1
00:02:03,749 --> 00:02:05,611
انه جاهز

2
00:02:06,111 --> 00:02:08,980
انها تلعب
لم نخبرها بعد

3
00:02:10,426 --> 00:02:13,274
لورا ستكون سعيدة جدا فى منزلها الجديد

4
00:02:13,563 --> 00:02:17,081
لا تقلق
أراك بعد الظهيرة

5
00:02:41,406 --> 00:02:44,992
أصدقاءك
سيفتقدونك كثيرا يا لورا

6
00:02:50,557 --> 00:02:52,525
نلت منك !

7
00:03:56,396 --> 00:03:57,493
أمى!

8
00:03:59,317 --> 00:04:00,656
أمى!

9
00:04:01,394 --> 00:04:02,714
أمى!

10
00:04:03,241 --> 00:04:04,614
أمى!

11
00:04:08,021 --> 00:04:09,026
أمى!

12
00:04:09,827 --> 00:04:12,711
-سأذهب
انه دورى

13
00:04:16,466 --> 00:04:17,665
أمى!

14
00:04:17,880 --> 00:04:19,762
-أنا فى طريقى

15
00:04:37,272 --> 00:04:38,079
- سيمون

16
00:04:40,144 --> 00:04:43,023
- انهم بالخارج , ألا تسمعهم ؟

17
00:04:46,323 --> 00:04:48,068
- أذهب للنوم.

18
00:04:49,763 --> 00:04:52,115
أسف حبيبى ,لا.

19
00:04:53,233 --> 00:04:56,208
بالتأكيد واطسون و بيبى كانوا يلعبون

20
00:04:56,401 --> 00:04:57,552
بالخارج حتى وقت متأخر

21
00:04:57,873 --> 00:04:59,813
و الأن لا يستطيعون الدخول , أليس كذلك ؟

22
00:05:00,462 --> 00:05:02,460
تعال بالداخل.

23
00:05:04,528 --> 00:05:07,485
ألا تعتقد أنك كبير
على القيام بهذه الأشياء

24
00:05:07,634 --> 00:05:11,173
- عندما كنتى صغيرة و تعيشين هنا-
ألم تكونى خائفة ؟

25
00:05:11,357 --> 00:05:13,242
- لا لم يكن هناك داعى
أن أكون خائفة فى هذا المنزل,

26
00:05:13,435 --> 00:05:15,354
كان هناك الكثير من الأطفال
فى الغرفة -

27
00:05:15,580 --> 00:05:16,750
- و كانت المنارة تضىء
الغرفة طوال الليل.

28
00:05:16,943 --> 00:05:17,999
- هل كان هناك منارة ؟

29
00:05:18,255 --> 00:05:20,809
- انها مازالت هناك و لكنها
لا تعمل يا بنى.

30
00:05:21,033 --> 00:05:22,349
غدا عندما نذهب للشاطىء
سأريك

31
00:05:22,542 --> 00:05:24,654
- و لماذا لم تعد تضىء هذة المنارة ؟

32
00:05:27,058 --> 00:05:29,107
-هل تحتفظ بالسر ؟

33
00:05:29,300 --> 00:05:31,316
- نعم

34
00:05:31,925 --> 00:05:34,996
- فى الحقيقة انها تعمل
و لكن الضوء غير مرئى, ...

35
00:05:35,285 --> 00:05:37,012
و يحمينا من كل الأخطار.

36
00:05:37,130 --> 00:05:38,950
- كيف يكون الضوء غير مرئى ؟

37
00:05:39,284 --> 00:05:40,612
- أنظر , سأريك

38
00:05:42,411 --> 00:05:44,315
أنظر خلال النافذة
هناك

39
00:05:44,885 --> 00:05:46,961
هناك
لاتتحرك

40
00:05:55,588 --> 00:05:57,512
هل ترى ذلك ؟

41
00:06:00,182 --> 00:06:01,886
ماذا ؟
هل رأيت ذلك ؟

42
00:06:02,103 --> 00:06:04,052
- الأطفال الذين سيأتون هنا,...

43
00:06:04,341 --> 00:06:07,221
لماذا لا يبقوا
فى المنزل ؟

44
00:06:07,474 --> 00:06:08,906
- حبيبى , انهم أطفال مميزون جدا,

45
00:06:09,098 --> 00:06:11,018
يحتاجون الكثير من العناية الخاصة ...الكثير

46
00:06:11,327 --> 00:06:13,224
و لا يستطيعون المجىء
و الذهاب كل يوم,

47
00:06:13,609 --> 00:06:14,664
لأنهم يعيشون بعيدا جدا ,
هل تفهم ؟

48
00:06:17,167 --> 00:06:19,236
هل أستطيع النوم فى فراشك الليلة ؟

49
00:06:22,086 --> 00:06:24,637
- يالك من طفل مزعج!
حسنا.

50
00:07:17,177 --> 00:07:19,551
- هل سيأتى أبى معنا الى الشاطىء؟

51
00:07:19,744 --> 00:07:21,375
- لماذا لا تذهب مع واطسون و بيبى ؟

52
00:07:22,548 --> 00:07:23,213
- لا يستطيعون الذهاب.

53
00:07:23,406 --> 00:07:25,510
مع كل هذة الضوضاء الليلة لم يغمض لهم جفن ؟

54
00:07:25,749 --> 00:07:27,230
-- هراء !

55
00:07:27,527 --> 00:07:29,294
يبدو لى أنك تذكر أصدقاءك...

