1
00:00:01,855 --> 00:00:21,213
ـــــــ[Subtitled By]ـــــــ
-- E-lAr --
تعديل
***** أبو مروة *****

2
00:01:01,214 --> 00:01:05,114
الشرطى نيكولاس أنجيل
ولد وتعلم فى لندن

3
00:01:05,215 --> 00:01:10,715
خريج جامعة كانتربرى 1993
أول فى مادتى السياسة وعلم الإجتماع

4
00:01:10,816 --> 00:01:13,116
وحضر كلية هيندون لتدريب الشرطة

5
00:01:14,617 --> 00:01:16,917
الكفاءة العظيمة المعروضة فى تمارين الحقل

6
00:01:19,218 --> 00:01:21,818
بشكل خاص ، التهدئة والسيطرة على الإضطرابات

7
00:01:22,419 --> 00:01:23,419
تراجع

8
00:01:23,520 --> 00:01:27,620
بارع اكاديميا فى النظرى
وعمل فحوصات الاختبارات النهائية

9
00:01:28,021 --> 00:01:29,921
إستلم عصا الشرف

10
00:01:30,022 --> 00:01:33,922
تخرج بإمتياز إلى
خدمة شرطة المدينة

11
00:01:34,323 --> 00:01:37,823
أسس تأثير بسرعة
وشعبية ضمن الجالية

12
00:01:38,224 --> 00:01:39,324
إستعمل عقلك

13
00:01:39,725 --> 00:01:42,625
مضى فى تحسين قاعدة المهارة
بالفصول فى قيادة السيارات المتقدمة

14
00:01:44,326 --> 00:01:46,526
وركوب الدراجات

15
00:01:47,627 --> 00:01:51,127
أصبح مشترك بشدة
فى عدد من النشاطات المهنية

16
00:01:51,228 --> 00:01:54,128
يحمل سجلا فى الإندفاع الى مائة متر

17
00:01:55,029 --> 00:01:59,829
فى 2001 بدأ خدمة فعلية مع
وحدة 19 لحراسة المشاهير

18
00:01:59,930 --> 00:02:04,130
إستلم جائزة الشجاعة للجهود
فى قرار العملية التحطيم

19
00:02:04,631 --> 00:02:08,232
فى الـ 12 شهر الأخيرة
إستلم تسعة إطراءات خاصة

20
00:02:08,232 --> 00:02:11,132
أنجز أعلى سجل توقيف
لأى ضابط فى ميت

21
00:02:11,233 --> 00:02:13,633
وثلاث إصابات أثناء العمل

22
00:02:13,734 --> 00:02:19,334
حديثا فى ديسمبر جرحه رجل الكريسماس

23
00:02:20,400 --> 00:02:22,878
مرحبا نيكلوس -
مرحبا رقيب  -

24
00:02:23,277 --> 00:02:26,635
كيف اليد ؟ -
مازالت متصلبه نوعا ما -

25
00:02:26,876 --> 00:02:29,633
ممكن تصبح مشعرة مفزعة هنا
أنا متفاجئ لما لم تصعد

26
00:02:29,794 --> 00:02:34,271
لإجل وظيفه مكتبيه لطيفه -
أفضل يكون مكتبى بالخارج فى الشارع  -

27
00:02:34,471 --> 00:02:40,707
سجل توقيفك 400% أعلى أى ضابط أخر

28
00:02:40,707 --> 00:02:46,783
لذلك هذا وقت مناسب لتستخدم
تلك المهارات الإستخدام الأمثل

29
00:02:46,783 --> 00:02:49,581
نفعلها أيها الرقيب -
فهمت -

30
00:02:49,942 --> 00:02:52,579
فى ساندفورد -
أين , آسف  -

31
00:02:52,700 --> 00:02:55,937
فى ساندفورد -
تلك بالريف -

32
00:02:56,057 --> 00:02:57,776
نعم , مثالى

33
00:02:58,177 --> 00:03:00,016
ألا يوجد منصب رقيب , هنا فى لندن

34
00:03:00,176 --> 00:03:02,294
لا -
ممكن أبقى هنا كالكمبيوتر الشخصى -

35
00:03:02,414 --> 00:03:04,453
لا -
هل لدى أى إختيار فى هذا ؟ -

36
00:03:04,613 --> 00:03:06,251
لا

37
00:03:06,651 --> 00:03:10,528
رقيب , أحبها نوعا ما هنا -
حسنا , أردت دوما أن تنقل إلى الريف -

38
00:03:10,689 --> 00:03:13,567
بالعشرين سنة المقبلة , نعم -
حسنا -

39
00:03:13,727 --> 00:03:17,084
لا أتذكر أنى قلت لك ذلك -
نعم , سبق أن قلت لى ذلك -

40
00:03:17,765 --> 00:03:21,402
أود أستقر فى الريف وقتا ما , جينين

41
00:03:21,562 --> 00:03:24,719
أود التحدث إلى المفتش -
بإستطاعتك التحدث إلى المفتش , لكنى

42
00:03:24,840 --> 00:03:29,238
أعدك أنه سوف يخبرك
بالضبط نفس الشئ , الذى أخبرتك به

43
00:03:29,717 --> 00:03:33,355
مرحبا نيكلوس , كيف اليد ؟ -
مازالت متصلبة نوعا ما -

44
00:03:33,516 --> 00:03:35,634
وكيف الأمور بالبيت ؟ -
آسف , سيدى ؟ -

45
00:03:35,794 --> 00:03:38,352
كيف جينين ؟

46
00:03:38,912 --> 00:03:40,510
نحن لم نعد معا , سيدى

47
00:03:40,711 --> 00:03:43,509
حسنا , أين تعيش ؟ -
إنه يمكث بالسكنات , سيدى -

48
00:03:43,670 --> 00:03:46,148
مع المجندين -
نعم , يعيش خارج الصناديق الكرتونية -

49
00:03:46,348 --> 00:03:48,347
حسنا , أنت معبأ مسبقا

50
00:03:48,507 --> 00:03:51,064
نيكلوس , نعرض عليك موقعا محطما مع كوخ مبهج

51
00:03:51,185 --> 00:03:57,821
فى مكان رائع صغير , فاز كقرية العام
لا أعلم كم مرة , سيكون جيدا لك

52
00:03:57,981 --> 00:04:01,418
لا أعرف حقا ماذا أقول -
نعم ؟ -

53
00:04:01,618 --> 00:04:04,416
نعم شكرا

54
00:04:05,496 --> 00:04:09,053
لا , آسف يجب أن -
هل تريد أن تأخذ هذه أعلى ؟ -

55
00:04:09,213 --> 00:04:10,372
نعم أريد

56
00:04:10,573 --> 00:04:13,291
تريدينى أضايق رئيس المفتشين بهذا
نعم

57
00:04:13,291 --> 00:04:16,010
تريدنى أخلى رئيس المفتشين ينزل هنا

58
00:04:16,010 --> 00:04:18,408
نعم أريد -
حسنا -

59
00:04:19,407 --> 00:04:23,204
كينيث -
مرحبا , نيكلوس , كيف اليد ؟ -

60
00:04:23,445 --> 00:04:25,324
مازالت متصلبة نوعا ما
رئيس المفتشين

61
00:04:25,524 --> 00:04:26,563
أرجوك , أجلس

62
00:04:26,724 --> 00:04:33,079
أعرف ماذا ستقول , ولكنك تجعلنا نبدو سئيين
آسف , سيدى

63
00:04:33,079 --> 00:04:37,036
بالطبع , كلنا نقدر جهودك
ولكن أخطأت ببعض الجوانب

64
00:04:37,236 --> 00:04:41,155
كلها عن لعب كفريق , نيكلوس -
لا يمكنك تكون مدير شرطة لندن -

65
00:04:41,155 --> 00:04:44,472
إذا تركناك تجرى حول البلدة ستصبح إستثناء

66
00:04:44,632 --> 00:04:48,469
ولا يمكننا تقبل ذلك , ستجعلنا بلا عمل

67
00:04:49,390 --> 00:04:53,247
مع إحترامى سيدى , لا تستطيع جعل الناس يختفون

68
00:04:53,267 --> 00:04:56,744
بل أستطيع , أنا رئيس المفتشين

69
00:04:56,905 --> 00:05:01,182
حسنا , طالما أثرت ذلك
لكنك لم تضع شيئا بالحسبان

70
00:05:01,222 --> 00:05:04,140
وذلك مايفعله فريق العمل

71
00:05:18,492 --> 00:05:20,290
مرحبا -
جينيين , هذا أنا -

72
00:05:20,530 --> 00:05:24,807
أعلم , أنا بالعمل -
أعلم , أنا بالخارج -

73
00:05:26,247 --> 00:05:30,964
ما الوضع ؟ -
تعلم الوضع , تخطينا هذا -

74
00:05:31,124 --> 00:05:33,762
لا أقصد هنا -
تورط شخصان -

75
00:05:33,923 --> 00:05:37,840
علامات مقاومة متميزة , فوضى كاملة -
هل تتكلمى عن هنا ؟ -

76
00:05:37,960 --> 00:05:44,717
نيكلوس , ماذا تريد ؟ -
لدى شئ مهم ولا أريد أخبرك به على الهاتف -

77
00:05:45,555 --> 00:05:48,034
جينين تم نقلي
إنى راحل بعيدا لفترة

78
00:05:48,034 --> 00:05:50,652
أنا لست , جينيين

79
00:05:50,712 --> 00:05:53,111
جينين تم نقلي
أننى راحل بعيدا لفترة

80
00:05:53,111 --> 00:05:58,227
أعلم , بوب أخبرني
أريد أخبرك شخصيا

81
00:05:58,427 --> 00:06:02,225
لا يوجد سبب , يمنعنا من التحدث معا
لم تمضى فترة طويلة على زواجنا

82
00:06:02,346 --> 00:06:07,103
لكنك تزوجت القوة العسكرية مسبقا
نسميها فعلا الآن الخدمة

83
00:06:07,303 --> 00:06:12,579
مسئول ذكر ان القوة عدوانية جدا
كل ماتهتم به هو العمل فقط

84
00:06:12,579 --> 00:06:13,618
ليس صحيحا

85
00:06:13,778 --> 00:06:16,417
لا , أنت على حق
فلديك ذلك النبات المطاطى

86
00:06:16,417 --> 00:06:19,934
إنها نبتة السوسن اليابانية
لا يمكنك تنطفئ , نيكلوس

87
00:06:20,615 --> 00:06:25,492
و لن تجد شخصا تهتم به أكثر من عملك أبدا

88
00:06:26,651 --> 00:06:29,568
كما أنك الذى إقترح ننفصل

89
00:06:29,689 --> 00:06:34,485
نعم , جيد , المذنبون عادة يخطون الخطوة الأولى

90
00:06:34,606 --> 00:06:38,003
حقيقة , أود أقول لك شيئا -
أنت تقابلين شخصا أخر -

91
00:06:38,204 --> 00:06:39,963
نعم , كيف ؟
هل هو بوب ؟ -

92
00:06:40,123 --> 00:06:44,080
لا , هل بوب يشبه من خرجت معه ؟

93
00:06:44,200 --> 00:06:47,438
إنه ديف -
مرحبا -

94
00:06:48,358 --> 00:06:52,635
فهمت
نيكلوس

95
00:06:52,795 --> 00:06:57,352
هل أدركت أن تلك النافذة كسرت من الداخل

96
00:06:59,951 --> 00:07:03,948
مرحبا نيكلوس , فرانك
بوترمان هنا , مفتشك الجديد

97
00:07:04,108 --> 00:07:07,065
إنه مجرد نداء مع تفاصيل تجهيزك

98
00:07:07,266 --> 00:07:12,862
جهزنا لك كوخا رائعا صغيرا بتل سبنسر
أتطلع إلى مقابلتك , مع السلامة

99
00:07:14,582 --> 00:07:17,299
نيكلوس , فرانك ثانية
شئ آخر عن كوخك

100
00:07:17,420 --> 00:07:20,297
ليس جاهزا

101
00:07:58,555 --> 00:08:02,873
ويبدو أن السموات قد فتحت

102
00:08:08,629 --> 00:08:11,187
أريد غرفة

103
00:08:11,348 --> 00:08:15,465
غرفة ؟ لكنك دائما هنا ؟

104
00:08:15,625 --> 00:08:17,863
أعذرينى

105
00:08:18,143 --> 00:08:22,580
آسفة , ظننتك زوجى
لابد أنك الرقيب أنجل

106
00:08:22,780 --> 00:08:23,899
أجل

107
00:08:24,060 --> 00:08:27,257
أنا جويس كوبر , وأننى على ثقه بإن
الرحله كانت رائعة , فاشية

108
00:08:27,417 --> 00:08:30,935
عفوا ؟ -
نظام حكم متميز بواسطة -

109
00:08:31,096 --> 00:08:36,252
دكتاتورى متطرف , تقاطع سبعة -
أوه , فهمت , فاشية -

110
00:08:36,373 --> 00:08:38,970
فاشية , رائع

111
00:08:39,171 --> 00:08:43,008
سنضعك بجناح القلعة
بيرينى سيرافقك لأعلى هناك

112
00:08:44,568 --> 00:08:46,526
فى الواقع , بإستطاعتى
الصعود لأعلى لوحدى

113
00:08:46,686 --> 00:08:49,884
عجوز قبيحة -
عفوا -

114
00:08:50,044 --> 00:08:54,281
إمرأة عجوز شريرة تعتبر
مليئة بالرعب أو قبيحة

115
00:08:54,482 --> 00:08:58,639
أوه , يباركك

116
00:09:07,034 --> 00:09:09,033
جناح القلعة

117
00:09:40,414 --> 00:09:43,132
بيرة أرجوك , مارى

118
00:09:44,491 --> 00:09:49,328
نعم سيدى , ماذا استطيع أن أقدم لك -
ممكن كأس من -

119
00:09:49,488 --> 00:09:52,326
عصير التوت البرى , أرجوك -
أكيد -

120
00:09:52,687 --> 00:09:57,803
ألست الشرطى الجديد -
ضابط الشرطة , نعم أنا نيكلوس أنجل -

121
00:09:57,964 --> 00:10:02,161
أنا روى بورتر , هذه زوجتى , مارى -
مارى مرحبا بك فى ساندفورد -

122
00:10:02,321 --> 00:10:04,599
أى شئ تريده أخبرنا فحسب -
شكرا -

123
00:10:04,799 --> 00:10:07,716
ممكن أستعير صحيفتكم ؟ -
ليست لنا -

124
00:10:07,997 --> 00:10:12,434
نحنا لسنا من كبار المشجعين لفيكتونيرس
المحلى أليس كذلك مارى ادرجوا اعمارنا 55

125
00:10:12,754 --> 00:10:16,112
وبالحقيقة الآن 53 -
53 -

126
00:10:17,112 --> 00:10:20,429
بيرة أخرى , أرجوك , مارى -
حسنا , تعجبك صح ؟ -

127
00:10:21,629 --> 00:10:24,067
مواطنو ساندفورد

128
00:10:45,295 --> 00:10:47,733
ليس قانونيا تقديم المشروبات الكحولية
لمن هم أقل من 18

129
00:10:51,810 --> 00:10:53,849
أعذرنى -
ماذا ؟ -

130
00:10:53,969 --> 00:10:56,047
متى يوم ميلادك ؟ -
22 فبراير -

131
00:10:56,248 --> 00:10:58,207
أى سنة ؟ -
كل سنة -

132
00:10:58,327 --> 00:11:00,006
إخرج

133
00:11:00,286 --> 00:11:05,242
متى يوم ميلادك ؟ -
8مايو 1969

134
00:11:05,362 --> 00:11:06,921
أنت 37 -
نعم -

135
00:11:07,001 --> 00:11:08,400
إخرج

136
00:11:08,641 --> 00:11:10,559
متى يوم ميلادك -

137
00:11:10,719 --> 00:11:12,318
إخرج

138
00:11:12,518 --> 00:11:15,195
أيوجد مشكلة , أيها الضابط ؟ -
نعم هناك , سيد بورتر -

139
00:11:15,356 --> 00:11:18,034
عدد من زبائنك تحت سن البلوغ

140
00:11:18,275 --> 00:11:21,992
حسنا , ممكن يكونوا أصغر شهر
أو شهرين , ولكن إذا كانوا هنا أوقفهم

141
00:11:22,232 --> 00:11:25,469
من الوقوع فى مأزق هناك وهذه
هى الطريقة التى نرى أنها من أجل كل خير

