1
00:00:44,000 --> 00:00:49,839
( اليد المعطلة )

2
00:02:34,559 --> 00:02:36,953
هل وضعت الشمع بالطابق الاسفل

3
00:02:40,945 --> 00:02:41,825
نعم

4
00:02:44,104 --> 00:02:45,224
انظر إلى هذا

5
00:02:45,584 --> 00:02:48,784
فطيره مصنوعه
من العظام

6
00:02:48,984 --> 00:02:50,983
فطيرة عظام؟

7
00:02:51,223 --> 00:02:53,104
نعم

8
00:02:54,183 --> 00:02:55,703
عزيزتى الا يمكنه الأنتظار؟

9
00:02:55,903 --> 00:02:58,342
لقد أنهينا زينة
الهالوين للتو

10
00:03:02,222 --> 00:03:04,262
ـ حسناً تصبح على خير
ـ تصبحين على خير

11
00:03:11,941 --> 00:03:15,260
أنا تحت السرير

12
00:03:23,779 --> 00:03:24,979
هيا أنظر

13
00:03:39,337 --> 00:03:41,977
إنها مجرد مزحه
من أنتون

14
00:03:44,296 --> 00:03:47,296
صغيرنا لن يفعل
شىء كذلك

15
00:03:47,696 --> 00:03:49,376
كفى عن منادته بالصغير

16
00:03:49,576 --> 00:03:53,815
أنتون لن يقوم من على الأريكه
ولو كان المنزل يحترق

17
00:03:54,015 --> 00:03:57,455
يعلم الله أنه لم يساعدنى
فى إعداد زينة الهالوين

18
00:04:00,894 --> 00:04:04,254
هل سمعت هذا؟
لقد سمعت صوت ما بالطابق السفلى

19
00:04:04,654 --> 00:04:06,694
حسناً الكلب فى الساحه
بالخارج

20
00:04:06,974 --> 00:04:09,334
من المحتمل أن تكون القطه

21
00:04:12,812 --> 00:04:14,213
حسناً فلتذهب وترى

22
00:05:09,566 --> 00:05:11,445
اهلا بونس

23
00:05:20,444 --> 00:05:21,643
جارى؟

24
00:05:48,800 --> 00:05:50,320
أنتون؟

25
00:06:08,598 --> 00:06:10,517
... جارى لقد قلت أنك

26
00:06:12,638 --> 00:06:14,757
يمكن أن يحترق البيت

27
00:06:34,634 --> 00:06:35,434
أستيقظ

28
00:06:36,434 --> 00:06:38,874
انتون هل هذا أنت؟

29
00:07:07,270 --> 00:07:10,269
إذا كنت ترغب بإجراء إتصال
أغلق الخط وحاول مره اخرى

30
00:07:10,470 --> 00:07:14,309
إذا كنت تحتاج مساعده إغلق
الخط وأتصل بمزود الخدمه

31
00:08:14,942 --> 00:08:17,141
ماما لقد نفذ الحليب

32
00:08:22,860 --> 00:08:25,500
ماما لقد نفذ طعام الكلب

33
00:08:44,937 --> 00:08:46,817
جريمة قتل فى بولن
تقرير خاص

34
00:08:47,058 --> 00:08:50,297
وجدت أربعة جثث
ومازال القاتل طليقاً

35
00:08:50,816 --> 00:08:52,217
أنتشر الخوف فى بولن

36
00:08:52,456 --> 00:08:54,656
حالات القتل أنتشرت
...من طريق البريد

37
00:08:54,856 --> 00:08:58,136
وحتى ممشى البولينج
والآن فى غابة البرجر

38
00:08:58,335 --> 00:09:00,255
ياله من هالوين
...يتبقى يوم واحد فقط

39
00:09:00,456 --> 00:09:04,055
ولقد اقر مسؤلو بولن
حظر تجول لجميع المراهقين

40
00:09:26,972 --> 00:09:28,172
ما الأمر يا رجل؟

41
00:09:28,492 --> 00:09:30,451
ما بك أنت؟
ـ انا عطشان

42
00:09:30,692 --> 00:09:33,771
ـ ثم؟
ـ لماذا لا تحضر لى دخان؟

43
00:09:33,972 --> 00:09:37,091
هنا ليس محل توصيل الطلبات ايها
الكسول الحقير تعال وخذ ما تريد

44
00:09:37,331 --> 00:09:39,530
هيا يارجل أنا استريح

45
00:09:41,251 --> 00:09:42,370
مرحباً؟

46
00:10:00,128 --> 00:10:02,007
كيف حالك أنتون؟

47
00:10:04,288 --> 00:10:06,087
جيد

48
00:10:15,206 --> 00:10:18,445
نعم؟لو كان لأمك اسنان ما كانت
تسطيع المص جيداً

49
00:10:18,645 --> 00:10:19,965
ما هى وجهة نظرك؟

50
00:10:21,845 --> 00:10:22,885
اهلا أنتون

51
00:10:23,885 --> 00:10:25,405
كيف الحال يا رفاق؟

52
00:10:25,805 --> 00:10:27,404
ملاكمون جيدون

53
00:10:28,924 --> 00:10:30,284
اعطنى المخدرات

54
00:10:30,604 --> 00:10:32,963
آسف يارجل
عليك الدفع نقداً

55
00:10:33,204 --> 00:10:35,203
لقد قلت انك تحمله

56
00:10:35,723 --> 00:10:37,923
لم اقل ما الذى احمله

57
00:10:44,562 --> 00:10:45,441
هذا فوضوى

58
00:10:45,682 --> 00:10:49,761
لقد سمعت انك إذا خلطت جوز الطيب
مع المارجوان فستحصل على دماغ عاليه

59
00:10:50,321 --> 00:10:51,882
... هل كل ما تفعله هو تدخين المخدرات

60
00:10:52,081 --> 00:10:53,400
... ومشاهدة التلفاز طوال اليوم

61
00:10:53,641 --> 00:10:56,401
لا تفهمنى غلط
فهذه ليست حياه

62
00:10:56,641 --> 00:10:59,800
الا تعتقد انه يجب أن
يكون لديك بعض الطموح

63
00:11:00,240 --> 00:11:03,159
نعم
... اعنى ان حلمى هو

64
00:11:03,839 --> 00:11:08,079
أن اكذب دائماً واشاهد التلفاز
بينما فتاه مثيره تحضر الطعام إلى

65
00:11:08,639 --> 00:11:10,919
حتى يطردك أبويك
خارجاً

66
00:11:12,398 --> 00:11:14,438
لم ارى أبوى
منذ بضعة ايام

67
00:11:14,838 --> 00:11:17,277
لربما هم موتى الآن

68
00:11:17,598 --> 00:11:18,797
ماذا تقول؟

69
00:11:18,998 --> 00:11:21,638
مع وجود قاتل طليق
لا تستبعد القتل

70
00:11:21,877 --> 00:11:22,837
أى قاتل؟

71
00:11:23,157 --> 00:11:24,557
الا تشاهد الأخبار؟

72
00:11:24,956 --> 00:11:26,397
اكره هذا العرض اللعين

73
00:11:26,677 --> 00:11:29,116
بلدتنا الصغيره
تقع تحت أضواء الإعلام

74
00:11:29,396 --> 00:11:30,876
ساعى بريد محلى مقتول

75
00:11:31,116 --> 00:11:33,475
نادله فى محل البولينج مقتوله

76
00:11:33,715 --> 00:11:35,435
الم تسمع عن التوأم؟

77
00:11:36,075 --> 00:11:38,515
هل كانوا يخفقون الحليب مع
البوظه مره اخرى؟

78
00:11:38,835 --> 00:11:42,875
الاثنان قتلوا بالأمس عندما
كانوا يعملون فى غابة البرجر

79
00:11:43,354 --> 00:11:44,754
اللعنه

80
00:11:47,474 --> 00:11:49,073
أنتون ها هى قد جائت فتاتك

81
00:11:50,793 --> 00:11:52,833
هو فى مشكله عويصه

82
00:12:02,072 --> 00:12:05,431
مولى تعبر الطريق
إلى متى ولماذا؟

83
00:12:05,632 --> 00:12:07,992
اذهب واخبرها
أنك مهوس بها

84
00:12:08,231 --> 00:12:11,990
ـ ابدأ باخبراها عن أسمك
ـ نعم يا رجل فهى تنتظرك

85
00:12:12,231 --> 00:12:13,751
هى لا تنتظرنى

86
00:12:13,991 --> 00:12:17,830
الا تتوقف عن كونك جبان
وتذهب مثلاً وتدعوها للرقص؟

