1
00:00:00,000 --> 00:00:27,400
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة 
FADI006

2
00:00:27,600 --> 00:00:29,000
هاى تيمى - احضر لي بعض الهوت دوج

3
00:00:49,200 --> 00:00:52,400
هاى ديف
انا معجبة بقميصك

4
00:00:52,400 --> 00:00:54,800
حسنا يا سارة-شكرا
انا ايضا معجب بقميصك

5
00:00:55,000 --> 00:00:57,200
شكرا
مجموعة مرحة - اليس كذلك؟

6
00:00:57,400 --> 00:01:00,000
نعم - ماعدا وجود "ارنى"هنا

7
00:01:00,200 --> 00:01:03,400
Wedgie! Wedgie! Wedgie!

8
00:01:04,200 --> 00:01:07,200
انا اشعر بالاسى تجاهه بسبب اخته التى فقدت عقلها

9
00:01:10,600 --> 00:01:11,600
ايا كان

10
00:01:12,200 --> 00:01:15,000
هل تعرف ما يجب ان نفعل؟
 لعبة الحقيقة ام الشجاعة

11
00:01:15,200 --> 00:01:17,600
هل ستلعب؟
-بالتاكيد

12
00:01:17,800 --> 00:01:20,400
حسنا - سابدء اولا - الحقيقة ام الشجاعة

13
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
الحقيقة

14
00:01:22,800 --> 00:01:24,400
هل قبلت فتاة من قبل؟

15
00:01:24,600 --> 00:01:26,200
حسنا انا---
 - ان العاءلة لن تلاحظنا

16
00:01:27,400 --> 00:01:30,400
غالبا ساختار الشجاعة
اوكاى

17
00:01:31,200 --> 00:01:32,600
اذا كنت شجاع قبلنى

18
00:01:33,600 --> 00:01:34,800
!!!!!!!!!!!!!!!!هنا؟

19
00:01:34,800 --> 00:01:38,600
نعم اريد ان يشاهد الكل ان اول قبلة لك معى  -

20
00:02:05,000 --> 00:02:08,400
Got any mustard for that cocktail frank,
butt-lick?

21
00:02:20,200 --> 00:02:22,600
ديفد بوزنيك
لقد وصلت في التو الان-

22
00:02:22,800 --> 00:02:26,400
اتمنى ان تكون قد كتبت كلمتي
لقد كتبتها يا سيدى - اخزت منى كل الليلة

23
00:02:26,600 --> 00:02:29,600
اشكرك يا سيد هيد

24
00:02:29,800 --> 00:02:32,400
اشكرك لانك سمحت لى بالقيام بهذه الرحلة

25
00:02:34,800 --> 00:02:36,800
نعم نعم حسنا - هذا يبدو عظيما

26
00:02:37,000 --> 00:02:39,600
اذا انتهينا من عملنا
سافضل ان اذهب الي ملهى الجاز

27
00:02:39,800 --> 00:02:40,800
رائع

28
00:02:41,000 --> 00:02:44,200
لقد توكل عليك مرة اخرة - اليس كذلك؟
نعم نعم

29
00:02:44,400 --> 00:02:48,000
انه غبي - انت صاحب فكرة خط انتاج ملابس قط الاسكيمو

30
00:02:48,200 --> 00:02:51,000
ولم يعطيك اى ترقية 
او حتي يقول لك شكرا

31
00:02:51,200 --> 00:02:54,200
هناك مركز مدير تنفيزى مبدع
قد فتح مؤخرا و----ء

32
00:02:54,400 --> 00:02:57,400
كان يجب ان تاخز هذا المركز قبل هذه الرحلة
يجب ان تثبت نفسك

33
00:02:57,600 --> 00:02:59,800
اعرف اعرف - سارى هذا فيما بعد

34
00:03:00,400 --> 00:03:03,000
يجب ان ازهب - معزرتا

35
00:03:03,200 --> 00:03:06,200
سافتقدك كثيرا

36
00:03:07,800 --> 00:03:09,000
!هذا الرجل ينظر الينا

37
00:03:09,200 --> 00:03:11,800
تعرفين اننى لا احب ان يراني احد و انا اقبلك

38
00:03:12,000 --> 00:03:13,200
اسف

39
00:03:14,400 --> 00:03:15,600
كن حزرا

40
00:03:16,800 --> 00:03:18,800
اوكاي سلام

41
00:03:20,600 --> 00:03:21,600
Dave....

42
00:03:23,600 --> 00:03:26,000
رحلة سعيدة
- اوكاي

43
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
اسف

44
00:03:44,200 --> 00:03:46,200
!انك تجلس فى مكانى

45
00:03:47,000 --> 00:03:50,600
لا تهتم يا صاح - لقد جلست و انتهى الا مر
- اجلس فى مكان اخر

46
00:03:51,600 --> 00:03:54,200
كان يجب ان تجلس في مكانك

47
00:03:54,200 --> 00:03:57,200
لا احد يهتم
-فقط اجلس فى مكانى

48
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
لو سمحت - هذا المكان متاح

49
00:04:07,200 --> 00:04:08,600
اوكاي شكرا

50
00:04:10,000 --> 00:04:11,400
مرحبا بك

51
00:04:14,800 --> 00:04:16,000
لا هواء

52
00:04:17,000 --> 00:04:18,600
هذا سئ -  اليس كذلك؟

53
00:04:30,400 --> 00:04:32,200
انك تريح يدك على مسندى

54
00:04:32,400 --> 00:04:34,600
لا نريد مشاكل من البداية - اليس كذلك؟

55
00:04:35,200 --> 00:04:36,200
لا

56
00:05:08,800 --> 00:05:11,400
لقد بللت كلسوني من الضحك

57
00:05:18,400 --> 00:05:20,400
هل يعجبك هذا يا صاح

58
00:05:20,600 --> 00:05:22,400
اقصض-هل تحب الكوميديا؟

59
00:05:22,600 --> 00:05:27,000
معزرتا - لم انم البارحة و اريد ان انام قليلا

60
00:05:33,800 --> 00:05:35,800
!!انظر الى هذه المومسلة

61
00:05:36,800 --> 00:05:40,600
ما هو رايك في جراحة نفخ الصدر؟

62
00:05:42,600 --> 00:05:43,400
!!!!!!هذا الرجل

63
00:05:43,600 --> 00:05:46,200
لا استطيع مشاهدة الفيلم معك

64
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
لو سمحت

65
00:05:48,600 --> 00:05:50,800
هل يمكننى ان احصل على سماعة؟
-بالتأكيد

66
00:05:51,000 --> 00:05:52,200
شكرا

67
00:05:57,200 --> 00:05:59,600
ربما افعلها
مع صديقى القادم

68
00:06:03,200 --> 00:06:05,000
يا الهى-هذا مثير

69
00:06:06,200 --> 00:06:07,400
سيدتى؟

70
00:06:08,200 --> 00:06:09,600
لحظة يا سيدى

71
00:06:11,000 --> 00:06:12,400
اين سماعتك؟

72
00:06:13,200 --> 00:06:16,000
انها مشغولة-ولكنها ستحضرها لى

73
00:06:16,600 --> 00:06:21,000
لقد فاتتنى اجزاء مهمة بسبب صراخك

74
00:06:23,800 --> 00:06:25,400
سيدتى؟

75
00:06:25,800 --> 00:06:27,800
لحظة يا سيدى

76
00:06:38,200 --> 00:06:39,400
لو سمحت

77
00:06:39,800 --> 00:06:42,000
هل يمكننى ان احصل على السماعة؟

78
00:06:42,200 --> 00:06:45,800
!لا ترفع صوتك علي
انا لاارفع صوتى

79
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
اهدئ

80
00:06:47,200 --> 00:06:49,000
اننى هادئ-فقط أريد سماعتى

81
00:06:49,200 --> 00:06:51,800
ان دولتنا تمر باوقات عصيبة الان

82
00:06:52,000 --> 00:06:53,400
.....واذا كنت تريد التعاون

83
00:06:53,800 --> 00:06:56,800
انا لا ادرى ما علاقة السماعة بالوطنية

84
00:06:57,400 --> 00:06:59,000
هل هناك مشكلة يا سيدى؟

85
00:07:00,000 --> 00:07:01,200
لا اظن ذلك

86
00:07:01,400 --> 00:07:04,400
تعال معى الى الخلف حتي يمكننا ان نتفاهم

87
00:07:04,400 --> 00:07:06,600
نتفاهم في ماذا؟ ليس هناك مشكلة

88
00:07:06,800 --> 00:07:09,400
.فقت ان المضيفة ت....
مرافق الرحلة

89
00:07:09,600 --> 00:07:12,000
.....مرافق الرحلة يتجاهلنى عندما اريد

90
00:07:12,200 --> 00:07:13,200
اهدئ

91
00:07:13,400 --> 00:07:15,200
اننى هادئ
ماذا دهاكم؟

92
00:07:15,800 --> 00:07:17,000
دهاكم؟

93
00:07:17,400 --> 00:07:18,800
لحظة

94
00:07:19,000 --> 00:07:21,600
!!انا لا اقصض"ماذا دهاكم"انا اقصض "ايها الناس

95
00:07:21,800 --> 00:07:24,600
انا لن اتحمل هذا السلوك على الطاءرة

96
00:07:24,800 --> 00:07:27,000
ان دولتنا تمر باوقات عصيبة الان

97
00:07:27,200 --> 00:07:29,800
انا لست متمرد 
 فقط اريد مشاهدة الفيلم

98
00:07:30,000 --> 00:07:33,600
ساقولها مرة واحدة:اهدئ

99
00:07:33,800 --> 00:07:34,800
اننى هادئ

100
00:07:42,400 --> 00:07:43,800
الكل ينهض

101
00:07:46,600 --> 00:07:50,000
.ماذا تظن؟ 
-غير مزنب. هاذا مؤكد

102
00:07:50,200 --> 00:07:56,600
سيد "بوزنيك"قضية "723"-تهجم و اعتداء على مرافق الرحلة

103
00:07:57,400 --> 00:07:58,600
انا اراك مزنبا.....

104
00:08:00,400 --> 00:08:04,200
نامرك بدفع غرامة = $3500

105
00:08:04,400 --> 00:08:05,600
نشكر الله علي سلامتك

106
00:08:05,800 --> 00:08:08,600
و لمنعك من فعل اى عنف بعد ذلك

107
00:08:08,800 --> 00:08:13,800
....قررت المحكمة ان تخضع لمدة "20"
ساعة للعلاج من الغضب باستخدام الطب النفسى

108
00:08:15,000 --> 00:08:16,600
للعلاج من الغضب؟

109
00:08:28,400 --> 00:08:30,800
اه- يالالسماء."بوبي نايت"0

110
00:08:31,200 --> 00:08:34,000
هل انت معنا في المجموعة؟
-نعم.هذا اول يوم لي

111
00:08:34,200 --> 00:08:37,600
وانا ايضا.
-اتمنى ان يشفيني هذا العلاج

112
00:08:37,800 --> 00:08:39,400
هل تعانى من الغضب السريع؟

113
00:08:40,000 --> 00:08:42,800
غضب؟اليس هذا لعلاج مشاكل الجنس؟

114
00:08:44,800 --> 00:08:47,200
لا.

115
00:08:47,400 --> 00:08:50,600
!اذا-الجحيم على هذا المكان!
ساذهب للمنزل

116
00:09:14,000 --> 00:09:15,400
د. رايدل؟

117
00:09:17,800 --> 00:09:20,000
لا تتذكرنى-اليس كذلك؟

118
00:09:20,400 --> 00:09:25,600
.لقد جلست بجانبك فى الطاءرة.
اهها-فتى السماعة

119
00:09:26,400 --> 00:09:28,800
انا سعيد لرؤيتك ثانيتا 
 و انا ايضا

120
00:09:29,000 --> 00:09:30,200
لقد كانت طائرة مجنونة

121
00:09:30,400 --> 00:09:34,000
لقد حكمو علي بالعلاج النفسى بسبب ما حدث

122
00:09:34,200 --> 00:09:35,400
ماذا؟

123
00:09:35,600 --> 00:09:37,000
واو

124
00:09:37,200 --> 00:09:39,800
......هذا لا يصدق.
من فضلك امضى لي هذه

125
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
واذا كنت تريد
 اخبرهم باننى لا اعانى من الغضب

126
00:09:44,600 --> 00:09:47,200
معزرتا-لا استطيع ان امضى مباشرتا

127
00:09:47,400 --> 00:09:49,600
انا لم افعل شئ خاطئا.
 وانت تعرف هذا

128
00:09:51,200 --> 00:09:52,400
حسنا

129
00:09:53,400 --> 00:09:55,200
ماذا افعل؟

130
00:09:55,400 --> 00:09:56,800
.....فقط تحمل دورة واحدة

131
00:09:57,000 --> 00:10:00,600
حتى استطيع ان اقول اننى اعطيتك التحليل المناسب

132
00:10:00,800 --> 00:10:03,800
وبعد ذلك سامضى اوراقك 
 اوكاي

133
00:10:05,800 --> 00:10:07,800
هل نبدء؟ 
 نعم نعم

134
00:10:08,000 --> 00:10:08,200
كان رايسى يسالنى عن عدد الاجازات المرضية اللتى أخزتها

135
00:10:08,200 --> 00:10:12,000
كان رايسى يسالنى عن عدد الاجازات المرضية اللتى أخزتها

136
00:10:12,200 --> 00:10:14,400
....وكنت لا اريد ان اتحدث معه في هذا

137
00:10:14,600 --> 00:10:18,400
ولكنه اصر على ان يرى اى شهادة مرضية

138
00:10:18,600 --> 00:10:22,200
فقلت له  لا اريد ان اتحدث معك في ذلك

139
00:10:22,600 --> 00:10:25,800
ولكنه اصر على ان يرى اى شهادة مرضية

140
00:10:26,000 --> 00:10:28,400
وفجئتا توحشت

141
00:10:28,600 --> 00:10:29,800
لقد توحشت ولم اشعر بنفسى

142
00:10:30,000 --> 00:10:33,600
.....وعندما استيقظت 
 كنت منقدا عليه و اصرخ

143
00:10:33,600 --> 00:10:38,400
" لقد اخبرتك  لا اريد ان اتحدث معك في ذلك"

144
00:10:40,200 --> 00:10:42,600
ما رئيك فيما فعلت؟

145
00:10:44,000 --> 00:10:45,400
ليس جيدا بما فيه الكفاية

146
00:10:45,600 --> 00:10:51,000
تذكر يا "لوو"ان العصبية هى الشئ الوحيد الذى لا يمكن التخلص منه بفقده

147
00:10:53,400 --> 00:10:56,600
....والان-يا محاربي الغضب 
 هيا نرحب برجل

148
00:10:56,800 --> 00:11:01,000
يريد ان ينضم لنا للتخلص من قردة الغضب التي علي ظهورنا......

149
00:11:01,000 --> 00:11:03,200
ديف 
 هاى ديف

150
00:11:03,400 --> 00:11:04,400
هاى

151
00:11:05,000 --> 00:11:08,800
خبر سار: لقد اطعمت قرد غضبى موزة هذا الصباح

152
00:11:08,800 --> 00:11:10,400
وهو افضل الان......

153
00:11:13,200 --> 00:11:16,600
......خبر اسعد : انتم غير مضطرين لسماع هذه النكت المملة

154
00:11:16,800 --> 00:11:18,800
لاننى هنا دورة واحدة فقط

155
00:11:19,000 --> 00:11:23,200
ديف تهجم على مضيفة الطائرة في الجو

156
00:11:24,000 --> 00:11:26,800
عظيم.
 اراهن على انك ضربتها جيدا

157
00:11:27,200 --> 00:11:30,400
انا لم اضرب احد 
 لقد لمستها فقط

158
00:11:30,600 --> 00:11:32,600
كاذب.حقير.
 انت ضارب نساء

159
00:11:32,800 --> 00:11:35,600
و لا تريد ان تعترف لانك نفاية مهملة

160
00:11:35,800 --> 00:11:40,200
انا لا اعرف عما تتحدث-ولكن الان قد عرفت لما انت هنا

161
00:11:41,400 --> 00:11:44,200
انا هنا لان جارى ثبنى

162
00:11:44,400 --> 00:11:47,000
لانني ارمي القمام على مدخل منزله

163
00:11:47,200 --> 00:11:50,800
انا اعتقد انك افضل منى.
 لهذا لا تستطيع ان تتحكم في غضبك

164
00:11:51,000 --> 00:11:52,600
انت اعلى 
 انت اعلى

165
00:11:52,800 --> 00:11:56,800
ربما ديف غير جاهز الان يا"شوك". 
 بالفعل انك غير جاهز

166
00:11:57,000 --> 00:11:59,400
هيا نعرف ديف على بقيتنا

167
00:11:59,600 --> 00:12:02,400
بنات-لم لا تخبروه بما احضركم هنا

168
00:12:02,600 --> 00:12:06,400
انا متاكد انه سيسعد بما ستقولوه

169
00:12:06,600 --> 00:12:08,000
و نحن ايضا

170
00:12:09,200 --> 00:12:14,300
هيا يا ديف. انضم الينا 
 اوكاي                            ااا(تحذير الحوار القادم يحوى الفاظ خارجة)ااا

171
00:12:14,400 --> 00:12:17,600
اوكاي. نحن نمثل فيلم للكبار فقط

172
00:12:17,800 --> 00:12:18,800
.و نحن عشاق

173
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
في يوم "جينا" كانت تمارس الجنس مع الفتى الفلبيني "ميلو"ا

174
00:12:22,200 --> 00:12:25,200
.وهذا عادى لان هذا كان فى نص الفيلم. 
 عظيم

175
00:12:25,400 --> 00:12:28,000
وبعد ذلك طلبت من "ميلو"ان يئتى معنا المنزل

176
00:12:28,200 --> 00:12:31,600
وهذا عادى لاننا نعشق التغيير

177
00:12:32,000 --> 00:12:33,400
التغيير شئ جميل

178
00:12:34,200 --> 00:12:36,200
......واثناء استمتاعنا

179
00:12:36,400 --> 00:12:39,400
...فوجئت بان "جينا" تقبل "ميلو"من فمه

180
00:12:39,600 --> 00:12:43,200
وهذا غيرعادى لانه لا يتفق مع اخلاقياتنا

181
00:12:43,200 --> 00:12:45,600
وعضتنى "ستاسى"من قدمى 
 ولذلك غضب"ميلو"ا

182
00:12:46,000 --> 00:12:49,400
ونادانى بالشاذة المجنونة 
 -وانا لا احب ان يثب احد فتاتي

183
00:12:49,400 --> 00:12:51,600
لذلك دبست فمه للابد. وها نحن الان

184
00:12:53,400 --> 00:12:55,800
وكئننا كلنا كنا هناك

185
00:12:57,800 --> 00:13:00,200
انا احبه
 -بلى انه لطيف

186
00:13:00,400 --> 00:13:01,800
ولكنه ليس الطف منك

187
00:13:04,600 --> 00:13:06,000
انا احب هذا

188
00:13:08,000 --> 00:13:11,400
يكفي هذا
 -اتركهم. اتركهم قليلا

189
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
يكفي هذا

190
00:13:15,600 --> 00:13:19,800
!نيت"الم اقل لك لا تستمع لمطشات الكرة"

191
00:13:20,000 --> 00:13:23,400
لاتقلاق يا دكتور - انها مطشات ودية. وليس لها اهمية

192
00:13:23,600 --> 00:13:25,400
!!لقد فقد الكرة

193
00:13:25,600 --> 00:13:28,800
ارأيت؟
 لقد فقد "ايفرسون" الكرة و هذه سادس خسارة له

194
00:13:29,000 --> 00:13:30,400
هذا مجرد تغوط-اليس كذلك؟

195
00:13:30,600 --> 00:13:32,800
اعنى انها مجرد لعبة سخيفة على كل حال

196
00:13:37,600 --> 00:13:40,600
....الغضب سيفجر رأسي

197
00:13:41,000 --> 00:13:42,600
!!كان يجب ان تحرز هدفا

198
00:13:42,800 --> 00:13:44,800
!!كان يجب ان تحرز هدفا

199
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
ا"نيت"  انتبه الى يا "نيت" ا

200
00:13:47,200 --> 00:13:49,000
...كرر معي الان

201
00:13:49,200 --> 00:13:51,400
Goosfraba.

