1
00:01:10,479 --> 00:01:13,857


2
00:01:14,858 --> 00:01:15,900
سلامانكا ..اسبانيا

3
00:01:18,736 --> 00:01:22,656
صباح الخير امريكا

4
00:01:23,290 --> 00:01:25,815
أنها الان الثانية عشر ظهراً 
فى سلامنكا الاسبانية
 
5
00:01:25,981 --> 00:01:29,755
قادة من 150 دولة مختلفة قرروا  الاجتماع هنا 
فى وقت قريب بـ(بلازا ميجور )

6
00:01:29,865 --> 00:01:33,455
للإنضمام الى الرئيس آشتون
فى خطته الجديدة 

7
00:01:33,811 --> 00:01:38,279
حيث راح أكثر من 4500 ضحية الارهاب فى 11 سبتمبر

8
00:01:41,495 --> 00:01:44,895
اليوم .. يتحد العالم 
ليتخذ موقف تجاة العنف

9
00:01:44,996 --> 00:01:49,196
وقد نكون فى لحظة تاريخية
حيث يتحد الغرب مع الدول العربية

10
00:01:49,200 --> 00:01:54,887
قوات الامن علي اهبة الاستعداد 
الان نتوجه في بث مباشر من الموقع

11
00:01:54,891 --> 00:01:56,618
ومراسلتنا هناك آنجى جونس
1,2,3,4

12
00:01:57,897 --> 00:02:05,868
نحن داخل مدينة ( سلامنكا )الاسبانية 
حيث يصطف الجمهور فى تظاهرة

13
00:02:06,330 --> 00:02:09,756
فبعد عمل أستمر شهور تمكن الرئيس آشتون
 من الاجتماع مع القادة من خمس قارات

14
00:02:09,949 --> 00:02:14,101
لتكوين حلف جديد
للتكاتف لمواجهة الارهاب

15
00:02:14,267 --> 00:02:17,014
والان ، باجتماع الغرب والعرب

16
00:02:17,017 --> 00:02:18,034
واللذين يجتمعون لأول مرة
لتكوين حزب جديد

17
00:02:18,035 --> 00:02:25,935
انشئ للوقوف وبشكل قاطع
فى وجة الارهاب

18
00:02:27,383 --> 00:02:30,136
كيف الامور في الشارع
الاغلبية لديهم امل في نجاح الأمر

19
00:02:30,139 --> 00:02:35,265
وبالتحديد ، الجميع هنا  متعاطف
خاصة مع اولائك اللذين فقدوا ذويهم فى التفجيرات

20
00:02:35,393 --> 00:02:36,000
لكن ايضا تحدثت مع من يرون ان هذه السياسة
لن تستطيع ان تمنع النشاطات الارهابية

21
00:02:36,005 --> 00:02:37,000
ما الذى تفعله ؟

22
00:02:37,124 --> 00:02:41,253
والذين لا يرون أ، السياسة لامريكية الخارجية

23
00:02:41,714 --> 00:02:43,752
كيفين ... أوقفها

24
00:02:44,944 --> 00:02:47,571
هذا عظيم ..شكرا انجي

25
00:02:47,571 --> 00:02:51,533
انجي .. ما هذا الذي تقولينه
اتحدث بحرية واستقلال ..اليس كذلك

26
00:02:51,521 --> 00:02:57,580
نحن لا ندفع لك ليكون لك راي
انا اعلم ان الامريكيون يحبون الحقيقة

27
00:02:57,622 --> 00:03:02,919
اذهبي يا انجي الان.. حسنا

28
00:03:02,920 --> 00:03:09,174
نعم لقد اخبرتها .أتريد اخبارها بنفسك 

29
00:03:14,842 --> 00:03:17,079
من المهرج الى يتحكم فى كاميرا 2

30
00:03:17,109 --> 00:03:22,563
كاميرا 2  ستتحرك ام ماذا؟
انت علي الهواء الان

31
00:03:22,604 --> 00:03:22,132
نعم

32
00:03:24,189 --> 00:03:31,279
فليسمعني الكل.. الرئيس علي وشك الوصول وحينما يصل ركزوا عليه
..فلنبدا التحرك

33
00:03:40,329 --> 00:03:46,918
كاميرا 3 تحرك
.. 4 ابق مكانك

34
00:03:53,258 --> 00:04:00,140
كاميرا 5 ركز على الموكب
 كاميرا 7 اريدك أن تركز على الرئيس

35
00:04:07,147 --> 00:04:11,010
هذا جيد ..اقرب قليلا ..جيد

36
00:04:11,569 --> 00:04:17,365
من هذا.. انه توماس باركس 
لماذا لم نعلم انه هنا؟

37
00:04:17,370 --> 00:04:19,193
كان عليك معرفة هذا ..جميع الكاميرات تستعد

38
00:04:19,647 --> 00:04:21,589
كيفن .. أتصل بالأرشيف

39
00:04:21,716 --> 00:04:24,853
حسناً.. موكب الرئيس يقترب
فلتستعد جميع الكاميرات

40
00:04:24,973 --> 00:04:29,964
آنجى .. سنعود بعد 20 دقيقة
وتذكرى نحن هنا لتصوير الزعماء وليس المكان

41
00:04:30,131 --> 00:04:36,598
هناك مواضيع اخرى ..
انا لا اهتم .إلا إذا أشعل المتظاهرون النار فى أنفسهم

42
00:04:44,976 --> 00:04:48,730
هل جهزت المشهد؟ .. نعم

43
00:04:54,596 --> 00:04:57,853
كان هذا فى العام الماضى
لا أصدق أنه عاد بالفعل

44
00:04:58,813 --> 00:05:01,411
اظن انه ينبغي علينا استضافته

45
00:05:01,420 --> 00:05:11,670
سيرفض ..العام الماضى كان معنا هذا الشخص الذى أنقذ ريجان  
ولكنة يرفض التحدث 

46
00:05:11,675 --> 00:05:14,917
هذا مؤسف .. كان من الممكن أن يكون قصة رائعة
هذا فيما مضى

47
00:05:14,919 --> 00:05:19,285
كان هذا وقتها 
نحن الآن لدينا قصتنا

48
00:05:21,971 --> 00:05:26,175
كاميرا 5 انت استعد..3 استعد للبث

49
00:05:26,200 --> 00:05:28,670
أريد أن أبدأ بالقادة
ثم بعمدة المدينة

50
00:05:28,771 --> 00:05:30,271
أشكركم كثيرا على وجودكم هنا

51
00:05:36,059 --> 00:05:37,829
نحن اليوم نكتب التاريخ

52
00:05:39,196 --> 00:05:42,648
كاميرا 2 اعطني مشهد عام

53
00:05:42,649 --> 00:05:51,091
كاميرا 5 اعطني شيئا اخر... هذا جيد  انجي عندما ينتهي هذا 
أريدك ان تقولي شيئا منجزاً ، وأبقية بسيطاً

54
00:05:51,291 --> 00:05:52,723
ولا تقولي رايك؟... هيا يا انجي

55
00:05:52,752 --> 00:05:55,777
ولهذا أقدم لمدينتى ولبلادى ..

