1
00:00:15,200 --> 00:00:26,980
ضبط التوقيت :مصطفى محمد كامل
tiger_knight44@yahoo.com

2
00:00:26,980 --> 00:00:33,770
ضبط التوقيت :مصطفى محمد كامل
tiger_knight44@yahoo.com
manshi_rola@hotmail.com

3
00:00:33,770 --> 00:00:40,550
ضبط التوقيت :مصطفى محمد كامل
tiger_knight44@yahoo.com
manshi_rola@hotmail.com
------0182606783------

4
00:00:52,960 --> 00:00:58,760
انــه حــــي

5
00:01:14,520 --> 00:01:16,840
هاهو أضربوا بقوه

6
00:01:26,600 --> 00:01:27,960
النجاح

7
00:01:28,920 --> 00:01:30,080
انه انت ايها الكونت

8
00:01:31,040 --> 00:01:34,240
لقد بدأت افقد ثقتي بك يا فكتور

9
00:01:36,760 --> 00:01:40,160
لقد حان موعد قطف ثمار الانتصار

10
00:01:40,400 --> 00:01:42,400
مقابل الاشياء الصغيره التي قمت بسرقتها

11
00:01:42,760 --> 00:01:46,640
نعم، يجب أن أهرب الآن

12
00:01:47,320 --> 00:01:49,680
الى اين ستهرب فكتور ؟

13
00:01:51,320 --> 00:01:55,320
تجاربك الغريبه غير مرحب بها

14
00:01:55,760 --> 00:01:58,160
خصوصاً في هذا الجزء من العالم المتحضر

15
00:01:58,320 --> 00:02:02,000
سأخذه الى مكان بعيد لا يجدني فيه أحد

16
00:02:02,280 --> 00:02:03,840
لا ، فكتور

17
00:02:04,080 --> 00:02:07,240
حان الوقت لي للسيطره عليه

18
00:02:08,440 --> 00:02:09,320
ماذا تقول ؟

19
00:02:09,800 --> 00:02:12,480
لماذا تعتقد أني أتيت بك الى هنا
ووهبتك هذا القصر الكبير

20
00:02:12,560 --> 00:02:16,000
وجهزت لك هذا المختبر
انت قل لي لماذا

21
00:02:16,080 --> 00:02:17,720
انت قلت أنك تثق بعملي

22
00:02:18,320 --> 00:02:19,400
نعم اثق به

23
00:02:20,280 --> 00:02:24,280
ولكن الآن حان الوقت كما قلت أنت

24
00:02:24,840 --> 00:02:28,840
لانتصار العلم على كل شيء

25
00:02:33,600 --> 00:02:37,000
يجب أن أوظفها لخدمة أهدافي

26
00:02:40,800 --> 00:02:41,960
وما هي هذه الأهداف ؟

27
00:02:54,920 --> 00:02:56,240
من أجل الخلود

28
00:02:57,000 --> 00:02:59,320
أفضل الموت على مساعدتك في هذا

29
00:03:00,600 --> 00:03:02,960
اذا كنت ترى ذلك مناسبا فافعله فكتور

30
00:03:04,160 --> 00:03:08,160
أنا لا أحتاج إلا هو
، انه المفتاح

31
00:03:09,000 --> 00:03:11,480
لن أسمح أن يتم إستخدامه
لهذا الشر

32
00:03:12,400 --> 00:03:13,600
انا سأسمح

33
00:03:14,280 --> 00:03:17,640
في الحقيقه، زوجاتي يردن ذلك

34
00:03:21,320 --> 00:03:22,200
ايجور

35
00:03:22,600 --> 00:03:23,440
ساعدني

36
00:03:23,520 --> 00:03:27,520
لقد كنت دائما جيداً معي ايها الدكتور

37
00:03:29,560 --> 00:03:31,880
ولكنه هو من يدفع لي

38
00:03:36,000 --> 00:03:36,960
تراجع

39
00:03:37,680 --> 00:03:39,880
انت لا تستطيع قتلي فكتور

40
00:03:46,480 --> 00:03:48,120
لأنني ميت بالفعل

41
00:04:43,800 --> 00:04:46,880
دكتور فرانكشتاين

42
00:04:49,360 --> 00:04:51,520
أراهم يتوجهون الى الطاحونه القديمه

43
00:04:51,840 --> 00:04:52,640
لنذهب

44
00:05:36,680 --> 00:05:39,280
أحرقوا كل شيء

45
00:06:23,480 --> 00:06:27,480
لماذا ؟

46
00:06:45,000 --> 00:06:47,640
مصاصوا الدماء
انجو بحياتكم

47
00:07:10,120 --> 00:07:11,200
أبي

48
00:07:50,400 --> 00:07:53,880
بعد مرور سنة
باريس

49
00:08:02,280 --> 00:08:05,760
تم العثور على فان هيلسنج

50
00:09:29,000 --> 00:09:32,600
انت أحد الناس العظام
الذين يصعب العثور عليهم

51
00:09:34,120 --> 00:09:35,880
لا أحب أن أكون عديم الفائده

52
00:09:44,640 --> 00:09:46,000
لقد فقدتك في لندن

53
00:09:46,760 --> 00:09:48,720
لا، لم تفقدني

54
00:09:49,080 --> 00:09:50,760
لقد أمسكت بي بسبب مهارتك

55
00:09:50,920 --> 00:09:53,400
تم القبض على الدكتور جيكيل
من قِبل فرسان النظام الخائف

56
00:09:53,560 --> 00:09:56,480
انا السيد هايد الآن
لأنك قتلت اثنا عشر رجلاً

57
00:09:56,640 --> 00:10:00,640
و 6 نساء ومجموعة من الأطفال والحيوانات والطيور

58
00:10:04,080 --> 00:10:08,080
انت اذا فان هيلسنج العظيم
وانت المجرم المختل عقلياً

59
00:10:14,960 --> 00:10:17,480
لكل منا مشاكله الخاصه

60
00:10:20,040 --> 00:10:24,040
رؤسائي يريدونك حياً
يريدون الحكم عليك

61
00:10:25,240 --> 00:10:27,560
هذا شيء ايجابي

62
00:10:28,160 --> 00:10:30,400
شخصياُ، أود قتلك على الفور

63
00:10:31,480 --> 00:10:33,560
سنترك ذلك لك انت لتقرر، حسناً ؟

64
00:10:34,600 --> 00:10:35,840
حسناً

65
00:10:57,880 --> 00:11:01,880
تم تفعيل التسلسلات الكيميائيه

66
00:11:06,120 --> 00:11:09,480
الجرس … الجرس

67
00:11:41,200 --> 00:11:42,840
انه شيء مزعج

68
00:11:54,000 --> 00:11:55,960
باريس

69
00:12:03,840 --> 00:12:07,840
أرى أنه لو ذهبت الى موقع أعلى فسترى أفضل

70
00:12:13,000 --> 00:12:16,800
انه من دواعي سروري
الى اللقاء

71
00:12:37,200 --> 00:12:38,560
لا … لا

72
00:12:46,880 --> 00:12:47,760
حان الوقت

73
00:13:12,760 --> 00:13:14,440
لترقد في سلام

74
00:13:31,880 --> 00:13:35,880
فان هيلسنج
انه المجرم

75
00:13:35,680 --> 00:13:48,120
الفاتيكان
روما

76
00:14:03,960 --> 00:14:06,440
سامحني أبتي لقد أخطأت
أعلم ذلك

77
00:14:06,760 --> 00:14:08,040
انت جيد بهذا

78
00:14:09,040 --> 00:14:10,720
انت من حطم فضيلتنا

79
00:14:11,000 --> 00:14:13,800
لا، أردت فقط أخذ الجسد
ولكن السيد هايد هو من حطمها

80
00:14:13,840 --> 00:14:15,120
كان ذلك في القرن الثامن

81
00:14:15,440 --> 00:14:17,400
أضف عليه 600 سنه زياده

82
00:14:18,800 --> 00:14:22,160
لقد انتظرت طويلا من أجل
أن أحصل على الراحة الجميله

83
00:14:22,480 --> 00:14:25,600
لا تُسئ فهمي
نحن نأخذ بالنتائج

84
00:14:26,040 --> 00:14:28,880
ولكن النظريات اجتذبت اناساً كثيرين

85
00:14:29,240 --> 00:14:32,360
نحن نحب لوحات بيوكيوراسي

86
00:14:32,520 --> 00:14:34,640
أتظنني أحب أن أكون أكثر
الناس مطلوباً للقضاء عليه بأوروبا

87
00:14:34,840 --> 00:14:36,480
لماذا لا تفعل انت والنظام
شئ تجاه ذلك

88
00:14:37,520 --> 00:14:39,400
لأننا لا وجود لنا

89
00:14:39,880 --> 00:14:41,560
حسنا، وانا كذلك

90
00:14:45,560 --> 00:14:49,080
عندما وجدناك تحبو على أدراج
الكنيسه كنت على وشك الموت

91
00:14:49,200 --> 00:14:53,040
أصبح واضحا أنك مرسل لنا
للقيام بأعمال خارقه

92
00:14:53,120 --> 00:14:55,200
لماذا لا يقوم هو بذلك بدلاً من اللعن

93
00:14:55,720 --> 00:14:59,200
لقد فقدت ذاكرتك
وتريد التكفير عن خطاياك

94
00:15:00,240 --> 00:15:01,880
اذا أردت إستعادتها أقترح
أن تلبي النداء

95
00:15:06,480 --> 00:15:09,240
بدون وجودنا سيضيع العالم

96
00:15:09,400 --> 00:15:13,400
لنعمل على اتحاد الحكومات ومصاصي الدماء

97
00:15:13,920 --> 00:15:17,040
فنحن من يحمي البشريه منذ الأزل

98
00:15:17,720 --> 00:15:19,960
فنحن الدفاع الأخير ضد الأشرار

99
00:15:20,200 --> 00:15:23,920
ولكن السيئ أن الانسانيه لا تعلم بوجودنا

100
00:15:24,000 --> 00:15:27,320
تلك الوحوش بدأت بنفث الخبائث

101
00:15:27,400 --> 00:15:28,560
لتصل الى اقصى مدى

102
00:15:30,360 --> 00:15:32,000
ولكني سأبقى كما أنا بعد الممات

103
00:15:32,280 --> 00:15:34,040
حتى لو تم تحويلي كما يشاؤون

104
00:15:34,240 --> 00:15:37,520
كل هذا اختبار لمدى ايمانكم

105
00:15:37,240 --> 00:15:38,240
نريدك الآن أن تتجه الى الشرق

106
00:15:42,440 --> 00:15:44,640
الى أقصى منطقه في رومانيا

107
00:15:45,840 --> 00:15:49,840
الى أرض ملعونه مليئه بمخلوقات كثيره

108
00:15:50,600 --> 00:15:53,680
محكومه من شخص يدعى الكونت دراكولا

109
00:15:54,360 --> 00:15:55,160
دراكولا ؟

110
00:15:55,600 --> 00:15:59,480
نعم، لم تواجه مثله من قبل

111
00:16:00,600 --> 00:16:03,840
تاريخنا يبدأ قبل 415 سنة

112
00:16:04,240 --> 00:16:07,560
عندما جاء فارس من ترانسيلفانيا
يُدعى فاليريوس ... منذ بدء الخلق