202
00:13:51,600 --> 00:13:53,400
جوزبلا بلااا

203
00:13:53,600 --> 00:13:56,200
ليست "بلا بلا" يا "نيت"ا

204
00:13:56,400 --> 00:13:58,800
Goosfraba.

205
00:13:59,600 --> 00:14:01,600
Goosfraba.

206
00:14:01,800 --> 00:14:03,600
ابطء    ابطء

207
00:14:03,800 --> 00:14:07,400
Gooooosfraba.

208
00:14:07,600 --> 00:14:08,800
بماذا تشعر الان؟

209
00:14:09,400 --> 00:14:10,400
افضل

210
00:14:13,200 --> 00:14:14,600
عمل طيب يا "نيت" ا

211
00:14:14,800 --> 00:14:17,400
هذه الكلمة مشتقة من كلمة قديمة لشعوب الاسكيمو

212
00:14:17,600 --> 00:14:20,000
ه.....كانت الامهات تهدئ بها اطفالها

213
00:14:20,200 --> 00:14:22,200
عظيم 
 ان شعوب الاسكيمو لطيفة

214
00:14:22,400 --> 00:14:25,200
بالفعل 
 ان شعوب الاسكيمو مهذبة

215
00:14:25,400 --> 00:14:26,800
وصف رائع يا "شوك"ا

216
00:14:27,400 --> 00:14:29,000
......والان يا ديف

217
00:14:29,600 --> 00:14:31,000
ا....احكي لنا عن نفسك

218
00:14:31,200 --> 00:14:32,200
من انت؟

219
00:14:32,600 --> 00:14:35,600
....حسنا-انا اعمل مساعد مدير

220
00:14:35,800 --> 00:14:38,000
ه...فى شركت منتجات كبيرة

221
00:14:39,400 --> 00:14:43,200
لا اريدك ان تخبرنا عن عملك
اريدك ان تخبرنا من انت

222
00:14:43,800 --> 00:14:45,400
حسنا

223
00:14:46,800 --> 00:14:48,600
انا فتى جيد

224
00:14:49,000 --> 00:14:51,600
...احب لعب التنس من وقت لاخر

225
00:14:51,800 --> 00:14:55,000
....لا  تخبرنا عن هواياتك 
 ببساطة

226
00:14:55,200 --> 00:14:56,800
اخبرنا من انت

227
00:14:58,000 --> 00:14:59,400
.....انااااا

228
00:15:00,600 --> 00:15:04,800
ايمكنك ان تعطينى مثال للاجابة الصحيحة؟

229
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
ماذا قلت؟

230
00:15:07,200 --> 00:15:09,600
اتريد "لوو"ان يخبرنا من انت؟

231
00:15:11,800 --> 00:15:13,400
...لا.انااا

232
00:15:15,800 --> 00:15:18,600
انا رجل لطيف-متساهل

233
00:15:19,600 --> 00:15:22,200
احتمال اكون مخادع قليلا

234
00:15:22,200 --> 00:15:25,600
!!ديف انك تخبرنا عن شخصيتك

235
00:15:25,800 --> 00:15:27,200
....اريد ان اعرف

236
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
من انت؟
 بحق الجحيم ماذا تريدنى ان اقول؟

237
00:15:36,400 --> 00:15:39,800
اسف اعنى...
انني فقط اريد ان اجاوبك

238
00:15:40,000 --> 00:15:43,200
انا لست بفاهم سؤالك-انا اخمن

239
00:15:43,400 --> 00:15:47,200
اعتقد اننا قد عرفنا من انت يا ديف

240
00:15:47,200 --> 00:15:50,200
هيا نتابع 
 دكتور "ريدال" اريد ان اعرف شيئا

241
00:15:50,400 --> 00:15:52,600
لماذا "شوك" يدخن؟

242
00:15:52,800 --> 00:15:56,400
لانني افعل ما اريد فى اى وقت اريد 
 يا قمامة الاسبان

243
00:15:57,000 --> 00:15:59,400
على الاقل افضل منك يا عاهر

244
00:16:03,400 --> 00:16:05,200
على ماذا تضحك يا ديف؟

245
00:16:06,800 --> 00:16:10,000
انا فقط اضحك - لا اضحك عليك

246
00:16:10,200 --> 00:16:13,400
اكنت  تضحك معى؟انا لم اكن اضحك

247
00:16:14,400 --> 00:16:16,800
هذا الرجل يستفزنى

248
00:16:17,600 --> 00:16:19,400
بماذا تشعر؟

249
00:16:19,600 --> 00:16:23,600
لقد قفزت من السعادة الى الغضب 
 والان اريد ان اضرب مؤخرته

250
00:16:24,000 --> 00:16:25,600
والان سنرى من سيضحك

251
00:16:25,800 --> 00:16:29,200
سنرى من سيضحك

252
00:16:30,000 --> 00:16:33,600
هيا هيا هيا هيا

253
00:16:35,000 --> 00:16:39,400
هل افضل لك ان تعود للسجن؟

254
00:16:39,600 --> 00:16:42,800
حتي اذا كان يضحك عليك! 
 انا لم افعل

255
00:16:48,000 --> 00:16:49,200
Goosfraba.

256
00:16:53,400 --> 00:16:56,400
-اوكاي 
 Goosfraba


257
00:16:57,600 --> 00:17:00,200
عمل طيب يا "شوك" 
 حقا عمل طيب

258
00:17:02,200 --> 00:17:03,400
اين كعكة القهوة؟

259
00:17:03,400 --> 00:17:04,800
اين كعكة القهوة؟

260
00:17:05,000 --> 00:17:07,800
انا لم اذهب استوديو التمثيل منذ وقت طويل

261
00:17:08,000 --> 00:17:10,800
انا متأكد ان العرض سيكون جيدا 
 نتمنى ذلك

262
00:17:11,000 --> 00:17:12,200
ليلة سعيدة 
 حسنا

263
00:17:12,400 --> 00:17:13,600
شكرا 
 باي باى

264
00:17:13,800 --> 00:17:16,000
ان هذا جنونى بعض الشئ

265
00:17:16,200 --> 00:17:19,400
لو فعلت هذا الشئ لمدة 20 ساعة 
 ساقتل نفسى

266
00:17:19,600 --> 00:17:20,600
.....بالفعل

267
00:17:20,800 --> 00:17:23,800
عشرون ساعة فى فصلى لن يفيدوك بشئ

268
00:17:24,200 --> 00:17:25,200
انا اتفق معك فى ذلك

269
00:17:25,400 --> 00:17:28,800
اعتقد انني سانصح المحكمة بمضاعفة المدة

270
00:17:29,600 --> 00:17:30,800
ماذا تقصد؟

271
00:17:31,000 --> 00:17:32,400
دعنى اوضح لك الامر

272
00:17:32,800 --> 00:17:36,400
ينقسم البشر فى الغضب المرضى الى قسمان 
 "متفجر" و "مكبوت"ه

273
00:17:36,800 --> 00:17:40,600
....المتفجر هو الذى ينفعل سريعا

274
00:17:40,800 --> 00:17:42,600
ويملئ الدنيا صراخ....

275
00:17:43,000 --> 00:17:47,600
...و المكبوت هو الذى يتحمله ويظل ساكنا , يوما بعد يوم

276
00:17:47,800 --> 00:17:51,200
وفى النهاية يثور فى الجميع....

277
00:17:51,400 --> 00:17:53,000
انت من النوع المكبوت

278
00:17:53,400 --> 00:17:58,200
لا انا الفتي الذي يختبئ فى الثلاجة 
 و يتصل بالنجدة لفض النزاع بينهم

279
00:17:58,400 --> 00:18:00,400
...انا ساختار لك زميلا غاضبا

280
00:18:00,600 --> 00:18:03,200
ليساعدك علي الهدوء عندما تفقد اعصابك....

281
00:18:03,400 --> 00:18:04,400
"شوك"

282
00:18:04,800 --> 00:18:07,400
لا ليس "شوك"اختر لي "بوبي نايت" او فتايات الجنس

283
00:18:07,600 --> 00:18:09,400
سمعت انك ستكون شريكى؟

284
00:18:09,800 --> 00:18:11,200
نعم 
 هذا رقمى

285
00:18:11,400 --> 00:18:14,000
عظيم! "ستموتى يا عاهرة"ا

286
00:18:14,400 --> 00:18:17,000
اسف انه جواب لفتاتى

287
00:18:17,200 --> 00:18:18,800
ارى ذلك 
 رقمى هنا

288
00:18:19,000 --> 00:18:21,400
هذا هو رقمك,عظيم,شكرا

289
00:18:23,200 --> 00:18:26,000
ديف و "شوك"ا

290
00:18:27,200 --> 00:18:30,400
يعملوا معا كفريق....

291
00:18:31,000 --> 00:18:35,200
هذا تحدى للفوز 
 نعم

292
00:18:35,200 --> 00:18:37,200
وخصوصا لديف

293
00:18:37,600 --> 00:18:39,200
اراكم قريبا

294
00:18:46,800 --> 00:18:49,000
فريق "يانكز" عظيم فى هذا الموسم

295
00:18:49,200 --> 00:18:51,600
ديف يعتقد انهم سيهزمون "سيتلز" ا

296
00:18:51,800 --> 00:18:55,200
اتذكرين عندما كنا معا فى الجامعة ورئينا "رون"عندما كان يحتفل بفوزه العشرين

297
00:18:55,400 --> 00:18:57,200
اووه,لقد كان فى قمته

298
00:18:57,400 --> 00:18:58,400
ونحن ايضا

299
00:18:58,600 --> 00:19:02,000
ا"اندرو"لا تستمر فى ذلك 
 و الا سابتعد عنك للابد

300
00:19:02,200 --> 00:19:05,200
اسف,لكنه من الصعب ان اقابل واحدة رائعة مثلك

301
00:19:05,600 --> 00:19:08,000
بل ستفعل, وستكون فتاة محظوظة

302
00:19:08,800 --> 00:19:10,800
اشكرك على صداقتك لي

303
00:19:12,800 --> 00:19:14,000
Linda.

304
00:19:14,000 --> 00:19:16,200
هاى ديف 
 "اندرو"ا

305
00:19:16,400 --> 00:19:18,000
انا سعيد لروئيتكم تتعانقون

306
00:19:18,800 --> 00:19:20,800
كيف كان الطبيب؟

307
00:19:21,600 --> 00:19:23,000
مختل عقليا

308
00:19:23,200 --> 00:19:26,800
حسنا,هل حصلت على اي ترقية من السيد "هيد"؟

309
00:19:27,000 --> 00:19:29,800
لم احدثه فى ذلك بعد,ولكني سافعل

310
00:19:31,400 --> 00:19:34,200
ان المكان غير مزدحم! 
 تعتقد انه سيزدحم

311
00:19:34,400 --> 00:19:38,400
لقد اجرت المكان لنا فقط , طلاب جامعة براون

312
00:19:38,800 --> 00:19:41,000
فى اي جامعة كنت؟

313
00:19:41,200 --> 00:19:42,800
جامعت ترينتون

314
00:19:45,000 --> 00:19:48,200
لقد كان يومك شاق,دعنى اطلب لك كوب لبن

315
00:19:49,000 --> 00:19:50,200
اوكاى

316
00:19:50,400 --> 00:19:53,600
--once you cast your line in,
so during retrieval...

317
00:19:53,600 --> 00:19:56,600
...it'll help you to create a realistic
and a erratic....

318
00:19:59,200 --> 00:20:00,200
اهلا ديف

319
00:20:00,400 --> 00:20:04,200
اهلا اندرو, ما الاخبار؟ 
 ليست سيئة

320
00:20:04,600 --> 00:20:06,800
You always try to simulate live bait.

321
00:20:07,200 --> 00:20:11,600
هم يصطادوا  وانت في الحمام 
 هذا مضحك

322
00:20:11,800 --> 00:20:14,000
نعم 
 ها هو اصطاد واحدة

323
00:20:14,800 --> 00:20:16,600
Be aware of your presentation...

324
00:20:16,800 --> 00:20:20,400
...and make sure that,
as you work it along....

325
00:20:20,800 --> 00:20:22,000
اوه , نعم

326
00:20:24,800 --> 00:20:26,200
تهانئى

327
00:20:26,400 --> 00:20:29,000
انها سمكة كبيرة

328
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
دائما تقابلينه

329
00:20:37,000 --> 00:20:38,600
لقد كانت ليلة عظيمة

330
00:20:38,800 --> 00:20:40,800
الاحتفال بفوز اليانكز واكل الهوت دوج

331
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
الهوت دوج البشرى-اليس كذلك؟

332
00:20:45,200 --> 00:20:50,000
لقد رئيت صديقك فى الحمام                                      ااا(تحذير الحوار القادم يحوى الفاظ خارجة)ااا

333
00:20:50,400 --> 00:20:51,800
....لقد رئيت

334
00:20:52,600 --> 00:20:54,800
عضوه الذكرى
  اكنت تنظر؟....

335
00:20:55,000 --> 00:20:56,600
لسوء الحظ

336
00:20:57,000 --> 00:21:01,400
هل هذا الفتى كان يعيش بجوار مفاعل نووي؟

337
00:21:01,800 --> 00:21:03,400
عن ماذا تتحدث؟

338
00:21:03,400 --> 00:21:07,800
انا لم ارى عضو مثل هذا من قبل
  هل كان يخيفك به؟

339
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
انا لم اره ابدا

340
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
لم تريه ابدا؟

341
00:21:11,400 --> 00:21:14,800
لا لقد اخبرتك انني لم انم معه ابدا
  هل هو ضخم؟

342
00:21:15,600 --> 00:21:17,200
لا. لا. لا. لا. لا

343
00:21:17,400 --> 00:21:20,800
انه صغير جدا

344
00:21:21,200 --> 00:21:23,200
شعرت بالاسى تجاهه

345
00:21:23,600 --> 00:21:27,000
وكئنه لطفل رضيع

346
00:21:28,200 --> 00:21:30,800
I bet he got a lot of snickers
in the locker room.

347
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
Like, "What the hell's that thing?"

348
00:21:33,200 --> 00:21:36,400
يجب ان تفتخر بنفسك ونحن معا

349
00:21:36,600 --> 00:21:41,400
.If there are 20 naked guys
in there, I'm usually in the top 18  
انا افعل

350
00:21:41,800 --> 00:21:44,200
-Which isn't bad.
-You're doing really good.

351
00:21:44,400 --> 00:21:45,600
شكرا

352
00:21:49,800 --> 00:21:53,200
من هذا؟ 
  لست ادرى. دعيني اتخلص منه

353
00:21:55,000 --> 00:21:58,200
اهلا؟
  ديف انه انا "شوك"ا

354
00:21:58,600 --> 00:22:00,800
ا"شوك" من؟ 
 حليفك الغاضب

355
00:22:01,000 --> 00:22:02,800
انا فى حالة سيئة يا  ديف

356
00:22:03,200 --> 00:22:04,400
حالة سيئة جدا يا  ديف

357
00:22:04,600 --> 00:22:08,200
لقد فصلت من عملي 
  شاحنة الايس كريم التى كنت اعمل عليها

358
00:22:08,800 --> 00:22:11,200
حليفك الغاضب!!
  من هذا؟

359
00:22:11,400 --> 00:22:12,600
اهى تسخر منى؟

360
00:22:13,600 --> 00:22:15,800
لا . انها صديقتى

361
00:22:16,000 --> 00:22:20,200
اخبرها ان تضع جوربا فى فمها 
 لانى اريد ان اتحدث معك الان

362
00:22:20,800 --> 00:22:22,600
نحن مشغولون الان

363
00:22:22,800 --> 00:22:24,800
اانت مشغول؟ كلنا مشغولون-اليس كذلك؟

364
00:22:25,200 --> 00:22:28,600
انزل هنا قبل ان اجن

365
00:22:38,400 --> 00:22:41,600
...عندما فصلت من الجيش 
 مررت بحالة سيئة من

366
00:22:41,800 --> 00:22:46,400
السكر و العربدة والمومسات

367
00:22:47,200 --> 00:22:49,600
فى النهاية امرني والداي بمغادرة المنزل

368
00:22:50,400 --> 00:22:53,600
لذلك قررت ان تعيش مع عمتك

369
00:22:54,200 --> 00:22:56,000
لا تتباهى بانك عرفت

370
00:22:56,600 --> 00:22:57,600
لكن , هذا صحيح

371
00:22:59,400 --> 00:23:01,400
ماذا فى الساعة؟ هل مللت منى؟

372
00:23:01,600 --> 00:23:06,400
لقد طلبنا شرابا من "15"دقيقة ولم نحصل على شئ

373
00:23:07,200 --> 00:23:08,600
سيدتى ؟

374
00:23:08,800 --> 00:23:11,600
هل هذا يوم غباء وبطء الجرسونات (الندال)؟

375
00:23:11,800 --> 00:23:13,800
آسفة . ساكون امامك الان

376
00:23:14,200 --> 00:23:17,600
اللعنة لقد ذكرتني بايام الحرب

377
00:23:17,600 --> 00:23:20,600
لقد تعزبنا كثيرا

378
00:23:20,800 --> 00:23:21,800
Settle.