54
00:05:58,131 --> 00:06:09,244
اعطني هذ المنظر

55
00:06:05,830 --> 00:06:07,101
يا إلهى

56
00:06:08,302 --> 00:06:10,902
يبدو أن الرئيس قد أصيب

57
00:06:11,403 --> 00:06:13,803
لقد سمعت طلقتين .. بعدها سقط الرئيس

58
00:06:14,757 --> 00:06:17,414
ما الذى يفعله؟
كاميرا خمس فلتبق مع هذا الرجل

59
00:06:17,538 --> 00:06:19,350
كل الكاميرا توجة الى آشتون

60
00:06:19,500 --> 00:06:22,476
كاميرا 3 فلتبق على الرئيس

61
00:06:25,978 --> 00:06:27,178
هذا جنون

62
00:06:29,038 --> 00:06:31,574
كاميرا 3 أعطنى صورة أوضح
إنهم لا يسمحون لى

63
00:06:31,727 --> 00:06:34,103
كف عن الهراء .. وأفعل شيئاً

64
00:06:37,204 --> 00:06:39,804
ما هذا؟
يبدو كأنفجار

65
00:06:40,808 --> 00:06:41,997
كاميرا 4 استدر وارنا ما كان هذا

66
00:06:48,384 --> 00:06:56,801
انجي هيا بنا. نحن علي الهواء ..انجي ابدائى

67
00:06:56,808 --> 00:07:06,010
احتاج دقيقة.. ا
علم ان هذا صعبا ..ولكن نحتاجك لاخبارنا بما يحدث

68
00:07:06,943 --> 00:07:10,663
من فضلك اخبرينا بما رايت هيا ابدئى

69
00:07:10,853 --> 00:07:21,123
يبدوا لنا من المشهد انه قد اطلق النار على الرئيس الامريكى ، عدة طلقات
وبدأ الناس يجرون في كل مكان

70
00:07:22,016 --> 00:07:22,481
اللعنة

71
00:07:36,429 --> 00:07:41,935
مارك ..هل سقطت

72
00:07:41,935 --> 00:07:44,261
يا الهي انجي

73
00:07:53,796 --> 00:07:55,029
هيا قومي

74
00:08:05,625 --> 00:08:11,710
اطفئوا هذا الكاميرات ..اطفئوها

75
00:08:34,780 --> 00:08:40,620
قبل ذلك بـ 23 دقيقة
الساعة 11:59:58 صباحاً

76
00:08:44,180 --> 00:08:48,620
صباح الخير يا امريكا
انها الثانية عشر ظهرا  بتوقيت اسبانيا حيث يلتقي 150 زعيما

77
00:08:50,080 --> 00:08:51,010
حان الوقت

78
00:10:05,780 --> 00:08:11,520
لقد مضت ستة شهور
هو لم يعد هذا الشخص ، أعطوة فرصة

79
00:10:11,522 --> 00:10:15,335
انه معتوه
سيفقد عقله لحظة خروجة من هنا

80
00:10:15,427 --> 00:10:16,207
أنا اوافقك بنسبة خمسون فى الماءة

81
00:10:20,667 --> 00:10:22,723
هل سنذهب !!

82
00:10:29,374 --> 00:10:30,618
سيدي الرئيس

83
00:10:41,271 --> 00:10:44,329
الى كل الوحدات
الموكب يتحرك

84
00:10:55,584 --> 00:10:58,927
أخبرينا يا آنجى ما الاحوال عندك ؟
الغالبية متفائلون

85
00:10:59,047 --> 00:11:04,450
وبالتحديد ، الجميع هنا متعاطف
خاصة مع اولائك اللذين فقدوا ذويهم فى التفجيرات

86
00:11:10,649 --> 00:11:14,656
شكرا 
علي ماذا؟

87
00:11:16,310 --> 00:11:19,429
علي اعادتي الي هنا ثانية

88
00:11:19,916 --> 00:11:21,274
لا تشكرنى الآن

89
00:11:39,825 --> 00:11:42,833
سيدي الرئيس..هيا بنا

90
00:12:30,354 --> 00:12:31,559
من هذا الطفل الجميل؟

91
00:12:37,355 --> 00:12:39,355
أشكركم كثيراً

92
00:12:39,856 --> 00:12:41,856
هذا يوم رائع

93
00:13:26,732 --> 00:13:29,232
أشكركم على الحضور 

94
00:13:30,457 --> 00:13:37,626
هذا يوم نصنع فيه التاريخ

95
00:13:40,388 --> 00:13:42,388
سيدى الرئيس

96
00:13:42,489 --> 00:13:46,602
السادة الحضور من الاتحاد الاوروبى
أصدقائنا من أفريقيا

97
00:13:48,686 --> 00:13:51,989
الرئيس آشتون
مواطنى العالم

98
00:13:52,790 --> 00:13:56,090
هذا يوم عظيم نستضيف فيه الجميع فى بلادنا

99
00:14:09,815 --> 00:14:23,112
هل تاكدتم من اخلاء المباني المحيطة
لدي حركة في الطابق الثاني من المبني على يسارى

100
00:14:23,122 --> 00:14:24,580
علم وسنكرر التفتيش

101
00:14:47,962 --> 00:14:53,080
أنها مجرد مروحة تركها أحدهم مفتوحة
لقد تولينا الأمر

102
00:14:54,723 --> 00:14:59,673
ولهذا أقدم لكم مدينتى
قلبى وأملى

103
00:15:15,902 --> 00:15:19,740
بارنس

104
00:15:30,730 --> 00:15:31,421
اخرجوه من هنا

105
00:15:31,427 --> 00:15:33,457
تحركوا .. هيا

106
00:15:39,840 --> 00:15:41,700
أعثر على القناص

107
00:15:44,487 --> 00:15:48,533
اريد اخلاء كافة المبانى خلف المكان

108
00:15:48,639 --> 00:15:50,671
لا تدعوا احد يدخل أو يخرج

109
00:15:59,950 --> 00:16:00,850
أسمعونى

110
00:16:02,857 --> 00:16:04,398
أسمعونى

111
00:16:04,850 --> 00:16:06,820
يجب أن نخرج من هنا

112
00:16:08,821 --> 00:16:10,521
هناك قنبلة

113
00:16:10,736 --> 00:16:13,896
لماذا كنت تجري نحو الرئيس
انا حارس هنا انها وظيفتي

114
00:16:15,696 --> 00:16:19,370
على أن أحمى العمدة .. أنها وظيفتى
لقد اخترعتها بسرعة

115
00:16:19,556 --> 00:16:21,565
بارنس .. إنه شرطى
لا يهمنى .. إنه يعرف شيئاً

116
00:16:21,568 --> 00:16:23,068
اخرجوه من هنا

117
00:16:24,467 --> 00:16:27,031
لا تطلقوا سراحه
إنها مكيدة

118
00:16:32,599 --> 00:16:36,725
لا توجد أستجابة 
لقد تحدثت اليهم

119
00:16:39,182 --> 00:16:42,705
هل وجدنا القناص ؟
لم يكن من المفترض حدوث هذا

120
00:16:42,825 --> 00:16:45,381
على الرغم من هذا قفد حدث
وتحت مرآنا

121
00:16:45,700 --> 00:16:47,592
لا يمكننى العيش مع هذا

122
00:16:47,693 --> 00:16:49,493
من الأفضل أن نجده

123
00:16:54,369 --> 00:16:56,339
نحتاج الى كاميرتك
بالتأكيد

124
00:16:56,440 --> 00:16:58,840
أين زر التكبير ؟
هنا

125
00:16:59,880 --> 00:17:07,000
انظر هناك.. من هنا القت الرصاصة
من اليسار .. هل رايت اطلاق النار