56
00:07:29,486 --> 00:07:30,446
...فقط عندما تكون مهتم

57
00:07:30,667 --> 00:07:32,107
هيا
خذ دوائك.

58
00:07:37,505 --> 00:07:39,115
-- حرف السين اختصار لسيمون.

59
00:07:41,206 --> 00:07:43,103
-حسنا , اصعد لغرفتك
و أحضر حقيبتك

60
00:07:43,392 --> 00:07:45,120
... أبى سيقابلنا فى الشاطىء لاحقا

61
00:07:45,365 --> 00:07:46,343
حسنا

62
00:07:48,491 --> 00:07:49,987
فى هذة الأيام يجب أن يتكلم كلانا معه...

63
00:07:50,842 --> 00:07:53,368
- بخصوص أصدقائة الغير مرئيين

64
00:07:53,561 --> 00:07:55,414
- انه شىء عادى لطفل فى مثل سنه
لا تقلقى

65
00:07:55,923 --> 00:07:56,962
انه فقط يشعر بالملل و الوحدة

66
00:07:57,655 --> 00:07:59,583
فقط انتظرى حتى يأتى الأطفال الأخرين هنا

67
00:07:59,968 --> 00:08:01,887
حينئذ سينسى أصدقاءة الغيرمرئيين

68
00:08:10,520 --> 00:08:11,495
كل شىء سيكون على ما يرام

69
00:08:11,784 --> 00:08:13,814
سننشىء دار أيتام جميل

70
00:08:16,701 --> 00:08:19,290
أنا سعيد جدا لأننا هنا معا

71
00:08:28,635 --> 00:08:29,546
- قرصان

72
00:08:29,701 --> 00:08:30,665
- قرصان

73
00:08:30,761 --> 00:08:31,727
- كهف

74
00:08:31,727 --> 00:08:32,866
- كهف

75
00:08:33,064 --> 00:08:33,841
- و منارة

76
00:08:34,051 --> 00:08:37,162
- و منارة , دعنا نرى.
فى يوم من الأيام كان هناك قرصان شرير

77
00:08:38,136 --> 00:08:41,142
...أخفى كنوزة فى كهف بجوار المنارة

78
00:08:41,527 --> 00:08:42,487
- و أى كنوز ؟

79
00:08:43,217 --> 00:08:46,137
- الكنوز التى سرقها
و لكن ليدخل الكهف...

80
00:08:46,330 --> 00:08:48,346
لا تعتقد أنه كان من السهل الدخول للكهف
هو

81
00:08:48,539 --> 00:09:01,689


82
00:09:54,847 --> 00:09:55,631
- مرحبا

83
00:09:58,097 --> 00:09:58,960
مرحبا

84
00:10:01,328 --> 00:10:02,211
مرحبا

85
00:10:18,874 --> 00:10:20,328
- سيمون

86
00:10:23,807 --> 00:10:25,892
سيمون هيا نذهب

87
00:10:37,470 --> 00:10:38,460
سيمون

88
00:10:41,026 --> 00:10:42,160
-ما اسمك ؟

89
00:10:43,887 --> 00:10:46,343
أنا سيمون
هل تريد اللعب معى ؟

90
00:10:51,127 --> 00:10:54,855
حسنا , هل تريد المجىء و اللعب فى بيتى ؟

91
00:10:56,488 --> 00:10:59,350
- سيمون
ما الذى تفعلة هناك ؟

92
00:10:59,588 --> 00:11:01,160
- اننا نلعب

93
00:11:01,449 --> 00:11:02,924
- و لكن واطسون و بيبى لم يأتوا
الى الشاطىء معنا.

94
00:11:03,150 --> 00:11:04,599
- ليس هم , انه صبى أخر

95
00:11:04,792 --> 00:11:07,297
-حسنا , العب هذة اللعبة فى مكان اخر
انه خطر جدا هنا

96
00:11:07,571 --> 00:11:09,688
هيا , هيا.

97
00:11:12,775 --> 00:11:15,616
- هل تأتى للمنزل لتلعب ؟

98
00:11:17,077 --> 00:11:18,400
- اممم

99
00:11:53,064 --> 00:11:55,386
- لماذا تلقى بالمحارات  هكذا ؟

100
00:11:55,657 --> 00:11:57,993
- انه مسار لصديقى لكى يعرف الطريق...

101
00:11:58,281 --> 00:12:00,393
...و يأتى للمنزل ليلعب

102
00:12:00,725 --> 00:12:02,615
- محارات فى منتصف الطريق

103
00:12:03,272 --> 00:12:07,119
- اذا استمرت الأمور على هذا المنوال
لن يكون هناك غرف لأطفال أخرين

104
00:12:35,024 --> 00:12:35,415
- مرحبا

105
00:12:36,265 --> 00:12:37,395
- مساء الخير

106
00:12:37,780 --> 00:12:39,581
أسفة لأنى أتيت بدون موعد ...

107
00:12:39,905 --> 00:12:42,457
و لكن كان من غير الممكن الاتصال بك هاتفيا

108
00:12:44,157 --> 00:12:48,585
اسمى بينينا اسكوبيدو
أعمل أمينة اجتماعية

109
00:12:48,802 --> 00:12:51,593
- حسنا , أعتقد انك قمت
بهذه الرحلة دون جدوى

110
00:12:51,880 --> 00:12:54,089
... ليس لدينا أى مقابلات للعمل اليوم.