87
00:12:18,190 --> 00:12:19,150
اية رقصه؟

88
00:12:19,389 --> 00:12:21,989
لو كنت تذهب للمدرسه
مؤخراً لكنت عرفت

89
00:12:22,230 --> 00:12:23,829
اشياء الهالوين فى الجيمانزيم

90
00:12:24,029 --> 00:12:26,469
حظر تجول فى ال9؟
لا يسمح بالخدع

91
00:12:26,749 --> 00:12:28,789
رقصة المؤخره الغبيه
هى الخيار الوحيد

92
00:12:29,028 --> 00:12:29,988
هل أنتم ذاهبون؟

93
00:12:30,228 --> 00:12:33,028
ياللجحيم لا هل ترانا
نرقص رقصة المؤخره الغبيه

94
00:12:34,948 --> 00:12:37,387
كيف نبدو لك
فاشلين تمامً؟

95
00:12:40,027 --> 00:12:41,507
فهمتك

96
00:12:44,187 --> 00:12:45,586
لقد اسقطت كتاب
قصائدها الغنائيه

97
00:12:45,786 --> 00:12:49,145
ستقبض عليك وأنت
تقرا هذا الكلام

98
00:12:49,386 --> 00:12:52,225
أغانيها غبيه
فهى تحب الشعر واشياء من ذلك القبيل

99
00:12:52,706 --> 00:12:56,705
إذهب وارجعه لها
وكن كالفارس الشهم

100
00:12:56,945 --> 00:13:00,944
ستكون ممتنه
وستدعونى لتناول شراب وسأقبل

101
00:13:01,224 --> 00:13:02,664
... وستنزع عنك ملابسك

102
00:13:02,904 --> 00:13:05,784
... وستمارس الحب معك

103
00:13:07,224 --> 00:13:09,183
ـ صحيح
ـ يمكن أن يحدث

104
00:13:09,743 --> 00:13:11,782
فقط أذهب وتحدث معها يا رجل

105
00:13:12,263 --> 00:13:14,982
لربما تعتقد أنك
مرح أو شىء ما

106
00:13:15,863 --> 00:13:16,982
أتعرف؟

107
00:13:17,502 --> 00:13:18,782
أنا ذاهب

108
00:13:19,062 --> 00:13:21,182
أتريد استعارة بعض
الملابس الداخليه؟

109
00:13:21,782 --> 00:13:23,102
الانطباعة الأولىّ

110
00:13:23,662 --> 00:13:24,541
أنت على حق

111
00:13:27,661 --> 00:13:29,021
اتعتقد أنه سيفعلها؟

112
00:13:30,980 --> 00:13:32,100
إذاً التقط

113
00:13:34,980 --> 00:13:36,980
أنت تلقى الشيبس
فى انحاء المكان

114
00:13:37,179 --> 00:13:39,180
عليك فتح فمك

115
00:13:40,700 --> 00:13:42,339
انظر ماذا وجدت

116
00:13:42,819 --> 00:13:43,939
إعتقدت أنك مفلس

117
00:13:44,219 --> 00:13:45,098
لا أعتقد ذلك

118
00:13:47,618 --> 00:13:48,738
اعطنى

119
00:14:22,973 --> 00:14:24,533
رائع

120
00:14:39,652 --> 00:14:41,131
كتابى

121
00:14:42,091 --> 00:14:43,211
... شكراً جزيلاً

122
00:14:43,731 --> 00:14:45,131
. . . لإرجاعه.

123
00:15:08,168 --> 00:15:10,368
هل أنت متأكد أنه
الرجل الصحيح؟

124
00:15:10,648 --> 00:15:13,287
حسناًَ ساخبرك
اخت لايكور

125
00:15:14,127 --> 00:15:15,727
أنه لكيور

126
00:15:16,207 --> 00:15:19,007
ـ ديبى أفضل
ـ حسناً اخت ديبى

127
00:15:19,246 --> 00:15:20,926
هو هنا

128
00:15:27,725 --> 00:15:28,845
لقد ذهب

129
00:15:29,605 --> 00:15:30,645
اللعنه

130
00:15:31,285 --> 00:15:32,845
فقدته ثانيه

131
00:15:36,164 --> 00:15:37,684
أين ذهب؟

132
00:15:53,682 --> 00:15:55,121
بيفر

133
00:15:59,641 --> 00:16:02,201
جريمة قتل فى بولن

134
00:16:03,121 --> 00:16:04,480
بولن

135
00:16:10,079 --> 00:16:11,640
إنتظر إنتظر

136
00:16:23,958 --> 00:16:25,478
اللعنه

137
00:17:07,592 --> 00:17:08,552
لا تتحرك

138
00:17:08,992 --> 00:17:10,271
استدير

139
00:17:10,672 --> 00:17:11,952
استدير

140
00:17:15,551 --> 00:17:16,511
أنتون توبياس.

141
00:17:17,351 --> 00:17:19,631
الديك سبب
للتسكع حول المكان؟

142
00:17:19,870 --> 00:17:20,751
نعم
أنا اعيش هنا

143
00:17:20,990 --> 00:17:23,190
منذ متى والذهاب
للتسوق غير قانونى؟

144
00:17:23,590 --> 00:17:25,190
هاى أنا اعرفكم يا رجال

145
00:17:25,950 --> 00:17:28,750
أنتم كنتم كبار عندما كنت
فى اول سنه بالمدرسه العليا

146
00:17:29,030 --> 00:17:30,709
دعنا نتحدث عن المدرسه العليا

147
00:17:30,909 --> 00:17:33,909
أنت وأصدقائك كنتم تحدثون
صوت كالرصاص على لوح التزلج

148
00:17:34,148 --> 00:17:35,788
أعتقدت بأنك
مرح لنا

149
00:17:36,269 --> 00:17:39,308
هل دعوتنا مره للحصول
على مستوى أعلى فى الجيمانزيم

150
00:17:40,108 --> 00:17:41,068
أنت كنت احمق

151
00:17:47,587 --> 00:17:48,907
ماذا تحمل؟

152
00:17:49,187 --> 00:17:50,147
ماذا؟

153
00:17:50,346 --> 00:17:53,307
انا أعرف أنه يمكنكم
اصطحابى لغرفة الأدله ..

154
00:17:53,587 --> 00:17:56,866
أنت حقير
أتحاول خداع شرطى

155
00:17:57,146 --> 00:18:00,266
هذه هى
تفتيش كامل

156
00:18:02,945 --> 00:18:03,825
ما هذا؟

157
00:18:04,065 --> 00:18:06,425
غبى ذلك
جهاز للمصابين بالربو

158
00:18:09,225 --> 00:18:10,664
افرغ جيوبك يا فتى

159
00:18:10,904 --> 00:18:11,944
هم ليسوا فى ملابسى الداخليه

160
00:18:12,344 --> 00:18:13,304
هيا بنا

161
00:18:19,703 --> 00:18:21,143
وجد جورد منزل جديد

162
00:18:23,463 --> 00:18:25,102
ماذا لدينا هنا؟

163
00:18:25,862 --> 00:18:27,062
ايها الضابط؟

164
00:18:28,542 --> 00:18:30,462
رائحته مثل المارجوان/الحشيش

165
00:18:30,702 --> 00:18:31,661
سجله عندك

166
00:18:31,941 --> 00:18:32,981
ماذا؟
إنه فارغ

167
00:18:33,541 --> 00:18:36,061
لا يمكنك أتهامى
لمجرد امتلاك كيس فارغ

168
00:18:38,941 --> 00:18:40,260
مليان

169
00:18:40,501 --> 00:18:42,100
غرامه قصوى

170
00:18:44,060 --> 00:18:45,779
مئتان دولار.

171
00:18:47,620 --> 00:18:48,580
حسناً

172
00:18:58,218 --> 00:18:59,058
جوز الطيب

173
00:18:59,778 --> 00:19:00,458
حشيش

174
00:19:36,893 --> 00:19:38,733
إغلاق الصوت

175
00:21:09,961 --> 00:21:12,080
اللعنه القاتل هنا

176
00:21:12,760 --> 00:21:14,520
القاتل فى بيتى

177
00:21:44,436 --> 00:21:45,716
حسناً دوكى

178
00:21:46,876 --> 00:21:49,716
كل شىء سيكون على ما يرام
تعال تعال

179
00:21:52,715 --> 00:21:54,675
كل شى سيصبح بخير

180
00:21:55,035 --> 00:21:56,515
نعم هذه هى

181
00:22:17,792 --> 00:22:19,152
حسناً يا فتى

182
00:22:24,032 --> 00:22:25,471
هو لم يمت

183
00:22:36,149 --> 00:22:38,069
دوك تعال ونام هنا

184
00:22:38,310 --> 00:22:39,429
ادخل دوكى

185
00:22:41,269 --> 00:22:42,389
حسناً

186
00:22:50,468 --> 00:22:52,587
تماسك دوك تماسك

187
00:22:54,147 --> 00:22:56,107
أين الهاتف؟

188
00:23:00,387 --> 00:23:03,106
أنا تحت السرير

189
00:23:04,106 --> 00:23:05,625
اهرب يا دوك اهرب

190
00:23:06,985 --> 00:23:07,786
أنه أسفل السرير

191
00:23:20,904 --> 00:23:22,024
أمى؟

192
00:23:26,343 --> 00:23:27,383
أبى؟

193
00:23:45,501 --> 00:23:47,141
ما الأمر؟
اخبار سيئه؟

194
00:23:47,340 --> 00:23:49,621
هل عندك حمى
خذ

195
00:23:50,140 --> 00:23:51,660
ساريكم

196
00:23:59,819 --> 00:24:01,298
يا رجل

197
00:24:03,138 --> 00:24:06,418
أنا احب هذا الفيديو
لم أكن أعتقد أنه يمكنهم اظهار المزيد

198
00:24:07,658 --> 00:24:08,457
يا رفاق

199
00:24:10,298 --> 00:24:11,817
شخص ما قتل والدىَ

200
00:24:12,057 --> 00:24:13,177
هذا أفضل جزء

201
00:24:16,897 --> 00:24:18,017
هزيهم يا حبيبتى

202
00:24:21,536 --> 00:24:22,415
أنظر أنظر

203
00:24:24,335 --> 00:24:25,696
اللعنه
نعم ارأيت؟.

204
00:24:30,455 --> 00:24:31,494
سيد توبياس؟

205
00:24:31,855 --> 00:24:32,815
السيده تى؟

206
00:24:36,574 --> 00:24:40,734
هل هذه دعابه من دعابات
الهالوين

207
00:24:43,693 --> 00:24:46,453
ماذا تفعل بحق الحجيم؟
هذا والدى

208
00:24:46,692 --> 00:24:49,452
تدليك القلب
لقد رأيته فى التلفاز

209
00:24:58,091 --> 00:24:59,491
تفقد ذلك

210
00:25:03,131 --> 00:25:04,491
قطعة قماش

211
00:25:26,448 --> 00:25:29,447
أنتو
= نمل

212
00:25:42,405 --> 00:25:44,686
نمل هل قتلوا بواسطة النمل"