126
00:17:07,115 --> 00:17:07,640
هل رايت القناص ؟
لا

127
00:17:07,380 --> 00:17:10,325
لكنى رأيت شخصاً ما
كأنة ومضة 

128
00:17:10,425 --> 00:17:12,825
لقد رأيت رجلاً فى هذه النافذة
سوف أتفقد الأمر

129
00:17:12,975 --> 00:17:15,045
سوف آتى معك 
لا .. لا

130
00:17:15,236 --> 00:17:17,240
لو كنت على خطأ
دعنى أتحمل المسئولية

131
00:17:17,941 --> 00:17:21,541
هل صورت الاحداث بالكامل
نعم

132
00:17:24,742 --> 00:17:26,942
أعتقد انى صورت القناص

133
00:17:28,543 --> 00:17:30,343
تقدم بالصورة

134
00:17:32,956 --> 00:17:34,626
يا إلهى

135
00:17:34,727 --> 00:17:36,227
هناك قنبلة

136
00:18:17,128 --> 00:18:20,128
لم يكن من المفترض حدوث هذا
جد القناص

137
00:18:46,156 --> 00:18:48,049
جيسيس .. بارنس

138
00:18:50,948 --> 00:18:54,054
المسعفين نحتاج الي المسعفين هنا

139
00:19:16,276 --> 00:19:18,584
اوقفوه

140
00:19:19,649 --> 00:19:20,874
توقف

141
00:19:43,537 --> 00:19:48,015
الشرطة السرية .. اريد رؤية شرائط المراقبة
... نعم تفضل

142
00:19:48,964 --> 00:19:51,498
اريد اي تصوير لديكم للحادث

143
00:19:54,619 --> 00:19:56,119
اعطنى كل شئ

145
00:20:09,748 --> 00:20:11,607
أعده مرة اخرى

146
00:20:11,720 --> 00:20:14,900
لقد كنت محقاً ... بشأن ماذا؟
القناص

147
00:20:15,012 --> 00:20:17,241
أنا فى الطريق خلف المكان واتوجه غرباً

148
00:20:17,396 --> 00:20:19,458
أكرر . أنا أتوجه غرباً
هل أبلغت الجميع؟

149
00:20:19,560 --> 00:20:22,085
لا أنا بحاجة اليك
حسناً

150
00:20:27,966 --> 00:20:32,196
وحد التحكم اجب

151
00:20:36,817 --> 00:20:39,175
هنا العميل بارنس
لقد سقطت وحدة التحكم

152
00:20:39,270 --> 00:20:42,095
زميلى يطارد مشتبه به
نحتاج الى دعم عاجل

153 
00:20:42,253 --> 00:20:43,354
خارج المكان

154
00:20:45,377 --> 00:20:48,718
يتوجه غرباً 
هل تسمعنى

155
00:20:56,007 --> 00:20:57,598
الدعم فى الطريق

156
00:20:58,899 --> 00:21:01,699
بارنس .. ما الأمر ؟

157
00:21:04,588 --> 00:21:06,226
أعد هذا

158
00:21:09,803 --> 00:21:10,684
توقف

159
00:21:16,164 --> 00:21:18,965
يا الهي

160
00:21:19,384 --> 00:21:21,075
ماذا راي

161
00:21:56,529 --> 00:21:57,727
التالي

162
00:21:58,526 --> 00:22:00,742
الشرطة انا اعمل لدي العمدة

163
00:22:01,231 --> 00:22:02,251
هل انت مسلح

164
00:22:08,551 --> 00:22:08,999
نعم

165
00:22:10,322 --> 00:22:11,957
ساطفئها لتمر

166
00:22:33,935 --> 00:22:35,285
ماذا بك

167
00:22:35,901 --> 00:22:37,375
انها الحرارة

168
00:22:38,192 --> 00:22:45,006
الحرارة ؟ ماذا كنت تفعلين.. لا شيئ اندمج مع الجماهير

169
00:22:45,552 --> 00:22:50,237
بعضهم اكثر من البقية ..لقد رايتك الان

170
00:22:50,666 --> 00:22:52,828
لم تر شيئا.. لم يبدوا  اي شيئ

171
00:22:53,114 --> 00:23:00,856
ليس عليك القلق بشانه اعدك.. انريكي انت الوحيد الذي اريده لا يوجد غيرك

172
00:23:01,943 --> 00:23:04,353
كم مرة يجب انو اقولها

173
00:23:08,161 --> 00:23:13,320
عندما ينتهي عملك عنا نذهب بعيد سويا فقط انا وانت

174
00:23:13,640 --> 00:23:14,663
انا احبك

175
00:23:16,650 --> 00:23:19,090
هل تذكرت احضار حقيبتي

176
00:23:20,597 --> 00:23:22,211
شكرا لك

177
00:23:23,783 --> 00:23:26,456
انا احبك

178
00:23:34,015 --> 00:23:37,379
والآن .. رئيس الولايات المتحدة

179
00:23:58,957 --> 00:24:01,014
أشكركم على حضوركم هنا

180
00:24:01,149 --> 00:24:03,677
فى هذا اليوم العظيم

181
00:24:04,542 --> 00:24:07,071
اليوم نصنع التاريخ

182
00:24:55,586 --> 00:24:57,990
اخرجوه من هنا

183
00:24:58,749 --> 00:25:01,735
دعونى أذهب 
أنا أعمل لدى العمدة

184
00:25:03,125 --> 00:25:04,569
دعونى أذهب

185
00:25:04,670 --> 00:25:06,670
من أنت ؟

186
00:25:31,261 --> 00:25:33,261
فيرونيكا!

187
00:25:36,763 --> 00:25:38,563
يجب أن نذهب

188
00:25:38,963 --> 00:25:41,163
نحن فى خطر
يجب أن نذهب

189
00:25:41,364 --> 00:25:43,364
لقد ألقت شيئاً 

190
00:25:44,665 --> 00:25:47,465
أرجوكم .. أسمعونى
إنه يقول الحقيقة

191
00:25:47,781 --> 00:25:50,844
انا شرطي وشارتى هنا

192
00:25:51,388 --> 00:25:53,388
أسمعونى . يجب أن نذهب 

193
00:25:54,213 --> 00:25:58,070
اهدأ.. أأنت مسلح
نعم .. أنا اعمل لدى العمدة

194
00:25:58,967 --> 00:26:02,973
أسمعونى .. نحن فى خطر
يجب أن نخرج من هنا

195
00:26:04,023 --> 00:26:07,779
لماذا جريت نحو الرئيس

196
00:26:08,333 --> 00:26:11,17
لأحمى العمدة .. هذه وظيفتى

197
00:26:11,277 --> 00:26:13,577
لقد أتيت بسرعة
بارنس .. إنه شرطى

198
00:26:13,680 --> 00:26:16,167
لا يهمنى .. إنه يعرف شيئاً
أخرجوه من هنا

199
00:26:16,268 --> 00:26:18,868
لقد تم الايقاع بى
لقد قبضتم على الشخص الخطأ

200
00:26:39,626 --> 00:26:42,468
المسعفين .. نحتاج لمسعفين

201
00:26:52,848 --> 00:26:54,889
أوقفوه

202
00:26:58,482 --> 00:26:59,937
توقف

203
00:27:00,040 --> 00:27:02,640
ابتعدوا عن الطريق

204
00:27:03,541 --> 00:27:04,741
توقف

205
00:27:10,700 --> 00:27:12,542
ابتعدوا عن الطريق

206
00:27:13,343 --> 00:27:15,743
فليوقفه أحد

207
00:27:35,845 --> 00:27:38,645
انبطح أرضاً
أتصل بالشرطة

208
00:27:39,746 --> 00:27:40,746
تحركوا

209
00:28:18,834 --> 00:28:19,934
اللعنة

210
00:29:05,476 --> 00:29:07,289
متفاجئ لرؤيتي حيا

211
00:29:40,281 --> 00:29:42,428
مدهش

212
00:29:45,539 --> 00:29:50,559
مرحبا ..كيف حالك

213
00:30:35,735 --> 00:30:37,108
ماذا تصور

214
00:30:38,078 --> 00:30:40,235
أتتحدث الانجليزية ؟
نعم

215
00:30:40,382 --> 00:30:42,857
لقد كنت أراقب الناس هناك

216
00:30:43,030 --> 00:30:47,710
مرحبا انا سام سعدت برؤيتك.
هيوارد لويس ،سعدت لرؤيتك ايضا

