !ِ

667
00:34:58,807 --> 00:35:02,038
تريد ان تقبض على شخص ما
كان يجب عليك ان تمسك هذا الزنجي !ِ

668
00:35:02,127 --> 00:35:05,119
حارس امن ! انت تحتاج إلى ان تعيد صافرتك اللعينه !ِ

669
00:35:15,327 --> 00:35:16,965
إلى اين انتِ ذاهبه يا امي ؟

670
00:35:17,047 --> 00:35:18,844
سأذهب لاعمل دورتي اليوميه

671
00:35:18,927 --> 00:35:21,043
هل بستطاعتك ان تعملي لي ساندوتش عند عودتك ؟

672
00:35:21,127 --> 00:35:23,038
اعمل بنفسك ساندوتش لعين

673
00:35:32,567 --> 00:35:35,525
توباك ، توباك ، توباك !ِ

674
00:35:35,607 --> 00:35:38,121
اللعنه ، أنت ناعم !ِ

675
00:35:40,367 --> 00:35:42,756
طريقتك في الغناء ايها الزنجي !ِ

676
00:35:59,047 --> 00:36:00,958
يااااااهوووووووو!

677
00:36:01,047 --> 00:36:03,038
هل يوجد احد بالمنزل ؟

678
00:36:05,727 --> 00:36:07,080
لا يوجد احد هنا

679
00:36:09,167 --> 00:36:11,965
يا الهي

680
00:36:13,927 --> 00:36:17,078
ماذا حدث للبريد بحق الجحيم ؟

681
00:36:18,887 --> 00:36:21,082
انا لست الوحيده التي يدينون لي

682
00:36:22,887 --> 00:36:24,320
ابنا الزنا القذرين

683
00:36:37,807 --> 00:36:40,321
هذا الولد قذر !ِ

684
00:36:45,807 --> 00:36:47,718
يتمنى ان يصبح حقيقه

685
00:36:52,927 --> 00:36:53,962
حشيش !ِ

686
00:36:57,407 --> 00:36:59,045
سأخذ بعض الحشيش !ِ

687
00:36:59,127 --> 00:37:02,005
لهذا لم يدفعوا اجارهم اللعين !ِ

688
00:37:05,687 --> 00:37:08,076
اذن ماذا حدث بعد ذلك ؟

689
00:37:08,167 --> 00:37:10,920
لا اريد ان اتحدث عن ذلك
لن تمسكوا بهذا الشخص اللعين

690
00:37:11,007 --> 00:37:13,567
اريد فقط ان تتوقفوا و تضربوا بعض المؤخرات في
الطريق إلى المحطه

691
00:37:13,647 --> 00:37:15,239
على الاقل سأشعر بتحسن عندها

692
00:37:15,327 --> 00:37:17,045
مالذي كنت تفعله في الزقاق على ايه حال ؟

693
00:37:17,127 --> 00:37:18,719
كنت ارمي القمامه !ِ

694
00:37:18,807 --> 00:37:21,275
ولكني رميتها - 
حسناً ، كانت مليئه !ِ - 

695
00:37:21,367 --> 00:37:24,165
لا تخرب هذا الشواء
سوف ابقي عيني عليك

696
00:37:24,247 --> 00:37:28,035
انا لا اهتم لعيونك الكسوله اللعينه
يا شبيه باباي يا ابن الـ ..ِ

697
00:37:28,127 --> 00:37:31,085
انتظر دقيقه !ِ
انا من بداء هذا المشروع !ِ

698
00:37:31,167 --> 00:37:34,000
هل هذا الشكر الذي احصل عليه ؟

699
00:37:34,087 --> 00:37:35,759
هذا يكفي ، اهداء !ِ

700
00:37:35,847 --> 00:37:38,441
اقدر لك تبريكك لي بزيارتك

701
00:37:38,527 --> 00:37:42,440
سحر الاسقف دان جان و موني مايك !ِ

702
00:37:42,527 --> 00:37:43,880
مالذي يعرفونه عن هذا ؟

703
00:37:43,967 --> 00:37:45,525
دعني افهم هذا بأمانه

704
00:37:45,607 --> 00:37:50,044
للمره الثانية ، انتم تسرقوا من قبل سانتا كلوز ؟

705
00:37:50,127 --> 00:37:51,116
رجل اسود ، الم يكن كذلك ؟

706
00:37:51,207 --> 00:37:54,040
لا ، من فعل هذا كان زنجي

707
00:37:54,127 --> 00:37:56,357
اذا عملته ، العاهرات سوف يأتون
تعلم من الافضل

708
00:37:56,447 --> 00:37:58,722
ليبارك الرب يا مايك
ابقي لعبتك محكمه ، اسمعت يا لاعب ؟

709
00:37:58,807 --> 00:37:59,922
بالطبع

710
00:38:00,007 --> 00:38:01,599
اخذ ساعه ابي الرولكس...

712
00:38:05,407 --> 00:38:09,116
خسم 25% على كل شيء
لابد ان نبيع كل شيء

713
00:38:09,207 --> 00:38:10,879
ربما حتى انتِ

714
00:38:11,807 --> 00:38:13,877
صف نفسك الآن يا لاعب

715
00:38:15,607 --> 00:38:17,882
داي-داي !ِ - 
ابي !ِ - 

716
00:38:17,967 --> 00:38:19,036
انت تتحدث كثير !ِ

717
00:38:19,127 --> 00:38:21,880
هو لم يرد ان يصفر بصافرته
لهذا صفرت بصافرتي

718
00:38:23,127 --> 00:38:24,355
انتبه !ِ

719
00:38:24,447 --> 00:38:27,041
لهذا السبب سرقنا في المكان اللعين الاول

720
00:38:27,127 --> 00:38:29,482
سوف نعمل تقرير و نجلبه لك

721
00:38:31,207 --> 00:38:34,005
يا شباب ، يجب عليكم ان تلبسو
الاولاد سوف يأتون هنا في اي دقيقة

722
00:38:34,087 --> 00:38:35,361
عودوا للعمل

723
00:38:44,007 --> 00:38:48,398
لم اعرف انكِ تستطيعين عمل انسان ثلجي
و درجه الحرار 80 درجة

724
00:38:48,487 --> 00:38:51,684
كل شيء محتمل
كل ما تحتاجه هو علبه من الثلج

725
00:38:51,767 --> 00:38:54,679
ماهذا العمل الممتاز ؟ اسمي كرغ

726
00:38:54,767 --> 00:38:56,485
انا دونا - 
مالامر يا دونا ؟ - 

727
00:38:56,567 --> 00:38:58,239
مالاشياء التي تبيعونها هنا ؟

728
00:38:58,327 --> 00:39:01,603
عندنا كل شيء
فوبو ، سين جو ، دادا

729
00:39:01,687 --> 00:39:03,757
مالذي تبحث عنه ؟

730
00:39:03,847 --> 00:39:06,156
اي شيء افضل من الذي ارتديه

731
00:39:06,247 --> 00:39:08,317
ماذا ؟ الا يعجبك مظهر الاضواء ؟

732
00:39:10,047 --> 00:39:11,844
ارى انك تمزحين

733
00:39:11,927 --> 00:39:13,997
حسناً بستطاعتك دائماً ان تشتري لصديقتك شيء ما

734
00:39:14,087 --> 00:39:15,600
عندنا ملابس لنساء ايضاً

735
00:39:15,687 --> 00:39:17,006
نعم كلنا نفعل ، صح ؟

736
00:39:17,087 --> 00:39:19,043
في الحقيقة ليس عندي صديقه ، كما تعرفي

737
00:39:19,127 --> 00:39:21,322
انا في العاده اتخلص منهم في هذا الوقت من السنه

738
00:39:21,407 --> 00:39:23,079
بهذه الطريقة لن الزم لشراء شيء لهم

739
00:39:24,247 --> 00:39:25,760
صحيح ؟

740
00:39:25,847 --> 00:39:26,836
نعم ، ولما لا ؟

741
00:39:27,847 --> 00:39:28,882
انا فقط امزح

742
00:39:29,967 --> 00:39:32,606
ارى انك تمزح - 
مرتين - 

743
00:39:32,687 --> 00:39:34,996
اذا هذا هو صديقكِ القزم ؟

744
00:39:35,087 --> 00:39:37,078
هذا القواد الصغير جداً هناك ؟

745
00:39:38,607 --> 00:39:40,199
مالامر يا عزيزتي ؟

746
00:39:40,287 --> 00:39:44,360
اسمي داي-داي ، صح ؟
هذا ابن عمي صاحب الراس الكبير

747
00:39:44,447 --> 00:39:46,756
كما تعرفي البيفو ليت راسه اكبر من جسمه

748
00:39:46,847 --> 00:39:48,405
تفحصوا هذا

749
00:39:48,487 --> 00:39:50,205
شاهدتك تعبرين الشارع من بين الناس

750
00:39:50,287 --> 00:39:53,245
و سوف اعلمك ، انه ليس كنزكِ بل جمالكِ

751
00:39:53,327 --> 00:39:55,761
اذا رأيتي اي شيء مشكوك فيه هنا

752
00:39:57,527 --> 00:39:59,358
اخبريني ، لاني اراقب كل شيء

753
00:39:59,447 --> 00:40:00,766
دعينا نبداء برقمك

754
00:40:00,847 --> 00:40:02,917
هذه الطريقة الوحيد التي نكون فيها قدارين على الاتصال

755
00:40:03,007 --> 00:40:04,998
لا ، يجب عليك ان تعود إلى كشكك

756
00:40:05,087 --> 00:40:06,805
ولكن يا رجل ، هي معجبه بي !ِ

757
00:40:14,127 --> 00:40:15,196
هيا يا امراءة

758
00:40:15,287 --> 00:40:17,642
لا استطيع التحرك بهذه السرعه مع هذا البطن

759
00:40:22,727 --> 00:40:24,319
لماذا احضرت مؤخرتك إلى هنا ؟

760
00:40:24,407 --> 00:40:27,080
كنت احاول ان ارى اذا كانت رائت سانتا كلوز

761
00:40:27,167 --> 00:40:30,955
مالذي تفعله هنا ؟ - 
انت تعرف ما افعله هنا - 

762
00:40:32,647 --> 00:40:34,080
انا لا اريد قذرات فقط

763
00:40:34,167 --> 00:40:35,839
كما تعلم كل هذا
" شعري يحفظ حارا "

764
00:40:35,927 --> 00:40:37,201
لا اعلم شيء عن هذا

765
00:40:37,287 --> 00:40:40,279
انا اسف
علي ان اذهب و اساعدهم

766
00:40:40,367 --> 00:40:42,198
قطعه جميله يا ولد

767
00:40:42,287 --> 00:40:43,606
انها رائعه

768
00:40:43,687 --> 00:40:44,836
انها معجبه بي ، اليس كذلك ؟

769
00:40:44,927 --> 00:40:47,122
لا - 
بل هي كذلك - 

770
00:40:47,207 --> 00:40:49,641
كيف ستعجب بك اذا كانت معجبه بي ؟

771
00:40:49,727 --> 00:40:51,365
لانها لم تراني للان

772
00:40:51,447 --> 00:40:54,086
اتمنى اني لم ارك للان

773
00:40:54,167 --> 00:40:55,236
هل بأمكانك مساعدتي ؟

774
00:40:55,327 --> 00:40:56,840
انا فقط اتمشى في المتجر

775
00:40:56,927 --> 00:40:59,441
دعيني انظر في المكان قليلاً ، تباً !ِ

776
00:41:03,047 --> 00:41:05,641
انا اريد بعض المساعده هنا
في قسم الرجال

777
00:41:05,727 --> 00:41:08,195
حرقت القواد
انظر ماذا حدث إليك

778
00:41:08,287 --> 00:41:10,562
هذا كل ما يجب عليك ان تفعله
احرق القواد مره واحده