142
00:11:25,590 --> 00:11:28,348
كل خير -
حسنا , إذا كان هذا هو ماقد يكون -

143
00:11:28,469 --> 00:11:31,826
لكن القانون هو القانون
و يجب عليهم الذهاب

144
00:11:35,904 --> 00:11:39,621
عصير توت برى آخر ؟ -
أنا بخير , شكرا -

145
00:11:50,535 --> 00:11:54,892
إعادة إنشاء النافورة فى الــ 1993
مع الشكر إلى

146
00:11:59,769 --> 00:12:02,447
آمل , إنك لا تخطط لقيادة تلك

147
00:12:02,648 --> 00:12:04,046
لا

148
00:12:19,398 --> 00:12:22,515
حسنا , سآخذك للمركز

149
00:12:23,115 --> 00:12:24,754
أين يكون ؟

150
00:12:31,151 --> 00:12:32,509
ماذا ؟

151
00:12:47,900 --> 00:12:50,059
نيكلوس أنجل

152
00:12:50,978 --> 00:12:53,377
متى بدأت ؟ -
غدا -

153
00:12:53,617 --> 00:12:57,174
فهمت , إعتقلت القرية كلها مسبقا
ليس بالضبط

154
00:12:57,934 --> 00:12:59,413
أنت لليلة ؟

155
00:12:59,574 --> 00:13:02,251
تفضل الجناح الرابع -
أحتاج أن أتحدث إليه -

156
00:13:02,412 --> 00:13:05,369
سيكون هنا لتراه فى الصباح -
فهمت -

157
00:13:05,569 --> 00:13:09,007
هل تريد حقا أن تعالج كل هذه المسألة ؟

158
00:13:09,208 --> 00:13:11,446
حبر قلمى ينقص -
لا مشكلة

159
00:13:49,063 --> 00:13:51,462
صباح الخير , رقيب -
صباح الخير -

160
00:13:52,862 --> 00:13:54,980
صباح الخير , رقيب -
صباح الخير -

161
00:13:56,219 --> 00:13:57,897
صباح الخير , رقيب

162
00:14:02,855 --> 00:14:04,774
إسجنى -
معذرة ؟ -

163
00:14:04,934 --> 00:14:08,211
أنا المقطع يلزم إيقافى -
أنت ماذا ؟ -

164
00:14:08,611 --> 00:14:11,409
مقطع الأشخاص

165
00:14:12,809 --> 00:14:14,408
أمزح فحسب

166
00:14:14,608 --> 00:14:19,125
أنا سايمون سكينر أدير السوق المركزى
المحلى , هلا توقفت وألقيت نظره عليه

167
00:14:19,285 --> 00:14:23,602
تحفيضاتى إجرامية , إمسك بى لاحقا

168
00:14:24,882 --> 00:14:27,240
صباح الخير , رقيب

169
00:14:32,277 --> 00:14:36,035
صباح الخير , رقيب

170
00:14:37,794 --> 00:14:40,672
ممكن تخبر المفتش
أنى وصلت , أرجوك

171
00:14:40,993 --> 00:14:42,671
لا

172
00:14:42,831 --> 00:14:44,030
لماذا ؟

173
00:14:44,270 --> 00:14:46,308
إنه ليس هنا

174
00:14:46,588 --> 00:14:48,907
حسنا , كيف ضيفنا ؟ -
ضيف ؟ -

175
00:14:49,067 --> 00:14:55,504
فى الزنزانه 4 -
لا أعلم , لا أحد يقول لى شيئا -

176
00:14:58,822 --> 00:15:04,739
ممكن هاتف محمول من فضلك ؟-
لا -

177
00:15:05,018 --> 00:15:06,336
إختفى

178
00:15:06,537 --> 00:15:09,135
يا إلاهى , من الذى إختفى ؟

179
00:15:11,933 --> 00:15:14,452
لماذا تلبس كضابط الشرطة ؟ -

180
00:15:14,612 --> 00:15:16,890
لإنى ضابط شرطة

181
00:15:17,090 --> 00:15:19,488
رقيب أنجل أخيرا , فرانك بوترمان

182
00:15:20,408 --> 00:15:24,966
أرى أنك قابلت ولدى مسبقا -
نعم -

183
00:15:25,285 --> 00:15:28,603
إغفر لى أنا من الغرب المتوحش نوعا ما -
مجنون

184
00:15:28,804 --> 00:15:32,761
بالتحدث عن الخارجين عن العدالة
الذين جمعتهم الليلة الماضية

185
00:15:32,961 --> 00:15:34,359
شكرا , سيدى

186
00:15:34,599 --> 00:15:41,255
أنا معجب بحماسك , لكن هذه ليست لندن
أوه , نعم , أرجوك , دانى

187
00:15:42,076 --> 00:15:46,153
مع إحترامى سيدى , لاينبغى للموقع الجغرافى
أن يكون عاملا فى تطبيق القانون

188
00:15:46,353 --> 00:15:47,392
لا , شكرا

189
00:15:47,552 --> 00:15:51,229
إحصائيا , ساندفورد أكثر قرية أمانا فى البلاد

190
00:15:51,470 --> 00:15:55,747
لكن ذلك لا يعنى أنها تتطلب شيئا أقل
حذرا ومرعاة لشعور الآخرين

191
00:15:55,907 --> 00:15:59,105
هناك سبب لإستيعاب عدد قليل
من الصغار فى الحانة

192
00:15:59,105 --> 00:16:02,183
كل الخير -
كل الخير , بالتحديد -

193
00:16:02,343 --> 00:16:07,100
إفترض سلفك أن الشرطة الريفية كانت سهلة

194
00:16:07,341 --> 00:16:13,456
إنتهت بإنهيارت عصبية , والرقيب
بوبويل كان ضابطا إستثنائيا , حقا

195
00:16:13,976 --> 00:16:16,934
وكان لديه شئ لا يوجد لديك -
ماهو سيدى ؟ -

196
00:16:17,054 --> 00:16:21,492
لحية كبيرة وكثيفة , هيا
لنحدث إزعاجا بالجوار

197
00:16:23,090 --> 00:16:24,689
غرفة الخزانات

198
00:16:25,849 --> 00:16:28,287
غرفة الشغب

199
00:16:29,647 --> 00:16:31,246
غرفة الأدلة

200
00:16:33,884 --> 00:16:37,361
الآن , ماذا عن الرحلة إلى أندييس ؟

201
00:16:37,642 --> 00:16:41,079
الرقيب السرى وانريجت والشرطى المخبر كوكرام

202
00:16:42,719 --> 00:16:44,518
لا تنهضا

203
00:16:45,717 --> 00:16:47,835
أتوقع تتسائل لماذا نسميها أندييس

204
00:16:48,035 --> 00:16:51,072
كلاهما يسمى , أندرو -
قالوا إنك جيد -

205
00:16:51,233 --> 00:16:55,830
أيضا لإنهم يقومون
ويكافحون فيها يا أبى

206
00:16:55,830 --> 00:16:57,189
شكرا يا دانى

207
00:16:58,029 --> 00:17:02,066
قسم , جميع عائدات الصندوق
إلى سطح الكنيسة

208
00:17:02,307 --> 00:17:04,945
وهذا يحدث فيها

209
00:17:06,544 --> 00:17:11,061
ذلك الرقيب تونى فيشر , مسئول الحاسوب
والت ووكر

210
00:17:11,221 --> 00:17:13,220
وذلك ساكسون

211
00:17:13,420 --> 00:17:17,937
وتلك , دوريس فليتشر -
شرطيتنا الوحيدة -

212
00:17:18,098 --> 00:17:20,695
إنها ليست شرطية -
بل شرطية , لقد رأيتها يا أخى -

213
00:17:20,855 --> 00:17:23,194
هى ضابطة شرطة , كونها إمرأة
لا دخل لذلك فيها

214
00:17:23,215 --> 00:17:24,853
النشاط , يأتى بشكل مفيد
فى كثير من الأحيان

215
00:17:25,053 --> 00:17:29,050
كان ممكن أعطيك الجولة
كنت فى المركز بضع مرات

216
00:17:29,330 --> 00:17:32,209
ماذا فى الطابق العلوى ؟

217
00:17:32,249 --> 00:17:34,727
حسنا , حسنا , حسنا
أرى لدينا زوار

218
00:17:34,847 --> 00:17:37,246
نيكلوس , هذا توم ويفر

219
00:17:37,406 --> 00:17:41,723
الإتصال المدنى لتحالف هيئة رقابة
الحى الذى ستجد أنت أننا نديره

220
00:17:41,883 --> 00:17:44,641
تحول ضيق جدا هنا

221
00:17:45,161 --> 00:17:50,237
من مركز القيادة هذا يمكنى
رؤية ماتنوى فعله القرية كلها

222
00:17:51,277 --> 00:17:55,194
يجب اقول أنى أعجبت بعملك
الجرئ الليلة الماضية ومن المؤسف

223
00:17:55,395 --> 00:17:59,392
أنك لم تستطع عمل الشئ ذاته
للأجساد الملطخة بالدماء والمتسكعة بالجوار

224
00:17:59,552 --> 00:18:02,151
حقيقة , لاحظت بعض
الرسومات البسيطة على النافورة

225
00:18:02,151 --> 00:18:04,429
رسومات ؟ , يجب أن يتعامل معها , فرانك

226
00:18:04,549 --> 00:18:06,788
إنهم كماشات , توم , سيجيئون

227
00:18:07,068 --> 00:18:11,145
الذى يذكرنى بصديقنا التمثال
الحى كان هنا السبت

228
00:18:11,345 --> 00:18:16,142
الساعة 11 , الساعة 12 , الساعة 1
الساعة 2

229
00:18:16,382 --> 00:18:21,219
إذا لم نقسوا على هؤلاء المهرجين
سنكون كالكرات المقذوفة بالهواء بالوقت ذاته

230
00:18:21,380 --> 00:18:23,698
سنتوصل إلى الحق , توم

231
00:18:25,257 --> 00:18:31,572
نود أن ندعهم يعتقدون أنهم يديرون المكان
حسنا , هل بقى شئ لم أوضحه لك ؟

232
00:18:31,572 --> 00:18:34,970
نعم سيدى , لماذا الجميع
يأكلون كعكة الشكولاتة

233
00:18:35,131 --> 00:18:39,568
كيك الغابة السوداء لدانى
عقابا له لأجل حماقته الصغيرة

234
00:18:39,768 --> 00:18:43,285
سيدى , لا أعتقد أن القيادة تحت تأثير الشراب
يمكن أن تسمى حماقة صغيرة

235
00:18:43,526 --> 00:18:46,923
لا , الكيك , لوضعه خوذته خطأ , الإسبوع الآخر

236
00:18:47,123 --> 00:18:50,920
حادث أمس سيتطلب شيئا أكثر جدية -
جيد -

237
00:18:51,121 --> 00:18:54,039
هل تحب الأيس كريم ؟ -
آسف سيدى , لست متابعا -

238
00:18:54,559 --> 00:18:58,676
فلنقول إننا لن نكون جزءا
من مدمنى المخدرات للشهر القادم

239
00:18:58,717 --> 00:19:00,076
أبى

240
00:19:00,395 --> 00:19:05,433
الآن لكونه يومك الأول
و هى 11:30 أقول أنه غداء

241
00:19:09,710 --> 00:19:13,587
ماالذى جعلك تختار ساندفورد , رقيب أنجل

242
00:19:13,948 --> 00:19:15,826
لم يكن إختيارى

243
00:19:16,026 --> 00:19:22,223
صح , ليس إختيارك تأتى هنا
وتخبرنا كيف أقوم بعملى , عملنا

244
00:19:24,900 --> 00:19:27,698
ممكن أؤكد لك أنه لم تكن نيتى
إزعاج مقدم طلب الوظيفة

245
00:19:27,899 --> 00:19:30,856
لأننا جميعا نبيع تفاح هنا , أليس كذلك ؟

246
00:19:30,937 --> 00:19:33,016
أبوك يبيع تفاح , أندى -
و توت برى -

247
00:19:33,775 --> 00:19:36,373
لا تستطيع الإنتظار لتقفز
فى قبر الرقيب بوب ويل

248
00:19:36,534 --> 00:19:39,251
أنا لا أقفز فى قبر أحد

249
00:19:39,732 --> 00:19:41,211
لديك شارب

250
00:19:42,091 --> 00:19:43,010
أعلم

251
00:19:43,609 --> 00:19:45,368
لماذا تلبس الصدرية الواقية ؟

252
00:19:45,528 --> 00:19:46,607
من المتطلبات

253
00:19:46,688 --> 00:19:50,565
فى المدينة ربما , لكن لا أحد
سوف يقوم بطعنك هنا يا رقيب

254
00:19:50,805 --> 00:19:54,724
ليس فردا من العامة بأية حال

255
00:19:54,923 --> 00:19:57,122
هل سبق طعنك يا رقيب فيشر ؟
لا

256
00:19:57,122 --> 00:20:02,118
تم طعنى و أؤكد لك أنه ليس مسليا أبدا

257
00:20:03,277 --> 00:20:07,075
هل رأيت حركة كثيرة , رقيب أنجل ؟ -
أجل , جربت حصتى العادلة -

258
00:20:07,515 --> 00:20:10,114
هل طبخت أى حمقى ؟ -
عذرا -

259
00:20:10,114 --> 00:20:13,591
هل أطلقت النار على أى أحد ؟ -
أطلق النار على مجنون بالكلانشكوف -

260
00:20:14,591 --> 00:20:18,548
من أين حصلت على الكلانشكوف ؟ -
المذنب كان معه الكلانشكوف -

261
00:20:18,548 --> 00:20:23,185
من أين حصل عليه ؟
لعلمك يوجد بالريف أسلحة أكثر من المدينة

262
00:20:23,185 --> 00:20:27,462
الجميع وأمهاتهم يحشونها هنا -
مثل من ؟ -

263
00:20:27,623 --> 00:20:29,502
المزارعون -
من غيرهم ؟ -

264
00:20:30,102 --> 00:20:32,859
أمهات المزارعين

265
00:20:35,538 --> 00:20:41,774
كيف عندما تطعن ؟ -
كانت أكثر تجربة مؤلمة من حياتى -

266
00:20:41,774 --> 00:20:44,652
فما هو الثانى الأكثر إيلاما ؟

267
00:20:45,652 --> 00:20:49,090
هل سبق أطلقت بمسدسين بينما تقفز فى بالهواء ؟
لا

268
00:20:49,090 --> 00:20:51,688
هل سبق أطلقت بمسدس بينما تقفز فى بالهواء ؟
لا

269
00:20:51,688 --> 00:20:54,206
هل طاردت بسرعه عالية ؟
أجل

270
00:20:54,367 --> 00:20:56,125
هل سبق أطلقت بمسدس أثناء مطاردة بسرعه عالية

271
00:20:56,285 --> 00:20:58,923
لا

272
00:21:00,084 --> 00:21:05,080
أنيت , الرقيب أنجل قادما لمحلك
أنظر لمؤخرته

273
00:21:05,080 --> 00:21:06,799
ماذا عن الأسلحة الفتاكة ؟ -
لا -

274
00:21:07,039 --> 00:21:10,956
هل رأيت فيلم موت صعب أو أولاد سيئون 2 ؟ -
لا -

275
00:21:10,956 --> 00:21:13,875
لم ترى أولاد سيئون 2 ؟ -

276
00:21:16,633 --> 00:21:18,072
يوم شاق , صح ؟ -
نعم -

277
00:21:18,273 --> 00:21:21,111
نفسه غدا ؟ -
أجل -

278
00:21:25,628 --> 00:21:30,145
أماندا بافر , مديرة مدرسة ساندفورد الإبتدائية
كيف حالك , رقيب ؟

279
00:21:30,145 --> 00:21:34,462
سايمون سكينر , أعتقد قابلته من قبل -
نحن أصدقاء أقوياء -

280
00:21:34,862 --> 00:21:38,939
أرجوك , تعال معى , هلا أتيت ؟
تلك ليزلى تيلر

281
00:21:38,939 --> 00:21:42,837
ساعدت بخبرتها الزراعية
على وضع ساندفورد على الخريطة

282
00:21:42,858 --> 00:21:45,216
إنها جيدة للغاية -
أوه , إستمر

283
00:21:45,376 --> 00:21:47,855
هذا جيمس ريبر صاحب مزرعة بانجن

284
00:21:48,055 --> 00:21:51,772
سمعت أنك رامى بارع
ربما تنضم لنا يوم إطلاق النار

285
00:21:51,932 --> 00:21:55,849
لم أمسك سلاحا لأكثر من سنتين
سيد ريبر وأود البقاء على ذلك

286
00:21:55,930 --> 00:22:00,527
سوف تكون لك شهرة مع الطيور المحلية
طيور

287
00:22:00,527 --> 00:22:06,284
مرحبا نيكولاس ممكن تقرأ
موعظة دينية بخدمة يوم الأحد

