10 00:00:02,002 --> 00:01:08,964 ترجمة يـوسف المصري (neoyosef) 10 00:01:09,002 --> 00:01:15,464 * لــــيــــالــي الــــتــــوت * 11 00:01:23,316 --> 00:01:24,715 مرحباً ؟ من ؟ 12 00:01:25,085 --> 00:01:26,848 لا , أنا أسف , لا أعرف أحداً بهذا الآسم 13 00:01:27,053 --> 00:01:29,112 لا , أسمع , كان لدي ما يقرب من مائة زبون 14 00:01:29,422 --> 00:01:30,684 لا أستطيع متابعتهم جميعاً 15 00:01:30,890 --> 00:01:32,653 ...أتعرف حسناً أخبرني ماذا يحب أن يأكل 16 00:01:32,992 --> 00:01:33,981 لآني أتذكر الناس بما طلبوا 17 00:01:34,327 --> 00:01:36,124 وليس بأسمائهم 18 00:01:36,830 --> 00:01:38,024 " رغيف لحم ؟ " 19 00:01:38,231 --> 00:01:42,531 حسناً , أعرف رغيف اللحم ذو البطاطا المهروسة 20 00:01:42,735 --> 00:01:46,398 حسناً , بالجبن والبيض المقلي , وحلقات البصل 21 00:01:46,840 --> 00:01:48,865 ماذا ؟ أنة لا يحب البطاطا ؟ 22 00:01:49,075 --> 00:01:52,442 لما لا , حسناً , تعطيني رقمك 23 00:01:52,679 --> 00:01:54,306 وإن رئيتة سأخبرة أن يتصل بكِ 24 00:01:54,814 --> 00:01:57,146 أوعدك , سأفعل , حسناً وداعاً 25 00:02:00,687 --> 00:02:02,552 أنة بطول 11,5 بشعر أسود غامق 26 00:02:02,789 --> 00:02:05,349 أسف , لا يمكنني تذكر أي رغيف لحم بالجبن الحار 27 00:02:05,558 --> 00:02:07,253 أو حلقات البصل أو البيض المقلي 28 00:02:07,527 --> 00:02:09,757 أو شريحة سمك مقلية بهذا القدر أو هذة الآوصاف 29 00:02:10,196 --> 00:02:12,221 أخر مرة أتينا هنا , أظنة طلب شريحة لحم خنزير 30 00:02:12,632 --> 00:02:13,621 لماذا لم تقولي هذا أذاً ؟ 31 00:02:13,967 --> 00:02:16,435 هذا لآنة من المفترض أننا لدينا أفضل قطع شريحة لحم خنزير في المدينة 32 00:02:16,669 --> 00:02:17,226 إلم يسبق أن جربتهِم ؟ 33 00:02:17,470 --> 00:02:18,232 لا , لم أفعل 34 00:02:18,438 --> 00:02:20,269 لما لا ؟ ماذا , أأنت متدينة أو ما شابة ؟ 35 00:02:21,274 --> 00:02:23,139 أسمع , أرئيتة أم لا ؟ 36 00:02:24,544 --> 00:02:28,207 بطول 11,5 شعر بني غامق , شريحة لحم الخنزير 37 00:02:28,948 --> 00:02:31,348 رئيتة في الحقيقة جاء إلي هنا من أجل العشاء الليلة الماضية 38 00:02:31,718 --> 00:02:32,514 طلب شريحتي لحم 39 00:02:32,785 --> 00:02:35,276 واحدة بالبطاطا وواحدة بحساء اللوبياء 40 00:02:36,322 --> 00:02:37,482 أظنة كان جائعاً 41 00:02:37,757 --> 00:02:39,122 لا , لم يأكل الآثنتين 42 00:02:39,359 --> 00:02:41,293 شرائح اللحم خاصتنا كبيرة جداً علي شخص كي يأكل أثنتين 43 00:02:41,594 --> 00:02:43,687 لا , واحدة كانت لة والآخري لصديقتة 44 00:02:44,664 --> 00:02:46,325 ...أسمع ! فقط أدخل في الموضوع 45 00:02:46,666 --> 00:02:48,327 لا... لا تغير الموضوع 46 00:02:50,003 --> 00:02:51,868 أقابلت شخصاً أخر ؟ 47 00:02:53,173 --> 00:02:54,162 من تكون ؟ 48 00:02:57,377 --> 00:02:58,844 ! أتمني أن يموّت كلاكما 49 00:03:19,365 --> 00:03:21,162 إن أتي أحداً إلي هنا بحثاً عني 50 00:03:21,367 --> 00:03:22,527 أعطيِة هذة المفاتيح 51 00:03:23,236 --> 00:03:23,998 ماذا أخبرة ؟ 52 00:03:24,237 --> 00:03:25,499 ! أخبرة أنة وغد 53 00:03:30,777 --> 00:03:31,869 ! تاكسي 54 00:03:55,635 --> 00:03:57,193 هل أخذ المفاتيح ؟ 55 00:03:57,937 --> 00:03:59,199 لا , ليس بعد 56 00:04:10,316 --> 00:04:11,715 إلديك سيجارة أضافية ؟ 57 00:04:11,884 --> 00:04:12,851 بالطبع 58 00:04:15,121 --> 00:04:16,315 أعدتهم بنفسي 59 00:04:16,556 --> 00:04:17,420 شكراً 60 00:04:27,533 --> 00:04:28,557 أأنتِ بخير ؟ 61 00:04:29,235 --> 00:04:30,099 نعم 62 00:04:31,704 --> 00:04:33,467 لم أتناولها منذ فترة 63 00:04:33,706 --> 00:04:35,367 أتناولها فقط عندما أصبح مرهقة 64 00:04:35,575 --> 00:04:36,439 حسناً , ليس عليكي القلق كثيراً 65 00:04:36,843 --> 00:04:38,276 بهذة الطريقة ستتفادين سرطان الرئة 66 00:04:41,848 --> 00:04:43,110 أتعتقد بإنها جميلة ؟ 67 00:04:44,217 --> 00:04:44,876 من ؟ 68 00:04:45,084 --> 00:04:46,346 الفتاة التي كانت هنا برفقتة 69 00:04:47,854 --> 00:04:50,618 كانت لا بأس بها علي ما أظن ... أعني 70 00:04:50,857 --> 00:04:53,189 ليس نوعي المفضل الذي أتناول معة شريحة لحم 71 00:04:53,493 --> 00:04:56,360 ولكن " لكل رجل ذوقة الخاص " ؟ 72 00:04:57,263 --> 00:04:58,628 نعم, صحيح 73 00:05:36,369 --> 00:05:37,233 مرحباً 75 00:05:46,079 --> 00:05:47,671 أحتاج شخصاً للتكلم معة 76 00:05:52,585 --> 00:05:54,177 أتظنة سيأخذ المفاتيح ؟ 77 00:05:54,620 --> 00:05:55,780 لا أعرف 78 00:05:56,122 --> 00:05:58,420 لدي زبائن تركوا مفاتيح هنا لعام 79 00:05:58,658 --> 00:06:00,182 أحياناً يأخذوهمّ خلال عدة أيام 80 00:06:00,460 --> 00:06:02,553 في بعض الآحيان يستغرق الآمر أسابيع 81 00:06:03,096 --> 00:06:04,529 حسناً , ماذا عن أغلب الآوقات ؟ 82 00:06:04,764 --> 00:06:07,392 في أغلب الآوقات , أنها تبقي في الجرة 83 00:06:13,873 --> 00:06:15,306 حسنا لم تبقيهم ؟ 84 00:06:15,775 --> 00:06:16,799 عليك أن ترميهم إلي الخارج وحسب 85 00:06:17,009 --> 00:06:17,998 لا 86 00:06:19,312 --> 00:06:20,836 لا أستطيع فعل هذا 87 00:06:22,448 --> 00:06:23,506 لما لا ؟ 88 00:06:24,350 --> 00:06:26,079 أن ألقيتّ بهذة المفاتيح 89 00:06:26,319 --> 00:06:29,083 عندها هذة الآبواب ستغلق للآبد 90 00:06:29,355 --> 00:06:30,879 والقرار في هذا لا يجب أن يعود إلي 91 00:06:32,291 --> 00:06:33,383 أيجب ؟ 92 00:06:39,031 --> 00:06:40,931 أظن أني فقط أبحث عن سبب 93 00:06:43,236 --> 00:06:45,636 حسناً , من ملاحظتي 94 00:06:46,973 --> 00:06:49,703 في بعض الآحيان عدم المعرفة أفضل ؟ 95 00:06:50,042 --> 00:06:54,172 وأحياناً أخري لن يكون هناك سبب محدد 96 00:06:54,380 --> 00:06:56,075 كل شئ لة سبب 97 00:06:59,952 --> 00:07:01,510 أنة مثل هذة الفطائر والكعكات 98 00:07:02,288 --> 00:07:03,755 عند نهاية كل ليلة 99 00:07:04,290 --> 00:07:07,817 كعكة الجبن وفطيرة التفاح يختفون بالكامل 100 00:07:08,027 --> 00:07:09,358 والخوخ المطبوخ 101 00:07:09,662 --> 00:07:12,460 وكعكة الشيكولاتة المحلاة علي وشك الآنتهاء 102 00:07:12,632 --> 00:07:17,501 ولكن هناك دائماً فطيرة توت تُركت دون أن تمس 103 00:07:19,405 --> 00:07:21,236 أذاً ما الخطئ في فطيرة التوت ؟ 104 00:07:21,441 --> 00:07:23,136 لا يوجد أي شئ خاطئ بفطيرة التوت 105 00:07:23,409 --> 00:07:24,433 أنهم فقط الناس يختارون أختيارات أخري 106 00:07:24,710 --> 00:07:26,075 لا يمكنك لوم فطيرة التوت 107 00:07:26,345 --> 00:07:28,074 الآمر فقط أنة لا أحد أرادها 108 00:07:30,216 --> 00:07:31,205 ! أنتظر 109 00:07:33,085 --> 00:07:34,382 أريد قطعة 110 00:07:34,654 --> 00:07:35,678 بالقشطة ؟ 111 00:07:38,925 --> 00:07:39,892 دعي الآمر لي 112 00:07:47,166 --> 00:07:48,155 ها نحن ذا 113 00:07:49,035 --> 00:07:50,229 أتمني أن تستمتعي بها 114 00:07:50,436 --> 00:07:51,300 شكراً 115 00:08:09,188 --> 00:08:10,177 أنها ليست سيئة 116 00:08:10,389 --> 00:08:11,321 حقاً ؟ 117 00:08:14,160 --> 00:08:15,218 عليك تجربة بعضها 118 00:08:15,428 --> 00:08:18,056 لا , أنا بخير , لدي خاصتي 119 00:09:12,985 --> 00:09:15,613 حسناً أخبرني ما هي قصة هذة المفاتيح الآخري ؟ 120 00:09:17,890 --> 00:09:18,857 لأي سبب ؟ 121 00:09:21,027 --> 00:09:23,689 أنا فقط أتسائل كيف أنتهي الآمر بهم جميعاً هنا 122 00:09:27,700 --> 00:09:28,667 إلتقطتي واحداً 123 00:09:34,073 --> 00:09:37,804 أولئك يعودون إلي شاب وشابة من عدة سنوات مضت 124 00:09:38,044 --> 00:09:39,170 كانوا سذح بما فية الكفاية للآعتقاد 125 00:09:39,445 --> 00:09:41,310 بإنهم سيقضون بقية حياتهم سوية 126 00:09:42,782 --> 00:09:43,908 ماذا حدث ؟ 127 00:09:44,684 --> 00:09:45,981 الحياة هي ما حدث 128 00:09:46,886 --> 00:09:48,649 أشياء حدثت , أوقات حدثت 129 00:09:50,289 --> 00:09:52,655 أنها في الغالب نفس الحالة تقريباً لا أكثر ولا أقل 130 00:09:54,994 --> 00:09:57,189 أو ربما أحدهم هرب مع شخص أخر 131 00:09:57,396 --> 00:09:59,261 لربما أنعدمت المشاعر فحسب 132 00:10:05,871 --> 00:10:07,099 ماذا عن أولئك ؟ 133 00:10:07,540 --> 00:10:10,008 هذة تنتمي إلي سيدة عجوز 134 00:10:10,242 --> 00:10:12,369 صديقها المفضل يجب أن يأخذهم ويذهب لزيارتها 135 00:10:12,612 --> 00:10:14,239 لقد وضعتهم ولم أرها مجدداً 136 00:10:14,480 --> 00:10:15,674 إفترض , أعني , أنها كانت مسنة للغاية 137 00:10:15,881 --> 00:10:18,406 إفترض أنها توفيت أو ما شابة 138 00:10:21,654 --> 00:10:23,053 ماذا عن أولئك ؟ 