111
00:12:54,579 --> 00:12:57,982
- مقابلات عمل ؟
أنا هنا بسبب سيمون

112
00:13:02,555 --> 00:13:05,010
- يا لها من غرفة جميلة
انه منزل رائع

113
00:13:06,930 --> 00:13:08,713
- كيف وجدته ؟

114
00:13:09,405 --> 00:13:11,978
ترعرعت هنا , انه كان دار أيتام صغير

115
00:13:12,267 --> 00:13:13,649
رغبت دائما فى العودة

116
00:13:13,842 --> 00:13:15,512
لذا أتينا و فكرنا بالاقامة

117
00:13:15,660 --> 00:13:16,916
- الاقامة ؟

118
00:13:17,023 --> 00:13:18,764
- الاقامة للأطفال ذوى الحاجة.

119
00:13:18,765 --> 00:13:20,122
اعتقدت أنه كان سبب قيامك بالمجىء

120
00:13:20,357 --> 00:13:21,835
- ستحتاجين العديد من الأشياء
لعمل مثل هذا

121
00:13:22,029 --> 00:13:23,218
حتى تستطيعين التعامل مع كل شىء

122
00:13:23,411 --> 00:13:25,214
- انه ليس هذا النوع من السكن الذى يدور بمخيلتك

123
00:13:25,441 --> 00:13:28,334
مع 5 أو 6 أطفال سنكون سعداء

124
00:13:28,623 --> 00:13:31,323
- و الا , سيصبح الأمر أكثر تعقيد
أليس كذلك ؟

125
00:13:34,476 --> 00:13:36,548
- ماذا بخصوص سيمون أتيت لأجلة ؟

126
00:13:36,645 --> 00:13:38,621
- نعم نعم , بالطبع

127
00:13:39,951 --> 00:13:42,205
- بالأمس استلمت هذا الملف

128
00:13:42,494 --> 00:13:44,363
و فكرت أن أقوم بالزيارة

129
00:13:44,655 --> 00:13:47,755
و أقدم نفسى , فى حالة احتياجك لأى شىء

130
00:13:48,986 --> 00:13:51,408
هل تخططين للقيام بتغييرات
عديدة بالمنزل ؟

131
00:13:51,601 --> 00:13:54,217
- أسفة , ولكننى لا زلت لا أفهم ما سبب هذة الزيارة

132
00:14:03,528 --> 00:14:04,849
- هذة المعلومة قديمة

133
00:14:05,042 --> 00:14:07,133
- أعرف و لكننى استلمتها للتو

134
00:14:07,384 --> 00:14:09,172
هناك أساليب علاج جديدة

135
00:14:09,365 --> 00:14:10,805
هناك برنامج تجريبى

136
00:14:11,285 --> 00:14:12,688
تحتاجين لملء استمارة و ...

137
00:14:12,937 --> 00:14:15,444
أعتقدت أنه ربما كنتى مهتمة

138
00:14:16,377 --> 00:14:18,019
- زوجى طبيب كما تعلمين

139
00:14:18,212 --> 00:14:19,853
و نلم بأحدث الأساليب...

140
00:14:20,055 --> 00:14:21,806
الخاصة بعلاج مرض سيمون

141
00:14:21,982 --> 00:14:24,049
و الأن يجب أن أطلب منك المغادرة

142
00:14:24,242 --> 00:14:26,162
سيمون لا يعلم أنه طفل متبنى

143
00:14:26,331 --> 00:14:27,792
و لا يعلم أى شىء بخصوص مرضة

144
00:14:27,793 --> 00:14:29,159
بالاضافة,أننى أفضل الحديث اليه
فى هذه المواضيع بنفسى

145
00:14:29,742 --> 00:14:30,987
عندما يكون زوجى بالمنزل

146
00:14:40,069 --> 00:14:42,277
"تغيير محل الاقامة"

147
00:14:44,196 --> 00:14:46,116
"تحليل ايجابى لمرض الايدز"

148
00:15:53,244 --> 00:15:56,757
- أنا ذاهب
انه دورى.

149
00:16:12,684 --> 00:16:14,130
- من هناك

150
00:17:35,707 --> 00:17:37,398


151
00:17:38,576 --> 00:17:39,701
ماذا تفعل هنا ؟

152
00:17:55,843 --> 00:17:57,222
كارلوس!
كارلوس!

153
00:17:58,781 --> 00:17:59,769
- ما الأمر ؟

154
00:18:05,294 --> 00:18:08,187
- ستقومين بضرب السيدة العجوز على رأسها بعصا

155
00:18:24,400 --> 00:18:25,657
نم الليلة
مع سيمون

156
00:18:26,538 --> 00:18:29,665
اذا رأيناها حول المنزل ثانية سأبلغ البوليس

157
00:18:40,327 --> 00:18:41,650
- أمى,أمى

158
00:18:41,939 --> 00:18:46,066
هل أستطيع الاستيقاظ الأن
هل أستطيع الاستيقاظ ؟

159
00:18:50,525 --> 00:18:52,446
هل أستطيع الاستيقاظ الأن ؟

160
00:18:58,205 --> 00:19:01,622
- أنت مستيقظ الأن
تستطيع النهوض الأن , حبيبى.

161
00:20:06,027 --> 00:20:07,871
- هل ويندى ستصبح عجوزا و تموت ؟

162
00:20:08,256 --> 00:20:10,674
- ويندى أصبحت عجوزا و لكن بيتر بان يأتى كل سنة ....