217
00:30:47,571 --> 00:30:50,839
امريكي 
نعم

218
00:30:51,309 --> 00:30:54,138
وماذا تفعل هنا ؟  
كنت فقط أبحث عن بعض الاثارة

219
00:30:54,700 --> 00:30:59,863
اول مرة اليس كذلك؟ 
فى أوروبا..نعم ، شعرت أنه الوقت المناسب

220
00:30:59,002 --> 00:31:01,624
أذهب الى المكان الذى تأخذنى اليه اللحظة

221
00:31:03,052 --> 00:31:04,946
لابد ان اولادك معك.. لا

222
00:31:06,517 --> 00:31:12,067
 هل اولادك معك

223
00:31:12,610 --> 00:31:16,212
لا تركتهم مع امهم ..نحن نمر بفترة سيئة الآن

224
00:31:16,505 --> 00:31:18,605
فقررت الذهاب لفترة

225
00:31:23,195 --> 00:31:25,131
انا اسفة 
لا باس

226
00:31:26,656 --> 00:31:30,898
كان من اللطيف مقابلتك ايضا

227
00:31:37,207 --> 00:31:38,121
ما اسمك

228
00:31:42,162 --> 00:31:43,391
انا

229
00:31:43,391 --> 00:31:44,218
هذا اسم جميل

230
00:31:44,849 --> 00:31:47,570
أنت فى مثل عمر أبنى ناثون

231
00:31:48,081 --> 00:31:49,412
هل يمكنني شراء مثلجات اخري لها

232
00:31:49,617 --> 00:31:50,518
 لا.. شكرا لك

233
00:31:53,313 --> 00:31:54,074
شكرا جزيلا لك ..ارجوك يا امي

234
00:31:54,744 --> 00:31:55,684
يكفى ذلك .. قلت لا

235
00:31:58,527 --> 00:31:59,592
انا اسف

236
00:32:13,139 --> 00:32:15,539
الرئيس آشتون

237
00:32:30,183 --> 00:32:31,483
أهلاً

238
00:32:31,684 --> 00:32:33,841
أشكركم على المجئ

239
00:32:33,944 --> 00:32:36,452
هذا يوم عظيم

240
00:32:37,244 --> 00:32:39,767
اليوم نصنع التاريخ

241
00:32:42,968 --> 00:32:47,368
إنه لشرف عظيم دعوتكم للمجئ
الى مدينتنا المتواضعة

242
00:32:47,869 --> 00:32:51,369
آمال اعالم معنا

243
00:32:52,270 --> 00:32:54,470
يجب أن نتحد سوياً

244
00:33:00,668 --> 00:33:03,843
ما الذى يحدث ؟
ما الذى يفعله ؟

245
00:33:35,354 --> 00:33:37,409
أخرجوه من هنا

246
00:33:45,611 --> 00:33:48,672
أتركونى أذهب
ما الذى تفعله هنا ؟

247
00:33:48,417 --> 00:33:51,154
أجب سؤالى 
فيرونيكا

248
00:33:51,555 --> 00:33:52,855
فيرونيكا

249
00:33:53,454 --> 00:33:56,714
يجب أن نذهب
أرجوكم .. أسمعونى

250
00:33:56,915 --> 00:33:58,415
اهدأ
يجب أن نذهب

251
00:33:58,516 --> 00:34:00,016
أنتظر
أبتعد عن الطريق

252
00:34:00,117 --> 00:34:02,117
لقد ألقت شيئاً
المسدس إنه ممتلئ

253
00:34:02,292 --> 00:34:05,353
أسمعونى 
إنه يقول الحقيقة

254
00:34:05,554 --> 00:34:07,354
فيرونيكا


255
00:34:13,959 --> 00:34:18,045
انا .. امي

256
00:34:30,547 --> 00:34:31,555
مرحبا ..اترك رسالة

257
00:34:32,039 --> 00:34:41,387
غزيزتي هذا انا .. ستعرفين الاخبار حين تستيقظين صباحاً
لقد أطلق النار على الرئيس

258
00:34:42,405 --> 00:34:44,605
لقد كان هنا .. فى أسبانيا

259
00:34:45,025 --> 00:34:47,171
وأعتقد أنى قد رأيت
الشخص الذى فعلها

260
00:34:47,272 --> 00:34:51,972
أنا بخير .. أريدك فقط ان تخبرى الاولاد

261
00:34:52,100 --> 00:34:55,645 
أننى بخير .. وأننى أحبهم كثيراً

262
00:34:56,846 --> 00:35:01,846
وأعتقد أننى قد صورت الاحداث بالكامل
ولا أعرف ماذا سأفعل

263
00:35:02,719 --> 00:35:03,937
سيدي اريدك ان تعطينا هذا

264
00:35:04,465 --> 00:35:05,308
طبعا

265
00:35:05,189 --> 00:35:08,313
أين زر التكبير ؟
هنا

266
00:35:08,478 --> 00:35:11,440
هنا .. هنا كانت الحركة 

267
00:35:11,987 --> 00:35:14,013
الطلقة كانت من أعلى جهة اليسار

268
00:35:14,237 --> 00:35:17,734
هل رأيت القناص ؟
لقد رأيت شيئاً ، كأنه ومضة

269
00:35:17,978 --> 00:35:20,706
لقد كانت هنا ، كان هناك شيئاً فى هذه النافذة هناك

270
00:35:20,734 --> 00:35:23,428
سيدى .. لقد رأيت شخصاً فى هذه النافذة
سوف أذهب لأتفقد الأمر