288
00:22:06,284 --> 00:22:10,640
قد يكون رياء منى يا موقر
هل أنت ملحد ؟

289
00:22:10,841 --> 00:22:15,078
لا أنا منفتح على الدين
ولست مقتنعا به بشكل كامل

290
00:22:15,238 --> 00:22:19,875
أنت ملحد -
أعتقد لدى زبدة لذلك -

291
00:22:19,875 --> 00:22:26,551
روبن باتشر , طبيبنا المقيم -
أرجو ألا نرى بعضنا كثيرا الشهور القادمة -

292
00:22:26,551 --> 00:22:33,428
يبقى نرحب بك بالإجتماع
الإسبوعى لهيئة إتحاد رقابة الحى

293
00:22:35,466 --> 00:22:40,503
إعلان سريع قبلما نبدأ
جانيت باركر , ولدت توأمين

294
00:22:41,981 --> 00:22:45,658
لذا تهانينا لتوم
شكرا , جويس

295
00:22:46,579 --> 00:22:48,258
الآن

296
00:22:48,538 --> 00:22:53,055
أكيد لاحظتم عودة دماء لشوارعنا

297
00:22:53,295 --> 00:22:58,332
مقلق بدرجة أكبر حيث تلوح مسابقة قرية السنة

298
00:22:58,532 --> 00:23:04,369
وأشير بالطبع إلى تمثال الحى المزعج جدا

299
00:23:08,366 --> 00:23:13,482
عمل الشرطة منع و مكافحة الجريمة

300
00:23:13,643 --> 00:23:16,960
والأهم تكون الإجراءات صحيحة

301
00:23:17,121 --> 00:23:23,958
فى الإعدام سلطة أخلاقية مؤكدة
أى أسئلة ؟

302
00:23:24,915 --> 00:23:26,874
نعم ؟

303
00:23:26,955 --> 00:23:33,632
هل صحيح يوجد مكان برأس الرجال
إذا أطلقت النار عليه سوف ينفجر ؟

304
00:23:34,590 --> 00:23:38,587
مرحبا , تيم ماسنجر ممكن
صورة سريعة لمواطنى ساندفورد ؟

305
00:23:38,907 --> 00:23:41,545
كيف تضع المدرس بالكلبشات ؟

306
00:23:41,706 --> 00:23:45,223
لا أعتقد أنها إشارات صحيحة -
فطيرة جبن كبيرة -

307
00:23:45,223 --> 00:23:47,422
أعطى الفتى الصغير الأشقر قبعتك -
لا أفضل ذلك -

308
00:23:47,663 --> 00:23:49,661
لوح بعصاك -
لا -

309
00:23:55,457 --> 00:23:58,534
ممكن أنال توقيعك , أرجوك

310
00:24:00,175 --> 00:24:04,613
للفطور
آسف

311
00:24:08,449 --> 00:24:10,948
هذا , ليس أنا

312
00:24:11,128 --> 00:24:14,006
صباح الخير , أنجل -
صباح الخير , أنجل

313
00:24:14,006 --> 00:24:16,365
صباح الخير , أنجل
رقيب , أنجل -

314
00:24:16,525 --> 00:24:19,002
صباح الخير , البجعات هربت
البجعات هربت ؟

315
00:24:19,043 --> 00:24:22,121
نعم
إلى أين هربت البجعات بالضبط ؟

316
00:24:22,121 --> 00:24:24,800
القلعة -
ومن تكون أنت ؟ -

317
00:24:24,800 --> 00:24:29,116
سيد ستيكر , سيد بيتر آن ستيكر -
بى أى , ستيكر , هيا -

318
00:24:30,277 --> 00:24:33,974
سيد ستيكر , سوف نفعل مابوسعنا
ممكن تصفها لى ؟

319
00:24:34,034 --> 00:24:42,029
رقبة رشيقة طويلة ومنقار برتقالى وأسود
أى شئ أخر ؟

320
00:24:42,029 --> 00:24:44,228
حسنا , بجعة ؟

321
00:24:51,103 --> 00:24:53,862
ستخيفها

322
00:24:57,420 --> 00:25:04,177
لم يحالفكم الحظ للإمساك بالبجعات
بالواقع بجعة واحدة فحسب

323
00:25:04,895 --> 00:25:08,653
هل تريد أى شئ من المحل ؟ -
لتوك كنت بالمحل -

324
00:25:08,653 --> 00:25:10,451
أفكر بمحل مختلف

325
00:25:10,612 --> 00:25:13,091
شرطى بوتر مان , ذلك ليس
الوقت المناسب للمهام الشخصية

326
00:25:13,251 --> 00:25:16,248
لايوجد شئ يحدث هناك ؟ -
دائما يحدث شيئا -

327
00:25:16,488 --> 00:25:21,206
يجب أن تمعن النظر , ماذا عن ذلك الشاب ؟

328
00:25:21,206 --> 00:25:24,243
سيد تريشر
لماذا يرتدى ذلك المعطف الكبير ؟

329
00:25:24,243 --> 00:25:28,041
ليست تلك البرودة الزائدة
ربما يحاول إخفاء شيئا

330
00:25:28,642 --> 00:25:30,720
سيد تريشر ؟

331
00:25:30,920 --> 00:25:34,677
حسنا , ماذا عن ذلك الشاب ؟
لماذا ينزل قبعته بذلك الشكل ؟

332
00:25:34,677 --> 00:25:37,875
هو قبيح الشكل -
أو لا يريدنا أن نرى وجهه -

333
00:25:37,996 --> 00:25:41,833
بسبب أنه قبيح
حسنا , ماهى قصته ؟

334
00:25:41,833 --> 00:25:43,431
أوه , هذا لورتش -
إستمر -

335
00:25:43,632 --> 00:25:47,190
إنه فتى التروللى بالمحل
إسمه الحقيقى , مايكل أرمسترونج

336
00:25:47,310 --> 00:25:50,068
أبى يقول , لديه عقل طفل -
حسنا -

337
00:25:50,068 --> 00:25:52,147
يعيش بالشارع الصيفى مع أمه وأخته

338
00:25:52,147 --> 00:25:54,066
وهل كبيران مثله -
من ؟ -

339
00:25:54,066 --> 00:25:57,344
الأم والأخت -
نفس الشخص -

340
00:25:58,463 --> 00:26:02,502
ماهو المحل الذى كنت تفكر به ؟

341
00:26:21,609 --> 00:26:24,247
الرقيب أنجل , لمكتب المدير

342
00:26:24,448 --> 00:26:27,725
الرقيب أنجل , لمكتب المدير

343
00:26:30,204 --> 00:26:34,481
رقيب أنجل , أو هو ملاك

344
00:26:35,641 --> 00:26:39,658
سيد سكينر طفل مريض بالجناح 6

345
00:26:39,758 --> 00:26:42,955
أرجوك , أعذرنى مايكل -
أجل -

346
00:26:43,076 --> 00:26:45,355
طفل تقئ بالجناح 6 , نظفه

347
00:26:46,434 --> 00:26:49,352
سيد سكينر أيوجد مشكلة ؟ -
لا -

348
00:26:49,952 --> 00:26:53,929
أردت بكل بساطة أن اقول كم رائعا
أن أراك تدعم بجهودك مخزنك المحلى

349
00:26:53,950 --> 00:26:55,029
حسنا , تماما

350
00:27:03,704 --> 00:27:07,621
أجل , أنا بمهمة لذا , هلا عذرتنى

351
00:27:07,781 --> 00:27:14,698
طبعا تجسست عليك بتريث على المنتج
العضوى وإفترضت أن الوقت بيديك

352
00:27:15,976 --> 00:27:19,534
ربما أنا لست الوحيد الذى ينبغى عليك أن تراقبه

353
00:27:19,534 --> 00:27:23,292
ذلك هو القطب , إسمه جورج ميرشانت
جمع ثروة طائلة من سلع المطبخ

354
00:27:23,452 --> 00:27:25,850
بنى ذلك المسخ بطريق نوريس

355
00:27:26,410 --> 00:27:28,889
بالواقع , لم أكن أتحدث عنه -
عفوا ؟ -

356
00:27:28,968 --> 00:27:30,887
كنت أتكلم عنه

357
00:27:32,926 --> 00:27:34,884
إعذرنى

358
00:27:37,364 --> 00:27:39,122
إعذرنى

359
00:27:49,316 --> 00:27:53,393
قابل الشرطى الذى لا يمكن إيقافه

360
00:28:10,194 --> 00:28:11,394
إندفع

361
00:28:12,862 --> 00:28:15,820
مشكلة بالشارع العام
رقيب أنجل فى بقعة المضايقة

362
00:28:15,860 --> 00:28:17,698
علم

363
00:28:26,893 --> 00:28:28,572
صباح الخير , رقيب

364
00:28:35,529 --> 00:28:37,327
أمهات

365
00:28:42,284 --> 00:28:43,703
فلنختصر من هنا

366
00:28:43,723 --> 00:28:50,081
خلال الحدائق ؟ -
ما الأمر يا دانى , لم تسلك طريقا مختصرا من قبل -

367
00:29:30,215 --> 00:29:32,974
أعطنى ذلك

368
00:29:37,891 --> 00:29:42,368
لا تقول أى شئ ربما يضر بدفاعك فى المحكمة

369
00:29:42,568 --> 00:29:44,806
أى شئ تقوله ممكن يكون دليل

370
00:29:44,926 --> 00:29:46,405
مرحبا , دانى -
بيتر -

371
00:29:46,526 --> 00:29:49,323
هل تعرف ذلك الرجل ؟ -
إنه ولد أخوات عمة جاكى -

372
00:29:49,483 --> 00:29:52,800
ولم يخطر ببالك ذكر ذلك من قبل ؟ -
لم يمكنى رؤية وجهه ربما العيون -

373
00:30:04,035 --> 00:30:05,394
ياقة رائعة

374
00:30:05,794 --> 00:30:08,351
يا للعار سيد سكينر لا يريد توجيه إتهامات

375
00:30:08,472 --> 00:30:13,548
ماذا تعنى بإنه لا يريد توجيه إتهامات ؟
أقترح نعطى بيتر فرصة ثانية

376
00:30:13,829 --> 00:30:16,627
قبل أن يصبح إحصائية جريمة أخرى

377
00:30:16,787 --> 00:30:19,266
أكيد سوف يتعلم درسا ثمينا

378
00:30:19,506 --> 00:30:23,303
سرقة بسكويت تعتبر خطأ ؟ -
صح -

379
00:30:23,303 --> 00:30:24,262
شكرا

380
00:30:24,423 --> 00:30:27,260
ومع ذلك لا نأخذ أى إجراء تأديبى

381
00:30:27,300 --> 00:30:31,818
وتلك طريقة تفتيت البسكويت -
تحب البسكويت , صح ؟ -

382
00:30:31,818 --> 00:30:34,717
سيد سكينر -
هل كل شئ على مايرام ؟ -

383
00:30:34,817 --> 00:30:36,175
حسنا , سيدى

384
00:30:36,815 --> 00:30:41,412
سيد سكينر يفضل ألا يحاكم
فردا إرتكب مخالفة صارخة

385
00:30:41,612 --> 00:30:46,569
دع ذلك لى سأتأكد أن كل
شخص يحصل على عدالة مستحقة

386
00:30:52,471 --> 00:30:55,971
هل رأيت بوينت بريك من قبل
لا

387
00:30:55,923 --> 00:30:59,521
مجموعة مدهشة يقفزون -
لا تخبرنى , 29 -

388
00:30:59,802 --> 00:31:04,039
باتريك سويز سرق ذلك البنك
وكيانو ريفز يطارده عبر حدائق الناس

389
00:31:04,039 --> 00:31:06,796
وأراد أن يطلق النار على سويز
لكن لم يستطيع لأنه يحبه كثيرا

390
00:31:06,957 --> 00:31:10,074
وأطلق مسدسه بالهواء مثل .. ال -
40 -

391
00:31:10,474 --> 00:31:15,551
هل سبق أطلقت مسدسك بالهواء ؟
لم يسبق أن أطلقت مسدسى بالهواء

392
00:31:15,791 --> 00:31:20,668
30 -
آسف , أشعر كأنى أفتقد شيئا ما

393
00:31:20,828 --> 00:31:23,586
أريد أعمل ما تعمل -
أنت تعمل ما أعمل -

394
00:31:23,747 --> 00:31:25,385
ماذا تفتقده على الأرض ؟

395
00:31:25,545 --> 00:31:29,143
حرب مسدسات , مطاردة السيارات , إثارة تامة وقذارة

396
00:31:29,143 --> 00:31:35,460
عمل الشرطة ليس إثارة تامة وقذارة

397
00:31:35,460 --> 00:31:41,056
إذا إنتبهت لى بالمدرسة ستفهم أنها ليست
كلها حرب مسدسات ومطاردة سيارات

398
00:31:41,056 --> 00:31:43,895
إحرق السقف

399
00:31:45,813 --> 00:31:48,051
كان ذلك رائعا

400
00:31:50,251 --> 00:31:55,048
هل كنت مسرعا أيها الضابط -
أجل سيد بلوير -

401
00:32:00,285 --> 00:32:08,822
أنا متأخر قليلا على زى البروفات , أنا
ألعب دور البطل , روميو , ليس جوليت

402
00:32:09,239 --> 00:32:12,316
ما الذى تكتبه ؟ -
كل شئ تقوله , ربما -

403
00:32:12,317 --> 00:32:15,715
أحتاج الرجوع إليه لاحقا -
ضابط , أنا محامى محترم -

404
00:32:15,876 --> 00:32:18,593
لذا , لا تحتاج إلى , هلا توقفت عن الكتابة ؟

405
00:32:18,713 --> 00:32:23,949
أحاول فحسب شرح سبب
تجاوزى السرعة المحددة

406
00:32:24,110 --> 00:32:27,787
أنت تلعب دور مقدم البريد , بتكريم
وليام شكسبير روميو وجوليت

407
00:32:27,908 --> 00:32:30,666
ومتأخر قليلا على بروفات اللبس
وتعتقد ذلك سبب كافيا

408
00:32:30,827 --> 00:32:33,504
لتسير بسرعة 48 بمنطقة 30 -
حسنا -

409
00:32:33,744 --> 00:32:36,621
تحديد السرعة , وضعت لإنقاذ أرواح الناس

410
00:32:36,822 --> 00:32:39,820
هذا غير معقول -
غير معقول -

411
00:32:40,061 --> 00:32:43,418
توقف عن الكتابة -
توقف عن الكتابة -

412
00:32:45,218 --> 00:32:50,333
أنظر أنت محق , أعتذر

413
00:32:51,134 --> 00:32:53,253
رأيت ماذا عملت هناك ؟ -
نومته مغناطيسيا -

414
00:32:53,293 --> 00:32:57,010
أستخدم هذا , أهم معدات ستمتلكها أبدا

415
00:32:57,130 --> 00:32:59,649
دفتر الملاحظات أنقذ حياتى أكثر مما أتذكر

416
00:32:59,808 --> 00:33:01,247
يجب تستخدم دفتر ملاحظتك غالبا

417
00:33:01,368 --> 00:33:03,926
أستخدم دفترى -
أرينى -

418
00:33:08,724 --> 00:33:14,121
ذلك إستثنائى فحسب -
يجب ترى الشخص , بالجهة الأخرى -

419
00:33:17,318 --> 00:33:20,435
ماذا لديك الليلة ؟ -
يجب أسقى نبتة السوسن خاصتى -

420
00:33:20,596 --> 00:33:23,314
أعتقدت لربما تريد عمل شيئا ما -
ماذا بالضبط كنت تعتقد ؟ -

421
00:33:23,435 --> 00:33:27,192
لا أعلم , حانة ؟
ليست فكرة جيدة -

422
00:33:27,432 --> 00:33:29,950
مع السلامة

423
00:33:30,950 --> 00:33:32,469
أنتما الإثنان

424
00:33:32,669 --> 00:33:36,996
سيد بلوير , ترك لك تذاكر
لمسرحية روميو وجوليت الليلة

425
00:33:37,066 --> 00:33:39,424
قال إنه إعتذار -
نعم ؟ -

426
00:33:40,224 --> 00:33:43,941
لا نستطيع تقبل الهدايا من شخصا
حررنا له مخالفة رسمية لذا

427
00:33:47,021 --> 00:33:52,297
نيكلوس , مسكتك
ألا تمانع حضورنا الليلة المسرحية ؟