113
00:16:07,800 --> 00:16:11,320
وأقسم بأن عائلته لن ترتاح
حتى تصل السماء

114
00:16:11,520 --> 00:16:14,440
حتى يقضوا على دراكولا
من موطنهم

115
00:16:15,200 --> 00:16:17,480
لكن لم ينجحوا

116
00:16:17,800 --> 00:16:19,680
وتم القضاء على عائلته كلها
تقريباً

117
00:16:21,320 --> 00:16:25,320
لقد أرسل فاليريوس العظيم
ملك الغجر

118
00:16:25,600 --> 00:16:28,000
اختفى منذ حوالي 12 شهراً

119
00:16:29,680 --> 00:16:32,160
والآن هنالك ابنه الوحيد فيلكين

120
00:16:32,360 --> 00:16:34,440
وابنته الأميره ... انا

121
00:16:34,800 --> 00:16:38,160
اذا تم قتلهم
قبل قتل دراكولا

122
00:16:38,480 --> 00:16:42,480
فان 9 أجيال منهم لن تدخل
بوابة القديس بطرس

123
00:16:43,680 --> 00:16:47,680
عائلتهم دافعت عنا منذ
أكثر من أربعة قرون

124
00:16:48,560 --> 00:16:50,480
لقد دفعوا حياتهم

125
00:16:51,240 --> 00:16:53,800
لا يمكن أن نبقيهم في سباتهم الى الأبد

126
00:16:53,960 --> 00:16:55,920
إذاً سترسلونى الى الجحيم

127
00:16:58,360 --> 00:16:59,640
بشكل أو بآخر

128
00:17:02,600 --> 00:17:06,600
فاليريوس، الجد الأكبر
ترك معنا هذا منذ 400 سنه

129
00:17:07,000 --> 00:17:10,880
لا ندري ما الهدف منه
ولكننا نعلم أنه لم يترك عبثاً

130
00:17:11,840 --> 00:17:14,200
الكتابه اللاتينيه تقول

131
00:17:14,720 --> 00:17:17,920
باسم الله افتح هذه البوابه

132
00:17:18,560 --> 00:17:20,320
ان لها معاني خاصه

133
00:17:24,560 --> 00:17:27,160
نعم، كما هو موجود بالخاتم

134
00:17:28,120 --> 00:17:32,120
اذهب الى ترانسلفانيا
ستجد ما تبحث عنه

135
00:17:39,760 --> 00:17:41,680
بسرعه .. أرجوك .. بسرعه

136
00:17:42,120 --> 00:17:44,640
بسرعه

137
00:17:46,400 --> 00:17:49,240
لا تتوقف، كدنا نصل
ها أنت

138
00:17:49,600 --> 00:17:52,000
هل أتيت بالسيد هايد
أم انك قتلته ؟

139
00:17:52,440 --> 00:17:55,240
لقد قتلته ، صحيح ؟
لماذا هذا التكتم ؟

140
00:17:55,640 --> 00:17:58,320
طلبوا إرجاع شخص معين
وليس هذا المسخ

141
00:17:58,680 --> 00:18:02,680
حسناً، من أجل ماذا ؟
لدي مفاجأه لك

142
00:18:03,360 --> 00:18:03,560
أي مغفل يستطيع صنع سيف

143
00:18:06,480 --> 00:18:07,560
أعذرني أبتي

144
00:18:07,720 --> 00:18:10,160
لقد أتى معي كارل
احمل لي هذا

145
00:18:11,120 --> 00:18:12,400
أسنان المخلوق

146
00:18:13,440 --> 00:18:14,360
ماء مبارك

147
00:18:16,680 --> 00:18:17,920
رصاصه فضيه

148
00:18:18,040 --> 00:18:20,120
كروسيفيكسو

149
00:18:22,920 --> 00:18:24,320
لماذا ، لا أحصل على
واحد من هذا

150
00:18:25,520 --> 00:18:28,200
لم تطارد مصاص دماء من قبل، صحيح ؟

151
00:18:28,360 --> 00:18:30,200
مصاص دماء، متوحشون، ذئاب
كلهم عندي سواسيه

152
00:18:30,360 --> 00:18:31,480
يجب أن ننجح بهذا

153
00:18:31,760 --> 00:18:34,880
ليسوا متشابهين فمصاص الدماء
لا يشبه أحداً منهم

154
00:18:35,000 --> 00:18:36,400
جدتي تستطيع قتل مستذئب

155
00:18:36,760 --> 00:18:39,720
انت لم تقابل مصاصي الدماء
كيف تعرفهم

156
00:18:40,360 --> 00:18:41,760
لقد قرأت عنهم

157
00:18:42,400 --> 00:18:43,760
أليك شئ جيد

158
00:18:44,680 --> 00:18:46,840
جليسرين 48

159
00:19:52,000 --> 00:18:54,880
أسف.. أسف

160
00:18:54,960 --> 00:18:56,560
يا الهي .. ما هي مشكلتك

161
00:18:56,680 --> 00:18:58,880
الهواء مسموم برياح الغيره

162
00:18:59,680 --> 00:19:01,840
هذا هو آخر اختراعاتي

163
00:19:02,000 --> 00:19:03,120
يقوم بتسخين الغاز

164
00:19:03,280 --> 00:19:06,760
ويقوم باطلاق السهام بسرعه عاليه جداً

165
00:19:06,960 --> 00:19:09,160
اسحب الزناد وأمسك به فقط

166
00:19:10,000 --> 00:19:13,320
بهذا كسبت الاحترام في ترانسلفانيا

167
00:19:13,640 --> 00:19:16,600
انه اختراع عبقري
انت من قال هذا

168
00:19:16,880 --> 00:19:20,120
نعم صديقي انا موهوب

169
00:19:20,560 --> 00:19:21,360
انت اخترعت هذا ؟

170
00:19:22,040 --> 00:19:23,920
انا أعمل عليه منذ 12 سنه

171
00:19:24,000 --> 00:19:27,720
يا الهي ما أقسى حرارة رمال صحراء جوبهي

172
00:19:28,000 --> 00:19:29,680
انه كذكك
ما الغرض منه ؟

173
00:19:30,160 --> 00:19:32,800
لا اعلم بالتحديد
ولكني متأكد ان له غايه

174
00:19:32,920 --> 00:19:34,320
اثنا عشر سنه
ولا تعلم من أجل ماذا صُنع ؟

175
00:19:35,240 --> 00:19:37,800
لم أقل هذا، قلت انني
لا اعلم الغايه فقط

176
00:19:37,960 --> 00:19:41,920
كيف يمكن أن نحمي أنفسنا من أشعة الشمس ؟

177
00:19:42,040 --> 00:19:43,400
وهل يمكن أن تكون مفيده ؟

178
00:19:43,720 --> 00:19:47,720
انظر، يمكن استخدامها
للتأثير على بصر الاعداء

179
00:19:48,280 --> 00:19:49,600
استخدم مخيلتك

180
00:19:49,880 --> 00:19:53,000
هذا اكيد، ولهذا انت أتى معي

181
00:19:53,040 --> 00:19:55,240
انه الشيطان بداخلي

182
00:19:55,560 --> 00:19:58,120
تذكر بأن لا تفعل هذا كثيرا

183
00:19:58,280 --> 00:20:01,280
في الحقيقه ، اريد المزيد والمزيد

184
00:20:02,280 --> 00:20:03,080
اللعنه

185
00:20:03,200 --> 00:20:05,680
الكاردينال أمرك أن تحافظ
على حياتى

186
00:20:06,560 --> 00:20:08,160
كل المده الممكنه

187
00:20:09,040 --> 00:20:10,600
ولكني لست الوحيد في هذا

188
00:20:11,400 --> 00:20:14,640
فان هيلسنج
لا اريد الذهاب

189
00:20:55,880 --> 00:20:59,880
هيا، دراكولا أطلاقك لسبب ما

190
00:21:23,840 --> 00:21:26,200
أرفعنى للأعلى هيا
انه عالق

191
00:21:27,040 --> 00:21:28,120
انه عالق

192
00:21:35,280 --> 00:21:38,080
لا انا، سيقوم بقتلك
انه أخي الذي هناك

193
00:21:40,920 --> 00:21:43,160
اقطع الحبل الآن

194
00:21:56,960 --> 00:21:58,040
فيلكان

195
00:22:09,160 --> 00:22:11,040
سلاحي .. ابحثوا عن سلاحي

196
00:22:11,200 --> 00:22:13,840
أبحثوا عن سلاح فيلكان
يوجد به رصاصه فضيه

197
00:22:17,080 --> 00:22:20,000
سلاحي بسرعه

198
00:22:22,720 --> 00:22:23,640
أبتعدوا

199
00:22:25,760 --> 00:22:27,200
انا انتبهي

200
00:22:29,640 --> 00:22:30,640
أهربوا

201
00:23:00,600 --> 00:23:02,360
فيلكان

202
00:23:06,960 --> 00:23:08,120
يا الهي

203
00:23:10,160 --> 00:23:11,200
ساعدنا

204
00:24:23,120 --> 00:24:24,400
ما الذى تتذكره تتذكر ؟

205
00:24:24,600 --> 00:24:26,320
ليس الأن يا كارل ؟

206
00:24:26,720 --> 00:24:27,800
يجب وجود شيء

207
00:24:28,800 --> 00:24:30,800
أتذكر أني حاربت في العهد الروماني

208
00:24:31,720 --> 00:24:32,960
ولكن هذا كان في 73 قبل الميلاد

209
00:24:33,360 --> 00:24:34,400
انت من سأل

210
00:24:37,400 --> 00:24:41,320
ماذا نفعل نحن هنا ؟
لماذا نريد قتل دراكولا ؟

211
00:24:41,400 --> 00:24:44,200
لأنه ابن الشيطان

212
00:24:44,400 --> 00:24:48,400
من أجل هذا فنحن نقتل كل من
كان على شاكلته أو ساعده