213
00:25:44,925 --> 00:25:46,845
لا تكن غبياً

214
00:25:47,085 --> 00:25:48,605
هل عندك عمه شريره؟

215
00:25:50,364 --> 00:25:51,484
اللعنه

216
00:25:55,844 --> 00:25:56,884
هل تلك اذان؟

217
00:25:57,763 --> 00:25:58,963
أقراط؟

218
00:25:59,523 --> 00:26:00,483
كلتاهما يسار

219
00:26:02,323 --> 00:26:03,963
أتعرف ماذا يعنى ذلك

220
00:26:05,042 --> 00:26:06,722
توأم فلديستين

221
00:26:23,880 --> 00:26:26,000
القاتل كان يرتدى قميصك

222
00:26:30,119 --> 00:26:31,879
القاتل كان يرتدينى

223
00:26:35,998 --> 00:26:37,398
أنا القاتل

224
00:26:40,198 --> 00:26:42,798
سأتصل ب 911

225
00:26:43,677 --> 00:26:44,878
كم الرقم؟

226
00:26:50,877 --> 00:26:52,996
هنا خطب ما بصديقى

227
00:26:53,237 --> 00:26:55,836
أعتقد أنه اخذ
بعض جوز الطيب أو شىء ما

228
00:26:59,635 --> 00:27:01,395
ميك صديقى

229
00:27:02,115 --> 00:27:04,674
ـ كنت سأتذكر شىء كذلك
ـ كنت ستفعل

230
00:27:04,995 --> 00:27:06,754
أنا لست القاتل وأنت تعرف؟

231
00:27:06,994 --> 00:27:10,514
نعم أعرف ولكن البوليس
يمكن أن يتأكد

232
00:27:12,114 --> 00:27:13,433
أتريد بعض البيره؟

233
00:27:13,674 --> 00:27:14,993
ـ لا شكراً
ـ أأنت متأكد؟

234
00:27:32,911 --> 00:27:34,111
تكلم معى

235
00:27:37,910 --> 00:27:39,871
ما الذى يحدث لى؟

236
00:27:46,750 --> 00:27:48,029
بنوب

237
00:27:48,829 --> 00:27:50,269
أنا لم أفعلها

238
00:27:52,029 --> 00:27:55,028
حسناً لقد فعلتها
ولكنه كان حادثً

239
00:27:55,229 --> 00:27:57,428
لا أصدق أنك دعوتنى
لشرب هذه القذاره

240
00:27:57,828 --> 00:28:01,428
حسناًَ يا أنتون
على الرحيل الآن

241
00:28:02,067 --> 00:28:04,067
نعم من المحتمل أنها
فكره جيده

242
00:28:21,345 --> 00:28:23,944
أنه القبو
لا يمكنك الخروج من هذا الطريق

243
00:28:36,343 --> 00:28:37,903
لماذا تفعل ذلك؟

244
00:28:38,103 --> 00:28:39,383
لا أعرف

245
00:28:40,343 --> 00:28:41,782
أنه أنا رفيقك بنوب

246
00:28:43,102 --> 00:28:45,621
أنا أعرف من أنت
ولا أريد ايذائك

247
00:28:45,862 --> 00:28:46,902
إذن لا تفعل

248
00:28:49,501 --> 00:28:50,701
ليس أنا

249
00:28:50,941 --> 00:28:52,061
أنها يدى

250
00:28:52,341 --> 00:28:54,621
كأنه لا سيطره لى
على يدى

251
00:29:00,620 --> 00:29:02,899
لا أعرف إلى متى
يمكننى إيقافها

252
00:29:03,100 --> 00:29:04,220
إبتعد عن طريقى

253
00:29:04,500 --> 00:29:05,299
إذهب فقط

254
00:29:08,378 --> 00:29:11,018
سيصبح الأمر على ما يرآم
لن أخبر أحد

255
00:29:11,298 --> 00:29:12,338
اقسم لك

256
00:29:12,898 --> 00:29:14,218
سيكون كل شىء على
خير ما يرآم

257
00:29:14,458 --> 00:29:15,418
... سيكون كل شىء

258
00:29:27,817 --> 00:29:29,296
على ما يرآم ...

259
00:30:08,091 --> 00:30:09,530
ما الذى فعلته؟

260
00:30:11,330 --> 00:30:12,931
ما الذى فعلته؟

261
00:31:04,164 --> 00:31:05,763
اخرجى من هنا بونس

262
00:31:07,323 --> 00:31:08,443
اللعنه

263
00:31:25,521 --> 00:31:26,561
بونس؟

264
00:31:36,079 --> 00:31:37,439
تعالى هنا يا قطتى

265
00:32:07,115 --> 00:32:09,236
ألست كبير على فعل ذلك؟

266
00:32:11,795 --> 00:32:13,514
أسف بشأن أشجارك

267
00:32:17,674 --> 00:32:19,234
لا توجد مشكله

268
00:32:22,753 --> 00:32:25,033
ما الذى تفعله هنا
على اية حال؟

269
00:32:30,112 --> 00:32:32,312
يا آلهى انظر اليك

270
00:32:36,232 --> 00:32:37,831
كنت أبحث عن قطتى

271
00:32:38,071 --> 00:32:39,272
لقد كنا نتقاتل

272
00:32:40,232 --> 00:32:41,831
أنا متأكده أنها
هزمتك

273
00:32:42,391 --> 00:32:43,991
أنا بخير

274
00:32:45,750 --> 00:32:48,950
لهذا ركضت وأختبأت
فى حديقتى

275
00:32:52,670 --> 00:32:54,230
أنا يجب الا أكون هنا

276
00:32:54,709 --> 00:32:56,270
أنا لست أنا اليوم

277
00:32:57,149 --> 00:32:59,029
أنا شخص مختلف تماماً

278
00:33:00,109 --> 00:33:01,788
أنت خجول جداً

279
00:33:02,029 --> 00:33:03,148
الأمر على مايرآم
أنا أفهمك

280
00:33:03,748 --> 00:33:06,828
لذا دعنا ننهى مرحلة
اللف والدوران تلك

281
00:33:07,068 --> 00:33:09,988
... لا أنتِ لا تفهمى أنا

282
00:33:14,347 --> 00:33:16,707
هل تود الدخول والتحدث؟

283
00:33:25,825 --> 00:33:29,585
أنت لم تعطنى الفرصه لكى أشكرك
فهذا الكتاب هام بالنسبة لى

284
00:33:34,184 --> 00:33:35,304
... إذن

285
00:33:36,024 --> 00:33:39,064
لا يوجد أفضل من
عزف الجيتار

286
00:33:40,304 --> 00:33:42,303
خصوصاً لواحده تكتب
قصائدها الخاصه

287
00:33:42,543 --> 00:33:44,023
هل قرأتهم؟

288
00:33:45,783 --> 00:33:48,862
لم أستطع منع نفسى من النظر فى الكتاب
أنهم مذهلون

289
00:33:49,102 --> 00:33:51,662
لقد وجدت
أغانى المفضله

290
00:33:51,902 --> 00:33:53,582
بنت شقيه لا يوجد
لديها شىء تخسره

291
00:33:53,822 --> 00:33:58,021
لقد داعب الريح شعرها

292
00:34:01,061 --> 00:34:02,820
كان عندى 13 سنه
عندما كتبت ذلك

293
00:34:03,061 --> 00:34:04,421
... نعم

294
00:34:05,020 --> 00:34:06,060
أنهم رائعون

295
00:34:06,380 --> 00:34:07,580
شكراً

296
00:34:22,698 --> 00:34:24,978
لا يجب أن أكون هنا مولى

297
00:34:25,218 --> 00:34:28,897
هنا أكثر أمانً من الشارع
لقد سمعت أنه هناك قاتل بالخارج

298
00:34:30,577 --> 00:34:34,177
هذا ما اقوله بالضبط
أنا خطر

299
00:34:34,656 --> 00:34:35,616
اه نعم؟

300
00:34:35,896 --> 00:34:37,776
ما مدى خطورتك؟

301
00:34:39,696 --> 00:34:40,815
أنا لا أمزح

302
00:34:41,095 --> 00:34:42,935
لقد فعلت أشياء أنتِ تعرفين

303
00:34:53,414 --> 00:34:55,174
أنا مندهشه

304
00:34:55,414 --> 00:34:59,373
لم أعتقد ابداً انه لديك الجرأه
كى تمسكنى هكذا

305
00:35:00,893 --> 00:35:02,093
ولا أنا

306
00:35:52,806 --> 00:35:54,366
أنت غريب

307
00:35:55,886 --> 00:35:57,205
هذا أنا.

308
00:36:13,523 --> 00:36:15,723
تحركوا يا بشر تحركوا

309
00:36:16,003 --> 00:36:18,003
لدى بعضنا مهمات
خطيره هنا

310
00:36:18,722 --> 00:36:22,162
هناك شيطان بالخارج
على ركل مؤخرته

311
00:36:29,642 --> 00:36:33,401
اللعنه أبوى بالمنزل
سيكون علينا مواصلة ذلك لاحقاً

312
00:36:33,641 --> 00:36:37,160
فقد ينزعج أبوى إن رأو
ولد دامى يضاجع أبنتهم

313
00:36:37,361 --> 00:36:38,480
غداً

314
00:36:38,880 --> 00:36:41,000
ـ أتريدى رؤيتى
ـ تعال فى السابعه

315
00:36:42,280 --> 00:36:46,599
لقد أفقدنا حظر التجول الخيار
لكن يمكننا الذهاب للرقص

316
00:36:47,240 --> 00:36:49,438
أعتقد أنكِ قلتى
أن الشوارع غير آمنه

317
00:36:50,719 --> 00:36:51,839
أنا ساحميك

318
00:37:19,355 --> 00:37:20,755
... يا آلهى العظيم

319
00:37:21,834 --> 00:37:24,795
نجتمع هنا اليوم بسبب
أنكم جميعاً موتى

320
00:37:25,594 --> 00:37:27,234
وبسببى

321
00:37:28,514 --> 00:37:30,353
أمى , أبى

322
00:37:31,273 --> 00:37:33,393
... ما الذى يمكننى قوله أعنى

323
00:37:33,994 --> 00:37:35,953
... أنكم أحضرتمونى للعالم

324
00:37:36,193 --> 00:37:39,952
وبنيتم سقف فوقى
وأطعمتونى حتى قتلتكم

325
00:37:41,632 --> 00:37:45,951
إذا نظرتم لها من هذه الجهه
... فأنا لم اكن أبن جيد ولكننى

326
00:37:46,271 --> 00:37:48,271
آسف جداً جدً

327
00:37:48,551 --> 00:37:50,391
... وأينما كنتم

328
00:37:51,391 --> 00:37:54,310
اريدكم فقط أنت تسامحونى

329
00:37:54,790 --> 00:37:56,830
لانى سأحاول أن أتغيير

330
00:38:02,189 --> 00:38:03,309
... ميك

331
00:38:03,589 --> 00:38:04,949
... بنوب رفاقى

332
00:38:06,269 --> 00:38:09,789
... أنت يا رفاق لن انسى ابداً

333
00:38:09,988 --> 00:38:14,908
الطريق التى كنا نجلس بها ونشاهد
التلفاز وندخن الحشيش