779
00:41:10,647 --> 00:41:13,081
انا اريد هذه الكنزه ماركه فوبو و بعض الجوارب

780
00:41:14,127 --> 00:41:15,116
هل انت بخير ؟

781
00:41:15,207 --> 00:41:17,004
انا بخير ، انا فقط ..ِ

782
00:41:24,047 --> 00:41:26,083
لا يمكن لهذا ان يحدث
لا يمكن لهذا ان يحدث

783
00:41:26,167 --> 00:41:27,600
لا ايها الاعب !ِ

784
00:41:28,567 --> 00:41:30,762
هل ترى هذا ؟ - 
اراه -

785
00:41:30,847 --> 00:41:33,441
تخلصي منه
ماذا حل به بحق الجحيم ؟

786
00:41:33,527 --> 00:41:36,041
هيا يا بل لنذهب
لم ارى شيء هنا يعجبني

787
00:41:36,127 --> 00:41:39,278
لا ، لن تمرض مره اخرى

788
00:41:39,367 --> 00:41:41,039
هذا الوغد سرقهم ، هيا !ِ

789
00:41:41,247 --> 00:41:42,441
الا زال الطفل يركل ؟

790
00:41:42,527 --> 00:41:44,119
نعم ، اشعر بأنهم توائم

791
00:41:44,207 --> 00:41:46,118
لقد رأينا هذا الهراء - 
رايتم ماذا ؟ - 

792
00:41:46,207 --> 00:41:48,243
دعني اذهب !ِ

793
00:41:48,327 --> 00:41:49,316
امسكها يا رجل !ِ

794
00:41:53,487 --> 00:41:55,205
توقف عن ان تجعلها تضربك

795
00:41:55,287 --> 00:41:56,640
سوف تذهبون إلى السجن !ِ

796
00:41:56,727 --> 00:41:59,321
لسرقتكم المتجر و سرقتكم كل شيء !ِ

797
00:41:59,407 --> 00:42:01,079
نحن لم نسرق شيء !ِ

798
00:42:01,167 --> 00:42:02,236
ماذا عن هذا ؟

800
00:42:03,527 --> 00:42:05,677
اللعنه !
لقد سرقوا الاعب ؟!ِ

801
00:42:05,767 --> 00:42:09,123
هذا لم يكن شيء يعجبك ؟ - 
سوف تذهبوا إلى السجن يا سيسلي تايسون - 

802
00:42:09,207 --> 00:42:11,562
يا فتاه لا اصدق انكِ فعلت هذا !ِ
انا مصدوم !ِ

803
00:42:11,647 --> 00:42:13,877
انت لست لاتيني
انت زنجي سرقت هذا !ِ

804
00:42:18,207 --> 00:42:22,200
حصلتم على لعبه العبث ! صح ؟
تريدون ان تسرقوا من القواد ؟

805
00:42:27,727 --> 00:42:29,558
اين اللروي ؟

806
00:42:29,647 --> 00:42:31,638
انه في الخلف
انه لا يريد ان يأتي

807
00:42:31,727 --> 00:42:32,762
ماذا ؟!ِ

808
00:42:32,847 --> 00:42:34,246
ابقي صوتك منخفضاً

809
00:42:35,447 --> 00:42:37,677
ميلاد مجيد للجميع

810
00:42:37,767 --> 00:42:40,281
تعال هنا في الحال من اجل الاطفال يا اللروي

811
00:42:40,367 --> 00:42:41,641
و سوف نتقاتل انا و انت !ِ

812
00:42:41,727 --> 00:42:45,003
كل المال الذي صرفناه على هذا
اجلب مؤخرتك هنا يا رجل

813
00:42:46,207 --> 00:42:48,482
اللروي ، تبدوا لطيفاً

814
00:42:48,567 --> 00:42:50,125
انه فطيرة جميله

815
00:42:50,207 --> 00:42:52,437
نحن يجب علينا ان نحتفل على اي حال

816
00:42:52,527 --> 00:42:55,405
تخريب عقول هؤلاء الاولاد بعيد البيض هذا

817
00:42:55,487 --> 00:42:57,125
اصمت يا اللروي

818
00:42:57,207 --> 00:42:59,402
اقفز و دع الاطفال يداعبوك

819
00:42:59,487 --> 00:43:01,318
لا ، ويللي !ِ

820
00:43:01,407 --> 00:43:04,126
هنا وضعت حافري
لايمكن لاي احد ان يلاعبني !ِ

821
00:43:04,207 --> 00:43:06,675
استسكت ؟
اقفز هناك !ِ

822
00:43:06,767 --> 00:43:09,201
دع الاطفال يداعبوك
مالخطاء بك ؟

823
00:43:09,287 --> 00:43:11,517
هذه ليست قفزه ، وليست عيد فصح

824
00:43:11,607 --> 00:43:12,881
انا لا اعرف حيوان الرنه اللعين

825
00:43:12,967 --> 00:43:15,037
اقفز ، انظر ، هكذا

826
00:43:16,567 --> 00:43:17,682
هيا !ِ

827
00:43:17,767 --> 00:43:18,802
هيا !ِ

828
00:43:21,927 --> 00:43:24,043
انت لن تفعل هذا
انت غاضب فقط لان ..ِ

829
00:43:24,127 --> 00:43:25,116
تباً !ِ

830
00:43:25,207 --> 00:43:27,562
عاهره صغيرة - 
كلكم تضاجعوا و تنجبوا كلاب صغيره -

831
00:43:27,647 --> 00:43:30,115
انها عشية عيد الميلاد
اعطوني بعض فرحه عيد الميلاد

832
00:43:30,207 --> 00:43:32,960
فرحة العيد هذا شيء غبي
ارجع

833
00:43:33,047 --> 00:43:34,241
الاعب

834
00:43:35,367 --> 00:43:38,325
مايك ، مايك !ِ - 
ارجعي !ِ - 

835
00:43:38,407 --> 00:43:39,635
ايها الاعب !ِ

836
00:43:39,727 --> 00:43:41,126
لالا ، اتركه يمر

837
00:43:41,207 --> 00:43:42,481
ايها الروبيانه الصغيره يا ابن العاهره

838
00:43:42,567 --> 00:43:44,523
سوف اغازل مؤخرتك !ِ
تعال ، قطعني !ِ

839
00:43:44,607 --> 00:43:45,642
لا لا لا !ِ

840
00:43:47,487 --> 00:43:48,920
اعطيني هذا ، اعطيني هذا

841
00:43:49,007 --> 00:43:51,123
اضمن لك اني سأفعل !ِ

842
00:43:51,207 --> 00:43:53,767
فكر بأمك يا رجل - 
انا افكر بمؤخرتك -

843
00:43:53,847 --> 00:43:55,519
فكر بما ستقوله امك

844
00:43:55,607 --> 00:43:57,120
هل انت بخير ؟ -
نعم انا بخير -

845
00:43:57,207 --> 00:44:00,119
تعرفوا ماذا اقول ؟
صرت منزعجاً قليلاً

846
00:44:00,207 --> 00:44:02,846
اسمي موني مايك ، الاعب
كيف حالكم ؟

847
00:44:02,927 --> 00:44:04,201
حسناً لا تضغط بقوة

848
00:44:04,287 --> 00:44:05,925
حسناً ، ماذا حدث ؟

849
00:44:06,007 --> 00:44:08,123
هذه فتاتي الصغيره دونا
قولي مرحباً يا امرأة

850
00:44:08,207 --> 00:44:09,196
مالامر ؟

851
00:44:09,287 --> 00:44:11,005
هذا كافي تماماً
اشكركم جزيلاً

852
00:44:11,087 --> 00:44:12,964
انظر ، الامر هو
اننا فتحنا لتوا في هذه الانحاء

853
00:44:13,047 --> 00:44:14,162
اتعرفوا ما اقول ؟

854
00:44:14,247 --> 00:44:16,602
و كان عندنا بعض المشاكل كما رأيتم

855
00:44:16,687 --> 00:44:18,200
اقدر ما فعلتموه

856
00:44:18,287 --> 00:44:20,482
لان هذه الصراصير كانت ستسرقني

857
00:44:20,567 --> 00:44:22,762
بالحديث عن الصراصير
اين قرون استشعارك ..ِ

858
00:44:22,847 --> 00:44:25,156
عندما كان الزنوج يسرقون اشياء من المحل ؟

859
00:44:25,247 --> 00:44:28,045
لم ارهم يأخذون اي شيء - 
لم تريهم يأخذون اي شيء -

860
00:44:28,127 --> 00:44:30,083
حسناً ، انظري المره المقبله ! استخدمي عيونك !ِ

861
00:44:30,167 --> 00:44:33,682
لا يفترض بهم ان يكونوا فقط حنطيين
يفترض بهم ان يفعلوا عمل لعين !ِ

862
00:44:33,767 --> 00:44:35,883
هذا ليس لعب
انا لا افعل ذلك من اجل المرح

863
00:44:35,967 --> 00:44:37,002
انا اسفه

864
00:44:37,087 --> 00:44:40,716
لا تكوني اسفه
يا عاهره كوني حذره يا رب..ِ

865
00:44:40,807 --> 00:44:42,035
اتعرف ماذا ؟

866
00:44:42,127 --> 00:44:44,118
انا تعب من وجودك ، انتِ مطروده

867
00:44:44,207 --> 00:44:45,925
سررت بمقابلتكم يا شباب

868
00:44:46,007 --> 00:44:47,520
اراكِ لاحقاً

869
00:44:48,607 --> 00:44:51,041
لقد احرقتها ايها الزنجي ! اللعنه !ِ

870
00:44:51,127 --> 00:44:54,199
بأمكانك ان تقود العاهره إلى الماء ايها الاعب
ولكنك لا تقدر ان تجعلها تفكر

871
00:44:54,287 --> 00:44:55,481
هل فهمت ما اقول ؟

872
00:44:55,567 --> 00:44:57,159
يجب ان احفظ هذه العاهره سهله المنال

873
00:44:57,247 --> 00:44:58,805
على ايه حال ، احتاج ان اعتني بكم جميعاً

874
00:44:58,887 --> 00:45:00,525
اقدر الذي فعلتموه للاعب

875
00:45:00,607 --> 00:45:02,245
لا يمكنني ان اكون في كل مكان في كل الاوقات

876
00:45:02,327 --> 00:45:03,316
لا نريد نقود

877
00:45:03,407 --> 00:45:05,045
ماذا عن مال الاجار ؟ - 
لا نريد نقود -

878
00:45:05,127 --> 00:45:06,685
هل انت متأكد ؟

879
00:45:06,767 --> 00:45:09,839
في الحقيقة نحن قمنا بعملنا
لا يمكننا اخذ نقود منك يا رجل