163
00:20:10,863 --> 00:20:12,547
... ليأخد بنتها الى نيفرلاند

164
00:20:12,762 --> 00:20:14,810
-و لماذا لا تذهب ويندى معهم ؟

165
00:20:16,032 --> 00:20:16,992
- لأن ..

166
00:20:17,281 --> 00:20:19,872
- و اذا أتى بيتر بان لى
هل ستأتين معى حينئذ؟

167
00:20:21,359 --> 00:20:23,270
لا أنا كبيرة على الذهاب الى نيفرلاند يا بنى

168
00:20:23,463 --> 00:20:25,373
- كم عمرك ؟

169
00:20:26,031 --> 00:20:27,215
- 37.

170
00:20:28,393 --> 00:20:30,752
- فى أى عدد من السنين ستموتين اذن ؟

171
00:20:30,945 --> 00:20:33,112
أى نوع من الأسئلة هذا ؟

172
00:20:34,243 --> 00:20:36,268
حسنا,سيمر زمن طويل قبل أن أموت.

173
00:20:36,461 --> 00:20:37,422
عندما تكونين عجوزا أكثر

174
00:20:38,036 --> 00:20:39,647
- لن أصبح عجوزا

175
00:20:40,963 --> 00:20:43,136
لن أكبر

176
00:20:45,527 --> 00:20:46,426
-هل تريد أن تكون مثل بيتر بن ؟

177
00:20:47,661 --> 00:20:49,542
- مثل أصدقائى الجدد

178
00:20:51,492 --> 00:20:52,738
-الأن,لديك أكثر من واحد

179
00:20:52,930 --> 00:20:53,890
- هناك ستة

180
00:20:54,139 --> 00:20:55,390
- و لن يكبروا أيضا

181
00:20:55,583 --> 00:20:56,831
- لا يستطيعوا أن يكبروا

182
00:21:31,266 --> 00:21:33,065
-ما هذة الأشياء التى يحملونها ؟

183
00:21:33,258 --> 00:21:35,057
- انها كنوزهم التى يلعبون بها

184
00:21:36,109 --> 00:21:38,791
- أصدقاءك الغير مرئيين يلعبون معك أيضا

185
00:21:38,888 --> 00:21:40,992
- بالطبع,انهم يأخذون كنزى بعيدا

186
00:21:41,297 --> 00:21:43,975
شىء تحبة كثيرا
ثم عليك أن تجدة.

187
00:21:44,239 --> 00:21:45,893
- اذن هذة هى اللعبة أن تخفى كنزك

188
00:21:46,182 --> 00:21:47,835
نعم و أن أجد ما أخذوه

189
00:21:48,124 --> 00:21:49,128
...عن طريق تتبع العلامات.

190
00:21:49,325 --> 00:21:51,244
و اذا وجدته يمنحونى أمنية.

191
00:21:52,014 --> 00:21:52,974
- أنا أفهم

192
00:21:53,777 --> 00:21:55,395
و هل لديك كنز ؟

193
00:21:55,585 --> 00:21:59,217
-وجدت عملات,تركها رجل عجوز بالحديقة

194
00:21:59,410 --> 00:22:02,370
أعتقد أنها من الذهب,قيمة جدا

195
00:22:03,501 --> 00:22:05,091
هل تريدين رؤيتها ؟

196
00:22:12,122 --> 00:22:13,317
لا تنظرى بعد ؟

197
00:22:15,968 --> 00:22:17,143
- من أين حصلت على كل هذا ؟

198
00:22:17,720 --> 00:22:18,872
- وجدتها.

199
00:22:19,317 --> 00:22:20,412
- و هذا

200
00:22:20,605 --> 00:22:24,772
-هذا من أول أيس كريم
حصلت عليه بعد قيامى بعملية اللوز

201
00:22:27,522 --> 00:22:28,795
- صندوقى السحرى

202
00:22:30,860 --> 00:22:31,846
- هذة ليست عملات

203
00:22:32,039 --> 00:22:34,465
...انها أسنانك اللبنية
كيف حصلت عليها

204
00:22:34,696 --> 00:22:36,907
- ألا تفهمين ؟
انها العلامة الأولى

205
00:22:37,099 --> 00:22:38,539
لقد أخذوا عملاتى

206
00:22:39,625 --> 00:22:40,963
- هل تريد لعب البحث عن الكنز ؟

207
00:22:41,888 --> 00:22:43,863
- لا,اللعبة بدأت بالفعل

208
00:22:44,056 --> 00:22:47,183
يجب أن تتذكرى أين كانت أسنانى اللبنية

209
00:22:47,415 --> 00:22:50,118
اذا وجدت كنزى , هل أستطيع تمنى أمنية

210
00:23:01,865 --> 00:23:03,293
- رمل, أين من الممكن ايجاد رمل ؟

211
00:23:04,926 --> 00:23:06,199
- لقد أعددت كل شىء,أليس كذلك؟

212
00:23:08,256 --> 00:23:09,457
على الشاطىء؟

213
00:23:09,889 --> 00:23:11,262
- لا لا,من المفترض أن يكون بالمنزل

214
00:23:25,860 --> 00:23:26,583
- و هذا ؟

215
00:23:29,118 --> 00:23:30,361
- صندوق الخياطة ؟

216
00:23:32,246 --> 00:23:33,269
- سيمون,انتظر.