334
00:38:15,307 --> 00:38:17,588
وكل الأوقات الاخرى
... حيث كنا

335
00:38:21,387 --> 00:38:23,427
أنتم تعرفون ماذا فعلنا

336
00:38:28,546 --> 00:38:29,746
آمين

337
00:38:43,224 --> 00:38:44,984
هنا

338
00:38:46,544 --> 00:38:48,064
أنتون ساعدنى

339
00:38:49,503 --> 00:38:52,583
هيا يا رجل
لا يمكننى التنفس هنا

340
00:38:59,222 --> 00:39:01,262
أنتون هل تسمعنى؟
ميك؟

341
00:39:02,662 --> 00:39:03,782
نعم يا رجل ميك

342
00:39:04,062 --> 00:39:06,022
والأن اخرجنى من هنا

343
00:39:07,181 --> 00:39:08,301
أنت ميت

344
00:39:08,541 --> 00:39:09,340
لا

345
00:39:09,541 --> 00:39:13,141
لقد ضربت رأسى بشده
لابد وأنى أغمى على

346
00:39:15,180 --> 00:39:17,859
ـ أتعتقد ذلك؟
ـ أنا متأكد يا لعين والآن أحفر واخرجنى

347
00:39:27,618 --> 00:39:29,258
أبق حيثما أنت ميك

348
00:40:09,293 --> 00:40:10,413
ارجوك لا تقتلنى

349
00:40:13,252 --> 00:40:14,293
إنتبه يا رجل

350
00:40:33,850 --> 00:40:35,690
ما الذى اخته بالبارحه؟

351
00:40:37,890 --> 00:40:39,929
ذلك الحلم كان فظيع

352
00:40:41,729 --> 00:40:43,249
فظيع

353
00:40:49,727 --> 00:40:52,327
ـ ارفعه وتأكد منه
ـ نعم أنا اتابع

354
00:40:53,647 --> 00:40:54,447
أترى؟

355
00:40:54,727 --> 00:40:55,847
ـ رفاق
ـ ذلك مضحك

356
00:40:56,087 --> 00:40:59,606
حمداً لله أنكم احياء
... لأنى حلمت أنى قتلتكم

357
00:41:06,166 --> 00:41:07,445
اللعنه

358
00:41:09,765 --> 00:41:11,645
أسف عن ذلك
الشىء بالمجرفه

359
00:41:12,405 --> 00:41:14,205
ـ أنت ميت

360
00:41:14,645 --> 00:41:16,324
غير ميت على وجه التحديد

361
00:41:16,565 --> 00:41:18,684
قلت أنك كنت
فاقد الوعى لقد كذبت

362
00:41:18,924 --> 00:41:22,444
حسناً لقد قتلتنى
حاول الحفاظ على هذا الشىء سرى

363
00:41:22,724 --> 00:41:25,683
لم اكن أفضل أن
أقتل بواسطة اعز الصدقائى

364
00:41:25,883 --> 00:41:27,323
لكنى تجاوزت الأمر

365
00:41:40,001 --> 00:41:41,321
لماذا أنت هنا إذان؟

366
00:41:41,521 --> 00:41:42,921
نحتاج مكان نجلس فيه

367
00:41:43,161 --> 00:41:45,840
لا تكون انانى
لا يوجد احد لنا ابائنا ميتون

368
00:41:46,240 --> 00:41:48,600
... لا أعنى لما أنتم هنا هنا

369
00:41:48,880 --> 00:41:52,399
هل أنت زومبى آكل لحوم البشر
عدت من الجحيم لكى تنتقم؟.

370
00:41:52,719 --> 00:41:54,000
هذه هى؟

371
00:41:54,280 --> 00:41:56,199
ولماذا نذهب للجحيم؟

372
00:41:56,439 --> 00:41:57,239
نحن لسنا سيئون

373
00:41:57,479 --> 00:42:00,839
لا أعنى أننا جيدون
ولكن على الأقل نحن لا نقتل الناس

374
00:42:01,238 --> 00:42:03,118
أنا لم أقتل احد عمداً

375
00:42:03,838 --> 00:42:05,798
حسناً ونحن لم نكن فى الجحيم

376
00:42:06,038 --> 00:42:08,958
كان هناك ذلك الضوء
اللامع فى نهاية نفق طويل

377
00:42:09,197 --> 00:42:12,237
وكان هناك تلك الأصوات
وتلك الموسيقى

378
00:42:12,517 --> 00:42:13,317
موسيقى؟

379
00:42:13,637 --> 00:42:16,197
نوع من الموسيقى المثيره
مثل اينى

380
00:42:16,436 --> 00:42:18,036
وهذه الأصوات كانت تقول

381
00:42:18,276 --> 00:42:20,996
تعال الينا
تعال نحو الضوء

382
00:42:23,596 --> 00:42:24,915
ثم ماذا حدث؟

383
00:42:25,235 --> 00:42:26,715
أعتقدنا أنها ممله

384
00:42:26,955 --> 00:42:28,755
اعنى أن المسافه كانت بعيده جداً

385
00:42:34,674 --> 00:42:36,794
على أن اسأل
ما خطب تلك اليد؟

386
00:42:39,353 --> 00:42:41,113
أنها لا تطيعنى مطلقاً

387
00:42:41,393 --> 00:42:44,512
الشىء الوحيد الذى اتصوره
هو أنها ممسوسه

388
00:42:45,673 --> 00:42:48,712
أتعرفون اى شىء
عن الشيطان أو ابليس؟

389
00:42:49,433 --> 00:42:50,232
لا

390
00:42:52,471 --> 00:42:54,312
لكننا نعرف شخصاً يعرف

391
00:43:25,427 --> 00:43:26,627
هل عرفتهم جيدا؟

392
00:43:27,467 --> 00:43:29,147
ليس في الواقع.

393
00:43:29,547 --> 00:43:30,586
أنت؟

394
00:43:31,546 --> 00:43:33,587
نعم كانو رائعين

395
00:43:33,827 --> 00:43:38,066
أنا أشعر بالآسىء من أجلهم
لأنى كنت اعنى دائماً شيئاً هاماً لهم

396
00:43:39,186 --> 00:43:42,865
مثل تلك المره التى دعونى
فيها إلى لقاء ثنائى

397
00:43:43,145 --> 00:43:46,745
واعتقدت انهم اغبياء
لأنهم كانوا شخص واحد بالنسبة لى

398
00:43:47,425 --> 00:43:50,305
وقلت لهم أن يذهبوا
ويقتلوا أنفسهم

399
00:43:53,584 --> 00:43:54,544
وهل فعلو؟

400
00:44:00,383 --> 00:44:01,582
... الطريقة التى عاملتهم بها

401
00:44:01,862 --> 00:44:04,462
لابد أنها تشعرك
بالاسىء فى داخلك

402
00:44:05,263 --> 00:44:06,223
راندى

403
00:44:06,462 --> 00:44:08,222
أمازلتِ بالمدرسه العليا؟

404
00:44:08,462 --> 00:44:10,982
أنا تركتها منذ
حوالى ثلاث سنوات

405
00:44:11,221 --> 00:44:12,542
أحتاج مساعدتك

406
00:44:13,502 --> 00:44:15,781
ماذا أتلعب بكرتيك الصغيرتين؟

407
00:44:16,701 --> 00:44:19,781
يجب أن اتحدث اليك
الأمر جدى هنا

408
00:44:20,020 --> 00:44:23,460
أنتون الا ترى أنى لدى
بعض الأعمال الصغيره هنا

409
00:44:27,939 --> 00:44:31,299
لا أصدق أنك ضيعت
فرصتى بتلك الطريقه

410
00:44:31,539 --> 00:44:33,499
أعتقدت أننا اصدقاء

411
00:44:34,218 --> 00:44:35,019
أنتظر راندى

412
00:44:36,018 --> 00:44:37,978
لم أقصد إزعاجك
اسمع

413
00:44:38,218 --> 00:44:39,778
احتاج لمساعدتك

414
00:44:43,658 --> 00:44:44,857
أغرب عن وجهى

415
00:45:00,895 --> 00:45:02,815
... طماطم طازجه

416
00:45:04,455 --> 00:45:05,855
هاى من أنت؟

417
00:45:06,214 --> 00:45:08,014
السائق الجديد

418
00:45:08,254 --> 00:45:09,374
بعد إذنك

419
00:45:10,774 --> 00:45:11,813
آسف.

420
00:45:22,692 --> 00:45:24,492
ـ وقت الرآحه
ـ حسناً

421
00:45:25,292 --> 00:45:28,052
أعطنى الخمسه الكبار
مع الكثير من التوابل ...

422
00:45:28,291 --> 00:45:30,292
... والتفاح الأفريقى

423
00:45:30,531 --> 00:45:32,451
... وبعض التوت

424
00:45:32,691 --> 00:45:35,130
ضع بعض المُسترده الأضافيه
على هذا الهامبرجر

425
00:45:35,410 --> 00:45:37,610
اخبرنى بكل ما تعرفه
عن الشيطان

426
00:45:39,410 --> 00:45:41,250
هل جننت؟

427
00:45:42,290 --> 00:45:45,569
أنت تستمع لتلك الموسيقه الشيطانيه
لابد وأنك التقطت شيئاً ما