139 00:10:25,691 --> 00:10:28,319 هذة المفاتيح من المفترض أنها تعود إلي فتي شاب 140 00:10:28,995 --> 00:10:30,485 من مانشستر إنكلترا 141 00:10:31,797 --> 00:10:33,765 كان يضع خططاً وكان لدية حّلم 142 00:10:33,966 --> 00:10:35,729 أن يجري كل سباق في هذة البلدة 143 00:10:36,068 --> 00:10:37,296 بادئاً بنيويورك 144 00:10:38,938 --> 00:10:41,406 كان سيكتب يومياتة حول هذة التجربة 145 00:10:41,774 --> 00:10:44,607 وأنتهي بة الآمر مديرا لمقهي 146 00:10:46,212 --> 00:10:48,146 لاحقاً مُنحوا إلي فتاة روسية 147 00:10:49,782 --> 00:10:51,613 ممن يحبون جمع المفاتيح 148 00:10:52,618 --> 00:10:54,017 ومشاهدة الغروب 149 00:10:55,121 --> 00:10:58,557 للآسف أحبت الغروب أكثر من المفاتيح 150 00:10:58,858 --> 00:11:00,416 وأنتهي بها الآمر مختفية في غروب ما 151 00:11:02,828 --> 00:11:04,921 لما لم تذهب بحثاً عنها ؟ 152 00:11:11,570 --> 00:11:12,594 عندما كنت صغيراً 153 00:11:12,872 --> 00:11:15,102 أمي كانت معتادة علي تأخذي إلي المنتزة في نهاية عطلة الآسبوع 154 00:11:15,508 --> 00:11:17,305 لقد قالت أن حدث وتهت 155 00:11:17,910 --> 00:11:21,209 علي إن أبقي في مكان واحد لتستطيع أيجادي 156 00:11:21,547 --> 00:11:22,445 أنفع هذا الآمر ؟ 157 00:11:23,149 --> 00:11:24,343 لا في الحقيقة 158 00:11:25,251 --> 00:11:27,276 تاهت في أحدي المرات بحثاً عني 159 00:11:27,987 --> 00:11:29,477 أتريدين المزيد من القشطة ؟ 160 00:11:30,022 --> 00:11:30,750 لا شكراً 161 00:11:30,956 --> 00:11:31,752 أمتاكدة ؟ 162 00:11:31,991 --> 00:11:33,185 نعم أنا بخير , شكراً 163 00:12:14,567 --> 00:12:15,534 أنتِ متأخرة 164 00:12:18,137 --> 00:12:19,365 هو كالعادة ؟ 165 00:12:31,550 --> 00:12:32,676 لا شكراً 166 00:12:39,291 --> 00:12:40,724 هل أستطيع أستعادة مفاتيحي ؟ 167 00:12:41,794 --> 00:12:43,227 نعم بالطبع 168 00:12:47,533 --> 00:12:48,522 ...أذاً 169 00:12:49,802 --> 00:12:52,134 أأصلحتما الآمر أنتا الآثنان أذاً ؟ 170 00:12:54,607 --> 00:12:55,539 شكراً 171 00:13:28,040 --> 00:13:29,405 الكاميرا اللعينة 173 00:13:35,381 --> 00:13:37,941 ...حسناً , هيا أنفصلا 174 00:13:38,150 --> 00:13:39,981 ...خذة إلي الخارج , خذة إلي الـ 175 00:13:40,252 --> 00:13:40,775 ليس الآمر من شأنك أيها الآحمق 176 00:13:41,086 --> 00:13:41,848 ! لا تتحاذق معي يا صاح 177 00:13:42,121 --> 00:13:43,452 لا تتحاذق... تعال هنا 178 00:13:43,722 --> 00:13:44,620 نعم تعال هنا 179 00:13:45,024 --> 00:13:46,184 أخرجة من محلي 180 00:13:48,294 --> 00:13:49,921 ! لا تتحاذق معي 181 00:13:50,162 --> 00:13:51,026 ! أخرج 182 00:13:51,764 --> 00:13:53,857 ! أنت لم تدفع بعد 183 00:14:16,088 --> 00:14:17,248 هل لي بمنديل ؟ 184 00:14:17,456 --> 00:14:18,320 ماذا حدث ؟ 185 00:14:18,791 --> 00:14:19,655 أقام بضربك ؟ 186 00:14:19,859 --> 00:14:20,826 لا 187 00:14:21,126 --> 00:14:22,218 حسناً ماذا ؟ 188 00:14:23,562 --> 00:14:25,462 سُرقت عند النفق 189 00:14:25,998 --> 00:14:27,966 أعتقدت إن " شريحة اللحم " يعيش بالجوار من هنا ؟ 190 00:14:29,468 --> 00:14:30,628 أنة كذلك 191 00:14:31,003 --> 00:14:32,834 حسناً ماذا كنتي تفعلين عند النفق ؟ 192 00:14:33,973 --> 00:14:35,031 ...حسناً 193 00:14:35,941 --> 00:14:38,205 أنا فقط أحتجت إلي بعض الوقت لآعداد نفسي 194 00:14:40,312 --> 00:14:42,439 كنت سأنزل بعد عدة محطات 195 00:14:43,916 --> 00:14:45,076 ...لا أدري , أنا فقط 196 00:14:45,284 --> 00:14:47,115 اثاني شئ عرفتة , أنني أنتهي بي الآمر في برونـكس 197 00:14:48,087 --> 00:14:50,419 أنها لطريقة مثيرة للآهتمام في تهيئة نفسيك 198 00:14:56,662 --> 00:14:58,721 لم أكن أبداً جيدة في المجابهة 199 00:15:01,467 --> 00:15:03,162 بعض الناس يستمتعون بة 200 00:15:04,069 --> 00:15:05,161 ليس أنا 201 00:15:09,808 --> 00:15:11,400 أأنتِ بخير ؟ 202 00:15:11,677 --> 00:15:12,974 هل يجب أن نستدعي الشرطة أو ما شابة ؟ 203 00:15:16,348 --> 00:15:17,280 لا 204 00:15:19,785 --> 00:15:21,946 لا , أنة لم يبتعد سليماً كثيراً 205 00:15:23,289 --> 00:15:25,689 خصوصاً بعد أن ركلتة في خصيتية 206 00:15:26,692 --> 00:15:27,681 قمتي بهذا 207 00:15:36,335 --> 00:15:38,064 مهلاً , ماذا حدث لك ؟ 208 00:15:41,874 --> 00:15:44,001 لقدأكثرت في أكل الشيكولاتة اليوم 209 00:15:52,484 --> 00:15:53,849 ما خطب الكاميرا ؟ 210 00:15:54,053 --> 00:15:55,145 لا أدري 211 00:15:55,387 --> 00:15:58,447 لقد كانت في حالة سيئة الآيام القليلة الماضية 212 00:15:59,959 --> 00:16:02,860 أنها حقاً لا تمنع الناس من السرقة , أليس كذلك ؟ 213 00:16:03,162 --> 00:16:04,094 لا 214 00:16:06,732 --> 00:16:07,858 ليس في الحقيقة 215 00:16:08,600 --> 00:16:11,194 ولكني أحب أقتنائها بجواري , لآنها 216 00:16:13,539 --> 00:16:15,200 بالنسبة لي مثل مفكرتي 217 00:16:15,808 --> 00:16:16,638 تعرفين 218 00:16:23,716 --> 00:16:25,911 في بعض الليالي أعيد مشاهدة الشرائط 219 00:16:27,386 --> 00:16:29,877 أندهش علي ما فوّتة 220 00:16:31,323 --> 00:16:33,883 وهذا يجري أمام ناظري 221 00:16:36,061 --> 00:16:37,790 لابد وأنك لديك الكثير من الآشرطة ؟ 222 00:16:39,999 --> 00:16:41,591 لا أحتفظ بهم جميعاً 223 00:16:41,800 --> 00:16:43,097 أنا لست بهذة الغرابة 224 00:16:44,937 --> 00:16:46,404 فقط الآشياء المهمة 225 00:16:58,550 --> 00:16:59,676 أيمكنني إلقاء نظرة ؟ 226 00:17:00,919 --> 00:17:01,851 بالطبع 227 00:17:03,188 --> 00:17:04,177 تعالي 228 00:21:17,242 --> 00:21:20,370 " تركت ورائها المفاتيح الخاصة بها وأختفت تلك الليلة ؟ " 229 00:21:28,220 --> 00:21:30,688 " مرور وم منذ نيويورك " 230 00:21:58,216 --> 00:22:01,583 " كيف تقول وداعاً لشخص لا تتخيل العيش بدونة ؟ " 231 00:22:03,188 --> 00:22:04,678 " لم أقل وداعاً " 232 00:22:08,860 --> 00:22:10,350 " لم أقل أي شئ " 233 00:22:14,966 --> 00:22:16,331 " لقد رحلت فحسب " 234 00:22:18,970 --> 00:22:20,403 " عند نهاية هذة الليلة " 235 00:22:20,639 --> 00:22:23,437 " قررت إن أخذ أطول طريق لعبور الشارع " 236 00:22:32,684 --> 00:22:33,981 " (عزيزي (جيرمي " 237 00:22:34,953 --> 00:22:36,818 " كما تري من هذة البطاقة " 238 00:22:37,055 --> 00:22:38,545 " أنا الآن في ممفيس , تينيسي " 239 00:22:38,790 --> 00:22:41,190 ليزي) أسرعي بهذة الطلبات اللعية , هلا فعلتِ) 240 00:22:41,360 --> 00:22:41,849 قادمة 241 00:22:42,094 --> 00:22:42,617 تعالي نعاني الزحام 242 00:22:42,928 --> 00:22:44,953 " لقد أستغرقت وقتا طويلا لكي أصل إلي هنا " 243 00:22:45,297 --> 00:22:47,356 " لستُ متاكدة كم سأبقي " 244 00:22:48,467 --> 00:22:51,061 " طوال اليوم , أعمل في مطعم وجبات سريعة " 245 00:22:52,270 --> 00:22:53,965 " لا أستطيع النوم خلال الليل " 246 00:22:54,206 --> 00:22:57,175 " لذا عملت أيضاً نادلة في حانة " 247 00:22:58,510 --> 00:23:02,503 " إنها مخاطرة نوعاً ما , ولكن البقشيش جيد " 248 00:23:03,014 --> 00:23:05,141 " العمل بوظيفتين مرهق " 249 00:23:05,584 --> 00:23:07,313 " ولكن علي الآقل يجعلونني مشغولة " 250 00:23:07,819 --> 00:23:11,448 " والمهم جداً , أنها تبعد عقلي عن التفكير فية " 251 00:23:24,269 --> 00:23:26,794 " اليوم السابع والخمسون 1,120ميل منذ نيويورك " 252 00:23:43,321 --> 00:23:43,844 مرحباً يا فتاة 253 00:23:44,089 --> 00:23:44,987 (مرحباً يا (ساندي 254 00:23:45,757 --> 00:23:46,655 أذاهبة إلي المنزل 255 00:23:47,492 --> 00:23:48,652 دعيني أوضحها بهذة الطريقة 256 00:23:49,394 --> 00:23:50,793 أنا خارجة من هنا 257 00:23:52,931 --> 00:23:54,364 أتمني لو بإمكاني الذهاب 258 00:23:54,733 --> 00:23:55,893 ما الخطب ؟ 259 00:23:56,101 --> 00:23:57,295 هذا الرجل عند البار 260 00:23:57,836 --> 00:23:59,463 لا أعتقدة سيغادر أبداً 261 00:24:00,839 --> 00:24:02,830 تقصدين (آرني) ؟ 262 00:24:03,108 --> 00:24:04,006 طفلتي , لا تقلقي حيالة 263 00:24:04,443 --> 00:24:06,070 من المحتمل أنة لا يدري كم الساعة 264 00:24:06,311 --> 00:24:07,403 ولكن الآن أن أردتي الرحيل 265 00:24:07,679 --> 00:24:09,510 اعطيهة فاتورتة ليوقعها فحسب 266 00:24:09,881 --> 00:24:11,041 ترافيس) يضع لة حساباً) 267 00:24:11,516 --> 00:24:12,847 حسناً , أهو دائماً يبقي إلي هذا الوقت المتأخر ؟ 