880
00:45:09,927 --> 00:45:11,280
لن اناقش اذا لم تريدوا النقود

881
00:45:11,367 --> 00:45:13,085
بأمكانكم ان تأتوا إلى المتجر في اي وقت اردتم

882
00:45:13,167 --> 00:45:15,601
هل بمكاننا ان نحصل على بعض الثياب
بخصم 30% او 40% ؟

883
00:45:15,687 --> 00:45:17,837
بنطال قصير ماركه فوبو ؟ - 
انت لا تحتاج إلى هذا -

884
00:45:17,927 --> 00:45:19,519
يا رجل

885
00:45:19,607 --> 00:45:22,075
انظر ، سوف نقيم الليله حفله بمناسبة العيد


886
00:45:22,167 --> 00:45:25,239
لماذا لا تأتي انت و صديقتك تتسكعوا معنا و مع اصحابنا ؟

887
00:45:25,327 --> 00:45:27,158
دعني افحص مذكرتي الالكترونيه

888
00:45:28,287 --> 00:45:29,720
انظر ، لا يوجد عندي شيء افعله

889
00:45:29,807 --> 00:45:30,876
احضر معك مجموعه من العاهرات

890
00:45:30,967 --> 00:45:33,606
انا اتكلم عن حموله كبيره من العاهرات اذا استطعت

891
00:45:33,687 --> 00:45:36,759
كنت سوف احضر شراب و اشاهد المسلسل
الكارتوني " ذا غرانش " سوف اكون هناك

892
00:45:36,847 --> 00:45:39,361
سوف احصل على عنوانكما لاحقاً
وسوف اراكم لاحقاً ايضاً

893
00:45:39,447 --> 00:45:41,085
ايها الاعب توقف

894
00:45:41,167 --> 00:45:42,646
لا ادري بماذا يمكن ان احتاج هذه

895
00:45:42,727 --> 00:45:45,605
ربما اريد ان احلق
او يمكن اريد ان احلق شخص آخر

896
00:45:45,687 --> 00:45:47,166
لا اعلم

897
00:45:48,407 --> 00:45:49,840
انا معجب بهذا الزنجي ! انا معجب به !ِ

898
00:45:49,927 --> 00:45:52,646
انظر ! هذا قواد حقيقي
الآن هذا قواد

899
00:45:52,727 --> 00:45:54,604
اركب على قضيبة يا داي-داي

900
00:45:55,847 --> 00:45:57,405
مالذي تريده للميلاد ايها الشاب الصغير ؟

901
00:45:57,487 --> 00:46:00,479
اريد جهاز اكس بوكس مع كل العابه
و جميع ايدي التحكم الجديده

902
00:46:00,567 --> 00:46:02,842
و سياره لكزس جديده بنظام صوتي ضخم

903
00:46:02,927 --> 00:46:04,406
و مركب فيها عجلات كروم

904
00:46:05,647 --> 00:46:07,683
هذا هو عنواني يا سيد جونز

905
00:46:07,767 --> 00:46:09,758
سيد جونز ؟

906
00:46:09,847 --> 00:46:11,803
لا ، سانتا

907
00:46:11,887 --> 00:46:14,082
انا سانتا - 
هذا هراء ، انت السيد جونز - 

908
00:46:14,167 --> 00:46:17,000
واعلم اين تعيش ايضاً
لهذا اتوقع ان تجلب كل شيء غداً

909
00:46:17,087 --> 00:46:18,076
هل فهمتني ؟

910
00:46:18,167 --> 00:46:20,476
ولكن كل شيء بأسم امي

911
00:46:20,567 --> 00:46:22,842
انه لا يشبه اي حيوان رنه
انه يشبه الكلب من فصيله بت بول

912
00:46:22,927 --> 00:46:24,326
هيا امشي يا بت بول

913
00:46:24,407 --> 00:46:28,036
الافضل لك ان تتوقف عن القفز قبل ان
اضرب مؤخرتك الصغيرة

914
00:46:28,127 --> 00:46:30,322
هل يمكنك ان تغلق فمك و تهز كالبت بول ؟

915
00:46:30,407 --> 00:46:32,318
نعم ، اتريدني ان اُريك ؟

916
00:46:32,407 --> 00:46:35,046
اخي قال اذا قفل فكه هكذا

917
00:46:35,127 --> 00:46:37,163
يفترض ان تفعل هذا له ..ِ

918
00:46:39,607 --> 00:46:42,246
انا لم اخذ اي شي
كل شيء كان لها ، بربك يا رجل

919
00:46:42,327 --> 00:46:44,204
خذها و دعني اذهب ، بربك !ِ

920
00:46:45,927 --> 00:46:48,600
لاحقاً يا مولي - 
حسناً يا رفاق ، خذوا حذركم -

921
00:46:48,687 --> 00:46:50,359
فريق اي !ِ

922
00:46:51,287 --> 00:46:54,085
# ايها الاود السيئين .. مالذي ستفعلونه ؟ #

923
00:46:54,167 --> 00:46:56,123
دودو ! عمل جيد يا رفيق

924
00:46:56,207 --> 00:46:57,799
شكراً -
و انت ايضاً كلايد -

925
00:46:57,887 --> 00:47:00,685
خذوا فترى استراحه غداء ، لنصف ساعه -
ان المكان رائع هناك -

926
00:47:00,767 --> 00:47:02,200
لا تتأخروا

927
00:47:04,567 --> 00:47:06,239
هذا ابن عاهره قذر

928
00:47:06,327 --> 00:47:08,158
انه ينفخ الدخان في وجوهنا في اول اعتقال ؟

929
00:47:08,247 --> 00:47:09,282
هذا هراء

930
00:47:09,367 --> 00:47:11,801
قلت لك انه لا يوجد مستقبل لان نصبح رفقه

931
00:47:11,887 --> 00:47:14,276
لنذهب للغداء -
لنذهب ، انا جائع -

932
00:47:15,527 --> 00:47:17,085
إليست هذه ..ِ

933
00:47:17,167 --> 00:47:19,442
امسكوا هؤلاء الزنوج ! هيا ! 

934
00:47:19,527 --> 00:47:21,916
هيا امسكوهم !ِ - 
يا صاح اعتقد ..ِ -

935
00:47:22,007 --> 00:47:24,840
ازعج امك
هذا ما اتحدث عنه

936
00:47:27,327 --> 00:47:29,887
سوف اكسر رأسك يا ولد !ِ


937
00:47:35,967 --> 00:47:37,161
اركض !ِ

938
00:47:38,407 --> 00:47:40,921
عود إلى هنا !ِ

939
00:47:41,007 --> 00:47:43,157
هيا يا رجل هيا !ِ

940
00:47:51,167 --> 00:47:53,078
اركض يا داي-داي اركض !ِ

941
00:47:55,407 --> 00:47:58,080
نوع جيد من ضرب المؤخرات !ِ

942
00:47:58,167 --> 00:48:00,044
جميع انواع ضرب المؤخرات !ِ

943
00:48:04,287 --> 00:48:05,800
هؤلاء الحمقى يريدون ايقاع ايللي !ِ

944
00:48:09,487 --> 00:48:11,682
انتبهوا ! انتبهوا !ِ - 
اهداء !ِ -

945
00:48:12,727 --> 00:48:14,957
ايها القواد الكبير ، هل بأمكانك اخفائنا ؟

946
00:48:15,047 --> 00:48:17,322
مالذي حدث ؟
انا جيد في الشدائد ، توقفوا


947
00:48:17,407 --> 00:48:18,601
دونا اخفيهم

948
00:48:18,687 --> 00:48:20,166
تعالوا ، في الخلف

949
00:48:25,647 --> 00:48:27,558
بالتأكيد عمل كثير اليوم ايها الاعب

950
00:48:27,647 --> 00:48:30,002
القواده ليست سهله ..ِ
هل بأمكاني مساعدتك ايها الاعب ؟

951
00:48:30,087 --> 00:48:31,076
لا !ِ

952
00:48:31,167 --> 00:48:33,078
لا ؟ حسناً هذا ليس مكان للاطفال

953
00:48:33,167 --> 00:48:34,520
ابعد مؤخرتك المزيفه عن طريقي !ِ

954
00:48:34,607 --> 00:48:36,962
هذا هراء

955
00:48:37,047 --> 00:48:39,117
انا بين قواد و ارضية صلبه

956
00:48:40,327 --> 00:48:45,037
دونا ! رجل في الارض !ِ
القواد في مأزق !ِ

957
00:48:45,127 --> 00:48:46,640
ياربي ! اين دونا بحق الجحيم ؟

958
00:48:46,727 --> 00:48:48,843
هل بستطاعتي مساعدتك ؟ - 
تحركي !ِ -

959
00:48:48,927 --> 00:48:51,282
من تظن نفسك ؟ -
ماهي مشكلتك ؟ تحركي !ِ -

960
00:48:51,367 --> 00:48:53,437
لا استطيع ان ادعك تدخل في الخلف -
لماذا ؟ من في الخلف ؟ -

961
00:48:53,527 --> 00:48:54,562
هل سمعتني ؟!ِ

962
00:48:54,647 --> 00:48:57,115
هيا ، هيا ، هيا !ِ

963
00:49:02,127 --> 00:49:04,516
تعال ، تعال !ِ

964
00:49:07,807 --> 00:49:09,126
لنذهب

965
00:49:16,487 --> 00:49:19,240
مالذي تفعله ؟ ارجع !ِ

966
00:49:20,207 --> 00:49:22,163
انهم في داخل احدى المتاجر او شيء ما

967
00:49:22,247 --> 00:49:24,363
تفحص هناك - 
هيا -

968
00:49:28,567 --> 00:49:30,000
هيا هيا هيا !ِ

969
00:49:30,087 --> 00:49:31,600
دعنا نقفز ، دعنا نقفز

970
00:49:42,807 --> 00:49:45,958
مولي ! سمعت انك استأجرت حارسي امن

971
00:49:46,047 --> 00:49:48,083
كانوا يزعجون جدتي

972
00:49:48,167 --> 00:49:49,316
شابين كلودي و دودي

973
00:49:49,407 --> 00:49:52,001
اتذكر ماذا فعلنا لاخر حراس امن ؟

974
00:49:52,087 --> 00:49:53,918
نعم اتذكر يا رفاق

975
00:49:54,007 --> 00:49:57,795
عندما تراهم اخبرهم اننا نقول لهم هذا ..ِ

976
00:49:57,887 --> 00:50:00,355
ليساعدني احدهم ، ساعدوني
ساعدوني رجائاً !ِ      

977
00:50:00,447 --> 00:50:02,085
ليساعدني شخص ما ، ارجوكم !ِ

978
00:50:03,927 --> 00:50:05,997
ارايت مالذي فعلوه بمولي لتو ؟

979
00:50:06,087 --> 00:50:07,998
سوف يبرحوننا ضرباً عندما يمسكون بنا

980
00:50:08,087 --> 00:50:10,078
لهذا السبب لن يمسكوا بنا

981
00:50:13,807 --> 00:50:15,365
اين الشرطه المستأجرين ؟

982
00:50:17,447 --> 00:50:20,564
مالذي تنظر له ايها الرجل العجوز ؟
دعك في عملك اللعين

983
00:50:20,647 --> 00:50:23,002
هيا ، لنقفز على سياره مولي

984
00:50:23,087 --> 00:50:24,520
كرغ ، انا خائف يا رجل

985
00:50:24,607 --> 00:50:27,075
و ماذا ؟ انا ايضاً

986
00:50:30,007 --> 00:50:30,996
تباً لهذا

987
00:50:31,087 --> 00:50:33,999
انا لن اكون على وشك ان ابرح ضرباً بسبب العمل !ِ

988
00:50:34,087 --> 00:50:36,157
أنت أنيق كابن عاهرة اليوم.