379
00:23:22,000 --> 00:23:26,400
لقد رئيت ايام , اراهن على انك لم ترى مثلها

380
00:23:27,800 --> 00:23:31,600
تستيقظ على صراخ الاطفال

381
00:23:32,000 --> 00:23:33,800
انفجارات فى كل مكان

382
00:23:35,200 --> 00:23:37,000
لا تعرف متى سيحين عليك الوقت

383
00:23:37,200 --> 00:23:39,000
فييتنام, اوه؟

384
00:23:40,600 --> 00:23:43,000
فى جرينادا

385
00:23:44,400 --> 00:23:46,200
استمر فيها القتال لمدة "12"ساعة - اليس كذلك؟

386
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
هل رئيت ذلك؟

387
00:23:52,400 --> 00:23:56,200
ارى ماذا؟ 
 هذا الرجل , لقد نظر الى الان

388
00:23:57,800 --> 00:23:59,200
انه لم ينظر اليك

389
00:23:59,400 --> 00:24:03,400
وانا متاكد انه تمتم بعلامة لا سامية

390
00:24:04,600 --> 00:24:05,800
هل انت يهودي؟

391
00:24:06,600 --> 00:24:09,800
يا ليتنى كنت . لكننى نصف ايرلندى ,نصف ايطالى

392
00:24:11,400 --> 00:24:13,600
هيا نلقنهم درسا

393
00:24:14,200 --> 00:24:16,600
!!لكن الرجل الذى يجلس على الشمال كفيف

394
00:24:17,000 --> 00:24:18,600
فهمتك

395
00:24:19,200 --> 00:24:20,200
انه لك

396
00:24:20,600 --> 00:24:22,200
لا. انا لم اقصد ذلك

397
00:24:23,800 --> 00:24:24,800
ما هذا بحق الجحيم؟

398
00:24:25,000 --> 00:24:26,600
هل تكره كل من عنده شعر فى راسه؟

399
00:24:26,800 --> 00:24:27,800
ماذا هناك؟

400
00:24:34,000 --> 00:24:35,600
لا . توقف! .توقف!ا

401
00:24:35,800 --> 00:24:38,000
Goosfraba!

402
00:24:38,200 --> 00:24:39,200
ايها الحقير!ا

403
00:24:47,200 --> 00:24:49,000
توقف! .توقف!ا

404
00:24:53,000 --> 00:24:54,400
مرحبا بعودتك , سيد "بوزنيك"ا

405
00:24:55,000 --> 00:24:58,800
ارى انك اعلنت الحرب نادلت المحل

406
00:24:59,400 --> 00:25:02,800
لقد اصبح ضربك للمضيفة حدث قديم

407
00:25:03,000 --> 00:25:05,200
مرافق الرحلة, من فضلك

408
00:25:05,400 --> 00:25:08,400
لم اكن اقصد

409
00:25:08,600 --> 00:25:10,600
....لقد تهجم الرجل علي

410
00:25:11,000 --> 00:25:13,400
...عندما كنت احاول ان ائخز

411
00:25:13,800 --> 00:25:15,200
...........أأأأ

412
00:25:15,400 --> 00:25:18,000
يحاول ان يأخز عصاتى

413
00:25:19,600 --> 00:25:22,400
...لقد فلقت وجه نادلت المحل

414
00:25:22,600 --> 00:25:25,200
اثناء محاولتك لأخز عصات رجل كفيف؟

415
00:25:25,600 --> 00:25:29,400
ما الدليل على انه كفيف حقا؟

416
00:25:35,800 --> 00:25:37,800
انا آسف...

417
00:25:38,200 --> 00:25:40,400
ائنت سعيد الان؟

418
00:25:40,600 --> 00:25:44,000
سيد "بوزنيك" لماذا تكره النساء ؟

419
00:25:44,200 --> 00:25:45,800
...ربما انت ايضا لا تعرف

420
00:25:46,000 --> 00:25:51,000
ولكنك ستعرف هذا فى السجن

421
00:25:51,200 --> 00:25:53,800
من فضلك, اليس  هذا قاس؟
  لا

422
00:25:54,400 --> 00:25:55,400
اوكاى

423
00:25:58,800 --> 00:26:02,600
من فضلك هل يمكننى ان ادخل
  بكل امتنان يا دكتور "ريدال"ا

424
00:26:02,600 --> 00:26:03,800
شكرا

425
00:26:13,200 --> 00:26:15,400
لم اراك من مدة كبيرة
  نعم

426
00:26:15,600 --> 00:26:18,200
تبدين رائعة يا "بريندا"ا 
  شكرا

427
00:26:18,400 --> 00:26:20,000
وكيف حال الابناء؟
  رائعين

428
00:26:20,200 --> 00:26:23,200
جيمس كون فريق السلة, و رحيم اشترى قتعة ارض

429
00:26:23,400 --> 00:26:24,800
...في مكان جيد

430
00:26:25,000 --> 00:26:28,600
رحيم سيصمم مكان ممتع اكيد

431
00:26:29,200 --> 00:26:33,200
هل علمت بامر هذا الفتي؟

432
00:26:33,400 --> 00:26:35,000
هل هذا سئ ام جيد؟

433
00:26:35,600 --> 00:26:38,200
هذا سئ

434
00:26:38,400 --> 00:26:40,000
لا انه جيد

435
00:26:41,400 --> 00:26:44,000
لا انه سئ

436
00:26:44,400 --> 00:26:48,000
هل تستطيع مساعدته؟
  اظن ذلك

437
00:26:48,200 --> 00:26:53,200
و اذا لم استطع , سامزقه بيداى

438
00:27:01,000 --> 00:27:02,200
.....سيد "بوزنيك"ا

439
00:27:02,400 --> 00:27:05,800
بسبب تقديري واحترامى لدكتور "ريدال"ا

440
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
...سامد فترة علاجك لمدة

441
00:27:09,000 --> 00:27:10,400
ا"30" يوم

442
00:27:10,800 --> 00:27:14,800
....لكن اذا لم تلتزم باوامره

443
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
ستقدى سنة فى السجن

444
00:27:31,200 --> 00:27:33,800
صديقى؟
 مساء الخير . هل انت مستعد؟

445
00:27:34,000 --> 00:27:35,600
مستعد لماذا؟ وماذا تفعل هنا؟

446
00:27:35,800 --> 00:27:37,200
جيد, جيد, جيد

447
00:27:37,400 --> 00:27:38,600
عرين الثور الغاضب

448
00:27:38,800 --> 00:27:41,800
اشم رائحت الالم و الاحباط

449
00:27:42,000 --> 00:27:44,200
اين ساضع حاجياتى؟ 
 حاجياتك؟

450
00:27:44,600 --> 00:27:47,200
لدينا "30" يوم , للتحكم في غضبك

451
00:27:47,400 --> 00:27:49,800
ضميرى يحتم على ان اراقبك بعناية

452
00:27:50,200 --> 00:27:53,000
ليس لديك مكان افضل من ذلك؟

453
00:27:53,800 --> 00:27:55,800
ضع الاشياء هنا
  شكرا لك

454
00:27:56,000 --> 00:28:01,400
لا اريدك ان تعانى معى

455
00:28:01,600 --> 00:28:02,800
اجلس يا ديف

456
00:28:05,200 --> 00:28:07,000
دعنى احدثك بصراحة

457
00:28:07,400 --> 00:28:09,600
لقد اصبحت تهدد المجتمع .

458
00:28:09,800 --> 00:28:12,000
....وانا واثق ان الطب النفسى

459
00:28:12,200 --> 00:28:15,400
....هو الحل الوحيد لعلاجك....

460
00:28:15,400 --> 00:28:16,600
ولتغيير سلوكك....

461
00:28:16,800 --> 00:28:18,800
والان نستطيع ان نبدأ هنا او فى اى مكان اخر

462
00:28:19,000 --> 00:28:21,400
تأمر بشئ اخر يا دكتور ؟
  لا شكرا

463
00:28:21,600 --> 00:28:23,800
سنركب اجهزة التنصت غدا

464
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
التنصت ؟

465
00:28:25,400 --> 00:28:27,800
هل هذه مجموعة اسطواناتك؟
  نعم

466
00:28:28,600 --> 00:28:30,000
يا الهى

467
00:28:31,800 --> 00:28:33,400
ماذا تفعل ؟

468
00:28:33,600 --> 00:28:36,800
انا لا اريدك ان تسمع اى موسيقى صاخبة

469
00:28:37,000 --> 00:28:38,800
...هل فريق "كاربنترز"صاخب 
  انا اقصد

470
00:28:39,800 --> 00:28:41,400
لا تكن ساذجا يا ديف

471
00:28:41,800 --> 00:28:44,800
بالنسبة لك نحن ماذلنا فى البداية

472
00:28:45,000 --> 00:28:47,600
لا لاغانى الجنون والاستحواذ

473
00:28:49,000 --> 00:28:50,600
من سيدفع ثمن ذلك؟

474
00:28:50,800 --> 00:28:55,800
اهدء قليلا واسمعني

475
00:28:56,200 --> 00:28:59,000
حسنا

476
00:29:00,200 --> 00:29:01,200
عظيم

477
00:29:01,400 --> 00:29:05,000
والان هناك قواعد اثاثية يجب اتباعها

478
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
صديقتى اهدته لي

479
00:29:12,000 --> 00:29:15,200
يجب ان تحجم عن افعال العنف حتى فى كلامك

480
00:29:15,400 --> 00:29:16,800
و حركات يديك...

481
00:29:17,000 --> 00:29:19,800
...ولا تستخدم المواد المنبهة او المخدرة

482
00:29:19,800 --> 00:29:23,600
مثل القهوة , النيكوتين , الكحليات

483
00:29:23,800 --> 00:29:26,400
...Slippy-Flippies, Jelly Stingers,
Trick Sticks...

484
00:29:26,600 --> 00:29:28,400
...Bing Bangs or Flying Willards.

485
00:29:28,600 --> 00:29:31,200
وماذا عن "الفيدل فادلز"؟
   يستخدم تحت اشرافى

486
00:29:31,800 --> 00:29:34,400
...و اذا لم تستطع ايقاف "العادة السرية"ا

487
00:29:34,600 --> 00:29:38,200
افعلها بدون ان تري صور خليعة...

488
00:29:38,400 --> 00:29:42,000
...depicting quote-unquote
"angry sex."

489
00:29:42,200 --> 00:29:45,600
لقد بلغتك بكل الاسس

490
00:29:45,800 --> 00:29:47,800
...واعتقد انك ستوفاجأ

491
00:29:48,000 --> 00:29:49,800
بالوقت الممتع الذى سنقديه معا

492
00:29:50,000 --> 00:29:54,400
بدون العادة السرية و "الفيدل فادلز"؟كيف يكون هذا؟

493
00:29:54,600 --> 00:29:58,800
التهكم غير مقبول

494
00:29:59,600 --> 00:30:01,600
ديف لقد احضرت لك هذا

495
00:30:01,800 --> 00:30:04,200
انها اداة علاجية رائعة

496
00:30:04,400 --> 00:30:07,200
سجل عليها خواطرك عندما تغضب

497
00:30:08,600 --> 00:30:10,800
...انني غاضبا الان

498
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
لان عندي سرير واحد فقط وليس هناك اريكة

499
00:30:14,400 --> 00:30:15,600
ليست مشكلة

500
00:30:18,200 --> 00:30:23,400
فى اوروبا من العادي ان ينام ثلاث او اربع رجال عاى سرير واحد

501
00:30:23,800 --> 00:30:27,200
لذلك انا افتخر بكونى امريكى

502
00:30:29,400 --> 00:30:30,800
....بالمناسبة

503
00:30:36,400 --> 00:30:38,600
احب ان انام عاريا

504
00:31:15,200 --> 00:31:16,800
اسمعت هذه الضفدعة؟

505
00:31:17,600 --> 00:31:18,400
لا

506
00:31:36,400 --> 00:31:37,400
ماذا تريد؟

507
00:31:37,600 --> 00:31:40,400
انا اسجل سلوكك عند الاستيقاظ

508
00:31:41,600 --> 00:31:44,600
انا سعيد لرؤيتك بملابسك

509
00:31:45,200 --> 00:31:46,200
6:30?

510
00:31:46,600 --> 00:31:48,400
سانام الي "7

511
00:31:48,600 --> 00:31:50,400
يجب ان تحضر لى الفطار

512
00:31:51,600 --> 00:31:54,800
ان الطهي يهدئ الاعصاب

513
00:31:55,200 --> 00:31:58,600
...اريد بيضتين نصف سواء

514
00:31:58,800 --> 00:32:01,200
وتوست قمح محمص...

515
00:32:01,400 --> 00:32:03,000
و اريد "كاتشوب"ا

516
00:32:03,200 --> 00:32:05,200
...هناك مطعم تحت المنزل

517
00:32:05,400 --> 00:32:06,800
...ليس عنده "كاتشوب"فقط

518
00:32:07,000 --> 00:32:09,600
بل فيه نادلة غاضبة ايضا....

519
00:32:09,800 --> 00:32:13,000
يمكنك ان تعالجها وتتركنى

520
00:32:13,400 --> 00:32:14,400
سخيفة

521
00:32:36,600 --> 00:32:37,800
بيضك

522
00:32:46,600 --> 00:32:50,200
اللعنة
  قلت نصف سواء

523
00:32:55,600 --> 00:32:57,000
لماذا انا فعلت هذا؟

524
00:32:57,600 --> 00:33:00,600
لانني رفضت النوم معك الليلة الماضية؟

525
00:33:02,400 --> 00:33:06,400
لكي تدرك ان الرجل الغاضب يفتح فمه ويغلق عينه

526
00:33:08,000 --> 00:33:09,200
كورن فليكس"الفا بيت"ا

527
00:33:09,400 --> 00:33:13,800
مهما بلغت من العمر 
  ساظل مغرم به

528
00:33:14,000 --> 00:33:17,400
ليس هناك تفسير لرمي البيض 
  انه مختل عقليا

529
00:33:18,000 --> 00:33:21,400
لا تحزن . اجلس و تناول افطارك

530
00:33:21,600 --> 00:33:23,400
سنذهب للعمل حالا

531
00:33:24,600 --> 00:33:29,400
ا"سنذهب للعمل" أعتقد انك تقصد "ستذهب للعمل"ا

532
00:33:29,600 --> 00:33:32,200
لا ساذهب للعمل معك

533
00:33:32,400 --> 00:33:33,600
اتصال كامل

534
00:33:34,200 --> 00:33:37,600
هذا سيجعلنى ابدو مجنونا

535
00:33:37,800 --> 00:33:40,200
انت ستحرجني

536
00:33:40,400 --> 00:33:44,400
لا يجب ان تخجل من كونك تبحث عن علاج لنفسك

537
00:33:44,600 --> 00:33:46,200
هذا ليس ضعف

538
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
اقصد انني ساكون هناك"9"ا

539
00:33:51,200 --> 00:33:54,200
واعتقد انك ستاخرني بارتداء ملابسك

540
00:33:54,400 --> 00:33:57,400
....ان الحكمة تقول"اينما تنظر

541
00:33:58,400 --> 00:34:00,400
هناك شئ لتراه..

542
00:34:01,200 --> 00:34:02,600
انظر

543
00:34:14,800 --> 00:34:17,800
ماذا فعلت الان؟ 
  ماذا؟

544
00:34:17,800 --> 00:34:21,600
لقد اخترقت الاشارة؟ اتريد ان تقتلنا؟

545
00:34:21,800 --> 00:34:25,600
انا مرتبك الان يجب ان اكون فى العمل خلال "8" دقائق

546
00:34:26,200 --> 00:34:27,200
مرتبك؟

547
00:34:30,200 --> 00:34:33,200
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa, man!

548
00:34:33,400 --> 00:34:37,400
اللعنة ماذا فعلت؟ 
  اريدك الا ترتبك

549
00:34:38,000 --> 00:34:41,200
رئيسى سيقتلني اذا تاخرت , ارجوك؟

550
00:34:41,400 --> 00:34:43,600
سنكمل الطريق عندما تركز

551
00:34:43,800 --> 00:34:45,200
انا مرتكز, انا مرتكز

552
00:34:45,400 --> 00:34:48,200
هناك"10,000"سيارة خلفنا 
  هيا يا مجنون

553
00:34:50,800 --> 00:34:53,400
ماذا تفعل؟

554
00:34:53,800 --> 00:34:55,400
سنغنى اغنية

555
00:34:55,800 --> 00:34:59,800
لا اريد ان اغنى اغنية 
  يجب ان اكون فى العمل

556
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
ها هى

557
00:35:01,200 --> 00:35:05,000
The magic of Leonard Bernstein
and Stephen Sondheim's...

558
00:35:05,200 --> 00:35:07,800
...West Side Story.

559
00:35:09,400 --> 00:35:11,000
ا"اشعر بالجمال"ا

560
00:35:12,200 --> 00:35:14,400
تحركوا

561
00:35:14,600 --> 00:35:17,200
اغلق فمك 
   نحن نعمل هنا

562
00:35:17,600 --> 00:35:18,800
!!اسف

563
00:36:16,400 --> 00:36:18,400
تحركوا ايها الحمقى

564
00:36:29,200 --> 00:36:30,400
!!احترقوا فى الجحيم

565
00:36:45,600 --> 00:36:46,800
Yes!

566
00:36:50,600 --> 00:36:52,600
You feel stunning.

567
00:36:52,800 --> 00:36:54,600
And entrancing.

568
00:37:12,800 --> 00:37:14,600
لقد تاخرت

569
00:37:14,800 --> 00:37:18,200
نعم, لقد كان الكبرى مذدحم

570
00:37:18,400 --> 00:37:21,400
انا لم اطلب منك تقرير عن المرور
  انك دائما تتاخر

571
00:37:21,600 --> 00:37:25,000
هذه اول مرة اتاخر
  لكنك محق وانا خاطئ. اسف

572
00:37:25,200 --> 00:37:26,400
ممكن اتدخل؟

573
00:37:26,800 --> 00:37:30,200
لقد كنت ستقول شيئا قبل "اسف"ا

574
00:37:30,400 --> 00:37:32,400
لا يجب ان تكبت مشاعرك

575
00:37:32,600 --> 00:37:36,400
من هذا؟ 
   انا طبيبه النفسى المعالج

576
00:37:37,000 --> 00:37:38,800
هل انت تعالج نفسيا؟

577
00:37:40,400 --> 00:37:42,800
حاليا, نعم

578
00:37:43,200 --> 00:37:46,200
....هل تذكر رحلت "سانت لويس"ا

579
00:37:46,400 --> 00:37:49,600
التى كنت فيها ,عندما حدثت مشاكل فى الطائرة؟...

580
00:37:49,800 --> 00:37:52,600
نعم, نعم. بسبب المسافر الذى خالف قواعد الرحلة

581
00:37:52,800 --> 00:37:54,400
Hey! Hey! Hey! Hey!

