1
00:00:16,820 --> 00:00:27,620
قام بالترجمة سفيان الأعرج

2
00:00:30,820 --> 00:00:32,920
بالرغم من ان كل دول العالم

3
00:00:32,920 --> 00:00:34,120
ستحاول اخفاء هذه الحقيقة

4
00:00:34,220 --> 00:00:35,620
لكننا نحن الفرنسيون نعلم الصحيح

5
00:00:35,720 --> 00:00:38,020
أفضل طعام في العالم
هو الطعام المصنوع في فرنسا

6
00:00:38,120 --> 00:00:40,120
وافضل طعام في فرنسا
هو المصنوع في باريس

7
00:00:40,320 --> 00:00:44,720
والبعض يقول ان افضل طعام في باريس
هو الذي يصنعه الطاهي اوجست جوستو

8
00:00:44,920 --> 00:00:47,220
مطعم جوستو
هو كالخبز بالنسبه لباريس

9
00:00:47,320 --> 00:00:49,020
أماكنه محجوزه لفترة 5 شهور مقدما

10
00:00:49,120 --> 00:00:51,820
ونكهته التي تعتبر في قمة
الطهو الفرنسي

11
00:00:51,920 --> 00:00:54,220
جعلت منافسينه يحسدونه

12
00:00:54,320 --> 00:00:57,620
إنه اصغر طاهي في التاريخ
يحرز تصنيف الخمسة نجوم

13
00:00:57,820 --> 00:00:59,920
كتاب الشيف جوستو
(اي احد ممكن يطبخ)

14
00:01:00,020 --> 00:01:02,120
وصل للقمه في قائمة المبيعات

15
00:01:02,220 --> 00:01:04,520
ولكن لا يوافق الجميع على نجاحه

16
00:01:04,620 --> 00:01:07,520
-عنوان رائع -اي واحد ممكن يطبخ

17
00:01:07,620 --> 00:01:11,320
والامر الاكثر روعه
ان جوستو يؤمن به

18
00:01:11,520 --> 00:01:13,920
من ناحيتي, فانا اخذ الطهو
على محمل الجد

19
00:01:14,120 --> 00:01:17,820
ولا اظن ان الجميع يمكنه الطهو

20
00:01:56,120 --> 00:01:58,120
هذا انا

21
00:01:58,520 --> 00:02:01,920
اعتقد انه من الواضح
انني بحاجه لاعادة التفكير في حياتي

22
00:02:02,020 --> 00:02:03,620
ما مشكلتي ؟

23
00:02:03,720 --> 00:02:05,620
اولا, انا جرذ

24
00:02:07,720 --> 00:02:10,220
مما يعني ان الحياه صعبة

25
00:02:11,420 --> 00:02:15,820
ثانيا, لدي حاسة متطوره جدا
من التذوق والشم

26
00:02:17,220 --> 00:02:21,620
طحين, بيض, سكر, فول الفانيلا

27
00:02:21,720 --> 00:02:23,820
عصره صغيره من الليمون

28
00:02:23,920 --> 00:02:27,206
ياه, تستطيع ان تشم ذلك ؟
لديك موهبه

29
00:02:27,314 --> 00:02:30,750
هذا إيميل, اخي
يمكن التاثير عليه بسهوله

30
00:02:31,220 --> 00:02:34,820
حسنا, تستطيع ان تشم المقادير ؟
وماذا في هذا؟

31
00:02:35,020 --> 00:02:37,920
هذا والدي, لم يتأثر ابدا

32
00:02:38,420 --> 00:02:41,320
وهو ايضا قائد عشيرتنا كلها

33
00:02:41,520 --> 00:02:44,820
حسنا, ما الخطأ بأن يكون لديك
حواس متقدمه للغايه؟

34
00:02:44,920 --> 00:02:49,120
لا تاكل هذا-
ماذا هناك؟-

35
00:02:49,720 --> 00:02:53,120
أبعدوا تلك الرائحة الغريبة
لقد كان سم فئران

36
00:02:53,220 --> 00:02:56,620
فجاه, لم يعد ابي يعتقد أن
موهبتي عديمة الفائدة

37
00:02:56,720 --> 00:02:59,120
....كان لدي احساس رائع تجاه موهبتي

38
00:02:59,220 --> 00:03:01,620
حتى اعطاني والدي عملا

39
00:03:02,120 --> 00:03:03,420
نظيف

40
00:03:03,720 --> 00:03:04,720
نظيف

41
00:03:04,820 --> 00:03:06,220
هذا صحيح, فاحص سم

42
00:03:09,520 --> 00:03:11,220
...هذا قريب للـ

43
00:03:12,220 --> 00:03:16,520
هذا يعني ان النظافه
كما تعلمون..النظافه قريبه من

44
00:03:16,720 --> 00:03:18,420
لا علينا... مر

45
00:03:19,120 --> 00:03:21,020
حسنا, هذا يجعل ابي فخورا

46
00:03:21,120 --> 00:03:25,720
الا تشعر انك افضل الان, ريمي؟
انك تساعد في قضيه نبيله

47
00:03:25,920 --> 00:03:28,420
نبيله ؟ اننا لصوص يا ابي

48
00:03:28,520 --> 00:03:32,120
دعنا نواجه الامر
ما نسرقه هو قمـامه

49
00:03:32,220 --> 00:03:34,220
ليست سرقه طالما لا احد يريدها

50
00:03:34,320 --> 00:03:36,820
اذا كان لا احد يريدها, اذا لماذا نسرقها ؟

51
00:03:38,020 --> 00:03:39,920
دعونا فقط نقول أن
لدينا وجهات نظر مختلفه

52
00:03:41,020 --> 00:03:42,520
ما اعرفه هو

53
00:03:42,620 --> 00:03:46,520
اذا كان الشخص هو ما يأكله
فانا اريد ان اكل الاشياء الجيده فقط

54
00:03:46,720 --> 00:03:48,220
....لكن بالنسبة لابي

55
00:03:48,320 --> 00:03:49,420
الطعام عبارة عن وقود

56
00:03:49,520 --> 00:03:53,120
اذا قلقت على ما ستضعه في الخزان
فمحركك سيموت

57
00:03:53,220 --> 00:03:54,820
الان اخرس وكل قمامتك

58
00:03:54,920 --> 00:03:56,420
انظر, اذا كنا سنصبح لصوصا

59
00:03:56,520 --> 00:03:58,420
لماذا لا نسرق الأشياء الجيده من المطبخ

60
00:03:58,520 --> 00:04:00,120
حيث لا شيئ مسمم؟

61
00:04:00,220 --> 00:04:02,720
اولا, لسنا لصوصا

62
00:04:02,920 --> 00:04:05,720
ثانيا, ابقى بعيدا عن المطبخ
وبعيدا عن البشر

63
00:04:05,820 --> 00:04:07,020
انه خطــــر

64
00:04:07,120 --> 00:04:08,920
اعرف
انني من المفترض ان اكره البشر

65
00:04:09,020 --> 00:04:11,020
لكن هناك شيئ بخصوصهم

66
00:04:11,120 --> 00:04:15,520
انهم لا يبحثون فقط عن البقاء
انهم يكتشفون, ويخترعون

67
00:04:15,820 --> 00:04:18,020
انظر فقط ما يفعلونه بالطعام

68
00:04:18,120 --> 00:04:19,620
كيف يمكنني وصف هذا؟

69
00:04:19,720 --> 00:04:23,720
الطعام الجيد كالموسيقى يمكنك تذوقها
كاللون الذي يمكنك شمه

70
00:04:23,820 --> 00:04:26,220
هناك اتقان حولك

71
00:04:26,320 --> 00:04:29,920
تحتاج فقط لان تتوقف وتتلذذ به

72
00:04:33,820 --> 00:04:36,020
جوستو كان محقا

73
00:04:39,220 --> 00:04:40,820
رائع

74
00:04:41,520 --> 00:04:44,720
كل طعم فيهم لا مثيل له

75
00:04:48,820 --> 00:04:52,020
لكن خلطهم مع بعض

76
00:04:52,120 --> 00:04:54,820
يصنع لك شيئ جديد

77
00:05:00,520 --> 00:05:03,020
وهكذا, اصبح لي حياتي السرية

78
00:05:10,920 --> 00:05:13,520
الوحيد الذي يعرف عن هذا الامر
هو إيميل

79
00:05:13,820 --> 00:05:16,020
إيميل, إيـميل

80
00:05:16,320 --> 00:05:18,320
وجدت فطر

81
00:05:18,420 --> 00:05:21,720
تعال, انت جيد في إخفاء الطعام
ساعدني لنجد مكانا لاخفاء هذا

82
00:05:22,220 --> 00:05:25,320
انه لا يفهمني
لكن معه أستطيع ان اكون ما انا عليه

83
00:05:25,420 --> 00:05:27,120
لماذا تمشي بهذه الطريقه؟

84
00:05:27,220 --> 00:05:30,220
لا اريد ان اغسل كفوفي باستمرار

85
00:05:30,320 --> 00:05:32,320
عمرك فكرت, كيف اننا نسير على
نفس الكفوف

86
00:05:32,420 --> 00:05:33,620
التي نتناول بها الطعام

87
00:05:33,720 --> 00:05:35,820
عمرك فكرت عن ما نضعه داخل افواهنا؟

88
00:05:35,920 --> 00:05:37,020
دائما

89
00:05:37,120 --> 00:05:39,620
عندما اكل, لا اريد ان اتذوق
طعم الاماكن حيث كانت كفوفي

90
00:05:39,820 --> 00:05:40,920
حسنا, براحتك

91
00:05:41,020 --> 00:05:43,620
لكن اذا شاهدك ابي تسير هكذا
فلن يعجبه الامر

92
00:05:44,820 --> 00:05:46,720
ماذا لديك هنا

93
00:05:49,420 --> 00:05:51,120
وجدت جبنه؟

94
00:05:51,620 --> 00:05:56,020
وليست كأي جبنه
انها جبنة ماعز مزارع

95
00:05:56,220 --> 00:05:58,720
سيكون هذا متناسقا مع الفطر

96
00:05:58,820 --> 00:05:59,720
..و

97
00:06:02,020 --> 00:06:05,220
وهذا اكليل الجبل... اكليل الجبل

98
00:06:05,320 --> 00:06:08,920
ربما مع بعض القطرات من هذا العشب

99
00:06:09,420 --> 00:06:12,420
حسنا, القي بهم في الكومه
... ثم يمكننا... كما تعلم

100
00:06:12,520 --> 00:06:16,920
لا نريد ان نلقي بهذا في القمامه
هذه الاشياء خاصه

101
00:06:17,020 --> 00:06:18,720
لكن من المفترض ان نعود للمستعمره

102
00:06:18,820 --> 00:06:20,320
قبل غروب الشمس
والا فانت تعرف...ابي سـ

103
00:06:20,420 --> 00:06:21,520
إيميل

104
00:06:21,620 --> 00:06:23,520
هناك احتمالات غير مكتشفه هنا

105
00:06:23,620 --> 00:06:25,120
علينا ان نطهو هذا

106
00:06:25,220 --> 00:06:29,620
والان...كيف يمكننا ان نطهوه
هذا هو السؤال

107
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
نعم

108
00:06:32,620 --> 00:06:34,820
المفتاح هو ان نستمر في لفه

109
00:06:34,920 --> 00:06:38,320
لنحصل على الطعم المدخن الجميل

110
00:06:39,620 --> 00:06:41,820
هذه العاصفه تقترب

111
00:06:42,120 --> 00:06:46,820
ريمي, هل تعتقد انه ربما
كان علينا أن لا00

112
00:06:58,620 --> 00:07:00,120
عليك ان تتذوق هذا

113
00:07:00,220 --> 00:07:04,520
...هذا كــ...انها نوع من.... انها ذائبة ومحروقه

114
00:07:04,620 --> 00:07:07,520
طعمها ليس مدخنا...نوعا ما كـ

115
00:07:08,720 --> 00:07:12,620
طعمها كطعم غريب, الاتعتقد هذا ؟

116
00:07:12,720 --> 00:07:15,920
ماذا ستسمي هذا المذاق؟ -
صاعقي -

117
00:07:16,220 --> 00:07:20,620
نعم. صاعقي
لنقم بهذا مجددا

118
00:07:20,820 --> 00:07:23,420
حسنا, عندما تاتي العاصفه القادمه
سوف نصعد للسطح

119
00:07:23,520 --> 00:07:27,020
اعرف ما يحتاجه هذا ! زعفران
القليل من الزعفران سيكمل هذا

120
00:07:27,120 --> 00:07:29,620
زعفران, لماذا لدي الاحساس بانه

121
00:07:29,720 --> 00:07:31,620
انه في المطبخ؟-
انه في المطبخ-

122
00:07:38,620 --> 00:07:40,720
زعفران -
هذا ليس جيدا -

123
00:07:40,820 --> 00:07:42,320
زعفران

124
00:07:42,420 --> 00:07:46,220
لا احب هذا, سوف تستيقظ

125
00:07:46,320 --> 00:07:47,820
لقد كنت هنا ملايين المرات

126
00:07:47,920 --> 00:07:51,020
انها تدير على قناة الطبخ
ثم لا تستيقظ ابدا

127
00:07:51,220 --> 00:07:53,120
كنت هنا ملايين المرات ؟

128
00:07:53,320 --> 00:07:56,820
دعني اخبرك شيئا
الزعفران هو ما نحتاج, جوستو يؤكد ذلك

129
00:07:57,120 --> 00:07:58,920
حسنا, من جوستو ؟

130
00:07:59,020 --> 00:08:02,220
انه اعظم طباخ في العالم
هو من كتب هذا الكتاب

131
00:08:02,320 --> 00:08:05,220
انتظر, انتظر, انت تقرا؟

132
00:08:05,320 --> 00:08:10,120
حسنا, ليس على نَح و زائد -
هل ابي على علم بهذا؟-

133
00:08:10,220 --> 00:08:14,820
يمكنك ان تملأ كتاب, بل كتب كثيره
عن اشياء لا يعرفها ابي

134
00:08:14,920 --> 00:08:19,020
وموجودة لديهم, ولهذا انا اقرأ
كما انه سِرُنا

135
00:08:19,220 --> 00:08:20,620
لا احب هذه الاسرار

136
00:08:20,720 --> 00:08:24,520
كل هذا الطبخ, والقراءه, و مشاهدة التلفاز

137
00:08:24,720 --> 00:08:26,920
و نحن نقرأ ونطهو

138
00:08:27,120 --> 00:08:30,120
الامر يبدو كأنك ورطتني في جريمه
وانا تركتك تفعل ذلك بي