213
00:24:48,920 --> 00:24:51,040
مرحباً فى ترانسلفانيا

214
00:25:03,520 --> 00:25:06,520
اهو دائماً هكذا ؟
في اغلب الاوقات

215
00:25:08,240 --> 00:25:09,920
أنت أستدير

216
00:25:13,560 --> 00:25:14,920
دعوني أرى وجوهكم

217
00:25:15,120 --> 00:25:18,080
لماذا ؟
لأننا لا نثق بالغرباء

218
00:25:18,120 --> 00:25:20,440
الغرباء لا يبقون هنا

219
00:25:20,800 --> 00:25:22,800
فقط نسبه ضئيله

220
00:25:25,080 --> 00:25:27,160
ايها الساده ، ضعوا اسلحتكم

221
00:25:28,520 --> 00:25:29,720
يمكن ان تحاول

222
00:25:34,000 --> 00:25:35,840
هل تعارض أوامرنا ؟

223
00:25:36,200 --> 00:25:37,760
قوانين البشريه لا تعني شيئاً لي

224
00:25:38,480 --> 00:25:40,920
حسنا ، اقتلوهم

225
00:25:41,240 --> 00:25:43,240
جئت للمساعده
لست بحاجه للمساعده

226
00:25:44,400 --> 00:25:45,240
حقاً

227
00:26:01,440 --> 00:26:04,120
ادخلوا جميعاً

228
00:26:33,560 --> 00:26:34,400
إبقى هنا

229
00:26:35,480 --> 00:26:37,360
انت الذى سيبقى هنا
لقد حاولوا قتلي

230
00:26:43,720 --> 00:26:46,280
ماريشكا ، اقتلي لغريب

231
00:26:46,280 --> 00:26:47,560
بكل سرور

232
00:26:53,000 --> 00:26:54,360
فوجام

233
00:26:54,480 --> 00:26:56,400
كارل، انها لا تعمل

234
00:27:07,080 --> 00:27:09,240
صوب الى القلب

235
00:27:50,400 --> 00:27:51,400
انها الشمس

236
00:28:53,520 --> 00:28:54,680
فان هيلسنج ؟

237
00:29:00,240 --> 00:29:02,560
اتريدين الطيران ؟

238
00:29:58,880 --> 00:30:00,680
مرحباً انّا

239
00:30:05,640 --> 00:30:07,360
سعيده بلقائك أليرا

240
00:30:52,400 --> 00:30:54,680
هل فعلت لك شيئاً
فى حياتك الماضيه

241
00:30:54,840 --> 00:30:56,960
لا تتلاعبي معي ايتها الأميره

242
00:31:00,520 --> 00:31:04,000
أعلم ماذا تخفي في قلبك

243
00:31:04,520 --> 00:31:06,440
أتمنا أن يكون لكى قلب، اليرا

244
00:31:06,840 --> 00:31:09,240
يوما ما سأزرع فيه رصاصه

245
00:31:20,920 --> 00:31:22,160
هذا يفي بالغرض

246
00:31:24,080 --> 00:31:25,440
ماء مقدس

247
00:31:31,320 --> 00:31:33,320
انه العمل ماريشكا

248
00:31:33,680 --> 00:31:35,200
وانتهي منه نهائياً

249
00:31:38,880 --> 00:31:41,600
هذا النهايه محزنه

250
00:31:42,000 --> 00:31:43,160
الكنيسه

251
00:31:55,440 --> 00:31:59,400
حصاد رائع لثلاثين سنه

252
00:32:00,080 --> 00:32:02,240
مرحباً عزيزتى أنّا

253
00:32:13,680 --> 00:32:16,200
الأخيره من عائلة فاليريوس

254
00:32:50,320 --> 00:32:54,320
أشعر بالدماء البارده تسري في العروق

255
00:32:56,280 --> 00:32:57,600
هاهى قادمه

256
00:33:02,480 --> 00:33:04,640
اريد العضه الأولى

257
00:33:26,200 --> 00:33:38,600
ماريشكا

258
00:34:24,480 --> 00:34:25,760
لقد قتل مستئذب

259
00:34:26,160 --> 00:34:27,880
لقد قتل ماريشكا

260
00:34:34,720 --> 00:34:36,040
لقد قتل مصاص دماء

261
00:34:36,240 --> 00:34:37,680
لا انه ليس بالامر الجيد

262
00:34:37,840 --> 00:34:40,520
مصاصوا الدماء يقتلون لحاجتهم للبقاء

263
00:34:40,560 --> 00:34:42,760
شخص أو اثنين كل شهر

264
00:34:43,200 --> 00:34:46,360
والان سنقتل للانتقام

265
00:34:50,360 --> 00:34:52,800
أأنت مشهور جداً
تقريبا وليس دائماً

266
00:34:53,200 --> 00:34:57,200
حسناً ايها السيد أى إسم
يجب ان اسجله على قبرك

267
00:34:57,800 --> 00:34:59,760
انه فان هيلسنج

268
00:35:06,560 --> 00:35:08,400
سمعتك تسبقك دائماً

269
00:35:14,120 --> 00:35:16,520
المره القادمه إبقي بجانبى
فلا فائده منك وأنت ميته

270
00:35:17,800 --> 00:35:20,600
اسمح لي بأن اقول انك شجاع

271
00:35:21,400 --> 00:35:24,760
لأنك أول من يقتل مصاص
دماء منذ 100 سنه

272
00:35:25,720 --> 00:35:27,400
و يستحق ان نقدم له نخباً

273
00:35:33,400 --> 00:35:35,760
ماريشكا

274
00:35:43,520 --> 00:35:46,480
لماذا لا تتركونا بسلام ؟

275
00:35:46,960 --> 00:35:50,960
لم نقتل من يزيد عن حاجتنا ابداً

276
00:35:53,760 --> 00:35:57,760
لم اسأل السؤال المهم
هل ستقتل أنّا فاليريوس ؟

277
00:35:58,720 --> 00:36:03,320
قبل ان تدمر ما نسعى لتحقيقه

278
00:36:02,800 --> 00:36:05,920
ماريشكا ... سيدي

279
00:36:06,880 --> 00:36:10,080
لا داعي للخوف
نحن لسنا قلقين

280
00:36:10,200 --> 00:36:11,880
سأجد زوجه ثانيه

281
00:36:12,120 --> 00:36:12,920
ماذا ؟

282
00:36:13,800 --> 00:36:17,800
نحن لا نعني شيئاً لك
انت بلا قلب

283
00:36:18,720 --> 00:36:21,160
لا ... انا بلا قلب

284
00:36:21,440 --> 00:36:23,080
لا اشعر بالحب

285
00:36:23,400 --> 00:36:24,680
ولا بالخوف

286
00:36:25,960 --> 00:36:27,480
ولا بالمتعه

287
00:36:29,040 --> 00:36:30,240
ولا بالحزن

288
00:36:32,400 --> 00:36:35,040
انا فارغ

289
00:36:38,520 --> 00:36:42,280
ولكني سأعيش الى الابد

290
00:36:42,560 --> 00:36:45,800
سيدي .. هذا ليس سيئاً

291
00:36:49,000 --> 00:36:51,280
انا في حرب
ضد العالم كله

292
00:36:51,680 --> 00:36:54,320
ضد كل المخلوقات

293
00:36:55,000 --> 00:36:58,440
باختصار، المعركه النهائيه على وشك البدء

294
00:36:58,600 --> 00:37:00,840
يجب أن نعلم من الزائر

295
00:37:05,040 --> 00:37:09,040
انها مجرد فاتح للشهيه

296
00:37:10,080 --> 00:37:13,080
لن نسمح لأحد بتدمير نجاحنا

297
00:37:13,240 --> 00:37:16,760
لا .. التجربه الاخيره فاشله

298
00:37:16,920 --> 00:37:20,840
لا تقل أنك
ستجرب من جديد

299
00:37:21,240 --> 00:37:23,880
قلبي لن يتحمل صدمه جديده

300
00:37:24,360 --> 00:37:26,120
اذا أخطأنا من جديد

301
00:37:35,760 --> 00:37:39,760
تعالوا.. الا تخافونني

302
00:37:41,000 --> 00:37:43,400
الكل خاف منى

303
00:37:44,840 --> 00:37:46,280
ولكن ليس زوجاتي

304
00:37:50,440 --> 00:37:51,240
ايجور

305
00:37:52,600 --> 00:37:54,280
نعم، سيدي

306
00:37:55,520 --> 00:37:57,240
لماذا تحدث الامور هكذا ؟

307
00:37:58,640 --> 00:38:00,200
هذا ما أفعله

308
00:38:00,480 --> 00:38:02,800
تذكر ايجور

309
00:38:03,080 --> 00:38:05,320
فعلتها مع غيري قبل ان تفعلها معي

310
00:38:06,400 --> 00:38:08,640
سيدي
اذهب الان

311
00:38:09,360 --> 00:38:12,880
جميعكم  الى قلعة فرانشكتاين

312
00:38:14,920 --> 00:38:18,120
نعم، سنحاول من جديد

313
00:38:21,840 --> 00:38:23,080
كيف وصلت الى هنا ؟

314
00:38:23,320 --> 00:38:24,440
بواسطة هذا البحر

315
00:38:24,760 --> 00:38:26,600
هل هو نفس البحر ؟
نعم نفسه

316
00:38:26,880 --> 00:38:27,880
البحر الادرياتيكي ؟

317
00:38:28,240 --> 00:38:29,240
اين هو دراكولا ؟

318
00:38:29,440 --> 00:38:32,800
كان يعيش هنا منذ اربعة قرون

319
00:38:33,320 --> 00:38:34,920
لا احد يعلم اين هو الأن

320
00:38:35,280 --> 00:38:38,640
والدي حاول ايجاده من خلال الرسومات

321
00:38:39,200 --> 00:38:41,880
أأتيت من اجل هذا ؟
استطيع مساعدتك

322
00:38:42,960 --> 00:38:44,640
لا احد يستطيع ذلك
استطيع المحاوله

323
00:38:45,320 --> 00:38:48,160
ستموت وانت تحاول
كل عائلتي ماتت

324
00:38:48,720 --> 00:38:50,800
استطيع الاعتناء بهذا لوحدي
انا معتاد على هذا

325
00:38:51,240 --> 00:38:53,800
مصاصوا الدماء هاجموا في النهار
لم يفعلوا هذا من قبل

326
00:38:54,040 --> 00:38:56,320
لم يكن مدبراً
ولن اسمح بتكرار هذا

327
00:38:56,480 --> 00:38:58,240
لماذا هاجموا في النهار ؟

328
00:38:58,400 --> 00:39:00,200
ارادوا مفاجأتنا

329
00:39:00,720 --> 00:39:03,080
يبدوا انهم ارادوا الحاقك بعائلتك

330
00:39:03,160 --> 00:39:04,320
لماذا الان ؟

331
00:39:05,080 --> 00:39:06,520
انت تسأل كثيراً

332
00:39:07,120 --> 00:39:09,720
فى العاده أسأل مرتين لكن
فى حالتنا هذه كيف أجده وكيف أقتله