582
00:37:54,600 --> 00:37:56,800
انه لا يحب ان يمس احد مضرب الجولف

583
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
حسنا,ان المسافر الذى خالف قواعد الرحلة هو انا

584
00:38:02,200 --> 00:38:06,600
لقد حجزت في "كينيدى ".لذلك لم ارجع في الرحلة التالية

585
00:38:07,200 --> 00:38:09,400
لقد قلت ان الشقة قد اشتعلت

586
00:38:09,600 --> 00:38:12,800
ان النفاق صفة شائعة فى مرضى الغضب المذمن

587
00:38:14,000 --> 00:38:17,600
هل يمكنك ان تخبرنى باسمك الاول 
 ولا تقول انه "ديك"ا

588
00:38:19,400 --> 00:38:22,000
انه فرانك
  فران

589
00:38:22,800 --> 00:38:25,000
اليس هذا اسم فتاة؟

590
00:38:25,800 --> 00:38:27,400
ماذا حدث فى هذه الطائرة؟

591
00:38:27,800 --> 00:38:30,800
.....في الحقيقة لقد كان سوء تفا

592
00:38:31,000 --> 00:38:33,400
هذه خزعبلات وتخاريف,تخاريف,تخاريف

593
00:38:33,600 --> 00:38:36,000
Key, key, key, key, key, key.لا تنكر

594
00:38:36,200 --> 00:38:39,600
ا"فران"لقد اطاح مساعدك بمضيفة الطائرة

595
00:38:39,800 --> 00:38:41,400
لم افعل 
  لقد كسرت انفها

596
00:38:41,600 --> 00:38:43,600
لقد كسرت انف نادلت المطعم

597
00:38:45,200 --> 00:38:47,800
اقصد انه كان بدون قصد

598
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
ديف, انك مريض

599
00:38:50,200 --> 00:38:53,800
اكنت ستعتزر اذا كنت مريض بالسكر
  لا

600
00:38:54,000 --> 00:38:58,200
اذا,لماذا تعتزر لكونك مريض ب"د.غ.س"؟

601
00:38:59,200 --> 00:39:00,200
د.غ.س؟

602
00:39:00,400 --> 00:39:02,000
داء الغضب السام

603
00:39:03,600 --> 00:39:05,000
ليس عندى د.غ.س

604
00:39:05,200 --> 00:39:08,200
"انه غاضب! انه مرض, ليست جريمة يا "فران

605
00:39:08,400 --> 00:39:10,000
!!"اسمه "فرانك

606
00:39:14,000 --> 00:39:16,600
.لا. انا اسف

607
00:39:28,800 --> 00:39:31,400
..ملابس للقطط 
  ليست فكرة جديدة

608
00:39:31,600 --> 00:39:35,200
لكن لم يكن هناك خط انتاج للقطط السمينة...

609
00:39:35,400 --> 00:39:38,400
...التى تخجل من نفسها بسبب

610
00:39:38,600 --> 00:39:40,600
عدم وجود ملابس مناسبة لها...

611
00:39:40,800 --> 00:39:44,200
لذلك صممت السترة الفضفاضة لتغطى بطنها

612
00:39:44,200 --> 00:39:47,200
والقبعة لتلفت النظر اليها

613
00:39:47,200 --> 00:39:51,200
...هيا يا كرت اللحم الصغيرة

614
00:39:51,400 --> 00:39:53,800
وبعيدا عن الذقن...

615
00:39:54,000 --> 00:39:55,600
انت غاية في الاناقة

616
00:39:58,800 --> 00:40:02,600
اهلا,ديف. هل هذا مكتبك؟ 
   اندرو

617
00:40:02,800 --> 00:40:05,400
ماذا تفعل هنا؟ 
  كنت العب الجولف مع فرانك

618
00:40:05,800 --> 00:40:09,000
انه صديق ابي و عضو في نفس النادى

619
00:40:09,200 --> 00:40:12,200
حقا؟,كنت اريد ان العب الجولف معه

620
00:40:12,400 --> 00:40:14,400
هل كان مخيفا؟
  لا انه لطيف

621
00:40:19,400 --> 00:40:22,400
كيف تسير امور علاجك من الغضب؟

622
00:40:23,400 --> 00:40:24,800
من اخبرك بهذا؟

623
00:40:25,000 --> 00:40:27,600
ان "ليندا" افضل اصدقائى,وليس هناك اسرار بيننا

624
00:40:27,800 --> 00:40:31,400
يالالعار اهذا الفتى افضل اصدقاء حبيبتك؟

625
00:40:31,600 --> 00:40:34,400
لا. انا اقصد , انني احب ان اعتبر نفسى افضل اصدقائها

626
00:40:34,600 --> 00:40:39,400
لكن اندرو هو افضل  اصدقاء صديقها
  هل ادركت هذا

627
00:40:39,600 --> 00:40:42,800
يجب ان تلعب الجولف قليلا
  انك تبدو مرهقا

628
00:40:44,800 --> 00:40:46,400
على ان اذهب , باى

629
00:40:50,600 --> 00:40:51,800
عظيم,عظيم,عظيم

630
00:40:52,200 --> 00:40:54,400
هذا الفتى مجنون

631
00:40:54,600 --> 00:40:56,800
حقا؟ لم الاحظ هذا

632
00:40:57,000 --> 00:41:00,600
....احقا تريد ان يظل حبك معلقا بهذا الفتى

633
00:41:00,800 --> 00:41:04,200
الذى يقدر ان يشبع غريزت حوت ازرق؟...

634
00:41:04,800 --> 00:41:07,800
انا احاول ان ارضى بذلك

635
00:41:08,200 --> 00:41:10,600
يمكن ان تكون هذه هى الطريقة الوحيدة لتجنبه

636
00:41:12,600 --> 00:41:13,600
ماذا هناك؟

637
00:41:15,200 --> 00:41:17,600
هل هذه فتاتك؟ 
   نعم ليندا

638
00:41:17,800 --> 00:41:20,000
!!ياالهى

639
00:41:21,000 --> 00:41:24,400
...لقد ظننت انك شاذ

640
00:41:24,600 --> 00:41:27,000
بسبب حبك للقطط...

641
00:41:28,000 --> 00:41:29,200
ماذا تعمل؟

642
00:41:29,600 --> 00:41:33,600
تدرس الشعر

643
00:41:33,800 --> 00:41:35,800
انا احب الشعر

644
00:41:37,800 --> 00:41:40,600
...ياالاااااااااهى انها

645
00:41:41,000 --> 00:41:43,800
نعم, انها صورة رائعة لها

646
00:41:47,000 --> 00:41:50,800
من المعروف عن دكتور "ريدال" ان له اساليب غريبة فى العلاج

647
00:41:51,000 --> 00:41:52,800
و ان له الاف الدعاوي القضائية ضده

648
00:41:53,000 --> 00:41:55,400
اذا, ليس انا فقط
  انه مخبول- اليس كذلك؟

649
00:41:55,600 --> 00:41:56,600
او عبقري

650
00:41:56,800 --> 00:42:02,400
..اذا كنت تريد اثبات جنونه
  اريد شريط كاسيت او فديو ,صورة

651
00:42:02,400 --> 00:42:04,000
واترك لى الباقى...

652
00:42:06,600 --> 00:42:08,400
على ان اذهب.
  انه قادم

653
00:42:16,400 --> 00:42:17,600
أهلا ، نانسي

654
00:42:17,800 --> 00:42:19,800
ماذا تفعل فى حمام السيدات

655
00:42:20,400 --> 00:42:24,400
سمعت ان حمامات السيدات انضف من حماماتنا

656
00:42:25,200 --> 00:42:27,200
ليس بعد ان ادخلها

657
00:42:30,400 --> 00:42:34,400
انا غير راضى عن كويك لقمصاني , اعد كيها مرة اخرى

658
00:42:34,600 --> 00:42:38,600
لقد صبرت عليك كثيرا,
   اتقى غضب الحليم

659
00:42:38,800 --> 00:42:41,400
انا جاد,
 جاد جدا

660
00:42:41,600 --> 00:42:43,200
اخلع ملابسك

661
00:42:43,600 --> 00:42:45,400
ماذا قلت؟

662
00:42:46,800 --> 00:42:47,800
اخلع ملابسك

663
00:42:48,000 --> 00:42:50,600
عندى طرق علاجية اخري عليك ان تراهة

664
00:42:50,800 --> 00:42:53,600
ستكون مفيدة لك
  اخلع ملابسى؟

665
00:42:53,800 --> 00:42:56,000
اتريد ان تراني عاريا؟

666
00:42:58,600 --> 00:43:00,200
هل انت شاذ؟

667
00:43:00,400 --> 00:43:05,600
لا ,انت الذى طلبت ذلك

668
00:43:06,600 --> 00:43:09,600
هيا نتنزه فى الخارج

669
00:43:23,200 --> 00:43:25,100
اين انت ذاهب؟ 
  لماذا نحن هنا؟                                 ااا(تحذير الحوار القادم يحوى الفاظ خارجة)اا

670
00:43:25,200 --> 00:43:26,400
انا لست شاذا

671
00:43:26,600 --> 00:43:29,400
انا لست شاذا

672
00:43:29,600 --> 00:43:32,000
حاول ان تخدعهم, لن يلاحظوا

673
00:43:32,600 --> 00:43:34,600
اتبحث عن صحبة ياعزيزى؟

674
00:43:34,800 --> 00:43:36,600
لا.لا,شكرا

675
00:43:36,800 --> 00:43:38,400
....خزي "50"دولار

676
00:43:38,600 --> 00:43:43,400
واجلسي معه فى الخلف , ودردشى معه قليلا..

677
00:43:43,600 --> 00:43:45,200
كما تريد

678
00:43:47,400 --> 00:43:49,200
اه هانحن

679
00:43:52,200 --> 00:43:54,800
اهلا 
  اهلا

680
00:43:55,800 --> 00:43:58,800
ما اسمك يا عزيزى
   ميلفن

681
00:43:59,000 --> 00:44:01,600
اسمه ديف 
   لا تكذب

682
00:44:01,800 --> 00:44:05,200
انا لا اكذب , هذا اسمي العبري

683
00:44:05,400 --> 00:44:08,800
انا "جالاكسيا" هذا اسمي الالمانى

684
00:44:09,000 --> 00:44:10,200
عظيم

685
00:44:10,400 --> 00:44:13,600
من اين انت ايها الفتى العبري

686
00:44:13,800 --> 00:44:14,800
بروكلين

687
00:44:15,400 --> 00:44:18,400
من اي داهية فى اللمنيا اتيتي؟

688
00:44:18,600 --> 00:44:23,200
"Lickin Zee Dickin."انا من

689
00:44:23,400 --> 00:44:24,400
يجب ان تزورها؟

690
00:44:25,000 --> 00:44:29,000
....حقيقتا احب ان اقدى وقتي

691
00:44:29,200 --> 00:44:31,600
مع النساء التي بدون عضو ذكري

692
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
انهم افضل

693
00:44:36,800 --> 00:44:39,400
انه لم يعتاد علي ذلك

694
00:44:39,600 --> 00:44:42,800
و انا امراة حقا

695
00:44:43,000 --> 00:44:44,600
اوبس , انا لست كذلك

696
00:44:44,600 --> 00:44:45,800
ها هو

697
00:44:46,600 --> 00:44:49,400
انا سعيدة,سعيدة

698
00:44:51,200 --> 00:44:52,200
يا الهي

699
00:44:52,800 --> 00:44:55,600
وما فائدت هذا في علاج الغضب يا دكتور؟

700
00:44:55,600 --> 00:44:59,200
هل انت فتى غاضب؟

701
00:44:59,400 --> 00:45:01,000
اتريد بعض الهدوء؟

702
00:45:01,200 --> 00:45:02,400
لا. شكرا

703
00:45:02,600 --> 00:45:04,600
لا. لا. كفي هذا

704
00:45:05,000 --> 00:45:08,200
!!!!استمع الي يا رجل , يا سيدة , يا حقير

705
00:45:08,400 --> 00:45:11,400
لن امارس هذا مع رجل

706
00:45:11,600 --> 00:45:14,200
جالاكسيا اخرجي من السيارة الان

707
00:45:14,400 --> 00:45:17,000
لا نريدك في شئ

708
00:45:18,400 --> 00:45:19,600
اتعرف؟

709
00:45:20,000 --> 00:45:21,800
انكم مجانين

710
00:45:24,400 --> 00:45:26,000
اعطني الكاسيت

711
00:45:28,600 --> 00:45:29,800
!!هيا

712
00:45:32,600 --> 00:45:35,000
...المريض رقم"135"ديفد

713
00:45:35,200 --> 00:45:38,800
قد عرف الفرق بين الغضب السلبي والغضب الايجابي

714
00:45:39,000 --> 00:45:43,600
وبذلك قد تخطى المرحلة الثانية من العلاج

715
00:45:43,800 --> 00:45:46,200
عظيم, هل يمكننى ان ارحل؟

716
00:45:51,800 --> 00:45:54,000
I'm a lady. Oops, no, I'm not.

717
00:45:54,200 --> 00:45:57,000
-Whoa, there it is.
-I feel like dancing.

718
00:45:57,200 --> 00:46:00,400
..اليس هذا مقزز ؟ لقد كانت تشبه المرحاض

719
00:46:00,400 --> 00:46:04,400
وضخمة ومقرفة جدا...

720
00:46:04,400 --> 00:46:07,200
هل طلبت منك ان تفعل معها شئ؟

721
00:46:07,400 --> 00:46:09,200
هناك مكالمة , انتظر قليلا

722
00:46:09,600 --> 00:46:12,000
الو
  هل الدكتور موجود؟

723
00:46:12,600 --> 00:46:14,800
لا , انه يستحم

724
00:46:15,000 --> 00:46:16,600
انا مساعدته

725
00:46:16,800 --> 00:46:19,000
...اخبره ان امه اتصلت

726
00:46:19,200 --> 00:46:22,200
وانها ستقوم بجراحة صغيرة...

727
00:46:22,400 --> 00:46:27,600
انه ليس امر مقلك ولكن ...اخبره

728
00:46:39,400 --> 00:46:44,000
..انها معجزات العلم الحديث
  انا انشط بصيلات شعرى

729
00:46:44,200 --> 00:46:46,400
واغسل اسنانى معا...

730
00:46:47,200 --> 00:46:49,000
هذا لطيف

731
00:46:52,200 --> 00:46:53,200
ما الامر؟

732
00:46:53,400 --> 00:46:57,200
امك حجزت في المستشفى

733
00:46:57,800 --> 00:46:59,200
ما الامر؟

734
00:46:59,400 --> 00:47:02,200
انها ستقوم بجراحة

735
00:47:02,400 --> 00:47:03,400
اسف

736
00:47:03,600 --> 00:47:07,400
هل الامر مقلك؟
   من متي و اى جراحة غير مقلقة؟

737
00:47:07,600 --> 00:47:10,000
نعم ,نعم .عندك حق

738
00:47:10,200 --> 00:47:13,200
...يجب ان اذهب الى "بوسطن"ا

739
00:47:13,400 --> 00:47:16,400
لاعرف ماذا حدث لها...

740
00:47:16,400 --> 00:47:20,000
نعم ,نعم ,يجب ان تذهب الان

741
00:47:20,400 --> 00:47:23,200
اقضى امرك هناك . انا ساظل هنا

742
00:47:23,400 --> 00:47:25,000
حتى ان تتحسن الامور

743
00:47:25,200 --> 00:47:26,600
يا الهى

744
00:47:31,800 --> 00:47:35,400
انت كل ما املك,,اماه , لا تتركينى

745
00:47:41,200 --> 00:47:44,000
لن اذوق حساء السمك ثانيتا

746
00:47:46,400 --> 00:47:47,400
....صديقي

747
00:47:47,600 --> 00:47:49,000
انها مزحة...

748
00:47:49,600 --> 00:47:52,200
انا اسف, لا تنوح اكثر من ذلك

749
00:47:54,200 --> 00:47:56,200
مزحة؟
  نعم

750
00:47:56,400 --> 00:47:58,000
....اوه, يا ولد

751
00:47:58,200 --> 00:48:01,000
.....مزحة. مز....انا

752
00:48:01,200 --> 00:48:03,400
لا اصدق انها خالت علي

753
00:48:05,600 --> 00:48:08,400
لقد ظننت فعلا ان امى ستقوم بجراحة

754
00:48:09,800 --> 00:48:12,200
سارضها لك يا حلو

755
00:48:16,200 --> 00:48:19,400
كما عرفت تماما, انها ستقوم بجراحة

756
00:48:22,200 --> 00:48:24,400
لقد ظننت انك تمزح

757
00:48:24,600 --> 00:48:26,800
لا, اهميت الامر هى المزحة

758
00:48:27,000 --> 00:48:30,400
انها ستقوم بجراحة ولكن جراحة بسيطة

759
00:48:31,400 --> 00:48:34,800
....على ان اذهب الى "بوسطن"ا

760
00:48:35,000 --> 00:48:38,000
لاعرف ماذا يحدث حقا هناك...

761
00:48:38,200 --> 00:48:41,800
لما لا, اذهب انت وانا ساظل هنا

762
00:48:46,000 --> 00:48:47,000
ماذا؟

763
00:48:47,400 --> 00:48:51,000
انا لا اصدق انه تركني 
  ولما لم ياخزك معه بالطائرة

764
00:48:51,200 --> 00:48:55,200
لان الدكتور قال لى انه غير مصرح لي السفر بالطائرة

765
00:48:55,400 --> 00:48:58,200
و الان على ان اكتب جدول اعمال السيد هيد

766
00:48:58,400 --> 00:49:01,000
يجب ان انتهى منه و انا مع هذا المعتوه فى بوسطن

767
00:49:01,400 --> 00:49:03,400
و لماذا لا يكتب هيد جدول اعماله بنفسه؟

768
00:49:03,600 --> 00:49:06,000
لاننى اريد ان احصل علي الترقية

769
00:49:06,200 --> 00:49:09,000
..انك تقوم باعماله من سنين
  كان يجب ان تصبح

770
00:49:09,200 --> 00:49:12,000
انا اسفة , اعرف ان هذا يضايقك

771
00:49:12,200 --> 00:49:15,400
انا متاكدة انك ستحقق كل ما تريد قبل ان يفوت الوقت

772
00:49:15,600 --> 00:49:18,600
نعم علي ان افعل ذلك

773
00:49:18,800 --> 00:49:20,800
وهذا سيكون عسير

774
00:49:31,600 --> 00:49:33,600
يالهى, ها هو

775
00:49:33,800 --> 00:49:35,800
اهذا هو؟ 
   نعم

776
00:49:38,800 --> 00:49:41,400
ماذا ؟ حسنا, ساحملها

777
00:49:41,800 --> 00:49:42,800
...انها

778
00:49:43,000 --> 00:49:44,600
The quiet warmth

779
00:49:44,800 --> 00:49:49,600
Smoldering beneath the rituals
Of hope for familiarity

780
00:49:49,800 --> 00:49:52,400
A coursing underground river

781
00:49:52,600 --> 00:49:56,000
Pregnant with the chance currents
Of knowledge and love

782
00:49:56,200 --> 00:49:59,600
انه شعري !!, لقد كتبت ذلك

783
00:49:59,600 --> 00:50:01,000
اعرف

784
00:50:01,200 --> 00:50:03,400
انه شعرك . انا احبه جدا

785
00:50:03,600 --> 00:50:06,200
..لقد وجدته مكرمشا بجانب شنطت التمرين

786
00:50:06,400 --> 00:50:08,400
على الارض فى غرفته...