989
00:50:37,367 --> 00:50:38,720
تباً

990
00:50:40,087 --> 00:50:41,315
من هذا الطريق

991
00:50:42,727 --> 00:50:44,399
تباً !ِ

992
00:50:47,087 --> 00:50:49,157
ياربي !ِ

993
00:50:49,247 --> 00:50:50,919
اللعنه !ِ

994
00:50:52,207 --> 00:50:55,199
ليتصل احد بالشرطة !ِ

995
00:50:55,287 --> 00:50:57,960
مولي ، لقد تلقيت ضرباً عنيفاً !ِ

996
00:50:58,047 --> 00:51:00,845
ملاحظة جيدة يا رفيق
اين كنتم يا رفاق ؟

997
00:51:00,927 --> 00:51:02,485
كنا في فترة استراحتنا

998
00:51:02,567 --> 00:51:05,365
نحاول ان نجلب شيء نأكله
لهذا لم نستطع حماية مؤخرتك البشعه كثيراً

999
00:51:05,447 --> 00:51:07,597
جيد ، انتم كنتم تأكلون بينما
انا كنت اُضرب

1000
00:51:07,687 --> 00:51:10,155
يبدوا كأن احدهم ضربك بطوبه على مؤخرتك

1001
00:51:10,247 --> 00:51:11,839
إليس من المفترض ان تكونوا حراس امن ؟

1002
00:51:11,927 --> 00:51:13,565
نحن حراس إليس كذلك يا عاهره ؟

1003
00:51:13,647 --> 00:51:15,239
نحن حراس امن

1004
00:51:16,367 --> 00:51:17,846
ليس بعد الان
انتم الاثنان مطرودان

1005
00:51:17,927 --> 00:51:19,280
يا رجل !ِ

1006
00:51:19,367 --> 00:51:20,641
يا رجل ما هذا الهراء !ِ

1007
00:51:20,727 --> 00:51:21,921
بحق الجحيم لا

1008
00:51:22,007 --> 00:51:24,680
لقد حصلنا على هذا العمل لتو
كيف ستطردنا ؟

1009
00:51:24,767 --> 00:51:27,645
اعيدوا الصفرات  - 
نحتاج ان نضربه الآن  -

1010
00:51:31,407 --> 00:51:33,841
اضرب مؤخرته يا ابي !ِ -
انا سوف اغازله  -

1011
00:51:33,927 --> 00:51:36,395
اضربه  -
اعطيني الصفاره فقط  -

1012
00:51:36,487 --> 00:51:39,445
اعطيه الصفاره يا كرغ -
هيا انفخ فيها !ِ -

1013
00:51:39,527 --> 00:51:42,405
خذ صفارتك البلهاء -
جيد يا دود ، الان هي قذره -

1014
00:51:42,487 --> 00:51:45,081
اخرج من هنا !ِ

1015
00:51:45,167 --> 00:51:47,123
خذ ذبابك !ِ

1016
00:51:47,207 --> 00:51:48,879
اتمنى ان تكون جمل
خذ تذكره للخارج

1017
00:51:48,967 --> 00:51:50,559
اخرج من هنا !ِ

1018
00:51:50,647 --> 00:51:53,036
ابي ، افعل شيء ما !ِ
مالذي ستفعله ؟ 

1019
00:51:53,127 --> 00:51:55,277
لا يمكن ان يأتي هنا هكذا !ِ

1020
00:51:55,367 --> 00:51:56,686
جأئتني فكره ، جائتني فكره !ِ

1021
00:51:56,767 --> 00:52:00,077
ابقوا هنا جميعاً ، نعم يا اولاد !ِ

1022
00:52:04,487 --> 00:52:07,445
اللعنه انت افضل منا في الوشاية يا عم ويلي

1023
00:52:07,527 --> 00:52:09,040
نعم يا ولد !ِ

1024
00:52:09,127 --> 00:52:10,845
نعم يا ولد !ِ

1025
00:52:10,927 --> 00:52:11,996
ساعدوني !ِ

1026
00:52:13,127 --> 00:52:14,162
ساعدوني من فضلكم !ِ

1027
00:52:14,247 --> 00:52:16,363
ليساعدني احد رجائاً !ِ

1028
00:52:16,447 --> 00:52:18,961
اذا يا كرغ امازلت ستقيم الحفله الليله ؟

1029
00:52:19,047 --> 00:52:22,164
لا اعلم ، انا حتى لست في مزاج جيد !ِ

1030
00:52:22,247 --> 00:52:24,602
لا تدع احداً يعكر مزاجك !ِ

1031
00:52:24,687 --> 00:52:26,757
انه العيد !
من المفترض ان تكون سعيداً !ِ

1032
00:52:26,887 --> 00:52:28,400
هذا صحيح يا عزيزي

1033
00:52:28,487 --> 00:52:30,921
 اسمع ، انه ليس مالذي حصلت عليه
انه كيف تشعر

1034
00:52:31,007 --> 00:52:32,804
اتريد ان احضر معي بعض الضلوع الليله ؟

1035
00:52:32,887 --> 00:52:34,559
لا ، سئمت من الضلوع

1036
00:52:34,647 --> 00:52:36,478
اذا مالذي سنفعله يا رجل ؟

1037
00:52:48,127 --> 00:52:50,083
الان ، الجميع كان قلق

1038
00:52:50,167 --> 00:52:51,998
بشأن الحفله

1039
00:52:52,087 --> 00:52:54,476
انا و داي-داي مازلت عندنا مشكله لنحلها

1040
00:52:54,567 --> 00:52:58,765
هذا عندما جائت لي فكره رائعة

1041
00:52:58,847 --> 00:53:00,075
حفله مستأجرة

1042
00:53:00,167 --> 00:53:01,885
نحن فقط نأخذ نقود لكل من في الحي

1043
00:53:01,967 --> 00:53:04,481
 لكي يأتو و يستمتعوا معنا
كما تعرفوا !ِ

1044
00:53:16,407 --> 00:53:17,681
اللروي ، هذا الشيء ضعيف

1045
00:53:17,767 --> 00:53:20,042
مالذي عندك ايضاً بحق الجحيم ؟ اللعنه !ِ

1046
00:53:20,127 --> 00:53:21,446
اذهب هناك

1047
00:53:37,927 --> 00:53:39,042
Aw!

1048
00:53:39,127 --> 00:53:40,196
اللعنه !ِ

1049
00:53:40,287 --> 00:53:43,836
ميلاد مجيد ، ميلاد مجيد صوت الاجرس

1050
00:53:43,927 --> 00:53:45,121
مرحباً

1051
00:53:45,207 --> 00:53:47,277
 مرحباً ، انه من الجيد رؤيتك يا عزيزي !ِ

1052
00:53:49,447 --> 00:53:52,120
يا رجل اشعر اني بخير ، كيف حالكم ؟

1053
00:53:52,207 --> 00:53:56,041
ميلاد مجيد للجميع
البهجه الورديه البهجه

1054
00:53:56,127 --> 00:53:57,321
انظر هنا ، انظر هنا

1055
00:53:57,407 --> 00:53:59,602
لا تنزعجوا بشأن موضوع ماحدث في المتجر

1056
00:53:59,687 --> 00:54:02,155
كل شيء على ما يرام ، ابتهج

1057
00:54:02,247 --> 00:54:05,683
كل مره اراك فيها ،
تتحدث عن نفس الموضوع

1058
00:54:05,767 --> 00:54:07,883
كن صريح يا رجل !ِ
ميلاد مجيد

1059
00:54:07,967 --> 00:54:09,241
انظر لهذا يا رجل

1060
00:54:09,327 --> 00:54:11,204
بما ان عندك الكثير من المال في  محفظتك 

1061
00:54:11,287 --> 00:54:14,245
نحن نجمع تبرعات للحفله
لهذا سوف احتاج تبرعك

1062
00:54:14,327 --> 00:54:16,682
عندي شيء لك افضل من النقود

1063
00:54:16,767 --> 00:54:18,086
افضل من النقود ؟

1064
00:54:18,167 --> 00:54:20,317
احضرت لك و لـ داي-داي شيء سكسي

1065
00:54:20,407 --> 00:54:22,284
تفحصه !ِ - 
افضل من النقود ؟ -

1066
00:54:22,367 --> 00:54:25,803
يا سيدات  ،ادخلوا و قولوا مرحباً لصديقي كرغ ، ابتهجوا !ِ

1067
00:54:27,367 --> 00:54:28,482
هذه مو-وت

1068
00:54:28,567 --> 00:54:29,716
كيف حالك ؟

1069
00:54:29,807 --> 00:54:32,367
نعم ، اعرضي له مالذي تفعلينه

1070
00:54:32,447 --> 00:54:35,564
هزيها ! هزيها !ِ

1071
00:54:35,647 --> 00:54:37,285
هنا واحده من فتياتي الصغيرات المثيرات

1072
00:54:37,367 --> 00:54:39,756
اسميها كانامون

1073
00:54:39,847 --> 00:54:41,075
كانامون ، صح ؟

1074
00:54:41,167 --> 00:54:43,237
انت جذاب جداً

1075
00:54:43,327 --> 00:54:45,636
افعليها مره اخرى ، افعليها مره اخرى
انا لا العب

1076
00:54:45,727 --> 00:54:47,922
كانت في سون ترين ، ابتهج !ِ

1077
00:54:48,007 --> 00:54:50,999
و اخيراً وليس آخراً
هذه لوليبوب

1078
00:54:51,087 --> 00:54:52,076
اسميها بلوليبوب !ِ

1079
00:54:52,167 --> 00:54:53,839
مرحباً عزيزي

1080
00:54:53,927 --> 00:54:56,077
اوه يا رب !ِ

1081
00:54:56,167 --> 00:54:59,000
انظر هنا ..ِ

1082
00:54:59,647 --> 00:55:02,081
لوليب كلها لي -
صحيح ، هذا رائع -

1083
00:55:02,167 --> 00:55:04,362
داي-داي !ِ

1084
00:55:04,447 --> 00:55:06,517
توقف هذه لي يا عزيزي

1085
00:55:06,607 --> 00:55:07,642
داي-داي ، مالامر ؟!ِ

1086
00:55:09,647 --> 00:55:12,115
الافضل لك ان تراقب عصيرك!