139
00:08:30,320 --> 00:08:31,720
لماذا تركتك تفعل هذا ؟

140
00:08:36,320 --> 00:08:38,420
ما الذي اخر الاولاد هكذا ؟

141
00:08:39,520 --> 00:08:42,520
زعفران لاكويلا
إنه إيطـالي

142
00:08:42,720 --> 00:08:46,320
جوستو يقول انه ممتاز
الشيئ الجيد ان السيده العجوز تحب الطعام

143
00:08:46,420 --> 00:08:49,120
دعك من الغموض
كل الامر يتعلق بطهوك

144
00:08:49,220 --> 00:08:51,720
إيميل, انظر, هذا جوستو

145
00:08:51,820 --> 00:08:52,320
الطهو العظيم
ليس لضعيفي القلوب

146
00:08:52,330 --> 00:08:54,320
الطهو العظيم
ليس لضعيفي القلوب

147
00:08:54,420 --> 00:08:57,020
يجب ان تكون مبتكر
قوي القلب

148
00:08:57,220 --> 00:08:59,220
يجب ان تجرب الاشياء التي
من الممكن الا تصلح

149
00:08:59,320 --> 00:09:01,420
وان لا تسمح لاحد بان يضع لك الحدود

150
00:09:01,520 --> 00:09:03,620
بسبب المكان الذي جئت منه

151
00:09:03,820 --> 00:09:06,020
حدودك هي روحك فقط

152
00:09:06,120 --> 00:09:13,120
ما اقوله حقيقي, -أي واحد ممكن يطبخ
لكن الذي لا يخاف هو فقط من يصبح عظيما

153
00:09:13,820 --> 00:09:15,220
شعر خالص

154
00:09:15,320 --> 00:09:17,320
ولكنه لم يدم طويلا

155
00:09:17,720 --> 00:09:20,620
مطعم جوستو, خسر احد نجماته الخمس

156
00:09:20,720 --> 00:09:25,320
بعد مراجعه من قبل ناقد الطعام الاول
[انطون ايجو] في فرنسا

157
00:09:25,920 --> 00:09:28,020
كان هذا قاسيا على جوستو

158
00:09:28,120 --> 00:09:31,220
بعدها بوقت قصير
مات جوستو محطم القلب

159
00:09:31,320 --> 00:09:35,420
وفقا للتقاليد ان يفقد مطعمه نجمه اخرى
يعني ذلك

160
00:09:35,620 --> 00:09:38,020
جوستو مات ؟

161
00:09:52,220 --> 00:09:53,420
اركض

162
00:09:56,020 --> 00:09:58,120
لا, ستقودها للمستعمره

163
00:10:17,020 --> 00:10:19,820
النجدة ريمي, النجدة-
إيميل, حاول ان تأرجح الضوء-

164
00:10:22,320 --> 00:10:23,820
سأحاول ان التقطك

165
00:10:27,220 --> 00:10:29,120
إيميل, تأرجح لي

166
00:11:02,820 --> 00:11:06,220
إخـلاء
ليتوجه الجميع للقوارب

167
00:11:10,320 --> 00:11:12,220
دعني امر -
الكتاب -

168
00:11:12,220 --> 00:11:12,820
دعني امر

169
00:11:14,120 --> 00:11:16,320
اعذرني, تحرك, تحرك

170
00:11:31,720 --> 00:11:34,820
اذهب. اذهب. اذهب, تحرك, تحرك

171
00:11:35,720 --> 00:11:38,620
ارفع الجسر, تحرك, تحرك

172
00:11:40,920 --> 00:11:42,420
ادفع, هيا

173
00:11:43,520 --> 00:11:44,620
تماسك

174
00:11:48,420 --> 00:11:51,320
خذ الطفل -
اعطني كفك -

175
00:11:52,320 --> 00:11:53,920
انتظروني

176
00:11:58,820 --> 00:12:01,020
هل الجميع هنا ؟
هل لدينا الجميع ؟

177
00:12:01,120 --> 00:12:03,620
انتظر قليلا. اين ريمي ؟-
هنا. انا قادم-

178
00:12:04,220 --> 00:12:05,520
انا قادم

179
00:12:06,420 --> 00:12:09,420
تماسك يا بني
اعطه شيئا ليمسك به

180
00:12:09,620 --> 00:12:11,620
هيا بني, جدف, هياا

181
00:12:11,720 --> 00:12:13,620
هيا لقد وصلت

182
00:12:14,520 --> 00:12:15,820
تستطيع القيام بهذا

183
00:12:20,020 --> 00:12:21,420
ريمي -
ابي -

184
00:12:21,620 --> 00:12:24,320
هيا, تستطيع القيام بذلك
تستطيع القيام بذلك

185
00:12:30,320 --> 00:12:32,220
انتظروا يارفاق

186
00:12:32,320 --> 00:12:34,420
ريمي, هيا, جدف

187
00:12:34,520 --> 00:12:38,220
انتظروا, انتظروني

188
00:12:40,820 --> 00:12:42,020?
ابي؟

189
00:12:45,220 --> 00:12:46,120
ابي؟

190
00:12:57,020 --> 00:12:58,520
من اي طريق؟

191
00:13:49,020 --> 00:13:50,420
انتظرت

192
00:13:52,920 --> 00:13:54,320
لصوت

193
00:13:56,720 --> 00:13:58,220
لكلام

194
00:14:00,520 --> 00:14:02,020
اشاره

195
00:14:04,420 --> 00:14:05,920
شيئ ما

196
00:14:24,720 --> 00:14:28,520
ان كنت جائعا, فانهض يا ريمي
وابحث بالجوار

197
00:14:30,820 --> 00:14:32,820
لماذا انت منتظر ومكتئب؟

198
00:14:33,320 --> 00:14:37,520
لقد فقدت للتو عائلتي واصدقائي

199
00:14:38,720 --> 00:14:40,220
من المحتمل للابد

200
00:14:40,620 --> 00:14:43,320
كيف تعلم هذا ؟ -
حسنا, انا -

201
00:14:44,020 --> 00:14:47,720
انت مجرد هلوسه
لماذا اتحدث معك اصلا ؟

202
00:14:47,920 --> 00:14:52,620
حسنا, انت فقدت عائلتك, كل اصدقائك
انت وحيد

203
00:14:52,720 --> 00:14:54,920
نعم, حسنا, انت ميت

204
00:14:55,020 --> 00:14:58,420
لكن لا يوجد مثيل لنفكر ونتمنى

205
00:14:58,520 --> 00:15:00,220
اذا ركزت في ما تركته ورائك

206
00:15:00,320 --> 00:15:02,720
فلن تتمكن من رؤية ما هو امامك

207
00:15:02,820 --> 00:15:05,020
والان, انهض وانظر بالجوار

208
00:15:42,120 --> 00:15:43,320
شمبانيا

209
00:15:44,720 --> 00:15:45,820
ماذا تفعل ؟

210
00:15:47,020 --> 00:15:48,120
انا جائع

211
00:15:48,320 --> 00:15:49,720
لا اعرف اين انا

212
00:15:49,820 --> 00:15:51,520
ولا اعرف متى سأجد طعاما مره اخرى

213
00:15:51,620 --> 00:15:55,220
ريمي, انت افضل من هذا
انت طباخ

214
00:15:55,420 --> 00:16:00,320
الطباخ يصنع, اللص ياخذ
انت لست لصا

215
00:16:01,020 --> 00:16:02,720
ولكني جائع

216
00:16:04,420 --> 00:16:06,020
سيأتي الطعام, ريمي

217
00:16:06,120 --> 00:16:10,720
ياتي الطعام دائما للذين
يحبون ان يصنعوه

218
00:16:22,820 --> 00:16:25,120
هل تعتقد باني العب؟ -
ليس لديك الجرأه -

219
00:17:12,520 --> 00:17:13,620
باريس؟

220
00:17:14,220 --> 00:17:17,720
كل هذا الوقت, كنت تحت باريس ؟

221
00:17:23,820 --> 00:17:25,520
انها جميله

222
00:17:26,720 --> 00:17:29,320
الاكثر جمالا

223
00:17:29,620 --> 00:17:32,220
جوستو ؟ مطعمك ؟

224
00:17:32,320 --> 00:17:34,720
لقد قدتني لمطعمك

225
00:17:35,820 --> 00:17:41,020
يبدو وكانه لي, ها نحن هنا
نعم, لقد قدتك اليه

226
00:17:41,120 --> 00:17:42,520
علي ان ارى هذا

227
00:17:43,120 --> 00:17:44,720
جاهز للذهاب للطاوله سبعه

228
00:17:44,820 --> 00:17:46,520
طلبيه واحده لسمك مدخن
ها قد بدانا

229
00:17:46,620 --> 00:17:48,320
احتاج المزيد من صحون الشوربه, من فضلك

230
00:17:48,420 --> 00:17:51,020
احتاج للمزيد من ضلوع الخروف
احتاج المزيد من الكراث

231
00:17:51,220 --> 00:17:54,420
احتاج لاثنين من سمك السلمون
وثلاثه سلطه كومبوزيه, وثلاثة شرائح

232
00:17:54,520 --> 00:17:56,420
ثلاث طلبات للسلطة -الكومبوزيه

233
00:17:56,520 --> 00:17:58,220
طلبان جاهزان, السلمون المشوي

234
00:17:58,320 --> 00:18:00,720
الثلاث شرائح جاهزه, نحتاج لاطباق

235
00:18:01,020 --> 00:18:03,620
سبعة جاهز
ثلاثة سلطه - كومبوزيه

236
00:18:05,920 --> 00:18:07,020
افتحه

237
00:18:07,120 --> 00:18:10,020
لقد دفنت هنا

238
00:18:10,220 --> 00:18:12,920
مرحبا, الشيف سكينر
كيف ليلتك ؟

239
00:18:13,020 --> 00:18:15,020
صباح الخير, ايها الشيف
مرحبا شيف سكينز

240
00:18:15,120 --> 00:18:17,620
عمت مساء ايها الشيف -
طلبين شرائح -

241
00:18:17,720 --> 00:18:19,620
ايها الرئيس, انظر من هنا

242
00:18:19,720 --> 00:18:22,120
الفريدو لينجويني, ابن - ريناتا - الصغير

243
00:18:22,220 --> 00:18:23,820
مرحبا -
الجميع كبر, ها ؟ -

244
00:18:23,920 --> 00:18:26,420
هل تذكر ريناتا, حب جوستو القديم ؟

245
00:18:27,820 --> 00:18:30,920
...نعم, كيف حالك يا -
لينجويني -

246
00:18:31,020 --> 00:18:35,220
نعم. لينجوني جميل منك ان تزورني
...كيف هو حال

247
00:18:35,320 --> 00:18:37,120
امي؟ -
ريناتا -

248
00:18:37,220 --> 00:18:40,120
نعم. ريناتا, كيف هو حالها؟ -
جيده -

249
00:18:40,420 --> 00:18:43,820
اعني, ليس.... هي أفضل...اقصد

250
00:18:43,920 --> 00:18:45,120
لقد ماتت

251
00:18:47,320 --> 00:18:48,420
اسف لذلك

252
00:18:48,520 --> 00:18:52,120
لا داعي للاسف, لقد آمنت بالجنه
لذا فهي هناك

253
00:18:52,320 --> 00:18:54,820
انت تعرف, حكمة ما بعد الحياه ؟

254
00:19:03,620 --> 00:19:06,720
ما هذا؟ -
تركته امي لك -

255
00:19:06,920 --> 00:19:10,320
اعتقد انها املت ان يساعدني هذا

256
00:19:10,420 --> 00:19:12,820
في ان احصل على عمل هنا

257
00:19:12,920 --> 00:19:15,520
بالطبع
جوستو لم يكن ليتاخر في ذلك

258
00:19:15,620 --> 00:19:16,720
...اي من أبناء ريناتا...يعتبر اكثر مـ

259
00:19:16,820 --> 00:19:20,420
حسنا, يمكننا ادراج هذا
واذا اتيح شيئ جديد

260
00:19:20,520 --> 00:19:21,620
فنكون قد وظفناه بالفعل

261
00:19:21,720 --> 00:19:25,420
...ماذا ؟ كيف تجرؤ أن توظف احد دون ان

262
00:19:25,520 --> 00:19:27,320
نحتاج لولد للقمامه

263
00:19:28,020 --> 00:19:30,420
القمامه, حسنا

264
00:19:30,620 --> 00:19:32,320
انا سعيد انها صلحت له

265
00:19:42,120 --> 00:19:43,520
لا استطيع تصديق هذا

266
00:19:43,720 --> 00:19:46,920
مطبخ راقي حقيقي
وانا اراقب

267
00:19:47,120 --> 00:19:50,220
لقد قرأت كتابي
دعنا نرى ما تعرفه

268
00:19:50,420 --> 00:19:52,020
اي واحد فيهم هو الشيف

269
00:19:54,420 --> 00:19:56,820
هذا الرجل -
جيد جدا -

270
00:19:57,020 --> 00:19:58,520
من التالي في القياده

271
00:19:58,620 --> 00:20:01,420
طباخ الصلصه, هناك

272
00:20:01,720 --> 00:20:05,620
طباخ الصلصات, مسئول عن المطبخ
عندما لا يكون الشيف متواجد

273
00:20:05,920 --> 00:20:09,320
رجل الشوربة
مهم جدا

274
00:20:09,520 --> 00:20:13,620
مساعد الشيف, ومساعد مساعد الشيف
كلاهما مهم جدا

275
00:20:13,720 --> 00:20:16,520
الطباخين
مهمين جدا ايضا

276
00:20:16,720 --> 00:20:19,820
انت جرذ ذكي, والان, من هذا

277
00:20:20,520 --> 00:20:22,620
هذا ؟ لا احد

278
00:20:22,720 --> 00:20:24,820
كيف لا احد؟ انه جزء من المطبخ

279
00:20:24,920 --> 00:20:26,720
لا, يبدو كفراش او شيئ ما

280
00:20:26,820 --> 00:20:29,320
انه يغسل الصحون, او ياخذ القمامه
لكنه لا يطبخ

281
00:20:29,420 --> 00:20:32,720
لكنه يستطيع -
لا -

282
00:20:32,820 --> 00:20:35,020
وكيف تعرف ؟
ماذا اقول دائما؟

283
00:20:35,120 --> 00:20:36,720
- أي واحد ممكن أن يطبخ -

284
00:20:36,820 --> 00:20:38,220
حسنا, اي شخص يستطيع ذلك

285
00:20:38,320 --> 00:20:41,820
لكن هذا لا يعني ان كل شخص
يجب ان يقوم بذلك

286
00:20:41,830 --> 00:20:44,420
حسنا, هذا لا يوقفه ابدا, اترى؟

287
00:20:45,220 --> 00:20:49,920
ماذا يفعل؟
لا, لا, لا, هذا فظيع

288
00:20:51,720 --> 00:20:55,320
انه يفسد الشوربه
ولا احد يلاحظ؟

289
00:20:55,520 --> 00:20:57,420
هذا مطعمك, قم بفعل شيئ ما

290
00:20:57,520 --> 00:21:00,720
وماذا يمكنني فعله؟
انا شيء مُلفَّق من مخيلتك

291
00:21:00,820 --> 00:21:02,020
لكنه يفسد الشوربه

292
00:21:02,020 --> 00:21:03,720
...علينا اخبار احدهم انه

293
00:21:11,120 --> 00:21:13,920
الطاوله رقم خمسه
حالا

294
00:21:21,320 --> 00:21:23,120
تعال للاسفل

295
00:21:32,220 --> 00:21:34,220
ساخنه!