271
00:35:23,540 --> 00:35:25,543
سوف آتى معك
لا.. لا

272
00:35:25,729 --> 00:35:27,733
لو كنت مخطئ
دعنى أتحمل النتائج

273
00:35:28,369 --> 00:35:31,692
سيدي .. اريدك ان ترنى الفيلم باكمله 
بالطبع

274
00:35:37,956 --> 00:35:40,638
أعتقد أنى صورت القناص

275
00:35:42,956 --> 00:35:43,566
تقدم بالصورة

276
00:35:47,646 --> 00:35:49,288
يإلهى

277
00:35:48,229 --> 00:35:49,913
هناك قنبلة

278
00:36:33,104 --> 00:36:34,947
المسعفين .. نحتاج الى مسعفين

279
00:36:49,159 --> 00:36:50,197
آنا

280
00:36:51,898 --> 00:36:52,898
آنا

281
00:36:54,608 --> 00:36:56,394
اين امك

282
00:37:02,646 --> 00:37:05,654
يجب أن أوصلك لمكان آمن
وبعدها سنعثر على أمك

283
00:37:42,678 --> 00:37:45,223
أحناج مساعدتك ..اريدك ان تراقبيها

284
00:37:45,260 --> 00:37:47,479
لقد أختفت أمها .. ولا أعرف أين هى

285
00:37:47,105 --> 00:37:49,156
لا تقلق ستكون امنه معى
سأعود بسرعة .. حسناً

286
00:37:49,737 --> 00:37:52,979
ساعود بسرعة .. أنتظرينى
خذنى معك

287
00:37:52,980 --> 00:37:54,982
علىَ أن أساعد الشرطة
فقط أبقى معها

288
00:37:55,083 --> 00:37:59,983
وسوف أعود اليك عندما أجد أمك
أعدك بهذا

289
00:38:15,885 --> 00:38:17,685
أفسح الطريق

290
00:38:31,686 --> 00:38:32,886
أمى

291
00:38:54,886 --> 00:38:57,386
شرطة .. أبتعدوا عن الطريق

292
00:39:08,487 --> 00:39:10,287
أبتعدوا

293
00:40:05,053 --> 00:40:07,991
انه شرطي

294
00:40:16,177 --> 00:40:17,374
توقف

295
00:40:22,900 --> 00:40:24,271
لقد اطلقوا النار عليه

296
00:40:28,014 --> 00:40:29,214
أمى

297
00:40:41,814 --> 00:40:43,314
آنا

298
00:41:19,247 --> 00:41:21,845
متى بالضبط سيحدث التبديل ؟

299
00:41:21,946 --> 00:41:23,846
لا يبدو أنى بحاجة لإلقاء الخطاب الآن

300
00:41:24,533 --> 00:41:28,483
بأمكانى تخمين كم المتاعب التى سأقع بها

301
00:41:31,208 --> 00:41:34,299
الأمر أن كلانا يعرف ما أنا قادر عليه

302
00:41:37,500 --> 00:41:39,486
هل ستتوقف؟
نعم يا سيدي

303
00:41:46,829 --> 00:41:48,620
لوك .. سأكلمك لاحقاً

304
00:41:53,136 --> 00:41:55,278
لقد اكدت ناسا التهديد

305
00:41:55,379 --> 00:41:57,879
تمت عملية التبادل
علم

306
00:42:02,371 --> 00:42:07,329
اين فيل
في الفندق إنه الأن فى المناوبة

307
00:42:07,086 --> 00:42:10,643
لقد أرسل البديل
نعم

308
00:42:13,520 --> 00:42:15,710
القيادة.. السيارة ستتحرك

309
00:42:16,586 --> 00:42:19,832
سوف ندلى بتصريح للصحافة يفيد تأجيلنا

310
00:42:19,981 --> 00:42:22,139
التأجيل ! .. هذا عظيم

311
00:42:28,714 --> 00:42:31,204
سيدى نحن نستخدم بديل منذ عهد ريجان

312
00:42:39,122 --> 00:42:42,150
القيادة .. معنا الرئيس
ونحن فى طريقنا الى القلعة

313
00:42:47,681 --> 00:42:49,704
لقد وصل الموكب الى المكان

314
00:42:47,681 --> 00:42:49,704
القيادة .. معنا الرئيس وقد دخلنا القلعة

315
00:43:13,827 --> 00:43:15,870
لقد تكلمت ناسا من حوالى
خمس دقائق .. إنه حقيقى

316
00:43:16,000 --> 00:43:18,825
والمؤتمر ؟ هل سننسحب منه؟

317
00:43:18,969 --> 00:43:20,841
ولماذا نفعل ؟

318
00:43:21,975 --> 00:43:24,080
هل نعلم من وراء هذا ؟
تبدو كجماعة محلية

319
00:43:24,200 --> 00:43:26,410
جماعة تحت لواء المجاهدين

320
00:43:26,544 --> 00:43:28,402
ولماذا التهديد الآن؟
قبل أسبوعين

321
00:43:28,421 --> 00:43:31,580
أكتشفت عناصر من القوات الخاصة
مخزناً للقنابل فى المغرب

322
00:43:31,610 --> 00:43:35,401
استولينا على قنابلهم وقبضنا على رجالهم
قد يكون هذا أنتقامهم

323
00:43:35,557 --> 00:43:38,563
يريدون قتلى للأنتقام ؟

324
00:43:49,211 --> 00:43:51,211
من الآمن مغادرة السيارة
علم

325
00:44:06,321 --> 00:44:09,091
هؤلاء هم .. وهذا سوارز

326
00:44:09,192 --> 00:44:11,692
وعى حد علمنا 
هو قائد المجموعة

327
00:44:12,269 --> 00:44:13,606
ما الذى نعرفه عنه؟

328
00:44:13,785 --> 00:44:15,961
مغربى .. متعلم فى باريس

329
00:44:16,115 --> 00:44:19,444
فقدنا آثرة لفترة .. لكنه الآن فى بيروت

330
00:44:19,800 --> 00:44:23,352
منذ يومين ، أعترضنا رسالة بين عنرين فى المجموعة

331
00:44:23,460 --> 00:44:26,337
وفيها خرائط ورسومات للمنطقة

332
00:44:26,433 --> 00:44:28,807
لكننا لم نتلق التهديد إلا صباحاً

333
00:44:28,920 --> 00:44:31,321
ما الذى تنصح به ؟

334
00:44:31,440 --> 00:44:34,991
أن نتخلص من قادتهم
هنا فى أسبانيا؟

335
00:44:36,708 --> 00:44:38,112
فى المغرب

336
00:44:38,741 --> 00:44:41,783
احد أقمارنا الصناعية مسلط الآن
على احد معسكراتهم

337
00:44:42,810 --> 00:44:46,021
أتريدنى أن أمر بهجوم على أحد الدول العربية الصديقة

338
00:44:46,143 --> 00:44:48,180
إنهم إرهابيون خطرون

339
00:44:54,870 --> 00:44:57,765
أهذه المعلومات مؤكدة
بكل تأكيد

340
00:44:58,032 --> 00:44:59,845
القيادة .. نحن فى الدور السابع

341
00:44:59,960 --> 00:45:03,172
لماذا لا نركز على الموجودين
هنا وهم المنفذون للأمر ؟  -لقد فعلنا

342
00:45:03,273 --> 00:45:05,073
هذا الاجتماع فى غاية الأهمية
نحن نعرف ذلك

343
00:45:05,180 --> 00:45:07,561
لكننا نبحث عن 5 أشخاص من 6 ملايين

344
00:45:07,662 --> 00:45:09,662
نحن نحاول
حاول أكثر

345
00:45:32,232 --> 00:45:33,604
مرحباً

346
00:45:33,786 --> 00:45:36,315
إنه ليوم عظيم

347
00:45:37,048 --> 00:45:39,609
اليوم نصنع التاريخ

348
00:45:42,284 --> 00:45:44,739
إنه حتى لا يشبهنى

349
00:45:44,840 --> 00:45:48,040
سيدى الرئيس ، الأعضاء الكرام
الاتحاد الاوروبى

350
00:45:48,141 --> 00:45:50,941
الرئيس آشتون 
مواطنى العام

351
00:45:51,742 --> 00:45:55,842
يسعدنى أن أدعوكم الى مدينتنا المتواضعة

352
00:45:57,696 --> 00:45:59,937
أهذا توماس ؟
نعم يا سيدى

353
00:46:01,054 --> 00:46:04,319
ظننته لازال خارج الخدمة
لقد كان

354
00:46:06,068 --> 00:46:08,924
لو انه عاد .. لماذا لا يحرسنى ؟

355
00:46:10,005 --> 00:46:12,808
نحن نتأكد من أستعداده

356
00:46:14,595 --> 00:46:17,666
انت أرسلته هناك
نريد شخصاً ليؤكد البديل

357
00:46:17,769 --> 00:46:20,541
لقد تلقى رصاصتين عنى

358
00:46:20,868 --> 00:46:22,773
وأنظر إليه

359
00:46:25,946 --> 00:46:27,740
لم يتوقف عن عقاب نفسه من وقتها

360
00:46:27,847 --> 00:46:32,746
لقد أعجبت به مثلك تماماً ، لكننا بحاجة للتأكد من 
كفائته مجدداً قبل أن نرسلة فى حراستك