1087
00:55:12,207 --> 00:55:13,606
اللعنه يا بنكي !ِ

1088
00:55:13,687 --> 00:55:15,564
تبدوا بخير يا رجل !ِ

1089
00:55:15,647 --> 00:55:17,080
ميلاد مجيد يا ولد !ِ

1090
00:55:17,167 --> 00:55:19,522
نحن مازلنا نرفع السجلات في المتجر

1091
00:55:19,607 --> 00:55:20,756
نحن مشتاقون لك هناك !ِ

1092
00:55:20,847 --> 00:55:22,838
اعلم انكم كذلك يا رجل
لماذا طردتني يا بنك ؟

1093
00:55:22,927 --> 00:55:25,805
كان يجب علي ذلك ، كنت دائماً تتأخر يا احمق !ِ

1094
00:55:25,887 --> 00:55:27,036
قلها مره اخرى !ِ

1095
00:55:27,167 --> 00:55:28,236
قلها مره اخرى !ِ

1096
00:55:36,407 --> 00:55:38,079
اللعنه يا فتاه ، انت تأكلين مره اخرى ؟

1097
00:55:42,447 --> 00:55:43,960
مالامر يا او جي ، تربل او جي ؟

1098
00:55:44,047 --> 00:55:46,083
مالامر ؟ - 
كيف حالك يا رجل ؟ -

1099
00:55:46,167 --> 00:55:47,236
كل شيء بخير ؟

1100
00:55:47,327 --> 00:55:49,079
انا بخير يا صديق -
جيد -

1101
00:55:49,167 --> 00:55:52,921
انا قلق بسبب هذه الحفله

1102
00:55:53,007 --> 00:55:55,396
اهداء و انبسط ، لا يوجد احد هنا
تقلق منه

1103
00:55:55,487 --> 00:55:57,637
هؤلاء هم عائلتي يا رجل !ِ
هؤلاء هم اصحابي

1104
00:55:57,727 --> 00:55:59,638
جدتي ، عمي

1105
00:56:02,247 --> 00:56:04,715
الذي تحتاج ان تفعله يا رجل
هو ان تختطف واحده من هؤلاء النساء

1106
00:56:04,807 --> 00:56:06,160
و ان ترقص

1107
00:56:06,247 --> 00:56:08,442
لا اريد ان ارقص مع اي واحده من هؤلاء العاهرات

1108
00:56:08,527 --> 00:56:09,721
انت احمق

1109
00:56:11,727 --> 00:56:13,957
مالامر ؟

1110
00:56:14,047 --> 00:56:15,799
ميلاد مجيد

1111
00:56:15,887 --> 00:56:17,081
من هذه ؟

1112
00:56:17,167 --> 00:56:18,361
كيف حالك ؟

1113
00:56:18,447 --> 00:56:19,880
انا بخير

1114
00:56:19,967 --> 00:56:20,956
تبدين عظيمة

1115
00:56:21,047 --> 00:56:24,437
هذه ،، هذ ه دونا

1116
00:56:24,527 --> 00:56:26,199
انت اصغر ملون بالاخضر رأيته في حياتي !ِ

1117
00:56:26,287 --> 00:56:28,517
من هذا الزنجي التي هي معه ؟

1118
00:56:28,607 --> 00:56:30,086
انه موني مايك فقط

1119
00:56:30,167 --> 00:56:33,443
ساحر صغير محظوظ
قواد صغير

1120
00:56:33,527 --> 00:56:36,041
هذا الزنجي يبدوا لذيذاً

1121
00:56:36,127 --> 00:56:37,640
هذا صحيح

1122
00:56:37,727 --> 00:56:38,796
Perm and shit.

1123
00:56:38,887 --> 00:56:40,320
كرغ ، انظر من هنا !ِ

1124
00:56:40,407 --> 00:56:43,080
نعم ، احضره هنا
احضر مؤخرته هنا

1125
00:56:43,167 --> 00:56:45,522
يا رجل اشكرك على الحضور هنا

1126
00:56:45,607 --> 00:56:47,199
اقدر لك هذا

1127
00:56:47,287 --> 00:56:48,845
لا مشكله
اشكرك لدعوتك لنا

1128
00:56:48,927 --> 00:56:52,203
كان يجب علينا ان نريكم بعض الحب
بعد مافعلتموه لنا في المتجر

1129
00:56:52,287 --> 00:56:53,845
الا تبدوا جميله ؟

1130
00:56:53,927 --> 00:56:55,724
قدمني إلى صديقك يا كرغ

1131
00:56:55,807 --> 00:56:59,117
هذا موني مايك

1132
00:56:59,207 --> 00:57:00,799
هذه دونا - 
مرحباً ، ميلاد مجيد -

1133
00:57:00,887 --> 00:57:03,276
هذا دايمون ، انه يعيش في الدور السفلي

1134
00:57:04,767 --> 00:57:07,327
كان ذلك مثل الماتركس !ِ

1135
00:57:07,407 --> 00:57:09,967
اصبني بعض مشاكل هرمونات الخصية

1136
00:57:10,047 --> 00:57:12,607
لماذا لا تحضري لي بعض الشراب رجائاً ؟

1137
00:57:12,687 --> 00:57:13,961
شكراً لكِ

1138
00:57:14,047 --> 00:57:15,924
اين هو ؟ - 
هناك -

1139
00:57:18,167 --> 00:57:19,156
لا , لا

1140
00:57:21,887 --> 00:57:24,321
كأنك نزعت منكبي

1141
00:57:24,407 --> 00:57:27,365
يا صديق ، هل ذهبت إلى الحضيرة من قبل ؟

1142
00:57:27,447 --> 00:57:32,362
لا ، ولكن شكراً على سؤالك
لن يضايقني سؤلك

1143
00:57:32,447 --> 00:57:35,245
كرغ ؟ - 
نعم -

1144
00:57:35,327 --> 00:57:36,601
اين الحمام ايها الاعب ؟

1145
00:57:36,687 --> 00:57:38,359
يجب ان اتبول كالحصان الروسي

1146
00:57:38,447 --> 00:57:40,802.
كما في سباق خيول كنتاكي مع عربه خلفه

1147
00:57:44,167 --> 00:57:45,486
انه هناك

1148
00:57:45,567 --> 00:57:47,956
يجب ان اتبول ! اني على وشك التبول على نفسي

1149
00:57:48,047 --> 00:57:50,163
لا تبول على المقعد

1150
00:57:59,567 --> 00:58:01,762
مالامر يا اوجي تربل او جي ؟

1151
00:58:01,847 --> 00:58:03,405
تبدوا عليك تلك النظره في عيونك

1152
00:58:03,487 --> 00:58:05,523
سمكه طازجه في الخط ايها الزنجي

1153
00:58:05,607 --> 00:58:07,484
لا شيء مثل هذا

1154
00:58:10,927 --> 00:58:13,157
نعم يا عزيزتي نعم !ِ

1155
00:58:14,287 --> 00:58:17,677
يجب علي ان اشرب قليلاً من الماء
اشم رائحه كالنشادر من هذا

1156
00:58:17,767 --> 00:58:19,359
هيا ، ها نحن

1157
00:58:21,127 --> 00:58:23,800
بالدور ايها الاعب بالدور

1158
00:58:23,887 --> 00:58:25,479
مشغول الآن
اعمل مع الوحش

1159
00:58:25,567 --> 00:58:27,205
اتعلم ما هذا ، غنيمه جديدة

1160
00:58:27,287 --> 00:58:29,084
غنيمة جديدة ؟ - 
لا تقاتل -

1161
00:58:29,167 --> 00:58:30,600
اقاتل ماذا ؟ -
دع ذلك يحدث -

1162
00:58:30,687 --> 00:58:32,723
ادع ماذا يحدث ؟
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

1163
00:58:32,807 --> 00:58:35,196
دليل الهاتف ؟ ايها الزنجي
انا لست في دليل الهاتف

1164
00:58:35,287 --> 00:58:38,563
هذا ليس مضحكاً ايها الزنجي
انا سأصفع مؤخرتك

1165
00:58:38,647 --> 00:58:39,875
بربك انا لا العب

1166
00:58:39,967 --> 00:58:42,356
لا !ِ

1167
00:58:43,607 --> 00:58:46,360
هذا كرتي هنا اذا اردتم القواده

1168
00:58:46,447 --> 00:58:47,516
داي-داي

1169
00:58:47,607 --> 00:58:50,519
الافضل ان لا يرى بنكي هذه التفاهه
يجب علينا ان نعطيها اليه

1170
00:58:50,607 --> 00:58:52,120
هذا كرت محل شواء

1171
00:58:52,207 --> 00:58:55,040
لا تعطوه له ، هذا المكان الذي امارس فيه القواده
في محل الشواء

1172
00:58:55,127 --> 00:58:58,358.
تعالوا و احصلوا على صفعات مشوية

1173
00:59:00,327 --> 00:59:02,682
الحقير ابن العاهره

1174
00:59:02,767 --> 00:59:04,564
اللعنه ، انه هناك منذوا فترة طويله

1175
00:59:04,647 --> 00:59:06,046
قلت لكِ لقد كان مريضاً

1176
00:59:06,127 --> 00:59:08,243
ربما هو هناك يستفرغ

1177
00:59:08,327 --> 00:59:09,919
لماذا لا ندخل هنا ؟

1178
00:59:10,007 --> 00:59:11,759
بأمكاننا ان نجلس و ننتظره هنا

1179
00:59:13,047 --> 00:59:14,446
حسناً

1180
00:59:23,647 --> 00:59:26,923
عندك غرفة جميله
نظيفة جداً بالنسبة لاعزب

1181
00:59:27,007 --> 00:59:30,443
عندي سرير جميل ايضاً
اتريدين تجربية

1182
00:59:30,527 --> 00:59:33,200
انت مضحك ، صحيح ؟ - 
انا لا احاول ان اكون مضحك -

1183
00:59:33,287 --> 00:59:36,199
انا احاول ان اوزع فرحه العيد

1184
00:59:36,287 --> 00:59:38,676
اقترب إليكِ

1185
00:59:41,087 --> 00:59:43,965
اذن ، مالذي احضركِ إلى كالفونيا

1186
00:59:44,047 --> 00:59:47,005
مع ابن العاهره نصف الامير الصغير هذا ؟

1187
00:59:47,087 --> 00:59:49,078
اتعلم ، سألت نفسي نفس هذا السؤال

1188
00:59:49,167 --> 00:59:51,920
مالذي افعله هنا

1189
00:59:52,007 --> 00:59:56,922
بعيداً عن اهلي في هذا الوقت من السنه ؟

1190
00:59:57,007 --> 00:59:59,760
ولكنه صعب

1191
00:59:59,847 --> 01:00:02,156
اللعنه ,ارحلي فقط

1192
01:00:02,247 --> 01:00:04,636
انت لا تفهم
انه ليس بهذه السهوله

1193
01:00:05,807 --> 01:00:08,401
اعني ، انه يحبسك طوال الوقت هنا

1194
01:00:08,487 --> 01:00:11,923
لكي يقدر ، كما تعرفي
أن يسيء معاملتك

1195
01:00:12,007 --> 01:00:13,725
يفعل كل هذا الاشياء لكِ

1196
01:00:13,807 --> 01:00:16,002
اريد ان افعل شيء لكِ

1197
01:00:16,087 --> 01:00:17,918
that, um...