428
00:33:52,297 --> 00:33:56,854
نعم سيدى , طبعا -
ويوجد مكان لدانى أيضا -

429
00:33:57,135 --> 00:33:59,253
هيا , قد تكون ممتعة

430
00:33:59,892 --> 00:34:03,929
صفقة بلا تاريخ لإستحواذ موتا

431
00:34:05,489 --> 00:34:08,846
تلك لحبيبتى

432
00:34:20,480 --> 00:34:24,918
سم ؟ سأقبل الشفتين

433
00:34:25,197 --> 00:34:28,754
سأخذ بعض السم بسعادة

434
00:34:54,460 --> 00:34:58,657
رقيب أنجل , مرحبا
كلمة سريعة لمواطنى ساندفورد

435
00:34:58,657 --> 00:35:00,695
ممتعة جدا -
شرطى يتمتع بمشاهدة شباب عشاق -

436
00:35:00,815 --> 00:35:03,373
لا أعتقد ذلك -
رجل يحب إنتحار المراهق ؟ -

437
00:35:03,534 --> 00:35:05,372
ذلك غير ملائم كليا

438
00:35:05,652 --> 00:35:09,050
ستتهجى إسمه صح هذه المرة
أليس كذلك , تيموثى

439
00:35:09,251 --> 00:35:11,529
ترتيب مطلق , أليس كذلك ؟

440
00:35:11,729 --> 00:35:15,606
وبشكل مزعج ، الممثلون
البدلاء ممثلون محترفين حقيقة

441
00:35:15,646 --> 00:35:20,484
جريج يوجد هناك إضافيا فى كلاب سترو
وشيرى صورت المشتبه الرئيسى شاحب

442
00:35:20,484 --> 00:35:25,241
رقيب أنجل , أتيت , لذا يثيرك قبول دعوتى

443
00:35:25,521 --> 00:35:28,159
المفتش طلب منا الحضور

444
00:35:28,399 --> 00:35:32,077
لا نستطيع تقبل هدايا من شخص
حررنا له مخالفة رسمية لذا

445
00:35:32,077 --> 00:35:34,235
هرول

446
00:35:35,075 --> 00:35:42,471
تهانينا لك ولمدام بلوير -
هذه ليست زوجتى , هذه -

447
00:35:42,471 --> 00:35:45,109
آنسة درابر , سيدتى البارزة

448
00:35:45,109 --> 00:35:49,306
إيف تعمل بالمجلس المحلى وهى سيدة بالفعل

449
00:35:49,306 --> 00:35:50,705
أنا لست كذلك

450
00:35:50,706 --> 00:35:56,262
هراء , أنا متأكد لو فتحنا رأسك
كل أنواع الأسرار ستتطاير خارجا

451
00:36:00,380 --> 00:36:05,377
روميو , روميو , وعاء بيرة كبير لروميو

452
00:36:05,377 --> 00:36:08,375
شكرا لحضورك جورج , بعد إذنك
سرور لى

453
00:36:08,375 --> 00:36:12,172
إيف , لطيفة , أليس كذلك ؟ -
لديها أكيد ضحكة متميزة -

454
00:36:12,172 --> 00:36:15,491
كانت معى بالمدرسة
دائما لدى شئ لأجلها

455
00:36:15,491 --> 00:36:18,128
واضح لديها شيئا للرجال الأكبر سنا

456
00:36:18,529 --> 00:36:21,167
ليس مع مارتن بلوير ؟ مستحيل

457
00:36:21,326 --> 00:36:23,565
جلسنا مجرد 3 ساعات
لما يسمى تمثيل يا شرطى

458
00:36:23,806 --> 00:36:28,403
قبلاتهم كانت اللحظة المقنعة الوحيدة -
الآن , أذكرها -

459
00:36:28,523 --> 00:36:30,762
أنا أيضا لدى سبب لأثق
أنها تفضل الرجال الأكبر

460
00:36:30,921 --> 00:36:38,277
حقا , كيف ذلك ؟
أخو ماركوس كارتر الكبير قال إنه وضع إصبعه عليها -

461
00:36:38,277 --> 00:36:43,194
يا ضابط , أعتذر مرة أخرى عما حدث مسبقا

462
00:36:43,194 --> 00:36:47,991
حسنا سيد بلوير , قد بحذر

463
00:36:51,908 --> 00:36:58,065
قد بحذر , يا إلاهى
تعرف ذلك الشخص , تسارعنا فى وقت سابق

464
00:36:58,065 --> 00:37:02,742
أجل , نأمل ذلك آخر ماسنراه منه

465
00:37:11,936 --> 00:37:14,015
من هناك ؟

466
00:37:17,693 --> 00:37:20,011
لم نعد لبعض

467
00:37:20,771 --> 00:37:22,810
لنا

468
00:37:23,849 --> 00:37:25,208
من هناك ؟

469
00:37:36,402 --> 00:37:38,720
نعم ؟

470
00:37:40,959 --> 00:37:43,277
رأسهمها مقطوعة ؟

471
00:37:46,516 --> 00:37:49,593
ليبى ذو العقل الصغير وجدهم بالجوله التفقدية

472
00:37:50,713 --> 00:37:56,229
ستأتى له كوابيس لفترة
لابد أنهم كانوا مسرعين

473
00:37:56,390 --> 00:37:59,667
نزع الغطاء كله -
وصلت لقمتى من هذا العامى من قبل -

474
00:37:59,947 --> 00:38:06,944
فقد السيطرة , ترك الطريق هناك , ثم إنتهى هنا

475
00:38:08,342 --> 00:38:13,259
لذا , ماذا نفترض ؟
رقيب , أنجل

476
00:38:13,259 --> 00:38:19,936
يجب التطويق بحاجز يبعد العامة
يغلق الطريق حتى تصل سيارة الأسعاف

477
00:38:19,936 --> 00:38:24,892
يجب فتح خط وحيد لتخفيف الإزدحام
جيد جدا

478
00:38:25,292 --> 00:38:27,970
ما قال

479
00:38:31,688 --> 00:38:33,427
ماذا حدث , دانى ؟ -
حادث سيارة -

480
00:38:33,487 --> 00:38:35,166
طريقة سيئة للموت

481
00:38:36,045 --> 00:38:42,001
تعليمات الولاية , لم نعد نشير لتلك
الحوادث كحوادث لكن إصطدمات

482
00:38:42,162 --> 00:38:47,079
لم توجد قصة أكثر وبالا من جوليت ورميو

483
00:38:48,318 --> 00:38:51,875
عذرا -
مارتن وإيف , كمأساة -

484
00:38:52,236 --> 00:38:56,113
سيد سكينير , كيف عرفت
هوية الأشخاص المتورطين

485
00:38:56,313 --> 00:39:02,589
تعرف , الأخبار تتناقل بسرعة

486
00:39:03,869 --> 00:39:06,946
ماذا حدث دانى -
إصطدام مرور -

487
00:39:07,627 --> 00:39:12,984
لما لا نقول حادث مرة أخرى
لأن الحادث يدل على عدم وجود ملام

488
00:39:12,984 --> 00:39:16,501
ضع جوربا فيه يا فأر بلدة -
نعم , تريد تكون شرطيا كبيرا بمدينة صغيرة -

489
00:39:16,701 --> 00:39:20,019
اللعنة على القرية النموذجية -
أقول أشياء ليست بسيطة كما تبدو -

490
00:39:20,019 --> 00:39:22,298
معظم الأوقات هى كذلك -

491
00:39:22,458 --> 00:39:25,295
لنتظر عودة الدكتور هاتشر بشئ ما

492
00:39:25,496 --> 00:39:27,735
قبلما تستعمل الكلانشكوف

493
00:39:27,975 --> 00:39:30,812
فى هذه الأثناء لم لا تتحقق
من بعض زبائن مارتن بلوير

494
00:39:30,933 --> 00:39:35,210
اللعنة معظم القرية مارتن بلوير
تريدنا أن نتصل بدليل الهاتف كله

495
00:39:35,210 --> 00:39:39,247
أو إتصل بأرون أو آرونسون -
رجاء لا تكون طفوليا -

496
00:39:39,247 --> 00:39:44,883
على الأقل قابل الأرملة , مارتن بلوير
كان على علاقة واضحة مع إيف درابر

497
00:39:44,883 --> 00:39:46,004
وكيف توصلت لذلك ؟ -

498
00:39:46,004 --> 00:39:53,158
لأننا جلسنا 3 ساعات بالتمثيل أمس
وكانت القبلة فقط اللحظة المقنعة به

499
00:39:53,399 --> 00:39:57,117
ماذا لديك أيضا منهك و بدين -
آثار إنزلاق -

500
00:39:57,117 --> 00:40:00,235
الآن , من يكون طفوليا ؟ -
لم توجد آثار إنزلاق بالمشهد -

501
00:40:00,235 --> 00:40:05,932
أليس غريبا أن مارتن بلوير يفقد سيطرته
على سيارته ولا يفكر يستخدم الفرامل

502
00:40:05,592 --> 00:40:09,069
إذا كان لا يوجد آثار إنزلاق , إذن
فلـ 300 ياردة كلا السائق والراكب

503
00:40:09,269 --> 00:40:14,106
لم يفعلا شيئا لمنع مصيرهم , ليس
ضروريا تكون مخبرا لمعرفة ذلك

504
00:40:14,106 --> 00:40:17,183
هل تسبب مشكلة ؟ -
أجل -

505
00:40:17,304 --> 00:40:23,060
وضع مزعج بمزرعة إيلورى , أرثر ويبلى
العجوز كان يقص سياج شجر لا يخصه

506
00:40:23,301 --> 00:40:26,139
نعم سيدى ؟ -
هذا كل شئ -

507
00:40:26,139 --> 00:40:28,578
نعم سيدى

508
00:40:32,775 --> 00:40:38,452
لماذا نحتاج للكلب ؟ -
ليس الكلب الذى نحتاجه -

509
00:40:43,249 --> 00:40:46,408
صح
ماذا قال ؟

510
00:40:51,204 --> 00:40:52,083
ماذا قال ؟

511
00:40:52,083 --> 00:40:54,242
قال , سياج هو سياج
قطعه فقط لأنه يحجب الرؤية

512
00:40:54,403 --> 00:40:56,161
ماذا تعنى آلة حصاد ؟

513
00:40:56,161 --> 00:41:03,397
أقدر موقفك , سيد ويبلى لكنك لا تستطيع
قص سياج ناس آخرين بدون إذن

514
00:41:03,397 --> 00:41:06,355
أجل , أفترض -
شكرا -

515
00:41:07,035 --> 00:41:09,114
حسنا

516
00:41:09,593 --> 00:41:14,630
سيد ويبلى , أنا واثق لديك
رخصة لذلك السلاح النارى

517
00:41:14,630 --> 00:41:21,789
لديه لهذا السلاح
ماذا تعنى لهذا السلاح ؟

518
00:41:32,220 --> 00:41:37,475
بقوة الجمجمة الرمادية
أين على الأرض حصلت على تلك ؟

519
00:41:37,475 --> 00:41:41,573
وجدتهم -
وجدتهم وماهذا ؟ -

520
00:41:41,654 --> 00:41:44,092
لغم بحرى
لغم بحرى

521
00:41:44,092 --> 00:41:48,609
سيد ويبلى , هذه مجموعة
خطرة جدا هل تأذى أحد من قبل ؟

522
00:41:48,609 --> 00:41:51,247
لا , إنها قطع زبالة

523
00:42:02,121 --> 00:42:04,320
تحرك , تحرك

524
00:42:23,868 --> 00:42:26,626
أنت ماذا ؟ -
لا , واضح أنه معطل , حول -

525
00:42:26,626 --> 00:42:29,584
صح معطل -
لا يعمل -

526
00:42:29,745 --> 00:42:32,743
يبدو حيا -
حسنا -

527
00:42:53,770 --> 00:42:59,207
تلك كانت غنيمة رائعة اليوم ، شرطى بوترمان -
ربما ينبغى علينا عمل شيئا للإحتفال -

528
00:42:59,207 --> 00:43:01,925
مالم تسقى السوسن -
بماذا تفكر ؟ -

529
00:43:01,925 --> 00:43:05,364
لا أعلم , حانة ؟

530
00:43:09,765 --> 00:43:11,265
صح ياحبيبى

531
00:43:11,279 --> 00:43:13,359
نعم سيدى , ماذا أقدم لكم ؟

532
00:43:13,359 --> 00:43:16,436
بيرة رجاء روى
وماذا أقدم لك خلاف عصير التوت البرى

533
00:43:16,596 --> 00:43:19,194
حقيقة لا أريد أن أسكر -
سوف تسكر قليلا -

534
00:43:19,194 --> 00:43:22,153
سوف آخذ واحدا -
ذلك ما أتحدث عنه -

535
00:43:22,153 --> 00:43:29,628
سيد بوتر , ماهو نبيذك ؟ -
لدينا أحمر أو أبيض -

536
00:43:29,988 --> 00:43:34,586
رجاء , سوف أخذ بيرة -
أجل , روى -

537
00:43:37,464 --> 00:43:41,741
أى أخبار عن الحادث السابق ؟ -
أجل , لم يجدوا شيئا -

538
00:43:41,781 --> 00:43:44,518
دكتور هاتشير , ذكر أنه قضاء وقدر

539
00:43:44,579 --> 00:43:52,416
والسيدة بلوير , لديها أربع أعذار -
هيا , رقيب ليس عملك التحرى عن الحادث -

540
00:43:53,054 --> 00:43:56,252
لا ليس كذلك -
لا , ليس كذلك -

541
00:43:58,611 --> 00:44:02,088
أنت لا تنتهى -
تبدو كزوجتى السابقة -

542
00:44:02,288 --> 00:44:05,906
دائما تفكر لبعيد -
ذلك ما أعمله -

543
00:44:05,967 --> 00:44:09,004
لا تفهمنى غلط , أعتقد أنه مذهل -
حقا ؟ -

544
00:44:09,165 --> 00:44:12,442
ما الذى جعلك تكون رجل شرطة ؟ -
ضابط -

545
00:44:12,682 --> 00:44:17,000
ما الذى جعلك رجل شرطة , أيها الضابط ؟

546
00:44:17,839 --> 00:44:21,616
لا أتذكر وقتما  أردت ألا أكون ضابط شرطة

547
00:44:21,677 --> 00:44:25,635
ما عدا صيف 1979 عندما
أردت أكون كيرمت الضفدع

548
00:44:25,715 --> 00:44:29,572
كله بدأ مع عمى ديريك , كان رقيبا فى ميت

549
00:44:29,592 --> 00:44:32,529
إشترى لى سيارة شرطة بالبدال , عندما كنت بالخامسة

550
00:44:32,590 --> 00:44:34,749
ركبتها طوال إستيقاظى

551
00:44:34,869 --> 00:44:38,107
إعتقلت فتيان حجمى مرتين للبصق والبعثرة

552
00:44:38,107 --> 00:44:42,724
إنضربت كثيرا وأنا شاب , لكن لم يمنعنى
أردت أكون مثل عمى ديريك

553
00:44:42,744 --> 00:44:47,581
يبدو كشخص جيد -
بالواقع تم إعتقاله لبيع المخدرات إلى الطلاب

554
00:44:47,581 --> 00:44:49,780
ربما إشترى السيارة من الأرباح

555
00:44:49,939 --> 00:44:55,856
لم أذهب بجانبها ثانية تركتها تصدأ , لكن لم أنسى
أبدا الإحساس الواضح للحق والخطأ الذى شعرت به

556
00:44:55,856 --> 00:45:02,253
فى عجلة تلك السيارة , كان يجب أثبت لنفسى أن
القانون يجب يكون مناسبا و مستقيما ولمصلحة البشر

557
00:45:02,253 --> 00:45:06,090
من تلك اللحظة قررت أكون ضابط شرطة

558
00:45:06,090 --> 00:45:08,209
ياللعار -
كيف ذلك ؟ -

559
00:45:08,209 --> 00:45:12,166
أعتقد أنك صنعت أراجوز كبير

560
00:45:14,245 --> 00:45:17,323
ماذا عنك ؟ ما الذى جعلك تصبح ضابط شرطة ؟

561
00:45:17,483 --> 00:45:24,519
لا أعلم , أبى أراد بعدما
ماتت أمى , ليبقينى قريبا منه

562
00:45:24,519 --> 00:45:29,236
هل تمانع لو سألت كيف ماتت ؟ -
إصطدام مرور -

563
00:45:29,236 --> 00:45:31,115
آسف

564
00:45:31,355 --> 00:45:34,873
لا عليك , شاهد ذلك

565
00:45:35,312 --> 00:45:38,949
يا للمسيح -
أوه , عينى -

566
00:45:40,669 --> 00:45:43,388
هيا إحصل عليهم أشخاص سخفاء

567
00:45:53,901 --> 00:45:56,260
مرحبا 777 -
سيد سكينر -

568
00:45:56,420 --> 00:45:59,058
هل تعرف , جورج ميرشانت ؟
مساء الخير يا ضابط

569
00:45:59,058 --> 00:46:04,934
نعم كنا نناقش الحادث -
عرفت مارتن و إيف جيدا متأخرا -