361
00:46:32,747 --> 00:46:35,647
أألقيت به هناك لتتأكد من كفائته ؟

362
00:46:35,772 --> 00:46:38,697
أهذا ما نفعله بأصدقائنا الآن ؟

363
00:46:39,798 --> 00:46:44,798
لهذا أقدم لكم مدينتى ، قلبى وأملى

364
00:46:46,981 --> 00:46:50,639
قد يكون هذا الاجتماع حاسماً للرئاسة

365
00:46:55,799 --> 00:46:58,337
يبدو أن الرئيس قد أصاب

366
00:46:58,438 --> 00:47:01,038
لقد سمعت طلقتين 
بعدها سقط الرئيس

367
00:47:02,209 --> 00:47:04,465
صلنى القادة الأن

368
00:47:18,299 --> 00:47:20,372
سيدى الرئيس

369
00:47:22,372 --> 00:47:25,287
سيادة الرئيس ، لدى القادة صور من الاقمار الصناعية للقرية 

370
00:47:25,388 --> 00:47:27,388
إنهم مستعدين وينتظرون أوامرك

371
00:47:30,294 --> 00:47:33,131
هناك مشكلة حول متى سنفعلها

372
00:47:33,267 --> 00:47:34,639
علينا ان نفعلها الآن

373
00:47:34,819 --> 00:47:37,745
لا يمكنك إعطاء هذا الأمر
لقد أطلق عليك النار

374
00:47:38,533 --> 00:47:41,413
إن فعلناها الآن سوف نضطر 
لاخبار العالم بأنك لم تكن هناك

375
00:47:41,533 --> 00:47:43,257
لكنى لم أكن هناك

376
00:47:43,446 --> 00:47:45,103
سوف نجعل نائب الرئيس يفعلها

377
00:47:45,220 --> 00:47:47,686
لا .. لن نضربهم

378
00:47:49,652 --> 00:47:53,182
فلتجعل ريك يقول أنه تم اصابتى لكنى بخير

379
00:47:53,300 --> 00:47:56,805
لن ينطلى هذا عليهم
لو أضطررنا فلنذهب الى مستشفى ونمثل ذلك

380
00:47:57,733 --> 00:47:59,976
سيدى .. علينا التحدث بشأن هذا
لقد أنهيت كلامى

382
00:48:04,986 --> 00:48:08,952
سيدي علينا الذهاب الان
علينا أن نهاجم

383
00:48:11,364 --> 00:48:14,020
أعرف لى ما الذى يحدث بالأسفل

384
00:48:20,391 --> 00:48:22,063
سيدي الرئيس

385
00:48:25,482 --> 00:48:28,292
قل لهم ان يقفوا بالأسفل
سيدى .. يجب أن نرد

386
00:48:28,337 --> 00:48:31,460
تفجير معسكر فى المغرب 
سوف يقضى على هذا الاجتماع نهائياً

387
00:48:31,561 --> 00:48:33,961
وهذا ما يريدة منا المفجرون بالضبط

388
00:48:34,096 --> 00:48:37,918
سيدى .. يجب أن نرد بقوة
لا .. يجب أن نكون أقوياء

389
00:48:38,424 --> 00:48:40,848
لقد فعلوا هذا لانهم يريدون من الرد

390
00:48:40,949 --> 00:48:44,349
هم يعرفون خطواتنا ويريدونا أن نفعل ما نفعله دوماً

391
00:48:44,450 --> 00:48:48,450
سوف نرد ،العالم متعاطف معنا الآن

392
00:48:49,051 --> 00:48:52,251
فلتحترم هذا إذن ، دعنا ننهى ما جئنا هنا من أجله

393
00:48:52,584 --> 00:48:56,455
سيدى .. نحن مستعدون لنقل الرئيس

394
00:48:56,654 --> 00:48:59,080
حسناً .. علينا نقل الرئيس الى الطائرة فى الحال

395
00:48:59,200 --> 00:49:02,077
لن أظل مختبئاً
معك الرئيس ، هل زوجتى موجودة ؟

396
00:49:02,180 --> 00:49:04,964
علينا أن نكون أفضل من ذلك

397
00:49:05,541 --> 00:49:09,132
جهز الطائرة فى وضع الانتظار
هذا أنا

398
00:49:09,774 --> 00:49:11,982
نحن بخير وفى امان

399
00:49:47,783 --> 00:49:49,383
صباح الخير أمريكا

400
00:49:49,484 --> 00:49:51,484
أنها الثانية عشر ظهراً بتوقيت
سلامنكا - أسبانيا

401
00:49:56,547 --> 00:49:57,239
هل تعجبك ؟

402
00:49:59,947 --> 00:50:00,439
شكرا

403
00:50:01,076 --> 00:50:02,116
حسنا فلناكل ونحن نمشي

404
00:50:19,522 --> 00:50:21,079
هذا لجلب الحظ

405
00:50:26,498 --> 00:50:27,999
اريد ان أعرف إن كان بخير

406
00:50:35,399 --> 00:50:39,635
أخذت هذه من 15 دقيقة
ولتعرف أننانعتنى بأخيك

407
00:50:41,274 --> 00:50:47,093
ماذا فعلتم به ؟ - إنه لا يزال قطعة واحدة
يجب ان تكون سعيدا لهذا

408
00:50:48,753 --> 00:50:52,958
طالما تقوم بما يجب ان تقوم به
سيكون اخيك بخير ، لكن إن فشلت ..

409
00:50:52,960 --> 00:50:56,239
فسيكون هذا أخر ما تتذكره به 


410
00:50:59,954 --> 00:51:01,991
أحترسى لنفسك

411
00:51:27,437 --> 00:51:31,592
لويس
أبقى مع المتظاهرين فهم لا يرون من الداخل

412
00:51:32,373 --> 00:51:34,767
لقد كانت تلقي علي محاضرة الان

413
00:51:35,625 --> 00:51:38,828
نحن هنا من اجل المؤتمر وليس من اجل المنظر

414
00:51:40,519 --> 00:51:42,818
هل كل شيئ يجري وفق الخطة

415
00:51:43,965 --> 00:51:45,320
حتي ادق التفاصيل

416
00:51:45,841 --> 00:51:47,132
والرئيس

417
00:51:47,395 --> 00:51:48,566
هل انت متاكد انهم ارسلوا شبيها

418
00:51:49,766 --> 00:51:54,862
إنها العجرفة الامريكية .. هم لا يتصورون العالم بدون تقدمهم عليه

419
00:51:58,068 --> 00:51:59,168
الاستعلامات

420
00:51:59,231 --> 00:52:00,362
هل وصل الطرد ؟

421
00:52:03,130 --> 00:52:03,819
بينما نتحدث

422
00:52:03,993 --> 00:52:04,929
ممتاز

423
00:52:05,412 --> 00:52:06,502
خافيير سيمر بالجوار.. هل تفهم

424
00:52:08,466 --> 00:52:12,480
فيليب .. ستجعلنا فخورين بك جدا

425
00:52:21,169 --> 00:52:23,769
الى غرفة التحكم .. معنا الرئيس 
ونحن ندخل القلعة

426
00:52:23,870 --> 00:52:26,470
علم
لقد وصلوا الى بلازا

427
00:52:27,881 --> 00:52:29,119
خافيير .. نعم

428
00:52:29,679 --> 00:52:32,350
هل انت في موقعك 
أنا فى الطريق إليه

429
00:52:32,911 --> 00:52:35,393
فى اللحظة التى يظن الامريكيون
فيها أنهم اوقفوا النار

430
00:52:35,500 --> 00:52:38,358
لا تتردد
لا تقلق بشأنى

431
00:52:38,559 --> 00:52:42,859
لن أفعل ، فقد أخبرنى أخوك 
بتدريبك العالى فى القوات الخاصة