296
00:21:51,920 --> 00:21:53,520
ها هو قادم

297
00:22:13,620 --> 00:22:17,520
نعم, ايها الشيف
...شريحه, وثلاث ضلوع

298
00:22:38,120 --> 00:22:40,720
احضر الحلوى للطاولة السادسة

299
00:22:40,920 --> 00:22:42,820
خمس دقائق شيف -
يا إلهي -

300
00:22:48,220 --> 00:22:50,620
.....الليله, احب أن اقدم لكم

301
00:22:52,320 --> 00:22:53,520
شيئ رائع

302
00:23:11,620 --> 00:23:14,020
جاهز للذهاب للطاوله السابعه
هيا بنا! لنذهب

303
00:23:14,120 --> 00:23:15,220
حسنا, شيف

304
00:23:56,920 --> 00:23:58,820
ريمي! ماذا تنتظر ؟

305
00:23:59,020 --> 00:24:00,820
هل سيصبح هذا كالعادة معك؟

306
00:24:00,920 --> 00:24:03,520
تعرف كيف تصلحه
هذه فرصتك

307
00:24:58,420 --> 00:25:02,820
الشوربة ! أين الشوربة؟
ابتعد عن طريقي

308
00:25:03,420 --> 00:25:05,520
تحرك, يا فتى القمامه

309
00:25:06,320 --> 00:25:08,820
أنت تطبخ ؟

310
00:25:09,020 --> 00:25:12,520
كيف تجرؤ على ان تطبخ في مطبخي ؟

311
00:25:12,620 --> 00:25:14,620
من أين جائتك الجرأه

312
00:25:14,720 --> 00:25:18,420
لمجرد ان تحاول القيام
بشيئ تذكاري لغبائك؟

313
00:25:18,520 --> 00:25:20,520
يجب ان اغرقك, اشردك

314
00:25:20,620 --> 00:25:23,720
سوف اقوم بهذا
اعتقد ان القانون في صفي

315
00:25:24,820 --> 00:25:26,320
لوريس, خذ اغرق هذا الولد

316
00:25:26,420 --> 00:25:31,620
بعد ان تضعه في قدرة الضغط
لتخرج الدهن من دماغه

317
00:25:31,720 --> 00:25:34,820
بماذا تهذي ؟ -
الشوربة -

318
00:25:37,120 --> 00:25:38,420
شوربة؟

319
00:25:39,120 --> 00:25:40,720
أوقف هذه الشوربة

320
00:25:41,020 --> 00:25:44,720
لا

321
00:25:59,120 --> 00:26:00,220
ايها النادل

322
00:26:01,820 --> 00:26:04,120
لينجويني

323
00:26:04,320 --> 00:26:05,820
انت مطرود

324
00:26:06,020 --> 00:26:08,920
م ط ر و د, مطـرود

325
00:26:09,020 --> 00:26:11,320
تريد ان ترى الشيف

326
00:26:11,420 --> 00:26:13,520
..ولكنه

327
00:26:28,920 --> 00:26:32,820
ماذا قال الزبون؟ -
لم تكن زبونا, كانت ناقدا -

328
00:26:32,920 --> 00:26:35,020
هل هو -ايجو-؟ -
سولين لاكلير -

329
00:26:35,120 --> 00:26:39,220
لاكلير؟ ماذا قالت؟ -
اعجبتها الشوربة -

330
00:26:39,420 --> 00:26:41,020
انتظر -
ماذا تعني -

331
00:26:41,120 --> 00:26:42,720
انت سبب هذه الفوضي التي انا فيها

332
00:26:42,820 --> 00:26:44,220
شخص ما يسال عن شوربتك

333
00:26:54,320 --> 00:26:56,920
ماذا وضعت بها؟

334
00:26:59,320 --> 00:27:00,620
هل ما زلت مطرودا؟

335
00:27:00,720 --> 00:27:02,820
لا يمكنك طرده -
ماذا؟ -

336
00:27:02,920 --> 00:27:06,220
لقد اعجبت -لاكلير
ارادت ان تخبرك بهذا

337
00:27:06,320 --> 00:27:07,620
اذا كتبت رأيها حول هذا الامر

338
00:27:07,720 --> 00:27:09,720
ثم اكتشفت انك طردت الطاهي
المسئول عن ذلك

339
00:27:09,820 --> 00:27:13,020
انه رجل القمامه -
والذي صنع شيئا اعجبها -

340
00:27:13,120 --> 00:27:15,320
كيف لنا ان ندعي اننا نمثل اسم جوستو

341
00:27:15,420 --> 00:27:17,620
اذا لم نحافظ على ما يؤمن به ؟

342
00:27:17,720 --> 00:27:20,620
أي إيمان هذا, آنسه تاتو؟

343
00:27:20,720 --> 00:27:21,720
(اي احد ممكن يطبخ)

344
00:27:26,620 --> 00:27:32,320
ربما كنت قاسي بعض الشيئ
على ولد القمامه الجديد

345
00:27:32,720 --> 00:27:34,920
لقد قام بمجازفة خطره

346
00:27:35,020 --> 00:27:39,420
وعلينا مكافأته على ذلك
كما كان سيفعل الشيف جوستو

347
00:27:39,820 --> 00:27:42,820
اذا كانت رغبته ان
يسبح في المياه الخطره

348
00:27:42,820 --> 00:27:44,320
من نحن لنمنعه من ذلك ؟

349
00:27:45,520 --> 00:27:47,820
الا تريد ان تهرب؟ -
نعم -

350
00:27:47,920 --> 00:27:52,020
بما انك قد اظهرتي
هذا الاهتمام بمسيرته في الطبخ

351
00:27:52,220 --> 00:27:53,520
فستكوني انتِ المسئوله عنه

352
00:27:55,620 --> 00:27:57,120
اي احد اخر؟

353
00:27:59,120 --> 00:28:00,920
حسنا لنعد للعمل

354
00:28:01,620 --> 00:28:05,220
اما ان تكون محظوظا جدا
او غير محظوظ جدا

355
00:28:05,420 --> 00:28:10,820
ستطبخ هذه الشوربة مره اخرى
وهذه المره, ساكون مهتما بالمراقبه

356
00:28:11,020 --> 00:28:13,820
إهتمام عن قرب

357
00:28:14,120 --> 00:28:18,520
يعتقدون انه ربما تكون الطاهي
ولكن أتعرف ما اعتقده انا, لينجويني ؟

358
00:28:18,820 --> 00:28:22,120
اعتقد انك حقير ومخادع

359
00:28:23,420 --> 00:28:24,620
جــرذ

360
00:28:27,120 --> 00:28:28,620
جرذ -
امسك هذا الجرذ -

361
00:28:28,820 --> 00:28:30,820
لينجويني, احضر شيئا لتحاصره

362
00:28:31,020 --> 00:28:32,520
انه يبتعد
اضربه! اضربه

363
00:28:33,320 --> 00:28:35,120
ماذا علي ان افعل الان؟ -
اقتله -

364
00:28:35,220 --> 00:28:37,820
الان؟ -
لا, ليس بالمطبخ, هل جننت؟ -

365
00:28:37,920 --> 00:28:39,520
هل تعرف ما سيجري لنا

366
00:28:39,620 --> 00:28:42,020
اذا عرف احد, ان لدينا جرذ في مطبخنا ؟

367
00:28:42,120 --> 00:28:43,820
سيقضى علينا

368
00:28:43,920 --> 00:28:46,320
سمعتنا معلقه على شيئ كهذا

369
00:28:46,420 --> 00:28:50,520
خذه بعيدا عن هنا, بعيدا جدا
اقتله, تخلص منه, اذهب

370
00:29:27,220 --> 00:29:31,020
لا تنظر لي هكذا
لست الوحيد هنا الذي علق

371
00:29:31,120 --> 00:29:33,220
يتوقعون مني ان اطبخها مرة اخرى

372
00:29:33,520 --> 00:29:36,220
اعني, اني لست طموحا
لم اكن احاول ان اطبخ

373
00:29:36,420 --> 00:29:38,520
كنت احاول ان اظل خارج المشاكل

374
00:29:38,620 --> 00:29:41,620
انت الذي زودتها مع التوابل

375
00:29:41,720 --> 00:29:46,620
ما الذي القيت به ؟ اوريجانو؟
لا؟ ماذا ؟ عشبة عطرة؟

376
00:29:46,920 --> 00:29:49,420
انها من التوابل ؟ اليس كذلك؟ عشبة عطرة

377
00:29:49,920 --> 00:29:52,420
الم تلقي بالعشبة العطرة فيها ؟

378
00:29:52,720 --> 00:29:56,820
اذا ماذا عن كل ذلك التحريك.. ورمي الـ

379
00:30:00,820 --> 00:30:04,220
احتاج لهذه الوظيفه, لقد جربت الكثير

380
00:30:04,620 --> 00:30:08,720
لا اعرف كيف اطهو
والان, ها انا اتحدث مع فأر..وكأنه

381
00:30:09,920 --> 00:30:11,220
هل مايلت ؟

382
00:30:11,320 --> 00:30:13,420
هل مايلت برأسك؟

383
00:30:14,920 --> 00:30:16,620
هل تفهمني ؟

384
00:30:17,220 --> 00:30:18,820
اذا فأنا لست مجنونا

385
00:30:20,020 --> 00:30:22,120
مهلا, مهلا

386
00:30:23,220 --> 00:30:25,920
لا استطيع ان اطهو, هل استطيع ؟

387
00:30:27,920 --> 00:30:29,620
...لكن انت

388
00:30:30,320 --> 00:30:33,120
انت تستطيع, هل هذا صحيح ؟

389
00:30:34,320 --> 00:30:36,820
لا تكن متواضعا
بحق القوارض, انت مجرد جرذ

390
00:30:36,920 --> 00:30:39,320
اي كان الذي فعلته, لقد احبوه

391
00:30:39,920 --> 00:30:42,520
نعم, قد ينجح هذا

392
00:30:43,320 --> 00:30:44,620
لقد احبوا الشوربه

393
00:30:48,120 --> 00:30:53,120
احبو الشوربة
هل تعتقد ان بامكانك فعلها مره اخرى ؟

394
00:30:56,720 --> 00:30:59,220
حسنا, ساتركك تخرج الان

395
00:31:00,020 --> 00:31:03,120
ولكننا, سوية في هذا الامر, اليس كذلك؟

396
00:31:04,820 --> 00:31:06,320
حسنا

397
00:32:16,620 --> 00:32:18,520
هذا هو

398
00:32:19,020 --> 00:32:22,920
اقصد, ليس كثيرا, ولكن
.....تعلم انه

399
00:32:25,120 --> 00:32:26,420
ليس كثيرا

400
00:32:28,920 --> 00:32:30,220
كان يمكن ان يكون اسوء

401
00:32:30,320 --> 00:32:32,720
يوجد دفئ وانارة وكنبة التلفاز

402
00:32:32,820 --> 00:32:35,220
حسنا, ما هو لي فهو لك

403
00:32:36,220 --> 00:32:37,620
....هل انت

404
00:32:37,720 --> 00:32:40,020
هل هذا حلم ؟

405
00:32:40,120 --> 00:32:42,420
افضل الاحلام

406
00:32:42,820 --> 00:32:44,020
نتقاسم ونكون فيه سوية

407
00:32:45,220 --> 00:32:46,820
ولكن لماذا هنا ؟

408
00:32:47,320 --> 00:32:48,920
لماذا الان؟

409
00:32:49,820 --> 00:32:51,520
لماذا ليس هنا ؟

410
00:32:51,820 --> 00:32:53,520
لماذا ليس الان؟

411
00:32:54,420 --> 00:32:58,420
أي مكان اجمل للاحلام من باريس؟

412
00:33:11,620 --> 00:33:13,820
صباخ الخير, ايها الطباخ الصغير,....انهض و

413
00:33:15,320 --> 00:33:16,520
اوه, لا

414
00:33:18,420 --> 00:33:19,820
احمق ! كنت اعرف ان هذا سيحدث

415
00:33:19,920 --> 00:33:22,720
ادخلت جرذا لبيتي
واخبرته بان ما هو لي فهو له

416
00:33:22,820 --> 00:33:24,020
البيض اختفى

417
00:33:24,120 --> 00:33:27,520
غبي ! انه يسرق الطعام
ماذا كنت اتوقع؟

418
00:33:27,620 --> 00:33:30,120
..هذا هو ما تحصل عليه عندما تثق بــ

419
00:33:32,720 --> 00:33:34,520
مرحبا, هل هذا لي ؟

420
00:33:44,620 --> 00:33:47,220
جيد, ماذا وضعت به ؟

421
00:33:49,320 --> 00:33:50,820
من اين حصلت على هذا؟

422
00:33:54,020 --> 00:33:58,720
انه لذيذ, ولكن لا تسرق
سأشتري بعض التوابل, اتفقنا؟