217
00:23:48,807 --> 00:23:50,055
هيا,اجرى
تعال

218
00:24:12,761 --> 00:24:16,169
أنا أعرف هذا المفتاح أعرفة
انه مفتاح درج المطبخ

219
00:24:25,396 --> 00:24:26,383
- كنزى !

220
00:24:26,647 --> 00:24:27,810
- تلك أشياء أبى

221
00:24:27,918 --> 00:24:30,825
الأن وجدت الكنز
و أطلب أمنية

222
00:24:31,335 --> 00:24:32,717
- سيمون !

223
00:24:32,910 --> 00:24:34,158
هذه حاجات والدك و حاجاتى

224
00:24:34,350 --> 00:24:36,116
و لا يجب عليك أن تخفى أى منهم
هل هذا واضح ؟

225
00:24:36,273 --> 00:24:37,865
- لم يكن أنا
انهم الأخرين

226
00:24:38,973 --> 00:24:40,470
-لا تخبرنى بالأكاذيب
لا أحب ذلك

227
00:24:40,663 --> 00:24:41,681
- لم أكذب !

228
00:24:41,959 --> 00:24:43,205
أنت كذاب

229
00:24:43,494 --> 00:24:45,411
أنت تقولين أنك أمى و أنت لست أمى ؟

230
00:24:47,450 --> 00:24:48,507
- ماذا تعنى ؟

231
00:24:48,796 --> 00:24:49,947
- أنك لست أمى ؟

232
00:24:50,472 --> 00:24:51,789
- من أخبرك بذلك ؟

233
00:24:51,983 --> 00:24:53,135
- أصدقائى أخبرونى

234
00:24:53,316 --> 00:24:54,318
- من هو صديقك الذى أخبرك ؟

235
00:24:54,511 --> 00:24:55,875
- توماس , توماس قال لى الحقيقة

236
00:24:56,068 --> 00:24:57,240
أننى مثلهم

237
00:24:57,637 --> 00:24:58,844
ليس لدى أب أو أم

238
00:24:59,421 --> 00:25:00,380
و أننى سأموت

239
00:25:00,572 --> 00:25:03,697
أنت لست أمى
أنتى كاذبة

240
00:25:18,513 --> 00:25:20,457
-أردنا أن ننتظر حتى تصبح أكبر قليلا

241
00:25:20,746 --> 00:25:22,980
....لنتحدث بخصوص أشياء معينة

242
00:25:23,475 --> 00:25:25,442
- اذا كان هناك شىء تريد
أن تسأل بخصوصة,أيا كان ...

243
00:25:27,741 --> 00:25:31,077
- ماذا بخصوص بابا نويل
هل هو كذبة أيضا؟

244
00:25:31,948 --> 00:25:35,967
- سيمون,اسمع :أنت سمعتنى بالصدفة
و أنا أتحدث الى الأمينة الاجتماعية:

245
00:25:36,232 --> 00:25:38,185
لقد رأيت ما فى المظروف
و اخترعت هذة القصة

246
00:25:38,417 --> 00:25:40,771
لأنك كنت خائفا أن تسأل
عن الذى اكتشفتة.

247
00:25:43,135 --> 00:25:44,304
- ماذا سيحدث اذا لم أخذهم
فى يوم من الأيام ؟

248
00:25:44,593 --> 00:25:45,840
- لن يحدث شىء

249
00:25:47,452 --> 00:25:51,354
و لكن كم سيمر من الوقت
اذا لم أخذهم حتى أموت ؟

250
00:25:51,666 --> 00:25:54,354
- أيام كثيرة كثير و أسابيع كثيرة

251
00:25:54,589 --> 00:25:57,524
لا تقلق سنعتنى بك دائما

252
00:25:57,747 --> 00:25:59,670
... و لن تمرض و تموت وحيدا

253
00:26:00,613 --> 00:26:01,541
حسنا ؟

254
00:26:26,388 --> 00:26:27,459
سيمون,تعال يالأسفل الأن

255
00:26:42,648 --> 00:26:43,092
سيمون

256
00:26:44,711 --> 00:26:47,671
- سيمون,أسرع
الطفل الأول أتي

257
00:26:47,864 --> 00:26:49,864
- لا نستطيع الذهاب للأسفل الأن

258
00:26:50,023 --> 00:26:51,330
يجب أن أريك شيئا مهما

259
00:26:51,670 --> 00:26:52,996
- حقا؟ماذا لديك لترينى

260
00:26:53,189 --> 00:26:54,321
- توماس,منزل صغير

261
00:26:54,513 --> 00:26:55,453
- ليس الأن يا عزيزى

262
00:26:55,646 --> 00:26:57,257
غدا عندما يرحل اللأطفال,حسنا؟

263
00:26:57,493 --> 00:26:58,180
- لا

264
00:26:58,379 --> 00:26:59,489
- ليس لدينا وقت الأن,سيمون

265
00:26:59,682 --> 00:27:00,353
- الأن!

266
00:27:00,684 --> 00:27:02,112
- اذهب تحت الأن
أنا أأمرك

267
00:27:02,305 --> 00:27:03,348
- و لكنى لا أريد

268
00:27:03,543 --> 00:27:03,910
- اذهب الأن!

269
00:27:04,103 --> 00:27:06,966
- أنا أقول أنك يجب أن تأتى
و ترى منزل توماس

270
00:27:11,110 --> 00:27:15,906
- حسنا,اذا لم ترد المجىء بالأسفل
أبق فوق لن يجبرك أحد على المجىء.