432
00:52:43,900 --> 00:52:46,060
لا تخيب ظنه

433
00:52:49,684 --> 00:52:52,609
فقط تأكد من أن يكون أخى فى المكان

434
00:52:57,042 --> 00:52:59,034
كيف حال رجالنا

435
00:53:01,593 --> 00:53:02,744
هل نحن مستعدون

436
00:53:39,816 --> 00:53:41,647
ها هو

437
00:54:22,736 --> 00:54:24,536
ما الذى تراه؟

438
00:55:00,937 --> 00:55:02,541
أعتقد أن هذا حظى

439
00:55:02,642 --> 00:55:05,442
شرفت بلقائك
حظ سعيد

440
00:55:22,141 --> 00:55:24,948
فلنعد قناصنا

441
00:55:43,477 --> 00:55:46,099
سيشغله هذا

442
00:56:11,594 --> 00:56:14,307
خافيير .. أأنت مستعد

443
00:56:51,538 --> 00:56:54,296
لقد سقط
فلنتحرك

444
00:57:07,438 --> 00:57:10,075
حجرة التحكم خاليه 
هل معك التردد

445
00:57:19,574 --> 00:57:21,574
غرفة التحكم .. أجب 

446
00:57:52,687 --> 00:57:54,558
تخلصى منه

447
00:58:13,023 --> 00:58:14,693
هيا بنا

448
00:58:53,478 --> 00:58:57,2893
هنا غرفة التحكم ، لقد سقط عميل
أكرر .. سقط عميل

449
00:58:57,601 --> 00:59:00,912
نحن بحاجة الى دعم عاجل

450
00:59:07,585 --> 00:59:09,656
أتوجة الى الاستقبال للمساعدة

451
00:59:10,929 --> 00:59:12,584
تحركوا

452
00:59:24,008 --> 00:59:26,033
الوضع آمن فى غرفة 7

453
00:59:52,934 --> 00:59:56,034
جهز الطائرة وارسلها هنا حتى نخرج

454
00:59:56,135 --> 00:59:58,135
لا .. نحن بخير وفى أمان

455
01:00:10,071 --> 01:00:12,400
قف

456
01:00:30,706 --> 01:00:33,277
نريد مساعدتكم  .. الان

457
01:00:39,379 --> 01:00:41,179
ليس لدية نبض

458
01:00:45,073 --> 01:00:48,285
الشرطة السرية ، يجب ان ارى أشرطتكم
بالطبع

459
01:00:48,499 --> 01:00:51,211
أريد ان ارى اى تصوير للمكان من الخلف

460
01:00:51,369 --> 01:00:53,559
حسناً ، أعطنى الصور على كاميرا  2

461
01:00:54,160 --> 01:00:55,360
كررها

462
01:01:03,561 --> 01:01:05,707
معكم العميل بارنس
تكلم

463
01:01:05,808 --> 01:01:08,308
لقد سقطت وحدة التحكم
ويطارد زميلى مشتبهاً به

464
01:01:08,409 --> 01:01:11,109
نحن فى حاجة الى دعم فورى
خلف المكان 

465
01:01:11,210 --> 01:01:12,610
علم .. أعطنى اتجاهاً

466
01:01:12,741 --> 01:01:14,982
أتجه غرباً

467
01:01:19,910 --> 01:01:21,540
الدعم فى الطريق

468
01:01:21,659 --> 01:01:24,232
بارنس
ماذا هناك ؟

469
01:01:28,424 --> 01:01:30,150
يا الهي

470
01:01:34,279 --> 01:01:37,201
لا .. إن كنت مخطئاً
دعنى اتحمل اللوم

471
01:02:01,441 --> 01:02:04,945
بارنس لقد كنت محقاً. - بشأن ؟
القناص

472
01:02:05,075 --> 01:02:07,920
أنا أطاردة خارج المكان فى أتجاه الغرب

473
01:02:12,155 --> 01:02:13,994
بارنس .. ماذا هناك ؟

474
01:02:47,271 --> 01:02:49,329
الشرطة السرية 
أخرج من السيارة

475
01:02:55,500 --> 01:02:57,523
معكم بارنس
تكلم

476
01:02:57,695 --> 01:03:01,338
أعلم أن هذا يبدو جنوناً
لكن العميل تايلور أصبح خائناً

477
01:03:01,512 --> 01:03:03,179
عليك ان تبلغ باقى العملاء

478
01:03:03,280 --> 01:03:06,280
أعلم أنى من أجرى المكالمة
لكن هناك شيئاً آخر يحدث هنا

479
01:03:08,038 --> 01:03:10,260
نحتاج لتأكيد

480
01:03:10,460 --> 01:03:12,482
أسمعنى 
اللعنة

481
01:03:13,483 --> 01:03:14,883
اللعنة

482
01:03:38,140 --> 01:03:39,835
أتركوه

483
01:03:40,102 --> 01:03:42,9723
ما الذى تتحدث عنه ؟
أخى

484
01:03:43,400 --> 01:03:46,113
لقد نفذت دورى؟
والان أتركوه يذهب

485
01:03:46,722 --> 01:03:49,459
أخفض المسدس
أجرى المكالمة

486
01:03:49,637 --> 01:03:53,285
وإلا سوف أضغط على الزناد
وتنتهى خطتكم

487
01:03:57,600 --> 01:03:58,793
مرة أخرى

488
01:03:59,894 --> 01:04:02,694
هيا إذن 
افعلها

489
01:04:05,834 --> 01:04:08,1113
افعلها ويموت اخيك

490
01:04:08,297 --> 01:04:10,254
أتستطيع العيش بذلك ؟

491
01:04:10,386 --> 01:04:12,847
وأنت تعرف انك السبب فى موت أخيك

492
01:04:14,079 --> 01:04:15,937
اسمعنى

493
01:04:16,404 --> 01:04:19,365
سوف نسلمك إياه هناك

494
01:04:19,539 --> 01:04:21,562
لا تفسد الأمر الآن

495
01:04:23,092 --> 01:04:25,284
سوف تسترد اخيك

496
01:04:32,595 --> 01:04:33,967
لا شئ 

497
01:04:35,697 --> 01:04:39,068
لا شئ حدث له ؟

498
01:04:41,597 --> 01:04:43,068
لا شئ .. حقاً

499
01:04:54,095 --> 01:04:55,095
اللعنة

500
01:04:56,568 --> 01:04:57,899
معك بارنس مرة أخرى

501
01:04:58,000 --> 01:05:01,500
لقد فقدت تايلور .. وأنا فى حاجة
لخريطة المدينة لأحدد موقعه    -علم

502
01:05:42,346 --> 01:05:43,817
فعلناها

503
01:05:44,611 --> 01:05:46,150
ليس بعد

504
01:05:49,081 --> 01:05:49,883
امى

505
01:05:55,059 --> 01:05:57,659
بارنس .. لقد أخطتف الرئيس

506
01:05:57,760 --> 01:06:00,621
ولا يعرف مكان الرئيس
ولا توجد إشارة من تلفون تايلور