268 00:24:13,452 --> 00:24:14,749 دائماً 269 00:24:15,220 --> 00:24:16,949 فقط كوني بالجوار وسترين بنفسك 270 00:24:17,689 --> 00:24:18,519 (ليلة سعيدة (دارلين 271 00:24:18,757 --> 00:24:20,281 وأنتِ أيضاً , طاب مسائكِ 272 00:24:31,203 --> 00:24:32,500 هاهي فاتورتك 273 00:24:50,155 --> 00:24:51,520 ثمانية فقط ؟ 274 00:24:53,158 --> 00:24:55,991 يمكنني إن أقسم إني علي الآقل أخذت تسعة 275 00:24:56,962 --> 00:24:58,429 لا , ثمانية فحسب 276 00:25:00,632 --> 00:25:01,997 ألديكِ قلّم ؟ 277 00:25:02,801 --> 00:25:03,825 نعم 278 00:25:07,873 --> 00:25:09,500 أنا لا أعرفكِ 279 00:25:10,141 --> 00:25:12,200 أنتِ جديدة هنا أو ما شابة ؟ 280 00:25:12,410 --> 00:25:13,809 لقد بدئت منذ عدة ليالي مضت 282 00:25:21,987 --> 00:25:23,454 إلديكِ أسم ؟ 283 00:25:24,789 --> 00:25:25,778 (ليزي) 284 00:25:26,091 --> 00:25:27,285 (ليزي) 285 00:25:29,828 --> 00:25:33,195 (حسناً , إنة لمن دواعي سروري إن أعرفك (ليزي 286 00:25:35,934 --> 00:25:37,162 ماذا تعني ؟ 287 00:25:37,469 --> 00:25:40,802 ستريني كثيراً من الآن وصاعداً 288 00:25:41,239 --> 00:25:42,297 ولما هذا ؟ 289 00:25:44,943 --> 00:25:48,743 حسناً ليس لدي سبباً مقنعاً للعودة إلي هنا بعد الآن 290 00:25:51,583 --> 00:25:53,676 الليلة كانت ليلتي الآخيرة في الشرب 292 00:25:57,422 --> 00:25:58,548 نعم 293 00:26:00,559 --> 00:26:03,619 أذاً , أعطيها (لترافيس) فحسب 294 00:26:04,996 --> 00:26:07,863 أخبرية بإني سأوقع لة أيصالاً 295 00:26:08,400 --> 00:26:09,367 حسناً 296 00:26:15,774 --> 00:26:16,866 هذا من أجلكِ 297 00:26:17,876 --> 00:26:18,968 شكراً لك 298 00:26:23,782 --> 00:26:24,714 وداعاً 299 00:26:40,999 --> 00:26:42,227 مرحباً 300 00:26:43,301 --> 00:26:44,632 ألديكِ أخت توئم ؟ 301 00:26:45,036 --> 00:26:45,968 كلا 302 00:26:46,972 --> 00:26:47,961 أتمني لو كان لدي 303 00:26:48,206 --> 00:26:50,766 نعم , حسناً أنا مسرور لعدم وجود توئم لي 304 00:26:51,009 --> 00:26:52,340 بخطتي المفقودة 305 00:26:55,880 --> 00:26:59,213 حسناً ! لنر أنا فقط سأخذ صدر دجاج مقلي 306 00:26:59,551 --> 00:27:00,518 بجانب حساء اللوبياء 307 00:27:01,319 --> 00:27:02,308 حسناً 308 00:27:02,921 --> 00:27:03,945 قادم بالحال 309 00:27:08,860 --> 00:27:11,124 ! أنت ! أبعد هذة الفضلات من هنا 310 00:27:11,896 --> 00:27:13,693 هذا مطعم , وليس ملهي لعين 311 00:27:22,407 --> 00:27:24,739 يا لة من مجهود مضني في العمل , (ليزي) ؟ 312 00:27:25,210 --> 00:27:26,802 أحاول الآدخار من أجل شراء سيارة 313 00:27:28,613 --> 00:27:29,841 إلي أين أنتِ ذاهبة ؟ 314 00:27:31,282 --> 00:27:34,581 ...حسناً , ليس لدي إتجاة معين في تفكيري ولكن 315 00:27:35,320 --> 00:27:37,720 أنا فقط سأترحل حتي تنفذ الآماكن 316 00:27:38,523 --> 00:27:39,717 أتمني لو بإستطاعتي فعل هذا 317 00:27:39,924 --> 00:27:41,016 إليك الباقي 318 00:27:42,293 --> 00:27:43,783 فقط ضعي هذا في جيبك 319 00:27:44,496 --> 00:27:45,428 شكراً لك 320 00:27:51,269 --> 00:27:52,236 مرحباً 321 00:27:53,171 --> 00:27:54,502 ماذا تفعل هنا ؟ 322 00:27:54,673 --> 00:27:55,196 ماذا ؟ 323 00:27:55,507 --> 00:27:56,599 ماذا تفعل هنا ؟ 324 00:27:56,941 --> 00:27:58,431 أحتفل 325 00:27:59,010 --> 00:28:00,068 بماذا تحتفل ؟ 326 00:28:00,311 --> 00:28:01,972 ! ليلتي الآخيرة في الشرب 327 00:28:04,149 --> 00:28:06,310 إنة لا يتعبك , أليس كذلك ؟ 328 00:28:07,285 --> 00:28:08,946 أعتقد أنة يود التحدث فحسب ؟ 329 00:28:09,287 --> 00:28:12,779 هذا مضحك , لآنة دائماً لا يود التحدث 330 00:28:13,858 --> 00:28:15,348 أنة لا يغازلك , أليس كذلك ؟ 331 00:28:15,593 --> 00:28:18,289 لا , لا أظن أني أعجبة 332 00:28:19,164 --> 00:28:19,960 مؤسف للغاية 333 00:28:20,198 --> 00:28:22,359 كوني لطيفة عندما ترينة يهتم بأمرأة 334 00:28:22,667 --> 00:28:23,429 أعتقدة متزوجاً 335 00:28:23,668 --> 00:28:27,160 نعم , هذة هي المشكلة بالضبط لا يزال يعتقد نفسة كذلك 336 00:28:35,480 --> 00:28:36,708 تباً 337 00:28:49,627 --> 00:28:50,958 ترافيس) , هو بنفسة ؟) 338 00:28:51,229 --> 00:28:53,129 (دائماً مسرور , (سو لين 339 00:28:53,698 --> 00:28:54,858 دائما يقول هذا لي 340 00:28:55,166 --> 00:28:56,394 ولا أدري أبداً ماذا تعني 341 00:28:57,035 --> 00:28:59,435 أنا هنا فقط لآستخدم حمام السيدات 342 00:29:00,105 --> 00:29:01,538 هل علي أن أشتري بيرة أولاً 343 00:29:01,740 --> 00:29:04,004 (نقودكِ غير صالحة هنا , (سو لين 344 00:29:40,979 --> 00:29:42,310 أتسمحين بدقيقة ؟ 345 00:29:42,614 --> 00:29:44,138 لا يوجد عندي ما أقولة لك 346 00:30:09,641 --> 00:30:10,665 أرني) ؟) 347 00:30:14,612 --> 00:30:15,806 أرني) ؟) 348 00:30:18,249 --> 00:30:19,375 نعم ؟ 349 00:30:26,257 --> 00:30:28,225 أعلم أن الآمر ليس من شأني 350 00:30:31,095 --> 00:30:33,757 ولكن هل سبق وأن فكرت في التخفيف 351 00:30:35,033 --> 00:30:36,898 هل فكرت في الآمر ؟ 352 00:30:55,019 --> 00:30:56,247 ما أولئك ؟ 353 00:30:59,457 --> 00:31:02,756 ، (مجموعة ذهبت إليها إحيانا , (ليزي 354 00:31:04,796 --> 00:31:06,388 لها هذا النظام 355 00:31:10,802 --> 00:31:12,497 بعد الآجتماع 356 00:31:13,037 --> 00:31:16,939 ...يدعون الآناس الجدد للنزول و 357 00:31:17,909 --> 00:31:19,536 وإلتقاط الرقاقة البيضاء 358 00:31:24,983 --> 00:31:27,747 تأخذة كتعبير عن نيتك 359 00:31:29,454 --> 00:31:30,853 في البقاء مستيقظاً 360 00:31:35,426 --> 00:31:37,860 ...وإن 361 00:31:38,696 --> 00:31:41,130 أخطئت وشربت مرة أخري 362 00:31:44,469 --> 00:31:47,563 عليك العودة وإلتقاط رقاقة أخري 363 00:31:56,247 --> 00:31:58,681 هذة لتسعون يوماً 364 00:32:01,286 --> 00:32:02,878 وصلت إلي هذا الحد 365 00:32:03,922 --> 00:32:05,219 ذات مرة 366 00:32:18,136 --> 00:32:20,866 (أترين كل هذة الرقاقات البيضاء , (ليزي 367 00:32:24,208 --> 00:32:27,905 أنا ملك الرقاقات البيضاء 368 00:33:04,282 --> 00:33:05,579 " (عزيزي (جيرمي " 369 00:33:06,317 --> 00:33:09,809 ، أفكر حول ما قالة (أرني) عن رقاقات الآتزان 370 00:33:10,655 --> 00:33:13,146 " كيف أنك توّجة تفكيرك علي شئ أخر " 371 00:33:13,391 --> 00:33:15,222 " لكي يُعالج أدمانك " 372 00:33:17,662 --> 00:33:22,565 " إن كنت مدمنة , سأختار فطيرة التوت كرقاقتي " 373 00:33:27,905 --> 00:33:29,463 تكتُبين إلي حبيبك ؟ 374 00:33:30,875 --> 00:33:32,934 لا , فقط شخص أعرفة 375 00:33:33,978 --> 00:33:35,809 لم لا تستخدمي الهاتف ؟ 376 00:33:37,949 --> 00:33:40,076 بعض الآشياء أفضل علي الورق 377 00:33:40,885 --> 00:33:42,216 أتعتقدين هذا ؟ 378 00:33:58,770 --> 00:33:59,828 ماذا تفعل ؟ 379 00:34:01,773 --> 00:34:03,206 حسناً , تعرفين 380 00:34:03,474 --> 00:34:05,704 نصّت إلي ما قلتية منذ عدة أيام 381 00:34:06,544 --> 00:34:10,105 لذا أحاول كتابة خطاب إلي زوجتي 382 00:34:11,649 --> 00:34:13,549 لا نتكلم مع بعضنا كثيراً 383 00:34:13,785 --> 00:34:17,846 لذا فكرت لربما أجرب طريقتكِ 384 00:34:47,985 --> 00:34:48,815 ! (راندي) 385 00:34:49,887 --> 00:34:50,911 ! يا إلهي 386 00:35:02,366 --> 00:35:06,826 ! (أرني) ! (أرني) ! (أرني) ! (توقف ! (أرني 387 00:35:17,348 --> 00:35:19,316 حسناً , برفق الآن , أحذر أين تسير 388 00:35:19,617 --> 00:35:20,345 ! ستكون بخير , يا رجل 389 00:35:36,367 --> 00:35:39,268 مرحباً , أهذة حانة ومطعم (ممفيس) ؟ 390 00:35:39,470 --> 00:35:40,300 هو ! عظيم 391 00:35:40,471 --> 00:35:42,701 أسمع , أتسائل أن كنت تستطيع مساعدتي رجاءً 392 00:35:42,907 --> 00:35:46,001 (أبحث عن أمرأة شابة تدعي (إليزابيث 393 00:35:46,310 --> 00:35:49,211 نعم , أدرك هذا أنا لست متصلاً لآطلب طعام 394 00:35:49,547 --> 00:35:50,411 أنا متأكد أنة لذيذ 395 00:35:50,648 --> 00:35:54,448 أتسائل , أهناك أمرأة تدعي (إليزابيث) تعمل عندك ؟ 