423
00:34:02,020 --> 00:34:05,420
اوه, لا, سنتأخر
وفي يومنا الأول

424
00:34:05,520 --> 00:34:06,720
هيا بنا, ايها الطباخ الصغير

425
00:34:07,020 --> 00:34:08,820
بالرغم, اني كالكثير من النقاد

426
00:34:08,920 --> 00:34:12,220
كنا قد شطبنا مطعم جوستو
منذ وفاة الشيف العظيم

427
00:34:12,320 --> 00:34:16,920
لكن الشوربة كانت رائعة
تجربة رائعة من المذاق المتبل

428
00:34:17,020 --> 00:34:19,020
هل هذه - سولين لاكلير؟ -
نعم -

429
00:34:19,420 --> 00:34:23,620
رغم كل شيئ
فقد استرد مطعم جوستو اهتمامنا

430
00:34:23,720 --> 00:34:26,520
الوقت فقط سيثبت ان كانو يستحقون ذلك

431
00:34:29,320 --> 00:34:30,720
..حسنا

432
00:34:38,520 --> 00:34:39,820
هل تعرف

433
00:34:42,920 --> 00:34:47,020
انظر, اعرف ان الامر يبدو غريب وغبي
لكن لا يستطيع احدنا القيام بهذا لوحده

434
00:34:47,120 --> 00:34:50,620
لذا سنقوم به معا, موافق؟
هل انت معي ؟

435
00:34:51,920 --> 00:34:54,320
دعنا نصنع هذا الشيئ

436
00:34:57,320 --> 00:34:58,620
....انا

437
00:35:10,020 --> 00:35:15,520
اهلا بك في الجحيم
اصنع الشوربة

438
00:35:15,720 --> 00:35:19,520
خذ ما تريد من الوقت
كل الاسبوع لو احببت

439
00:35:20,120 --> 00:35:21,320
شوربة

440
00:35:34,220 --> 00:35:35,120
...ايها الصغير

441
00:35:47,120 --> 00:35:48,320
...يا ابن الـ

442
00:35:56,220 --> 00:35:58,020
...سـ

443
00:36:13,620 --> 00:36:15,520
لن ينجح هذا, ايها الطباخ الصغير

444
00:36:15,620 --> 00:36:18,120
سأفقد السيطره ان تكرر هذا

445
00:36:18,220 --> 00:36:20,720
علينا التفكير في شيئ اخر

446
00:36:20,820 --> 00:36:23,020
شيئ لا يحتوي على العض والنخز

447
00:36:23,120 --> 00:36:25,820
والجري صعودا ونزولا على جسدي
بقدميك الصغيرتين

448
00:36:25,920 --> 00:36:28,620
عض, لا, نخز, لا

449
00:36:28,720 --> 00:36:31,920
لا نخز, مفهوم ايها الطباخ الصغير؟

450
00:36:33,220 --> 00:36:34,320
ايها الطباخ الصغير؟

451
00:36:36,520 --> 00:36:38,220
اوه, انت جائع

452
00:36:45,620 --> 00:36:48,020
حسنا, دعنا ندبر هذا الأمر

453
00:36:48,420 --> 00:36:52,620
أنت تعرف كيف تطهو
...وانا اعرف كيف اظهر كـ

454
00:36:53,420 --> 00:36:54,420
انسان

455
00:36:54,620 --> 00:36:57,420
يجب علينا اذا ان نخلق نظاما
يمكنني ان افعل ما تريده انت

456
00:36:57,520 --> 00:37:00,620
بطريقة لا تظهر وكان هناك
فأر صغير طباخ يتحكم بي

457
00:37:00,720 --> 00:37:02,820
هل تسمعني ؟ انا مجنون
انا مجنون, مجنون

458
00:37:02,920 --> 00:37:05,920
في الثلاجة, اتحدث الى فأر
حول الطهو في مطبخ راقي

459
00:37:06,020 --> 00:37:07,820
لن انسحب من هذا الامر -
لينجويني؟ -

460
00:37:07,920 --> 00:37:08,920
يجب علينا ان نتواصل

461
00:37:09,020 --> 00:37:13,220
لا يمكنني ان اتلقى التوجيهات
.....بنعم أو لا بهزة راس ومن خلال الـ

462
00:37:15,220 --> 00:37:17,020
الجرذ ! لقد شاهدته

463
00:37:17,220 --> 00:37:20,320
جرذ؟ -
نعم, جرذ, على يمينك مباشرة -

464
00:37:21,320 --> 00:37:24,120
ماذا تفعل هنا ؟

465
00:37:24,320 --> 00:37:29,320
انا فقط ابني جو من الألفه
بيني وبين الخضروات وهذه الاشياء

466
00:37:29,420 --> 00:37:30,720
أخرج

467
00:37:32,420 --> 00:37:35,720
هل تعرف, يمكن للشخص ان يكون
متالفا جدا مع الخضروات

468
00:37:36,520 --> 00:37:39,520
كان هذا قريبا جدا
هل انت بخير هناك بالاعلى؟

469
00:37:51,920 --> 00:37:53,420
كيف فعلت هذا ؟

470
00:38:07,520 --> 00:38:09,920
هذا غريب, و تلقائي

471
00:38:11,920 --> 00:38:16,020
الشخص ينظر, ويعرف
انه لدينا نفس الفكره المجنونه

472
00:38:16,920 --> 00:38:18,520
حسنا

473
00:38:29,120 --> 00:38:31,920
الى اين تاخذني ؟ انتظر

474
00:38:40,720 --> 00:38:42,420
انتظر, انا اسف

475
00:38:47,120 --> 00:38:48,220
جيد

476
00:38:58,220 --> 00:38:59,220
جيد

477
00:40:06,220 --> 00:40:07,620
حسنا

478
00:40:34,520 --> 00:40:35,820
يجب ان يفي هذا بالغرض

479
00:40:39,620 --> 00:40:44,620
تهانينا
لقد تمكنت من تكرار نجاحك الباهر

480
00:40:44,720 --> 00:40:49,420
لكن عليك ان تتعلم اكثر من الشوربة
اذا كنت تنوي الصمود في مطبخي يا ولد

481
00:40:49,520 --> 00:40:54,020
كوليت ستكون مسئوله عن تعليمك
كيف تدور الاشياء هنا

482
00:40:55,120 --> 00:40:57,520
اسمعي, اريدك ان تعرفي

483
00:40:57,620 --> 00:41:00,420
انه لمن الشرف ان ادرس على يد

484
00:41:00,520 --> 00:41:03,920
لا ! انت اسمع, اريدك ان تعرف
مع من انت تتعامل بالضبط

485
00:41:04,020 --> 00:41:05,420
كم عدد النساء الذين تراهم
في هذا المطبخ ؟

486
00:41:05,520 --> 00:41:06,820
...حسنا

487
00:41:06,920 --> 00:41:09,320
انا فقط, ماذا تعتقد السبب في هذا ؟ -
حسنا -

488
00:41:09,420 --> 00:41:11,620
لان التسلسل الهرمي العتيق لعالم المطبخ

489
00:41:11,720 --> 00:41:14,420
مبني على قواعد
كتبها رجال اغبياء عواجيز

490
00:41:14,520 --> 00:41:17,920
صممت القواعد بحيث تجعل من المستحيل
لامرأه ان تدخل هذا العالم

491
00:41:18,120 --> 00:41:20,320
ولكن ها انا هنا, كيف حدث هذا ؟

492
00:41:20,420 --> 00:41:23,020
...لانه, ربما, لانك

493
00:41:23,120 --> 00:41:25,320
لاني اصلب طباخ في هذا المطبخ

494
00:41:25,420 --> 00:41:27,020
عملت بجد كبير
لفترة طويله, حتى اصل هنا

495
00:41:27,120 --> 00:41:30,120
لن افسد كل هذا بسبب
ولد قمامة حالفه الحظ مره

496
00:41:30,220 --> 00:41:31,420
فهمت؟

497
00:41:36,920 --> 00:41:41,020
سهل الطبخ, سهل الاكل
جوستو يصنع الأكل الصيني

498
00:41:41,120 --> 00:41:43,120
صيني-سهل

499
00:41:45,120 --> 00:41:48,820
عمل ممتاز كالمعتاد, فرانسوا -
هذا جيد, اليس كذلك ؟ -

500
00:41:49,020 --> 00:41:53,220
أريدك ان تعد شيئا
لوصفة الطعام المجمد الجديدة

501
00:41:53,320 --> 00:41:55,520
ذرة جراء جوستو

502
00:41:55,620 --> 00:42:00,220
مثل ذرة الكلاب, فقط اصغر قليلا
حجم أصغر

503
00:42:00,320 --> 00:42:01,520
ما هي ذرة الكلاب؟

504
00:42:01,720 --> 00:42:06,020
نقانق رخيصه مغموره بالخلطه
ومقلية, كما تعرف.. امريكية

505
00:42:06,320 --> 00:42:07,420
الف شيئا ما

506
00:42:07,520 --> 00:42:11,120
...ربما جوستو وقبعة الـ

507
00:42:11,220 --> 00:42:14,420
أو ذرة بأذن كبيره, تضع مساحيق تجميل

508
00:42:14,520 --> 00:42:18,420
نعم
ولكن, شيئ معتدل, ارجوك

509
00:42:45,020 --> 00:42:46,220
صلني بالمحامي

510
00:42:47,120 --> 00:42:49,220
حسنا, الوصية تشترط

511
00:42:49,320 --> 00:42:53,120
انه في حالة مرت سنتان
من تاريخ الوفاة

512
00:42:53,220 --> 00:42:54,520
ولم يظهر وريث

513
00:42:54,620 --> 00:42:58,920
اعمال جوستو واملاكه
تمرر لشيف الصلصه, الذي هو انت

514
00:42:59,020 --> 00:43:01,020
اعرف ما هي شروط الوصية

515
00:43:01,120 --> 00:43:06,320
...ما اريد ان اعرفه اذا ما كانت هذه الرسالة
اذا كان هذا الولد يغير شيئا

516
00:43:10,620 --> 00:43:12,520
لا يوجد شبه

517
00:43:12,620 --> 00:43:16,120
لا يوجد شبه إطلاقا
ليس إبن جوستو

518
00:43:16,320 --> 00:43:19,420
ليس لجوستو ابناء
وماذا عن التوقيت في كل هذا ؟

519
00:43:19,520 --> 00:43:22,820
اخر معاد في الوصية
ينتهي في أقل من شهر

520
00:43:23,020 --> 00:43:25,120
فجأة
يرسل احدهم رسالة

521
00:43:25,220 --> 00:43:30,120
من امه المريضة حديثا
مدعيا ان جوستو هو ابوه؟

522
00:43:30,220 --> 00:43:31,720
مثير جدا للشكوك

523
00:43:31,820 --> 00:43:33,720
هل هذه لجوستو ؟ -
نعم, نعم, نعم -

524
00:43:33,820 --> 00:43:35,420
هل تسمح لي ؟ -
بالطبع -

525
00:43:35,520 --> 00:43:36,920
ولكن الولد لا علم له بهذا

526
00:43:37,020 --> 00:43:41,420
تدعي انها لم تخبره ابدا, ولا حتى جوستو
وتطلب مني ان لا اخبر احدا

527
00:43:41,520 --> 00:43:45,520
لماذا انت ؟ ماذا تريد منك ؟ -
عمل للولد -

528
00:43:45,620 --> 00:43:48,520
عمل فقط؟ -
حسنا, نعم -

529
00:43:48,620 --> 00:43:51,120
اذا ما الذي يقلقك؟
اذا كان يعمل هنا

530
00:43:51,220 --> 00:43:54,220
ستبقى عينك عليه
بينما اقوم انا ببعض البحث

531
00:43:54,320 --> 00:43:56,120
لنكتشف الى اي مدى هذا الشيئ حقيقيا

532
00:43:56,220 --> 00:43:58,820
ساحتاج منك ان
تجمع بعض العينات لتحليل الدي إن إيه

533
00:43:58,920 --> 00:44:00,620
من شعر الولد

534
00:44:00,820 --> 00:44:05,120
ثق بكلامي
كل الامر مثير للشكوك

535
00:44:05,920 --> 00:44:08,120
انه يعرف شيئ ما

536
00:44:08,220 --> 00:44:12,320
استرخي, انه مجرد ولد القمامه
اعتقد ان بامكانك التعامل مع هذا

537
00:44:18,620 --> 00:44:19,820
ماذا تفعل ؟

538
00:44:19,920 --> 00:44:21,820
اقطع الخضار
هل اقطع الخضار؟

539
00:44:21,920 --> 00:44:23,720
لا ! انت تضيع وقت وطاقة

540
00:44:23,820 --> 00:44:26,820
هل تعتقد ان الطبخ عمل سهل
كأم في المطبخ؟

541
00:44:26,920 --> 00:44:28,020
حسنا ولكن الأم, ليست مجبره على

542
00:44:28,220 --> 00:44:29,720
أزمة العشاء
عندما تتدفق عليك الطلبات

543
00:44:29,820 --> 00:44:31,320
وكل طبق مختلف عن الاخر
وليس احد منهم سهلا

544
00:44:31,420 --> 00:44:32,720
وكل واحد يحتاج لاوقات طهو مختلفه

545
00:44:32,820 --> 00:44:34,020
ولكن كلهم يجب ان يصلوا لطاولة الزبون

546
00:44:34,120 --> 00:44:36,220
في نفس الوقت بالضبط
سخن وممتاز

547
00:44:36,320 --> 00:44:39,020
لكل ثانية قيمتها
ولا يمكنك ان تكون - ماما

548
00:44:41,620 --> 00:44:44,820
ما هذا؟ حافظ على مركزك نظيف

549
00:44:44,920 --> 00:44:46,620
عندما تاتي زحمة الوجبات
ماذا سيحدث؟

550
00:44:46,720 --> 00:44:48,220
المركز المبعثر, يبطئ الامور اكثر

551
00:44:48,320 --> 00:44:50,620
الطعام لا يخرج, والطلبات تزداد
كارثة

552
00:44:50,720 --> 00:44:52,420
سأسهل عليك هذا لتتذكره

553
00:44:52,520 --> 00:44:56,020
حافظ على نظافة مركزك
أو ساقتلك

554
00:44:58,120 --> 00:45:00,420
اكمامك تبدو وكأنك تقيأت عليهم

555
00:45:00,520 --> 00:45:03,220
اجعل يدك وذراعك مشدوده
قريبة من الجسم, هكذا, اترى؟