1198
01:00:18,927 --> 01:00:21,316
بالتأكيد انتِ لا تريدين فقط ، ان تميلي للخلف ؟

1199
01:00:21,407 --> 01:00:23,523
ماهو رأيكِ؟

1200
01:00:26,367 --> 01:00:27,595
لا !ِ

1201
01:00:27,687 --> 01:00:28,961
لا تفعلوها !ِ

1202
01:00:29,047 --> 01:00:30,321
هل عندكم بعض الواقيات ؟

1203
01:00:30,407 --> 01:00:32,523
داي-داي اخرج من هنا بحق الجحيم !ِ

1204
01:00:32,607 --> 01:00:35,121
انت تعلم ان كل الواقيات في ..ِ

1205
01:00:35,207 --> 01:00:37,926
اخرج من هنا !ِ

1206
01:00:38,007 --> 01:00:39,725
انها معجبه بي على ايه حال ، اليس كذلك ؟

1207
01:00:40,807 --> 01:00:41,956
انت مخطئ

1208
01:00:42,047 --> 01:00:44,436
اتعلمي ؟ لا تهتمي لـ داي-داي

1209
01:00:44,527 --> 01:00:46,882
هذا الولد ، انه احمق فقط  - 
اتعلم ماذا ؟ -

1210
01:00:46,967 --> 01:00:49,800
لنخرج قبل ان يأتي مايك و يكسرنا

1211
01:00:50,767 --> 01:00:54,476
و يا كرغ ,نصيحه
يجب عليك ان تقفل هذا الباب

1212
01:00:56,367 --> 01:00:58,323
انا لم اخرج من هنا ابداً بدون ان اضاجع

1213
01:00:59,407 --> 01:01:02,046
ماذا اذا حاولت ان اغلق الباب الآن و ..ِ

1214
01:01:03,807 --> 01:01:05,035
حسناً !ِ

1215
01:01:06,087 --> 01:01:08,647
اخرج من هناك !ِ - 
ابي ، مالمشكله ؟ -

1216
01:01:08,727 --> 01:01:09,955
من في الحمام ؟

1217
01:01:10,047 --> 01:01:11,765
هذا الشراب الابيض على وشك ان يخرج مني

1218
01:01:11,847 --> 01:01:13,075
كما تعلم قناتي الهضمية سيئة

1219
01:01:13,167 --> 01:01:15,317
يا رجل ابي يريد ان يتبول ، هيا !ِ

1220
01:01:15,407 --> 01:01:16,965
لا تخبر الجميع !ِ

1221
01:01:17,047 --> 01:01:18,526
اتعلم ماذا ؟

1222
01:01:18,607 --> 01:01:20,882
السيده تحت ستسمح لك بستخدام الحمام
مالكه المبنى

1223
01:01:20,967 --> 01:01:21,956
السيده بيرلي

1224
01:01:22,047 --> 01:01:24,197
انزل تحت و سوف تسمح لك بستخدامه

1225
01:01:24,287 --> 01:01:26,039
اخرج من هنا يا رجل !ِ

1226
01:01:28,367 --> 01:01:29,766
عزيزي ، إلى اين انت ذاهب ؟

1227
01:01:29,847 --> 01:01:32,042
سأعود لاحقاً ، يا ولد !ِ

1228
01:01:54,127 --> 01:01:56,118
حسناً !ِ

1229
01:01:57,167 --> 01:01:58,680
حسناً !ِ

1230
01:01:58,767 --> 01:02:01,679
انا والد كرغ .. ويلي جونز

1231
01:02:01,767 --> 01:02:04,281
كما تعلمي عندنا حفله فوق

1232
01:02:04,367 --> 01:02:06,403
و الحمامات مزدحمه

1233
01:02:06,487 --> 01:02:08,125
اعجبتني طريقة وضعك للمكياج

1234
01:02:08,207 --> 01:02:09,765
اتمانعي بستخدام حمامك ؟

1235
01:02:09,967 --> 01:02:11,195
لا ، تفضل

1236
01:02:11,287 --> 01:02:13,403
اين هو ؟ - 
اسفل الصاله -


1237
01:02:13,487 --> 01:02:14,840
شكراً لكِ

1238
01:02:19,207 --> 01:02:20,959
حسناً ها نحن وصلنا

1239
01:02:23,527 --> 01:02:26,041
ها نحن وصلنا ، في الوقت المناسب

1240
01:02:26,127 --> 01:02:28,357
هذا ما احتاج إليه بشده

1241
01:02:29,567 --> 01:02:32,320
نعم ، هذا هو

1242
01:02:39,687 --> 01:02:40,756
كيف حالكِ ؟

1243
01:02:40,847 --> 01:02:43,407
اريني مالذي تعملين به

1244
01:02:43,487 --> 01:02:45,717
اللعنه !ِ - 
مالخطاء بك يا احمق ؟ -

1245
01:02:45,807 --> 01:02:47,445
هذه فتاتي التي ترقص معها

1246
01:02:47,527 --> 01:02:49,324
يا احمق فتاتك تعبث معي !ِ

1247
01:02:49,407 --> 01:02:50,760
لقد اشتريت ثدييها !ِ

1248
01:02:50,847 --> 01:02:52,041
مالخطاء بك ؟

1249
01:02:52,287 --> 01:02:53,766
سأطلق النار الان على مؤخرتك السمينة

1250
01:02:53,847 --> 01:02:55,041
لا تفسد الحفله يا اللروي

1251
01:02:55,127 --> 01:02:57,925
ارقص معي ، ارقص معي
هيا ارقص معي

1252
01:03:03,527 --> 01:03:05,085
هل بلت علي ؟

1253
01:03:05,167 --> 01:03:08,159
ايقض مؤخرتك ايها الساحر المحضوض

1254
01:03:08,247 --> 01:03:10,636
احب ان تكون سمكتي رطبه و تتلوى

1255
01:03:10,727 --> 01:03:13,924
ظننت اني كنت احلم
لقد اغرقتني تقريباً ايها الزنجي

1256
01:03:14,007 --> 01:03:16,362
انت تحلم ، هذا حلم رطب

1257
01:03:16,447 --> 01:03:18,722
حلم رطب ؟
انتظر دقيقه ، انا قواد !ِ

1258
01:03:18,807 --> 01:03:20,798
هل جننت ؟ ماهذا بحق الجحيم ؟

1259
01:03:20,887 --> 01:03:21,922
هل انا في السجن ؟

1260
01:03:22,007 --> 01:03:23,838
دونا ! القواد سقط ارضاً !ِ

1261
01:03:26,647 --> 01:03:29,161
عندك الكثير من الخصي !ِ

1262
01:03:30,607 --> 01:03:34,156
قواده قواده قواده !ِ

1263
01:03:38,207 --> 01:03:40,437
كنت فقط ستأخذه ، إليس كذلك ؟

1264
01:03:40,527 --> 01:03:42,404
هل ضننت اني كنت العب القواده ؟

1265
01:03:42,487 --> 01:03:44,159
نعم ، حسناً حسناً

1266
01:03:47,607 --> 01:03:49,438
هل يمكننك ان تتركني اذهب ؟ - 
قل شيئاً -

1267
01:03:49,527 --> 01:03:52,087
لقد كنت العب معك فقط

1268
01:03:52,167 --> 01:03:54,078
لقد كنت العب معك فقط يا صديق

1269
01:03:54,167 --> 01:03:55,646
كنت العب يا رجل ، حسنا ؟

1270
01:03:55,727 --> 01:03:57,922
انا رجل لطيف عندما تعرفني

1271
01:03:58,007 --> 01:04:00,760
اصمت ! مالذي تقوله بحق الجحيم !ِ

1272
01:04:00,847 --> 01:04:03,520
انا ولد !ِ

1273
01:04:03,607 --> 01:04:07,282
انت لست في السجن بعد الآن يا دايمون !ِ

1274
01:04:07,367 --> 01:04:09,119
هذه ليست الطريقة التي نفعل بها !ِ

1275
01:04:10,807 --> 01:04:14,436
انا بنكي
انظر يجب ان اتبول !ِ

1276
01:04:14,527 --> 01:04:17,519
دايمون ، هل تحب الموسيقى الرومنسية؟

1277
01:04:17,607 --> 01:04:20,121
انت كذلك ؟ جيد هل سمعت من قبل بأغنية " كساره البندق " ؟

1278
01:04:20,207 --> 01:04:22,357
Oh, shit!

1279
01:04:22,447 --> 01:04:23,960
هل سمعتها ؟ هل سمعتها ؟

1280
01:04:24,047 --> 01:04:25,321
Huh? Huh?

1281
01:04:25,407 --> 01:04:27,796
نعم .نعم

1282
01:04:29,367 --> 01:04:32,803
# Crunching on your balls
in a one-horse open sleigh... #

1283
01:04:36,727 --> 01:04:38,080
امي ، ما خطبك ؟

1284
01:04:38,167 --> 01:04:40,317
اين ذهب ابوك ؟

1285
01:04:40,407 --> 01:04:42,523
لقد نزل تحت ليستخدم الحمام فقط

1286
01:04:42,607 --> 01:04:44,438
في حمام السيده بيرلي ، مالكه المبنى

1287
01:04:44,527 --> 01:04:48,725
السيده بيرلي

1288
01:04:48,807 --> 01:04:49,956
اعذرني

1289
01:04:53,247 --> 01:04:54,396
امي

1290
01:04:55,447 --> 01:04:57,085
تباً

1291
01:04:57,167 --> 01:04:58,282
Hey!