271
00:27:49,646 --> 00:27:52,783
-أترى القناع
هل يعجبك؟

272
00:28:30,048 --> 00:28:31,175
سيمون!

273
00:28:35,273 --> 00:28:36,213
سيمون!

274
00:28:46,171 --> 00:28:47,149
سيمون!

275
00:28:51,690 --> 00:28:52,530
حبيبى!

276
00:28:58,051 --> 00:28:58,933
حبيبى!

277
00:29:04,907 --> 00:29:05,609
سيمون!

278
00:29:47,406 --> 00:29:48,413
سيمون!

279
00:29:49,327 --> 00:29:50,844
سيمون!عزيزى

280
00:29:56,927 --> 00:29:59,216


281
00:30:21,961 --> 00:30:23,630
(صراخ)

282
00:30:25,146 --> 00:30:25,835
كارلوس!

283
00:30:33,407 --> 00:30:34,832
ماذا يحدث

284
00:30:35,294 --> 00:30:36,601
حبيبى

285
00:30:41,734 --> 00:30:42,614
سيمون

286
00:30:44,413 --> 00:30:47,458


287
00:30:49,664 --> 00:30:50,505
سيمون!

288
00:30:53,308 --> 00:30:54,223
سيمون!

289
00:30:57,973 --> 00:30:59,171
سيمون!

290
00:31:22,736 --> 00:31:23,559
سيمون!

291
00:31:29,001 --> 00:31:30,292
سيمون!

292
00:31:33,668 --> 00:31:34,685
سيمون!

293
00:31:38,497 --> 00:31:39,339
سيمون!

294
00:31:39,878 --> 00:31:40,983
سيمون!

295
00:31:42,902 --> 00:31:43,661
سيمون!

296
00:31:45,198 --> 00:31:46,158
سيمووووون!

297
00:31:49,951 --> 00:31:50,954
سيمووووون!

298
00:31:51,170 --> 00:31:51,904
سيمووووون!

299
00:31:56,645 --> 00:31:57,669
سيمووووون!

300
00:31:58,306 --> 00:31:59,390
عزيزى !

301
00:32:00,107 --> 00:32:00,923
سيمووووون!

302
00:32:02,090 --> 00:32:02,988
سيمووووون!

303
00:32:04,074 --> 00:32:04,968
لورااااااا

304
00:32:09,243 --> 00:32:10,084
لااااااااااااا

305
00:32:12,455 --> 00:32:12,828
سيمووووون!

306
00:32:16,919 --> 00:32:17,673
سيمووووون!

307
00:32:19,621 --> 00:32:22,591
لاااااا  سيموووون

308
00:32:24,083 --> 00:32:24,961
سيمووووون!

309
00:32:26,216 --> 00:32:27,313
- ها هو, كارلوس

310
00:32:27,709 --> 00:32:28,967
- ليس هناك أحد, لورا

311
00:32:29,256 --> 00:32:31,420
أنا أقول لك
لا يوجد أحد هناك

312
00:32:31,613 --> 00:32:32,817
لا نستطيع البقاء هنا لفترة أطول

313
00:32:33,438 --> 00:32:37,079
- انه ابنى
سيم

314
00:33:08,897 --> 00:33:11,033
كارلوس هنا
لقد تحدث مع البوليس

315
00:33:11,034 --> 00:33:13,075
و الأن يريد التحدث اليك

316
00:33:13,462 --> 00:33:14,916
اذ كنت تشعرين بأنك تستطيعى التحدث

317
00:33:22,488 --> 00:33:23,516
- كيف حالك ؟

318
00:33:26,374 --> 00:33:27,383
لم يكن فى الكهف

319
00:33:28,407 --> 00:33:29,789
- و لكننى رأيت شخصا ما,كارلوس

320
00:33:30,750 --> 00:33:33,668
- لابد أنك تخيلت هذا من تأثير الحادثة

321
00:33:34,731 --> 00:33:36,289
استريحى و تأكدى  أن ابنك لم يكن هناك

322
00:33:38,332 --> 00:33:39,442
اسمى بيلار

323
00:33:40,738 --> 00:33:42,773
أعلم ما تمرين به و لكن .....

324
00:33:42,966 --> 00:33:44,329
يجب أن تعلمى أننا نفعل كل شىء

325
00:33:44,778 --> 00:33:46,346
- نفعل كل ما فى استطاعتنا

326
00:33:46,347 --> 00:33:48,011
لايجاد اببنك على وجه السرعة

327
00:33:48,327 --> 00:33:51,039
-بيلار طبيبة نفسية
انها تعمل مع الشرطة

328
00:33:51,232 --> 00:33:53,658
انهم يعملون بجد لايجاد سيمون

329
00:33:54,137 --> 00:33:57,870
- أود أن أسأل عن بعض الأشياء.

330
00:33:58,063 --> 00:34:01,604
زوجك أخبرنى عن التبنى

331
00:34:01,829 --> 00:34:02,944
و عن مرض ابنك

332
00:34:03,848 --> 00:34:05,027
منذ أن تبنيتم سيمون ...

333
00:34:05,411 --> 00:34:08,100
...كانت هناك احتمالات,
لا نستطيع اغفالها

334
00:34:09,138 --> 00:34:10,253
- مثل ماذا؟

335
00:34:10,446 --> 00:34:12,807
-احتمال اختطافة من أقاربة
الذين يعملون فى البيولوجيا

336
00:34:14,550 --> 00:34:16,880
أنا أتفهم أنه فى ليلة اكتشفت...