556
00:45:03,320 --> 00:45:04,420
دائما تعود لهذه الوضعية

557
00:45:04,520 --> 00:45:08,120
الطباخ يتحرك بسرعة, ادوات حادة
معدن ساخن, يديك قريبة

558
00:45:08,220 --> 00:45:11,120
هذا سيخفض عدد الجروح والحروق
ويحافظ على اكمامك نظيفة

559
00:45:11,220 --> 00:45:13,820
مقولة من شيف
مريلة متسخة, اكمام نظيفه

560
00:45:13,920 --> 00:45:15,720
أعرف سر طريقة جوستو

561
00:45:15,820 --> 00:45:19,120
كان للشيف جوستو
في كل طبق شيئ غير متوقع

562
00:45:19,220 --> 00:45:22,120
ساريك
فانا اتذكر كل وصفاته

563
00:45:22,220 --> 00:45:26,020
دائما اصنع شيئا غير متوقع -
لا, فقط اتبع الوصفة -

564
00:45:26,120 --> 00:45:27,520
...ولكنك قلتي للتو -
لا, لا, لا -

565
00:45:27,620 --> 00:45:30,920
كان عمله ان يكون غير متوقعا
...وعملنا نحن ان

566
00:45:31,120 --> 00:45:33,020
نتبع الوصفات -
نتبع الوصفات -

567
00:45:33,120 --> 00:45:35,520
كيف يمكنك ان تقول ان الخبز جيد
دون ان تتذوقه؟

568
00:45:35,620 --> 00:45:39,820
ليست الرائحه, ليس المذاق
ولكن صوت القرمشه

569
00:45:39,920 --> 00:45:40,820
اسمع

570
00:45:42,320 --> 00:45:45,820
سيمفونية من القراميش
الخبز الرائع فقط يمكنه ان يكون هكذا

571
00:45:46,220 --> 00:45:49,120
الطريقة الوحيدة لتحصل على افضل منتج
هي ان تحصل على اول قطفه في الصباح

572
00:45:49,220 --> 00:45:51,120
وهناك طريقتين فقط
للحصول على أول قطفه

573
00:45:51,220 --> 00:45:55,020
ازرعها بنفسك, او ارشي المزارع

574
00:45:55,320 --> 00:45:57,920
وهكذا! المطعم الأفضل يحصل على
القطفة الاولى

575
00:45:58,020 --> 00:46:02,020
يظن الناس ان المطعم العريق, متعجرف
ولذا فالطاهي يجب ان يكون متعجرفا ايضا

576
00:46:02,120 --> 00:46:06,020
ولكن الامر ليس كذلك
لُولا, هرب من البيت وهو بعمر 12

577
00:46:06,120 --> 00:46:08,620
اشتغل مع السيرك
كلاعب حبال

578
00:46:08,720 --> 00:46:10,220
ثم طردوه

579
00:46:10,320 --> 00:46:13,120
بعد ان كشفوه وهو يعبث مع
بنت مسئول حلبة السيرك

580
00:46:13,220 --> 00:46:14,920
هورست - قضى بعد الوقت في السجن

581
00:46:15,020 --> 00:46:16,020
لماذا؟

582
00:46:16,120 --> 00:46:19,520
لا احد يعلم, فهو يغير روايته
في كل مره تسأله فيها

583
00:46:19,620 --> 00:46:21,520
تحايلت على شركة ضخمه

584
00:46:21,620 --> 00:46:25,120
سرقت ثاني اكبر بنك في فرنسا
باستخدام قلم حبر سائل

585
00:46:25,220 --> 00:46:27,820
صنعت ثقبا في الاوزون
فوق منطقة افيجنون

586
00:46:27,920 --> 00:46:30,620
قتلت رجلا بابهامي

587
00:46:30,820 --> 00:46:32,820
لا تلعب الورق ابدا مع بومبلينو

588
00:46:32,920 --> 00:46:36,420
تم حظر دخوله لـ لاس فيغاس
ومونت كارلو

589
00:46:36,920 --> 00:46:40,020
لاروسي, تابع للمقاومة -
أي مقاومة؟ -

590
00:46:40,220 --> 00:46:43,120
لم يقل
من الظاهر, انهم لا يفوزون

591
00:46:43,520 --> 00:46:44,720
ها انت ترى

592
00:46:44,820 --> 00:46:49,220
نحن فنانون, قراصنة
اكثر من مجرد طباخين

593
00:46:49,320 --> 00:46:52,720
نحن؟ -
نعم انت واحد منا الان -

594
00:46:53,020 --> 00:46:57,520
نعم, بالمناسبة, شكرا
لكل هذه النصائح عن الطهو

595
00:46:57,920 --> 00:47:00,320
شكرا لك أيضا -
على ماذا ؟ -

596
00:47:00,620 --> 00:47:02,020
لانك اخذت النصائح

597
00:47:06,820 --> 00:47:08,020
الجرذ

598
00:47:10,220 --> 00:47:13,220
...ولكنه -
لقد اوقعت مفاتيحي -

599
00:47:16,920 --> 00:47:18,820
ماذا قررت هذا المساء ؟

600
00:47:18,920 --> 00:47:22,920
...شوربتك رائعة ولكن -
ولكننا نطلبها دائما -

601
00:47:23,020 --> 00:47:26,620
ماذا لديك ايضا؟ -
لدينا وجبة الفويجراس الرائعه -

602
00:47:26,720 --> 00:47:27,820
اعرف الفويجراس

603
00:47:27,920 --> 00:47:29,720
نفس القديم
اعتدتم ان تكونوا مشهورين بها

604
00:47:29,820 --> 00:47:31,920
ما الجديد لدى الشيف ليقدمه؟

605
00:47:33,820 --> 00:47:35,520
أحدهم يسأل عن شيئ جديد -
جديد؟ -

606
00:47:35,620 --> 00:47:36,620
نعم. ماذا اخبره؟

607
00:47:36,720 --> 00:47:38,420
حسنا, ماذا اخبرتهم؟ -
اخبرتهم باني ساسئل -

608
00:47:38,520 --> 00:47:39,820
بماذا تهمهم؟

609
00:47:39,920 --> 00:47:42,020
يسأل الزبائن عن شيئ يكون جديدا -
ماذا اخبرهم؟ -

610
00:47:42,120 --> 00:47:44,620
ماذا قلت لهم؟ -
اخبرتهم اني ساسئل -

611
00:47:46,220 --> 00:47:47,520
بسيطه

612
00:47:47,620 --> 00:47:49,720
فقط قدموا وصفة قديمة لجوستو

613
00:47:49,820 --> 00:47:51,520
شيئ لم نقدمه منذ فترة

614
00:47:51,620 --> 00:47:55,420
يعرفون الوصفات القديمه
لقد احبوا شوربة لينجوني

615
00:47:56,420 --> 00:48:01,120
هل يسألون عن وجبة يعدها لينجويني؟

616
00:48:01,520 --> 00:48:04,020
الشوربة اعجبت الكثير من الزبائن
هذا كل ما قلناه

617
00:48:04,120 --> 00:48:05,620
هل قلنا ذلك ؟

618
00:48:06,520 --> 00:48:09,420
حسنا جدا, اذا كانوا يريدون لينجوني

619
00:48:09,520 --> 00:48:14,120
أخبرهم ان الشيف لينجوني
اعد لهم شيئا خاصا

620
00:48:14,220 --> 00:48:17,320
شيئ ما خارج قائمة الطعام

621
00:48:17,720 --> 00:48:19,320
ولا تنسى ان تؤكد ذلك

622
00:48:19,420 --> 00:48:21,920
انها من لينجويني -
حاضر, شيف -

623
00:48:22,020 --> 00:48:26,120
انها فرصتك الان -لينجويني
لتعد شيئا بمستوى موهبتك

624
00:48:26,220 --> 00:48:31,520
الوصفة المنسية للشيف جوستو
(بنكرياس العجل من جوستو)

625
00:48:31,620 --> 00:48:33,320
كولييت, ستساعدك -
حسنا, شيف -

626
00:48:33,420 --> 00:48:36,220
اسرعو, الان, رواد المطعم جائعون

627
00:48:36,720 --> 00:48:39,120
هل انت واثق؟
هذه الوصفة كانت كارثة

628
00:48:39,220 --> 00:48:41,020
جوستو قال هذا بنفسه

629
00:48:41,120 --> 00:48:44,420
انه, نوع من التحدي الذي
يحتاجه الطباخ الناشئ

630
00:48:44,820 --> 00:48:46,120
بنكرياس العجل من جوستو

631
00:48:46,220 --> 00:48:48,720
بنكرياس عجل مطبوخ مع قشرة
اعشاب البحرالمملحه

632
00:48:48,820 --> 00:48:51,820
مع مجسات الحبار
وبراعم زهرة الكلب

633
00:48:51,920 --> 00:48:54,420
وبيض المحار المجفف بالفطر الابيض ؟

634
00:48:54,520 --> 00:48:57,320
مع صلصة العرق سوس

635
00:48:57,620 --> 00:49:00,720
لا اعرف هذه الوصفة
..ولكنها لجوستو, لذا

636
00:49:00,820 --> 00:49:03,420
لُولا, لدينا معدة عجول منقوعه
اليس كذلك؟

637
00:49:03,520 --> 00:49:05,520
نعم
معدة عجول, فهمت

638
00:49:05,620 --> 00:49:06,820
معدة عجول؟

639
00:49:15,420 --> 00:49:16,520
حسنا

640
00:49:24,520 --> 00:49:26,920
...ساعود حالا, اين

641
00:49:28,320 --> 00:49:30,220
....يجب ان

642
00:49:30,520 --> 00:49:34,620
اعذرني
احتاج فقط ان استعير هذه بسرعه

643
00:49:34,820 --> 00:49:36,920
...دعنا نرى هنا

644
00:49:37,020 --> 00:49:38,220
ساعود

645
00:49:39,420 --> 00:49:40,520
شكرا

646
00:49:41,420 --> 00:49:42,820
اسمحلي... سـ

647
00:49:42,920 --> 00:49:45,520
...من الظاهر اني ساحتاج هذه, ســ

648
00:49:45,720 --> 00:49:47,320
ساخذ هذه

649
00:49:47,420 --> 00:49:49,620
احتاج بعض من هذه التوابل

650
00:49:50,520 --> 00:49:51,720
حسنا

651
00:49:52,020 --> 00:49:53,120
ماذا تفعل؟

652
00:49:53,220 --> 00:49:54,520
من المفترض ان تعد وصفة جوستو

653
00:49:54,620 --> 00:49:55,920
هذه هي الوصفه

654
00:49:56,120 --> 00:49:58,120
الوصفه لا تحتاج زيت الكمأ الابيض

655
00:49:58,220 --> 00:50:00,720
....ماذا لدينا اخـ
هل ترتجل هذا؟

656
00:50:00,920 --> 00:50:03,320
ليس هذا وقت التجارب
الزبائن ينتظرون

657
00:50:03,420 --> 00:50:05,620
انتِ على صواب, يجب ان استمع لكِ

658
00:50:06,620 --> 00:50:07,920
توقف عن هذا -
اتوقف عن ماذا؟ -

659
00:50:08,020 --> 00:50:10,620
ان تخيفني
ايا كان ما تفعله, توقف عنه

660
00:50:10,720 --> 00:50:12,720
اين الطلبيه الخاصه؟ -
قادمه -

661
00:50:12,820 --> 00:50:15,120
كنت اعتقد اننا سوية في هذا الامر -
نحن سوية -

662
00:50:15,220 --> 00:50:17,920
اذا, ما الذي تفعله؟ -
من الصعب ان اشرح هذا -

663
00:50:18,020 --> 00:50:20,320
الطلبيه الخاصه؟ -
تعال خذها -

664
00:50:22,420 --> 00:50:25,020
نسيت صلصة الأنشوف الابيض

665
00:50:30,420 --> 00:50:34,420
هل تجرؤ؟ -
...لا لا -

666
00:50:37,620 --> 00:50:38,720
اسف

667
00:50:40,620 --> 00:50:43,220
هل انتهى طبق لينجويني؟

668
00:50:43,320 --> 00:50:46,320
نعم, انه سيئ تمام كما نذكره
خرج للتو

669
00:50:46,420 --> 00:50:50,020
هل تذوقته؟ -
نعم, بالطبع, قبل ان يغير فيه -

670
00:50:50,120 --> 00:50:52,920
جيد, ماذا ؟ كيف غير فيه ؟

671
00:50:53,020 --> 00:50:55,120
لقد غيره
قبل ان يخرج من الباب بلحظه

672
00:50:56,320 --> 00:50:57,320
لقد احبوه

673
00:50:57,420 --> 00:51:00,120
زبائن اخرون يسألون عنه
عن لينجويني

674
00:51:00,220 --> 00:51:02,020
لدي سبع طلبيات اخرى

675
00:51:02,120 --> 00:51:04,720
هذا رائع

676
00:51:09,420 --> 00:51:10,520
اريد واحده من هذه

677
00:51:13,120 --> 00:51:14,620
طلبية خاصة

678
00:51:18,520 --> 00:51:19,420
ما هذا؟

679
00:51:19,520 --> 00:51:22,820
طلبية خاصه, طلبية خاصة
طلبية خاصه

680
00:51:31,220 --> 00:51:32,620
للينجويني

681
00:51:32,720 --> 00:51:35,320
مبروك, سيد لينجويني -
في صحتك -

682
00:51:35,820 --> 00:51:37,820
اشرب الان, لدينا الكثير

683
00:51:42,120 --> 00:51:44,520
خذ فترة راحة, ايها الطباخ الصغير
استنشق بعض الهواء

684
00:51:45,620 --> 00:51:47,620
لقد اجتزنا الليله فعلا

685
00:51:57,520 --> 00:51:59,120
حصلت على قبعتك

686
00:52:00,120 --> 00:52:01,520
..اه, اريد ان

687
00:52:01,720 --> 00:52:06,320
اريد ان اتحدث معك قليلا
في مكتبي, لينجويني

688
00:52:06,420 --> 00:52:09,120
هل انا في ورطه ؟ -
ورطه ؟ لا -

689
00:52:09,220 --> 00:52:13,020
بعض النبيذ. حديث ودي
نحن الطهاه لوحدنا

690
00:52:14,620 --> 00:52:18,120
لن يحتاجك المبتدئ لنصائحك
بعد الان يا كولييت, اليس كذلك ؟