396 00:35:54,685 --> 00:35:55,777 ! (إليزابيث) 397 00:35:56,220 --> 00:35:56,948 ! (إليزابيث) 398 00:35:57,188 --> 00:35:58,314 (هذا ما قلتة , (إليزابيث 399 00:35:58,556 --> 00:36:00,251 إ - ل - ز - ا - ب 400 00:36:01,592 --> 00:36:02,718 لا , حسناً , شكراً لك 401 00:36:02,927 --> 00:36:03,655 شكراً لك 402 00:36:04,829 --> 00:36:07,093 ! (جيد , جيد , أنا (جيرمي 403 00:36:07,298 --> 00:36:08,094 ! نعم إنة أنا 404 00:36:08,399 --> 00:36:10,060 لم أكن أعتقد إني سأسمع صوتك مجدداً 405 00:36:10,268 --> 00:36:12,259 ...حسناً , كما تعلمين وصلتني بطاقتكِ البريدية و 406 00:36:12,537 --> 00:36:13,765 ...هذا الصوت سخيف ولكن 407 00:36:14,005 --> 00:36:16,269 (حسناً لقد تتبعت كل بارات ومطاعم (ممفيش 408 00:36:16,674 --> 00:36:17,663 لابد وأن هناك تسعون علي الآقل 409 00:36:17,975 --> 00:36:19,374 ...أعلم أنة جنون و 410 00:36:19,644 --> 00:36:22,306 أنا ردت فقط أن أقول شكراً , لبقائك علي إتصال 411 00:36:22,513 --> 00:36:24,174 أفتقدك , أفتقد صحبتكِ 412 00:36:24,515 --> 00:36:26,540 لم أكن أعتقد بإني سأسمعها منكِ مجدداً 413 00:36:28,352 --> 00:36:29,979 هذا ليس أنتِ حقا ؟ أليس كذلك ؟ 414 00:36:30,421 --> 00:36:32,013 لا , أعرف بأنكِ لا تعرفيني 415 00:36:32,757 --> 00:36:34,349 (ولكن أسمكِ (إليزابيث 416 00:36:35,293 --> 00:36:37,227 حسناً , أردت... أردت فقط 417 00:36:37,795 --> 00:36:40,059 ...أردت أن أقول مرحباً فحسب في الحقيقة , و 418 00:36:40,364 --> 00:36:41,763 أردت التكلم إلي صديقتي 419 00:36:42,967 --> 00:36:43,797 نعم 420 00:36:44,001 --> 00:36:46,595 لا لا , لا أريد طلب صدور فراخ مقلية 421 00:36:47,405 --> 00:36:48,531 شكراً 422 00:36:49,507 --> 00:36:50,804 شكراً لآستماعكِ 423 00:36:52,009 --> 00:36:52,976 وداعاً 424 00:36:56,514 --> 00:36:58,709 ...اللعنة أبن العاهرة 425 00:36:59,884 --> 00:37:00,942 ! أريد التحدث إليك 426 00:37:01,185 --> 00:37:02,209 ليس هنا , فالنتكلم بالخارج 427 00:37:02,420 --> 00:37:05,014 ! لا ! أريد التكلم عن الآمر هنا 428 00:37:06,290 --> 00:37:08,850 أذاً تشعر وكأنك رجل الآن أليس كذلك ؟ 429 00:37:09,393 --> 00:37:11,588 تشعر بالزهو والقوة 430 00:37:12,597 --> 00:37:14,360 أعني بإنك كان يمكنك قلتة 431 00:37:14,599 --> 00:37:16,794 نعم , لم يقل أحداً أبداً أن النوم مع زوجة شخص أخر 432 00:37:17,201 --> 00:37:18,099 عمل أمن 433 00:37:18,436 --> 00:37:20,233 ! (اللعنة (أرني 434 00:37:20,538 --> 00:37:22,335 ! نحن , نحن منفصلون 435 00:37:22,573 --> 00:37:23,835 ! لم أعد أعيشِ معك 436 00:37:24,175 --> 00:37:25,073 ! لم أعد أتحدث إليك 437 00:37:25,409 --> 00:37:26,637 أنتِ عليكِ اللعنة زوجتي 438 00:37:26,911 --> 00:37:29,345 ! وأنا لا أزال زوجك اللعين 439 00:37:29,547 --> 00:37:31,572 ! لا , لم تعد كذلك 440 00:37:31,816 --> 00:37:32,908 ليس بعد الآن 441 00:37:33,517 --> 00:37:34,916 حسناً أذاً من أنا ؟ 442 00:37:36,354 --> 00:37:37,685 أنت لا شئ 443 00:37:38,889 --> 00:37:40,447 لا شئ لي 444 00:37:40,891 --> 00:37:43,587 سو لين) , رجاءً , رجاءً , رجاءً عزيزتي) 445 00:37:43,861 --> 00:37:45,795 لا تفعل هذا , لا تفعل هذا لي 446 00:37:45,997 --> 00:37:47,828 أحـبكِ , أحـبكِ للغاية 447 00:37:48,165 --> 00:37:50,565 أنا فقط , أنا فقط أريد المزيد من الوقت 448 00:37:50,868 --> 00:37:52,495 ! (اللعنية (أرني 449 00:37:52,737 --> 00:37:55,205 لا , لا عليك أن تدعني أذهب 450 00:37:55,473 --> 00:37:58,067 لم أعد أتحمل عليك أن تدعني أذهب الآن 451 00:37:58,442 --> 00:38:00,433 سأرحل , سأتابع حياتي 452 00:38:00,711 --> 00:38:02,542 وسأحصل لنفسي علي عمل 453 00:38:02,747 --> 00:38:04,180 ستحصل علي عمل , نعم ؟ 454 00:38:04,448 --> 00:38:05,380 نعم سأفعل 455 00:38:05,650 --> 00:38:07,174 ...أنتِ لا تحتاجين وظيفة 456 00:38:07,518 --> 00:38:09,383 مع كل هؤلاء المحبين بجانبك 457 00:38:09,887 --> 00:38:11,980 كل ما عليكِ فعلة هو البدء بالشحن 458 00:38:12,356 --> 00:38:14,256 أيها الوغد 459 00:38:15,259 --> 00:38:17,989 !! عليك اللعنة أيها الوغد 460 00:38:18,262 --> 00:38:19,559 ! (أنت وغد (أرني 461 00:38:19,897 --> 00:38:21,990 ! لقد تعبت منك 462 00:38:22,400 --> 00:38:23,799 أتسمعني ؟ تعبت منك 463 00:38:24,502 --> 00:38:27,403 ! لقد تعبت منك ! لقد أنتهي الآمر ! لقد أنتهي الآمر 464 00:38:27,805 --> 00:38:29,136 أتفهمني ؟ 465 00:38:43,054 --> 00:38:44,248 ، (سولين) 466 00:38:45,122 --> 00:38:47,818 ، أقسم بالله , إن خرجتي من هنا 467 00:38:48,292 --> 00:38:49,554 سأقوم بقتلكِ 468 00:38:58,369 --> 00:38:59,563 أذاً ماذا ؟ 469 00:39:02,106 --> 00:39:04,574 ...أرني ) , كن متعقلناً الآن) 470 00:39:04,842 --> 00:39:06,537 أنت لا تريد فعل هذا 471 00:39:06,877 --> 00:39:08,310 ! لقد أنتهي الآمر 472 00:40:32,496 --> 00:40:33,793 هذا كثير 474 00:40:36,834 --> 00:40:39,166 ...لا لا لا 475 00:40:42,306 --> 00:40:46,003 أنتِ تدخرين لشراء سيارة , أليس كذلك ؟ 476 00:40:48,813 --> 00:40:52,340 حسناً أنا... لا أريدكِ إن تتجولين في بعض 477 00:40:53,050 --> 00:40:54,176 الخردة 478 00:40:56,320 --> 00:41:00,279 بعض الشرطيون يمكنهم أحتجازها لعدم مطابقة مواصفات الآمان 479 00:41:04,128 --> 00:41:05,186 شكراً لك 480 00:41:43,868 --> 00:41:44,892 مهلاً 481 00:41:47,505 --> 00:41:48,631 نسيت أولئك 482 00:42:02,019 --> 00:42:04,579 نعم... يمكنكِ التخلص من أولئك فحسب 483 00:42:29,213 --> 00:42:31,044 " لقد قالت الشرطة إنها مجرد حادثة " 484 00:42:31,649 --> 00:42:33,344 " لم يستطع رؤية طريقة " 485 00:42:33,651 --> 00:42:35,084 " وأنزلق عن الطريق " 486 00:43:33,811 --> 00:43:35,210 إعطني كأس فودكا 487 00:43:54,498 --> 00:43:57,399 هذة أول مرة أشرب منذ ست سنوات 488 00:43:58,502 --> 00:44:01,130 لم إلمس الشراب منذ ست سنوات 489 00:44:14,084 --> 00:44:15,745 ! مرحباً جميعاً 490 00:44:16,020 --> 00:44:19,012 (لنشرب جميعاً في نخب (ارني كوبلاند 491 00:44:19,957 --> 00:44:22,425 كان ولي أمر طرقنا السريعة 492 00:44:22,660 --> 00:44:26,790 ! والمدافع عن حريتنا 493 00:44:36,607 --> 00:44:39,303 حسناً , هذا الشراب مذاقة جميل يا إلهي 494 00:44:41,078 --> 00:44:43,706 ولكني أظن أن لا أحداً يشربها من اجل الطعم , أليس كذلك ؟ 495 00:44:45,683 --> 00:44:46,911 أعطيني كأساً أخر 496 00:45:49,213 --> 00:45:50,908 برجر الجبن " ؟ " 497 00:45:55,285 --> 00:45:56,684 ويسكي ؟ 498 00:45:59,056 --> 00:46:00,717 هذا ليس لي 499 00:46:01,325 --> 00:46:02,758 (أنها فواتير(أرني 500 00:46:19,510 --> 00:46:21,978 وما المفترض أن أفعل بهم ؟ 501 00:46:23,781 --> 00:46:26,477 أضعها في أطار وإعلقها علي حائطي ؟ 502 00:46:31,655 --> 00:46:33,589 يريدكِ (ترافيس) أن تسديديها 503 00:46:37,561 --> 00:46:38,960 ! (ترافيس) 504 00:46:43,901 --> 00:46:46,597 لآي غرض أعطيتني إياهم ؟ 505 00:46:48,105 --> 00:46:51,097 ! هذة فواتير (أرني ) , وليست لي 506 00:46:51,809 --> 00:46:54,107 لماذا تعطني إياهم ؟ 507 00:46:54,411 --> 00:46:55,571 لقد كان زوجك 508 00:46:56,013 --> 00:46:57,640 ألا يهم هذا علي الآطلاق ؟ 509 00:46:57,948 --> 00:46:59,745 ! إنة ميتِ 510 00:47:00,884 --> 00:47:04,342 لذا إن أردت نقودك , من الآفضل لك أن تتصل بمحامية 511 00:47:04,755 --> 00:47:06,154 ! لا إن تعطيني أولئك 512 00:47:06,356 --> 00:47:08,654 ...يا إلهي , ألم تكوني أنتِ جزء من العمل 513 00:47:08,892 --> 00:47:11,520 الله وحدة يعلم ماذا رئي (أرني) فيكي 514 00:47:11,895 --> 00:47:14,659 ! (أكرهك (ترافيس 515 00:47:17,367 --> 00:47:18,959 ! أكرهك 516 00:47:23,941 --> 00:47:24,873 (ليزي) 517 00:47:25,108 --> 00:47:26,871 تأكدي من أنها وصلت المنزل بأمان 518 00:47:27,110 --> 00:47:28,202 أذهبي الآن 519 00:47:28,745 --> 00:47:29,769 أذهبي 520 00:47:44,928 --> 00:47:46,759 مرحباً (سو لين) ؟ 521 00:47:50,500 --> 00:47:51,694 سو لين) ؟) 522 00:47:53,904 --> 00:47:55,166 الوقت متأخر 523 00:47:56,573 --> 00:47:58,438 هيا دعيني أخذكِ إلي المنزل 524 00:48:14,958 --> 00:48:16,255 ...لقد كنت 525 00:48:17,461 --> 00:48:20,430 في السابعة عشر عندما أوقفني 526 00:48:23,834 --> 00:48:26,428 محلقة كالطائرة الورقية 527 00:48:29,039 --> 00:48:31,564 " أكنتِ تشربين أنسة ؟ " 528 00:48:34,011 --> 00:48:36,138 فأبتسمت 529 00:48:37,981 --> 00:48:39,949 رمشت بعيوني 530 00:48:43,453 --> 00:48:46,149 من كان يظن أننا سنتزوج 531 00:48:49,293 --> 00:48:51,557 وأحب شرطي 532 00:48:53,096 --> 00:48:57,055 وأعلق بهذة المدينة اللعينة 533 00:49:00,671 --> 00:49:03,765 لقد كان مفتوناً جداً بي 534 00:49:06,877 --> 00:49:08,708 لم أستطيع التنفس 535 00:49:12,883 --> 00:49:14,714 لذا حاولنا 536 00:49:16,653 --> 00:49:19,554 شربنا في طريق عودتناً إلي الحب 537 00:49:22,626 --> 00:49:25,925 ولكنة لم يصنع فرقاً في الصباح 538 00:49:29,800 --> 00:49:31,427 لذا هربت 539 00:49:34,838 --> 00:49:37,636 ، وكل مرة أعود 540 00:49:38,642 --> 00:49:40,576 كان موجوداً 541 00:49:41,645 --> 00:49:45,638 ولا يزال مفتوناً جداً بي 542 00:49:49,886 --> 00:49:51,353 ، أتعلمين 543 00:49:54,691 --> 00:49:58,457 كنت أستغرق في أحلام يقظة عن كونة ميتِ 544 00:50:02,599 --> 00:50:05,090 ...أظنها كانت الـ 545 00:50:06,269 --> 00:50:09,102 الطريقة الوحيدة التي أتحرر بها منة 546 00:50:15,979 --> 00:50:17,879 لابد وأنكِ تكرهينة 547 00:50:21,351 --> 00:50:23,182 أنا لا أكرهة 548 00:50:27,858 --> 00:50:30,190 ...أنا فقط أريدة 549 00:50:32,562 --> 00:50:34,154 إن ينسي أمري 550 00:50:36,933 --> 00:50:38,264 ...و 551 00:50:41,705 --> 00:50:43,764 ، هذا ما فعلة الآن 552 00:50:49,413 --> 00:50:52,109 أنة يؤلمني أكثر من 553 00:50:55,218 --> 00:50:58,210 أي شئ أخر في العالم أجمع 554 00:51:10,967 --> 00:51:13,026 هذا مكان إلتقائنا 555 00:51:22,245 --> 00:51:25,214 بالضبط هنا 556 00:52:27,144 --> 00:52:29,135 حسناً , سمعت أنكِ لديك عمل نهاري 557 00:52:31,014 --> 00:52:32,311 أدخر لشراء سيارة 558 00:52:32,582 --> 00:52:36,143 حسناً , سأغادر البلدة للآفضل لذا 559 00:52:36,586 --> 00:52:38,520 أردت الآهتمام بعدة أشياء 560 00:52:38,755 --> 00:52:42,088 فاتورة (أرني) أكثر من ثمانمائة دولار 561 00:52:43,660 --> 00:52:46,128 أظنك تستطيعن إعطائهم (لترافيس) و 562 00:52:46,363 --> 00:52:47,762 هو يتطسع التأشير علي إن الدين دفُع 563 00:52:49,332 --> 00:52:51,197 سأعطيهم (لترافيس) الليلة 564 00:52:52,369 --> 00:52:54,462 الصدمة من الممكن إن تعرضة لنوبة قلبية 565 00:53:10,253 --> 00:53:12,312 أريد إن أطلب منكِ معروفاً 566 00:53:15,892 --> 00:53:17,757 هل لكي أن تبقي الفواتير معلقة ؟ 567 00:53:21,164 --> 00:53:23,098 حتي لا ينسوة بسرعة ؟ 568 00:53:27,737 --> 00:53:28,601 حسناً 569 00:53:59,169 --> 00:54:02,764 " أظن إن ترك (سو لين) لهذة البلدة كان مثل الموت " 570 00:54:06,643 --> 00:54:09,203 " (أتسائل كيف سيتذكر الناس (أرني " 571 00:54:11,781 --> 00:54:14,477 " عندما ترحل كل ما تتركة ورائك هو الذكريات " 572 00:54:14,784 --> 00:54:16,581 " التي وضعتها في حياة الآخرين " 573 00:54:19,322 --> 00:54:21,620 " أو فقط بضعة سطور علي ورقة " 574 00:54:30,100 --> 00:54:32,933 " بدئت في أستلام البطاقات البريدية منها بإنتظام " 575 00:54:33,903 --> 00:54:38,135 " وبدلاً من مهاتفة الغرباء , قررت تغير أستراتجيتي " 576 00:54:39,409 --> 00:54:42,310 " لقد كان أمراً متعباً كتابة الكلمات مراراً وتكراراً " 577 00:54:43,046 --> 00:54:45,708 " ولكن الآمر كلة يستحق العناء إن وصلت أحداهم " 578 00:55:04,367 --> 00:55:07,393 " دائماً ما يراودني أحساس بإني أستطيع قول أي شئ لك " 579 00:55:09,172 --> 00:55:11,663 " المرفق هو ورقة كتبتها من أجلك " 580 00:55:11,875 --> 00:55:13,706 " حول ذكريات الوقت الذي قضيناة سوياً " 581 00:55:16,246 --> 00:55:18,476 " أتسائل كيف تتذكرني " 582 00:55:21,384 --> 00:55:23,909 " كالفتاة التي أحبت فطيرة التوت " 583 00:55:27,590 --> 00:55:29,524 " أم الفتاة ذات القلب المحطم ؟ " 584 00:55:32,562 --> 00:55:35,053 اليوم المائة والخامس والثمانون 3,906 ميلاً " " منذ نيويوك 585 00:56:53,877 --> 00:56:55,742 ألا تزال تعد سجائرك الخاصة ؟ 586 00:57:01,684 --> 00:57:02,651 أتردين واحدة ؟ 587 00:57:03,586 --> 00:57:04,553 نعم 588 00:57:19,836 --> 00:57:21,235 مذاقها مختلف 589 00:57:22,439 --> 00:57:24,600 من المحتل لبقائها في جيبي لمدة طويلة فحسب 590 00:57:29,712 --> 00:57:32,510 أنة لشئ مؤسف عدم أستطاعتك التدخين في المقاهي بعد الآن 591 00:57:32,816 --> 00:57:34,511 لن تستطيعي التدخين في أي مكان بعد الآن 592 00:57:36,352 --> 00:57:38,320 كان يجب عليك تغير المكان 593 00:57:39,088 --> 00:57:40,988 أنة ليس بهذا القدر من الآختلاف 594 00:57:41,791 --> 00:57:43,258 كنت أنوي شراء كراسي جديدة 595 00:57:43,493 --> 00:57:44,983 ولكني لم أستطع أيجاد أي منهم علي هذا الغرار 596 00:57:45,829 --> 00:57:47,456 الطاولات والآرضية 597 00:57:48,331 --> 00:57:49,559 لا يجب أن يكون الآمر صعباً 598 00:57:50,300 --> 00:57:53,064 ، لربما أنت فقط تبحث في الآماكن الخاطئة أو 599 00:57:53,369 --> 00:57:55,599 لربما أنت عاطفي وحسب 600 00:58:00,176 --> 00:58:01,575 تبدين جميلة 601 00:58:01,878 --> 00:58:03,812 بدئت أشبه أمي 602 00:58:04,013 --> 00:58:05,571 أنة أفضل من إن تشبهين أباكي 603 00:58:05,815 --> 00:58:07,043 لقد رئيت صوراً لة 604 00:58:16,926 --> 00:58:18,689 ألا تزال محتفظاً بالمفاتيح 605 00:58:20,964 --> 00:58:23,797 نعم... دائماً أتذكر ما قلتي 606 00:58:24,000 --> 00:58:26,093 ...عن عدم رميهم أبداً , عن عدم 607 00:58:26,402 --> 00:58:29,303 غلق هذة الآبواب للآبد , أتذكر 608 00:58:30,640 --> 00:58:34,132 أحياناً , إن كنت حتي تملك المفاتيح 609 00:58:34,911 --> 00:58:36,708 ستظل هذة الآبواب 610 00:58:37,247 --> 00:58:39,408 لايمكن فتحها , أليس كذلك ؟ 611 00:58:42,619 --> 00:58:44,382 حتي أن كان الباب مفتوحاً 612 00:58:44,621 --> 00:58:47,112 الشخص الذي تبحثين عنة ربما غير (موجود , (كاتيا 613 00:58:54,664 --> 00:58:56,894 " منذ عدة سنين مضت , كان لدي حّلم " 614 00:58:58,701 --> 00:59:00,328 " إنة يبدء في الصيف " 615 00:59:00,670 --> 00:59:02,934 " وكان ينتهي بالربيع التالي " 616 00:59:05,275 --> 00:59:07,835 " بينهما , كان هناك العديد من اليالي الحزينة " 617 00:59:08,144 --> 00:59:09,577 " كما كان هناك أيام سعيدة " 618 00:59:10,713 --> 00:59:13,443 " معظمهم أخذ مكان في هذا المقهي " 619 00:59:16,519 --> 00:59:17,884 " وذات ليلة " 620 00:59:18,087 --> 00:59:20,214 " صُفع الباب والحّلم أنتهي " 621 00:59:37,807 --> 00:59:39,468 علي الذهاب 622 00:59:40,310 --> 00:59:42,574 علي اللحاق بالطائرة صباحاً 623 00:59:43,580 --> 00:59:45,480 شكراً علي السيجارة 624 00:59:53,856 --> 00:59:56,154 أتعرف , لم أظن حتي أنك ستكون هنا 625 00:59:57,193 --> 00:59:58,285 لما أتيتي ؟ 626 01:00:02,932 --> 01:00:06,891 أظنني فقد أردت إن أري إن كنتِ سأتذكر 627 01:00:07,503 --> 01:00:09,061 ماذا يشبة هذا الآحساس 628 01:00:21,217 --> 01:00:22,809 (وداعاً , (جيرمي 629 01:00:31,527 --> 01:00:32,687 (وداعاً , (كاتيا 630 01:00:46,109 --> 01:00:48,703 اليوم المئتان والواحد والخمسون 5,603 ميلاً " " منذ نيويورك 631 01:00:49,212 --> 01:00:50,144 كوكتيلات ؟ 632 01:00:50,513 --> 01:00:51,537 مُشكلة , رجاءً 633 01:00:51,781 --> 01:00:52,475 إليكِ 634 01:00:52,682 --> 01:00:53,910 " (عزيزي (جيرمي " 635 01:00:55,118 --> 01:00:57,814 " كنت دوماً مفتونة بلاعبي الورق " 636 01:00:59,122 --> 01:01:02,057 " يخاطرون بكل شئ أعتماداً علي غرائزهم وحظهم " 637 01:01:03,893 --> 01:01:05,918 " أتسائل إن كننت قادرة علي القيام بنفس الحركات " 638 01:01:06,229 --> 01:01:07,560 " مكانهم " 639 01:01:08,865 --> 01:01:10,628 " أم أني سأضعف فحسب ؟ " 640 01:01:12,702 --> 01:01:14,670 عزيزتي , أتمانعين ؟ 641 01:01:18,041 --> 01:01:20,566 أنظروا إلي هذا 642 01:01:21,010 --> 01:01:22,602 فعلتها مرة أخري هذة الطفلة 643 01:01:22,879 --> 01:01:23,903 أتعرفين (ليزي) لقد حصلتي علي هذة " الجاكور " المزخرشة 644 01:01:24,280 --> 01:01:25,645 أنت تعملي علي " الرولز رايز " الآن 645 01:01:27,183 --> 01:01:30,448 ألوها) , نسيت أن تعطي النادلة بقشيش) 646 01:01:30,820 --> 01:01:32,447 في الحقيقة لم أنسي بطتي 647 01:01:32,789 --> 01:01:33,687 لآني لا أدفع بقشيشاً أبداً 648 01:01:33,923 --> 01:01:35,447 ماذا تعني بإنك لن تدفع بقشيشاً ؟ 649 01:01:35,725 --> 01:01:37,090 أعني (هارلان) يستطيع تحمل الدفع لآناسة 650 01:01:37,393 --> 01:01:38,155 لا أعلم لم علي هذا 651 01:01:38,361 --> 01:01:39,828 يمكنك أن تكون رخيصاً أو أن تكون محظوظاً 652 01:01:40,063 --> 01:01:42,623 ولكن لا يمكنك أن تكون كلاهما , ليس علي المدي البعيد 653 01:01:42,899 --> 01:01:44,389 إليك بقشيشكِ 654 01:01:44,701 --> 01:01:47,192 هذا من السيد (ألوها) هناك 655 01:01:47,670 --> 01:01:49,900 سيدفع لي لاحقاً , أنة لا يعرف بعد 656 01:01:50,940 --> 01:01:51,770 شكراً 657 01:01:52,008 --> 01:01:53,532 حظك سافر جنوباً فحسب 658 01:01:54,844 --> 01:01:56,038 من سيلعب ؟ 