333
00:39:09,920 --> 00:39:13,040
والدي عبر الازمان للبحث عن اجابات

334
00:39:13,680 --> 00:39:16,600
بحث في ارشيف العائله عن برج ريفيراندو

335
00:39:16,920 --> 00:39:19,280
كارل ، ابدأ بالبرج
حسنا

336
00:39:19,560 --> 00:39:22,720
يجب ان نبقى احياء حتى موت دراكولا

337
00:39:22,960 --> 00:39:24,360
ومن سيقتله غيري ؟

338
00:39:25,200 --> 00:39:26,680
من لديه شجاعتي ؟

339
00:39:26,920 --> 00:39:28,960
سنكون لوحدنا وبدون مساعده

340
00:39:29,080 --> 00:39:30,640
ولن نرى جيداً في الظلام

341
00:39:31,040 --> 00:39:32,560
سنصطادهم في النهار

342
00:39:34,520 --> 00:39:35,600
ولكننا سنذهب معاً

343
00:39:42,480 --> 00:39:44,840
يقول البعض أنك قاتل
سيد فان هيلسنج

344
00:39:45,880 --> 00:39:47,840
آخرون يقولون انك رجل دين

345
00:39:48,760 --> 00:39:49,760
اي منهم انت ؟

346
00:39:53,240 --> 00:39:54,800
انا خليط من الاثنين

347
00:39:58,840 --> 00:40:00,480
وعدتك بمشروب

348
00:40:00,920 --> 00:40:01,800
بالفعل

349
00:40:02,640 --> 00:40:04,600
الحانه في آخر الرواق
اخدم نفسك بنفسك

350
00:40:05,320 --> 00:40:07,800
بالنسبه لي سأنهي هذا الأمر الى الأبد

351
00:40:11,880 --> 00:40:14,070
أسف لآنك تحملين هذا
العناء وحدك

352
00:40:14,080 --> 00:40:16,630
بالعكس، انا لا ارغب كونه مختلفاً

353
00:40:16,640 --> 00:40:18,390
وأسف بخصوص والدك وأخيك

354
00:40:18,400 --> 00:40:20,070
سوف أراهم ثانية

355
00:40:20,080 --> 00:40:22,670
نحن في ترانسلفانيا ننظر دائماً الى الجانب المشرق