570
00:46:04,935 --> 00:46:09,012
يالها خسارة -
هل نقول نشرب لفنائهم ؟ -

571
00:46:09,172 --> 00:46:13,129
بل نشرب لذكراهم -
طبعا , بصحتك -

572
00:46:13,129 --> 00:46:15,908
يجب أذهب لغرفة الأولاد الصغار

573
00:46:16,088 --> 00:46:19,565
أنا بخير -
صغير كلمة مؤثرة -

574
00:46:19,806 --> 00:46:22,523
سيتمزق غدا

575
00:46:30,280 --> 00:46:34,357
أعتقد شخصا ما يجب يذهب للبيت -
سيدى , أنا لست سكرانا -

576
00:46:34,397 --> 00:46:38,194
ليس أنت بل هو

577
00:46:38,714 --> 00:46:40,993
ماذا ؟

578
00:46:42,232 --> 00:46:47,671
سكرنا قليلا , هل فهمت ؟
لأنه صغير وسكران

579
00:46:49,148 --> 00:46:55,424
يا إلاهى , صعب المحافظة على جمال القرية الريفية

580
00:46:55,424 --> 00:46:58,183
بكم أدين لكم ؟ -
20جنيها -

581
00:46:58,183 --> 00:47:00,621
تلك لك

582
00:47:00,741 --> 00:47:06,179
وهذا الباقى -
بارك الله لك , مع السلامة

583
00:47:08,057 --> 00:47:10,735
أنا بخير

584
00:47:12,214 --> 00:47:16,811
لا أريد أن اكون مثله صباحا

585
00:47:26,126 --> 00:47:31,583
حسنا , هذا أنا -
حسنا , سأراك فى الصباح -

586
00:47:31,642 --> 00:47:34,319
ما لم تجئ لفنجال قهوة

587
00:47:34,600 --> 00:47:36,000
لا أشرب القهوة

588
00:47:36,000 --> 00:47:39,677
شاى ؟ -
لا كافيين بعد منتصف النهار -

589
00:47:39,677 --> 00:47:44,756
ماذا عن بيرة أخرى ؟ -

590
00:47:56,228 --> 00:48:00,665
متى إنتقلتم للعيش هنا ؟ -
منذ خمس سنوات تقريبا -

591
00:48:00,665 --> 00:48:03,743
يجب تحضر نباتات منزلية -
أوه , أجل -

592
00:48:03,743 --> 00:48:06,900
لدى نبتة سوسن منذ 3 سنوات

593
00:48:07,540 --> 00:48:15,696
تملأ الغرفة بالأكسجين , تساعد على التفكير
تخفف الإجهاد , إحتياجاتها بسيطة

594
00:48:16,775 --> 00:48:20,093
جين كانت تقول أنى أحب
نبتتى أكثر مما أحبها

595
00:48:20,093 --> 00:48:22,851
ألذلك إنفصلتما ؟ -
ماذا ؟ -

596
00:48:22,851 --> 00:48:25,210
لأنك أحببت النبتة ؟

597
00:48:25,410 --> 00:48:29,927
لا , لا بل لأنى مهووس بالعمل

598
00:48:30,127 --> 00:48:32,845
مع أن ذلك جيد , صح ؟

599
00:48:32,845 --> 00:48:39,762
مع ذلك , تخلفت عن بعض وجبات
عشاء , حفلات عيد ميلاد أو أثنان

600
00:48:39,762 --> 00:48:43,519
إسمع رفيقى -
جنازة أبوها -

601
00:48:43,519 --> 00:48:48,915
أريد أكون جيدا فى عملى -
أنت جيد فى عملك -

602
00:48:49,196 --> 00:48:54,472
يجب تتعلم تطفئ بطيختك الكبيرة القديمة

603
00:48:55,311 --> 00:48:59,909
تلك هى المشكلة كلها , دانى

604
00:49:00,388 --> 00:49:05,385
لا أعلم كيف ؟ -
ممكن أعلمك -

605
00:49:10,862 --> 00:49:14,259
بقوة الجمجمة الرمادية

606
00:49:14,580 --> 00:49:17,838
نقطة إستراحة أو الأولاد السيئون 2 -
أيهما تعتقد أنى أفضل ؟ -

607
00:49:17,858 --> 00:49:24,815
بل أعنى أيهما تريد تراه أولا ؟ -
أنت تسحب ساقى -

608
00:50:00,992 --> 00:50:02,970
مارأيك بذلك ؟

609
00:50:03,151 --> 00:50:06,529
لن أجادل أنه لا قيود مقلمة أثارت جريان الإدرينالين

610
00:50:06,549 --> 00:50:12,865
لكن تلك الكمية من أشلاء و فوضى
تستلزم كمية كبيرة من العمل الكتابى

611
00:50:12,865 --> 00:50:17,503
هذا لا شئ يا رجل , هذا أوشك أن ينفجر

612
00:50:31,053 --> 00:50:38,370
هذه القذارة أصبحت حقيقية
طريقه بشعة للذهاب

613
00:50:38,370 --> 00:50:49,487
يبدو أنه حاول أن يقلى وترك الغاز مفتوحا
قضى كل حياته وكرسها لثلاجة وقتله فرن

614
00:50:50,162 --> 00:50:53,760
أخبرته عدة مرات
لا ينبغى الأكل متأخرا بالليل

615
00:50:53,761 --> 00:50:56,939
أحب ألتهم قليلا بمنتصف الليل
ديوك

616
00:50:57,398 --> 00:51:02,995
ماذا نفترض , أنجل ؟ -
ساعدنى -

617
00:51:03,954 --> 00:51:07,151
نطوقه بحاجز وندع فريق الإطفاء ينهى المهمة

618
00:51:07,312 --> 00:51:13,170
ثم نحصل على مذكرة لنتفش البيت كله -
جيد جدا , ماقال -

619
00:51:13,170 --> 00:51:17,847
رقيب أنجل , مرحبا , كلمة سريعة
سيد ماسنجر , البيان سيصدر بعد قليل

620
00:51:17,306 --> 00:51:20,104
بالواقع أود أسأل ماهو أحدك المثالى

621
00:51:20,104 --> 00:51:29,101
سأتعامل مع الصحفى يا رقيب الآن
الأحد المثالى كذبة طويلة رائعة فى النارِ

622
00:51:29,101 --> 00:51:40,102
تحطم كل ما عملت مثلما فى الأفلام
شئ مثل ، شئ خارج المسودة الخلفية

623
00:51:42,011 --> 00:51:44,848
ماذا تعتقد , غدر ؟ -
ربما -

624
00:51:45,609 --> 00:51:49,486
نأمل أن نتحدث لآخر ناس
رأوا سيد ميرشانت حيا

625
00:51:49,526 --> 00:51:54,763
كلف رقيب نيكلوس يمسح
المؤخرة مع الشرطى فانى

626
00:51:54,763 --> 00:51:57,281
ذلك نحن -
لماذا هذه نكتة كبيرة لك ؟ -

627
00:51:57,441 --> 00:52:01,399
ثلاثة أشخاص ماتوا بأسبوع -
دكتور شيرلوك , كانت حوادث

628
00:52:01,400 --> 00:52:04,617
الحوادث تحدث كل يوم -
الضحيا يعرفون بعضهم -

629
00:52:04,677 --> 00:52:11,634
كل واحد يعرف الآخر هنا -
أجل , إذا لم ترى شيئا مريبا فمن نفذها ؟ -

630
00:52:14,032 --> 00:52:18,999
جزء من البقعة المخفية
أخشى أننا نمسك بحافة الإنفجار

631
00:52:19,009 --> 00:52:22,008
طريقة بشعة للذهاب -
شئ لفت نظرى -

632
00:52:22,247 --> 00:52:26,966
حقا , ماهو ؟
الأكثر طلبا بساندفورد

633
00:52:27,623 --> 00:52:32,020
ها نحن , كانت البجعة على طول -
هذا ليس مضحكا , أيها المخبر

634
00:52:32,021 --> 00:52:34,021
إنتهى ، آنسة ماربلس

635
00:52:33,220 --> 00:52:36,079
أنت تعمل عملك , وسوف نعمل عملنا

636
00:52:36,079 --> 00:52:39,856
أجل , ألم تعتنى بمهرجان الكنيسة ؟ -
لا , لم أعتنى -

637
00:52:39,937 --> 00:52:41,575
بالواقع

638
00:52:43,076 --> 00:52:48,176
إختبار .. إختبار
سيدات وسادة شخص ما مفاجأة فى 3,00

639
00:52:48,176 --> 00:52:53,290
إنه بيع باليانصيب مع ضيف خاص جدا

640
00:53:23,970 --> 00:53:28,488
هل رأيت أى قتلة ؟
يا أولاد , إتركوا الرقيب أنجل فى عمله

641
00:53:28,548 --> 00:53:32,425
أسف أيها الرئيس لن نهدر
وقت الشرطة أكثر من ذلك

642
00:53:32,465 --> 00:53:39,860
بالواقع يستحسن أن تستريح -
أنت , لدى شيئا لتراه -

643
00:53:43,257 --> 00:53:46,056
هذه بندقية مدى -
ستكون حقا جيدا فيها -

644
00:53:47,076 --> 00:53:49,294
هل تشعر بالحظ يا رقيب ؟

645
00:53:49,294 --> 00:53:55,111
ثلاث علب تكسب أرنب
خمس علب تكسب أسد مرن

646
00:53:55,111 --> 00:53:59,029
تأخذ كل الناس الصغار تكسب القرد المحبوب

647
00:54:00,088 --> 00:54:03,246
وضحت لك شعورى عن الأسلحة النارية

648
00:54:03,246 --> 00:54:07,603
ليست بندقية حقيقية -
رقيب -

649
00:54:24,673 --> 00:54:26,591
يا إلاهى

650
00:54:27,751 --> 00:54:30,390
كان هذا مذهلا

651
00:54:34,027 --> 00:54:36,804
شكرا , دانى -
لا أصدق أنى أصبت شخصا -

652
00:54:36,865 --> 00:54:40,142
دكتور يستطيع التعامل معها -
لم أطلق على أحد من قبل -

653
00:54:40,303 --> 00:54:43,102
دانى , صدقنى , إنه لا شئ , ستعتاد عليه

654
00:54:43,102 --> 00:54:47,619
ربما يجب نذهب لقلعة بونسى ونفرغ عقولنا هناك
مرحبا رقيب أنجل / سيد ماسنجر

655
00:54:47,619 --> 00:54:54,534
أحتاج أتكلم معك عن جورج مارشانت لوحدنا
ساحة الكنيسة الساعة الثالثة

656
00:54:54,534 --> 00:54:56,973
ماذا تعتقد أنه يريد ؟

657
00:54:56,973 --> 00:55:00,570
رقيب أنجل يتقدم للمنصة , رجاء

658
00:55:01,690 --> 00:55:05,647
هنا لإعلان الفائزين الأحدث بشرطة ساندفورد

659
00:55:05,648 --> 00:55:09,047
خدمة -
رقيب , نيكلوس أنجل -

660
00:55:10,485 --> 00:55:13,265
خسيس -
وضيع -

661
00:55:13,265 --> 00:55:15,465
مرحبا , مرحبا

662
00:55:31,553 --> 00:55:37,188
الإسم الأول هو سايمون سكينر

663
00:55:38,668 --> 00:55:43,425
إنه فى المرحاض -
ربما شرب ليمونادة أكثر من اللازم -

664
00:56:05,092 --> 00:56:08,089
والإسم التالى هو

665
00:56:10,609 --> 00:56:12,527
تيم ماسنجر

666
00:56:22,202 --> 00:56:25,521
تيم ... رقمك كسب

667
00:56:32,596 --> 00:56:35,115
إعذرنى , إعذرنى

668
00:56:48,466 --> 00:56:52,123
تراجعو للخلف , تراجعو للخلف , يوجد حادث فظيع

669
00:56:52,124 --> 00:56:55,124
حادث
مجرد حادث

670
00:56:56,025 --> 00:57:02,125
لا يوجد ما يستحق المشاهدة
مجرد حادثة

671
00:57:09,493 --> 00:57:11,932
نيكلوس , ما الأمر ؟ -

672
00:57:12,092 --> 00:57:15,409
سيدى , أعتقد كل الوفيات
مترابطة وأن تيم ماسنجر قتل

673
00:57:15,450 --> 00:57:18,407
من يمكنه عمل شيئا كهذا ؟ -
ربما البجعة -

674
00:57:18,607 --> 00:57:21,886
ربما يمكنها كسر ذراع رجل
أو تفجير بيت رجل

675
00:57:21,947 --> 00:57:24,964
إسمعا
نيكلوس

676
00:57:24,964 --> 00:57:27,283
دعنى أفهم ذلك بوضوح

677
00:57:27,803 --> 00:57:32,040
هل تقول هذا مسرح جريمة ؟
أجل سيدى

678
00:57:32,040 --> 00:57:34,958
حسنا جدا , المخبرون
سيدى

679
00:57:34,958 --> 00:57:37,277
إستجوبوا كل شخص كان بالمهرجان

680
00:57:37,277 --> 00:57:38,076
رقيب , فيشر -
ماذا ؟ -

681
00:57:38,076 --> 00:57:39,155
أمن المنطقة -
ماذا ؟ -

682
00:57:39,355 --> 00:57:41,074
فليتشر -
نعم , حبى -

683
00:57:41,074 --> 00:57:43,552
أحضرى السى إس أى هنا -
والكر

684
00:57:43,552 --> 00:57:46,071
فتش ساحة الكنيسة مع ساكسون

685
00:57:46,471 --> 00:57:50,988
نيكلوس , دانى , تعرفان عملكما -

686
00:57:55,346 --> 00:57:59,543
هل تعتقد حقا هذه جريمة ؟
غير مستبعد

687
00:57:59,703 --> 00:58:02,182
نعم , أعتقد أنك صح

688
00:58:02,182 --> 00:58:07,478
يعتقد أنك تتكلم حمولة من القذارة
يعتقد ذلك , تأرجح ودوران

689
00:58:07,578 --> 00:58:11,815
هل وجدت أى شئ ؟ -
نعم , أنا صدمت جدا -

690
00:58:11,815 --> 00:58:16,133
عندما نظرت لساعتى , كان يجب أكون بالبار -
هل ذهبت لبيته , هل قرأت مقالاته ؟ -

691
00:58:16,133 --> 00:58:19,411
إذا أردت تخوض نسخة بدماء
مواطنى ستاندفور , كن ضيفنا

692
00:58:19,411 --> 00:58:23,449
ذلك عملك يا مخبر -
هذه ليست المدينة , سيد أنجل -

693
00:58:23,449 --> 00:58:32,203
ليس كل واحد مضطرب عقليا
ذلك وقت مناسب لتدرك ذلك , أنت وقردك

694
00:58:32,203 --> 00:58:35,881
هل قصدنى , أم ذلك ؟

695
00:58:35,881 --> 00:58:39,199
ربما يجب نذهب للبيت -
ماذا تعنى ؟ -

696
00:58:39,199 --> 00:58:41,157
لا شئ يحدث هناك ؟

697
00:58:41,238 --> 00:58:43,717
هل سمعت أى شئ قلته ؟ -
ماذا تعنى ؟ -

698
00:58:43,797 --> 00:58:47,834
هل دخل جمجمتك التخينة ما قلته لك الإسبوعيين الماضيين
نعم

699
00:58:47,834 --> 00:58:49,513
ماذا ؟

700
00:58:49,632 --> 00:58:51,651
قلت سأكون ضابط شرطة مذهل

701
00:58:51,672 --> 00:58:56,069
دائما شيئا يحدث دانى
ولن تكون ضابط شرطة مذهل

702
00:58:56,069 --> 00:58:59,826
حتى تفهم ذلك -
أتذكر شيئا آخر قلته

703
00:58:59,826 --> 00:59:05,343
هل علمت ؟ -
نعم , لم تعرف كيف تتوقف -

704
00:59:25,811 --> 00:59:30,768
هذا ترك لك فى الإستقبال , تحياتى , جويس

705
00:59:32,287 --> 00:59:35,805
مواطنو ساندفورد

706
00:59:36,685 --> 00:59:40,562
إذا أردت تخوض فى كل نسخة من
دماء مواطنى ساندفورد , كن ضيفنا