659 01:01:57,447 --> 01:02:01,042 العمل لساعات طويلة في الكازينو يجعلك " " تفقد الآحساس بالوقت 660 01:02:02,852 --> 01:02:05,412 " ولست متأكدة أبداً أن كان نهاراً أم ليلاً " 661 01:02:06,789 --> 01:02:10,555 ولكن علي الآقل ليس علي أن أقلق بعد الآن حول " " مشكلة النوم بعد الآن 662 01:02:11,928 --> 01:02:14,260 " بطريقة ما رحل بعيداً " 663 01:02:23,973 --> 01:02:25,634 كم تبقي لديكِ , يا ذات الخدود الجميلة ؟ 664 01:02:25,842 --> 01:02:26,900 لآن هذا ما راهنت علية 665 01:02:31,247 --> 01:02:32,441 عشرون - ثمانية عشرَ 666 01:02:35,218 --> 01:02:37,083 (أنت في تقدم كبير(ألوها 667 01:02:37,587 --> 01:02:39,885 لأن خلاف ذلك انت ميت فحسب 668 01:02:51,367 --> 01:02:53,062 أنت في تقدم كبير 669 01:02:53,536 --> 01:02:55,026 إثنا عشر ينكشف مرتين 670 01:02:55,505 --> 01:02:56,665 أتود عقد أتفاق ؟ 671 01:02:56,973 --> 01:02:57,997 قدمي لي عرضاً 672 01:02:58,241 --> 01:03:00,300 ماذا لو تأخد ستمئة وأخذ أنا ألف 673 01:03:00,676 --> 01:03:01,870 ونقامر علي البقية ؟ 674 01:03:02,945 --> 01:03:04,207 أقول بإنني أحتاج أكثر من هذا 675 01:03:04,413 --> 01:03:05,573 ألا يبدو عادلاً لك ؟ 676 01:03:05,815 --> 01:03:06,782 أشعر وكأني أقامر 677 01:03:07,016 --> 01:03:08,176 أذاً ماذا تريد مني أن أفعل ؟ 678 01:03:08,618 --> 01:03:09,846 سمعت الرجل 679 01:03:10,453 --> 01:03:12,921 أنة يريد المقامرة , أتفقنا 680 01:03:16,492 --> 01:03:19,950 ، تتمني لو أنك أخذت الستمائة الآن أليس كذلك (ألوها) ؟ 681 01:03:20,797 --> 01:03:22,697 لا تكوني فتاة مغرورة صغيرة 682 01:03:22,899 --> 01:03:24,389 الخمسة قلوب مازلت في اللعبة 683 01:03:24,700 --> 01:03:25,826 هيا 684 01:03:26,969 --> 01:03:29,733 (يمكننا جميعاً إن نحلم , (ألوها 685 01:03:30,206 --> 01:03:31,400 أتمني أن تكون محظوظاً 686 01:03:32,708 --> 01:03:33,504 لما لا تلعبي الورقة ؟ 687 01:03:33,676 --> 01:03:34,472 حسناً 688 01:03:38,681 --> 01:03:40,945 مهلاً , مهلاً , كيف فعلتي هذا ؟ 689 01:03:41,617 --> 01:03:43,016 حسناً أقسم أني لم أكن أغش 690 01:03:43,386 --> 01:03:44,512 أمتلك اللعبة في يدي 691 01:03:46,122 --> 01:03:47,783 مريروها إلي أباها هنا 692 01:03:48,357 --> 01:03:49,984 سأخبر أحفادي عن هذا الرجل 693 01:03:55,665 --> 01:03:56,996 ربما 694 01:03:58,568 --> 01:04:01,366 سلطة , سيكون هذا صحي , أليس كذلك ؟ 695 01:04:01,704 --> 01:04:03,695 لا أظنني سأهضمة 696 01:04:03,906 --> 01:04:05,498 كل هذا المضغ والآبتلاع 697 01:04:07,443 --> 01:04:09,604 ربما سأخذ بعض البيض 698 01:04:10,479 --> 01:04:11,673 بروتين , أليس كذلك ؟ 699 01:04:11,948 --> 01:04:12,972 كيف تفضليهم ؟ 700 01:04:13,182 --> 01:04:15,412 موزع ومفرود في الآرضية 701 01:04:15,785 --> 01:04:18,015 أو ربما يمكنكِ أن تكسريهم فوق رأسي فحسب 702 01:04:18,387 --> 01:04:20,014 وتدعيهم يقطرون علي خدودي 703 01:04:23,593 --> 01:04:24,753 (بيث) 704 01:04:26,262 --> 01:04:28,526 لم لا أذهب وأسئلهم الآن ؟ 705 01:04:32,201 --> 01:04:35,637 أذاً من سيقرضني مالاً حتي أستطيع العودة إلي اللعبة ؟ 706 01:04:36,706 --> 01:04:40,005 سام ), هيا , هذا أنا التي تتكلم عنها) 707 01:04:40,743 --> 01:04:44,179 لم لا تعطني المال فحسب 708 01:04:44,413 --> 01:04:47,211 وأنا سأعيد إليك المال خلال أربعة وعشرون ساعة 709 01:04:47,450 --> 01:04:49,611 أنت لن تكون لديك حتي فرصة لتضيعها 710 01:04:51,020 --> 01:04:52,146 نعم ؟ 711 01:04:52,521 --> 01:04:54,284 ! حسناً عليك اللعنة جزيلاً 712 01:04:58,761 --> 01:04:59,989 ليلة سيئة , أليس كذلك ؟ 713 01:05:00,196 --> 01:05:01,493 يمكنكِ قول هذا 714 01:05:05,167 --> 01:05:06,896 كيف أنتهي بك الآمر في هذة المغارة ؟ 715 01:05:07,136 --> 01:05:08,797 الحافلة أنزلتني هنا فحسب 716 01:05:09,038 --> 01:05:09,868 من أين أتيتي 717 01:05:10,072 --> 01:05:10,970 نيويورك 718 01:05:11,207 --> 01:05:13,869 جئتِ طوال الطريق من نيويورك إلي هنا بحافلة ؟ 719 01:05:14,477 --> 01:05:15,671 يبدو الآمر فظيعاً 720 01:05:16,979 --> 01:05:19,243 في الحقيقة , كنت علي عدد منهم 721 01:05:20,449 --> 01:05:22,144 لابد وأنكِ تحبي الحافلات 722 01:05:22,652 --> 01:05:24,586 أريد الحصول علي سيارة ولكن 723 01:05:25,154 --> 01:05:26,917 ليس من الهين أدخار المال 724 01:05:27,623 --> 01:05:28,988 كم أدخرتي ؟ 725 01:05:29,258 --> 01:05:31,920 حوالي واحد وعشرون مائة واثنان وعشرون 726 01:05:37,099 --> 01:05:38,259 (أسمعي (بيث 727 01:05:41,304 --> 01:05:43,238 لدي إقتراح لكي 728 01:05:43,472 --> 01:05:44,996 أي نوع من الآقتراحات ؟ 729 01:05:45,374 --> 01:05:46,966 أسمعي , أريد بعض المال 730 01:05:48,344 --> 01:05:49,971 هناك رجل يمكنني مهاتفتة في فيجاس 731 01:05:50,279 --> 01:05:52,179 ولكني لا أريد فعل هذا 732 01:05:52,615 --> 01:05:54,378 سأفوز بهذة اللعبة 733 01:05:54,617 --> 01:05:56,710 أنا أقوي من أي واحد منهم 734 01:05:57,987 --> 01:06:00,683 إن أعتيطتي فرصة سأخذ ساعتهم 735 01:06:03,893 --> 01:06:05,360 كم تحتاجين ؟ 736 01:06:05,995 --> 01:06:08,486 حسناً المئتان واثنان وعشرون سيعيدوني إلي اللعب 737 01:06:09,098 --> 01:06:11,692 ثم , عندما أربح 738 01:06:12,868 --> 01:06:15,769 ستستعيدين مالك بجانب ثلث أرباحي 739 01:06:16,372 --> 01:06:17,771 لكن ماذا إن خسرتي 740 01:06:19,842 --> 01:06:23,778 إن خسرت , تأخذين سيارتي 741 01:06:24,613 --> 01:06:26,274 أنها " جاكور " جديدة 742 01:06:26,515 --> 01:06:27,812 بهذة الطريقة 743 01:06:28,184 --> 01:06:29,276 أيا ما حدث 744 01:06:29,518 --> 01:06:31,884 مؤخرتك مؤمنة من هنا إلي هيوستن 745 01:06:36,258 --> 01:06:38,123 عليكِ أمهالي دقيقة 746 01:06:38,661 --> 01:06:40,094 لقد كانت ليلة طويلة 747 01:06:45,201 --> 01:06:47,761 معدتي فارغة , فقط أمهليني دقيقة 748 01:06:48,070 --> 01:06:49,332 خذي وقتك 749 01:06:49,572 --> 01:06:52,040 لا أردك إن تختنفي بطعامك 750 01:06:54,510 --> 01:06:55,704 ! تباً الجو بارد 751 01:06:55,911 --> 01:06:56,935 أعلم 752 01:07:31,147 --> 01:07:32,273 سأقوم بهذا 753 01:07:33,816 --> 01:07:35,374 يا إلهي , أنظروا من عاد 754 01:07:36,285 --> 01:07:39,152 ، أعتقدت ستكونين في منتصف الطريق إلي فيجاس بهذة " الجاكور " المزخرشة خاصتكِ 755 01:07:39,388 --> 01:07:42,619 تسائلت لما لا أجعلك تدفع ثمن وقودي 756 01:08:06,949 --> 01:08:08,382 ضاعف مجدداً 757 01:08:09,985 --> 01:08:11,247 خمسمائة 758 01:08:15,624 --> 01:08:17,319 في أحد هذة الآيام أحدنا سيكون لدية 759 01:08:17,726 --> 01:08:18,988 ! شيئاً ما عندما تضاعفين 760 01:08:19,261 --> 01:08:21,525 أسمع , لا لم ترمش إلي فقط عندما يحدث هذا 761 01:08:21,864 --> 01:08:23,058 حتي أعرف , حسناً ؟ 762 01:09:12,882 --> 01:09:13,746 أضاعف 763 01:09:16,852 --> 01:09:18,012 جميعهم 764 01:09:26,629 --> 01:09:27,994 تريد أعطائي أعتماداً علي هذا ؟ 765 01:09:29,598 --> 01:09:32,761 خمسة عشرَ. . . خمسة عشرَ وخمسة وثلاثون 766 01:09:37,139 --> 01:09:38,299 الثراء لي 767 01:09:51,287 --> 01:09:52,447 لا أعلم ما الخطئ 768 01:09:52,855 --> 01:09:54,618 تلك الآبتسامة اللطيفة أم القميص القبيح 769 01:09:58,827 --> 01:10:00,385 سأعطيك بعض العمل 771 01:10:13,175 --> 01:10:14,608 ماذا حدث ؟ 772 01:10:15,477 --> 01:10:16,671 السيارة لكي 773 01:10:18,414 --> 01:10:20,075 يجب أن تعطيني جولة رغم هذا 774 01:10:32,695 --> 01:10:33,719 أذاً إلي أين نحن ذاهبون ؟ 775 01:10:33,929 --> 01:10:34,896 فيجاس 776 01:10:41,370 --> 01:10:44,066 قالت أنها تعرف بعض الناس في فيجاس الذين سيساعدوها 777 01:10:44,540 --> 01:10:45,939 علي البدء مجدداً 778 01:10:46,775 --> 01:10:49,266 ولكنها لم يكن يبدو عليها العجلة للوصول إلي هناك 779 01:10:55,818 --> 01:10:57,979 مرحباً (ليزي) , أأنت نائمة ؟ 780 01:10:59,588 --> 01:11:00,680 لا 781 01:11:01,056 --> 01:11:04,150 أتابع لعب البوكر القديم في رأسي 782 01:11:05,661 --> 01:11:06,753 نعم ؟ 