356
00:40:22,680 --> 00:40:24,470
وهل هناك جانب مشرق في الموت ؟

357
00:40:24,480 --> 00:40:28,480
نعم، ذلك يعتمد على رؤيتك للأمور

358
00:40:34,360 --> 00:40:38,360
وأسف على ذلك أيضا

359
00:40:49,160 --> 00:40:53,160
فان هيلسنج

360
00:41:01,720 --> 00:41:05,720
فان هيلسنج ؟

361
00:43:28,920 --> 00:43:31,790
فيلكان
أنّا

362
00:43:31,800 --> 00:43:35,800
يا الهي ، ما زلت حياً

363
00:43:35,880 --> 00:43:39,670
انّا، لدي أمر واحد أوليه الاهتمام

364
00:43:39,680 --> 00:43:43,680
انا اعلم سر دراكولا

365
00:43:47,960 --> 00:43:50,830
فيلكان ... أرجوك

366
00:43:50,840 --> 00:43:54,840
لا ... لا

367
00:44:21,080 --> 00:44:25,080
انّا اهربي

368
00:44:40,480 --> 00:44:44,480
انّا

369
00:44:45,840 --> 00:44:47,790
انّا

370
00:44:47,800 --> 00:44:47,800
هل انت بخير انّا ؟

371
00:45:04,920 --> 00:45:07,590
ما هذه الرائحه الكريهه ؟

372
00:45:07,600 --> 00:45:09,230
لوبي سوم

373
00:45:09,240 --> 00:45:13,240
باتأكيد، تحتاج رصاصه فضيه

374
00:46:01,080 --> 00:46:05,080
من يطارد من ؟

375
00:46:11,400 --> 00:46:13,430
ليله جميله

376
00:46:13,440 --> 00:46:15,430
انا متثاقل قليلاً

377
00:46:15,440 --> 00:46:17,510
ولكن لك

378
00:46:17,520 --> 00:46:20,710
انه مناسب جداً

379
00:46:20,720 --> 00:46:23,430
انها المصادفه

380
00:46:23,440 --> 00:46:25,710
اما زالت معك
الم تقتلك ؟

381
00:46:25,720 --> 00:46:27,710
لا تقلق سنصل الى هناك

382
00:46:27,720 --> 00:46:30,830
لا داعي لتورط نفسك
استطيع تدبر أموري

383
00:46:30,840 --> 00:46:34,150
انا فقط أنظف ما يمكن أن يمر منك

384
00:46:34,160 --> 00:46:35,990
هل فهمتني

385
00:46:26,000 --> 00:46:38,070
الوقت متأخر لفتح القبور ، اليس كذلك ؟

386
00:46:38,080 --> 00:46:42,080
لا انه ليس متأخر

387
00:46:42,240 --> 00:46:46,240
لا تعلم متى سنحتاج اليها

388
00:46:50,040 --> 00:46:54,040
انها طبيعتي

389
00:47:05,040 --> 00:47:09,040
لا

390
00:47:10,080 --> 00:47:14,080
لنذهب
لا

391
00:47:15,680 --> 00:47:17,150
لماذا ؟

392
00:47:17,160 --> 00:47:18,750
أنت تخنقني

393
00:47:18,760 --> 00:47:20,750
اعطني سبباً لعدم فعل ذلك

394
00:47:20,760 --> 00:47:22,510
لا استطيع

395
00:47:22,520 --> 00:47:26,520
سيعلم كل الناس

396
00:47:27,000 --> 00:47:30,710
انه لم يعد أخاً لك أنّا

397
00:47:30,720 --> 00:47:32,470
أكنت تعلم؟

398
00:47:32,480 --> 00:47:34,870
نعم

399
00:47:34,880 --> 00:47:38,190
قبل أم بعد اعاقتي لك من الإطلاق؟

400
00:47:38,200 --> 00:47:39,510
قبل

401
00:47:39,520 --> 00:47:42,630
ومع هذا حاولت قتله ؟
انه مخلوق يقتل البشر

402
00:47:42,640 --> 00:47:45,550
انه ليس مذنباً ولكنه سيقتل مع ذلك

403
00:47:45,560 --> 00:47:48,150
هل تفهم معنى السماح؟

404
00:47:48,160 --> 00:47:52,160
نعم اسمح

405
00:47:53,000 --> 00:47:55,110
دراكولا لديه الدواء

406
00:47:55,120 --> 00:47:58,470
اذا كان هنالك امكانيه لأخذه
سنذهب وراءه الآن

407
00:47:58,480 --> 00:48:01,390
اريد ايجاد دراكولا
اريد ايجاد أخي

408
00:48:01,400 --> 00:48:03,230
انه يهبني الحياه

409
00:48:03,240 --> 00:48:06,350
انه كل ما بقى من عائلتى

410
00:48:06,360 --> 00:48:09,870
انا أكره دراكولا أكثر مما تتصور

411
00:48:09,880 --> 00:48:12,110
لقد سلبني كل شيء

412
00:48:12,120 --> 00:48:16,120
وتركني وحيده في هذا العالم

413
00:48:28,520 --> 00:48:32,310
وانا نجوت ولكنه قتل كل من أحبهم

414
00:48:32,320 --> 00:48:36,320
انه صعب أن نخسر كل من نحب

415
00:48:37,760 --> 00:48:41,390
حسناً

416
00:48:41,400 --> 00:48:45,400
سنذهب للبحث عن أخاك

417
00:49:12,080 --> 00:49:14,950
ايجور
نعم سيدي

418
00:49:14,960 --> 00:49:18,070
متى سنبدأ ؟
قريبا جدا سيدي

419
00:49:18,080 --> 00:49:20,230
خذها الى الأعلى

420
00:49:20,240 --> 00:49:22,510
ارضاء الدكتور صعب

421
00:49:22,520 --> 00:49:16,520
ولكنهم يقومون بعمل جيد

422
00:49:28,240 --> 00:49:32,240
حسناً

423
00:49:32,760 --> 00:49:36,760
لا اقوم بهذا لأسباب خاصه
بل من أجل شرف العائله

424
00:49:37,040 --> 00:49:41,040
وانت، لماذا تقوم به ؟
ماذا ستستفيد منه ؟

425
00:49:41,080 --> 00:49:44,430
لا اعلم، ربما انجاز شخصي

426
00:49:44,440 --> 00:49:47,670
الى أين وصلت حتى الأن ؟

427
00:49:47,680 --> 00:49:51,510
كوابيس

428
00:49:51,520 --> 00:49:54,630
الوحوش تتحول تلقائياً
قبل اكتمال القمر

429
00:49:54,640 --> 00:49:58,640
تالياً تأتي اللعنه
وتحولهم كلياً

430
00:50:07,960 --> 00:50:08,990
ما هذا المكان

431
00:50:09,000 --> 00:50:11,110
قلعة فرانشكتاين

432
00:50:11,120 --> 00:50:13,110
ولكنها مهجوره

433
00:50:13,120 --> 00:50:16,830
لا أستوعب هذا ،
من كان يسكن هنا مات منذ سنه

434
00:50:16,840 --> 00:50:18,670
انه سارق لللآثار بالاضافه الى أمور اخرى

435
00:50:18,680 --> 00:50:22,030
بعد مرور سنه
عندما اختفى والده

436
00:50:22,040 --> 00:50:24,350
نعم، كنت ابحث عن دراكولا

437
00:50:24,360 --> 00:50:27,390
من خلال الممر البحري

438
00:50:27,400 --> 00:50:31,400
لم أذهب بالبحر ابدا

439
00:50:34,680 --> 00:50:38,680
أعتقد أنه جميل

440
00:50:54,880 --> 00:50:58,880
المتوحشون سيكونون جاهزين
عند اكتمال القمر

441
00:50:59,720 --> 00:51:03,720
سيكون الوضع صعبا لتتحكم
بنفسك

442
00:51:25,440 --> 00:51:29,440
أوكلت اليك مهمه صغيره
وهي اكتشاف من هم زوارنا

443
00:51:30,560 --> 00:51:34,270
لكنك ذهبت للتكلم مع اختك

444
00:51:34,280 --> 00:51:36,590
انه أمر داخلي ايها الكونت

445
00:51:36,600 --> 00:51:38,150
انه لا تعلم أسرارنا

446
00:51:38,160 --> 00:51:41,710
سوف أخذه معى بقبري

447
00:51:41,720 --> 00:51:43,750
لا ارغب لاموت بسرعه

448
00:51:43,760 --> 00:51:45,670
ما زلت مفيداً لي

449
00:51:45,680 --> 00:51:47,270
افضل الموت على مساعتك

450
00:51:47,280 --> 00:51:50,550
اذا لم تقم بذلك
فستنتهي مياً

451
00:51:50,560 --> 00:51:54,310
بالاضافه، الليله سيقرع جرس منتصف الليل

452
00:51:54,320 --> 00:51:58,320
وسوف لن يكون لك الخيار
بمساعدتي أم لا

453
00:51:59,280 --> 00:52:03,280
يبدو هذا مألوفاً ؟

454
00:52:05,000 --> 00:52:06,710
أبي ؟

455
00:52:06,720 --> 00:52:08,470
لا

456
00:52:08,480 --> 00:52:10,150
يبدا عديم النفع

457
00:52:10,160 --> 00:52:13,670
ولكني انتظرت هذا
والسم يجري في عروقي

458
00:52:13,680 --> 00:52:17,680
انت بأحسن حال

459
00:52:19,480 --> 00:52:21,350
اذا فشلت انا في قتلك ايها الكونت

460
00:52:21,360 --> 00:52:25,360
فان اختي لن تفشل

461
00:52:29,000 --> 00:52:33,000
ابدا ... ابدا

462
00:52:50,040 --> 00:52:51,950
دويرجر
دويرجر ؟

463
00:52:51,960 --> 00:52:53,350
في خدمت دراكولا

464
00:52:53,360 --> 00:52:55,990
بكل سعاده سأنفذ الأوامر

465
00:52:56,000 --> 00:53:00,000
قم بقتلهم جميعاً
بدون تردد أو رحمه

466
00:53:05,880 --> 00:53:08,470
يقولون انهم يستخدمون أخي في تجاربهم

467
00:53:08,480 --> 00:53:11,030
أخي ما زال يقاوم المرض

468
00:53:11,040 --> 00:53:14,150
ما زال لديه أمل ، أنّا

469
00:53:14,160 --> 00:53:16,590
لا أمل لأخيك

470
00:53:16,600 --> 00:53:20,600
ولكننا يمكن أن نحمي الآخرين

471
00:53:27,080 --> 00:53:31,080
فلنبدأ

472
00:53:55,720 --> 00:53:59,720
هل رأيت هذا من قبل ؟
لا، ما هو ؟

473
00:53:59,960 --> 00:54:01,830
هذا المخلوق
ما هو ؟

474
00:54:01,840 --> 00:54:04,910
رجل لديه 3  نساء
منذ 400 سنه

475
00:54:04,920 --> 00:54:06,630
انهم الأحياء - الأموات

476
00:54:06,640 --> 00:54:09,310
لهذا يولد أطفالهم أمواتاً

477
00:54:09,320 --> 00:54:13,320
انه يحاول أن يهبهم الحياه

478
00:54:17,080 --> 00:54:21,080
النساء أولاً

479
00:54:43,680 --> 00:54:47,680
دراكولا وزوجاته يقتلون شخصاً أو اثنين كل الشهر

480
00:54:47,800 --> 00:54:51,800
من أجل أن يهبوا الحياه لهذه المخلوقات

481
00:55:07,080 --> 00:55:08,550
أوصل الكابل

482
00:55:08,560 --> 00:55:12,560
نعم ، سيدي

483
00:55:46,080 --> 00:55:46,990
ماذا تصنع ؟

484
00:55:47,000 --> 00:55:51,000
اريد أن اتأكد من سنواجه

485
00:56:20,160 --> 00:56:24,160
هل كنت موجوداً عندما حضر مصاصوا الدماء ؟

486
00:56:45,320 --> 00:56:49,320
لقد حضروا

487
00:57:18,080 --> 00:57:19,830
يريدون أن يُطعموا انفسهم

488
00:57:19,840 --> 00:57:23,840
انهم يتعلمون ذلك

489
00:57:31,040 --> 00:57:34,390
ويفعلون ذلك من أجل الشيطان

490
00:57:34,400 --> 00:57:38,400
لذلك هم أحياء حتى هذا الوقت

491
00:57:46,920 --> 00:57:50,920
سأدخل من هنا
لا ، انتظر

492
00:57:59,800 --> 00:58:03,800
لقد جلبت انتباهك

493
00:58:26,080 --> 00:58:30,080
هذا ممتع حقاً

494
00:58:36,400 --> 00:58:38,190
هذا ليس جيداً

495
00:58:38,200 --> 00:58:42,200
يجب أن أبلُلغ احداً ما

496
00:58:53,440 --> 00:58:57,440
استطيع معرفة أي الرجال أنت
من خلال النظر الى قلبك

497
00:58:58,360 --> 00:59:02,360
فقط عندما أقترب

498
00:59:02,840 --> 00:59:06,840
استطيع الرقص مع الروح

499
00:59:08,520 --> 00:59:11,310
انه شيء غريب

500
00:59:11,320 --> 00:59:15,320
ان قلبك ثابت

501
00:59:20,560 --> 00:59:24,470
حافظ على قوتك

502
00:59:24,480 --> 00:59:28,480
يجب أن نبقى الصواعق

503
00:59:29,920 --> 00:59:32,830
قم بتسريع المولدات

504
00:59:32,840 --> 00:59:36,190
إشحن المولد

505
00:59:36,200 --> 00:59:38,590
اننا نفقد الطاقه

506
00:59:38,600 --> 00:59:42,600
البشري يقاوم بشده

507
00:59:46,440 --> 00:59:50,440
فيلكان

508
01:00:00,760 --> 01:00:04,760
يا الهي

509
01:00:32,480 --> 01:00:36,480
فل تطعمى يا عزيزاتي

510
01:01:04,160 --> 01:01:08,160
جابرييل

511
01:02:03,680 --> 01:02:07,680
لا يمكن أن نخسر ما وصل اليه السيد

512
01:02:10,320 --> 01:02:14,320
هل هذه هي عصاك الفضيه

513
01:02:16,720 --> 01:02:20,720
كم مضى من الوقت
هل 300أو400 سنه

514
01:02:25,840 --> 01:02:29,110
انت لا تتذكر ، صحيح ؟

515
01:02:29,120 --> 01:02:31,430
وما الذى يجب أن اتذكره

516
01:02:31,440 --> 01:02:34,550
انت فان هيلسنج العظيم

517
01:02:34,560 --> 01:02:38,560
تدربت على يد أفضل رهبان
من التبت إلى إسطنبول

518
01:02:40,360 --> 01:02:43,670
ومحمي من روما

519
01:02:43,680 --> 01:02:47,470
ولكنك مطارد من الكل ... مثلى

520
01:02:47,480 --> 01:02:49,670
النظام يعلم كل شئ عنك

521
01:02:49,680 --> 01:02:51,630
لم اتفاجأ بأنك تعلم كل شيء عني

522
01:02:51,640 --> 01:02:55,640
نعم، ولكن لديه الكثير من هذا

523
01:02:58,160 --> 01:03:02,160
نحن الاثنان لدينا الكثير من التاريخ المشترك

524
01:03:06,480 --> 01:03:10,480
جابرييل كان يسأل لماذا يحلم
بهذه الكوابيس المزعجه ؟

525
01:03:12,360 --> 01:03:16,360
مشاهد مؤذيه من الحروب القديمه

526
01:03:20,600 --> 01:03:24,600
كيف تعرفني ؟

527
01:03:29,920 --> 01:03:32,030
فيلكان

528
01:03:32,040 --> 01:03:34,990
أنـّا ؟
لا تحاولي تحريري

529
01:03:35,000 --> 01:03:37,190
لا تحرريني
لا تفعلي هذا

530
01:03:37,200 --> 01:03:39,110
لا ... توقف

531
01:03:39,120 --> 01:03:43,120
لا، سوف آخذك للمنزل

532
01:03:49,320 --> 01:03:51,110
وبعد ذلك ؟

533
01:03:51,120 --> 01:03:55,120
سأحاول انعاش ذاكرتك

534
01:03:55,160 --> 01:03:59,160
لتعرف الكثير عن ماضيك

535
01:04:08,080 --> 01:04:12,080
ربماً هذا نأجل الحديث لوقت لاحق

536
01:04:13,320 --> 01:04:17,320
اسمح لي بتقديم نفسى

537
01:04:17,720 --> 01:04:21,720
ان الكونت فلاديليوس دراكوليا

538
01:04:24,640 --> 01:04:27,990
ولدت في عام 1422

539
01:04:28,000 --> 01:04:32,000
تم اغتيالي في 1462

540
01:04:45,840 --> 01:04:49,750
النجده

541
01:04:49,760 --> 01:04:53,760
ساعدونا

542
01:05:34,680 --> 01:05:38,680
لا يمكن أن نذهب

543
01:06:30,040 --> 01:06:32,150
ماذا حدث ؟

544
01:06:32,160 --> 01:06:36,160
لقد ماتوا

545
01:06:38,480 --> 01:06:42,480
كيف أرد لك جميلك

546
01:06:47,880 --> 01:06:50,470
لا يمكنك أن تقوم بهذا
أنت راهب

547
01:06:50,480 --> 01:06:54,480
في الحقيقه انا مساعد فقط

548
01:06:55,800 --> 01:06:58,030
أسف سيدي

549
01:06:58,040 --> 01:07:00,750
لقد حاولنا كثيرأ

550
01:07:00,760 --> 01:07:04,350
لكنى لست ذكياً
مثل فرانكشتاين

551
01:07:04,360 --> 01:07:07,070
نعم انها الحقيقه

552
01:07:07,080 --> 01:07:11,080
بالاضافه فإن الدكتور أخذ
مفتاح الحياه معه بقبره

553
01:07:16,320 --> 01:07:20,320
قم بايجادهم

554
01:07:20,360 --> 01:07:24,360
أقتلهم الاثنين

555
01:07:24,840 --> 01:07:26,430
عصا فضيه ؟

556
01:07:26,440 --> 01:07:27,870
فقط واحده ؟

557
01:07:27,880 --> 01:07:30,430
يبدو أننا لم نقم بجريب هذا من قبل

558
01:07:30,440 --> 01:07:34,430
لقد اطلقنا النار، حرقنا،
استخدمنا الماء المقدس

559
01:07:34,440 --> 01:07:37,790
الرصاصه اخترقت القلب وما زال حياً
الم تفهم ذلك بعد ؟

560
01:07:37,800 --> 01:07:39,750
لا يستطيع أحد قتل دراكولا

561
01:07:39,760 --> 01:07:43,550
أمكن ذلك قبل اعطائي هذه المعلومات

562
01:07:43,560 --> 01:07:47,560
لا تنظر الي هكذا

563
01:07:50,280 --> 01:07:53,870
لقد كنت على صواب.. اسفه

564
01:07:53,880 --> 01:07:57,880
لم يعد أخى بعد الأن

565
01:08:10,880 --> 01:08:14,880
هل لديك عائله سيد فان هيلسنج ؟

566
01:08:15,320 --> 01:08:19,320
لست متأكداً، أتمنى ذلك
فلأمل يساعدنى على الإستمرار

567
01:08:21,280 --> 01:08:25,280
فى صحة استمراريتك
أحذرى انه شيء قوي

568
01:08:29,320 --> 01:08:33,320
لا تدعه يلمس لسانك .....