787
00:50:09,800 --> 00:50:14,200
انك تشبهي "اميلي ديكنسون" 
   التى كانت شرطية ناجحة

788
00:50:14,600 --> 00:50:19,000
اشكرك . و شكرا على انقاز شعري من الارض

789
00:50:20,400 --> 00:50:22,600
اعتقد انه حان الوقت لنرحل

790
00:50:23,600 --> 00:50:27,000
سافتقدك كثيرا 
 حافظى على نفسك

791
00:50:27,200 --> 00:50:29,000
وماذا عن قبلة؟ 
   افضل ذلك

792
00:50:29,200 --> 00:50:32,000
انها تحدثنى انا
  وانا قادر على هذا

793
00:50:32,000 --> 00:50:34,400
لماذا لاتبتعد قليلا

794
00:50:34,600 --> 00:50:35,800
سمعت

795
00:50:37,000 --> 00:50:38,600
شكرا و حافظى على نفسك

796
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
رحلة سعيدة لكم

797
00:50:41,200 --> 00:50:42,400
شكرا

798
00:50:42,600 --> 00:50:43,800
باى

799
00:50:50,200 --> 00:50:51,200
ماذا؟

800
00:50:51,400 --> 00:50:54,600
احد الحمقى ركن سيارته خلفى

801
00:50:54,800 --> 00:50:56,400
اذا, لن نذهب

802
00:50:56,400 --> 00:50:58,000
لا سنذهب

803
00:50:58,400 --> 00:51:01,200
اركب  
   كيف ستخرج؟

804
00:51:01,600 --> 00:51:05,400
ارجوك لا تخرب شيئا

805
00:51:10,800 --> 00:51:11,800
ماذا يفعل؟

806
00:51:20,400 --> 00:51:23,600
...انك تدمر الآلاف

807
00:51:23,800 --> 00:51:25,400
فى غباء....

808
00:51:28,400 --> 00:51:30,200
والان نصدم السيارة....

809
00:51:30,400 --> 00:51:33,000
انا فقت اوسع المكان قليلا لسيارتى

810
00:51:33,200 --> 00:51:35,200
...اذا كنت فقدت اعصابي

811
00:51:35,400 --> 00:51:37,600
...هل كنت سافكر فى...

812
00:51:37,800 --> 00:51:40,800
ترك كرتى و اثبات شخصيتى؟...

813
00:51:41,000 --> 00:51:44,600
.....ايا كان يا استاذ مشاكل

814
00:51:44,800 --> 00:51:46,200
هذا خطء....

815
00:51:54,400 --> 00:51:56,600
!الان قد وسع المكان كثيرا لسيارتك

816
00:52:09,400 --> 00:52:12,200
لماذا لم تخطب ليندا ؟

817
00:52:12,400 --> 00:52:13,800
هل ستقدم لها شئ افضل من ذلك؟

818
00:52:14,000 --> 00:52:17,200
ساطلب منها الزواج عندما اكون جاهز

819
00:52:17,400 --> 00:52:20,400
لن يقبلنى احد وانا سيكرتير

820
00:52:20,600 --> 00:52:22,000
التاجيل يا ديف

821
00:52:22,200 --> 00:52:23,600
انا لا اؤجل

822
00:52:23,800 --> 00:52:26,200
انا حتى اتسائل كيف ساطلب منها ذلك

823
00:52:26,400 --> 00:52:30,000
Husky down jacket.
Husky Eskimo look.

824
00:52:30,200 --> 00:52:34,000
ما هى خطتك؟ 
   ستطلب منها ذلك فى مطش فريق اليانكيز؟

825
00:52:35,200 --> 00:52:37,200
بالفعل , كيف عرفت؟

826
00:52:37,400 --> 00:52:39,600
لقد فكرت فى اسخف فكرة ممكنة

827
00:52:39,800 --> 00:52:42,800
اذا كنت تعرف ليندا جيدا لكنت عرفت ان بالفعل هذه الفكرة افضل فكرة بالنسبة لها

828
00:52:43,000 --> 00:52:45,600
...وضع كلمت"تزوجينى"على لوحت اهداف اللعبة

829
00:52:45,800 --> 00:52:49,200
لاظهر حبى لها امام آلاف الاغراب...

830
00:52:49,800 --> 00:52:54,000
و كما عرفت, انا لا احب ان اظهر مشاعرى امام الجميع

831
00:52:54,800 --> 00:52:57,200
نعم , سيظهر عليك الحب امامهم

832
00:52:58,600 --> 00:53:01,200
اتظن هذا مضحكا
  ساكمل عملى

833
00:53:18,600 --> 00:53:21,300
..خمس ساعات على الطريق لنجد في النهاية,ان امك ازالت اللحمية

834
00:53:21,400 --> 00:53:22,400
من انفها...

835
00:53:22,600 --> 00:53:25,600
انا سعيد لقد انتهينا من هذا العمل
    هل يمكننا ان ناكل الان؟

836
00:53:43,400 --> 00:53:45,200
اتعرف , يمكنك ان تتعرف عليها

837
00:53:47,200 --> 00:53:50,400
...نعم .  انا واثق انها ستحب ان تصاحب سيكرتير ابله

838
00:53:50,600 --> 00:53:53,000
كل ما يعرفه هو ان يهز انفه جيدا

839
00:53:53,800 --> 00:53:56,200
....ان الفتايات تحب هذا  
   ديف

840
00:53:56,400 --> 00:54:00,200
انك تعرف اشياء اخرى غير هز انفك....

841
00:54:00,400 --> 00:54:03,200
اريدك ان تذهب اليها, وتطلب الجلوس معها

842
00:54:03,800 --> 00:54:05,000
لا. انا لى صديقة

843
00:54:06,000 --> 00:54:10,400
انا لا اطلب منك ان تخطفها. فقط اذهب اليها و غازلها قليلا

844
00:54:10,600 --> 00:54:13,600
المغازلة بنت عم النفاق يا صديقى

845
00:54:13,800 --> 00:54:15,400
وانا لست منافق

846
00:54:15,800 --> 00:54:19,400
اتعتبر دوران مواسير المياه حول اى غرفة نفاق؟

847
00:54:19,600 --> 00:54:24,600
يجب ان تفعل هذا, لانه في برنامجك العلاجي

848
00:54:24,800 --> 00:54:26,000
اوكاى؟

849
00:54:27,000 --> 00:54:28,200
يا الهى

850
00:54:32,600 --> 00:54:34,200
هذا هو صديقى

851
00:54:39,000 --> 00:54:40,600
لو سمحتي

852
00:54:41,800 --> 00:54:45,400
....هل يمكنني ان اطلب لك شرابا؟  
  ارى ان معك واحدا

853
00:54:45,600 --> 00:54:49,000
لكنى اريد ان اطلب لك واحدا اخر, بعد ان تشربى هذا...

854
00:54:50,200 --> 00:54:52,200
الدغنى افضل

855
00:54:53,600 --> 00:54:56,200
اوكاي, تعارف سعيد

856
00:55:00,800 --> 00:55:03,000
اتعرف لماذا رفضتك؟

857
00:55:03,000 --> 00:55:07,400
انها تريد ان تصبح مثل البنات الاخريات اللواتي يقلن انهم عاقلون

858
00:55:07,600 --> 00:55:10,000
لا. تصور خاطئ ايها الواهم

859
00:55:10,600 --> 00:55:14,200
الثقة فى النفس , هي مفتاح الفوز بقلوب الفتايات

860
00:55:15,200 --> 00:55:17,200
و الان, اسمعنى جيدا

861
00:55:17,200 --> 00:55:19,800
ارجع اليها ثانيا.  
   لا

862
00:55:20,200 --> 00:55:21,200
وانت واثق فى نفسك

863
00:55:21,400 --> 00:55:23,400
...واذا رفضت فى هذه المرة

864
00:55:23,600 --> 00:55:27,000
...ساعترف بفشلى كمعالج نفسى..

865
00:55:27,200 --> 00:55:29,200
وساتركك تذهب لحالك...

866
00:55:29,600 --> 00:55:31,800
ستحررنى من برنامجك العلاجى؟

867
00:55:41,200 --> 00:55:43,600
...فقط اذهب لها وقل لها ما ساقوله الان

868
00:55:44,200 --> 00:55:45,400
حرفيا...

869
00:55:45,800 --> 00:55:48,200
..اسف, لقد كنت فظا فى المرة السابقة

870
00:55:48,400 --> 00:55:51,800
..لكنه من الصعب لى ان اعبر عن نفسى..

871
00:55:52,000 --> 00:55:55,800
عندما تثور غريزتى وتتفجر في سروالى..

872
00:56:00,000 --> 00:56:02,200
اغرب عن وجهى  
  ثق فى كلامى

873
00:56:02,600 --> 00:56:06,000
اذا كنت فى كامل هدوئك, ستستجيب لك

874
00:56:06,000 --> 00:56:09,400
هذا كلام فارغ

875
00:56:10,000 --> 00:56:12,000
عرضي ماذال ساريا

876
00:56:16,400 --> 00:56:18,400
...اذا كررت هذا الهراء

877
00:56:18,600 --> 00:56:22,600
...ولم تستجب لى...

878
00:56:23,200 --> 00:56:25,000
ورفضتني...

879
00:56:25,200 --> 00:56:27,200
ستحررنى من برنامجك العلاجى؟...

880
00:56:27,800 --> 00:56:28,800
تماما

881
00:56:29,600 --> 00:56:31,200
ها نحن

882
00:56:34,000 --> 00:56:36,000
اذهب يا بطل

883
00:57:01,800 --> 00:57:06,200
..اسف, لقد كنت فظا فى المرة السابقة

884
00:57:07,600 --> 00:57:12,800
..لكنه من الصعب لى..

885
00:57:13,800 --> 00:57:17,400
... ان اعبر عن نفسى...

886
00:57:31,200 --> 00:57:34,200
...عندما تثور غريزتى ..

887
00:57:36,800 --> 00:57:40,000
وتتفجر في سروالى...

888
00:57:43,400 --> 00:57:46,400
انك جذاب جدا

889
00:57:47,200 --> 00:57:48,600
!!يا حظي

890
00:57:51,400 --> 00:57:53,400
اسمى كندرا  
  وانا ديف

891
00:57:53,600 --> 00:57:54,800
اسمحلى ان اطلب لك شرابا

892
00:57:56,400 --> 00:57:58,200
"احضر له شراب "الكوزموبوليتان

893
00:58:06,800 --> 00:58:08,600
...لا استطيع الشرب اكثر من ذلك

894
00:58:08,800 --> 00:58:12,000
...فى النهاية اخبرت رايسى

895
00:58:12,200 --> 00:58:16,400
"ا"انت يا اصلع, اذا عصرت راسك ستخرج برازا

896
00:58:16,800 --> 00:58:20,600
لم اقل هذا ولكن كان يجب ان اقوله   
  انك طريف جدا

897
00:58:20,800 --> 00:58:23,800
اسوء شئ انك ستغادر المدينة 
   يجب ان نستمتع معا

898
00:58:25,200 --> 00:58:27,800
لسوء الحظ ساغادر في الصباح

899
00:58:28,000 --> 00:58:30,400
يجب ان ارجع لصديقى

900
00:58:38,600 --> 00:58:39,800
ما الامر؟

901
00:58:41,000 --> 00:58:43,200
اكيد انه يمزح معى 
  ما الامر؟

902
00:58:43,400 --> 00:58:45,200
صديقى رحل بدونى

903
00:58:45,600 --> 00:58:47,400
يمكننى ان اوصلك

904
00:58:47,600 --> 00:58:49,400
انا حتى لا اعرف اين يسكن

905
00:58:49,600 --> 00:58:52,600
تستطيع ان تاتى معى حتى ان تتوصل اليه

906
00:59:00,000 --> 00:59:02,800
اراهن على ان هناك "50"قطعت شيكولاتة هنا

907
00:59:03,000 --> 00:59:05,400
لا يجب ان ائكلها. لاننى سمينة جدا

908
00:59:05,600 --> 00:59:07,200
ماذا؟ انك لست سمينة

909
00:59:07,400 --> 00:59:10,200
ان الملابس تدارى سمنتى, لكننى لزجة من هنا

910
00:59:10,400 --> 00:59:12,000
انا لا ارى اى لزوجة

911
00:59:12,200 --> 00:59:14,600
اذا كنت تريدى ان تري لزوجة, ساريكى مؤخرتى

912
00:59:15,000 --> 00:59:17,800
لقد رايت واحدة منذ خمس سنوات

913
00:59:18,000 --> 00:59:21,000
لقد تعرفت على صاحبها , وكان لا يريد ان ينام معى

914
00:59:21,000 --> 00:59:25,000
..وعندما سالته لماذا, اخبرنى انه عندما رآنى من غير ملابسي

915
00:59:26,000 --> 00:59:27,600
وجدنى اشبه الخنزير....

916
00:59:27,800 --> 00:59:31,400
...مؤكد كان غيران منك لانك جميلة و هو

917
00:59:31,800 --> 00:59:34,800
على كل حال, انك لست خنزير. انك رائعة

918
00:59:35,000 --> 00:59:36,800
و لطيفة جدا

919
00:59:39,800 --> 00:59:43,200
انك حلو جدا يا ديف  
  وانت ايضا

920
00:59:43,400 --> 00:59:47,400
اشكرك لاستضافتى في منزلك 
    لقد قال ان اسمها "روز"ا

921
00:59:47,800 --> 00:59:49,200
روز

922
00:59:50,600 --> 00:59:53,400
روز ريدال, روز ريدال, روز ريدال

923
00:59:53,600 --> 00:59:55,800
!!وجدتها

924
01:00:00,400 --> 01:00:01,400
....كندرا

925
01:00:02,600 --> 01:00:05,800
....علي الرغم من انني اريدك ان تخلعى هذا السنتيان

926
01:00:06,000 --> 01:00:10,200
....لان عليه رمز الفريق الذي اكرهه...

927
01:00:10,800 --> 01:00:12,800
لاكن من الافضل ان لا تخلعيه...

928
01:00:13,000 --> 01:00:14,000
لماذا؟

929
01:00:15,000 --> 01:00:17,400
لان لي حبيبة

930
01:00:20,000 --> 01:00:22,200
انا لست طفلة يا ديف

931
01:00:22,400 --> 01:00:25,600
اذا كنت تجدنى اشبه الخنزيرة اخبرنى مباشرتا

932
01:00:25,800 --> 01:00:27,600
لا. انت لا تشبهى الخنزيرة

933
01:00:27,800 --> 01:00:30,600
..اذا,لماذا لا تريد ان تنام معى

934
01:00:30,600 --> 01:00:33,000
هل ظهرت لك فجاتا حبيبة الان؟..

935
01:00:33,200 --> 01:00:35,800
لان لي حبيبة حقا

936
01:00:35,800 --> 01:00:37,900
قال الكذاب للحوت الملقي علي الشاطئ

937
01:00:38,000 --> 01:00:39,400
انت لست حوتا

938
01:00:39,600 --> 01:00:42,000
بل يمكنكى ان تزيدى وزنك قليلا

939
01:00:43,000 --> 01:00:45,500
اذا, انت لا تريدنى لاني نحيفة جدا؟

940
01:00:45,800 --> 01:00:47,000
لا , انا لم اقصد ذلك

941
01:00:47,200 --> 01:00:50,200
هل هذا ما تريده؟  
  لا

942
01:00:50,400 --> 01:00:52,000
...اذا ازدت وزنى قليلا

943
01:00:52,200 --> 01:00:56,000
!ستتنازل و تقبل ان تنام معي؟...

944
01:00:56,400 --> 01:00:57,600
اللعنة

945
01:00:58,000 --> 01:01:01,200
هل انت عقبة كبيرة حتى ان تقسمنى الى نصفين؟

946
01:01:01,400 --> 01:01:04,600
انك الان غاضبة. هيا نغني  
  هل تعرفي اغنيت"اشعر بالجمال"؟

947
01:01:06,400 --> 01:01:08,200
!اخرج برة! اخرج برة   
   توقفي

948
01:01:08,400 --> 01:01:09,600
!اخرج برة

949
01:01:09,800 --> 01:01:11,400
!اخرج برة

950
01:01:12,000 --> 01:01:13,400
خنزيرة

951
01:01:13,600 --> 01:01:14,600
طخينة

952
01:01:15,400 --> 01:01:17,400
لاأاااااااا

953
01:01:30,800 --> 01:01:32,000
كيف سارت الامور يا صاح؟

954
01:01:32,200 --> 01:01:35,200
لماذا تركتنى؟  
  عن ماذا تتحدث؟

955
01:01:35,400 --> 01:01:37,000
لقد اعطيتنى الاشارة

956
01:01:37,200 --> 01:01:39,200
انا لم اعطيك اشارت الرحيل

957
01:01:39,400 --> 01:01:43,000
فقط اعطيتك اشارة لتعرف ان العبارة التى قلتها لى,نجحت

958
01:01:43,200 --> 01:01:45,200
طبعا, نجحت

959
01:01:45,600 --> 01:01:49,000
هل تريد يا صغيري بعض المعالجة من الغضب؟

960
01:01:49,200 --> 01:01:51,600
هل هذه الفتاة كانت قاتلة؟  
   قاتلة محترفة

961
01:01:51,600 --> 01:01:54,200
حاولت ان تنام معي حتى الموت

962
01:01:54,400 --> 01:01:56,400
ولاكنى لن اخون ليندا

963
01:01:57,400 --> 01:02:00,800
بالمناسبة, لقد اتصلت ليندا من مدة   
   حقا؟

964
01:02:01,200 --> 01:02:04,400
لقد انزعجت جدا

965
01:02:04,600 --> 01:02:08,000
انزعجت من ماذا؟  
  من خروجك مع فتاة غيرها

966
01:02:08,200 --> 01:02:11,200
ومن اخبرها؟  
  انا اخبرتها

967
01:02:11,400 --> 01:02:13,800
وكيف كنت تريدني ان اتصرف؟  
   وكيف كنت اريدك ان تتصرف؟

968
01:02:13,800 --> 01:02:18,500
اخبرها اى شئ اخر  
   كنت فى البنك. كنت فى المتجر

969
01:02:18,600 --> 01:02:21,400
!!اكلت شيئا فاسدا و مرضت

970
01:02:21,600 --> 01:02:23,400
اى شئ كهذا كان سينفع

971
01:02:24,000 --> 01:02:26,800
اسف يا ديف ولاكنى لا اكذب من اجل مرضاى

972
01:02:26,800 --> 01:02:30,400
...اتريد ان تترك صديققك وتجري خلف فتاة ساخنة

973
01:02:30,600 --> 01:02:32,600
وتتوقع اننى سادارى عليك..