783 01:11:07,162 --> 01:11:08,356 نفسة 784 01:11:09,198 --> 01:11:10,563 باستثناء البوكر 785 01:11:11,000 --> 01:11:12,490 ماذا تعيدين ؟ 786 01:11:14,003 --> 01:11:16,597 فقد بعض الآحداث التي حدثت هناك في نيويورك 787 01:11:20,843 --> 01:11:23,243 الرجل الذي أخبرتي عنة الموجود في فيجاس 788 01:11:23,479 --> 01:11:24,673 هذا الذي سيعطيكي المال 789 01:11:25,281 --> 01:11:26,270 نعم ؟ 790 01:11:27,583 --> 01:11:28,447 أهو حبيبك ؟ 791 01:11:30,019 --> 01:11:31,043 لا 792 01:11:32,021 --> 01:11:34,546 لم أكن محظوظة جداً من المحبين 793 01:11:34,890 --> 01:11:36,084 كان لدي البعض ولكن 794 01:11:36,358 --> 01:11:38,849 لا أحد أستطيع طلب أي شئ منة , ناهيك عن المال 795 01:11:42,798 --> 01:11:45,824 الآن تريدين معرفة من هو الرجل الذي في فيجاس 796 01:11:46,201 --> 01:11:47,600 ولكنك مهذبة جداً لتسألي 797 01:11:47,836 --> 01:11:48,825 لا 798 01:11:50,205 --> 01:11:51,638 ليس مهماً 799 01:11:53,542 --> 01:11:54,770 أنة أبي 800 01:11:55,644 --> 01:11:57,578 علمني كيف ألعب البوكر 801 01:12:00,149 --> 01:12:02,174 كان يعلمني حساب الآحتمالات في الوقت نفسة 802 01:12:02,418 --> 01:12:04,386 الآطفال الآخرين كانوا يتعلمون كيف يحسبون 803 01:12:05,154 --> 01:12:06,587 أعتاد إن يخبر الناس 804 01:12:06,822 --> 01:12:09,382 بإني أعتقدت بإن الرقم الذي يأتي بعد عشرة 805 01:12:09,658 --> 01:12:10,818 " كان " الولد 806 01:12:13,729 --> 01:12:18,132 ...لذا يمكنني إن أطلب منة المال أو أي شي , ولكن 807 01:12:20,869 --> 01:12:21,893 إن أردت 808 01:12:35,217 --> 01:12:38,983 ثقي بالجميع ولكن دائماً وزعي الورق 809 01:12:39,154 --> 01:12:41,213 أفضل شئ علمني أياة أبي علي الآطلاق 810 01:12:42,024 --> 01:12:43,389 أتعرفين ما يعني هذا ؟ 811 01:12:43,592 --> 01:12:46,254 أنة يعني لا تثقي بإي أحد 812 01:12:47,363 --> 01:12:48,796 أذاً إن كنتي جيدة جداً في قراءة خبايا الناس 813 01:12:49,031 --> 01:12:49,861 أذاً لماذا أخسر دائماً ؟ 814 01:12:50,032 --> 01:12:50,999 نعم 815 01:12:51,333 --> 01:12:53,198 لآنك لم يمكنكِ الفوز دائماً 816 01:12:53,535 --> 01:12:56,060 يمكنكِ هزيمة اللاعبين ولكنكِ لا يمكنكِ هزيمة الحظ 817 01:12:57,039 --> 01:12:58,768 أحياناً تفقدين الآيقاع 818 01:12:59,208 --> 01:13:01,768 تقرئين الشخص الصحيح ولكنك لا تزالي تفعلين الشئ الخاطئ 819 01:13:02,044 --> 01:13:03,011 لآنكِ وثقت بهم ؟ 820 01:13:03,612 --> 01:13:05,978 لآنك لا تستطيعن حتي الوثوق بنفسك 821 01:13:06,882 --> 01:13:07,849 تباً 822 01:13:10,586 --> 01:13:12,019 لا أريد سماع أي شخص 823 01:13:12,254 --> 01:13:12,913 لا أحد ؟ 824 01:13:13,188 --> 01:13:14,246 ! لا أحد 825 01:13:29,671 --> 01:13:31,229 كيف حصلت علي هذا الرقم ؟ 826 01:13:31,507 --> 01:13:34,305 تعلم أن هذة هي المرة الثالثة التي أغيرة فيها ؟ 827 01:13:34,843 --> 01:13:37,277 ! فقط دعني وحدي ! وكف عن الآتصال 828 01:13:40,416 --> 01:13:41,474 ! اللعنة 829 01:13:41,950 --> 01:13:43,542 بيث) , ردي بدلاً مني) 830 01:13:44,186 --> 01:13:45,153 ماذا تريديني إن أقول ؟ 831 01:13:45,320 --> 01:13:47,447 أخبرية بإن الرقم خاطئ وألا يتصل مجدداً 832 01:13:47,656 --> 01:13:48,588 حسناً 833 01:13:50,025 --> 01:13:51,117 مرحباً 834 01:13:52,161 --> 01:13:53,651 ...أسفة , عليك إن 835 01:13:54,763 --> 01:13:55,991 من أين ؟ 836 01:13:57,699 --> 01:13:58,825 حسناً 837 01:14:00,536 --> 01:14:02,401 حسناً... أأنت متأكد 838 01:14:03,739 --> 01:14:06,173 حسناً , شكراً لك... وداعاً 839 01:14:09,144 --> 01:14:11,442 لقد كان شخصاً من مستشفي في فيجاس 840 01:14:12,815 --> 01:14:14,510 قال بإن أباكي موجود هناك 841 01:14:15,517 --> 01:14:17,109 وقال أنة يحتضر 842 01:14:20,189 --> 01:14:21,349 أبن العاهرة 843 01:14:22,891 --> 01:14:25,416 هذا الرجل... يحتضر دائماً 844 01:14:34,937 --> 01:14:36,529 أنها خدعة , حسناً ؟ 845 01:14:37,406 --> 01:14:39,101 أستخدم هذة الخدعة من قبل 846 01:14:39,541 --> 01:14:41,475 قال أنة علية رؤيتي , وأنة يحتضر 847 01:14:41,710 --> 01:14:42,574 ومن ثم 848 01:14:42,911 --> 01:14:44,776 أتعرفين كم مرة ذهبت لهذا الآمر ؟ 849 01:14:44,980 --> 01:14:47,278 ولكنة كان شخصاً من المستشفي هذا المتصل كان هو 850 01:14:47,583 --> 01:14:48,675 أذاً ماذا (بيث) ؟ 851 01:14:49,318 --> 01:14:50,615 أتعتقدين أنة يمكن إن يدفع شخصاً ما 852 01:14:50,886 --> 01:14:52,444 ليجري هذا الآتصال بدلاً منة ؟ 853 01:14:53,689 --> 01:14:56,852 أقسم , أهناك أحداً لا تثقين بة ؟ 854 01:14:58,193 --> 01:15:00,889 لابد وأنة يرد حقاً أن يراكي ليختلق قصة كهذة 855 01:15:26,522 --> 01:15:29,355 يا إلهي , ستموتين وتسأليني سيئاً 856 01:15:29,825 --> 01:15:30,382 ماذا ؟ 857 01:15:30,692 --> 01:15:31,488 لم أقل شيئاً 858 01:15:31,727 --> 01:15:33,490 لا يجب عليك , أنا أقرئك 859 01:15:33,729 --> 01:15:35,128 أستطيع حتي أن أخمن ماذا تريدي إن تسألي 860 01:15:36,832 --> 01:15:37,958 تردين سؤالي 861 01:15:39,234 --> 01:15:42,067 " ماذا لو كان يحتضر ؟ " " ماذا لو كانت الرسالة صحيحة ؟ " 862 01:15:42,404 --> 01:15:43,371 ماذا لو كان كذلك ؟ 863 01:15:47,309 --> 01:15:48,970 ...الشئ يا (بيث) هو 864 01:15:49,478 --> 01:15:50,740 أنا لا أهتم 865 01:15:51,213 --> 01:15:52,703 يموت , يعيش 866 01:15:53,582 --> 01:15:54,879 أيا ما يكن 867 01:15:55,517 --> 01:15:57,075 أنا بحق اللعنة لا أهتم 868 01:16:06,662 --> 01:16:07,959 أنتِ تكذّبين 869 01:16:30,252 --> 01:16:31,184 لن أذهب إلي هناك 870 01:16:31,386 --> 01:16:32,114 ماذا ؟ 871 01:16:32,454 --> 01:16:34,945 لا أستطيع , ماذا... ماذا لو ذهبت إلي هناك 872 01:16:35,223 --> 01:16:37,851 وكان هو جالساً في غرفتة فحسب 873 01:16:38,193 --> 01:16:40,388 " مع أصدقائة المرهقين يلعبون " جين رامي " نوع من أنواع لعبة الورق " 874 01:16:40,662 --> 01:16:44,894 أو , لا أدري , يستجم 875 01:16:45,233 --> 01:16:46,257 تعلمين أن الآمر جدي أكثر من هذا 876 01:16:46,501 --> 01:16:48,560 لا , لا أعرف وكذلك أنتِ 877 01:16:52,741 --> 01:16:55,608 أسمعي , أفعلي لي معروفاً أذهبي إلي هناك بدلاً مني 878 01:16:55,844 --> 01:16:56,776 أنا ؟ 879 01:16:57,679 --> 01:16:58,771 لما أنا ؟ 880 01:16:59,581 --> 01:17:03,176 لآنكِ بمأمن , لا يستطيع أحداً أيذاكِ 881 01:17:03,986 --> 01:17:05,749 أذهبي , هيا 882 01:17:13,528 --> 01:17:14,460 حسناً 883 01:17:25,440 --> 01:17:26,737 أسف 884 01:17:27,509 --> 01:17:29,101 تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام 885 01:17:29,344 --> 01:17:30,777 ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم 886 01:17:32,014 --> 01:17:33,276 ...لقد كان 887 01:17:33,649 --> 01:17:35,344 كان عليكي المجئ باكراً 888 01:17:44,660 --> 01:17:46,252 ذهبتي إلي هناك من أجل هذا ؟ 889 01:17:47,529 --> 01:17:48,894 كم دفع لكي ؟ 890 01:17:49,097 --> 01:17:50,086 بحق المسيح 891 01:17:50,632 --> 01:17:52,327 أنتِ ماهرة في قراءة الناس ؟ 892 01:17:52,601 --> 01:17:54,159 ألم تستطعي قرائتها في وجهي ؟ 893 01:17:56,204 --> 01:17:58,331 ! ليزلي) , لقد رحل) 894 01:18:03,145 --> 01:18:04,544 أنتِ تكذّبين 895 01:19:13,849 --> 01:19:14,975 (بيث) 896 01:19:16,518 --> 01:19:17,780 لا أستطيع أعطائك السيارة 897 01:19:20,756 --> 01:19:21,745 لماذا ؟ 898 01:19:22,991 --> 01:19:24,356 ...لآن السيارة 899 01:19:27,028 --> 01:19:28,791 السيارة تعود لآبي 900 01:19:32,534 --> 01:19:36,231 أسمعي , لقد ربح مكسباً كبيراً ذات يوم في لعبية ...الهولديم " في الريفيرا و " 901 01:19:38,073 --> 01:19:40,507 خرج وأشتراها في اليوم التالي 902 01:19:40,742 --> 01:19:42,334 كانت فخرة وفرحتة 903 01:19:45,113 --> 01:19:48,981 حتي سرقت المفاتيح في أحد الآيام وبعد ساعة سرقت سيارتة 904 01:19:50,118 --> 01:19:51,710 لا أدري لما فعلتِ هذا 905 01:19:52,053 --> 01:19:53,111 ...لربما كنت فقط 906 01:19:53,789 --> 01:19:55,814 أردت رؤية ماذا سيفعل , أنتِ تعلمن ؟ 907 01:19:56,091 --> 01:19:57,285 سيبلغ عني ؟ 908 01:19:57,759 --> 01:19:59,727 يضع أبنتة رهن الآعتقال ؟ 