707
00:59:40,722 --> 00:59:46,460
الشرطى أنجل , كتابة و تصوير تيم ماسنجر
حدائق شنق من دير بوفورد

708
00:59:46,420 --> 00:59:51,537
شجرة عائلة ساندفورد
أهالى ساندفورد .. جورج ميرشانت

709
00:59:51,537 --> 00:59:54,314
فقط البداية خطط كبيرة لساندفورد

710
01:00:11,024 --> 01:00:14,581
خدمة الشرطة الرسمية دليل مفردات

711
01:00:16,020 --> 01:00:19,959
صباح الخير يا شرطى -
بخير -

712
01:00:20,019 --> 01:00:22,737
شكرا على القرد

713
01:00:22,737 --> 01:00:25,974
ماكان ذلك ؟ -
أردته لأجلك -

714
01:00:28,693 --> 01:00:31,231
دانى , أعتقد أنى توصلت لشئ -
حقا ؟ -

715
01:00:31,291 --> 01:00:35,608
نعم , و بتشاور قليل نستطيع
كشف الروابط بين تلك الوفيات

716
01:00:36,208 --> 01:00:41,445
نحن ؟ -
هيا , شريكى لنذهب للعمل -

717
01:00:41,445 --> 01:00:48,281
رقيب , أنجل , شخصا ما من لندن إتصل بك
سأتصل بهم لاحقا

718
01:00:48,281 --> 01:00:51,438
تيم ماسنجر , محرر وصحفى
لصحيفة مواطنو ساندفورد

719
01:00:51,599 --> 01:00:55,117
مولع بالتلاعب بالألفاظ  , متهجى
فظيع , لا يقدم أبدا معلومات مهمة

720
01:00:55,117 --> 01:00:56,956
جورج ميرشانت -
جعل نفسه مليونيرا -

721
01:00:56,956 --> 01:01:00,233
أحب نفسه كمطور للملكية , قال
لديه خططا كبيرة لأجل ساندفورد

722
01:01:00,434 --> 01:01:01,993
تبول على الأرضية بين الجمهور

723
01:01:01,993 --> 01:01:05,550
لكن الأهم كان صديق جيد وزبون مارتن بلوير
محامى محترم -

724
01:01:05,751 --> 01:01:08,070
- مؤكد
ضوء يهدى المجتمع المحلى -

725
01:01:08,070 --> 01:01:09,468
ممثل سئ -
بلا شك -

726
01:01:09,468 --> 01:01:11,067
سائق سئ -
ليس بالضرورة -

727
01:01:11,067 --> 01:01:13,107
يخون زوجته -
غالبا ونعرف مع من -

728
01:01:13,107 --> 01:01:17,104
إيف درابير , سيدة بلوير
المتميزة , ضحكة متميزة

729
01:01:17,104 --> 01:01:18,423
صح -
مفضلة للعجائز -

730
01:01:18,423 --> 01:01:19,622
نشنت -
عملت فى ؟ -

731
01:01:19,622 --> 01:01:21,421
المجلس -
بشكل محدد أكثر ؟ -

732
01:01:21,421 --> 01:01:24,299
قسم التخطيط والتطوير -
حيث رخصة جورج ميرشانت مضمونة

733
01:01:24,299 --> 01:01:28,136
لبناء قصره المريب بشارع نوريس
إذا

734
01:01:28,377 --> 01:01:33,374
ربما كلهم حوادث
الناس لها حوادث كل يوم

735
01:01:33,374 --> 01:01:36,052
ماذا تخططان ؟ -
لا شئ -

736
01:01:36,212 --> 01:01:39,210
حسنا , جاءت بلاغات عن حريق بالمحطة -
ماذا ؟ -

737
01:01:39,210 --> 01:01:45,647
عيد ميلاد سعيد لك
عيد ميلاد سعيد لك

738
01:01:47,205 --> 01:01:53,242
دانى , لماذا لم تقل شيئا ؟ -
كنا نعمل , صح ؟ -

739
01:01:53,242 --> 01:01:56,440
لأين ذاهب ؟
مهمة شخصية -

740
01:02:02,836 --> 01:02:06,393
مرحبا , سيده تيلر , هل لديك
أى نبات سوسن يابانية ؟

741
01:02:06,833 --> 01:02:11,150
طبعا , أوشكت أن أنفجر بالواقع

742
01:02:12,110 --> 01:02:16,107
لا أجد مقصى أبدا
هل هو لشخص معين

743
01:02:16,907 --> 01:02:19,666
نعم , إنه كذلك

744
01:02:20,626 --> 01:02:26,823
هل ذاهبة لمكان ما , سيدة تيلر ؟ -
إنى راحلة بعيدا -

745
01:02:27,101 --> 01:02:30,299
لما الرحيل ؟ إذا لم تمانعى سؤالى ؟

746
01:02:30,299 --> 01:02:34,018
بينى وبينك فقط -
نعم ؟ -

747
01:02:34,018 --> 01:02:36,615
تعرف الزميل الذى أنفجر ؟ -
جورج ميرشانت ؟ -

748
01:02:36,856 --> 01:02:40,213
جورج رحمه الله
أراد شراء هذه الأرض

749
01:02:40,293 --> 01:02:44,172
لذا , أرسل زميله القانونى مارتن بلوور , رحمه الله

750
01:02:44,172 --> 01:02:48,429
إعتقدت ربما أقبله
وحقيقة ليس لدى عائلة كبيرة هنا

751
01:02:48,489 --> 01:02:52,566
ماعدا إبنة العم سيسى لذا ربما أوافق
على العرض وأنتقل إلى دير بوفورد

752
01:02:52,846 --> 01:02:55,603
هل تحب بطاقة معها ؟ -
لا -

753
01:02:55,764 --> 01:02:59,361
آسف , كنت تتحدثى عن العرض -
حسنا , يبدو مارتين بلوير

754
01:02:59,482 --> 01:03:05,478
رحمه الله عرف سكة الطريق الجانبى , لأنه
كان له تأثير على , إيف من المجلس , رحمها الله

755
01:03:05,478 --> 01:03:10,135
وبعد ذلك المراسل , رحمه الله , إكتشف
موضوع الطريق واخبرنى أن هذه الأرض

756
01:03:10,195 --> 01:03:15,432
تساوى 10 أضعاف ماعرضه جورج و مارتين بلوير

757
01:03:15,432 --> 01:03:19,669
لذا قررت بيعها بنفسى لبعض الناس من المدينة

758
01:03:19,670 --> 01:03:23,747
مارتين , جورج و إيف
رحمهم الله كانوا يتكلمون

759
01:03:23,747 --> 01:03:28,544
يريدون بناء مركز تسويق كبير , طبعا
قريبيتى سيسى لن تكون سعيدة بذلك

760
01:03:28,544 --> 01:03:35,780
لكن بقدر إهتمامى سيسى يمكنها الذهاب و -
هلا عذرتينى ثانية ؟ -

761
01:03:47,892 --> 01:03:49,171
قف

762
01:03:49,772 --> 01:03:52,250
بإسم القانون

763
01:04:47,257 --> 01:04:53,214
يعتمد على ذلك , تقول أنه ليس حادثا

764
01:04:53,294 --> 01:04:55,372
تم قتل ليسلى تيلر

765
01:04:55,492 --> 01:04:59,089
مثل , تيم ماسنجر , جورج ميرشانت و إيف درابير ؟ -
نعم نعم -

766
01:04:59,089 --> 01:05:00,609
مارتين بلوير ؟ -
لا , حقيقة -

767
01:05:00,609 --> 01:05:03,328
حقا ؟ -
لأنه كان لعينا -

768
01:05:03,328 --> 01:05:05,126
شكرا , دانى

769
01:05:05,126 --> 01:05:09,643
قتل , قتل , غير الإسطونة هذه , شكرا , أندى

770
01:05:09,643 --> 01:05:14,120
هيا يا رقيب , يجب عليك
تقبل أنه كان حادثا بشعا آخر

771
01:05:14,120 --> 01:05:17,510
هل تظن أن ليسلى تيلر
تعثرت ووقعت على مقصها ؟

772
01:05:17,519 --> 01:05:20,077
بين فليتشر , وقع على مذراته الإسبوع الماضى

773
01:05:20,077 --> 01:05:23,435
الحوادث تحدث كل وقت
ما الذى جعلك تعتقد أنها قتل

774
01:05:23,435 --> 01:05:27,673
لإنى كنت هناك -
تلك نقطة , لما كنت هناك ؟ -

775
01:05:27,832 --> 01:05:32,390
كنت أشترى سوسن يابانية لعيد ميلاد الشرطى بوترمان

776
01:05:32,390 --> 01:05:36,707
يالها قذارة مطلقة -
طاردت المشتبه به فى مسرح الجريمة -

777
01:05:36,707 --> 01:05:41,824
الناس الأبرياء لا يهربون -
ربما كان صديقنا القديم , لص الصبار -

778
01:05:41,824 --> 01:05:44,781
أجل , كان زبونا خشنا , صح ؟

779
01:05:44,902 --> 01:05:52,459
هل أنا فى طريقى للجنون ؟
ربما

780
01:05:52,657 --> 01:05:55,295
ربما , أنت فعلتها

781
01:05:56,456 --> 01:05:58,614
أجل , كنت نصيرا كبيرا لجرائم القتل

782
01:05:58,614 --> 01:06:00,373
ماهذه ؟ -
رقيب أنجل ؟ -

783
01:06:00,373 --> 01:06:02,691
نعم سيدى

784
01:06:05,170 --> 01:06:12,205
نيكلوس , نيكلوس , ماذا أفعل معك ؟ -
سيدى يجب أن تفهم -

785
01:06:12,205 --> 01:06:15,123
لا , يجب عليك أن تفهم

786
01:06:15,604 --> 01:06:20,001
الأولاد هنا غير متعودين أفكارك التى تنقلها

787
01:06:20,001 --> 01:06:26,057
نيكلوس , لم تسجل قتلا فى ساندفورد منذ 20 سنة

788
01:06:26,597 --> 01:06:32,393
لكن سيدى , أنا متأكد , و أعرف من فعلها

789
01:06:37,990 --> 01:06:40,868
ممكن أقابل المدير , رجاء

790
01:06:44,945 --> 01:06:50,742
سيد سكينر لمكتب المدير
مكتب المدير , سيد سكينر

791
01:06:51,862 --> 01:06:56,479
رقيب أنجل , لماذا أدين بهذا السرور ؟
سيمون سكينر , أعتقلك للإشتباه

792
01:06:56,499 --> 01:07:00,856
بقتلك , ليسلى تيلر -
ليسلى تيلر ماتت , كيف ؟ -

793
01:07:00,856 --> 01:07:04,573
تعثرت ووقعت على مقصها

794
01:07:05,933 --> 01:07:09,170
أعتقلك أيضا للإشتباه بقتلك تيم ماسنجر فى 1 مايو

795
01:07:09,171 --> 01:07:13,768
وجورج ميرشانت , 29 أبريل
وإيف درايبر و مارتين بلوير 28 أبريل

796
01:07:13,768 --> 01:07:17,526
لماذا أفعل ذلك أيها الرقيب ؟ -
أنا مسرور أنك سألت -

797
01:07:18,885 --> 01:07:25,361
شكيت أولا عندما ظهرت بمكان مقتل بلوير
و درابير على أطراف ساندفورد حقيقة على الرغم

798
01:07:25,361 --> 01:07:28,799
من أنك تسكن وتعمل فى وسط القرية

799
01:07:28,799 --> 01:07:33,356
أتذكر تعليقاتك فى المسرح مساء اليوم السابق

800
01:07:33,356 --> 01:07:41,272
عندما أشرت إضافة للعلاقة الثنائية إلى إرتباطات إيف
فى المجلس قد يجعلها تتطلع على معلومات مهمة

801
01:07:41,272 --> 01:07:48,587
وتحدثت عن تهشيم رأسها ربما كنت تأمل إستكشاف الطريق
المقترح بساندفورد وكانت لديك شكوك أن جورج ميرشانت

802
01:07:48,587 --> 01:07:54,464
إشترى أرضا مساحتها كبيرة على أطراف ساندفورد
بعد مقالا كتبه تيم ماسنجر بجريدة مواطنو ساندفورد

803
01:07:54,464 --> 01:07:58,101
الأرض التى إشتراها
ميرشانت لا قيمة لها لذاتها

804
01:07:58,221 --> 01:08:01,978
لكن إذا أصبحت طريقا فرعيا سهل
الوصول إليه ستكون موقعا رئيسيا

805
01:08:02,099 --> 01:08:09,895
لمخزن بالتجزئة يتعلق بعملك وخيانة محتملة من
زبائن متقلبين أنت نفسك أبديت أمنية قطع الرؤوس

806
01:08:09,895 --> 01:08:14,212
قتلت التنافس بدم بارد و شكلت القتل كحوادث

807
01:08:14,412 --> 01:08:19,049
إستخدمت شاحنة إزالة عربات لتبرير
موت بلوير ودرابير , وحرقت

808
01:08:19,049 --> 01:08:23,846
رجلا عجوز فى بيته مغطيا آثارك
بإستعمال لحم الخنزير والفاصولياء

809
01:08:23,846 --> 01:08:27,123
على أية حال , يوجد شئ أخر

810
01:08:27,404 --> 01:08:31,621
تيم ماسنجر تهشم قبلما يشاركنى ما أخبره

811
01:08:31,641 --> 01:08:36,978
ل ليزلى تيلر , بعد ظهر ذلك اليوم
عن القيمه الحقيقيه لأرضها

812
01:08:37,078 --> 01:08:39,796
لذلك كانت على وشك بيعها للمستثمرين

813
01:08:39,796 --> 01:08:42,554
قتلتها بقسوة بمقصها الخاص

814
01:08:42,715 --> 01:08:48,711
وكان بإستطاعتك الهرب
مستعملا مهاراتك الرائعة كعداء مرح

815
01:08:53,229 --> 01:09:00,064
مسلى للغاية , لكنى أعتقد أنك كنت تشاهد أفلاما كثيرة
لم يكن يشاهد

816
01:09:00,064 --> 01:09:02,742
لماذا أقتل ليزلى , ألا تدرك أننا أقرباء

817
01:09:03,023 --> 01:09:11,697
لكنى أدرك إبنة العم سيسى
أخشى أن كنيتى سيسى , ذلك إيحاء لنفسك

818
01:09:11,697 --> 01:09:15,114
سنوات مراهقتى فى دراسة البالية كنت معروفا ب

819
01:09:15,175 --> 01:09:18,173
نعم , سيسى سكينر -
ياله لورد مرح -

820
01:09:18,173 --> 01:09:19,672
شكرا أندروز

821
01:09:19,692 --> 01:09:23,649
الآن , على الرغم من تعليقاتى حول
قطع رؤوس الزبائن أنا شخصيا

822
01:09:23,810 --> 01:09:31,405
أستمتع بالمنافسة من الآخرين
أى شئ لتنشيط قوتى العاملة

823
01:09:31,566 --> 01:09:38,640
وعلى أية حال , ما الذى جعلك تعتقد أنى أزيح
جزءا من سقف الكنيسة , أو أحطم سيارة

824
01:09:38,761 --> 01:09:41,519
حقيقة سقف الكنيسة يحتاج إصلاحات

825
01:09:41,680 --> 01:09:46,117
و أليس صحيحا أن إثنان من موظفيك
يشغلان مركبة الإزالة للمجلس ؟

826
01:09:46,517 --> 01:09:52,552
أيها الرقيب , هذا القرن 21 ناس
كثيرة يشغلون عدة وظائف , أنا نفسى

827
01:09:52,552 --> 01:09:58,309
أنا نفسى أستضيف فصل رسم فى
قاعة القرية و تينا هنا راقصة فى فلابرز

828
01:09:58,309 --> 01:10:02,106
مع أنك كان يمكنك إستعمال
عربة الإزالة لنهايتك الخاصة

829
01:10:02,266 --> 01:10:06,744
هذه الإتهامات أيها الرقيب بلا
معنى تماما مالم تؤكدها بأدلة ثابتة

830
01:10:06,744 --> 01:10:11,421
حسنا , تغلبت على
أحتاج شيئا حاسما

831
01:10:11,421 --> 01:10:13,420
شيئا تركته بمسرح الجريمة

832
01:10:13,580 --> 01:10:18,377
ربما جرح من قطع الزجاج
المحطم بهذا المساء بالذات

833
01:10:19,097 --> 01:10:21,255
هذا المساء بالذات

834
01:10:22,534 --> 01:10:29,810
يارقيب هذه بداية للإحراج
كيف أكون بعدة أماكن معا ؟