1292
01:05:00,087 --> 01:05:03,079
يجب ان يعطي القانون تعويضات لناس الذين
قنواتهم الهضميه مثلي

1293
01:05:03,167 --> 01:05:05,601
كان ذلك وحش
لماذا هنا ظلام جداً يا عزيزتي ؟

1294
01:05:05,687 --> 01:05:07,484
مالذي انتِ على وشك فعله
الصلاه او شيء ما ؟

1295
01:05:07,567 --> 01:05:09,717
هل اخبرك ابنك اني اسلم عليك ؟

1296
01:05:11,727 --> 01:05:13,445
لا ، و هذا يخص ماذا ؟

1297
01:05:13,527 --> 01:05:16,200
ابنك كرغ لم يدفع الاجار هذا الشهر

1298
01:05:16,287 --> 01:05:19,279
و انا على وشك ان ارميه خارجاً غداً

1299
01:05:19,367 --> 01:05:21,722
اذن كم مقدار حبك لآبنك ؟

1300
01:05:21,807 --> 01:05:25,243
لا يكفي لان يدفع الاجار
عندي من مشاكل الديون ما يكفي

1301
01:05:25,327 --> 01:05:28,046
انا لا اتكلم عن الاجار يا ويلي جونز

1302
01:05:28,127 --> 01:05:30,197
اذاً ماالذي تتحدين عنه يا سيده بيرلي ؟

1303
01:05:30,287 --> 01:05:32,323
انا اتكلم عن هذا الاحمق !ِ

1304
01:05:34,607 --> 01:05:36,837
سوف تعطيني بعض هذا القضيب اليوم !ِ

1305
01:05:36,927 --> 01:05:38,645
انا لا اعرفكِ حتى يا امرأة !ِ

1306
01:05:38,727 --> 01:05:40,479
سمعت انهم يدعوك بـ
" ويلي صاحب القضيب الجميل "

1307
01:05:40,567 --> 01:05:41,716
من ، انا ؟ - 
نعم !ِ -

1308
01:05:41,807 --> 01:05:43,479
سمعتي هذا ، صحيح ؟ -
نعم -

1309
01:05:43,567 --> 01:05:45,444
نعم يا عزيزتي انا ام سئيه

1310
01:05:45,527 --> 01:05:48,883
هل يمكنني ان انال بعض منه ؟ -
دعيني اذهب يا أمرأة ، لا -

1311
01:05:48,967 --> 01:05:50,036
انا لا اعرفكِ يا امرأة !ِ

1312
01:05:50,127 --> 01:05:51,480
ويلي صاحب القضيب الجميل !ِ

1313
01:05:51,567 --> 01:05:53,797
ويلي ابعد مؤخرتك عن هذه البقرة !ِ

1314
01:05:54,727 --> 01:05:57,116
ابي ، ابعد مؤخرتك عن هذه البقرة !ِ

1315
01:05:59,887 --> 01:06:01,878
نعم ، قواده !ِ

1316
01:06:04,127 --> 01:06:06,766
هذا صحيح

1317
01:06:06,847 --> 01:06:08,883
اريد ان يتراجع الجميع !ِ

1318
01:06:08,967 --> 01:06:11,276
سيكون هناك عصير من الخصية في كل مكان !ِ

1319
01:06:11,367 --> 01:06:13,119
ليتراجع الجميع !ِ

1320
01:06:13,207 --> 01:06:14,481
عودوا للمنزل !ِ

1321
01:06:16,047 --> 01:06:18,402
لا تأخذ اي احد !ِ

1322
01:06:19,527 --> 01:06:21,165
اخرجوا من منزلي جميعاً !ِ

1323
01:06:21,247 --> 01:06:23,044
قضيبي لن يؤخذ بسهوله !ِ

1324
01:06:23,127 --> 01:06:24,845
اضربي مؤخرته يا امي !ِ

1325
01:06:24,927 --> 01:06:27,395
سيده بيرلي ، انت لست على حق
تحاولين ان تصيبي ابي بمرض تناسلي

1326
01:06:27,487 --> 01:06:29,398
سوف اشتكي عليكم عن الشرطه يا حمقى !ِ

1327
01:06:29,487 --> 01:06:31,637
احصلي على هذا الخط في البدايه يا عاهره !ِ

1328
01:06:31,727 --> 01:06:33,001
اذهب للجحيم !ِ

1329
01:06:33,087 --> 01:06:36,045
ايها الاعب ، ايها الاعب !ِ

1330
01:06:36,127 --> 01:06:37,162
مالذي يجري ؟

1331
01:06:37,247 --> 01:06:38,282
لا شيء ايها الاعب

1332
01:06:38,367 --> 01:06:40,244
اشكرك لدعوتي ، اقدر لك هذا

1333
01:06:40,327 --> 01:06:41,362
دونا اركبي السياره

1334
01:06:41,447 --> 01:06:42,880
هيا ايها الاعب

1335
01:06:42,967 --> 01:06:44,605
هذه ملزمتي يا رجل !ِ

1336
01:06:44,687 --> 01:06:48,157
و هذه خصيته ايضاً
بأمكانك ان تحصل عليهم الاثنين !ِ

1337
01:06:48,247 --> 01:06:49,919
انظر انا اقول لك يا رجل

1338
01:06:50,007 --> 01:06:51,918
دعه يذهب ولن يكون هناك شعور سيء

1339
01:06:52,007 --> 01:06:53,042
لا شعور سيء ؟

1340
01:06:53,127 --> 01:06:55,038
هل رأيت في حياتك كلب من نوع روتويلر يغلب
كلب من نوع شوهاها ؟

1341
01:06:55,127 --> 01:06:56,446
لا

1342
01:06:56,527 --> 01:06:58,995
و انا ايضاً ، ولكن ليس جميلاً
انا متأكداً من ذلك

1343
01:06:59,087 --> 01:07:00,759
و الآن امسكه إلى ان اركب السياره

1344
01:07:00,847 --> 01:07:04,920
يا صاح ، انا لن امسك خصيتيه ولا الملزمه

1345
01:07:05,007 --> 01:07:07,043
بلى ، سوف تمسك - 
لا ، لن امسك -

1346
01:07:07,127 --> 01:07:09,083
بلى ، ستمسك !ِ -
هراء -

1347
01:07:09,167 --> 01:07:11,237
انت دعوتني لهذه الحفله ، إليس كذلك ؟

1348
01:07:11,327 --> 01:07:13,887
هذا صحيح ، مهما يكن ما تريد فعله
افعلوه بسرعه

1349
01:07:13,967 --> 01:07:15,923
اضن اني سأفقد الوعي

1350
01:07:16,007 --> 01:07:17,042
لا لا لا

1351
01:07:17,127 --> 01:07:19,641
انها حفلتك ، و كماشتك
خصيتيه في يدك

1352
01:07:19,727 --> 01:07:22,082
هكذا ستجري الامور
دونا احضري السياره

1353
01:07:22,167 --> 01:07:23,964
سوف افتح باب السياره

1354
01:07:25,167 --> 01:07:27,397
اتصلي لي اذا غيرتي رأيكِ

1355
01:07:27,487 --> 01:07:29,443
حسناً

1356
01:07:29,527 --> 01:07:31,324
سوف اكلمك

1357
01:07:31,407 --> 01:07:33,443
توقف

1358
01:07:33,527 --> 01:07:35,802
كلميني

1359
01:07:35,887 --> 01:07:36,956
انت - 
ماذا ؟ -

1360
01:07:37,047 --> 01:07:38,878
هل يمكنك سماعي الآن ؟ -
نعم -

1361
01:07:38,967 --> 01:07:40,480
امسك هذه الكماشة !ِ

1362
01:07:40,567 --> 01:07:41,966
حسناً ، هل انت جاهز ؟

1363
01:07:42,047 --> 01:07:43,275
انا جاهز ، انا جاهز

1364
01:07:43,367 --> 01:07:44,925
هل انت جاهز ؟ -
انا جاهز ايها الاعب -

1365
01:07:45,007 --> 01:07:46,804
عندما اعد لثلاثه

1366
01:07:46,887 --> 01:07:48,957
هانحن نبداء ، واحد -
في خصيتيك ..ِ -

1367
01:07:49,047 --> 01:07:50,400
اثنين ..ِ -
امسك قبضته ..ِ -

1368
01:07:50,487 --> 01:07:52,159
ثلاثة !ِ -
انطلق !ِ -

1369
01:07:53,287 --> 01:07:54,686
انتِ !ِ

1370
01:07:54,767 --> 01:07:58,476
دونا ، لا يمكنكِ تركي !ِ
القواد في محنه !ِ

1371
01:07:58,567 --> 01:08:00,523
يا عاهره ، توقفي

1372
01:08:00,607 --> 01:08:03,041
كيف يمكنكي تركي ؟!ِ

1373
01:08:03,127 --> 01:08:05,197
انه سيضاجع كل ما في هذا الامير الصغير

1374
01:08:05,287 --> 01:08:08,836
الكود 1-1-32 القواد مفقود !ِ

1375
01:08:12,887 --> 01:08:13,876
ماذا ؟

1376
01:08:13,967 --> 01:08:15,400
هل رأيت ابن العاهره ؟

1377
01:08:15,487 --> 01:08:17,318
هذا ..هذا

1378
01:08:17,407 --> 01:08:19,967
هذا الذي سرق الشقه !ِ

1379
01:08:36,887 --> 01:08:37,876
هل رأيته ؟

1380
01:08:37,967 --> 01:08:40,037
نعم ، لقد عبر من هذا الجانب

1381
01:08:47,967 --> 01:08:51,164
هل انت جاهز ؟ - 
انا لن اتدخل في هذا يا رجل - 

1382
01:08:51,247 --> 01:08:54,205
توقف عن كونك جبان جداً
ربما تكون كل اشيائنا هناك

1383
01:08:54,287 --> 01:08:56,801
لماذا انت دائماً تريد ان تكون بطلاً يا رجل ؟

1384
01:08:56,887 --> 01:08:58,036
خذه .. اذهب هناك

1385
01:08:58,127 --> 01:09:00,766
اراهن ان شيء سيضربك على مؤخرتك
انا لن اذهب

1386
01:09:00,847 --> 01:09:02,963
لا ، اريد ان اضرب على مؤخرتي

1387
01:09:03,047 --> 01:09:05,402
عشر دقائق قبل العيد

1388
01:09:05,487 --> 01:09:08,684
عشر دقائق اكثر
هذا ما اتحدث عنه

1389
01:09:08,767 --> 01:09:13,238
الرب عنده الرحمه
انا تعب كعبد هارب 

1390
01:09:13,327 --> 01:09:14,885
لنرى على ماذا حصلت

1391
01:09:14,967 --> 01:09:17,003
لا احد يعطيني شيء على اي حال

1392
01:09:18,887 --> 01:09:20,559
يالدهشه

1393
01:09:20,647 --> 01:09:22,763
دادا
دائما اردت لان يكون عندي دادا

1394
01:09:22,847 --> 01:09:24,485
نعم

1395
01:09:24,567 --> 01:09:27,286
حجم اكسترا ميديم ؟
حجم اكسترا ميديم ؟

1396
01:09:27,367 --> 01:09:30,279
يجب ان اسرق زنجي نحيف

1397
01:09:30,367 --> 01:09:33,040
داي-داي ، ربما تكون هذه فرصتنا الاخيرة

1398
01:09:33,127 --> 01:09:36,119
انت تبقي مؤخرتك الجبانه هنا
انا سوف اذهب لامسك الحرامي