691
00:52:18,220 --> 00:52:20,920
لديه كل ما يحتاجه

692
00:52:23,720 --> 00:52:26,620
تذوق طعم نجاحك, لينجويني

693
00:52:28,120 --> 00:52:29,620
جيد لك

694
00:52:29,720 --> 00:52:33,720
لقد اخذته فقط خجلا
انا في الحقيقه لا اشرب

695
00:52:33,820 --> 00:52:37,920
طبعا لا تشرب
ولن اشرب انا ايضا لو كان الشراب هو هذا

696
00:52:38,020 --> 00:52:42,220
ولكنك ستكون مغفل
بدرجة كبيرة جدا

697
00:52:42,320 --> 00:52:46,320
ان لم تقدر نبيذ
شاتو- المعتق منذ عام 61

698
00:52:46,620 --> 00:52:50,620
وانت, سيد لينجويني
لست مغفلا

699
00:52:51,620 --> 00:52:54,420
دعنا نتذوق طعم نباهتك

700
00:53:18,320 --> 00:53:20,120
ريمي -
إيميل؟ -

701
00:53:20,520 --> 00:53:22,420
لا اصدق هذا, انت على قيد الحياه

702
00:53:22,520 --> 00:53:24,020
لقد نجوت -
كنت اظن اني لن اراكم مرة اخرى يا رفاق -

703
00:53:24,120 --> 00:53:26,120
لقد ظننا انك
لم تنجو من الامواج

704
00:53:26,220 --> 00:53:28,320
ماذا تاكل؟

705
00:53:31,220 --> 00:53:33,020
في الحقيقه, لا اعرف

706
00:53:33,120 --> 00:53:36,320
اعتقد انها كانت
نوعا ما من اللفافات

707
00:53:36,420 --> 00:53:41,120
ماذا ؟ لا
انت الان في باريس, يا حبيبي. مدينتي

708
00:53:41,220 --> 00:53:44,720
لايمكن لاخي ان ياكل الفضلات
في مدينتي

709
00:53:54,220 --> 00:53:57,620
ريمي, هل تسرق؟
لقد اخبرت لينجوني بانه يمكنه الوثوق بك

710
00:53:57,720 --> 00:54:01,920
ويمكنه ذلك, هذا لاخي -
ولكن يمكن ان يفقد الولد عمله -

711
00:54:02,020 --> 00:54:05,220
مما يعني باني سافقده ايضا
كل شيئ تحت السيطره, فهمت ؟

712
00:54:06,120 --> 00:54:10,120
المزيد من النبيذ؟ -
لا يجب علي..ولكن -

713
00:54:10,420 --> 00:54:13,820
حسنا, واين تدربت يا لينجويني؟

714
00:54:13,920 --> 00:54:16,220
تدربت؟

715
00:54:16,420 --> 00:54:20,920
انت بالتاكيد لا تتوقع مني ان اصدق
بان هذه هي تجربتك الاولى في الطهو؟

716
00:54:21,020 --> 00:54:22,320
ليست كذلك -
عرفت هذا -

717
00:54:22,420 --> 00:54:26,220
انها...اثنان..ثلاثه..اربعه
خامس مره

718
00:54:26,320 --> 00:54:27,920
كانت مرتي الاولى يوم الاثنين

719
00:54:28,020 --> 00:54:30,820
ولكني كنت اجمع القمامه
...مرات عديدة قبل ذلك

720
00:54:30,920 --> 00:54:33,120
نعم, نعم, خذ المزيد من النبيذ

721
00:54:33,320 --> 00:54:36,520
اخبرني. لينجوني, عن اهتمامتك

722
00:54:36,620 --> 00:54:38,620
هل تحب الحيوانات؟

723
00:54:38,720 --> 00:54:41,420
ماذا؟
حيوانات؟ اي نوع؟

724
00:54:42,320 --> 00:54:46,120
المعتاد. كلاب, هرر, خيول
الخنازير الغينيه

725
00:54:46,220 --> 00:54:47,320
جرذان

726
00:54:48,820 --> 00:54:49,920
.... احضرت لك شيئا لكي تــ

727
00:54:51,120 --> 00:54:52,120
لا, لا, لا,لا

728
00:54:52,320 --> 00:54:54,020
ابصق هذه الان فورا

729
00:55:02,777 --> 00:55:06,177
لا تبلعها بسرعه -
تاخرت -

730
00:55:06,377 --> 00:55:07,677
خذ

731
00:55:07,977 --> 00:55:12,377
امضغها ببطء
فكر في المذاق

732
00:55:14,877 --> 00:55:16,877
هل رأيت؟ -
في الواقع, لا -

733
00:55:16,977 --> 00:55:20,277
مخفوق, عذب
مثير للجنون

734
00:55:20,377 --> 00:55:23,377
هل اكتشفت هذا؟ -
اه, لقد اكتشفت المثير للجنون -

735
00:55:23,477 --> 00:55:26,577
اغلق عينيك, وتذوق هذه الان

736
00:55:27,077 --> 00:55:32,077
شيئ مختلف تمام, اليس كذلك؟
حلو, مقرمش, لاذع في النهايه

737
00:55:32,277 --> 00:55:35,777
حسنا -
الان جربهم سوية -

738
00:55:36,777 --> 00:55:37,977
حسنا

739
00:55:38,377 --> 00:55:41,877
اعتقد, انه
..لدي شيئا ما هنا

740
00:55:42,077 --> 00:55:44,077
اعتقد بانه اثير جنوني -
هل رأيت ؟ -

741
00:55:44,177 --> 00:55:45,877
من الممكن ان تكون تانغو -
هذا هو -

742
00:55:45,977 --> 00:55:47,877
والان, تخيل كل المذاقات الرائعه
في العالم

743
00:55:47,977 --> 00:55:49,877
مخلوطه في الخلطه الخالده

744
00:55:49,977 --> 00:55:53,077
المذاق الذي لم يجربه احد بعد
والاكتشافات التي تنتظر ان تُكتشف

745
00:55:53,177 --> 00:55:54,577
..اعتقد

746
00:55:55,677 --> 00:55:58,277
لقد فقدتني مره اخرى -
نعم -

747
00:55:58,377 --> 00:55:59,777
ولكن هذا كان مثيرا للاهتمام

748
00:55:59,877 --> 00:56:02,677
القمامه الاكثر اثارة للاهتمام....التي
ماذا تفعل ؟

749
00:56:02,777 --> 00:56:04,177
ابي لا يعلم انك ما تزال على قيد الحياة

750
00:56:04,277 --> 00:56:06,577
علينا ان نعود للمستعمره
سيصدم الجميع

751
00:56:06,677 --> 00:56:08,177
..نعم, لكن -
ماذا؟ -

752
00:56:08,377 --> 00:56:11,277
...الامور, لدي نوع من الـ

753
00:56:11,777 --> 00:56:13,777
ماذا لديك
اكثر من العائله؟

754
00:56:13,877 --> 00:56:15,177
ما الشيئ الاكثر اهميه هنا؟

755
00:56:15,277 --> 00:56:16,877
...حسنا, انا

756
00:56:18,377 --> 00:56:20,377
لن يَضُر لو قمنا بزياره

757
00:56:20,677 --> 00:56:22,277
هل لديك جرذ اليف؟ -
لا -

758
00:56:22,377 --> 00:56:24,277
هل عملت في مختبرات مع جرذان ؟ -
لا -

759
00:56:24,377 --> 00:56:25,877
ربما عشت في القاذورات
في فترة ما ؟

760
00:56:25,977 --> 00:56:27,577
لا, لا, لا

761
00:56:27,677 --> 00:56:30,377
انت تعرف شيئا عن الجرذان
وانت تعرف انك تعرف

762
00:56:30,477 --> 00:56:33,777
انت تعرف الذي يعمل
وكا دو - رتا تاتا

763
00:56:33,877 --> 00:56:36,277
لماذا سموها هكذا ؟ -
ماذا؟ -

764
00:56:36,377 --> 00:56:40,477
رتاتولي.. مثل اليخنة, اليس كذلك؟
لماذا سموها هكذا؟

765
00:56:40,877 --> 00:56:42,177
اذا كنت تسعى لان تسمي وجبة

766
00:56:42,277 --> 00:56:45,177
يجب عليك ان تعطيها اسما
يبدو منه انها لذيذه

767
00:56:45,377 --> 00:56:50,577
اسم رتاتولي لا يبدو عليها انها لذيذه
وكأنها (رات) جرذ و (بوتيتو) بطاطا

768
00:56:50,777 --> 00:56:54,877
بطاطا الجرذان
وهذا ليس لذيذا

769
00:56:56,877 --> 00:57:02,277
للاسف لقد نفذ منا كل النبيذ

770
00:57:05,177 --> 00:57:07,077
لقد عاد ابني

771
00:57:30,977 --> 00:57:36,577
لقد كانت محاولة ايجاد بديل لك
كفاحص للسم, كارثه

772
00:57:36,677 --> 00:57:40,577
لا شيئ تم تسميمه, الحمد لله
لكن الامر لم يكن سهلا

773
00:57:40,777 --> 00:57:45,177
لم تجعل الامر سهلا -
اعرف, اسف يا ابي -

774
00:57:45,277 --> 00:57:48,777
حسنا, ولكن الامر المهم
انك قد عدت للمنزل

775
00:57:48,877 --> 00:57:51,977
...نعم, بخصوص هذا الامـ

776
00:57:52,077 --> 00:57:53,877
تبدو نحيفا, لماذا ؟

777
00:57:53,977 --> 00:57:57,477
نقص في الطعام ام ماذا ؟

778
00:58:00,177 --> 00:58:03,177
شيئ قاسي ان تكون لوحدك هناك
بالخارج في العالم الواسع, اليس كذلك ؟

779
00:58:03,277 --> 00:58:06,377
بالتاكيد, ولكني لم اعد صغيرا

780
00:58:06,477 --> 00:58:09,077
مابالك ايها الصغير ؟ -
يمكنني الاعتناء بنفسي -

781
00:58:09,177 --> 00:58:13,077
لقد عثرت على مكان جميل قريب من هنا
لذا فلن يكون بعيدا علي لزيارتكم كل حين

782
00:58:13,277 --> 00:58:16,677
لا شيئ كمثل صفعة باردة من الواقع
....لتجعلك

783
00:58:16,777 --> 00:58:19,577
تزور؟ -
سازوركم دائما, اعدك بهذا -

784
00:58:19,677 --> 00:58:24,677
الن تبقى هنا ؟ -
لا, ليس بالامر المهم ابي -

785
00:58:24,777 --> 00:58:27,377
لم تكن تعتقد اني سابقى للابد
اليس كذلك ؟

786
00:58:27,477 --> 00:58:29,677
في الحقيقه
حتى الطيور تغادر العش

787
00:58:29,777 --> 00:58:32,077
لسنا طيورا, نحن جرذان

788
00:58:32,177 --> 00:58:35,077
ولا نغادر اعشاشنا
حتى نجعلها أكبر

789
00:58:35,177 --> 00:58:38,177
حسنا, ربما انا نوع مختلف من الجرذان -
ربما انك لست جرذا على الاطلاق -

790
00:58:38,277 --> 00:58:39,377
ربما يكون هذا شيئا جيدا

791
00:58:39,477 --> 00:58:41,877
الفرقه جيده جدا اليوم, اليس كذلك ؟

792
00:58:41,977 --> 00:58:44,177
جرذان, كل ما نفعله هو اننا ناخذ, يا ابي

793
00:58:44,277 --> 00:58:46,777
لقد تعبت من الاخذ
اريد ان اصنع الاشياء

794
00:58:46,877 --> 00:58:48,977
اريد ان اضيف شيئا لهذا العالم

795
00:58:49,077 --> 00:58:52,177
تتحدث كبشري -
والذين غير سيئين كما قلت -

796
00:58:52,277 --> 00:58:54,977
نعم؟ وما الذي يجعلك متاكدا هكذا ؟ -
اوه, يا رجل -

797
00:58:55,077 --> 00:58:58,777
لقد كنت قادرا على ان اراقبهم

798
00:58:58,877 --> 00:59:01,777
بمدى قريب نوعا ما

799
00:59:01,877 --> 00:59:04,177
اه ؟ الى اى مدى ؟ -
قريب بما فيه الكفايه -

800
00:59:04,277 --> 00:59:07,877
وهم, كما تعلم
ليس سيئين للدرجة التي قلت

801
00:59:09,277 --> 00:59:12,377
تعال معي
لدي شيئ اريدك ان تراه

802
00:59:13,977 --> 00:59:16,377
سابقى هنا

803
00:59:17,177 --> 00:59:20,677
تاكد من تنظيف الارضيات والاسطح
قبل ان تغلق المحل

804
00:59:20,777 --> 00:59:23,877
انتظر, هل تريد مني ان ابقى وانظف ؟

805
00:59:24,077 --> 00:59:25,977
هل هناك مشكلة في هذا ؟

806
00:59:26,177 --> 00:59:29,677
لا -
ولد جيد, اراك غدا -

807
00:59:37,277 --> 00:59:38,477
ها نحن هنا

808
00:59:48,677 --> 00:59:51,077
خذ نظره طويله وعميقه يا ريمي

809
00:59:52,777 --> 00:59:53,877
هذا ما يحدث

810
00:59:53,977 --> 00:59:57,577
عندما يصبح الجرذ مرتاحا قليلا
وحوله بشر

811
00:59:58,577 --> 01:00:01,977
العالم الذي نعيش فيه, ينتمي للاعداء

812
01:00:03,277 --> 01:00:05,377
يجب علينا ان نعيش بحذر

813
01:00:06,777 --> 01:00:09,577
نحن نعتني بجنسنا يا ريمي

814
01:00:10,077 --> 01:00:13,677
عندما الكل يقول ويتم كل شيئ
فما يبقى لنا, هو نحن

815
01:00:18,477 --> 01:00:20,877
لا -
ماذا؟ -

816
01:00:21,677 --> 01:00:27,877
لا, ابي, لا اصدق هذا
...انت تخبرني ان المستقبل

817
01:00:28,077 --> 01:00:31,077
يمكن ان يكون أكثر من هذا ؟

818
01:00:31,277 --> 01:00:36,477
هكذا هي الامور
لا يمكنك ان تغير الطبيعة

819
01:00:36,677 --> 01:00:41,877
التغيير طبيعه, يا ابي
الجزء الذي يمكننا التاثير به