428
00:45:45,849 --> 00:45:48,369
إنها مجرد موسيقي

429
00:45:49,289 --> 00:45:51,289
... أنا احب موتسارت وذلك الآخر فاج

430
00:45:52,968 --> 00:45:53,928
لنبقه نظيف

431
00:45:54,968 --> 00:45:56,288
من بيتهوفن؟

432
00:45:56,568 --> 00:45:59,687
نعم هذا هو الآمر فقط أن
موسيقاهم صوتها اعلى

433
00:45:59,928 --> 00:46:01,408
عليك أنت تعرف
أنى فاقد الأمل

434
00:46:01,647 --> 00:46:02,927
يا رجل

435
00:46:06,286 --> 00:46:07,406
خذ

436
00:46:07,806 --> 00:46:09,126
حقير

437
00:46:12,326 --> 00:46:15,325
انها يدى كأنها لها
إرادة خاصه بها

438
00:46:15,526 --> 00:46:17,886
تجعلنى اقوم باشياء
لا اريد القيام بها

439
00:46:18,605 --> 00:46:19,885
لقد كنت كذلك

440
00:46:20,125 --> 00:46:22,405
اجرب كل الأشياء الغبيه

441
00:46:22,685 --> 00:46:23,724
... انظر الخدعه هى

442
00:46:24,124 --> 00:46:25,724
أن تبقى نفسك مشغول دائماً

443
00:46:25,964 --> 00:46:28,164
لهذا السبب انا اعمل
دائما فى الفورد

444
00:46:28,364 --> 00:46:30,243
هذا يبعدنى عن المشاكل

445
00:46:30,484 --> 00:46:33,483
ايدى ايدل هى ساحة
لعب الشيطان

446
00:46:34,003 --> 00:46:35,723
ابقى يدى مشغوله

447
00:46:36,442 --> 00:46:39,202
نعم هذا يبدو منطقياًُ

448
00:46:39,482 --> 00:46:40,682
شكراً
أنت الأفضل

449
00:46:55,480 --> 00:46:57,000
إذاَ اصبحت تحب الحياكه الآن؟

450
00:46:57,240 --> 00:47:00,520
لا تفهمنى غلط ولكنك
تبدو شاذاً وأنت تفعل ذلك

451
00:47:00,760 --> 00:47:02,759
راندى نصحنى بذلك

452
00:47:03,359 --> 00:47:06,119
ايدى هاندل ساحة لعب الشيطان
... لذا فكرت فى

453
00:47:06,719 --> 00:47:08,918
ابقى يدى مشغوله
صحيح؟

454
00:47:09,279 --> 00:47:11,558
يارجل هذا القول ليس
بمعناه الحرفى

455
00:47:11,798 --> 00:47:13,078
... انه

456
00:47:13,918 --> 00:47:14,718
أنت تعرف

457
00:47:15,318 --> 00:47:16,517
مجازى؟

458
00:47:17,037 --> 00:47:18,157
صحيح

459
00:47:30,916 --> 00:47:32,756
هذه شكوى الضوضاء.

460
00:47:33,555 --> 00:47:35,315
اليس هذا هو منزل توبيس؟

461
00:47:42,794 --> 00:47:45,074
اللعنه
أنتون هو القاتل

462
00:47:45,314 --> 00:47:47,513
ـ من الأفضل أن اطلب الدعم
ـ ها أنت مجنون؟

463
00:47:47,793 --> 00:47:51,233
ونترك الإنتصار للمحققون الفيدرالين
إذا قبضنا نحن عليه فسوف نصبح ابطال

464
00:47:51,473 --> 00:47:53,033
لا يمكننا التحرك بدون تفويض

465
00:47:53,273 --> 00:47:55,393
اللعنه على لائحة حقوق الإنسان
لقد حصلنا على قضية عادله

466
00:47:56,592 --> 00:47:57,792
اثبت

467
00:47:58,032 --> 00:47:59,232
نعم اثبت

468
00:48:04,152 --> 00:48:04,951
... يا رفاق

469
00:48:05,272 --> 00:48:06,151
ماذا افعل؟

470
00:48:07,311 --> 00:48:08,511
...اعتقد انه عليك

471
00:48:13,590 --> 00:48:15,870
كنت ساقول عليك أن
تفعل ما يأمروك به

472
00:48:16,190 --> 00:48:17,550
ولكنى غيرت رأى الآن

473
00:48:17,789 --> 00:48:19,349
عليك قتلهم

474
00:48:21,029 --> 00:48:22,429
ـ إنهم احياء
ـ لا هم ليسوا كذلك

475
00:48:22,629 --> 00:48:24,749
لقد اصبت واحد فى رأسه
أنهم مجرد جثث هامده

476
00:48:25,509 --> 00:48:28,148
انظروا أنا لا اريد
قتل اى شخص آخر

477
00:48:29,828 --> 00:48:31,868
ولا تريد دخول السجن كذلك

478
00:48:32,187 --> 00:48:34,547
السجن وجدتها

479
00:48:34,787 --> 00:48:38,067
سيلقوننى فى غرفة ضيقه
لن أستطيع ايذاء اى شخص آخر

480
00:48:38,307 --> 00:48:39,586
قيدنى

481
00:48:40,107 --> 00:48:41,987
حسناً

482
00:48:43,667 --> 00:48:45,306
اترك الإبره

483
00:48:45,826 --> 00:48:48,706
هذه ليست بفكره جيده
لماذا لا تقيدنى فقط؟

484
00:48:49,185 --> 00:48:52,065
اسقط الإبره
وضع يدك على رأسك

485
00:48:52,305 --> 00:48:53,345
لا استطيع

486
00:48:53,825 --> 00:48:55,865
اترك الإبره
وتقدم بهدوء

487
00:48:56,145 --> 00:48:58,424
ـ قيدنى
ـ اترك الإبره الآن

488
00:48:58,745 --> 00:49:00,344
ـ قيدنى
ـ اتركهم

489
00:49:00,624 --> 00:49:01,984
ـ اتركهم
ـ قيدنى

490
00:49:31,380 --> 00:49:32,420
هيا هيا ايها الثيران

491
00:49:35,740 --> 00:49:36,860
توقف

492
00:49:37,619 --> 00:49:39,419
أنا لم افعل ذلك
إنها يدى

493
00:49:39,699 --> 00:49:42,299
يبدو أن الحياكه
لم تساعد على الإطلاق

494
00:49:42,538 --> 00:49:45,418
اخبرتك أن القول كان مجازى

495
00:49:53,977 --> 00:49:56,177
لا أستطيع مواصلة القيام بذلك

496
00:49:58,017 --> 00:49:59,497
أنا افقد عقلى

497
00:50:14,575 --> 00:50:16,134
إحضر رأسك

498
00:50:25,173 --> 00:50:26,853
مستحيل

499
00:50:27,613 --> 00:50:29,572
أنه الشىء الوحيد
الذى يمكننى عمله

500
00:50:29,892 --> 00:50:33,132
عندما تقطع هذه اليد
كيف ستقطع الاخرى؟

501
00:50:33,372 --> 00:50:34,651
اليسرى بخير

502
00:50:34,892 --> 00:50:37,092
اعنى أنها تعطلت بما فيه الكفايه

503
00:50:37,772 --> 00:50:38,732
هل أنت متأكّد؟

504
00:50:39,811 --> 00:50:43,690
أنا استخدمها فى الكثير من الأعمال
اشعل بها وأغير المحطات

505
00:50:44,211 --> 00:50:46,210
... وبعض الاشياء المثيره

506
00:50:46,691 --> 00:50:48,650
هذا هوا الجواب الذى اعرفه

507
00:50:49,810 --> 00:50:51,570
هذا الشىء لن يقطع
كعكه حتى

508
00:50:54,489 --> 00:50:55,529
اللعنه

509
00:51:02,568 --> 00:51:03,448
احضر القاطع

510
00:51:09,247 --> 00:51:10,447
أنظر لى

511
00:51:10,688 --> 00:51:12,447
أنا ذو الوجه الجلدى

512
00:51:14,566 --> 00:51:15,526
شكراً ميك

513
00:51:18,686 --> 00:51:20,566
سأستعمل هذا

514
00:51:21,845 --> 00:51:23,286
لا أستطيع النظر

515
00:51:43,482 --> 00:51:44,442
لقد اخطأته

516
00:51:45,523 --> 00:51:46,483
.. بنوب

517
00:51:47,563 --> 00:51:48,602
عضه

518
00:51:48,963 --> 00:51:50,242
لا تقطعنى يا رجل

519
00:52:00,481 --> 00:52:02,200
أنت تصرخ كالفتاه

520
00:52:05,120 --> 00:52:06,560
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

521
00:52:10,080 --> 00:52:12,519
على أن اوقف تدفق الدم
ERالا تشاهد مسلسل

522
00:52:14,319 --> 00:52:18,078
انظر إلى ذلك الشىء السيىء
ستصاب بعدوه بالتأكيد

523
00:52:18,358 --> 00:52:20,238
الديك اى مطهر أنتون؟

524
00:52:20,478 --> 00:52:21,438
لا أعرف

525
00:52:21,718 --> 00:52:24,558
لدى بنوب عدة إسعاف
أوليه فى منزله

526
00:52:24,838 --> 00:52:25,877
وعده لخلع الأسنان

527
00:52:26,557 --> 00:52:27,957
ستكون بخير

528
00:52:28,197 --> 00:52:30,637
سنعود خلال ثوانى
ونصلحك يا أنتون

529
00:52:36,716 --> 00:52:37,676
الاقيك بعد قليل

530
00:52:56,554 --> 00:52:57,674
اللعنه

531
00:52:58,793 --> 00:53:01,553
حركه سيئه أنتون

532
00:53:17,831 --> 00:53:19,670
أنتون هل أنت بالمنزل؟

533
00:53:23,310 --> 00:53:25,430
لا تدخلى
أنتظرى عندك موافقه؟.

534
00:53:26,190 --> 00:53:27,749
ظريف جداً يا أنتون

535
00:53:27,989 --> 00:53:29,469
إنتظرى عندك مولى

536
00:53:29,789 --> 00:53:31,589
أنا أتجمد هنا

537
00:53:46,467 --> 00:53:48,187
أنتون سنتأخر

538
00:53:55,066 --> 00:53:56,746
أنتون أنا اسمعك من هنا

539
00:53:56,986 --> 00:53:58,625
أبقى بالخارج

540
00:53:59,745 --> 00:54:01,545
تعال يا أنتون

541
00:54:07,944 --> 00:54:09,944
هيا بنا
سنتأخر

542
00:54:21,983 --> 00:54:23,582
لن نلحق بالفرقه

543
00:54:29,542 --> 00:54:30,661
لتشوى

544
00:54:35,581 --> 00:54:36,781
إنضج

545
00:54:37,221 --> 00:54:39,021
أنتون سأدخل

546
00:54:43,500 --> 00:54:44,299
انتظرى

547
00:54:54,138 --> 00:54:55,538
تبدين رائعه

548
00:54:55,738 --> 00:54:57,618
شكراً ولكن كان
عليك أن تتصل

549
00:54:57,817 --> 00:55:01,337
إذا احتجت وقت أطول للتنكر
فعليك إخبارى فأنا اكره الإنتظار

550
00:55:01,697 --> 00:55:03,977
إذاً من من المفترض
أن تكون؟

551
00:55:06,656 --> 00:55:07,537
أنا

552
00:55:08,296 --> 00:55:11,376
عامل توصيل الطعام
الذى قطع يده

553
00:55:11,896 --> 00:55:12,696
لطيف

554
00:55:19,455 --> 00:55:20,415
تعالى

555
00:55:24,214 --> 00:55:25,774
أنتون لقد عدنا

556
00:55:26,534 --> 00:55:29,533
وأحضرنا المطهر
والضمادات

557
00:55:29,734 --> 00:55:31,453
وقت الألم

558
00:55:36,173 --> 00:55:39,532
مايكرويف لمدة ثلاث دقائق
وتمتع به

559
00:55:40,412 --> 00:55:42,332
لقد بدأ هذا
يثير اعصابى

560
00:55:52,810 --> 00:55:54,490
ماذا تفعل؟

561
00:55:56,530 --> 00:55:57,410
...أيمكنك؟

562
00:55:57,730 --> 00:55:58,770
هذه الجهه

563
00:55:59,129 --> 00:56:00,089
على مهلك

564
00:56:03,889 --> 00:56:05,609
نعم هكذا أفضل

565
00:56:08,728 --> 00:56:09,768
حسنا.