909 01:20:03,965 --> 01:20:05,899 فعل شيئاً أفضل من هذا 910 01:20:06,501 --> 01:20:09,095 أنتظر حتي وجدها خارج مكان أقامتي 911 01:20:09,404 --> 01:20:10,462 في الصباح 912 01:20:10,705 --> 01:20:13,139 رجل البريد أتي بمظرف من أجلي 913 01:20:13,375 --> 01:20:16,310 بداخل الظرف التفاصيل وتسجيل السيارة 914 01:20:20,649 --> 01:20:23,117 أبن العاهرة سجلها بإسمي 915 01:20:26,087 --> 01:20:27,145 أذاً 916 01:20:27,889 --> 01:20:30,756 سأقود هذة السيارة حتي تتفـكك 917 01:20:31,026 --> 01:20:32,357 علي الآقل حتي أتفـكك أنا 918 01:20:38,233 --> 01:20:40,201 أذاً ماذا علي إن أفعل ؟ 919 01:20:41,436 --> 01:20:43,927 (حسناً , (بيث 920 01:20:45,106 --> 01:20:48,269 أخبرتك إني خسرت كل شئ هناك في هارلان , ألم أفعل ؟ 921 01:20:48,510 --> 01:20:49,534 نعم 922 01:20:49,778 --> 01:20:52,872 حسناً , هذا ليس بالضبط ما تم علية الآمر 923 01:20:54,115 --> 01:20:57,175 (أسمعي , كسبت اللعبة عن أخرها , (بيث 924 01:20:58,220 --> 01:21:00,552 ضربتهم علي أقدامهم 925 01:21:01,590 --> 01:21:04,320 البطاقات دارت كما توقعت 926 01:21:04,593 --> 01:21:06,788 قرئت اللاعبين الآخرين قراءة صحيحة 927 01:21:09,831 --> 01:21:11,856 خرجت بكل أموالهم 928 01:21:12,367 --> 01:21:13,629 أذاً كذبتِ علي 929 01:21:16,037 --> 01:21:17,834 لربما لا أود المشاركة 930 01:21:18,406 --> 01:21:21,773 لربما أردت فقط روئية كم أنتِ أمينة وساذجة 931 01:21:23,979 --> 01:21:26,971 ربما أردت صحبة فحسب , تعلمين ؟ 932 01:21:27,282 --> 01:21:28,943 (أنها جولة طويلة , (بيث 933 01:21:30,819 --> 01:21:32,582 ربما لم أرد الذهاب وحدي 934 01:22:11,793 --> 01:22:13,920 لا أستطيع , ثلاثة ألاف وخمسمائة أفضل ما يمكن إن أعطيكي 935 01:22:14,129 --> 01:22:16,324 ثلاثة ألاف هذا هو سعري 936 01:22:16,598 --> 01:22:18,930 لا أستطيع , ثلاثة ألاف وخمسمائة , أسف 937 01:22:19,167 --> 01:22:20,725 ثلاثة ألاف ومئتان , خذهم أو أتركهم 938 01:22:21,002 --> 01:22:21,627 أتعرفين ماذا ؟ 939 01:22:21,870 --> 01:22:24,430 أنا متأكدة من أننا نستطيع الحصول علي صفقة أفضل في مكان أخر , لنذهب 940 01:22:24,773 --> 01:22:26,832 لآ أعتقد أنكم ستجدون , سيداتي أفعلوا ما ئلائمكم 941 01:22:27,042 --> 01:22:28,009 ! شكراً لك 942 01:22:29,945 --> 01:22:30,912 لا تنظري إلي الخلف 943 01:22:31,279 --> 01:22:32,143 بيث) , إلي أين أنتِ ذاهبة ؟) 944 01:22:32,414 --> 01:22:33,210 أريد هذة السيارة 945 01:22:33,415 --> 01:22:34,347 ! بيث) ليس بهذا السعر) 946 01:22:34,749 --> 01:22:37,274 يمكننا الحصول عليها بثلاثة ألاف خلال الوقت الذي سنقطعة إلي سيارتي 947 01:22:38,119 --> 01:22:39,814 لا أعتقدة سيخفض السعر 948 01:22:40,088 --> 01:22:42,147 وأظن أن هذة هي السيارة التي أريدها 949 01:22:43,258 --> 01:22:46,227 أتعلمتي شيئاً خلال الوقت الذي قضيتية معي ؟ 950 01:22:46,795 --> 01:22:49,263 توقفي عن الحكم علي الناس من خلال كلامهم 951 01:22:50,198 --> 01:22:51,597 ربما عليك أنتِ البدء 952 01:22:54,369 --> 01:22:55,768 أنتِ يائسة 953 01:22:56,972 --> 01:22:58,132 أنتِ يائسة أيضاً 954 01:23:14,956 --> 01:23:16,253 " (عزيزي (جيرمي " 955 01:23:16,825 --> 01:23:20,488 " في أخر خمسة أيام , كنت أتعلم كيف الآ أثق بالناس " 956 01:23:20,996 --> 01:23:22,588 " وأنا مسرورة آني فشلت " 957 01:23:32,640 --> 01:23:35,666 " أحياناً نعتمد علي أناس أخرون كمرأة لنا " 958 01:23:35,944 --> 01:23:38,640 " لتعليمنا وأخبارنا من نحن " 959 01:23:40,415 --> 01:23:43,646 " وكل إنعكاس يجعلني أحب نفسي بعض الشئ " 960 01:23:45,053 --> 01:23:46,520 " (إليزابيث) " 961 01:24:12,147 --> 01:24:13,512 مرحباً , مقهي كلوش 962 01:24:13,782 --> 01:24:16,114 " اليوم الثلاثمئة نيويورك " 963 01:24:53,555 --> 01:24:56,080 " للآيجار " 963 01:25:08,355 --> 01:25:10,799 " للآيجار " 964 01:25:41,536 --> 01:25:42,764 ألا تزال تستقبل زبائن ؟ 965 01:25:43,538 --> 01:25:45,870 لا يوجد سبب لوجودي هنا إن لم أكن 966 01:25:47,942 --> 01:25:50,604 سمعت إن هذا المكان بة أفضل قهوة وفطيرة في البلدة 967 01:25:50,879 --> 01:25:51,777 أين سمعتي هذا ؟ 968 01:25:52,914 --> 01:25:54,245 بالجوار 969 01:25:57,752 --> 01:25:58,946 أتودين الدخول ؟ 970 01:26:00,655 --> 01:26:01,587 الجو بارد 971 01:26:02,090 --> 01:26:03,853 ماذا تفعل بالخارج هنا ؟ الجو بالغ البرودة 972 01:26:04,092 --> 01:26:06,390 أنها ليلة جميلة , أردت الحصول علي بعض الهواء النقي 973 01:26:07,896 --> 01:26:09,022 إجلسي 974 01:26:13,902 --> 01:26:15,335 أليس هذا محجوزاً ؟ 975 01:26:16,104 --> 01:26:17,230 محجوز لكي 976 01:26:23,444 --> 01:26:24,741 أتريدين شيئاً لتأكلين ؟ 977 01:26:27,115 --> 01:26:29,208 نعم , أنا أتضور جوعاً 978 01:26:30,451 --> 01:26:31,713 ما الجيد لليلة 979 01:26:32,820 --> 01:26:34,583 ماذا عن شريحة لحم ؟ 980 01:26:35,623 --> 01:26:36,817 يبدو هذا جيداً 981 01:26:38,092 --> 01:26:39,320 ألا تأتي مع البطاطا المطهية ؟ 982 01:26:39,527 --> 01:26:40,551 أو المهروسة 983 01:26:40,862 --> 01:26:42,022 يبدو هذا جيداً 984 01:26:42,564 --> 01:26:43,895 نصف طلب من كلاهما ؟ 985 01:26:45,567 --> 01:26:47,967 سأخذ البطاطا المطهية مع شريحة اللحم , نصف مطهية 986 01:26:48,236 --> 01:26:50,329 بجانب البطاطا المهروسة 987 01:26:50,672 --> 01:26:51,866 قادم في الحال 988 01:27:04,452 --> 01:27:06,113 أتلاحظ شيئاً بشأني ؟ 989 01:27:08,022 --> 01:27:09,853 هناك شيئاً مختلف بكي 990 01:27:10,291 --> 01:27:11,883 ألربما أنا من تغير 991 01:27:14,729 --> 01:27:16,162 أين المفاتيح ؟ 992 01:27:16,364 --> 01:27:17,695 ألا تحتفظ بهم بعد الآن ؟ 993 01:27:19,567 --> 01:27:21,694 أحاول إعادتهم إلي مالكيهم 994 01:27:22,070 --> 01:27:23,094 أتريدين خاصتك 995 01:27:23,338 --> 01:27:25,966 لا , لم أعد أحتاجهم بعد الآن 996 01:27:28,810 --> 01:27:30,107 ماذا عن مفاتيحك 997 01:27:32,647 --> 01:27:33,875 تخلصت منهم 998 01:27:37,252 --> 01:27:38,241 (ليلة سعيدة , (جيرمي 999 01:27:38,486 --> 01:27:39,646 أراك غداً 1000 01:27:54,535 --> 01:27:56,662 أتعرف أتيت إلي هنا ليلة رحيلي 1001 01:27:57,372 --> 01:27:59,499 ولكني لم أستطع تخطي الباب الآمامي 1002 01:28:03,344 --> 01:28:06,438 كنتِ علي وشك الدخول ولكني عرفت إني إن فعلت 1003 01:28:06,714 --> 01:28:09,478 سأكون (إليزابيث) القديمة نفسها وحسب 1004 01:28:10,885 --> 01:28:12,910 لم أرد إن أكون هذا الشخص مجدداً 1005 01:28:27,735 --> 01:28:28,929 أتمني إن تتمتعي 1006 01:28:39,047 --> 01:28:41,379 ألا يزالو يتركونها دون إن يمسوها بنهاية الليل ؟ 1007 01:28:41,649 --> 01:28:43,412 نعم , تقريباً 1008 01:28:45,453 --> 01:28:47,478 لما تستمر في صنعهم ؟ 1009 01:28:51,225 --> 01:28:53,523 حسناً دائماً أحب الآحتفاظ بواحدة في الجوار ...فقط في حالة 1010 01:28:53,995 --> 01:28:56,589 لو إتيتي وأردتي قطعة 1011 01:29:02,003 --> 01:29:04,301 أتتذكرين أخر ليلة كنتي هنا ؟ 1012 01:29:06,240 --> 01:29:08,708 عندما أكلتي الفطيرة كلها وحدكِ ؟ 1013 01:29:09,944 --> 01:29:11,002 حقاً ؟ 1014 01:29:12,947 --> 01:29:15,677 أتذكر كوني ثملة للغاية 1015 01:29:15,983 --> 01:29:18,713 وإني أصبت بصداع رهيب في اليوم التالي 1016 01:29:19,654 --> 01:29:20,848 لا شئ أخر ؟ 1017 01:29:23,524 --> 01:29:25,958 لا , لا شئ أخر 1018 01:29:31,265 --> 01:29:33,495 أو إن لديك شريط أخر لم أشاهدة ؟ 1019 01:29:35,303 --> 01:29:37,237 ...بالفعل... ولكن 1020 01:29:37,972 --> 01:29:39,530 شاهدتة مرات عديدة 1021 01:29:39,774 --> 01:29:41,537 هذا الشريط ألوانة بدأت بالبهتت إلي الآبيض والآسود 1022 01:29:41,876 --> 01:29:44,208 وهو غير قابل للمشاهدة الآن 1023 01:29:44,379 --> 01:29:45,505 لابد وأنها كانت ليلة مثيرة للآهتمام 1024 01:29:45,580 --> 01:29:46,547 لقد كانت 1025 01:29:52,954 --> 01:29:55,320 لم أر فتاة تأكل هذا الكم في حياتي 1026 01:29:58,493 --> 01:29:59,619 هكذا ؟ 1027 01:30:03,064 --> 01:30:04,588 لا , أنها تشبة هذا أكثر 1028 01:30:12,874 --> 01:30:14,273 أنها فطيرة جيدة 1029 01:31:41,996 --> 01:31:44,726 " لقد إستغرقني الآمر عاماً لآصل إلي هنا " 1030 01:31:47,101 --> 01:31:50,070 " لم يكن صعباً أن أعبر هذا الشارع علي أي حال " 1031 01:31:51,572 --> 01:31:54,837 " الآمر كلة يعتمد علي من ينتظرك في الجانب الآخر " 1031 01:31:55,572 --> 01:35:00,000 تمت الترجمة بمعامل العالم بلندن تنفيذ : يـوسف المصري