820
01:00:42,277 --> 01:00:45,477
ويبدا الامر عندما نقرر ذلك

821
01:00:46,077 --> 01:00:50,377
الى اين انت ذاهب ؟ -
مع الحظ, قدما -

822
01:02:13,677 --> 01:02:14,877
توقف عن ذلك

823
01:02:49,277 --> 01:02:50,477
صباح الخير

824
01:02:52,677 --> 01:02:54,177
صباح الخير

825
01:02:55,377 --> 01:02:59,677
حسنا, الشيف دعاك للشرب معه؟

826
01:02:59,777 --> 01:03:01,377
هذا امر كبير

827
01:03:01,477 --> 01:03:04,277
امر كبير, ماذا قال لك ؟

828
01:03:08,777 --> 01:03:09,777
ماذا ؟

829
01:03:10,677 --> 01:03:12,377
ماذا, الا يمكنك ان تخبرني ؟

830
01:03:14,377 --> 01:03:19,077
اعذرني على التدخل في
علاقتك الشخصية مع الشيف

831
01:03:19,277 --> 01:03:20,577
اه, ارى كيف تسير الامور الان

832
01:03:20,677 --> 01:03:23,277
جعلتني اعلمك بعض حيل المطبخ

833
01:03:23,477 --> 01:03:26,177
لتصل للشيف
ثم تزيحني انا ؟

834
01:03:26,277 --> 01:03:27,777
استيقظ, استيقظ

835
01:03:29,077 --> 01:03:31,877
كنت اعتقد انك مختلف

836
01:03:33,277 --> 01:03:35,577
اعتقدت انك تظن بأني مختلفه

837
01:03:36,077 --> 01:03:37,377
..اعتقدت

838
01:03:41,077 --> 01:03:42,577
لم اكن مجبره ان اساعدك

839
01:03:42,677 --> 01:03:46,077
لو كنت فقط اعتنيت بنفسي
كنت تركتك تغرق

840
01:03:46,177 --> 01:03:47,277
..لكن

841
01:03:48,177 --> 01:03:52,777
كنت اريدك ان تنجح, اعجبت بك

842
01:03:54,777 --> 01:03:56,077
خطئي انا

843
01:03:56,777 --> 01:04:00,077
كولييت, كولييت انتظري

844
01:04:00,277 --> 01:04:03,177
انتهى الامر, ايها الطباخ الصغير
لا يمكنني القيام بهذا مجددا

845
01:04:03,577 --> 01:04:07,277
كولييت انتظري
لا تقودي بعيدا

846
01:04:07,377 --> 01:04:10,677
انظري, لست جيدا في صياغة الكلمات
ولست جيدا في الطهو ايضا

847
01:04:10,777 --> 01:04:12,577
على الاقل ليس بدون مساعدتك

848
01:04:12,677 --> 01:04:16,077
اكره التواضع الزائف
انه مجرد طريقة اخرى للكذب

849
01:04:16,477 --> 01:04:20,277
لديك موهبه -
لا, ولكن ليس لدي. في الحقيقه لست انا -

850
01:04:20,777 --> 01:04:22,477
عندما اضفت المقادير الجديده

851
01:04:22,577 --> 01:04:25,477
عوضا على ان اتبع الوصفة
كما قلتي

852
01:04:25,577 --> 01:04:27,777
لم يكن هذا انا ايضا

853
01:04:27,877 --> 01:04:30,777
ماذا تعني ؟ -
اعني, اني لم اكن افعل ذلك -

854
01:04:30,877 --> 01:04:32,677
كنت ساتبع الوصفه

855
01:04:32,777 --> 01:04:34,177
كنت ساتبع نصيحتك

856
01:04:34,277 --> 01:04:36,077
كنت ساتبع نصيحتك حتى اخر الارض

857
01:04:36,177 --> 01:04:40,377
لاني احب نصيحتك -
..ولكن -

858
01:04:40,477 --> 01:04:42,077
..ولكني

859
01:04:42,477 --> 01:04:43,777
لا تفعل هذا

860
01:04:43,877 --> 01:04:47,177
لدي سر, سر مزعج نوعا ما

861
01:04:49,577 --> 01:04:52,477
..لدي -
...ماذا؟ انت -

862
01:04:52,577 --> 01:04:56,777
...لدي, جر -
لديك جرب؟ -

863
01:04:56,877 --> 01:05:02,177
..لا, لا لدي هذا
...هذا الصغير الـ

864
01:05:02,377 --> 01:05:03,477
...صغير

865
01:05:04,577 --> 01:05:06,777
طباخ صغير
يخبرني ما افعل

866
01:05:06,877 --> 01:05:08,877
طباخ صغير ؟

867
01:05:08,977 --> 01:05:11,477
.. نعم, نعم, انه

868
01:05:13,277 --> 01:05:16,477
انه هنا بالاعلى -
في مخك ؟ -

869
01:05:18,177 --> 01:05:21,877
لماذا من الصعب الحديث معك ؟
حسنا, ها نحن بدانا

870
01:05:23,077 --> 01:05:26,977
انت تلهميني
وانا اجازف بكل شيئ

871
01:05:27,177 --> 01:05:31,877
ساجازف بان اظهر
اكبر مريض نفسي مغفل رايته في حياتك

872
01:05:32,077 --> 01:05:34,177
تريدين ان تعرفي لماذا انا سريع التعلم ؟

873
01:05:34,377 --> 01:05:36,377
تريدين ان تعرفي
لماذا انا طباخ ماهر هكذا؟

874
01:05:36,477 --> 01:05:39,177
لا تضحكي, سأريك

875
01:05:42,777 --> 01:05:43,877
لا, لا

876
01:06:29,077 --> 01:06:31,677
ماذا هناك يا أمبرستر -
مطعم جوستو -

877
01:06:31,777 --> 01:06:34,677
هل تم اغلاقه اخيرا؟ -
لا -

878
01:06:34,777 --> 01:06:37,877
لديه المزيد من المشاكل الماليه؟ -
...لا, انه -

879
01:06:37,977 --> 01:06:40,477
اعلن عن صنف جديد
من لفائف البيض المطبوخ بالميكرويف؟

880
01:06:40,577 --> 01:06:42,477
ماذا؟ ماذا ؟ انطق

881
01:06:42,577 --> 01:06:45,977
لقد عاد, عادت شهرته

882
01:06:50,277 --> 01:06:53,877
لم اراجع مطعم جوستو منذ سنوات -
لا, سيدي -

883
01:06:53,977 --> 01:06:55,077
مراجعتي الاخيره له
ادانته

884
01:06:55,177 --> 01:06:56,777
ليصبح مطعم اعمال سياحية -
نعم سيدي -

885
01:06:56,877 --> 01:07:01,077
قلت " اخيرا وجد جوستو
مكانه المناسب في التاريخ

886
01:07:01,177 --> 01:07:04,877
" جنبا الى جنب مع طاهي
اخر مشهور مثله

887
01:07:04,977 --> 01:07:06,777
" السنيور بوياردي

888
01:07:07,977 --> 01:07:11,377
هذا حيث تركته
وقد كانت هذه كلمتي الاخيره

889
01:07:11,577 --> 01:07:14,477
الكلمة الاخيــره -
نعم -

890
01:07:14,577 --> 01:07:16,877
اخبرني اذا يا أمبرستر

891
01:07:17,877 --> 01:07:21,777
كيف عاد ليصبح مشهورا ؟

892
01:07:22,677 --> 01:07:27,277
لا, لا, لا, لا

893
01:07:27,377 --> 01:07:30,477
فحص الدي إن ايه متطابق, والوقت يمر
كل شيئ تم فحصه

894
01:07:30,577 --> 01:07:31,877
انه ابن جوستو

895
01:07:31,977 --> 01:07:35,877
لا يمكن ان يحدث هذا
انه امر مدبر

896
01:07:35,977 --> 01:07:37,277
الولد يعرف

897
01:07:37,377 --> 01:07:40,377
انظر اليه هناك بالخارج
يتظاهر بانه مغفل

898
01:07:40,477 --> 01:07:44,877
انه يعبث بعقلي
كهره لديها بكره من الـ.....من شيئ ما

899
01:07:44,977 --> 01:07:47,477
من الخيط؟ -
نعم, تلعب بغباء -

900
01:07:47,577 --> 01:07:49,577
يوبخني بسخرية بذلك الجرذ -
جرذ؟ -

901
01:07:49,677 --> 01:07:51,377
نعم, انه رفيق له

902
01:07:51,477 --> 01:07:53,977
محاولا اقناعي بانه هذا شيئ مهم

903
01:07:54,177 --> 01:07:56,677
الجرذ؟ -
بالظبط -

904
01:07:57,977 --> 01:08:00,577
هل الجرذ مهم ؟

905
01:08:00,777 --> 01:08:03,977
بالطبع لا
هو يريدني فقط ان اقتنع انه مهم

906
01:08:04,077 --> 01:08:06,377
الان ارى الجانب النظري في هذا الامر

907
01:08:06,477 --> 01:08:09,177
ظهر الجرذ منذ الليله الاولى للفتى
امرته ان يقتله

908
01:08:09,277 --> 01:08:11,777
والان, يريدني ان اراه
في كل مكان

909
01:08:13,777 --> 01:08:15,877
هل هو هناك ؟ لا, هل هو هنا ؟

910
01:08:15,977 --> 01:08:19,177
هل ارى اشياء ؟ هل جننت ؟
هل هناك شبح جرذ, ام لا ؟

911
01:08:19,377 --> 01:08:20,377
ولكن, اوه

912
01:08:20,577 --> 01:08:24,777
ارفض ان اغرق
... في خطته الصغيره من الـ

913
01:08:27,977 --> 01:08:33,477
هل يجب علي ان اقلق بخصوص هذا ؟
اقلق عليك ؟

914
01:08:53,377 --> 01:08:55,277
لا استطيع ان اطرده, فهو يحظى بالاهتمام

915
01:08:55,377 --> 01:08:57,777
اذا طردته الان
سيتسائل الجميع عن السبب

916
01:08:57,877 --> 01:09:00,277
واخر شيئ اريده
هو ان يتسائل الناس عنه

917
01:09:00,377 --> 01:09:02,077
ما الذي يقلقك لهذه الدرجه؟

918
01:09:02,177 --> 01:09:03,377
اليس من الجيد ان تحصل على صحافه ؟

919
01:09:03,477 --> 01:09:06,077
اليس من الجيد ان يكون اسم, مطعم جوستو
في العناوين الرئيسية ؟

920
01:09:06,177 --> 01:09:08,577
لا, اذا كانوا مليئين بصوره

921
01:09:09,177 --> 01:09:12,777
لمطعم جوستو واجهه
وهي سمينه ومحبوبه ومشهوره

922
01:09:12,877 --> 01:09:17,877
وتبيع الكثير من الفطائر
ملايين وملايين من الفطائر

923
01:09:17,977 --> 01:09:19,977
المهله تنتهي خلال ثلاثة ايام

924
01:09:20,077 --> 01:09:22,977
بعدها يمكنك طرده في اي وقت
عندما يصبح عديم الفائده

925
01:09:23,077 --> 01:09:25,177
ولن يعرف احد اي شيئ

926
01:09:25,777 --> 01:09:28,177
انا قلق بخصوص عينة الشعر
التي اعطيتها لي

927
01:09:28,277 --> 01:09:30,777
يجب ان اعيدها مره اخرى للمختبر -
لماذا؟ -

928
01:09:30,877 --> 01:09:35,377
لان النتيجه في المره السابقه
جائت بانه شعر احد القوارض

929
01:09:41,077 --> 01:09:42,277
لا, لا, لا -
ماذا؟ -

930
01:09:42,377 --> 01:09:44,677
جرب هذا, انه افضل

931
01:10:25,177 --> 01:10:26,177
جرذ

932
01:10:32,677 --> 01:10:34,877
كائنات صغيره مقرفه

933
01:10:44,777 --> 01:10:47,777
تذكرت كم هو هش كل الامر

934
01:10:48,677 --> 01:10:50,777
وكيف يراني العالم حقيقة

935
01:10:52,277 --> 01:10:55,577
وكيف يستمر الامر في التحسن

936
01:10:56,037 --> 01:10:56,277
ريمي

937
01:10:56,277 --> 01:10:57,177
ريمي

938
01:11:00,777 --> 01:11:03,177
ها, اخي الصغير

939
01:11:03,377 --> 01:11:06,877
كنا خائفين انك لن تظهر

940
01:11:07,077 --> 01:11:10,877
اهلا, ريمي, ما اخبارك ؟ -
هل اخبرتهم ؟ -

941
01:11:10,977 --> 01:11:13,877
إيميل
هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه

942
01:11:13,977 --> 01:11:15,777
ولكنك تعرف هؤلاء الشباب
انهم اصدقائي

943
01:11:15,877 --> 01:11:16,977
اعتقد انك لم تعنيهم بما قلت

944
01:11:17,077 --> 01:11:19,177
انظر, انا اسف

945
01:11:19,277 --> 01:11:21,677
لا تخبرني انك اسف
اخبرهم هم انك اسف

946
01:11:21,777 --> 01:11:26,377
هل هناك مشكله؟ -
لا, لا توجد مشاكل -

947
01:11:26,477 --> 01:11:27,777
انتظروا هنا

948
01:11:33,677 --> 01:11:34,877
انها مقفله؟

949
01:11:41,977 --> 01:11:43,777
ريمي, ماذا تفعل هنا ؟

950
01:11:43,877 --> 01:11:46,677
....لقد ظهر, إيميل مع

951
01:11:46,777 --> 01:11:50,677
...لقد اخبرته الا, ان لا
..لكنه ذهب وثرثر و

952
01:11:50,877 --> 01:11:52,977
انها كارثه

953
01:11:53,077 --> 01:11:56,677
على كل حال, انهم جائعون
وخزانة الطعام مغلقه, واحتاج لمفتاح

954
01:11:56,777 --> 01:12:00,677
هل يريدون منك ان تسرق لهم الطعام؟ -
....نعم, لا, الامر هو انـ -

955
01:12:00,677 --> 01:12:01,537
هل يريدون منك ان تسرق لهم الطعام؟ -
....نعم, لا, الامر هو انـ -