337
00:34:17,073 --> 00:34:18,060
... امرأة تحوم حول منزلك

338
00:34:19,692 --> 00:34:21,387
-- بينينا اسكوبيدو
من الخدمات الاجتماعية.

339
00:34:21,580 --> 00:34:23,083
ظهرت فى منزلنا من أيام قليلة

340
00:34:23,825 --> 00:34:26,901
- ليس هناك امرأة بهذا الاسم
فى الخدمات الاجتماعية

341
00:34:27,382 --> 00:34:29,594
هل تصفى لى هذة المرأة؟

342
00:34:33,520 --> 00:34:37,936
- انها تبلغ حوالى 70 سنة
ذات شعر أبيض و عيون زرقاء

343
00:34:38,705 --> 00:34:40,817
... و نظارات سميكة جدا

344
00:34:43,690 --> 00:34:45,606
- تأكدى أننا سنجد هذة المرأة

345
00:34:45,799 --> 00:34:47,810
لا شك فى ذلك

346
00:35:14,179 --> 00:35:15,671
- من سيجعلنى أعتنى بطفله,...

347
00:35:15,960 --> 00:35:17,931
... اذا لم أستطع أن أعتنى بطفلى

348
00:35:23,763 --> 00:35:24,784
-يجب أن نفعل شىء

349
00:35:25,457 --> 00:35:27,760
خذى هذة الميدالية للقديس أنتونى انها لجدتى

350
00:35:27,941 --> 00:35:29,292
أنت تعرفين كم أحبها

351
00:35:29,485 --> 00:35:31,693
انها تعويذة للحظ

352
00:35:33,100 --> 00:35:34,102
- و لكنك لا تؤمن بهذة الأشياء.

353
00:35:34,391 --> 00:35:37,024
- نعم,بالتأكيد,لذلك سيكون تأثيرها أقوى معك

354
00:35:37,459 --> 00:35:39,212
انها ليست هبة
انها سلفة

355
00:35:39,501 --> 00:35:42,404
عندما نستعيد سيمون
أعيديها لى

356
00:36:20,083 --> 00:36:21,438
صراخ

357
00:36:58,885 --> 00:36:59,741
كارلوس

358
00:37:05,789 --> 00:37:06,845


359
00:37:08,710 --> 00:37:09,580
كارلوس

360
00:37:59,262 --> 00:38:00,758
<i> كلما مر الوقت ...</i>

361
00:38:00,951 --> 00:38:02,063
<i>شعر والدى الصغير سيمون سانشيز </i>

362
00:38:02,300 --> 00:38:03,398
<i> باليأس أكثر و أكثر </i>

363
00:38:03,975 --> 00:38:07,239
<i>بلأمس مر ستة أشهر ... </i>

364
00:38:07,431 --> 00:38:08,145
<i> منذ اختفى الطفل ذو السبع سنوات </i>

365
00:38:08,338 --> 00:38:10,066
<i> من منزلة بدون أى أثر.</i>

366
00:38:10,329 --> 00:38:11,845
<i> الوضع أصبح أكثر خطورة </i>

367
00:38:12,038 --> 00:38:14,512
<i> لأن سيمون مريض </i>

368
00:38:14,705 --> 00:38:15,857
<i>و يحتاج لرعاية طبية يومية .</i>

369
00:38:16,142 --> 00:38:17,043
<i> والدى الطفل ...</i>

370
00:38:17,703 --> 00:38:21,089
لورا:ابنى اختفى منذ ستة أشهر
اسمة سيمون

371
00:38:26,261 --> 00:38:28,075
هناك ملصقات فى كل المدينة

372
00:38:28,076 --> 00:38:29,890
من المحتمل أنك رأيت صورتة

373
00:38:30,881 --> 00:38:33,860
جربنا كل شىء
ليس هناك دليل

374
00:38:33,861 --> 00:38:36,841
حتى دليل صغير

375
00:38:46,429 --> 00:38:48,935
ابنى لديه أصدقاء خياليين
كان يلعب معهم

376
00:38:54,833 --> 00:38:56,455
لم نأخذ الموضوع بجدية

377
00:39:02,992 --> 00:39:05,287
لدى احساس أنهم فى منزلنا

378
00:39:10,932 --> 00:39:16,650
-رأيت ابنتى بعد سنة من موتها

379
00:39:22,354 --> 00:39:24,171
كان ليلا و كنا نائمين

380
00:39:27,319 --> 00:39:32,553
استيقظت و بدون أى سبب ذهبت لغرفتها

381
00:39:39,422 --> 00:39:40,936
و هناك رأيتها

382
00:39:45,631 --> 00:39:47,609
مبتسمة و هادئة

383
00:39:52,365 --> 00:39:55,501
و أعتقد أن ذلك طريقتها لتقول لى :

384
00:39:55,693 --> 00:39:57,580
أنا بخير أنا فى أمان

385
00:40:00,927 --> 00:40:02,195
لا تعانى لأجلى

386
00:40:04,556 --> 00:40:07,463
-- انه ليس شىء غير عادى:
بطريقة أو بأخرى...

387
00:40:08,231 --> 00:40:10,067
أن تشعر بوجود من تحب...