974
01:02:32,800 --> 01:02:35,900
انا فعلت هذا !!! انت اللذي امرتنى بذلك , ايها المريض المخبول

975
01:02:39,200 --> 01:02:40,600
على ماذا تضحك؟

976
01:02:41,600 --> 01:02:43,200
ما المضحك فى ذلك؟

977
01:02:44,800 --> 01:02:49,600
ان "كندرا" من احد مرضاى السابقين  وتحب التمثيل. وايضا انها جميلة

978
01:02:49,800 --> 01:02:54,200
انا الذى امرتها بكل هذا

979
01:02:58,200 --> 01:02:59,400
اكنت تعبث معي؟

980
01:02:59,600 --> 01:03:02,400
...انها مجرد مزحة بين صديقان

981
01:03:02,400 --> 01:03:05,800
كما فعلت معي انت ,فى موضوع مرض امي

982
01:03:06,000 --> 01:03:08,400
الم اقل لك , سارضها لك ياحلو

983
01:03:09,600 --> 01:03:10,600
حسنا

984
01:03:14,000 --> 01:03:16,200
انت لم تكلم ليندا

985
01:03:16,600 --> 01:03:20,000
لا لقد كلمتها 
   وهذا ما جعل الامر مضحك جدا

986
01:03:23,000 --> 01:03:24,200
اين تليفونك؟

987
01:03:24,400 --> 01:03:28,600
انها ليست في المنزل , لقد خرجت مع  صديقها اندري

988
01:03:29,000 --> 01:03:31,400
تقصد اندرو

989
01:03:31,600 --> 01:03:36,400
نعم, كما قلت 
  الخصية ذو قدمين

990
01:03:36,600 --> 01:03:39,000
الخصية ذو قدمين - عظيم

991
01:03:39,200 --> 01:03:42,800
اهدء, اهدء, وخز نفسا عميق

992
01:03:43,000 --> 01:03:46,000
هيا نغنى اغنيت "اشعر بالجمال"ا

993
01:03:46,200 --> 01:03:49,800
لا , لماذا لا تغنى انت اغنيت "انا احمق مجنون"؟

994
01:03:49,800 --> 01:03:52,600
وتعيدنى الى منزلى , ايها الاخرق

995
01:03:53,600 --> 01:03:56,000
انا لم اظن انك ستاخز الموضوع هاكذا

996
01:04:07,000 --> 01:04:10,600
ماذا , الن نتحدث ابدا؟

997
01:04:13,200 --> 01:04:17,400
..هل ستسامحنى اذا اخبرتك اننى , اتصلت بليندا الامس

998
01:04:17,600 --> 01:04:21,200
بعد اختلافنا , وشرحت لها انها كانت غلطتى؟

999
01:04:21,600 --> 01:04:22,600
وماذا قالت؟

1000
01:04:22,800 --> 01:04:28,000
انها لم تصبح مجنونة منك الان , ولكنها غضبت منى قليلا

1001
01:04:28,200 --> 01:04:30,400
انك تستحق ذلك , انا لم افعل شيئا

1002
01:04:30,600 --> 01:04:32,200
اعرف , اعرف

1003
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
عدنا اصدقاء؟

1004
01:04:37,600 --> 01:04:40,800
فالتنم قليلا   
  عندك حق, انا مرهق

1005
01:04:41,000 --> 01:04:42,800
لقد كانت ليلتك صعبة بالامس

1006
01:04:56,600 --> 01:04:58,200
!!لا تاكل الكعكة

1007
01:04:59,600 --> 01:05:02,600
اصحى يا استاذ نعسان

1008
01:05:03,400 --> 01:05:05,400
ماذا هناك؟ اين نحن؟

1009
01:05:05,600 --> 01:05:08,400
...بعد مجهود زاتى شاق

1010
01:05:08,600 --> 01:05:12,000
...لقد تمكنت من تحديد صديق طفولتك

1011
01:05:12,200 --> 01:05:13,200
آرنى شانكمان....

1012
01:05:13,400 --> 01:05:16,600
نحن نريد ان نواجهه,
 ام انك لا تريد؟

1013
01:05:17,400 --> 01:05:20,600
ماذا؟ , اتقصد ذلك الفتى الذى افترى علي وانا فى الصف الخامس؟

1014
01:05:20,800 --> 01:05:24,800
ديف, اعتقد ان اساس مشكلتك هو ما حدث لك فى طفولتك

1015
01:05:25,200 --> 01:05:28,600
وتذكر , انك ستظل ملكى لمدت "22" يوم آخرين

1016
01:05:30,600 --> 01:05:32,200
اهنا يعيش "آرنى شانكمان"؟

1017
01:05:36,400 --> 01:05:39,600
انك تمزح. انك تريدنى ان اقابل احد الكهنة هنا

1018
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
عظيم

1019
01:05:48,000 --> 01:05:50,800
هل انت خائف لانك لم تواجهه من قبل؟

1020
01:05:51,000 --> 01:05:52,800
...لا .لكنه كان مجرد طفل مختل قليلا

1021
01:05:53,000 --> 01:05:55,600
لان اخته ايضا بعثت لمستشفي المجانين...

1022
01:05:55,800 --> 01:05:58,200
الم تعرف هذا من تحرياتك

1023
01:05:59,400 --> 01:06:00,800
هذا لا يشبهه

1024
01:06:03,800 --> 01:06:06,000
اسمحلى , يا "آرنى شانكمان."؟

1025
01:06:07,200 --> 01:06:09,800
اعتزر عن تصحيتى لك

1026
01:06:10,600 --> 01:06:13,000
اسمى " بانا كامانانا"...ا

1027
01:06:13,600 --> 01:06:16,600
و لكن , نعم فى يوم من الايام كان اسمى ارنى شانكمان

1028
01:06:17,000 --> 01:06:18,200
...ارنى

1029
01:06:18,400 --> 01:06:20,800
...بانا كامانانا

1030
01:06:21,400 --> 01:06:23,600
ديفد بوزنيك , من ايام المدرسة الابتدائية...

1031
01:06:25,000 --> 01:06:27,000
ديفد بوزنيك

1032
01:06:27,200 --> 01:06:30,200
ان هذا اخر مكان كنت اتوقع ان اجدك فيه , دير

1033
01:06:30,400 --> 01:06:34,100
يمكنك ان تقول اننى مررت باحداث درامية ادت الى تحولى هكذا

1034
01:06:34,200 --> 01:06:36,400
هل تسمحلى به لسوانى,  يا سيد" سودانى"؟

1035
01:06:38,400 --> 01:06:40,600
"اسمه ليس " سودانى". بل انه  "بانامانابيا

1036
01:06:40,800 --> 01:06:44,200
اتريدنى ان اتشاجر مع كاهن؟ 
  انه حتى غير مسموح له ان يئذى نبات

1037
01:06:44,400 --> 01:06:47,800
اللعنة , ان هذا الكاهن هو الذي سبب لك ما انت فيه الان

1038
01:06:48,000 --> 01:06:50,400
واجهه والا ستدخل السجن

1039
01:06:50,600 --> 01:06:53,200
حسنا,حسنا,حسنا

1040
01:06:58,800 --> 01:07:02,000
...حسنا, كل ما كنت اريد ان اقوله هو

1041
01:07:02,400 --> 01:07:06,600
...عندما كنا اطفال , لماذا اهنتني...

1042
01:07:06,600 --> 01:07:11,000
وانا لم افعل لك شئ يستحق كل هذا...

1043
01:07:11,400 --> 01:07:13,800
عندك حق , لقد كنت ابله وقتها

1044
01:07:14,000 --> 01:07:16,400
لقد فعلت اشياء سيئة كثيرا في طفولتى

1045
01:07:16,600 --> 01:07:19,800
لقد ضربتك كثيرا , وشتمتك كثيرا

1046
01:07:20,200 --> 01:07:22,800
وسحبت شرتى الرياضي امام سارة

1047
01:07:24,400 --> 01:07:27,000
ان هذا كان مضحك فعلا

1048
01:07:27,600 --> 01:07:29,800
لا اظن ذلك

1049
01:07:30,000 --> 01:07:33,200
و الان تعالى يا ديفد ان النزوات هى توابل الدنيا

1050
01:07:33,400 --> 01:07:35,400
ان نظرت وجهك كانت لا تقدر بثمن

1051
01:07:35,800 --> 01:07:38,400
اوه, يا الهي سارة رات بلبلى

1052
01:07:39,400 --> 01:07:42,200
يبدو ان بينو يحب النزوات الحراقة

1053
01:07:42,400 --> 01:07:46,400
ربما يعجبه ما قلته لى عن بوذا

1054
01:07:46,400 --> 01:07:48,000
ماذا قلت عن بوذا؟

1055
01:07:48,200 --> 01:07:51,800
...لقد قال "كيف يمكن لشخص يزن "600"رطل

1056
01:07:52,000 --> 01:07:55,200
ان يعلم الناس الاكتفاء الذاتى؟...

1057
01:07:56,400 --> 01:07:58,200
لا تسخر من الهى

1058
01:07:58,400 --> 01:08:01,800
وايضا لقد فعل شيئا ابشع من ذلك

1059
01:08:02,200 --> 01:08:05,800
..عندما راى اختك المختلة بالسنتيان

1060
01:08:05,800 --> 01:08:07,000
بدون اي شئ اخر..

1061
01:08:07,200 --> 01:08:08,400
اتظن هذا مضحكا؟

1062
01:08:08,600 --> 01:08:10,800
...لقد حاول ان يخدعها لتقلع ملابسها

1063
01:08:10,800 --> 01:08:13,600
بانه قال لها ان ملابسها بها اشباح...

1064
01:08:13,800 --> 01:08:15,000
هذا لم يحدث

1065
01:08:15,200 --> 01:08:17,400
..وبعد ذلك قلع ملابسه وقال لها

1066
01:08:17,400 --> 01:08:20,200
ان عضوه ,عمود من ايس كريم الفرولة

1067
01:08:21,200 --> 01:08:24,000
هل هذا ما جئت لتخبرنى به؟

1068
01:08:24,200 --> 01:08:27,000
..هل عرضت نفسك

1069
01:08:27,200 --> 01:08:28,400
لاختى؟...

1070
01:08:30,400 --> 01:08:34,800
لا , ولا تدفعني  هكذا ثانيتا   
   انه يريد ان يسخر منك ثانيتا

1071
01:08:35,000 --> 01:08:38,400
..ويريد ان يضحك عليك الكهنة..

1072
01:08:38,600 --> 01:08:40,600
كما فعلها معك سابقا...

1073
01:08:41,200 --> 01:08:45,800
جاوبنى يا بوزنيك! هل فعلت شئ معها؟

1074
01:08:47,400 --> 01:08:49,400
كثيرا, كثيرا جدا

1075
01:08:50,800 --> 01:08:53,800
وكانت تئن كالحيوان البرى

1076
01:08:54,000 --> 01:08:56,000
كالحيوان البرى

1077
01:08:59,200 --> 01:09:01,200
واو, الان شعرت بالسعادة

1078
01:09:01,400 --> 01:09:03,400
لم اتوقع هذا من كاهن بوزى

1079
01:09:04,800 --> 01:09:08,200
لقد دخت جدا  
   انك سليم,انك سليم

1080
01:09:13,600 --> 01:09:15,800
ديفد! ديفد! لا, ديفد

1081
01:09:16,000 --> 01:09:17,600
مهلا يا فتى

1082
01:09:17,800 --> 01:09:19,200
اسف

1083
01:09:20,200 --> 01:09:21,400
ساعدنى يا اخى

1084
01:09:21,600 --> 01:09:24,200
ساعدنى 
  حسنا, هيا هيا

1085
01:09:24,400 --> 01:09:27,200
حسنا, لقد تعادلنا ,تعادلنا الان

1086
01:09:27,400 --> 01:09:30,000
لقد اصبحت مجنونا. انا اسف  
   انا من بدئت

1087
01:09:30,000 --> 01:09:31,600
انا من بدئت 
 وهذا جيد

1088
01:09:31,800 --> 01:09:33,600
!وانا من سينهيها

1089
01:09:34,800 --> 01:09:36,800
و الان نحن متعادلون يا احمق

1090
01:09:37,200 --> 01:09:39,200
لا!.  لا!.  لا!.  لا

1091
01:09:39,400 --> 01:09:43,000
ما هذه يا خالتى؟ انها المعصرة

1092
01:09:43,400 --> 01:09:44,800
آه, صدرى

1093
01:09:45,000 --> 01:09:47,600
بينا! انظرلى!اختك عادت

1094
01:09:47,800 --> 01:09:50,200
!!آه, كاسبر فى ملابسي

1095
01:09:52,400 --> 01:09:54,800
حلوة  
   شكرا يا صديقى

1096
01:09:55,000 --> 01:09:56,000
!!ساقتلك

1097
01:09:56,800 --> 01:09:58,800
اتريد هذا الجروف؟

1098
01:09:59,000 --> 01:10:01,600
لن تاخزه منى ابدا

1099
01:10:01,800 --> 01:10:03,200
!!الكل ينظر

1100
01:10:03,400 --> 01:10:05,400
بانا باننا" عنده بواسير

1101
01:10:05,600 --> 01:10:07,800
!عنده بواسير  
   استسلمت

1102
01:10:08,000 --> 01:10:09,800
استسلمت!  
    حسنا, انا اسف

1103
01:10:10,200 --> 01:10:13,400
!اصدقاء؟  
  ايها الوقح

1104
01:10:16,400 --> 01:10:17,400
شانكمان

1105
01:10:17,600 --> 01:10:20,200
Wedgie! Wedgie! Wedgie!

1106
01:10:20,400 --> 01:10:22,400
يكفى هذا  
  توقف عندك

1107
01:10:22,600 --> 01:10:24,800
هذا الحفل للمدعوين فقط

1108
01:10:28,800 --> 01:10:31,000
Pow! Pow! Pow! Pow!

1109
01:10:37,400 --> 01:10:39,400
!هيا! هيا!هيا!هيا!هيا

1110
01:10:45,600 --> 01:10:47,600
توقفوا هناك, هيا بنا,هيا بنا

1111
01:10:47,800 --> 01:10:48,800
ادر السيارة

1112
01:10:49,000 --> 01:10:51,200
هيا بنا,هيا بنا

1113
01:10:51,200 --> 01:10:53,400
الان, الان, الان

1114
01:11:00,400 --> 01:11:01,600
اوه,يا فتى

1115
01:11:01,600 --> 01:11:03,600
لقد كنا جيدين

1116
01:11:03,600 --> 01:11:07,200
اوه,يا الهى
 ظننتك ستقتل احد

1117
01:11:11,200 --> 01:11:14,200
ارايت هذا المنعطف

1118
01:11:14,400 --> 01:11:17,200
لم اتوقع ان كل هذا سيحدث

1119
01:11:17,600 --> 01:11:20,400
لقد ركلت مؤخرت الكاهن يا فتى

1120
01:11:20,600 --> 01:11:22,200
هذا صحيح يا عزيزى

1121
01:11:22,400 --> 01:11:26,000
بماذا تشعر الان؟ 
  جيد جدا, عظيم

1122
01:11:26,200 --> 01:11:30,400
انا ندمان فقط على التحرش باخته. لكن لا يهم

1123
01:11:31,200 --> 01:11:35,000
هل تحرشت بها فعلا؟   
   لا لقد فهمتك

1124
01:11:37,400 --> 01:11:40,800
تهانئى يا فتى, لقد وصلت للمرحلة الثالثة

1125
01:11:45,000 --> 01:11:47,800
انا لم افعل شيئا مع هذه الفتاة

1126
01:11:48,000 --> 01:11:52,400
لا تهتم ,لقد شرح لى دكتور ريدال كل شئ

1127
01:11:52,600 --> 01:11:57,600
...لقد لفت دكتور ريدال انتباهى لشئ وهو اننى اؤجل

1128
01:11:57,800 --> 01:12:01,000
...وكنت سانتظر لمطش فريق اليانكيز حتى اخبرك...

1129
01:12:01,200 --> 01:12:02,400
...لكن...

1130
01:12:02,600 --> 01:12:06,600
..انا لا اعرف .  .......كنت اريد ان اخبرك بشئ

1131
01:12:06,800 --> 01:12:10,600
..ولا استطيع ان اخبرك به لسبب ما. لكن

1132
01:12:13,000 --> 01:12:17,000
..ان هؤلاء الكهنة يقولون اى هراء

1133
01:12:17,200 --> 01:12:19,000
ولكن لا يمكنهم الرجوع فيه...

1134
01:12:21,800 --> 01:12:24,600
اهذا ما كنت تتردد في قوله؟

1135
01:12:30,200 --> 01:12:34,800
عندم كنت اكلم دكتور ريدال فى التليفون. قال لى نصيحة

1136
01:12:34,800 --> 01:12:38,800
..عظيم ان نصائحه دائما مجنونة

1137
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
ولكنها تنجح..

1138
01:12:41,200 --> 01:12:44,200
لذلك اعتقد اننى سافعل ما نصحنى به

1139
01:12:48,000 --> 01:12:51,000
اعتقد انه من الافضل ان لا نري بعضنا لفترة

1140
01:12:51,800 --> 01:12:56,000
...لقد قال لى ان تجربت الانفصال

1141
01:12:57,000 --> 01:12:59,200
ستقوي علاقتنا...