835
01:10:30,689 --> 01:10:35,286
أكيد فيلم الأمن سيبرئنى

836
01:10:35,606 --> 01:10:38,324
إشعر بحرية لتفك البكرة

837
01:10:54,675 --> 01:10:57,753
أستطيع التعامل مع هذا , دانى , أفضل
لك ترجع وتستمتع بباقى عيد ميلادك

838
01:10:59,072 --> 01:11:06,867
هل حقا أحضرت لى تلك النبتة ؟ -
أجل , لكن محجوزة كدليل -

839
01:11:07,827 --> 01:11:12,984
حسنا ، ربما أبى سيتركنى أسقيها -
أجل -

840
01:11:14,023 --> 01:11:24,816
رقيب , أريدك تعلم إذا إمتلكت أرض السيدة
ليزلى , أنوى تحويلها لحديقة تذكارية لشرفها

841
01:11:25,976 --> 01:11:34,971
سيد سكينر ماتفعله بأرضك لا يخصنى , لذا هرول

842
01:11:35,211 --> 01:11:42,848
مايكل هلا رافقت الرقيب للخارج عندما ينتهى تماما ؟
أجل

843
01:11:44,365 --> 01:11:48,202
لا أصدق ليزلى ماتت , كيف حدث ذلك ؟

844
01:11:48,402 --> 01:11:51,639
تعثرت ووقعت على مقصها

845
01:11:58,157 --> 01:12:00,596
لم يكن أنا

846
01:12:08,151 --> 01:12:13,668
إنظر , السيد تريشير
لبس معطفه الكبير مرة أخرى

847
01:12:15,507 --> 01:12:20,784
هل تريد أى شئ من المحل ؟ -
بوظة -

848
01:12:21,982 --> 01:12:29,218
لم يحالفكم الحظ بإمساك القتلة ؟ -
بالواقع هو قاتل واحد فقط -

849
01:12:29,738 --> 01:12:37,295
لم يحالفكم الحظ بإمساك القتلة ؟ -
بالواقع هو قاتل واحد فقط -

850
01:12:40,011 --> 01:12:48,809
ما الأمر ؟ هل تجمد عقلك ؟ -
لا جاءت لى فكرة , رجعنا للمركز الآن -

851
01:12:51,804 --> 01:12:53,593
إنهم أكثر من شخص -
كرر ثانية -

852
01:12:53,604 --> 01:12:56,321
إنهم أكثر من قاتل -
كان سكينر منذ دقيقة -

853
01:12:56,442 --> 01:12:59,959
ربما هو , ربما ليس لوحده , ربما يوجد آخرون

854
01:12:59,959 --> 01:13:05,235
نيكلوس , أنت ضابط إستثنائى لكنى رأيت هذا من قبل

855
01:13:05,396 --> 01:13:07,795
سيدى ؟ -
رقيب -

856
01:13:07,995 --> 01:13:14,990
نفس الشئ بالضبط , جئت من
المدينة حيث الخطر متواجد بكل زاوية

857
01:13:15,430 --> 01:13:19,347
وذلك يجننك -
أجل سيدى -

858
01:13:19,627 --> 01:13:23,145
إعمل لنفسك خدمة , نام و أنسى

859
01:13:23,265 --> 01:13:31,062
وإذا كنت كذلك فى الصباح , أعدك سأهتم الأمر

860
01:13:32,339 --> 01:13:39,296
ماذا يحدث , ماذا يجرى ؟ -
لا شئ لا شئ , سأعود إلى الفندق -

861
01:13:41,095 --> 01:13:46,012
هل تريد توصيلة ؟ -
لا لا , بإستطاعتى المشى -

862
01:14:46,455 --> 01:14:50,814
أيها الضخم , وقت اللعب إنتهى

863
01:14:53,411 --> 01:14:58,408
مايكل , مايكل ؟ هل أنت هناك ؟

864
01:14:58,728 --> 01:15:06,323
مايكل , هل كل شئ على مايرام ؟
أجل

865
01:15:06,483 --> 01:15:09,760
رقيب أنجل , إعتنيت به ؟ -
أجل -

866
01:15:10,041 --> 01:15:13,480
لن يصحو مرة أخرى

867
01:15:14,878 --> 01:15:17,317
لا ؟

868
01:15:17,477 --> 01:15:20,154
جيد , إمضى إلى القلعة

869
01:15:24,872 --> 01:15:29,549
فرانك , هذه القذارة حقيقة , سكينر أرسل للتو
شخصا ما لقتلى والان مختفى بمكان ما

870
01:15:30,229 --> 01:15:36,946
سوف أذهب إلى القلعة , أعتقد أنى
سوف الحق به , بالمناسبة أنا نيكلوس

871
01:15:38,304 --> 01:15:46,059
يا إلاهى ماذا حدث للسوسن ؟
دانى راقبه وإتصل بأبيك وقل له إنى كنت على حق

872
01:15:46,059 --> 01:15:49,257
ماذا ستعمل ؟ -
سأفتحه على مصراعيه -

873
01:15:49,257 --> 01:15:55,773
نيكلوس , إنتظر ربما تحتاج ذلك -
شكرا شريكى -

874
01:16:28,434 --> 01:16:38,152
كيف أكون بعدة أماكن نفس الوقت

875
01:16:38,708 --> 01:16:42,545
لا أصدق ليزلى ماتت , كيف حدث ذلك ؟

876
01:16:42,705 --> 01:16:45,542
ستجد أننا أجرينا تحولا ضيقا جدا هنا

877
01:16:45,543 --> 01:16:47,262
من يمكنه عمل ذلك ؟

878
01:16:47,422 --> 01:16:50,699
يبدو سيد ميرشانت حاول
يقلى وترك الغاز مفتوحا

879
01:16:50,860 --> 01:16:52,339
طريقة سيئة للموت

880
01:16:52,339 --> 01:16:55,657
ماذا حدث دانى ؟ -
لا حظ بالقبض على القتلة ؟ -

881
01:16:55,657 --> 01:16:58,615
إعادة إنشاء النافورة فى الــ 1993
مع الشكر إلى

882
01:17:02,413 --> 01:17:04,651
إعلان سريع قبل أن نبدأ

883
01:17:04,651 --> 01:17:09,568
جانيت باركر , قررت تسمى ولديها
روجر ومارتين وحفلة التعميد ستكون

884
01:17:09,768 --> 01:17:16,725
خلال إسبوع يوم السبت وكلنا مدعوون , توم
شكرا , جويس

885
01:17:16,725 --> 01:17:24,599
الآن كلكم ستسرون لسماع أن
الرقيب العنيد أنجل تم الإعتناء به

886
01:17:24,599 --> 01:17:29,836
جويس ستكتشف أن الرقيب نائم
على الأرضية الرطبة فى حمامه

887
01:17:29,836 --> 01:17:34,154
إنزلق وكسرت رقبته بشكل مأساوى

888
01:17:34,154 --> 01:17:41,110
لذا بقتل الرقيب , سنكون قادرين
بالتركيز على إستئصال البلاء المحيط بنا

889
01:17:41,110 --> 01:17:44,507
صح
بعده لن يعيق طريقنا شئ

890
01:17:44,668 --> 01:17:50,184
أختلف معك سيد ويفر -
حسنا , أرى لدينا زائريين -

891
01:17:51,623 --> 01:17:54,581
رقيب نيكلوس أنجل , شرطة ساندفورد

892
01:17:54,981 --> 01:18:01,297
أنه عنيد , أليس كذلك ؟ -
أنا أعتقلكم للإشتباه بمؤامرة للقتل -

893
01:18:02,017 --> 01:18:04,736
رقيب -
يجب أن تخجلوا -

894
01:18:04,736 --> 01:18:08,373
تدعون أنفسكم لجنة الإعتناء -
لكننا نعتنى يانيكلوس -

895
01:18:08,613 --> 01:18:11,450
كلها عن خير كبير -
خير كبير -

896
01:18:11,571 --> 01:18:14,529
كيف يمكن ذلك ؟ -
خير كبير -

897
01:18:14,570 --> 01:18:18,547
بقدر إستمتاعى بنظريتك
أيها الرقيب , الحقيقة أقل تعقيدا

898
01:18:18,567 --> 01:18:24,883
مصير بلوير , كان ببساطة نتيجة كونه ممثل مرعب

899
01:18:25,123 --> 01:18:28,882
مرعب تماما -
قتلتموه لذلك ؟ -

900
01:18:28,921 --> 01:18:31,239
إنه قتل بيل شكسبير -
ماذا ؟ -

901
01:18:31,639 --> 01:18:35,076
المجتمع الدرامى ريشة مهمة بقبعتنا

902
01:18:35,237 --> 01:18:38,195
لم يكن ممكنا ترك بلوير يعرض ذلك للخطر
بينما 2 نصف محترفون ينتظرون بالإجنحة

903
01:18:38,435 --> 01:18:41,432
لا ننسى أن جريج كان إضافيا فى كلاب سترو

904
01:18:41,553 --> 01:18:44,490
وشيرى مثلت بشحوب في المشتبه الرئيسى -
نعم , أعلم -

905
01:18:44,511 --> 01:18:50,387
مارتين , كان إهتمامه قليلا بسمعة القرية
وكذلك كان على علاقه قذرة مع إيف درابير

906
01:18:50,468 --> 01:18:54,745
ولذا , إيف إستحقت الموت ؟ -
كان لديها ضحكة مزعجة للغاية -

907
01:18:54,785 --> 01:18:56,504
مزعجة -
وجورج ميرشانت ؟ -

908
01:18:56,504 --> 01:18:58,923
كان لديه بيتا فظيعا

909
01:18:59,062 --> 01:19:01,201
فظيع -
إستجديناه دون جدوى لجعل -

910
01:19:01,261 --> 01:19:04,818
بيته متماشيا مع جمال القرية الريفى

911
01:19:04,859 --> 01:19:07,218
و تيم ماسنجر ؟ ماهى جريمته ؟

912
01:19:07,298 --> 01:19:12,295
تيم ماسنجر محرر بجريدة
مواطنون ساندفورد وهو لا يطاق

913
01:19:12,295 --> 01:19:16,112
ورقتنا الوحيده العظيمة أصبحت مخرقة بالصحافة الشعبية

914
01:19:16,172 --> 01:19:18,091
بدون ذكر أخطاء دائمة

915
01:19:18,091 --> 01:19:21,249
سجل عمرها 55
والواقع أنا 53

916
01:19:22,209 --> 01:19:28,804
ليزلى تيلر بخبرتها الزراعية وضعت ساندفورد على الخريطة
كانت جيدة للغاية

917
01:19:28,804 --> 01:19:31,403
بنت العم كانت عارا فظيعا

918
01:19:31,403 --> 01:19:34,720
لكن يبدو أنها كانت راحلة بعيدا

919
01:19:34,921 --> 01:19:38,158
لم يكن ممكنا تركها تشارك
أصابعها الخضراء مع شخص آخر

920
01:19:38,319 --> 01:19:42,716
خاصة أولئك الكفرة فى دير بوفورد
إذا لم تكن لنا , فليست لغيرنا

921
01:19:42,716 --> 01:19:45,355
كيف يكون ذلك خيرا كبيرا ؟ -
خيرا أكبر -

922
01:19:45,355 --> 01:19:49,032
إصمتوا هؤلاء الناس ماتوا بدون سبب مطلقا

923
01:19:49,472 --> 01:19:55,429
لم أكن لأقول ذلك
مرحبا نيكلوس

924
01:19:55,949 --> 01:19:58,267
كنت مثلك مرة

925
01:19:58,467 --> 01:20:01,904
آمنت بالكلمة الخالدة للقانون

926
01:20:02,104 --> 01:20:09,140
حتى الليلة التى فيها السيدة بوترمان
سلبت منى , لا أحد أحب ساندفورد اكثر منها

927
01:20:09,140 --> 01:20:12,577
كانت رئيسة معهد النساء ، قسم الأزهار

928
01:20:12,858 --> 01:20:19,813
عندما بدأوا مسابقة قرية السنة , عملت
على مدار الساعة , لم أرى إخلاصا مثلها

929
01:20:19,974 --> 01:20:25,609
عشية وصول الحكام , بعض
المسافرين تحركوا إلى حديقة كالاهان

930
01:20:25,610 --> 01:20:31,306
قبل أن تقول خبث الغجر , كنا غارقين فى
روث الكلاب ، فتيان لصوص ومشعوذين محتالين

931
01:20:31,367 --> 01:20:33,646
مشعوذين محتالين

932
01:20:33,646 --> 01:20:37,363
خسرنا اللقب وإرين فقدت عقلها

933
01:20:37,363 --> 01:20:41,321
قادت سيارتها إلى مضيق ساندفورد

934
01:20:41,321 --> 01:20:48,237
من تلك اللحظة , أقسمت أشرفها مهما كان الثمن

935
01:20:48,237 --> 01:20:52,854
سنجعل ساندفورد عظيمة مرة أخرى -
سيدى , لا معنى لذلك -

936
01:20:52,874 --> 01:20:56,971
الحكام سيصلون غدا , يجب تجهيز كل شئ

937
01:20:57,031 --> 01:21:06,026
كل ذلك للفوز بجائزة أفضل قرية
هذه أفضل قرية يا نيكلوس رأيت الناس سعداء قانعين

938
01:21:06,026 --> 01:21:10,163
يعيشون بعالم حالم -
رقيب بوب ويل إهتم كثيرا مثلك -

939
01:21:10,223 --> 01:21:16,460
أنا محبط لأنك لا ترى الصورة الأكبر
أنا سعيد أنى أحبطك , يجب عليك المجئ معى

940
01:21:16,460 --> 01:21:25,813
يجب عليكم المجئ معى -
لا نيكلوس أخشى أنك الذى يجب تجئ معنا -

941
01:21:32,489 --> 01:21:34,448
دانى , لا

942
01:21:38,606 --> 01:21:40,125
إرجعوا للوراء

943
01:21:40,245 --> 01:21:44,222
أو أقسم أنك ستوضح كيف
دانى تعثر وقطعت رأسه صدفة

944
01:21:44,243 --> 01:21:48,520
لم تفهم يا نيكلوس -
أقصدها -

945
01:22:06,029 --> 01:22:13,586
حثالة غجر , مسافرون , لصوص
روث كلاب و مشعوذون يائسون

946
01:22:22,180 --> 01:22:26,877
لم تسجل جريمة قتل فى ساندفورد ل20 سنة

947
01:22:26,877 --> 01:22:29,775
يوجد سبب أننا نلائم بعض الصغار فى الحانة

948
01:22:29,775 --> 01:22:31,894
وضع مزعج لمزرعة إيلوري

949
01:22:31,895 --> 01:22:34,995
سأتأكد أن كل شخص ينال عقوبته

950
01:22:35,012 --> 01:22:37,491
لحية كثيفه كبيرة

951
01:22:39,492 --> 01:22:45,492
إذا لم نعاقب هؤلاء المهرجين , سنتجنبهم

952
01:22:54,920 --> 01:22:57,918
دانى

953
01:23:31,059 --> 01:23:36,096
ماذا تعمل ؟ -
أحافظ على جلدك -

954
01:23:36,216 --> 01:23:39,173
هذه جريمة -
لا , إنها كاتشب -

955
01:23:39,373 --> 01:23:42,510
لا أتحدث عن ذلك , أتحدث عن الآخرين -
أى آخرين ؟ -

956
01:23:42,531 --> 01:23:46,089
الآخريين القتلى -
هذا ليس صحيحا -

957
01:23:46,210 --> 01:23:51,167
أبى قال إنه ناديه الخاص , إعتقدت
أنه يعاقب الناس ويتركهم لحالهم

958
01:23:51,167 --> 01:23:54,824
يوجد جماجم هناك -
لا أعرف شيئا عن الجماجم -

959
01:23:54,844 --> 01:23:57,142
ماذا تعتقد كان يحدث ؟ -
ليس هذا -

960
01:23:57,202 --> 01:24:00,280
إنه فرانك يعيين نفسه قاضى هيئة المحلفين و جلاد

961
01:24:00,441 --> 01:24:05,398
إنه ليس كذلك -
إنه كذلك , يجب عليك تساعدنى لهزيمته -

962
01:24:05,398 --> 01:24:07,516
لا أستطيع

963
01:24:07,676 --> 01:24:10,434
إنه أبى , خذ سياراتى

964
01:24:11,274 --> 01:24:19,789
إرجع للندن , لا تستطيع عمل شيئا
ممكن أعود ومعى شرطة الغضب الأزرق لمتروبليتان

965
01:24:19,949 --> 01:24:25,424
سيدعوها تختفى , من سيصدقون أبى
أو ضابط شرطة معتوه من لندن ؟