566
00:56:14,968 --> 00:56:16,167
شكراً يا رجل

567
00:56:20,807 --> 00:56:22,007
ناضج

568
00:56:22,726 --> 00:56:24,646
لربما علينا تنظيفه اولاً

569
00:56:24,846 --> 00:56:28,726
نعم ويمكننا تنظيف
المنزل بالكامل

570
00:56:28,926 --> 00:56:30,486
نحن لم نحدث هذه الفوضى

571
00:56:49,283 --> 00:56:53,042
اسمعى لا أستطيع الذهاب
للرقص الآن آسف

572
00:56:53,643 --> 00:56:56,163
سيكون والدى فى المنزل
خلال دقائق قليله

573
00:56:56,362 --> 00:56:58,962
وإذا رأو الفوضى التى
عملتها سيقتلونى

574
00:56:59,682 --> 00:57:01,722
لن اتأخر

575
00:57:01,961 --> 00:57:03,282
ساقابلك هناك

576
00:57:04,641 --> 00:57:06,041
هل هناك مشكله؟.

577
00:57:06,241 --> 00:57:07,921
... عليكِ الذهاب هناك الآن

578
00:57:08,120 --> 00:57:12,481
ولا تتوقفى حتى تصبحى
فى الداخل برفقة الآخرين

579
00:57:12,920 --> 00:57:14,760
أنت لا تتخلص منى اليس كذلك؟

580
00:57:15,720 --> 00:57:17,759
لا يا حبيبتى الرقيقه

581
00:57:25,718 --> 00:57:27,358
سأحضر الثانيه

582
00:57:34,797 --> 00:57:36,637
اللعنه لقد عضيت لسانى

583
00:57:43,996 --> 00:57:45,036
مقرف

584
00:57:49,196 --> 00:57:51,075
اراهن أنى أستطيع إصلاحه لك

585
00:58:02,874 --> 00:58:03,754
إثبت

586
00:58:06,833 --> 00:58:08,113
هكذا أفضل

587
00:58:12,912 --> 00:58:15,112
إنتظر إنتظر لا تفتحه

588
00:58:16,672 --> 00:58:18,152
أنا آسف كان هناك
اثنتين فقط

589
00:58:18,392 --> 00:58:20,671
لا لقد تركت اليد تخرج

590
00:58:22,432 --> 00:58:24,471
لقد احضرنا لك حقيبة
الإسعافات الأوليه

591
00:58:25,870 --> 00:58:28,550
ـ أين ذهبت؟
ـ أتقصد اليد؟

592
00:58:28,790 --> 00:58:29,831
بالطبع اليد

593
00:58:31,710 --> 00:58:33,750
جرب أن تنظر عبر مؤخرتك

594
00:58:47,708 --> 00:58:48,828
اللعنه

595
00:59:15,625 --> 00:59:16,424
هاى

596
00:59:17,744 --> 00:59:18,784
أتبحثين عن كره؟

597
00:59:18,984 --> 00:59:22,744
لانى يمكننى أن اساعدك فى
الحصول على المقاس المناسب لكِ

598
00:59:23,703 --> 00:59:24,743
ما الأمر بحق الجحيم؟

599
00:59:24,983 --> 00:59:26,303
تحاول الإستمرار

600
00:59:26,703 --> 00:59:29,422
سأكون سعيد إن استمريت
معكِ يا حلوه

601
00:59:32,622 --> 00:59:34,301
أليس لديكم رقصه
عليكم اللحاق بها؟

602
00:59:34,942 --> 00:59:37,461
هذا صحيح
علينا أن نتنكر

603
00:59:37,661 --> 00:59:40,021
ـ هل ستأتى راندى؟
ـ لا

604
00:59:40,261 --> 00:59:42,140
أعتقد أنى يمكن أن اجد توصيله

605
00:59:42,381 --> 00:59:43,581
حسناً

606
00:59:46,820 --> 00:59:48,620
أذاً لماذا جئتِ إلى بولان؟

607
00:59:50,379 --> 00:59:51,660
أنت لا تريد أن تعرف

608
00:59:52,100 --> 00:59:54,699
لا أنا
أهتم بحق

609
00:59:54,899 --> 00:59:56,019
حقاً؟

610
00:59:58,939 --> 01:00:00,418
ها هى

611
01:00:01,338 --> 01:00:04,938
لقد أقسمت للكهنه
أن احارب قوى الشر

612
01:00:05,218 --> 01:00:08,057
الذى يتملك الأكثر كسلاً
يمكنه ايجاده

613
01:00:08,298 --> 01:00:10,817
سيقتل الكثير من
البشر على قدر ما يمكنه

614
01:00:11,057 --> 01:00:14,177
وبعد ذلك يحرر روحاً
من العالم السفلى فى الجحيم

615
01:00:16,456 --> 01:00:18,576
هذا أمر صعب

616
01:00:19,016 --> 01:00:20,136
ها هى الصدمه

617
01:00:20,376 --> 01:00:23,656
أنا لدى الشىء الوحيد
الذى يمكنه منع حدوث ذلك

618
01:00:24,655 --> 01:00:27,495
فقط احتاج أن اجد
الوغد صاحب اليد الممسوسه

619
01:00:28,135 --> 01:00:29,174
غريبه

620
01:00:29,415 --> 01:00:33,414
لقد أخبرنى أنتون اليوم
أن يده تقوم بفعل اشياء غريبه

621
01:00:33,654 --> 01:00:35,654
لا يريد القيام بها

622
01:00:36,614 --> 01:00:38,014
لا تعبث معى

623
01:00:38,253 --> 01:00:39,813
على مهلك

624
01:00:40,053 --> 01:00:43,012
أنا أخبرك الحقيقه
هذا الفتى كان غريب

625
01:00:43,453 --> 01:00:45,053
ارينى أين يعيش

626
01:00:57,611 --> 01:00:59,811
يساراً
أستديرى لليسار

627
01:01:11,449 --> 01:01:13,849
إنها لى

628
01:01:20,248 --> 01:01:22,927
يا رجال علينا الذهاب للرقص

629
01:01:24,167 --> 01:01:25,567
اليد وراء مولى

630
01:01:26,208 --> 01:01:28,567
هيا بنا نتفقد الرقصه
ساربح جائزة أفضل تنكر

631
01:01:28,807 --> 01:01:31,767
إجهزوا
سأكون أنا الفائز

632
01:01:32,006 --> 01:01:36,086
نعم لأن الرؤس المقطوعه
واحده من افض 10

633
01:01:37,806 --> 01:01:40,365
أنتون يقتلنى رؤيتك تقوم بمجهود

634
01:01:40,566 --> 01:01:43,685
لقد قطعت يدك
من أجل مصلحة الآخرين

635
01:01:43,925 --> 01:01:45,045
هى ليست مشكلتك
بعد الآن

636
01:01:45,405 --> 01:01:49,085
لذا فالذى اريدك أن تقوم به
هو الحصول على القليل من وقت أنتون

637
01:01:50,244 --> 01:01:52,604
لترتاح وتسترخى فقط

638
01:01:53,084 --> 01:01:54,643
لا لا أتعرف؟

639
01:01:57,243 --> 01:01:58,283
ليس هذه المره

640
01:01:59,363 --> 01:02:01,723
لقد مللت ذلك
كل ما أفعله

641
01:02:01,963 --> 01:02:04,522
أتسكع بالخارج اشاهد التلفاز
أدخن

642
01:02:04,723 --> 01:02:07,242
لا المزيد من خطب كيفن كوستنر
هيا بنا

643
01:02:11,801 --> 01:02:12,841
تعالو

644
01:02:21,880 --> 01:02:23,280
هيا بنا تعالوا

645
01:02:23,480 --> 01:02:24,760
هذا هو

646
01:02:25,319 --> 01:02:28,359
ـ إنهم يدخلون سيارتى الفورد
ـ إنتظر هنا إنه خطر