1142
01:13:05,800 --> 01:13:07,400
...والان-يا محاربي الغضب

1143
01:13:07,600 --> 01:13:10,800
ما هي المفاتيح اللتى نحتاجها قبل ان نستطيع--؟

1144
01:13:11,000 --> 01:13:12,400
ديف, لقد تاخرت

1145
01:13:12,400 --> 01:13:15,400
هل يمكننى ان احدثك بمفردك؟  
   بالطبع

1146
01:13:24,600 --> 01:13:27,400
هل اخبرت ليندا انه من الافضل ان لا نري بعضنا لفترة؟

1147
01:13:27,600 --> 01:13:29,000
!نعم 
 نعم؟

1148
01:13:29,200 --> 01:13:30,200
!نعم

1149
01:13:30,600 --> 01:13:34,200
الانفصال عن ليندا جزء حاسم فى علاجك

1150
01:13:34,400 --> 01:13:36,600
علاجى هو ان احافظ على فتاتى

1151
01:13:36,800 --> 01:13:40,000
حسنا, حافظ عليها كزميلة لك

1152
01:13:40,600 --> 01:13:43,200
ليندا كانت تفكر فى ذلك , من البداية

1153
01:13:43,800 --> 01:13:47,200
انها تحبك, ولكنها وجدتك عصبيا

1154
01:13:47,400 --> 01:13:48,400
...وجدتك غيور

1155
01:13:48,600 --> 01:13:52,800
فاقدا لنفسك,ممتعض,غير مستقر و سريع القذف

1156
01:13:53,200 --> 01:13:55,400
هل اخبرتك انى  سريع القذف؟

1157
01:13:55,600 --> 01:13:56,800
هذا الجزء افترضته

1158
01:13:57,600 --> 01:13:59,800
انا لم افعل هذا من حوالى ثمانيت اشهر

1159
01:14:00,000 --> 01:14:05,400
على كل حال, ان تجربت الانفصال ستقوي حبكم و تقديركم لبعض

1160
01:14:05,800 --> 01:14:07,800
من اجلك

1161
01:14:08,400 --> 01:14:12,400
بعد ان تتعرف على بعض الفاشلين  
  ستتوسل لك لكى تردها مرة اخري

1162
01:14:17,400 --> 01:14:21,800
...لقد فكرت فى الموضوع كثيرا

1163
01:14:22,000 --> 01:14:26,600
و وجدت فعلا, ان تجربت الانفصال هى ما نريده

1164
01:14:26,800 --> 01:14:29,800
...واذا كنت تريدى ان تبدئى

1165
01:14:30,000 --> 01:14:32,800
...فى التعرف على رجال آخرين..

1166
01:14:35,600 --> 01:14:37,200
خزى راحتك...

1167
01:14:37,600 --> 01:14:39,400
يبدو انك محبط. هل انت بخير؟

1168
01:14:41,800 --> 01:14:46,600
انا بخير. فقط تعرفى على من تريدى

1169
01:14:46,800 --> 01:14:48,800
و لا تتراجعى , اوكاى؟

1170
01:14:49,000 --> 01:14:53,200
لان هناك رجال الطف منى بكثير, وانا لن اهتم

1171
01:14:53,400 --> 01:14:55,000
ساظل صامضا

1172
01:14:58,200 --> 01:15:01,400
لقد طلب منى الفتى بعض الفكة. فضحكت. فثبنى

1173
01:15:01,600 --> 01:15:02,600
فاطحت به ارضا

1174
01:15:03,200 --> 01:15:06,400
وماذا افعال غير ذلك؟  
  كان عليك ان تقذفه بصخرة

1175
01:15:06,600 --> 01:15:10,000
هذا حلك لكل شئ 
  ان الفتى شريد-اليس كذلك؟

1176
01:15:10,200 --> 01:15:12,000
دعه وشئنه. تحكم فى غضبك

1177
01:15:12,400 --> 01:15:16,400
انظر لنفسك يا لوو , لقد اصبحت هادئا , بعد علاجك مع الدكتور بي

1178
01:15:16,600 --> 01:15:18,400
كلنا هذا الرجل  
  ايها الرجال

1179
01:15:19,000 --> 01:15:21,200
اخفضوا اصواتكم قليلا؟

1180
01:15:21,200 --> 01:15:24,200
نحن نحاول ان نتغدي فى هدوء,والحوائط رفيعة جدا

1181
01:15:24,200 --> 01:15:27,000
اننا فى بلد حرة! 
  ماذا دهاك؟

1182
01:15:27,400 --> 01:15:29,400
هل جننت؟! 
  ادخل  ادخل

1183
01:15:31,600 --> 01:15:33,400
Goosfraba! Goosfraba!

1184
01:15:33,600 --> 01:15:36,800
Goooosfraba.

1185
01:15:37,000 --> 01:15:39,600
عظيم. ماذا اتى بكم الي هنا؟

1186
01:15:39,800 --> 01:15:42,000
اريد ان اقابل الدكتور, انا فى محنة

1187
01:15:42,200 --> 01:15:44,800
انه ليس هنا. ابحثوا عنه فى مكان اخر

1188
01:15:45,000 --> 01:15:49,400
ديف ان فتاتك اتت الي هنا والقت هذه المفاتيح لك

1189
01:15:50,800 --> 01:15:53,200
انها مفاتيحها لشقتى

1190
01:15:53,400 --> 01:15:55,600
اعتقد ان فتاتك تخونك

1191
01:15:55,800 --> 01:15:58,600
لماذا؟  
  لقد سمعتها وهى تتحدث فى الموبيل

1192
01:15:58,800 --> 01:16:00,400
...كانت تحدث فتى...

1193
01:16:01,000 --> 01:16:04,200
لتاخز منه موعد غرامي, انا اسف

1194
01:16:04,600 --> 01:16:06,000
اندرو

1195
01:16:06,200 --> 01:16:07,400
ساقتله

1196
01:16:09,000 --> 01:16:12,400
انها لا تخوننى , لقد اتفقنا ان نستريح من بعضنا قليلا

1197
01:16:12,600 --> 01:16:16,000
انها تستريح من سجق قديم-اليس كذلك؟

1198
01:16:16,600 --> 01:16:17,600
اسف

1199
01:16:17,800 --> 01:16:20,600
ستقابله في فندف مورت الان

1200
01:16:20,800 --> 01:16:22,000
اذا كنت تريد ان تري هيا

1201
01:16:24,000 --> 01:16:26,400
لا. لا استطيع

1202
01:16:32,000 --> 01:16:33,000
نحن هنا

1203
01:16:33,600 --> 01:16:36,800
انتم الاثنان اتيتم؟ 
  هل انت تفضل ستاسى فقط؟

1204
01:16:37,000 --> 01:16:41,200
...انا اريد حبيبة مزيفة لاجعل ليندا تغير

1205
01:16:41,400 --> 01:16:43,400
لذلك انا اريد واحدة منكم فقط...

1206
01:16:43,800 --> 01:16:45,600
حسنا انها الان ستغير مرتين

1207
01:16:45,800 --> 01:16:49,000
هل تعرف الفتى التى ستقابله هى؟  
  اعتقد ذلك

1208
01:16:49,200 --> 01:16:50,400
اريد ان اسالكم فى شئ                                      ااا(تحذير الحوار القادم يحوى الفاظ خارجة)ااا

1209
01:16:50,600 --> 01:16:54,800
بصفتكم خبراء فى ذلك, ورايتم الكثير من الذكور

1210
01:16:55,000 --> 01:16:59,400
هل حجم العضو يهم فى شئ , ام ان الرجال فقط هم من يفكروا فى ذلك؟

1211
01:16:59,600 --> 01:17:02,400
دائما تسالنا الرجال هذا السؤال

1212
01:17:02,600 --> 01:17:04,400
انا افضل الاحجام الكبيرة

1213
01:17:04,600 --> 01:17:07,200
وانا ايضا افضل الاحجام الضخمة

1214
01:17:14,400 --> 01:17:15,800
مساء الخير

1215
01:17:15,800 --> 01:17:18,000
مكان لثلاث افراد

1216
01:17:18,200 --> 01:17:21,000
هل ناخز معاطفكم؟  
  لا.لا هذا افضل

1217
01:17:21,200 --> 01:17:23,600
الفتايات ستقلع معاطفهم

1218
01:17:23,800 --> 01:17:25,800
هل تريدون مكان منفرد

1219
01:17:29,600 --> 01:17:33,800
لا. نريد منضدة امام المنضدة التى هناك

1220
01:17:33,800 --> 01:17:35,800
كما تريدون, اتبعونى   
   شكرا

1221
01:17:39,600 --> 01:17:42,600
!!!يا الهي, ستاسى و جينة

1222
01:17:42,800 --> 01:17:44,200
من؟

1223
01:17:44,400 --> 01:17:45,800
لا احد

1224
01:17:46,000 --> 01:17:48,400
انا جائعة جدا, سائكلك

1225
01:17:48,600 --> 01:17:50,200
يا لذيذ. يا لذيذ

1226
01:17:51,400 --> 01:17:54,000
هيا نلهو اليوم  
  بالتاكيد

1227
01:17:54,200 --> 01:17:57,400
استمتع يا محظوظ

1228
01:17:59,600 --> 01:18:01,400
ماذا؟

1229
01:18:03,400 --> 01:18:05,200
لا اصدق هذا

1230
01:18:05,400 --> 01:18:06,600
اسمحو لي

1231
01:18:06,800 --> 01:18:11,400
انا خجلان جدا. لم اكن اعرف انك ستكونى هنا

1232
01:18:11,600 --> 01:18:14,200
لا تخجل, هل هم اصدقائق؟

1233
01:18:14,200 --> 01:18:18,000
من المفروض ان اصاحب فتايات اخرى, لذلك انا اجرب

1234
01:18:22,600 --> 01:18:26,000
هل يمكنكم ان تتوقفوا عن فعل ذلك؟

1235
01:18:26,200 --> 01:18:28,400
اريد ان اعرفكم عليها

1236
01:18:29,000 --> 01:18:32,400
ستاسى و جينة , هذه ليندا  
  اهلا بك

1237
01:18:32,600 --> 01:18:35,200
انا ايضا اريد ان اعرفكم على صديقى

1238
01:18:35,800 --> 01:18:38,600
انه "بودي ريدال"ا

1239
01:18:39,200 --> 01:18:41,800
انطر يا ديف,بودي ريدال 
 اعرف

1240
01:18:42,000 --> 01:18:45,000
هل تعرف ستاسى و جينة؟ 
  نعم نعم

1241
01:18:45,200 --> 01:18:47,800
نحن مع ديف فى فريق محاربي الغضب

1242
01:18:49,400 --> 01:18:52,000
هذا شرابك

1243
01:18:52,200 --> 01:18:54,200
هذا شئ اخرق

1244
01:18:54,400 --> 01:18:56,000
..اعنى , ان اعضاء الفريق

1245
01:18:56,000 --> 01:18:58,600
غير مسموح لهم بالحب..

1246
01:18:58,600 --> 01:19:01,600
نعم , انا اتفق معك في ذلك

1247
01:19:01,800 --> 01:19:04,800
اريدك بمفردك لسوانى

1248
01:19:05,000 --> 01:19:08,800
هناك امر مهم يجب ان احدثك فيه

1249
01:19:09,000 --> 01:19:10,600
بالطبع

1250
01:19:12,200 --> 01:19:13,200
ماذا؟

1251
01:19:15,200 --> 01:19:17,600
اريد الطلب المعتاد  
   حالا يا دكتور

1252
01:19:17,800 --> 01:19:20,600
انك احقر مخادع قابلته في حياتى

1253
01:19:21,600 --> 01:19:22,800
ماذا تقول؟

1254
01:19:23,000 --> 01:19:25,200
انا فقط اريد ان اساعدك, هذا عملى

1255
01:19:25,400 --> 01:19:28,000
مخادع , عملك هو ان تخطف فتاتى؟

1256
01:19:28,200 --> 01:19:30,600
....عملى, هو ان امنع اندرو

1257
01:19:30,800 --> 01:19:33,600
من ان يفعل معها شيئا..

1258
01:19:34,200 --> 01:19:36,800
...هذا صحيح, منذ ان تركتها

1259
01:19:37,000 --> 01:19:39,800
...واندرو يحترق ليلا ونهارا

1260
01:19:40,000 --> 01:19:43,400
ليعيد الشمل من جديد...

1261
01:19:43,600 --> 01:19:46,600
وكيف عرفت؟ 
  اتظن اننى اراقب تليفونك فقط

1262
01:19:46,800 --> 01:19:48,200
وماذا قالت؟

1263
01:19:48,400 --> 01:19:52,200
الخبر السار هو انني, اصبت الهدف

1264
01:19:52,400 --> 01:19:55,200
و الان الموقف مضمون

1265
01:19:55,400 --> 01:19:57,400
انا وانت نحكم اللعبة

1266
01:19:57,600 --> 01:19:58,600
كيف؟

1267
01:19:58,800 --> 01:20:02,000
ساحاول ان اجعلها تمل مني

1268
01:20:02,200 --> 01:20:06,200
ساظل احدثها عن نفسي ,وساكون متعجرف وبغيض

1269
01:20:06,600 --> 01:20:09,400
...وعندما تراني سئ وتكرهنى

1270
01:20:09,600 --> 01:20:13,200
توقع من سيظهر لها مبتسما كاالوردة البيضاء؟..

1271
01:20:17,200 --> 01:20:20,600
توعدنى ان هذا سيفلح؟  
   هذا اكيد

1272
01:20:20,800 --> 01:20:23,800
احضارك للبنات حركة حلوة

1273
01:20:24,400 --> 01:20:27,400
حلوة جدا. هيا

1274
01:20:27,600 --> 01:20:30,200
ساراك فى المنزل بعد نصف ساعة

1275
01:20:32,800 --> 01:20:35,200
نريد 25 دولار

1276
01:20:35,600 --> 01:20:37,200
لا  لا.

1277
01:21:11,400 --> 01:21:13,200
اين كنت؟ انها الواحدة الان

1278
01:21:13,400 --> 01:21:17,600
عندما تعرف ما حدث ستقدر تاخيري وتفرح مني

1279
01:21:17,800 --> 01:21:19,800
حسنا, اخبرني بما حدث  
  اوكاى

1280
01:21:20,000 --> 01:21:23,000
...بعد الغداء , اصرت ان نذهب للمنزل. لذلك ركبنا الاتوبيس

1281
01:21:23,200 --> 01:21:25,800
الاتوبيس؟....واين سيارتك؟

1282
01:21:26,000 --> 01:21:27,600
لقد كنت مثارا لدرجت انى لم استطع القيادة

1283
01:21:27,800 --> 01:21:33,000
واخبرتها باننى لن اضيع نقودى فى تكسى

1284
01:21:34,000 --> 01:21:35,600
عظيم

1285
01:21:35,800 --> 01:21:38,000
...وبذلك ذهبنا لمنزلها

1286
01:21:38,200 --> 01:21:41,400
....وتحدثنا فى موضوع بارد

1287
01:21:41,600 --> 01:21:45,000
عن عدد مقاطع شعر الهايكو...

1288
01:21:45,000 --> 01:21:46,400
نفايات الشعر

1289
01:21:46,800 --> 01:21:50,000
وقالت لى ان الوقت قد تاخر, فقبلتها و جئت لك على هنا

1290
01:21:51,000 --> 01:21:54,000
تقول انك قبلتها؟

1291
01:21:54,200 --> 01:21:56,800
انها قبلة صغيرة, فقط خمس سوانى

1292
01:21:57,000 --> 01:21:58,400
انتظر , انتظر

1293
01:21:58,600 --> 01:22:01,200
لقد قديت الليلة كلها هناك

1294
01:22:01,400 --> 01:22:04,800
اخبرنى كيف قبلتها؟ 
  اتمنى لو اعرف

1295
01:22:05,000 --> 01:22:07,600
لقد كنت انا وهى فى غايت الاندماج

1296
01:22:07,800 --> 01:22:11,600
...لحظة نتجادل,و لحظة نضحك

1297
01:22:11,800 --> 01:22:14,200
وبعد ذلك فقط قبلتها قبلة عشر سوانى...

1298
01:22:14,400 --> 01:22:16,800
لقد قلت انها خمس سوان فقط

1299
01:22:17,000 --> 01:22:18,600
..فى البداية كانت قبلة خمس سوانى

1300
01:22:18,800 --> 01:22:22,200
وبعد ذلك طلبت منى ان تستريح ,لان لحيتى كانت تدغدغها

1301
01:22:22,600 --> 01:22:25,600
انها لطيفة. وبعد ذلك قبلتنى لمدت عشر سوانى قبلة فرنسية

1302
01:22:26,400 --> 01:22:30,800
هل وضعت لسانك الحقير المتآكل فى فم حبيبتى؟

1303
01:22:32,400 --> 01:22:35,200
لحظة, لحظة

1304
01:22:35,600 --> 01:22:38,200
دكتور بى معك

1305
01:22:39,000 --> 01:22:41,000
مرحبا

1306
01:22:43,000 --> 01:22:45,200
لا استطيع ان اكلمك الان

1307
01:22:45,800 --> 01:22:48,600
كلامك صحيح

1308
01:22:50,000 --> 01:22:51,800
تحت امرك

1309
01:22:53,400 --> 01:22:54,600
من كان يحدثك؟ليندا؟

1310
01:22:58,800 --> 01:23:02,800
هناك خبران لك , واحد حلو والاخر محبط جدا

1311
01:23:03,000 --> 01:23:05,000
اولا , الخبر الحلو

1312
01:23:05,000 --> 01:23:07,800
ساوقع لك اوراقك وستكون حرا

1313
01:23:08,000 --> 01:23:10,200
قل لى الخبر المحبط جدا

1314
01:23:11,400 --> 01:23:14,800
انا وليندا وقعنا فى حب بعضنا

1315
01:23:15,000 --> 01:23:16,400
امر صعب

1316
01:23:16,800 --> 01:23:19,800
:اتمني ان تصدقنى عندما اخبرك باني

1317
01:23:20,000 --> 01:23:21,800
لم اقصد ان يحدث ذلك

1318
01:23:22,000 --> 01:23:24,800
...لم تكن غلطت احد 
  لقد كانت فقط

1319
01:23:25,000 --> 01:23:26,400
انتظر للحظة

1320
01:23:30,600 --> 01:23:32,600
لقد ادركت ذلك

1321
01:23:39,600 --> 01:23:41,000
انك تمزح معي

1322
01:23:41,600 --> 01:23:43,400
اتمنى لو كنت افعل

1323
01:23:43,800 --> 01:23:48,600
..ولكنى اصريت على نك يجب ان تعرف وتوافق

1324
01:23:48,800 --> 01:23:53,800
لاننا افضل الاصدقاء .
 ما رايك يا ديف؟

1325
01:23:54,400 --> 01:23:57,200
هل توافق ان اعشق فتاتك؟

1326
01:24:01,600 --> 01:24:03,200
مرحبا بعودتك , سيد "بوزنيك"ا

1327
01:24:03,400 --> 01:24:06,000
لقد انزعجت عندما عرفت انك تهجمت على دكتور ريدال

1328
01:24:06,200 --> 01:24:09,600
من الواضح ان علاجك من الغضب قد فشل

1329
01:24:09,800 --> 01:24:13,800
وستقام محاكمة لك بعد ثلاث اسابيع لشروعك فى قتله

1330
01:24:14,000 --> 01:24:17,600
ومن اجل سلامت دكتور ريدال, ستوقع تعهد بعدم التعرض اليه

1331
01:24:17,800 --> 01:24:21,200
...اي انه لا يمكنك الاقتراب منه اكثر من 500قدم

1332
01:24:21,400 --> 01:24:23,800
او لحبيبته الجميلة ليندا...