1399
01:09:38,647 --> 01:09:41,115
نعم ، سأذهب لنادي هكذا يا عزيزي

1400
01:09:41,207 --> 01:09:44,279
سانتا كلوز هنا
احضر لي بعض المحافظ

1401
01:09:44,367 --> 01:09:47,086
ولاعه سجائر و بعض مفاتيح السيارات

1402
01:09:47,167 --> 01:09:49,203
توقف هناك ، انت في ورطه يا عزيزي

1403
01:09:49,287 --> 01:09:51,596
نعم ، لنضربه يا كرغ !ِ

1404
01:09:52,967 --> 01:09:54,844
اضربه يا كرغ !ِ

1405
01:09:57,007 --> 01:09:59,965
كسره في بيته
اضربه بالشجره

1406
01:10:05,007 --> 01:10:06,360
امسكه يا داي-داي !ِ

1407
01:10:08,087 --> 01:10:09,156
استدير !ِ

1408
01:10:11,447 --> 01:10:12,960
هاو هاو هاو يا ابن العاهره !ِ

1409
01:10:15,567 --> 01:10:16,602
تحرك يا داي-داي !ِ

1410
01:10:18,487 --> 01:10:19,636
اللعنه !ِ

1411
01:10:29,007 --> 01:10:30,406
اللعنه ، كرغ ! امسكه !ِ

1412
01:10:30,487 --> 01:10:31,636
تباً !ِ

1413
01:10:35,927 --> 01:10:37,201
ابن !ِ

1414
01:10:37,287 --> 01:10:38,640
اللعنه ، كرغ ، انهض !ِ

1415
01:10:38,727 --> 01:10:40,285
اعلى سلطه - 
امسكه يا داي-داي !ِ - 

1416
01:10:40,367 --> 01:10:41,482
هيا !ِ

1417
01:10:48,447 --> 01:10:49,721
اللعنه !ِ

1418
01:10:59,927 --> 01:11:01,121
تباً !ِ

1419
01:11:02,407 --> 01:11:04,398
امسكتك ، إليس كذلك ؟

1420
01:11:04,487 --> 01:11:06,876
يابن العاهره ! انت لا تعلم مع من تعبث !ِ

1421
01:11:06,967 --> 01:11:09,356
انا واحد من اقسى الزنوج في المدينه !ِ

1422
01:11:09,447 --> 01:11:13,201
اخرجوا من حديقتي !ِ

1423
01:11:15,287 --> 01:11:17,596
اريد ان اصنع فتحه ثانية في احدى مؤخراتكم !ِ

1424
01:11:19,407 --> 01:11:20,965
يا اولاد العاهره يا قذرين !ِ

1425
01:11:29,407 --> 01:11:31,284
تعالوا هنا !ِ

1426
01:11:33,047 --> 01:11:36,039
في المره القادمه سوف اطلق على واحد بسرعه

1427
01:11:36,127 --> 01:11:37,480
ليس على واحد ذو رائحه كريهه !ِ

1428
01:11:42,807 --> 01:11:44,081
امجدك يا اللهي

1429
01:11:47,807 --> 01:11:50,480
اللعنه يا رجل ،
مالامر معك ؟!ِ

1430
01:12:05,207 --> 01:12:07,596
تلقيت اتصالاً من حياتكم

1431
01:12:07,687 --> 01:12:09,564
انا هنا لاوصل كلمه الرب كما تعلموا ؟

1432
01:12:09,647 --> 01:12:11,046
ارجوكم لا تؤذوني

1433
01:12:11,127 --> 01:12:13,118
اضربوه !ِ

1434
01:12:14,207 --> 01:12:16,118
امسك مؤخرته يا كرغ !ِ

1435
01:12:16,207 --> 01:12:18,198
انتضر دقيقه !ِ

1436
01:12:19,287 --> 01:12:20,481
هيا هيا هيا ! تحرك !ِ

1437
01:12:20,567 --> 01:12:22,558
امسكه !ِ

1438
01:12:24,127 --> 01:12:25,242
هيا هيا هيا !ِ

1439
01:12:28,207 --> 01:12:29,606
اخرجوا من منزلي !ِ

1440
01:12:29,687 --> 01:12:31,405
اضربه !ِ

1441
01:12:39,567 --> 01:12:41,046
تباً !ِ

1442
01:12:41,127 --> 01:12:43,038
اعلم انك هناك !ِ

1443
01:12:44,047 --> 01:12:45,241
هيا هيا هيا !ِ

1444
01:12:45,327 --> 01:12:47,761
تحركوا تحركوا تحركوا !ِ

1445
01:12:47,847 --> 01:12:50,566
تعالوا يامن اكرههم مرتين
اين انتم ؟

1446
01:12:50,647 --> 01:12:51,796
سوف تعرفون اني لا العب !ِ

1447
01:12:52,007 --> 01:12:56,125
تعالوا تعالوا !ِ
تقبلوا غنائي

1448
01:13:05,927 --> 01:13:07,042
افتح الباب !ِ

1449
01:13:11,487 --> 01:13:14,160
تباً لك ، سوف اقتلك
خذ مؤخرتك المكسوره لمنزلك !ِ

1450
01:13:14,247 --> 01:13:16,442
يمكن لهذا الولد ان يسقط

1451
01:13:20,447 --> 01:13:22,756
انتم ايها الزنوج لا تعلموا مع من تعبثون !ِ

1452
01:13:28,287 --> 01:13:30,357
قلت لكم انا لا العب !ِ

1453
01:13:30,447 --> 01:13:33,086
سوف اقتل واحد من شبابكم المشاكس !ِ

1454
01:13:36,287 --> 01:13:37,606
لا تستطيع امساكي يا عزيزي

1455
01:13:37,687 --> 01:13:39,245
وقت العرض

1456
01:13:46,767 --> 01:13:49,804
اللعنه !ِ - 
ماذا يجري بحق الجحيم ؟!ِ - 

1457
01:13:57,487 --> 01:13:58,602
تباً

1458
01:13:58,687 --> 01:14:00,996
اللعنه يا سي دابليو ، مالذي صدمته ؟

1459
01:14:01,087 --> 01:14:03,476
اظنه كلب يا رجل

1460
01:14:05,247 --> 01:14:06,999
انا لا العب معك  !ِ

1461
01:14:07,087 --> 01:14:10,079
الم اقل لك اني سوف اطردك اذا صدمت شيء آخر ؟

1462
01:14:10,167 --> 01:14:11,759
لا ، لم اسمع هذا الجزء يا بنكي

1463
01:14:11,847 --> 01:14:15,283
بعد ان صدمت ذاك الطفل الصغير المعاق الذي
يمشي بكرسي متحرك

1464
01:14:15,367 --> 01:14:18,359
انت تكلفني نقوداً كثيره يا سي دابليو

1465
01:14:20,607 --> 01:14:24,043
انه ما يزال يتحرك ، اعد مؤخرتك إلى السياره !ِ

1466
01:14:24,127 --> 01:14:25,685
حسناً يا ابن العاهره ، لنذهب

1467
01:14:25,767 --> 01:14:27,883
هيا !ِ

1468
01:14:27,967 --> 01:14:30,197
ضع مؤخرتك في السياره هيا !ِ

1469
01:14:30,287 --> 01:14:31,845
لقد صدمت سانتا كلوز !ِ

1470
01:14:36,247 --> 01:14:37,760
كان ذلك ليموزين بنكي

1471
01:14:37,847 --> 01:14:40,122
انظر إلى مؤخره سانتا المصدومه !ِ

1472
01:14:44,487 --> 01:14:46,318
امسكناك ! اقلبه !ِ

1473
01:14:47,487 --> 01:14:49,159
على وشك الموت

1474
01:14:49,247 --> 01:14:51,044
انا اقول له او انت ؟ - 
لنعلها نحن الاثنين - 

1475
01:14:51,127 --> 01:14:53,357
تلقيت ضربه عنيفه !ِ

1476
01:14:53,447 --> 01:14:54,641
يا عاهره !ِ

1477
01:14:57,167 --> 01:14:59,158
امسكناه !ِ

1478
01:15:07,167 --> 01:15:08,998
يا داي-داي -
مالامر ؟ -

1479
01:15:09,087 --> 01:15:11,078
انا سعيد لاننا استعدنا نقود الاجار يا عزيزي

1480
01:15:11,167 --> 01:15:12,725
مالذي سنفعله بهذا الاحمق ؟

1481
01:15:12,807 --> 01:15:15,082
لا اعلم ، الشرطه سوف يمسكوه عاجلاً ام آجلاً

1482
01:15:15,167 --> 01:15:18,159
هاو هاو هاو يابن العاهره !ِ

1483
01:15:18,247 --> 01:15:19,760
عندك هناك

1484
01:15:19,847 --> 01:15:23,044
يوم جمعة أخر يمر
و مشكله اخره تُحل

1485
01:15:24,327 --> 01:15:25,999
اخذنا اشيائنا الخاصه فقط

1486
01:15:26,087 --> 01:15:29,079
و تركنا سانتا كلوز على السطح لتمسكه الشرطة

1487
01:15:29,167 --> 01:15:33,604
ايها المعجبين اعلم انه مازال
فوق يقول الكلام البذيئ

1488
01:15:33,687 --> 01:15:36,838
القواد سقط !ِ
القواد مفقود في الحرب !ِ

1489
01:15:36,927 --> 01:15:38,155
و موني مايك

1490
01:15:38,247 --> 01:15:40,078
كما تعرفوا مازال مطارداً من قبل دايمون

1491
01:15:40,167 --> 01:15:41,600
في كل انحاء الحي

1492
01:15:41,687 --> 01:15:44,565
هنالك حفله مزعجة فوق
تبقيني مستيقضه

1493
01:15:44,647 --> 01:15:46,797
هل بأمكانكم ان ترسلوا وحده ؟

1494
01:15:46,887 --> 01:15:48,878
و السيده بينل مازالت تبغضنا

1495
01:15:48,967 --> 01:15:51,640
نحن حتى لم نهتم
و استمرينا في الاحتفال

1496
01:15:51,727 --> 01:15:54,082
عمي استمر بالشرب و اخيراً فقد وعيه

1497
01:15:54,167 --> 01:15:55,759
و انظروا إلى ابي

1498
01:15:55,847 --> 01:15:58,964
كما تعلموا ، استعرض مؤخرته إلى ان جائت الشرطه

1499
01:15:59,047 --> 01:16:03,086
افتحوا الباب ! لنفعل هذا !ِ - 
ضعوا الشوا في الارض - 

1500
01:16:03,167 --> 01:16:04,885
ولكن كل ما ارادوه هو بعض المزيد من الحشيش

1501
01:16:04,967 --> 01:16:06,195
لهذا لم نفتح لهم

1502
01:16:06,287 --> 01:16:09,882
و حتى لو ابقيت مؤخره داي-داي الغبيه مشغوله

1503
01:16:09,967 --> 01:16:11,400
و تعاركت مع كلب من نوعيه جيرمن شيبرد

1504
01:16:14,447 --> 01:16:16,881
هذا إلى ان ذهبت امي إليه

1505
01:16:16,967 --> 01:16:20,164
و انا ، تعلموا كيف يفعل الاعب

1506
01:16:20,247 --> 01:16:22,363
اقنعت دونا بأن تحضر مؤخرتها الناعمه

1507
01:16:22,447 --> 01:16:23,846
لتعود للحفله

1508
01:16:23,927 --> 01:16:25,360
ادخلتها لغرفتي

1509
01:16:25,447 --> 01:16:27,483
ازلت الثياب امام الباب

1510
01:16:27,567 --> 01:16:30,081
و اعطيت نفسي هديه عيد ميلاد مبكره

1511
01:16:30,167 --> 01:16:32,078
كما تعرفوا !ِ

1512
01:16:37,287 --> 01:16:39,357
سوف اضرب مؤخرتك !ِ

1513
01:16:39,500 --> 01:16:42,357
ترجمة النمس almnes_666@hotmail.com