647
01:02:28,759 --> 01:02:31,358
إنتظرى
لا تدعيهم يسرقو سيارتى

648
01:02:31,599 --> 01:02:33,359
ثق بى
أنا اعرف ماذا أفعل

649
01:02:36,518 --> 01:02:37,638
من حسن الحظ

650
01:02:38,678 --> 01:02:39,718
اللعنه

651
01:02:39,997 --> 01:02:41,638
الا يمكن أن تكون
اوتوماتيك

652
01:02:42,558 --> 01:02:43,357
أتريدنى أن اقود؟

653
01:02:43,597 --> 01:02:44,797
لا فقط تولى الغيارات

654
01:02:52,636 --> 01:02:54,236
أنتون انتظر

655
01:03:03,635 --> 01:03:04,675
ما هذا؟

656
01:03:04,954 --> 01:03:05,914
ومن يهتم؟

657
01:03:17,353 --> 01:03:18,793
عد هنا

658
01:03:45,069 --> 01:03:47,029
من لديه معطر للفم؟

659
01:04:09,386 --> 01:04:11,426
اللعنه
الجو حار هنا

660
01:04:12,506 --> 01:04:14,026
وكذلك أنتِ حبيبتى

661
01:04:17,385 --> 01:04:20,225
لقد ذاب تنكرى

662
01:04:23,984 --> 01:04:25,024
أفضل؟

663
01:04:38,582 --> 01:04:40,342
ساعدنى فى خلع هذه

664
01:04:59,460 --> 01:05:01,179
نعم هنا

665
01:05:40,894 --> 01:05:41,854
إنه هنا

666
01:05:42,734 --> 01:05:44,694
أنتم يا رفاق إذهبوا
لحماية مولى

667
01:05:45,013 --> 01:05:46,214
وأنا سأذهب وراء تلك
اليد اللعينه

668
01:05:48,893 --> 01:05:50,933
ـ يالها من خساره
ـ أنت لا تحب كريست

669
01:05:51,172 --> 01:05:52,933
أتحدث عن تلك المؤخره

670
01:05:53,173 --> 01:05:54,892
حسناً على الأقل مات سعيداً

671
01:06:20,889 --> 01:06:22,249
ما الذى يقلقك؟

672
01:06:22,489 --> 01:06:23,848
افكر فقط

673
01:06:24,569 --> 01:06:26,088
وأنا اعرف فيمن تفكرين

674
01:06:26,568 --> 01:06:28,288
كنت أعتقد أنه سيكون هنا الآن

675
01:06:29,128 --> 01:06:30,648
سيكون هنا

676
01:06:33,007 --> 01:06:35,447
سأذهب لاحضر شراب
أتريدن بعض منه؟

677
01:06:36,207 --> 01:06:37,767
حسناً سأعود بعد قليل

678
01:07:02,484 --> 01:07:04,323
أنتم يا رفاق
تبدوان رائعين

679
01:07:05,084 --> 01:07:06,723
من صنع ميكياجك؟

680
01:07:08,203 --> 01:07:11,282
ـ أعتقد أن أنتون صنعه
ـ بناء على تصميمى

681
01:07:12,282 --> 01:07:13,163
أتريد أن ترقص؟

682
01:07:13,443 --> 01:07:14,322
نعم

683
01:07:17,402 --> 01:07:19,401
ـ علينا أن نجد مولى

684
01:07:19,602 --> 01:07:22,961
سنبحث عنها بينما نرقص
هناك الكثير من الفتايات هنا

685
01:07:23,681 --> 01:07:25,960
ـ إحذرى أنه نوع نادر
ـ رائع

686
01:07:50,277 --> 01:07:53,557
لا تضعينى على الإنتظار ثانيه
اريد الحديث مع مشرفك

687
01:07:53,997 --> 01:07:54,957
ماذا؟

688
01:07:55,797 --> 01:07:57,557
نعم بالطبع

689
01:08:00,916 --> 01:08:03,756
ما الذى يؤخرك؟
هل هذا المشرف؟

690
01:08:04,876 --> 01:08:07,395
ماذا تعنى
بأن بطاقة إئتمانى ليست صالحه

691
01:08:07,835 --> 01:08:10,195
حسناً لابد أنك اخذت
الرقم الخاطىء

692
01:08:11,035 --> 01:08:13,674
لا هو
8 - 4 - 6 - 8

693
01:08:20,553 --> 01:08:21,673
جيد

694
01:08:22,834 --> 01:08:25,433
أعتقد انكِ بنت سيئه

695
01:08:26,353 --> 01:08:29,632
وأنا اريد صفعك
بمسطرتى

696
01:08:31,472 --> 01:08:33,112
نعم هذا جميل

697
01:08:33,512 --> 01:08:34,712
لطيف

698
01:08:37,232 --> 01:08:38,431
أنا ساخن الآن

699
01:08:39,151 --> 01:08:40,471
ساخن جداً

700
01:08:41,950 --> 01:08:45,230
لقد جعلتنى ساخن جداً
وكأنى أشعر بكِ تلمسينى

701
01:08:49,270 --> 01:08:51,389
أنا أشعر بكِ تلمسينى

702
01:09:18,226 --> 01:09:19,266
ها هى

703
01:09:31,744 --> 01:09:33,944
تعال علينا أن
نجد أنتون

704
01:09:35,184 --> 01:09:36,783
ونركل مؤخرته

705
01:09:55,941 --> 01:09:57,301
هل أنت أنتون؟

706
01:09:57,541 --> 01:10:00,301
إذا كنتِ معلمه
فسوف نناقش نسبة حضورى لاحقاً

707
01:10:00,501 --> 01:10:02,460
الحمد لله انى وجدتك
إسمى ديبى لكيور

708
01:10:02,700 --> 01:10:04,980
وأعرف ماذا يحدث
ويمكننى ايقافه

709
01:10:05,859 --> 01:10:06,660
حقا، هكذا؟

710
01:10:09,059 --> 01:10:09,859
مت

711
01:10:21,497 --> 01:10:22,698
نعم اضربيه ديبى

712
01:10:24,257 --> 01:10:26,138
مضيف الشيطان يجب أن يموت

713
01:10:31,256 --> 01:10:33,257
اليس ذلك السكين
زياده عن اللزوم ؟

714
01:10:45,214 --> 01:10:49,814
لن تذهب إلى اى مكان يا مضيف الشيطان
اللعين لا احد يلمس سيارتى

715
01:10:50,254 --> 01:10:51,054
هيا ديبى

716
01:10:51,294 --> 01:10:52,174
اعطها له

717
01:10:52,493 --> 01:10:53,934
إنتظرى إنتظرى انا لست المضيف

718
01:10:54,254 --> 01:10:55,373
حسناً انظرى

719
01:10:55,653 --> 01:10:57,653
الشر كان فى يدى صحيح؟

720
01:10:59,693 --> 01:11:01,292
ولقد قطعته حسناً؟

721
01:11:03,212 --> 01:11:03,932
اللعنه

722
01:11:04,172 --> 01:11:05,452
تركته يهرب؟

723
01:11:05,692 --> 01:11:07,412
لقد كان ذلك خطأً فادح

724
01:11:07,652 --> 01:11:10,651
لا امزح وهو الآن
خلف صديقتى

725
01:11:10,852 --> 01:11:12,611
ـ لديك صديقه؟
ـ على ايقافه

726
01:11:12,851 --> 01:11:15,571
ـ لقد خرج طلباً للدم
ـ ليس هذا فقط كل ما خرج له

727
01:11:15,810 --> 01:11:18,610
إذا حصل على فتاتك
قبل منتصف الليل ....

728
01:11:18,850 --> 01:11:20,490
فسيأخذها للجحيم

729
01:11:20,731 --> 01:11:22,170
الجحيم؟

730
01:11:23,530 --> 01:11:26,129
إنها لم تصل لل9 حتى الآن
لدينا بعض الوقت

731
01:11:27,369 --> 01:11:28,169
... فى الحقيقه

732
01:11:29,409 --> 01:11:32,288
ست دقائق حتى منتصف الليل
بوقت الكهنه

733
01:11:33,169 --> 01:11:34,528
وقت الكهنه

734
01:11:34,849 --> 01:11:35,648
حقاً

735
01:11:35,888 --> 01:11:36,688
خيا بنا

736
01:11:45,087 --> 01:11:46,126
يا آلهى

737
01:11:46,447 --> 01:11:47,727
هذا مقرف

738
01:11:48,287 --> 01:11:51,086
هيا يا رجل أنت ميت

739
01:11:51,326 --> 01:11:54,205
أتعرف فكر فى الموضوع
هذا غير قانونى

740
01:12:17,843 --> 01:12:19,363
تحرك إنتبه

741
01:12:25,002 --> 01:12:27,681
على الجميع العوده للمنزل
هناك قاتل مجنون هنا

742
01:12:38,120 --> 01:12:40,320
لقد قطعت يدى
وسيقتلكم جميعاً

743
01:12:40,559 --> 01:12:42,000
إنزل من على المسرح

744
01:12:45,519 --> 01:12:47,879
هذا صحيح
يده قتلتنا بالأمس

745
01:12:48,159 --> 01:12:50,358
نعم لقد قطعنى جيداً

746
01:12:50,758 --> 01:12:53,038
ـ مولى أأنتِ هنا؟
ـ إذهب من هنا

747
01:12:54,638 --> 01:12:57,157
لقد حصلت على المرح
والآن وقت

748
01:13:07,236 --> 01:13:08,196
اللعنه

749
01:13:32,953 --> 01:13:36,313
يا آلهى هلى رأيتٍ هذا الشىء
ـ يجب أن اصل لأنتون

750
01:13:36,552 --> 01:13:39,552
لا تهتمى به
أعنى أنه سيكون على مايرآم

751
01:13:41,712 --> 01:13:42,672
تعالى

752
01:13:45,351 --> 01:13:46,311
هنا؟

753
01:13:46,551 --> 01:13:49,830
أتريدين البقاء بالخارج
وتقتلى تحت الأقدام

754
01:13:55,910 --> 01:13:57,750
... كنت سأحصل على بعض

755
01:13:58,589 --> 01:14:00,470
أشك فى ذلك

756
01:14:07,268 --> 01:14:09,708
بنوب مبدع
اكثر مما كنت اعتقد

757
01:14:09,908 --> 01:14:12,027
اعنى أنه جيد حقاً

758
01:14:12,348 --> 01:14:14,947
ـ لديه هذا التنكر
ـ لربما علينا أن نسرع

759
01:14:15,187 --> 01:14:16,787
لا أعرف هل هو الذى صنعه

760
01:14:17,027 --> 01:14:18,747
ـ إنتظر إنتظرى
ـ ماذا ما؟

761
01:14:21,147 --> 01:14:22,027
تحركى

762
01:14:31,466 --> 01:14:33,745
اللعنه نحن محاصرون هنا

763
01:14:34,025 --> 01:14:36,464
ـ سيقتلنى
ـ لا لن يقتلك

764
01:14:36,705 --> 01:14:38,585
لن يقتلك

765
01:14:42,944 --> 01:14:46,024
نحن لا نستطيع المرور
من خلال الشفرات ستسحقنا

766
01:14:46,264 --> 01:14:47,623
اعطينى حذائك

767
01:15:16,819 --> 01:15:18,579
ماذا ستفعلين؟

768
01:15:20,979 --> 01:15:23,579
لا لا
يا آلهى المسافة بعيده جداً

769
01:15:23,819 --> 01:15:25,698
لا يمكننى القفز من هذا الإرتفاع

770
01:15:26,658 --> 01:15:28,018
سنموت فى هذه الفتحه

771
01:15:28,258 --> 01:15:30,018
ـ لن نموت
ـ سنموت هنا

772
01:15:30,258 --> 01:15:33,937
الفئران ستأكلنا
ولن يجدنا احد

773
01:15:36,097 --> 01:15:37,417
حسناً نحن جيدون

774
01:15:41,297 --> 01:15:43,416
ـ كونى حذره
حسنا، دعنا نذهب!