388
00:40:10,260 --> 00:40:11,521
بعد موته

389
00:40:11,946 --> 00:40:14,416
أى من هؤلاء الذين يمرون بفترة حداد

390
00:40:14,609 --> 00:40:16,600
... يستطيعون اخباركم بقصص مشابهة

391
00:40:29,579 --> 00:40:32,428
- أنتم لا تدركون.

392
00:40:33,101 --> 00:40:34,509
أن ابنى لم يمت.

393
00:40:35,277 --> 00:40:37,390
أصدقاءة غير المرئيين أخذوة..

394
00:40:37,613 --> 00:40:39,373
رأيت واحدا بنفسى فى نفس يوم اختفاءة

395
00:40:39,776 --> 00:40:40,818
كان فى المنزل.

396
00:40:41,779 --> 00:40:43,699
و سأفعل ما بوسعى...

397
00:40:43,891 --> 00:40:46,564
... لأستعيد أبنى,أنا لست مجنونة

398
00:40:48,338 --> 00:40:52,416
صدقونى
أنا أعرف ما رأيت

399
00:41:48,999 --> 00:41:49,704


400
00:41:55,947 --> 00:41:58,559
- انها هى
المرأة التى كانت بمنزلنا

401
00:42:00,998 --> 00:42:01,553
بينينا

402
00:42:04,835 --> 00:42:07,177
(صيحة)

403
00:42:11,423 --> 00:42:13,296
(صراخ)

404
00:42:25,071 --> 00:42:26,437
سيمون

405
00:43:44,301 --> 00:43:46,192
- كنا فى منزل بينينا

406
00:43:46,385 --> 00:43:48,372
و جدنا صور

407
00:43:48,512 --> 00:43:49,755
و 8 أفلام قديمة

408
00:43:49,756 --> 00:43:51,671
أود أن نلقى نظرة عليهم

409
00:43:53,590 --> 00:43:55,946
هل أى من هذة الوجوة مألوف ؟

410
00:43:57,546 --> 00:43:59,224
- هذة أنتونيا ,رئيسة المدرسين,

411
00:43:59,321 --> 00:44:00,808
و حولها أطفال دار الأيتام

412
00:44:01,228 --> 00:44:02,127
كانوا أصدقائى.

413
00:44:03,014 --> 00:44:06,121
هذا مارتن , أحببتة بشكل خاص

414
00:44:06,314 --> 00:44:09,211
ريتا,فكتور, أعتقد هذا الطفل
كان أسمة جويليرمو

415
00:44:09,853 --> 00:44:14,265
كان اسمها ليليانا كانت عمياء ...وهذة أنا

416
00:44:20,525 --> 00:44:21,421
بينينا؟

417
00:44:21,760 --> 00:44:22,868
- نعم,المرأة التى كانت بمنزلى

418
00:44:23,445 --> 00:44:24,937
كانت واحدة من المشرفين فى دار الأيتام.

419
00:44:31,430 --> 00:44:33,050
- و لكن هذا مستحيل
كان يجب أن أتذكرها

420
00:44:33,339 --> 00:44:35,630
- لم تعمل هناك لمدة طويلة

421
00:44:38,795 --> 00:44:41,002
كان لديها ابن ,توماس

422
00:44:42,634 --> 00:44:45,226
من الواضح أن ابنها كان مولودا مشوها

423
00:44:45,851 --> 00:44:47,785
لهذا السبب قامت بفصلة عن الأطفال الأخرين

424
00:44:48,457 --> 00:44:49,705
لم يعرف أحد بأمرة

425
00:44:51,301 --> 00:44:53,557
كانت صدمة كبيرة لأهل المدينة,...

426
00:44:53,750 --> 00:44:55,523
...عندما وجدوا جثتة.

427
00:44:56,502 --> 00:44:57,506
- ماذا تعنين؟

428
00:44:58,256 --> 00:45:01,172
- من الواضح أنه اختفى عندما كان يلعب ...

429
00:45:01,268 --> 00:45:03,571
...فى كهف على الشاطىء

430
00:45:03,764 --> 00:45:05,815
هذا حدث بعد فترة قصيرة
من قيام أحد الأشخاص بتبنيكى.

431
00:45:06,658 --> 00:45:08,606
أحد الأطفال اعترف لاحقا

432
00:45:09,086 --> 00:45:11,130
أنهم قاموا بعمل حيلة مضحكة معه

433
00:45:11,469 --> 00:45:13,869
ذهبوا مع توماس بداخل الكهف...

434
00:45:14,062 --> 00:45:16,941
و قاموا بخلع الكيس من عليه
ليروا اذ كان يجرؤ على الخروج بدونة..

435
00:45:18,252 --> 00:45:20,500
و لكنه لم يخرج
لقد غرق

436
00:45:20,501 --> 00:45:22,845
و جدوا جثتة عندما انحسر المد على الشاطىء.

437
00:45:24,892 --> 00:45:26,058
لم يتم اتهام الأطفال

438
00:45:26,251 --> 00:45:27,799
بالجريمة,كانوا يقومون باللعب.

439
00:45:30,616 --> 00:45:32,603
- الطفل كان بمنزلى

440
00:45:33,564 --> 00:45:34,989
- سألنا كل شخص كان هناك

441
00:45:35,182 --> 00:45:36,415
... فى افتتاح المهرجان

442
00:45:36,772 --> 00:45:38,692
لم يتذكر أحد رؤية طفل يرتدى
قناع بشكل كيس البطاطس

443
00:45:38,885 --> 00:45:40,326
فى هذة الأثناء بالحفلة.