569
01:08:52,520 --> 01:08:56,520
فليعش مصاصوا الدماء

570
01:08:57,160 --> 01:09:01,160
مصاصوا الدماء

571
01:09:05,400 --> 01:09:09,400
الان اتذكر

572
01:09:18,560 --> 01:09:22,560
حتى يأتي الرجل صاحب القلب النقي
والذي يصلي طوال الليل

573
01:09:24,040 --> 01:09:26,510
والذي يتحول الى رجل ذئب

574
01:09:26,520 --> 01:09:29,150
عندما يظهر ألم ذلك الذئب

575
01:09:29,160 --> 01:09:32,110
ويكون القمر ساطعاً

576
01:09:32,120 --> 01:09:35,390
سوف يرغب بشرب دماء الآخرين

577
01:09:35,400 --> 01:09:39,400
وسيبدأ بعملية التحول

578
01:10:17,640 --> 01:10:21,640
اهنالك شيء ما هنا

579
01:10:22,440 --> 01:10:26,440
وسيتحول الى كارنيفوروس

580
01:10:27,160 --> 01:10:31,160
ولكنه سيبقى ظاهرا كأنه انسان

581
01:10:34,560 --> 01:10:38,560
سيكون مقاسه 48 و وزنه 360 باوند

582
01:10:40,080 --> 01:10:42,950
وطوله كبير جداً

583
01:10:42,960 --> 01:10:46,070
رجله اليسرى عرجاء

584
01:10:46,080 --> 01:10:48,030
ولديه 3 أسنان حاده وبارزه

585
01:10:48,040 --> 01:10:50,750
كيف رأيت أسنانه تلك ؟
لأنه خلفك مباشره

586
01:10:50,760 --> 01:10:54,760
تحركى

587
01:10:57,600 --> 01:10:59,350
يا الهي

588
01:10:59,360 --> 01:11:01,830
انه وحش فرانشكتاين
وحش

589
01:11:01,840 --> 01:11:05,840
من الوحش هنا؟

590
01:14:06,080 --> 01:11:10,080
انا لم أقم بشيء خاطئ
وانت وقومك تريدون قتلي

591
01:11:32,560 --> 01:11:36,110
ماذا تريد ؟

592
01:11:36,120 --> 01:11:40,120
البقاء

593
01:11:50,520 --> 01:11:52,070
لا

594
01:11:52,080 --> 01:11:54,080
يجب أن نقضي عليه

595
01:11:54,200 --> 01:11:57,080
لو تقدرون حياتكم وحياة
أسلافكم

596
01:11:57,280 --> 01:11:59,310
يجب أن تقتلنى

597
01:11:59,320 --> 01:12:00,790
لا

598
01:12:00,800 --> 01:12:04,350
اذا وجدني دراكولا

599
01:12:04,360 --> 01:12:08,360
انا المفتاح لآلة والدي

600
01:12:09,560 --> 01:12:11,990
مفتاح الحياه

601
01:12:12,000 --> 01:12:14,950
لحياة أطفال دراكولا

602
01:12:14,960 --> 01:12:18,070
لقد أيقظهم بالفعل الليله الماضيه

603
01:12:18,080 --> 01:12:22,080
هؤلاء فقط من زوجه واحده

604
01:12:22,760 --> 01:12:25,550
من مكان واحد

605
01:12:25,560 --> 01:12:29,560
لقد ماتوا كما من قبل

606
01:12:32,360 --> 01:12:36,360
يمكن من خلالي فقط
أن يهبهم الحياه

607
01:12:37,400 --> 01:12:40,910
هل لديه المزيد منهم ؟

608
01:12:40,920 --> 01:12:43,830
الآلاف

609
01:12:43,840 --> 01:12:47,840
آلاف كثيره

610
01:12:58,960 --> 01:13:01,110
لا
لقد سمعت ما قال

611
01:13:01,120 --> 01:13:04,670
حياتي وعملي هى انهاء الشر

612
01:13:04,680 --> 01:13:08,550
أشعر بالشر بداخلي .. هذا الشئ
انسان أو أياً كان

613
01:13:08,560 --> 01:13:12,560
صنعه الشر ولديه بصمة الشيطان
لكن لا يتحكم به الشر

614
01:13:12,600 --> 01:13:14,510
لذا لا يمكن أن أقتله

615
01:13:14,520 --> 01:13:18,520
انا استطيع
ليس وأنا هنا

616
01:13:20,680 --> 01:13:22,590
أنـــّا

617
01:13:22,600 --> 01:13:24,950
منذ 400 سنه وعائلتك تحاول قتل دراكولا

618
01:13:24,960 --> 01:13:28,960
هذا المخلوق الضعيف يستطيع مساعدتنا
لإجاد الحل

619
01:13:37,360 --> 01:13:40,710
يا الهي .. لقد رأنا

620
01:13:40,720 --> 01:13:44,150
سوف يأتون من أجله ولن
نتكمن من القضاء عليهم

621
01:13:44,160 --> 01:13:45,870
سأحاول أن آخذه الى روما

622
01:13:45,880 --> 01:13:47,590
أستطيع حمايته هناك

623
01:13:47,600 --> 01:13:50,790
ثم ستبدأ المعركه
والمخلوقات ستبدأ الهجوم

624
01:13:50,800 --> 01:13:52,670
ماذا يعني هذا ؟
لا أعلم

625
01:13:52,680 --> 01:13:56,680
كارل .. مهما فعلت فلا
تحدق به

626
01:13:57,640 --> 01:13:59,430
لقد حدقت به

627
01:13:59,440 --> 01:14:00,990
انه ليس رجلاً

628
01:14:01,000 --> 01:14:03,190
في الحقيقه، انه سبعة رجال

629
01:14:03,200 --> 01:14:05,950
ماذا تتوقع مني
لقد أهنتني

630
01:14:05,960 --> 01:14:07,790
أنا وكلكم .....

631
01:14:07,800 --> 01:14:11,800
لا شيء اسرع من جياد ترانسلفانيا
ولا حتى المستذئب

632
01:14:12,520 --> 01:14:16,520
هل من شئ أخر
الجزء المتبقي عليك

633
01:14:29,280 --> 01:14:32,470
اتركني لكي أذهب
الى أين سوف تتجه ؟

634
01:14:32,480 --> 01:14:36,480
لا اعلم هل رأيت نفسك بالمرآه
مأخرً ولكنك مميز

635
01:16:18,600 --> 01:16:22,600
لنذهب هناك

636
01:16:55,640 --> 01:16:59,640
لا يمكن أن نترك المخلوق ليتدمر

637
01:16:05,800 --> 01:17:09,800
انقذيه بسرعه

638
01:17:29,040 --> 01:17:33,040
عصا فضيه

639
01:18:01,960 --> 01:18:03,190
النجده

640
01:18:03,200 --> 01:18:07,200
يا الهى

641
01:18:12,280 --> 01:18:13,550
ماذا تفعل هنا ؟

642
01:18:13,560 --> 01:18:16,110
كارل
حسنا

643
01:18:16,120 --> 01:18:20,120
حررنى

644
01:18:26,160 --> 01:18:28,470
كارل

645
01:18:28,480 --> 01:18:30,550
كارل

646
01:18:30,560 --> 01:18:33,790
استطيع المساعده
لن تقوم بقتلي

647
01:18:33,800 --> 01:18:37,800
فقط اذا لم تسرع

648
01:19:19,880 --> 01:19:23,880
بــول

649
01:19:58,240 --> 01:20:02,240
فيلكــــان

650
01:20:03,960 --> 01:20:07,150
فيلكــــان

651
01:20:19,200 --> 01:20:20,600
سامحينى

652
01:20:29,520 --> 01:20:31,120
سوف أراك لاحقاً

653
01:20:42,520 --> 01:20:44,880
انت قتلتله
انت قتلته

654
01:20:46,000 --> 01:20:47,880
لهذا يلقبوننى بالقاتل

655
01:20:57,080 --> 01:20:58,400
يا الهي

656
01:20:59,800 --> 01:21:01,080
لقد تم عضك

657
01:21:16,360 --> 01:21:17,160
أنّـا

658
01:21:29,600 --> 01:21:31,240
أنّـــا
فان هيلسنج

659
01:21:55,560 --> 01:21:57,720
لقد سببت الكثير من المشاكل
لسيدي

660
01:21:58,120 --> 01:21:59,680
الكثير من المشاكل

661
01:22:00,360 --> 01:22:01,240
ماذا تريدين ؟

662
01:22:01,640 --> 01:22:04,160
السيد يريد المبادله

663
01:22:05,640 --> 01:22:07,240
الوحش

664
01:22:08,760 --> 01:22:09,960
مقابل الأميره

665
01:22:10,280 --> 01:22:12,040
في مكان عام
أمام الكثير من الناس

666
01:22:15,400 --> 01:22:18,320
في مكان لا يستطيع سيدك أن
يظهر فيه وجهه الأخر

667
01:22:22,160 --> 01:22:24,960
غداً ستكون ليلة كل الخطايا

668
01:22:25,400 --> 01:22:29,400
هنا في بودابست يوجد أحد
أروع صالات الأقنعه

669
01:22:41,480 --> 01:22:42,800
انت من كان
لست انا

670
01:22:42,600 --> 01:22:49,440
لقد تم عضه
من قبل مستذئب

671
01:22:51,320 --> 01:22:54,440
وسوف تصبح أحد الذين تقاتلهم بعنف

672
01:23:02,880 --> 01:23:04,280
أنا أسف

673
01:23:05,200 --> 01:23:08,720
لأن الآخرين يلاحقونك
بنفس المقدار من العاطفه

674
01:23:14,200 --> 01:23:15,680
لن يجده هنا

675
01:23:16,720 --> 01:23:18,440
أليس هذا نوع من الخطيئه

676
01:23:18,560 --> 01:23:20,720
لا تقلق ، الله سوف يسامحنا
يجب ان ننقذ أنـّا

677
01:23:21,080 --> 01:23:23,480
هذه القبعه لسيت غبيه
كارل، ساعدني

678
01:23:23,680 --> 01:23:26,920
بالتأكيد، كم طلبيه سنُسلّم في يوم واحد؟

679
01:23:27,200 --> 01:23:30,520
على أى حال فطبقاً للكتب فلن
تتحول لذئب

680
01:23:30,720 --> 01:23:33,880
حتى اكتمال القمر الأول
، يعنى ليلتان من اليوم

681
01:23:34,440 --> 01:23:38,440
ولحين ذلك ستتمكن من محاربة دراكولا
حتى يحين موعدك