1333
01:24:23,800 --> 01:24:25,600
فضت الجلسة

1334
01:24:44,600 --> 01:24:46,400
انا قادم يا عزيزتى

1335
01:24:55,000 --> 01:24:56,600
هل تمزح معى؟

1336
01:25:02,400 --> 01:25:05,400
يا مغفل, اين كتلوج فكرتى للقطط السمينة؟

1337
01:25:05,600 --> 01:25:07,200
لقد كلت لك اريدها بعد ثلاث ايام

1338
01:25:08,800 --> 01:25:11,000
اوكاى  
  تعال بسرعة

1339
01:25:14,600 --> 01:25:16,000
اسف على التئخير

1340
01:25:16,200 --> 01:25:18,800
اتمنى ان تسرع 
  الاجتماع بعد ساعتين

1341
01:25:19,000 --> 01:25:22,200
ما هذا؟ قطك السمين يجلس هنا من اول اليوم

1342
01:25:22,400 --> 01:25:23,800
دعك منه الان

1343
01:25:24,000 --> 01:25:27,000
تفضل, اعتقد انه سيعجبك

1344
01:25:34,400 --> 01:25:35,400
انها مجموعة رائعة

1345
01:25:36,200 --> 01:25:38,200
هذه من اجملهم

1346
01:25:40,000 --> 01:25:41,200
ما هذا بحق الجحيم؟

1347
01:25:41,400 --> 01:25:44,600
انك دائما تقول انك صاحب فكرت القطط السمينة

1348
01:25:44,800 --> 01:25:47,200
لذلك ظننت انك تريد صورتك معهم. ام لا؟

1349
01:25:47,400 --> 01:25:49,600
هل يمكننى ان احضر اريكتين فى مكتبى؟

1350
01:25:49,800 --> 01:25:52,400
اذا جاء لى اصدقائى اريدهم ان يشعروا بالراحة

1351
01:25:52,600 --> 01:25:53,800
مكتب من؟

1352
01:25:53,800 --> 01:25:58,200
لقد اكرمنى فرانك واعطانى مركز المدير التنفيذى المبدع

1353
01:26:00,200 --> 01:26:03,200
هل اعطيته الترقية التى كنت اريدها؟  
  انه يستحقها

1354
01:26:03,200 --> 01:26:05,800
لماذا لست سعيدا لى؟  
  ليندا ستفرح

1355
01:26:06,000 --> 01:26:08,800
اتعرف انا مغطاز منك لتعلقك بليندا

1356
01:26:09,000 --> 01:26:11,400
لقد رمتك منذ 15 عام, دعها وشانها

1357
01:26:11,600 --> 01:26:13,000
هذا لا يهمنى

1358
01:26:13,200 --> 01:26:16,400
ان الطبيب صديقك هو الذى سياخزها لمطش اليانكيز الليلة

1359
01:26:17,200 --> 01:26:18,600
مطش اليانكيز

1360
01:26:19,800 --> 01:26:22,000
لقد سرق فكرتي

1361
01:26:22,800 --> 01:26:25,400
بوزنيك, سلوكك غير مقبول

1362
01:26:26,600 --> 01:26:28,400
غير مقبول؟

1363
01:26:29,000 --> 01:26:34,000
..لقد ظللت خمس سنين اخدمك واقوم بعملك

1364
01:26:34,200 --> 01:26:36,400
..وعندما اتت الترقية..

1365
01:26:36,600 --> 01:26:39,000
اعطيتها لاكبر خصية فى الكون..

1366
01:26:39,200 --> 01:26:43,000
لست متاكد من كلمت الكون, ولكني واثق انه اكبر عضو فى هذه الحجرة

1367
01:26:44,400 --> 01:26:47,200
...عندما بدأت هنا

1368
01:26:47,400 --> 01:26:50,400
وعدتنى باقرب فرصة للترقية..

1369
01:26:50,600 --> 01:26:53,600
و رجوعك فى هذا الوعد غير مقبول

1370
01:26:55,400 --> 01:26:58,600
ارايت, انا اجيد لعب الجولف ,يجب ان تلعب معي يوما ما

1371
01:26:58,800 --> 01:27:03,000
...عندما اخرج من السجن, يوما ما, من سنتين لخمس سنين

1372
01:27:03,200 --> 01:27:08,000
يجب ان تعطينى الترقية التى استقال اندرو منها الان

1373
01:27:08,600 --> 01:27:11,000
حسنا 
  عظيم

1374
01:27:11,200 --> 01:27:13,200
الى اللقاء و انت تشبه الكولونيل براز

1375
01:27:15,800 --> 01:27:19,400
بالمناسبة اسمه ليس القت السمين, بل اسمه كرت اللحم

1376
01:27:19,600 --> 01:27:22,200
و هو ياكل كعكك المستعفن

1377
01:27:28,200 --> 01:27:32,200
بدات تتحمثي ؟ 
   هل انت تمزح؟ لقد فقدت عقلى

1378
01:27:32,400 --> 01:27:34,000
انها ستكون ليلة رائعة

1379
01:27:36,800 --> 01:27:38,600
هيا  هيا

1380
01:27:48,400 --> 01:27:51,600
دكتور بي, كيف حالك؟  
  عظيم جدا

1381
01:27:52,200 --> 01:27:54,200
داما اثارة.  من هنا

1382
01:27:57,400 --> 01:27:59,600
اريد مكان لاركن فيه السيارة

1383
01:28:00,800 --> 01:28:02,000
احترس

1384
01:28:02,200 --> 01:28:02,400
انتبهوا الى

1385
01:28:02,400 --> 01:28:03,800
انتبهوا الى

1386
01:28:04,000 --> 01:28:05,800
...قبل مطش اليوم

1387
01:28:06,000 --> 01:28:09,000
...نجم الاوبرا روبرت...

1388
01:28:09,200 --> 01:28:14,000
سيقدم لحظة مميزة , لشخصين مميزين...

1389
01:28:14,200 --> 01:28:16,200
احب هذا جدا

1390
01:28:17,200 --> 01:28:20,800
السيدات والسادة , ها هو روبرت

1391
01:28:36,000 --> 01:28:37,800
ليندا؟! ليندا؟

1392
01:28:56,000 --> 01:28:59,000
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

1393
01:29:00,000 --> 01:29:01,400
انتظر , هل انا اعرفك؟

1394
01:29:01,600 --> 01:29:03,600
هيا  
   اين لهجتك الالمانية؟

1395
01:29:08,200 --> 01:29:10,200
انك ستعرضنى للمشاكل

1396
01:29:10,400 --> 01:29:13,000
اريد ان ادخل الملعب انا مغرم بمستر ميريل

1397
01:29:13,200 --> 01:29:15,800
غير مسموح للمعجبين بذلك 
  جلاكسيا

1398
01:29:16,800 --> 01:29:17,800
انا جاري

1399
01:29:18,000 --> 01:29:21,600
ايا كان. هناك رجل سيتزوج حبيبتى اذا لم تتركنى ادخل

1400
01:29:23,200 --> 01:29:26,200
ميلفين الياهودى وقع فى الحب 
  جدا

1401
01:29:27,800 --> 01:29:30,000
لا يمكننى ان اعترض الحب

1402
01:29:30,200 --> 01:29:32,000
اذهب 
  شكرا لكي

1403
01:29:33,400 --> 01:29:36,800
لا تظن اننى نسيت الصفعتين التى ضربتهم لى

1404
01:29:37,800 --> 01:29:41,600
مساء الخير . الليلة سيعم الحب المكان

1405
01:29:44,000 --> 01:29:46,200
ياالهى, انه ديف

1406
01:29:46,800 --> 01:29:48,600
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

1407
01:29:48,800 --> 01:29:51,200
اربد ان استعير هذا للحظة؟  
  انه ميكروفونى

1408
01:29:51,400 --> 01:29:52,800
ليندا, اين نت؟

1409
01:29:53,600 --> 01:29:54,800
لا تتحركى

1410
01:29:55,400 --> 01:29:57,800
هل انت هنا يا حبيبتى؟

1411
01:29:59,400 --> 01:30:01,400
انا لست غاضبا منكى

1412
01:30:04,600 --> 01:30:05,800
اللعنة

1413
01:30:08,400 --> 01:30:10,400
اعرف ان هذا الرجل المخبول قد اتى بكى الى هنا

1414
01:30:12,600 --> 01:30:14,600
ديف قد جن

1415
01:30:14,800 --> 01:30:17,600
لقد فعلت اكثر من ذلك لاستعيد فتاتى

1416
01:30:17,600 --> 01:30:19,800
فى مرة جريت عاريا فى نفق المشاه

1417
01:30:20,000 --> 01:30:21,400
وهل هذا نجح؟

1418
01:30:21,800 --> 01:30:24,200
لا اعتقد

1419
01:30:26,200 --> 01:30:28,400
اريد ان اخبرك بشئ شخصى

1420
01:30:29,600 --> 01:30:31,200
هذا الفتى فقد عقله

1421
01:30:33,200 --> 01:30:34,600
!انا هناا

1422
01:30:36,800 --> 01:30:39,600
فكري فيما فعلتى بنا

1423
01:30:42,200 --> 01:30:43,800
مسكة رائعة,واو

1424
01:30:44,000 --> 01:30:45,800
لقد تساوى ديف بالارض

1425
01:30:47,000 --> 01:30:50,600
لا احد يعبس بميكروفونى 
  اسف

1426
01:30:50,800 --> 01:30:52,200
Bob?

1427
01:30:53,200 --> 01:30:55,600
كل شئ تمام؟  نعم

1428
01:30:55,800 --> 01:30:57,400
لم اراك سعيدا هكذا من قبل

1429
01:30:57,600 --> 01:31:00,400
...الانسان لا يتزوج كل يوم

1430
01:31:00,600 --> 01:31:02,200
للمراة التى يحبها...

1431
01:31:02,200 --> 01:31:05,200
هذا ما اريدك ان تعرضه على لوحت النقات

1432
01:31:05,200 --> 01:31:09,200
ليندا, ليندا, لقد احببتك من اول يوم رايتك فيه

1433
01:31:09,200 --> 01:31:11,400
لن اتركك ان تفعلى هذا فينا

1434
01:31:12,800 --> 01:31:14,800
لا تتزوجيه

1435
01:31:15,000 --> 01:31:16,600
لا تتزوجيه

1436
01:31:18,000 --> 01:31:19,600
انتظروا

1437
01:31:20,600 --> 01:31:23,200
دعوا هذا الرجل يتم ما جاء ليقوله

1438
01:31:24,000 --> 01:31:25,400
اتركوه يرجع

1439
01:31:25,400 --> 01:31:28,800
من هذا الرجل؟ 
  القائد فيلبين

1440
01:31:31,200 --> 01:31:34,400
شكرا لك يا عمدة

1441
01:31:36,200 --> 01:31:39,200
هذا المهرج يجب ان يخرج من هنا قبل ان يبرد جسدى

1442
01:31:39,400 --> 01:31:41,800
Goosfraba. اهدء يا شيل

1443
01:31:42,000 --> 01:31:43,400
Goosfraba.

1444
01:31:44,200 --> 01:31:46,200
Goosfraba.

1445
01:31:49,000 --> 01:31:52,800
انا ادركت لماذا اردتى ان تتعرفى على رجال اخرون

1446
01:31:53,200 --> 01:31:55,600
ان بودي ريدال مختل عقليا

1447
01:31:56,200 --> 01:31:58,600
ولكن كان عنده حق فى شئ واحد

1448
01:31:59,800 --> 01:32:01,800
اننى كنت فتى غاضب

1449
01:32:02,400 --> 01:32:04,600
..كنت غاضبا على نفسي

1450
01:32:04,600 --> 01:32:07,800
لترك الناس يعاملونى هكذا طوال الوقت

1451
01:32:08,200 --> 01:32:10,600
ولكنى لن اكون هذا الفتى الغاضب ثانيتا

1452
01:32:10,800 --> 01:32:12,200
ساتغير

1453
01:32:12,600 --> 01:32:14,000
..واذا اعطيتنى الفرصة

1454
01:32:14,000 --> 01:32:18,000
ساريكى انى سانفذ ما انا مؤمن به

1455
01:32:18,000 --> 01:32:19,600
وانا اؤمن بحبنا

1456
01:32:20,000 --> 01:32:24,200
انا احبك من كل قلبى
  واعرف انكى تحبيني

1457
01:32:25,000 --> 01:32:26,600
...يجب ان اكون زوجك

1458
01:32:27,200 --> 01:32:29,000
وليس هذا المجنون...

1459
01:32:30,400 --> 01:32:35,400
..اريد ان اكون عائلة معكى, وان انجب منكى

1460
01:32:35,400 --> 01:32:38,400
اطفالا لهم عينك...

1461
01:32:38,400 --> 01:32:39,800
....وشفتك...

1462
01:32:40,400 --> 01:32:41,800
...و...

1463
01:32:42,600 --> 01:32:44,600
واسمى
  هذا كل ما اريد..

1464
01:32:46,800 --> 01:32:49,200
ارجوكى تزوجينى يا ليندا

1465
01:32:55,000 --> 01:32:58,600
قبل ان اوافق , يجب ان تفعل شئ من اجلى

1466
01:33:02,200 --> 01:33:05,400
يجب ان تقبلنى امام كل هؤلاء

1467
01:33:11,400 --> 01:33:13,200
يمكنك فعل هذا يا ديفيد

1468
01:33:15,200 --> 01:33:17,400
اعطيها قبلة فرنسية لخمس سوان

1469
01:33:21,400 --> 01:33:23,600
قبلها يا ديفيد

1470
01:33:24,400 --> 01:33:26,200
قبلها يا ديفيد

1471
01:33:28,000 --> 01:33:30,000
قبلها يا ديفيد

1472
01:33:31,000 --> 01:33:33,000
قبلها يا ديفيد

1473
01:33:40,600 --> 01:33:42,600
!هيا بنا

1474
01:34:00,000 --> 01:34:02,200
ديف ولد نمس

1475
01:34:04,400 --> 01:34:06,000
لم تكن سيئة-اليس كذلك؟

1476
01:34:06,400 --> 01:34:10,800
انا لا اصدق انك وقعتى فى حب هذا المجنون

1477
01:34:11,000 --> 01:34:13,400
بودى ليس رجل شرير

1478
01:34:18,800 --> 01:34:22,000
تهانئي لقد اتممت علاجك من الغضب

1479
01:34:44,600 --> 01:34:47,200
انا سعيدة لموت سيارتك. ان القتار اكثر رومانسية

1480
01:34:47,400 --> 01:34:49,000
لا تغيرى الموضوع

1481
01:34:49,200 --> 01:34:54,000
هل تخبرينى ان افضل اسبوعان فى حياتى كانوا مجرد علاج نفسي؟

1482
01:34:54,200 --> 01:34:55,400
...حسنا

1483
01:34:55,800 --> 01:34:56,800
..عظيم

1484
01:34:57,200 --> 01:34:59,200
لقد قابلت بودى بعد قراءتى لكتابه

1485
01:34:59,400 --> 01:35:02,800
وحكيت له عنك وعما يحدث لك فى حياتك

1486
01:35:03,000 --> 01:35:08,000
وكيف كنت انت محبط, وانا غاضبة

1487
01:35:09,600 --> 01:35:13,000
وقال لى انه يمكنه مساعدتى  
  ولكن هذا سيكون عسير

1488
01:35:13,200 --> 01:35:15,200
وما هى المواقف الملفقة مما حدث؟

1489
01:35:15,400 --> 01:35:19,800
الرجل الذى جلس مكانك, مضيفت الطائرة, القاضية

1490
01:35:19,800 --> 01:35:21,800
كلهم اصدقاء بودى

1491
01:35:22,000 --> 01:35:25,400
وماذا عن قائد الرحلة الذى سعقنى؟

1492
01:35:25,600 --> 01:35:27,400
لا. فقط كان يمر بيوم سئ

1493
01:35:27,600 --> 01:35:30,200
ابن العاهرة

1494
01:35:41,800 --> 01:35:44,200
كيف حالكم؟

1495
01:35:46,200 --> 01:35:49,200
بودي ريدال انك رجل عظيم

1496
01:35:49,400 --> 01:35:52,800
انا فقط اقوم بعملى  
  لم اشك في قدرتك ابدا

1497
01:35:53,200 --> 01:35:55,600
الا عندما تهجمت عليك ليندا

1498
01:35:57,400 --> 01:35:59,800
هل هذا يدعى بودي ريدال؟

1499
01:36:01,200 --> 01:36:04,000
...لقد تركت هذا الكارت

1500
01:36:04,200 --> 01:36:05,800
فى ما تبقى من سيارتى الليكزاس...

1501
01:36:06,000 --> 01:36:08,600
نعم من اجل اغراض التامين

1502
01:36:08,800 --> 01:36:10,600
تامينك قد الغي

1503
01:36:13,000 --> 01:36:14,800
!!جرينادا

1504
01:36:15,600 --> 01:36:19,000
لا تصوب تجاهه , انا من فعل كل هذا

1505
01:36:19,200 --> 01:36:20,400
لا يا ديف؟

1506
01:36:20,600 --> 01:36:22,200
انا اكره من يفعلوا مثلك

1507
01:36:22,400 --> 01:36:24,600
اذا اردت ان تعبس باصدقائى, اقتلنى اولا

1508
01:36:24,800 --> 01:36:26,000
لا. هل جننت؟

1509
01:36:26,400 --> 01:36:27,600
اهدء

1510
01:36:27,800 --> 01:36:30,400
انزل سلاحك

1511
01:36:31,800 --> 01:36:35,200
انا لست خئفا منك, لقد علمنى دكتور ريدال عدم الخوف من احد

1512
01:36:37,600 --> 01:36:39,800
هل يمكننى ان اطلب منك شئ واحد؟

1513
01:36:48,400 --> 01:36:50,000
!فهمتك

1514
01:36:54,200 --> 01:36:57,000
!!ان دكتور ريدال يمزح معنا فقط

1515
01:36:57,400 --> 01:36:59,600
و بماذا تشعر تجاه ما حدث؟

1516
01:37:11,800 --> 01:37:13,600
Chuck.

1517
01:37:13,800 --> 01:37:16,200
لقد كنا نمزح فقط  
  وهذا صديقى

1518
01:37:16,400 --> 01:37:17,800
هل انت سليم؟

1519
01:37:21,800 --> 01:37:24,200
He feels stunning.