966
01:24:25,585 --> 01:24:30,142
لكنى لست بمفردى , نستطيع
أن نفعلها معا , أنت وانا شركاء

967
01:24:30,902 --> 01:24:34,380
إنسى يا نيكلوس , هذه ساندفورد

968
01:25:08,519 --> 01:25:10,278
لندن 127 ميل

969
01:25:23,110 --> 01:25:26,749
هل ذلك كل شئ ؟ سيدى

970
01:25:31,866 --> 01:25:35,063
سيدى ؟
سيدى ؟

971
01:25:36,423 --> 01:25:41,821
هل هناك شئ بإستطاعتى عمله لك ؟
لا

972
01:25:43,618 --> 01:25:47,735
هذا شئ يجب أعمله بنفسى

973
01:26:00,049 --> 01:26:03,686
مرحبا بكم بساندفورد

974
01:26:10,522 --> 01:26:14,600
يوم جميل أخر بريف الله

975
01:26:21,315 --> 01:26:23,874
دانى ؟

976
01:26:31,309 --> 01:26:33,668
إنه

977
01:26:38,346 --> 01:26:40,544
أمى

978
01:26:49,978 --> 01:26:51,417
ماذا ستفعل ؟

979
01:26:51,617 --> 01:26:54,254
تمشى وتعتقل القرية بكاملها

980
01:26:55,895 --> 01:26:57,814
ليس بالضبط

981
01:27:28,715 --> 01:27:33,753
رقيب أنجل , شخصا ما إتصل بك من لندن

982
01:27:39,708 --> 01:27:42,265
سأخبرهم أنك ستتصل بهم لاحقا

983
01:27:44,265 --> 01:27:46,624
حسنا , هذا ممتع ؟ -
ما ذلك ؟ -

984
01:27:46,624 --> 01:27:49,063
لم أعلم أن لدينا قسم للفرسان

985
01:27:49,222 --> 01:27:52,141
لا أحد يخبرنى بشئ

986
01:28:06,412 --> 01:28:10,771
تريدون عمل شئ مفيد ؟

987
01:28:18,445 --> 01:28:25,080
رقيب أنجل عاد , إفحصوا فرسه
أكد ذلك

988
01:28:26,200 --> 01:28:30,479
إنه
أنجل

989
01:29:38,437 --> 01:29:41,056
صباح الخير

990
01:30:58,668 --> 01:31:02,347
ذلك ما كنت أتحدث عنه

991
01:31:14,938 --> 01:31:18,177
ألا زلت تشعر أنك تفتقد شيئا

992
01:31:42,761 --> 01:31:44,000
فاشـى

993
01:31:59,631 --> 01:32:02,949
عجوز شمطاء

994
01:32:18,300 --> 01:32:22,737
توقف , أوقف هذا , أرجوك

995
01:32:23,057 --> 01:32:26,634
يجب نوقف هذا العنف الطائش

996
01:32:27,295 --> 01:32:29,334
نيكلوس , إبنى

997
01:32:30,252 --> 01:32:34,310
ربما لست رجل دين لكنك أكيد رجل سلام

998
01:32:34,370 --> 01:32:39,908
ربما أنا لست رجل دين يا موقر
لكنى أعرف الصح و الخطأ

999
01:32:40,526 --> 01:32:43,924
ولدى النعمة الجيدة لمعرفة الفرق بينهما

1000
01:32:44,084 --> 01:32:47,242
أوه , تبا أيها الجندب

1001
01:32:50,121 --> 01:32:52,600
نيكلوس

1002
01:33:00,314 --> 01:33:02,253
إعتقدت أنك مت

1003
01:33:02,274 --> 01:33:06,812
إرموا أسلحتكم -
دكتور هاتشير , لا -

1004
01:33:06,832 --> 01:33:08,871
إصمت يا دانى

1005
01:33:09,571 --> 01:33:15,846
أحضرتك لهذا العالم معتقدا أنك
ملائم , ينبغى أخرجك منه

1006
01:33:15,846 --> 01:33:19,383
أنت وصديقك الصغير المتداخل

1007
01:33:25,060 --> 01:33:27,779
إلقوهم الآن

1008
01:33:40,091 --> 01:33:44,648
أنت طبيب , تعامل معها -
أجل , ياقذر -

1009
01:33:44,848 --> 01:33:48,846
دانى دعنا نتجول -
بماذا تفكر -

1010
01:33:49,405 --> 01:33:51,044
الحانة

1011
01:34:50,368 --> 01:34:56,085
شخصا ما يتصل بالشرطة -
مكانكم -

1012
01:34:57,644 --> 01:35:00,481
أيها الضباط , إعتقلوا ذلك الرجل

1013
01:35:00,482 --> 01:35:03,799
دانى إبتعد عن الرقيب -
لا  يا أبى -

1014
01:35:03,960 --> 01:35:06,159
دانى , ستفعل كما قيل لك

1015
01:35:06,359 --> 01:35:09,037
لا آخذ أوامر منك بعد الآن

1016
01:35:09,037 --> 01:35:12,385
أيها الضباط , إعتقلوا هؤلاء الرجال -
إنتظروا , إنتظروا -

1017
01:35:12,395 --> 01:35:15,073
بإستطاعتكم إعتقالنا إذا أحببتوا
و ترمونا بالسجن وبعد ذلك تعودوا

1018
01:35:15,073 --> 01:35:18,410
عبيدا مطيعين عميان , أو تكونوا
ضباط شرطة حقيقيين وتساعدونا

1019
01:35:18,471 --> 01:35:21,269
لوضع حد لهذه القصة السخيفة -
ماذا ينوى ؟ -

1020
01:35:21,270 --> 01:35:24,547
ماذا تنوى ؟ -
ألم تتساءل لماذا

1021
01:35:24,547 --> 01:35:27,994
معدل الجريمة منخفض جدا فى
ساندفورد ومع ذلك الحوادث مرتفعة جدا

1022
01:35:28,025 --> 01:35:31,623
أجل , ماذا ؟ -
غسلوا مخك يا تونى -

1023
01:35:31,704 --> 01:35:34,721
عجوز مهووس بالقتل غسل مخك

1024
01:35:34,781 --> 01:35:37,219
هذا سخيف -
لا , ليس سخيفا يا أبى -

1025
01:35:37,859 --> 01:35:42,656
الآن فقط بدأت أدرك عدم سخافته

1026
01:35:42,856 --> 01:35:44,375
إصمت يا دانى

1027
01:35:44,536 --> 01:35:47,974
فكر بأمك -
أمى ماتت يا أبى -

1028
01:35:48,213 --> 01:35:51,570
أنا مسرور لأول مرة فى حياتى

1029
01:35:51,771 --> 01:35:57,907
إذا كان بإستطاعتها رؤية ما صرت
إليه ربما تقتل نفسها مرة أخرى

1030
01:35:58,527 --> 01:36:01,005
آسف , أنا ضعت بالكامل -
ساند فورد كذبة , دوريس -

1031
01:36:01,325 --> 01:36:05,003
ل 20 سنة القرية تحت سيطرة فرانك وجماعته

1032
01:36:05,404 --> 01:36:13,261
جعلوا كل واحد يصدق أن هذه هى القرية
المثالية وقتلوا أى واحد هدد بتغيير ذلك

1033
01:36:17,262 --> 01:36:20,633
أعتقد أنك حصلت على شئ هناك

1034
01:36:20,633 --> 01:36:24,911
يقول أنه يعتقد أنك حصلت على شئ هناك -
أعلم -

1035
01:36:25,031 --> 01:36:32,669
لن تصدقوا جديا هذا الرجل , أليس كذلك ؟
أليس كذلك ؟ إنه حتى ليس من هنا

1036
01:36:34,585 --> 01:36:38,583
ربما إنه وقت الإستسلام سيدى

1037
01:36:40,941 --> 01:36:44,138
أنتم أناس عاجزوون

1038
01:36:51,535 --> 01:36:56,273
ضابط والكر إبقى هنا مع ساكسون وسيطر على كل شئ
حسنا

1039
01:36:56,273 --> 01:36:57,212
أيها الضباط لنذهب

1040
01:36:58,490 --> 01:37:01,128
ماذا عن أبى ؟ -
سوف يعود مرة أخرى -

1041
01:37:01,249 --> 01:37:05,327
هل تريد أى شئ من المحل ؟

1042
01:37:19,638 --> 01:37:21,757
بماذا تفكر ؟ -
نضرب الآن -

1043
01:37:21,917 --> 01:37:25,714
لنفاجئهم , كلما إنتظرنا كلما إحتشدوا
أقول نذهب من خلال المدخل الأمامى

1044
01:37:25,715 --> 01:37:28,472
نفتش ممر ممر , لن يتوقعوا ذلك

1045
01:37:29,592 --> 01:37:37,386
جيد جدا , إفعلوا ما قال
جاء الزغب هنا

1046
01:37:38,826 --> 01:37:40,945
ربما ليسوا هنا -
إنتظروا هنا -

1047
01:37:41,345 --> 01:37:47,982
لا تذهب لوحدك -
لا تقلقى هو يعرف ما يفعل -

1048
01:37:48,101 --> 01:37:55,260
إنهم بالداخل
تعاملوا مع من بالمخزن , أنا أتعامل مع ولد التروللى

1049
01:38:01,732 --> 01:38:08,428
إنتظر يا مايكل , إنتظر , إسمعنى , إسمع
هل هذا حقا ماتريد ؟

1050
01:38:08,529 --> 01:38:12,768
نعم
كما تشاء

1051
01:38:19,722 --> 01:38:21,760
هيا , هيا , هيا

1052
01:38:37,351 --> 01:38:39,970
أندى

1053
01:38:41,629 --> 01:38:44,606
كل شئ على مايرام أندى , مجرد صلصة

1054
01:39:42,612 --> 01:39:45,471
كيف ليرش ؟ -
فى الثلاجة -

1055
01:39:45,591 --> 01:39:48,449
هل قلت إهدأ ؟ -
لم أقل شيئا بالواقع -

1056
01:39:48,509 --> 01:39:50,787
ياللعار -
فاتك شئ صغير -

1057
01:39:50,887 --> 01:39:54,245
عندما صرفت إنتباهه بالقرد
المحبوب ثم قلت إنتهى وقت اللعب

1058
01:39:54,245 --> 01:39:56,902
وبعد ذلك ضربته بالسوسن -
أنت غير مقيد -

1059
01:39:57,503 --> 01:40:00,961
ماهو الوضع ؟ -
شخصان محملان بالسكاكين -

1060
01:40:01,222 --> 01:40:06,537
ماذا تعتقد ؟
فكرة

1061
01:40:27,045 --> 01:40:30,544
عمل جيد للجميع

1062
01:40:38,917 --> 01:40:43,195
عمل لطيف , دوريس -
لا شئ مثل فتاة لفتاة -

1063
01:40:45,074 --> 01:40:47,593
هجوم فواكة

1064
01:40:47,593 --> 01:40:51,150
هل تستطيع التعامل مع هذا رقيب
فيشر ؟ سنذهب وراء الرئيس الكبير

1065
01:40:51,151 --> 01:40:52,630
نحن عليه يا رقيب

1066
01:40:52,630 --> 01:40:54,248
دانى , دعنا نهتز -
أنجل -

1067
01:40:54,268 --> 01:40:58,066
لا تكون بذيئا الآن -
لن أعطيك الرضا -

1068
01:41:06,202 --> 01:41:09,681
يجب ننزل هناك -
كيف ؟ -

1069
01:41:10,059 --> 01:41:12,038
نقفز

1070
01:41:15,556 --> 01:41:20,013
بطلت تترأسهم -
تبا , نعم -

1071
01:41:29,668 --> 01:41:33,745
سأقود -
البندقية إضرب تلك القذارة -

1072
01:41:34,964 --> 01:41:38,561
حظا سعيدا ساندفورد

1073
01:42:22,756 --> 01:42:24,475
بجعة

1074
01:42:42,424 --> 01:42:43,503
بجعة

1075
01:43:08,907 --> 01:43:13,984
خليك بالخلف أو المجنون ينالها

1076
01:43:14,424 --> 01:43:17,123
أيها الصغير التافه

1077
01:43:53,524 --> 01:43:56,224
إخرج من قريتى

1078
01:44:01,155 --> 01:44:04,174
لم تعد قريتك

1079
01:44:21,724 --> 01:44:22,963
أبليت جيدا يا فتى

1080
01:44:23,043 --> 01:44:24,762
ما إسمك ؟ -
هارون , إبن هارون -

1081
01:44:25,142 --> 01:44:30,480
آسف ؟
أنجل

1082
01:44:52,026 --> 01:44:54,125
إنتهى يا دانى

1083
01:44:56,024 --> 01:45:02,599
إنتهى الأمر
إنه مؤلم حقا

1084
01:45:03,757 --> 01:45:06,835
سأحتاج أيس كريم

1085
01:45:08,834 --> 01:45:12,972
لا تقلق يوجد أيس كريم بوفرة بالمركز

1086
01:45:13,093 --> 01:45:16,191
أليس كذلك يا دانى ؟ -
خليك بالخلف -

1087
01:45:16,251 --> 01:45:22,187
توقف يا فرانك يا لقيط سخيف -
لا نريد إراقة دماء أكثر -

1088
01:45:22,288 --> 01:45:26,485
فرانك , كل ذلك لأنك فقدت شخصا
أحببته , لن تنهيها بنفس الطريقة

1089
01:45:26,485 --> 01:45:28,703
سأخبرك كيف ستنتهى

1090
01:46:09,959 --> 01:46:15,817
يجب أقول شيئا ذكيا
لا تقول أى شئ إطلاقا

1091
01:46:24,868 --> 01:46:31,985
خاتمة مقنعة للعملية كلها
الآن , يوم الأحد المثالى يجب يبدأ مع

1092
01:46:38,642 --> 01:46:42,080
ماذا تقول نيكلوس ؟ -
كنا نحاول نتصل بك لعدة أيام

1093
01:46:42,640 --> 01:46:44,058
كنت مشغولا

1094
01:46:44,579 --> 01:46:54,174
نريدك تعود للندن , الأرقام إرتفعت قليلا فى
غيابك , ساندفورد مكان غير مناسب لضابط رائع

1095
01:46:54,174 --> 01:46:56,291
أجل سيدى

1096
01:46:56,830 --> 01:47:02,126
يعجبنى هنا نوعا ما , إضافة
لذلك علينا كمية من العمل الورقى

1097
01:47:27,112 --> 01:47:30,249
هذه يلزمها سنيين -
أجل , سآخذ الليل كله -

1098
01:47:30,410 --> 01:47:33,747
عمل جيد , حصلنا على القوة البشرية يا أندى ؟ -

1099
01:47:33,867 --> 01:47:40,184
تعليمات فوكاب تقول أننا موظفين
لا قوة بشرية لأنها جنسية نوعا ما

1100
01:47:42,483 --> 01:47:47,899
لا تمانعى من قوة الرجال , صح يا دوريس ؟
أيها القذر

1101
01:47:47,899 --> 01:47:50,657
أندى يا لعوب قذر

1102
01:47:58,172 --> 01:48:01,171
تعرف من أنت ؟

1103
01:48:02,010 --> 01:48:04,708
فضولى دموى

1104
01:48:09,027 --> 01:48:11,046
لا

1105
01:48:24,157 --> 01:48:26,035
يا إلاهى , لا

1106
01:48:48,903 --> 01:48:50,201
دانى

1107
01:48:52,901 --> 01:49:00,415
دانى يا إلاهى , تماسك دانى
تماسك فحسب ستكون بخير

1108
01:49:01,654 --> 01:49:11,652
تماسك كل شئ سيكون على ما يرام

1109
01:49:14,166 --> 01:49:18,403
بعد سنة

1110
01:49:49,146 --> 01:49:51,384
آمل أنهم بخير

1111
01:49:53,023 --> 01:49:57,580
أجل , إنهم رائعون

1112
01:50:00,978 --> 01:50:03,896
فى ذكرى محبة إرين بوترمان

1113
01:50:05,655 --> 01:50:08,014
أى ضباط بقرب الكنيسة ؟ -
تفضلى , دوريس -

1114
01:50:08,534 --> 01:50:12,971
يا رئيس لدينا تقرير عن هيبز
يخربون فى السوق المركزى

1115
01:50:13,171 --> 01:50:14,710
إتركيه لنا -
إستلمت -

1116
01:50:14,950 --> 01:50:22,569
رقيب بوترمان أيادنا الصغيرة تقول حان وقت الرقص
إجلب الضوضاء

1119
01:50:35,353 --> 01:50:42,027
الــــــشــــــرطــــة المـــــثيـــــــرة
ترجمة : e-lar
Email :lar48@hotmailfr