775
01:15:49,775 --> 01:15:52,775
سيكون هذا أسهل
إذ لم تكن مؤخرتك كبيره جداً

776
01:15:53,015 --> 01:15:55,135
ذلك غباء
أنتون يحتاج مساعدتنا

777
01:15:55,375 --> 01:15:58,414
أفضل شىء فى كونك ميت
هو إنعدام المسئوليه

778
01:15:58,654 --> 01:16:00,933
تلك تانيا دعنا ننقذها
هيا بنا

779
01:16:02,694 --> 01:16:06,053
ـ اسرع إنها تحتاجنى
ـ إنها تحتاجك كما تحتاج السمك ل

780
01:16:10,773 --> 01:16:12,612
حسناً هذا سيىء

781
01:16:18,452 --> 01:16:20,171
إمسكى الحبل وانزلى

782
01:16:20,811 --> 01:16:23,491
لا أستطيع أنا خائفه

783
01:16:23,970 --> 01:16:25,571
هيا يا تانيا

784
01:16:25,811 --> 01:16:27,570
لا أستطيع انه هنا

785
01:16:27,810 --> 01:16:29,410
أنه هنا أعرف ذلك

786
01:16:30,730 --> 01:16:32,450
لماذا تسحبين الحبل؟

787
01:16:33,329 --> 01:16:35,209
لم أسحب الحبل

788
01:16:38,249 --> 01:16:40,288
تانيا أين أنت؟
l لا يستطيع رؤيتك!

789
01:16:40,929 --> 01:16:42,528
تانيا تكلمى معى
ارجوكِ

790
01:16:42,768 --> 01:16:44,208
فلتقفزى فحسب فلتقفزى

791
01:16:48,728 --> 01:16:50,927
تانيا إنزعى الحبل

792
01:16:52,208 --> 01:16:53,087
إنزعيه

793
01:17:24,563 --> 01:17:28,162
أنا لن امر عبر تانيا
لنرجع من هذه الجهه

794
01:17:29,522 --> 01:17:31,962
ـ الآن أنت لن تحص حقاً عاى اى
ـ هذا غير عادل

795
01:17:32,242 --> 01:17:34,761
يمكنك أن ترجع
إذا كنت تريد قطعه

796
01:18:05,278 --> 01:18:06,717
لقد وجدتك الآن
ايتها اليد الحقيره

797
01:18:44,272 --> 01:18:45,593
من هو والدك الآن يا كلبه؟

798
01:18:46,832 --> 01:18:47,952
من هو اللعين

799
01:18:51,192 --> 01:18:53,032
نحن هنا من اجلك
لا تقلق

800
01:18:55,311 --> 01:18:56,951
ـ أنا صنعت منفضة السجائر تلك
ـ حقاً

801
01:18:57,191 --> 01:18:58,471
لقد جعلتموه يهرب ثانيةً

802
01:18:58,950 --> 01:18:59,751
اللعنه عليك إذاً

803
01:18:59,991 --> 01:19:01,550
حسناً أتعرفون ماذا؟

804
01:19:01,791 --> 01:19:03,510
أنت لا تتحطم فى منزلى

805
01:19:03,750 --> 01:19:05,150
هل سمعتم هذا يا رفاق؟

806
01:19:10,069 --> 01:19:11,669
النجده النجده

807
01:19:17,309 --> 01:19:18,428
ساعدنى

808
01:19:27,147 --> 01:19:29,067
اراهن أنها ستربح أفضل تنكر

809
01:19:29,867 --> 01:19:30,906
ساعدنى

810
01:19:34,626 --> 01:19:35,906
اليد ترفع السياره

811
01:19:37,785 --> 01:19:38,985
ساعدانى

812
01:19:40,466 --> 01:19:42,385
لا تقلقى لقد سيطرنا عليه

813
01:19:42,625 --> 01:19:43,905
اللعين يمسكه بإحكام

814
01:19:50,184 --> 01:19:51,584
أسرعوا أرجوكم

815
01:19:57,663 --> 01:20:00,822
اولاد محل السيارات هؤلاء
فنانين حقيقين

816
01:20:02,703 --> 01:20:04,422
أنه ميتى جو

817
01:20:06,062 --> 01:20:07,101
احتاج للسبانخ

818
01:20:11,342 --> 01:20:12,541
أنا صنعت ذلك

819
01:20:12,861 --> 01:20:15,701
مطفئة السجائر أصدقك بالكاد
أما هذا فلا

820
01:20:20,300 --> 01:20:22,580
مولى توشك أن تسحق
يا أوغاد

821
01:20:22,860 --> 01:20:25,219
هذا مهم للحصول على القوه

822
01:20:37,018 --> 01:20:38,218
ها أنت

823
01:20:39,978 --> 01:20:41,737
الآن أنت تحصل على
وقت أنتون

824
01:20:42,497 --> 01:20:45,937
هل ستتناول الحشيش مع أصدقائك؟
مستحيل

825
01:21:17,373 --> 01:21:19,213
هناك شخص حقير
مصاب هنا

826
01:21:20,492 --> 01:21:21,292
لا تقلقى

827
01:21:21,852 --> 01:21:22,652
سأنزلك

828
01:21:48,608 --> 01:21:49,408
اهذا كل شىء؟

829
01:21:51,169 --> 01:21:54,207
اهذا كل شىء؟
لا إنفجارات ولا نار من الجحيم ولاا؟

830
01:21:56,208 --> 01:21:57,527
أنا مسرور لأن كل
شخص عل مايرآم

831
01:21:57,768 --> 01:21:59,408
لكن ذلك كان ضعيف

832
01:21:59,927 --> 01:22:01,847
حسناً أنتهى عملى هنا

833
01:22:02,087 --> 01:22:04,766
وحان الوقت للطقوس الجنسيه
ستأتى؟

834
01:22:05,967 --> 01:22:07,966
أنت على وشك أن تتقطعى

835
01:22:09,886 --> 01:22:12,085
مرحباً مازلت بالأعلى هنا

836
01:22:15,245 --> 01:22:16,445
شكراً ميك

837
01:22:17,685 --> 01:22:18,885
على الرحب

838
01:22:34,883 --> 01:22:35,922
تعال هنا

839
01:22:47,841 --> 01:22:48,721
... كالعاده

840
01:22:48,961 --> 01:22:52,201
الحشيش المنقذ
ويوم عصيب يمر

841
01:22:58,200 --> 01:23:00,239
أنا لم اضرب مطلقاً
أشعلنى

842
01:23:10,278 --> 01:23:11,798
ياللمسيح

843
01:23:12,038 --> 01:23:13,477
هذا ليس خطئى

844
01:23:13,718 --> 01:23:16,317
كان المفروض أن
يهبط هذا الشىء أبطاء من ذلك

845
01:23:26,716 --> 01:23:28,116
بحق الجحيم ما هذا

846
01:23:28,315 --> 01:23:29,516
لا تنسى مدخنتى

847
01:23:29,756 --> 01:23:31,675
أنت لم تصنع تلك المدخنه

848
01:23:31,915 --> 01:23:32,875
أنا قمت بلحمها

849
01:23:33,115 --> 01:23:34,235
أنت لا تأخذ محل السيارات

850
01:23:34,475 --> 01:23:35,875
عليك اللعنه

851
01:23:37,435 --> 01:23:39,034
هل ستجىء أنتون؟

852
01:23:44,434 --> 01:23:47,873
احبك

853
01:23:54,152 --> 01:23:55,672
لا أصدق ذلك

854
01:23:55,912 --> 01:23:58,272
لقد رفضت الجنه
لكى تبقى معى

855
01:23:58,471 --> 01:23:59,512
أنت الأفضل

856
01:23:59,711 --> 01:24:03,071
أنت تعتنى بى
لكى أنتصر على الأوغاد خارج الجنه

857
01:24:03,311 --> 01:24:04,111
حقاً؟

858
01:24:08,271 --> 01:24:09,710
ميعاد الدواء

859
01:24:17,829 --> 01:24:20,029
يا رجال هل رفضتم الجنه ايضاً

860
01:24:20,349 --> 01:24:22,628
لا نحن ملاكيك الحارسين

861
01:24:23,909 --> 01:24:26,708
مسكين إنه يهذى
لقد أنتهت ساعة الزياره

862
01:24:29,867 --> 01:24:31,628
اراك غداً

863
01:24:37,907 --> 01:24:40,267
إذاً الصفقه هى
أننا يفترض بنا مراقبتك

864
01:24:40,506 --> 01:24:43,106
ونتأكد من عدم عودتك
لطريقتك الشريره مره آخرى

865
01:24:43,305 --> 01:24:45,066
لكنك تبدو جيداً الآن

866
01:24:45,306 --> 01:24:48,585
هيا بنا نضرب السيدة التى فى القاعه
أتريد اى شىء؟

867
01:24:48,825 --> 01:24:51,105
احضروا لى بعض الناجتس
إنها رائعه

868
01:24:55,144 --> 01:24:56,824
شكراً يا رجال

869
01:25:00,544 --> 01:25:01,664
إطفىء النور

870
01:25:08,702 --> 01:25:10,303
أنا تحت السرير

871
01:25:10,662 --> 01:25:13,422
ميك بنوب
تعالو لتحرسونى

872
01:25:19,181 --> 01:25:21,621
أنت على حق
أنتون يصرخ مثل الفتاه

873
01:25:21,941 --> 01:25:24,381
أعتقد أن علينا إخباره
أننا كتبنا ذلك؟

874
01:25:25,261 --> 01:25:27,301
عليه اللعنه
دعنا نمر عبر الممرضات

875
01:25:27,500 --> 01:25:29,780
إنتبه بعضهم رجال