507
01:06:00,722 --> 01:06:03,722
من الضرورى تحديد مكان تايلور

508
01:06:27,494 --> 01:06:30,331
لقد سقط
أتركه

509
01:06:33,881 --> 01:06:35,185
إنه أنا

510
01:06:35,583 --> 01:06:38,053
لقد انخدعوا
ماذا عن بارنس؟

511
01:06:38,367 --> 01:06:40,793
لقد اكل الطعم

512
01:06:41,561 --> 01:06:44,589
إنه يطارد قناصاً غير موجود

513
01:06:44,834 --> 01:06:46,976
هل معك خافيير؟
قد نحتاجه لاحقاً

514
01:07:00,473 --> 01:07:02,929
ألم يكن من المفترض أن يكون ميتاً

515
01:07:05,418 --> 01:07:07,761
علينا ان نتخلص من غير المرغوب فيهم

516
01:07:08,809 --> 01:07:10,879
من هم الغير مرغوب فيهم ؟

517
01:07:11,427 --> 01:07:12,798

518
01:08:00,816 --> 01:08:02,053
هيا بنا

519
01:08:18,529 --> 01:08:21,187
هنا العميل بارنس
لقد حددت مكان تايلور

520
01:08:21,288 --> 01:08:25,288
إنه يقود احدى عربات شرطة سلامنكا

521
01:08:25,389 --> 01:08:28,189
أتجه للجنوب

522
01:08:42,295 --> 01:08:44,353
فقط خذنى لأخى

523
01:08:58,427 --> 01:09:00,082
اللعنة .. إنه بارنس

524
01:09:14,612 --> 01:09:16,216
معنا صحبة

525
01:09:17,300 --> 01:09:18,810
إنه بارنس

526
01:09:19,046 --> 01:09:21,451
أيمكنك تضليله ؟
أنا أحاول

527
01:10:50,513 --> 01:10:53,051
هل ضللته ؟
لازلت احاول

528
01:10:53,227 --> 01:10:56,633
الى أن تفعل أبتعد عن مكان اللقاء

529
01:10:57,964 --> 01:11:00,822
علينا الذهاب الى أخى
لقد سمعت ما قاله

530
01:11:01,635 --> 01:11:02,793
سوف أصطحب أخى

531
01:11:02,898 --> 01:11:05,040
هل جننت ؟
لقد عملت جاهداً لهذا

532
01:11:05,169 --> 01:11:08,696
إما أن تأتى معى أو أن 
أقود بنفسى ..إنه أختيارك

533
01:11:24,001 --> 01:11:26,459
اللعنه .. أبعده عنى

534
01:12:05,089 --> 01:12:06,347
أأنت سعيد الآن؟

535
01:12:07,348 --> 01:12:09,148
فقط قد السيارة

536
01:12:21,277 --> 01:12:23,949
أين أخى؟
متفتجئ من رؤيتى حياً؟

537
01:12:24,058 --> 01:12:26,528
أين فيرونيكا ؟
لقد قالت

538
01:12:26,629 --> 01:12:29,029
لا يهمنى ما قالته 
لقد حاول كلاكما قتلى

539
01:12:33,786 --> 01:12:35,858
أين أخى ؟

540
01:12:37,897 --> 01:12:39,753
أين أخى ؟

541
01:12:39,869 --> 01:12:42,296
يبدو انهم خدعونا نحن الاثنين

542
01:12:47,997 --> 01:12:49,197
أمى

543
01:12:52,245 --> 01:12:54,015
هيا .. فلنذهب

544
01:12:54,124 --> 01:12:57,072
اين هو

545
01:13:07,082 --> 01:13:08,340
تراجع

546
01:13:12,896 --> 01:13:14,953
هيا بنا فلنذهب

547
01:13:15,100 --> 01:13:18,388
سوف أسألك ثانية 
أين أخى ؟

548
01:13:19,784 --> 01:13:21,276
أذهب للجحيم

549
01:13:28,702 --> 01:13:29,772
توقف

550
01:13:40,364 --> 01:13:42,122
أين أخى ؟

551
01:13:42,920 --> 01:13:44,390
لقد مات

552
01:14:28,790 --> 01:14:31,427
عليك اللعنه .. لقد أستغللتنى

553
01:14:32,345 --> 01:14:35,000
لقد أئتمنتك 
أيها اللعين

554
01:14:36,841 --> 01:14:38,799
مع من الرئيس؟

555
01:14:39,365 --> 01:14:40,855
لقد تأخرت

556
01:14:41,017 --> 01:14:42,706
لماذا فعلت هذا ؟

557
01:14:42,820 --> 01:14:46,410
لا يمكنك ايقافنا
لا يمكن لاحد

558
01:14:47,011 --> 01:14:50,311
هذه الحرب لن تنتهى أبداً

559
01:14:56,755 --> 01:14:58,580
ما الذى فعلت ؟

560
01:15:00,698 --> 01:15:03,554
مع من الرئيس ؟

561
01:15:16,336 --> 01:15:18,413
أوقفوه 

562
01:15:18,514 --> 01:15:19,714
أوقفوه

563
01:15:23,185 --> 01:15:24,191
أمى 

564
01:15:28,793 --> 01:15:29,793
آنا

565
01:15:34,260 --> 01:15:36,296
لا .. لاتقتله

566
01:15:37,848 --> 01:15:39,018
أحترس

567
01:15:41,319 --> 01:15:42,819
أمى

568
01:16:20,728 --> 01:16:22,031
يا إلهى

569
01:16:28,532 --> 01:16:29,732
آنا

570
01:17:01,681 --> 01:17:03,337
سيدى الرئيس

571
01:17:04,663 --> 01:17:07,105
بارنس ..أهذا أنت ؟

572
01:17:25,917 --> 01:17:27,388
سيادة الرئيس

573
01:17:30,480 --> 01:17:32,284
لقد وجدتك

574
01:17:33,778 --> 01:17:35,250
أيمكنك الوقوف؟

575
01:17:46,771 --> 01:17:49,629
هل اصبت ؟
نعم

576
01:17:50,646 --> 01:17:52,704
ولكن لا يهم

577
01:18:02,990 --> 01:18:05,027
هنا العميل توماس بارنس

578
01:18:05,871 --> 01:18:07,660
معى الرئيس

579
01:18:07,801 --> 01:18:10,428
أكرر .. معى الرئيس

580
01:18:10,713 --> 01:18:14,373
نريد من يقلنا 7 شوارع من الساحة شرقاً

581
01:18:37,708 --> 01:18:40,781
مرحباً
يا إلهى ، أأنت بخير ؟ هل أصبت ؟

582
01:18:40,947 --> 01:18:43,085
لا .. أنا بخير
هل أنت متأكد؟

583
01:18:43,186 --> 01:18:45,009
أنا بخير

584
01:18:45,210 --> 01:18:47,410
لقد وصلتنا رسالتك
أمتأكد من أنك بخير ؟

585
01:18:47,635 --> 01:18:50,830
نعم
أنا بخير

586
01:18:51,707 --> 01:18:54,744
أنا بخير
لقد كان الاولاد قلقين عليك

587
01:18:59,917 --> 01:19:01,974
أشكرك

588
01:19:04,992 --> 01:19:07,048
لا شكر على واجب

589
01:19:28,066 --> 01:19:31,940
وردت إلينا أنباء من سلامنكا 
بخروج الرئيس من العناية المركزة

590
01:19:32,043 --> 01:19:33,900
وحالته مستقرة

591
01:19:34,079 --> 01:19:38,572
يبلغ الرئيس آشتون 
الشعب الامريكى بأنه بخير

592
01:19:38,873 --> 01:19:41,373
وسوف يستمر الاجتماع فى الايام القادمة

593
01:19:41,772 --> 01:19:44,730
وفى نفس الوقت ، تصريحات من السلطات الاسبانية والامريكية

594
01:19:44,831 --> 01:19:46,831
بأنهم قد أصابوا وقتلوا 

595
01:19:46,932 --> 01:19:48,832
المتسبب فى هجمات اليوم

596
01:19:48,950 --> 01:19:50,972
وعن هذا لدى جون ماكيندريك المزيد