682
01:23:39,040 --> 01:23:41,760
لا داعي للقلق اذاً
انت من يجب أن يكون خائفاً

683
01:23:42,000 --> 01:23:43,480
أعذرني

684
01:23:43,680 --> 01:23:46,200
لدينا 48 ساعه لايجاد الحل

685
01:23:46,920 --> 01:23:48,160
هل انت متأكد انه لن يستطيع
الخروج من هناك

686
01:23:48,360 --> 01:23:50,160
لا إلا اذا وجد مساعده
من الأموات

687
01:25:16,480 --> 01:25:19,080
ما شعورك وأنت دميه
تحت أمر قوتى

688
01:25:19,680 --> 01:25:21,440
لن أتركك تبادلنى

689
01:25:22,480 --> 01:25:24,760
لا نية لدي لكي أتركك

690
01:25:25,400 --> 01:25:29,400
وكما اعرف فان هيلسنج
فانه لن يقوم بالمبادله

691
01:25:32,280 --> 01:25:34,920
لا أحد منا سيستغني عما لديه

692
01:25:41,440 --> 01:25:42,800
انه هناك

693
01:25:43,320 --> 01:25:45,080
لقد جعلت بشرتى تتغير

694
01:25:46,200 --> 01:25:50,200
أستطيع أن أفعل أكثر
من ذلك لبشرتك

695
01:26:00,880 --> 01:26:03,000
كارل، يجب أن تساعدني بهذا

696
01:26:03,400 --> 01:26:06,920
انا لن أحب هذا ، صحيح ؟

697
01:26:09,680 --> 01:26:11,320
ألا نُشكُل زوجاً جميلاً ؟

698
01:26:12,560 --> 01:26:13,360
يا الهى

699
01:26:13,760 --> 01:26:16,040
انا ابحث عن زوجه جديده
عزيزتي أنّا

700
01:26:18,120 --> 01:26:20,560
تكون قويه، وجميله

701
01:26:32,080 --> 01:26:34,520
لحظه صغيره من الألم

702
01:26:36,280 --> 01:26:38,040
سونكون معاً الى الأبد

703
01:26:36,320 --> 01:26:48,120
انت لا تملك قلب

704
01:26:50,400 --> 01:26:54,400
ربما تقابلنا لنصبح قلبين

705
01:27:20,920 --> 01:27:23,600
انّا، انّا .. استيقظى

706
01:27:24,800 --> 01:27:25,920
جابرييل ؟

707
01:27:28,920 --> 01:27:30,160
جابرييل ؟

708
01:27:31,800 --> 01:27:36,920
جابرييل ؟

709
01:27:39,720 --> 01:27:42,520
أهلاً بكم الى منزلي الصيفي

710
01:27:43,240 --> 01:27:44,360
نحن على وشك الوصوصل

711
01:27:44,720 --> 01:27:47,280
سيدي، انه يرى، سيدي

712
01:27:49,040 --> 01:27:51,280
لقد أمسكناها ، سيدي

713
01:27:51,560 --> 01:27:52,880
لقد أمسكناها

714
01:27:54,440 --> 01:27:56,840
انه مخلوق تعيس

715
01:27:57,200 --> 01:27:59,720
سوف انتقم

716
01:28:00,040 --> 01:28:02,920
بالتأكيد سوف اذهب الى وادي الأموات

717
01:28:03,360 --> 01:28:06,120
ولن أخشى الشيطان

718
01:28:06,520 --> 01:28:09,480
لأنه لا يوجد شيء خلف العظام الميته

719
01:28:10,000 --> 01:28:14,000
وأرواحهم سوف تحترق في نار جهنم

720
01:28:21,520 --> 01:28:25,280
الآن الجميع في مقاعدهم

721
01:28:26,840 --> 01:28:28,440
سيداتي وسادتي

722
01:28:29,600 --> 01:28:31,320
سوف اعطي

723
01:28:32,120 --> 01:28:34,480
لـفان هيلسنج

724
01:28:39,680 --> 01:28:40,480
عرفتها

725
01:28:41,320 --> 01:28:42,320
عرفتها

726
01:28:51,800 --> 01:28:53,080
لقد عرفت ما الغايه من هذه

727
01:28:53,320 --> 01:28:54,360
لقد عرفت ما الغايه من هذه

728
01:28:55,000 --> 01:28:56,080
الى اين نذهب ؟

729
01:28:56,320 --> 01:28:57,280
الى النافذه

730
01:29:15,880 --> 01:29:17,280
كارل انت عبقري

731
01:29:18,440 --> 01:29:21,280
عبقري وخصوصاُ في المعادلات الكيميائيه

732
01:29:26,080 --> 01:29:27,320
افتح البوابه

733
01:29:33,000 --> 01:29:35,200
لتقل الى اللقاء لأصدقائك

734
01:29:55,040 --> 01:29:57,920
سوف أجدك .سوف أحررك

735
01:29:58,080 --> 01:29:59,440
أقسم لك

736
01:30:07,520 --> 01:30:08,600
سو انقذه

737
01:30:08,840 --> 01:30:10,400
لا تقدر ؟
لماذا ؟

738
01:30:11,200 --> 01:30:13,520
لقد أخبرت روما عن أوضاعك

739
01:30:13,680 --> 01:30:14,480
ماذا يقولون ؟

740
01:30:14,600 --> 01:30:18,600
روما تريد أن تقتل دراكولا
وأن يتم تدمير فرانكشتاين

741
01:30:19,400 --> 01:30:20,280
لكنه ليس شريراً

742
01:30:20,480 --> 01:30:22,280
ولكنهم يصرون على انه ليس انساناً

743
01:30:22,400 --> 01:30:24,920
هل يعرفونه، هل تكلموا معه
من الذي سوف يوقفون محاكمته ؟

744
01:30:25,240 --> 01:30:28,040
يريدون تدميره لكى لا يستخدم
فى تدمير البشريه

745
01:30:28,400 --> 01:30:30,520
وبالنسبه لي ؟
هل قلت لهم أنى سأتحول

746
01:30:31,040 --> 01:30:32,160
هل أمروك بقتلى

747
01:30:32,480 --> 01:30:34,920
بأي اتجاه يجب على 
الرصاصه أن تدخل قلبى 

748
01:30:35,440 --> 01:30:57,880
هل هي مصنوعه من الفضه ؟

749
01:30:38,960 --> 01:30:40,360
انا لم اتكلم عنك

750
01:30:59,880 --> 01:31:00,960
أسف

751
01:31:05,840 --> 01:31:07,120
لقد بدأ

752
01:31:21,800 --> 01:31:24,080
لابد أنهم أخذوا المعدات لحصن دراكولا

753
01:31:25,600 --> 01:31:27,000
مهما يكن

754
01:31:32,560 --> 01:31:33,640
لدينا الوقت

755
01:31:34,000 --> 01:31:36,600
سوف تمنح الحياه للأطفال بعد مغيب الشمس

756
01:31:36,720 --> 01:31:39,840
الشمس ستغيب خلال ساعتين
نحن نبحث عن دراكولا منذ 400 سنه

757
01:31:40,120 --> 01:31:43,240
انا لم أكن موجودا منذ 400 سنه
أليس كذلك

758
01:31:45,080 --> 01:31:47,000
بالتأكيد ، ماذا اكتشفت يا  كارل ؟

759
01:31:47,160 --> 01:31:50,200
الكونت دراكولا هو ابن فاليروس ، أول المخلوقات

760
01:31:50,360 --> 01:31:52,800
انه من خلف ذلك السلف
نحن نعلم هذا

761
01:31:52,960 --> 01:31:53,840
ماذا ايضاً ؟

762
01:31:55,560 --> 01:31:59,320
طبقاً لهذه الروايه، كل شيء
بدأ عندما مات دراكولا

763
01:31:51,600 --> 01:31:52,400
ومن الذي قتله ؟

764
01:32:00,520 --> 01:32:03,640
يوجد مرجع واحد فقط
انه اليد اليسرى للاله

765
01:32:03,920 --> 01:32:07,720
في 1462، عندما مات دراكولا

766
01:32:08,040 --> 01:32:11,120
عقد اتفاقاً مع الشيطان 
وهكذا عاد الى الحياه

767
01:32:11,480 --> 01:32:14,080
ولكنه يبقى حياً بشرب دماء الآخرين

768
01:32:14,360 --> 01:32:16,440
عفواً هلا تركتمونى أنهى القصه

769
01:32:16,640 --> 01:32:17,350
المعذره

770
01:32:17,360 --> 01:32:21,320
بعد رؤية هذا المخلوق المؤذي
ذهب الى روما

771
01:32:21,800 --> 01:32:22,920
لطلب المغفره

772
01:32:23,200 --> 01:32:24,800
كان عندما تمت البيعة الرابحه

773
01:32:25,200 --> 01:32:28,240
ولتتم المغفره كان لابد أن يقضى
على دراكولا

774
01:32:28,480 --> 01:32:32,480
من أجل عائلته حتى وصل اليك

775
01:32:32,720 --> 01:32:33,840
ولكنه لم يستطيع قتله

776
01:32:34,280 --> 01:32:36,960
هذا ما كان، دراكولا هو ابنه

777
01:32:37,120 --> 01:32:40,520
انها الحقيقه، لقد نفاه من أجل اورتاليزا متجمده

778
01:32:40,600 --> 01:32:43,160
طلبتها من أجل البوابه
والتي ليست بنزهه

779
01:32:43,320 --> 01:32:45,120
ثم أعطاه الشيطان جناحاً
نعم

780
01:32:45,280 --> 01:32:46,600
بالتأكيد ، أين هذه البوابه ؟

781
01:32:47,480 --> 01:32:48,400
لا اعلم

782
01:32:49,600 --> 01:32:52,560
بما انه لم يستطع قتله
لذلك فانه هرب من هنا

783
01:32:54,640 --> 01:32:57,280
وتم ترك الموضوع للأجيال القادمه

784
01:32:57,720 --> 01:32:59,560
لابد أن ما كان يبحث عنه
والدى موجود هنا

785
01:32:59,840 --> 01:33:01,080
وقريب من هنا

786
01:33:02,120 --> 01:33:03,320
البوابه

787
01:33:04,840 --> 01:33:06,440
البوابه .. بالطبع

788
01:33:08,440 --> 01:33:10,720
والدك امضى ساعات هنا ينظر للوحه
ويحاول ان يجد مكان العبور

789
01:33:10,960 --> 01:33:12,360
أعتقد انه كان على حق 

790
01:33:12,520 --> 01:33:15,360
أعتقد أن تلك اللوحه هى البوابه

791
01:33:15,680 --> 01:33:17,640
أنه فقط لم يعرف كيف يفتحها

792
01:33:17,880 --> 01:33:20,840
الكتابه اللاتينيه كما هو الحال في البرج

793
01:33:21,240 --> 01:33:23,400
لو انها بوابه لاستطاع والدي فتحها منذ مده

794
01:33:25,320 --> 01:33:27,080
لا استطيع اتمام الوصف

795
01:33:27,600 --> 01:33:28,800
تنقص قطعه

796
01:33:34,840 --> 01:33:37,040
والدك لم يملك هذه
من اين اتيت بها ؟

797
01:33:37,440 --> 01:33:38,440
كارل أنهى الترجمه

798
01:33:46,600 --> 01:33:49,040
باسم الله افتح هذه البوابه

799
01:34:01,760 --> 01:34:02,800
انها مرآه

800
01:34:03,280 --> 01:34:05,240
ليس لدراكولا إنعكاس على المرايا

801
01:34:06,000 --> 01:34:06,880
ولكن ما السبب ؟

802
01:34:09,760 --> 01:34:12,560
ربما لم يعلم أنها مرآه اصلاً

803
01:34:33,560 --> 01:34:34,400
أنها بارده

804
01:34:35,880 --> 01:34:37,280
وتٌثلج ايضاً

805
01:34:42,240 --> 01:34:43,600
أراهكم في الجانب الآخر

806
01:34:47,520 --> 01:34:48,480
احترس

807
01:35:30,800 --> 01:35:32,080
قلعة دراكولا

808
01:36:23,080 --> 01:36:24,160
ألدينا خطه ؟

809
01:36:24,560 --> 01:36:27,720
يجب أن تكون مناسبه لنا

810
01:36:28,040 --> 01:36:31,160
سوف نذهب للإمساك بدراكولا
وسنقتل كل من يقف في طريقنا

811
01:36:31,240 --> 01:36:32,960
حسناً أعلمونى عندما تنتهوا

812
01:36:35,160 --> 01:36:48,520
هذا أفضل من البقاء هناك في البرد

813
01:36:54,760 --> 01:36:55,840
يجب أن نتحرك بسرعه

814
01:37:08,920 --> 01:37:11,120
هذا كل شيء
نعم

815
01:37:11,480 --> 01:37:13,120
وماذا في الداخل ؟
نعم

816
01:37:13,480 --> 01:37:16,040
ايجور قم بهذا .. ايجور افعل هذا

817
01:37:18,720 --> 01:37:20,800
كيف وصلتم هنا ؟
هذا مستحيل

818
01:37:26,200 --> 01:37:28,560
أرجوكم لا تقتلوني
ولم لا ؟

819
01:37:42,280 --> 01:37:44,080
سيدي مستيقظ

820
01:38:05,040 --> 01:38:06,440
هنالك علاج 
ما ذا؟

821
01:38:08,120 --> 01:38:11,840
دراكولا لديه علاج اللعنه
 التي حلت بك

822
01:38:13,200 --> 01:38:15,520
أذهب جد العلاج

823
01:38:16,080 --> 01:38:17,800
أنقذ نفسك

824
01:38:28,720 --> 01:38:31,120
لنذهب، لقد سمعته ، لنذهب
لا، انتظرى

825
01:38:31,240 --> 01:38:33,400
لماذا دراكولا لديه العلاج ؟
هذا لا يهم

826
01:38:34,080 --> 01:38:34,960
انه مهم لي

827
01:38:35,240 --> 01:38:37,520
لماذا يحتاج العلاج ؟ لماذا ؟

828
01:38:38,560 --> 01:38:42,360
لأن من يستطيع قتله هو مستذئب

829
01:38:42,920 --> 01:38:44,360
هذا هو حل المعضله

830
01:38:44,480 --> 01:38:46,960
ولكن دراكولا يستخدم المستذئبين
ليساعدوه منذ أجيال قديمه

831
01:38:47,120 --> 01:38:49,720
نعم ولكن اذا تمرد أحدهم عليه

832
01:38:49,880 --> 01:38:52,720
فهو يريد العلاج ليجعله
انساناً قبل أن يهاجمه ويعضه

833
01:38:55,280 --> 01:38:57,400
سوف تأخذهم الى الترياق

834
01:38:57,560 --> 01:38:58,600
لن اذهب 

835
01:39:00,480 --> 01:39:01,880
نعم

836
01:39:02,800 --> 01:39:06,120
هذه هي الخطه، عندما يقرع جرس منتصف الليله
سوف تتمكن من قتل دراكولا

837
01:39:06,480 --> 01:39:09,480
سوف نجد الترياق ونحقنك به
بعد أن تعضه

838
01:39:09,680 --> 01:39:11,360
هل جننت... اى خطه هذه

839
01:39:11,480 --> 01:39:13,440
اذا شككنا بهذا
فانه يخدعهم

840
01:39:14,560 --> 01:39:17,440
اسحب منه اصبعا واحداً
سأذهب لسحب شيء آخر

841
01:39:17,760 --> 01:39:20,440
انه في ذلك البرج
وماذا عن البرج التالي ؟

842
01:39:21,040 --> 01:39:22,200
أعطني هذا

843
01:39:22,280 --> 01:39:24,280
انه المختبر

844
01:39:24,680 --> 01:39:16,040
هل سأكذب عليك ؟

845
01:39:27,200 --> 01:39:28,680
ليس اذا أردت الحياه

846
01:39:29,800 --> 01:39:33,800
اذا لم تتم مشافاتي حتى قرع جرس الليله

847
01:39:36,960 --> 01:39:38,880
لا استطيع
يجب أن تفعل هذا

848
01:39:49,120 --> 01:39:51,120
لا احب هذه الخطه
لا نملك خياراً آخر

849
01:39:51,560 --> 01:39:52,680
فقط لا تموتى

850
01:39:53,080 --> 01:39:54,680
ألم تفهم بعد ؟

851
01:39:54,920 --> 01:39:56,680
لا يهم ما سيحدث لي

852
01:39:57,040 --> 01:39:58,280
يجب أن أنقذ عائلتي

853
01:39:59,520 --> 01:40:02,400
اذا لم تستطعى فاهربى 

854
01:40:06,600 --> 01:40:07,440
ولا تنظرى الى الخلف

855
01:40:49,160 --> 01:40:52,840
ابتعدوا عنى ايتها الحشرات

856
01:40:56,360 --> 01:40:57,920
من ماذا تشتكي ؟

857
01:40:58,000 --> 01:41:02,000
انا صنعتك لأسبت أننى أستطيع
ان أهب الحياه

858
01:41:04,480 --> 01:41:08,480
ويجب أن تعطي تلك 
الحياة لأولادي

859
01:42:25,800 --> 01:42:27,200
لقد وصلنا

860
01:42:32,520 --> 01:42:34,000
انا أولاً

861
01:42:56,760 --> 01:42:57,560
كارل

862
01:43:00,400 --> 01:43:02,400
فلتبقوا هنا للأبد

863
01:43:02,720 --> 01:43:05,520
تريدون الإمساك بإيجور
ايجور  هو من أمسك بكم

864
01:43:48,440 --> 01:43:50,680
تفضل وأخرجه

865
01:43:51,560 --> 01:43:52,800
لا تفضلى أنت

866
01:43:53,320 --> 01:43:55,280
لا أحب أن أكون أول من يضع
يده فى ماده كاويه

867
01:43:55,080 --> 01:43:57,200
هل أخفتكم

868
01:44:04,440 --> 01:44:07,440
جميعنا متحدون في هذا

869
01:44:07,280 --> 01:44:08,280
لا

870
01:44:08,960 --> 01:44:12,960
يجب اذا أن أحاول لكن
بقوه أكبر

871
01:44:20,120 --> 01:44:21,920
ماذا قلت لك عن هذه
الماده الكاويه

872
01:44:22,720 --> 01:44:23,920
إلتقط الترياق

873
01:44:33,400 --> 01:44:34,760
ساخن .. ساخن

874
01:44:35,400 --> 01:44:38,160
يجب أن نأخذ الترياق لفان هيلسنج

875
01:44:38,640 --> 01:44:39,880
هيا

876
01:44:42,960 --> 01:44:45,960
لن تذهبى حتى أذن لك
تابع الركض يا كارل

877
01:44:46,760 --> 01:44:47,680
انه هنا

878
01:44:47,920 --> 01:44:50,200
سوف أتركك تذهبى فقط عندما تموتى

879
01:46:06,000 --> 01:46:09,040
ماذا تفعل ؟
يجب أن تبحث عن الدواء

880
01:46:09,160 --> 01:46:10,880
اصدقائي يفعلون هذا من أجلي

881
01:46:11,120 --> 01:46:13,440
أصدقاء
نعم، اتريد أحدهم ؟

882
01:46:13,720 --> 01:46:16,480
لا أستطيع فتح القفل
سأكسره لكن ذلك سيؤلمك

883
01:46:16,680 --> 01:46:19,720
انا معتاد على الألم
انه يجلعني أشعر أنني حي

884
01:46:38,320 --> 01:46:40,880
أعطيني الحياه

885
01:46:55,840 --> 01:46:59,440
بالاضافه الى أن أطفالي سيعيشون

886
01:47:12,920 --> 01:47:15,240
تقريباً أنتهيت، صديقي

887
01:49:31,680 --> 01:49:34,280
ساعدني

888
01:49:34,760 --> 01:49:36,440
ولكنك يجب أن تموت

889
01:49:37,200 --> 01:49:39,960
أريد أن أعيش

890
01:49:43,160 --> 01:49:44,520
حسناً

891
01:49:49,440 --> 01:49:53,440
كونى سعيده لأنى سأكون المسؤله
عن موتك

892
01:49:59,720 --> 01:50:01,720
تماسك

893
01:50:03,000 --> 01:50:04,720
سأقم بتحرير الحبل

894
01:50:39,240 --> 01:50:40,800
انت متأخر يا صديقي

895
01:50:42,560 --> 01:50:44,360
أطفالي أحياء

896
01:50:45,240 --> 01:50:47,840
والطريقه الوحيده لقتلهم هي قتلك

897
01:50:48,680 --> 01:50:49,880
هذا صحيح

898
01:50:52,400 --> 01:50:53,320
هكذا اذن

899
01:50:58,800 --> 01:51:00,560
واحد

900
01:51:06,240 --> 01:51:09,280
لا يمكن

901
01:51:22,360 --> 01:51:26,280
نحن جزء من اللعبه جابرييل

902
01:51:26,480 --> 01:51:29,480
لا يمكن أن نكون نحن الأعداء هنا

903
01:52:17,440 --> 01:52:21,040
اذهبى وساعدى فان هيلسنج

904
01:52:25,600 --> 01:52:26,880
الان

905
01:52:27,600 --> 01:52:29,040
شكراً لك

906
01:52:56,400 --> 01:52:57,760
يا الهي

907
01:52:58,520 --> 01:53:01,320
انّا .. أحتاج المساعده

908
01:53:04,600 --> 01:53:05,880
بسرعه

909
01:53:17,040 --> 01:53:19,160
أرميه لى يا كارل

910
01:53:25,160 --> 01:53:26,080
هذا

911
01:53:47,680 --> 01:53:49,680
انت متلاعب بك يا جابرييل

912
01:53:50,160 --> 01:53:54,160
وكذلك كنت انا.. لكني هربت
ويمكنك ذلك أنت أيضاً

913
01:54:36,880 --> 01:54:40,880
انّا ... حبيبتي
دماؤك ستجعلنى جميله

914
01:54:42,880 --> 01:54:44,720
ماذا رأيك فى هذا ؟

915
01:54:49,560 --> 01:54:51,720
إذا أردت قتل شخص فأفعلى

916
01:54:52,000 --> 01:54:53,600
ولا تضيعى الوقت فى الكلام
معه

917
01:55:18,200 --> 01:55:22,200
لم أفهم هذا
يمكن أن نكون اصدقاء

918
01:55:23,200 --> 01:55:24,000
بل شركاء

919
01:55:25,480 --> 01:55:26,920
أخوه في السلاح

920
01:55:58,000 --> 01:56:00,480
هل ذكرت انه أنت

921
01:56:00,640 --> 01:56:02,040
من قام بقتلي ؟

922
01:56:03,080 --> 01:56:06,880
يا لها من لعنه

923
01:56:07,480 --> 01:56:10,120
أن تكون اليد اليسرى للاله

924
01:56:12,760 --> 01:56:15,720
كل ما اريده هو الحياه

925
01:56:16,160 --> 01:56:18,120
والابقاء على بنى جنسى

926
01:56:18,520 --> 01:56:22,360
وربما  إستعادة خاتمي

927
01:56:27,000 --> 01:56:30,000
لا داعي للخوف جابرييل
لا داعي للخوف

928
01:56:31,280 --> 01:56:34,080
سوف أهبك الحياه من جديد

929
01:56:35,120 --> 01:56:37,040
والذكريات

930
01:56:37,320 --> 01:56:38,920
من الأفضل لبعض الأمور 
أن تبقى منسيه

931
01:57:23,520 --> 01:57:24,760
ليغفر لى الله

932
01:57:58,640 --> 01:58:00,880
لقد ماتت