956
01:12:01,547 --> 01:12:04,877
الامر معقد, انها العائله
ليس لديهم نفس مثالياتك

957
01:12:04,977 --> 01:12:07,677
مثاليات؟
اذا كان طباخ يعرف اي شيئ عن المثاليات

958
01:12:07,777 --> 01:12:09,777
هل تعتقد اني كنت اقيم
حفلات شواء هنا؟

959
01:12:09,877 --> 01:12:10,977
او اقدم لفائف مطبوخه في الميكروويف؟

960
01:12:11,077 --> 01:12:13,177
او دجاج مطبوخ؟

961
01:12:13,277 --> 01:12:14,977
الفرنسي مثل النقانق

962
01:12:15,277 --> 01:12:16,277
قريبا

963
01:12:16,377 --> 01:12:18,277
لقد كنا نخترع
طرق جديده لنبيع

964
01:12:18,377 --> 01:12:19,977
حسنا
هل سترغب في بعض العناق والعض ؟

965
01:12:20,077 --> 01:12:21,777
لا يمكنني ان اسيطر
على طريقة استخدامهم لصورتي يا ريمي

966
01:12:21,877 --> 01:12:24,277
انا ميت -
هل يمكنكم ان تخرسوا؟ -

967
01:12:25,277 --> 01:12:27,377
يجب علي ان افكر, ستخرج الكلمات

968
01:12:27,477 --> 01:12:32,777
اذا لم استطع ان احتفظ بهدوئي
ستكون القبيله كلها ورائي بافواه مفتوحه

969
01:12:32,877 --> 01:12:33,877
ها هو

970
01:12:34,277 --> 01:12:36,577
وصيتك

971
01:12:36,677 --> 01:12:41,377
...هذا مشوق, هل تمانع لو -
لا ابدا -

972
01:12:44,077 --> 01:12:45,377
لينجويني؟

973
01:12:46,277 --> 01:12:48,977
لماذا سيكون لينجويني
مذكورا في وصيتك ؟

974
01:12:49,077 --> 01:12:50,877
كان هذا مكتبي

975
01:13:14,177 --> 01:13:15,677
انه ابنك

976
01:13:15,777 --> 01:13:18,577
هل لدي ابن ؟ -
كيف يمكنك ان لا تعرف هذا ؟ -

977
01:13:18,777 --> 01:13:22,677
انا ملفق من مخيلتك
انت لم تكن تعرف, كيف ساعرف انا؟

978
01:13:22,877 --> 01:13:23,677
ابنك هو المالك الحقيقي
لهذا المطعم

979
01:13:23,677 --> 01:13:26,577
ابنك هو المالك الحقيقي
لهذا المطعم

980
01:13:27,977 --> 01:13:29,577
لا, لا, الجرذ

981
01:13:35,677 --> 01:13:38,477
اسف يا شيف -
الجرذ, انه يسرق مستنداتي -

982
01:13:38,577 --> 01:13:40,977
انه يهرب -
يا شيف -

983
01:15:15,277 --> 01:15:16,877
انت

984
01:15:16,977 --> 01:15:21,677
اخرج من مكتبي -
ليس في مكتبك, انت في مكتبه هو -

985
01:15:24,877 --> 01:15:26,877
لينجويني

986
01:15:29,477 --> 01:15:30,677
في صحتك

987
01:16:37,977 --> 01:16:40,277
الشيف, الشيف
لينجويني

988
01:16:41,477 --> 01:16:44,477
كان تقدمك مذهلا
رغم انه ليس لديك تدريب رسمي

989
01:16:44,677 --> 01:16:46,077
ما هو سر عبقريتك ؟

990
01:16:46,177 --> 01:16:49,777
سر ؟ هل تريدون الحقيقة؟

991
01:16:50,477 --> 01:16:55,877
انا ابن جوستو
اعتقد ان الامر في دمي

992
01:16:55,977 --> 01:16:58,377
ولكنك لم تكن تعرف
عن هذا الامر, الا مؤخرا

993
01:16:58,477 --> 01:16:59,377
لا

994
01:16:59,477 --> 01:17:02,277
ونتج عن ذلك بان حصلت
على ملكية المطعم

995
01:17:02,377 --> 01:17:03,877
كيف اكتشفت الامر ؟

996
01:17:03,977 --> 01:17:07,277
حسنا, لقد كان جزء مني

997
01:17:07,777 --> 01:17:09,077
الجزء المنتمي لجوستو

998
01:17:10,577 --> 01:17:15,177
من اين تحصل على الهامك ؟ -
للالهام اسماء عديده -

999
01:17:15,377 --> 01:17:17,977
الالهام الخاص بي, اسمه كولييت -
ماذا ؟ -

1000
01:17:19,577 --> 01:17:21,677
شيئ ما علق باسناني

1001
01:17:25,177 --> 01:17:26,477
مفتش الصحة

1002
01:17:26,577 --> 01:17:29,177
اريد ان ابلغ عن انتشار للجرذان

1003
01:17:29,377 --> 01:17:30,477
...انها تستولي على مطعمـ

1004
01:17:30,577 --> 01:17:32,977
مطعم جوستو

1005
01:17:33,077 --> 01:17:34,177
ها, جوستو ؟

1006
01:17:34,277 --> 01:17:38,477
بامكاني ان امر عليه, دعنا نرى
الافتتاح الاول قبل ثلاثة شهور

1007
01:17:38,577 --> 01:17:40,677
يجب ان يتم الامر الان
انه مطعم راقي

1008
01:17:40,777 --> 01:17:43,577
لدي المعلومات, سيدي
اذا لغى احدهم الامر, ساخبرك

1009
01:17:43,677 --> 01:17:45,777
ولكن الجرذ
...يجب ان

1010
01:17:47,477 --> 01:17:49,377
لقد سرق مستنداتي

1011
01:17:50,577 --> 01:17:52,177
لقد تجاوزوا معاد الافتتاح

1012
01:17:52,277 --> 01:17:54,677
كانوا يجب ان ينتهوا قبل ساعه

1013
01:17:56,577 --> 01:17:58,877
صباح الخير, حبيبتي
شاركينا

1014
01:17:58,977 --> 01:18:01,077
كنا نتحدث للتو
عن مصدر الهامي

1015
01:18:01,277 --> 01:18:03,577
نعم, انه يسميه الطباخ الصغير

1016
01:18:04,877 --> 01:18:07,277
ليس هذا, عزيزتي, لقد قصدتك انتِ

1017
01:18:09,877 --> 01:18:11,577
انه هو -
إيجو؟ -

1018
01:18:11,677 --> 01:18:12,677
انطون ايجو

1019
01:18:12,877 --> 01:18:14,177
هل هذا ايجو ؟

1020
01:18:14,877 --> 01:18:16,377
لا استطيع ان اصدق هذا

1021
01:18:16,477 --> 01:18:19,777
هل انت السيد لينجويني ؟ -
مرحبا -

1022
01:18:19,877 --> 01:18:24,377
اعذرني اذا كنت قد قاطعت
حفلة شهرتك

1023
01:18:24,477 --> 01:18:28,177
ولكني اعتقدت انه من العدل
ان اعطيك بروح رياضية هذه الفرصه

1024
01:18:28,277 --> 01:18:30,477
حيث انك ما زلت جديدا على اللعبه

1025
01:18:31,777 --> 01:18:32,977
لعبه؟ -
نعم -

1026
01:18:33,077 --> 01:18:36,177
وقد كنت تلعب بدون ان يكون هناك خصم

1027
01:18:36,277 --> 01:18:41,377
وهو الشيئ الذي حزرته بالفعل
مخالف للقواعد

1028
01:18:41,577 --> 01:18:43,677
انت انطون إيجو

1029
01:18:45,277 --> 01:18:48,177
انت بطيئ جدا
بالنسبة لشخص في المنطقه السريعه

1030
01:18:49,777 --> 01:18:52,777
وانت نحيف جدا
بالنسبه لشخص معجب الطعام

1031
01:18:56,377 --> 01:19:00,377
لست معجبا بالطعام, انا احبه

1032
01:19:00,777 --> 01:19:05,077
واذا لم احبه, لا ابلعه

1033
01:19:06,377 --> 01:19:10,377
ساعود غدا ليلا, متوقعا الكثير

1034
01:19:10,777 --> 01:19:13,577
صَلي, الا تخيب امالي

1035
01:19:20,877 --> 01:19:24,377
اسمعوا, نأسف ان نكون فظين
ولكننا فرنسيون, وهذا وقت الغذاء

1036
01:19:24,477 --> 01:19:27,577
كانت تقصد ان تقول
انه وقت الغذاء ونحن فرنسيون

1037
01:19:29,477 --> 01:19:30,977
لا تعطني هذه النظره

1038
01:19:31,177 --> 01:19:33,277
لقد كنت تشوشني
وانا امام الاعلام

1039
01:19:33,377 --> 01:19:37,877
كيف لي ان اركز
وانت تعبث فوق شعري دائما ؟

1040
01:19:37,977 --> 01:19:39,177
وهذا امر اخر

1041
01:19:39,277 --> 01:19:42,177
رأيك ليس هو الوحيد المهم هنا

1042
01:19:42,277 --> 01:19:44,877
كولييت, تعرف كيف تطهو ايضا

1043
01:19:44,977 --> 01:19:46,477
حسنا, هذا يكفي

1044
01:19:50,577 --> 01:19:52,377
لنتوقف قليلا ايها الطباخ الصغير

1045
01:19:52,477 --> 01:19:53,677
انا لست دميتك

1046
01:19:53,777 --> 01:19:56,877
وانت لست رجل تحريك الدمى

1047
01:19:56,977 --> 01:19:58,777
الجرذ هو الطباخ

1048
01:19:58,877 --> 01:19:59,577
اهدأ ايها الطباخ الصغير واعقل الامر

1049
01:19:59,577 --> 01:20:01,777
اهدأايها الطباخ الصغير واعقل الامر

1050
01:20:01,877 --> 01:20:04,877
ايجو قادم, واحتاج الى التركيز

1051
01:20:07,977 --> 01:20:09,377
..ايها الغبي الـ

1052
01:20:11,877 --> 01:20:15,077
لم ارى مثل هذا من قبل

1053
01:20:15,177 --> 01:20:18,477
نعم, الامر يبدو وكأنك ارنبه المدلل
او شيئ من هذا القبيل

1054
01:20:19,977 --> 01:20:21,477
اسف, ريمي

1055
01:20:21,577 --> 01:20:22,577
اعرف انه يوجد شباب كثيرون لدينا هنا

1056
01:20:22,677 --> 01:20:23,677
....حاولت ان اقلل الـ -
هل تعرف شيئا ؟ -

1057
01:20:23,777 --> 01:20:25,577
هذا جيد, لقد كنت انانيا

1058
01:20:25,677 --> 01:20:27,777
هل انتم جائعون يا شباب ؟ -
هل تمزح؟ -

1059
01:20:27,877 --> 01:20:30,777
حسنا, الغذاء علي انا
سوف ننطلق بعد ميعاد الاغلاق

1060
01:20:30,977 --> 01:20:32,077
..في الحقيقه -
نعم -

1061
01:20:32,177 --> 01:20:34,577
...اخبر ابي ان يحضر القبيله كلها معه

1062
01:20:36,177 --> 01:20:37,677
ايها الطباخ الصغير ؟

1063
01:20:47,177 --> 01:20:51,977
هذا عظيم يا بني
العمل من الداخل, استوعب الطريقه الان

1064
01:21:28,877 --> 01:21:30,277
ايها الطباخ الصغير ؟

1065
01:21:31,077 --> 01:21:32,277
ايها الطباخ الصغير ؟

1066
01:21:33,077 --> 01:21:34,677
مرحبا, الطباخ الصغير

1067
01:21:34,977 --> 01:21:38,077
ظننت انك قد عدت للشقه

1068
01:21:38,277 --> 01:21:42,377
وعندما لم اجدك هناك
..لم اعرف ما

1069
01:21:42,777 --> 01:21:46,777
لم يبدو انه من الصواب ان نترك
...الامور بالطريقه التي تركناها عليها, لذا

1070
01:21:47,777 --> 01:21:49,677
انظر, لا اريد ان نتشاجر

1071
01:21:49,877 --> 01:21:52,577
لقد كنت تحت ضغط كبير, كما تعرف

1072
01:21:52,777 --> 01:21:56,077
تغيرت امور كثيره
في وقت قصير, تعرف ذلك ؟

1073
01:21:56,177 --> 01:21:57,477
اصبحت فجاه من عائلة جوستو

1074
01:21:57,577 --> 01:21:59,477
وعلي ان اصبح جوستو, او

1075
01:22:00,677 --> 01:22:02,277
او سيخيب ظن الناس

1076
01:22:02,677 --> 01:22:04,277
الامر غريب

1077
01:22:04,377 --> 01:22:07,277
لم اخيب ظن اي احد من قبل

1078
01:22:07,377 --> 01:22:10,177
لان اي احد لم يتوقع مني
اي شيئ سابقا

1079
01:22:10,277 --> 01:22:13,077
والسبب الوحيد الذي يجعل اي شخص
يتوقع مني شيئ الان

1080
01:22:13,177 --> 01:22:15,377
هو انت

1081
01:22:16,977 --> 01:22:18,677
ساكون منصفا معك

1082
01:22:18,777 --> 01:22:22,277
انت لم تخيب ظني ابدا
ويجب علي ان لا انسى هذا

1083
01:22:22,477 --> 01:22:24,177
لقد كنت صديقا جيدا

1084
01:22:24,377 --> 01:22:27,377
اكثر الاصدقاء قربا
..الشخص الذي كان يمكنه السؤال عن اي

1085
01:22:29,377 --> 01:22:30,677
ما هذا ؟

1086
01:22:31,077 --> 01:22:32,777
ماذا يجري هنا ؟

1087
01:22:35,277 --> 01:22:36,277
...ماذا

1088
01:22:37,877 --> 01:22:39,177
...انت

1089
01:22:39,277 --> 01:22:42,377
انت تسرق الطعام ؟
كيف يمكنك فعل ذلك ؟

1090
01:22:42,477 --> 01:22:45,577
كنت اعتقد اننا اصدقاء
لقد وثقت بك

1091
01:22:45,877 --> 01:22:48,077
اخرج, انت وكل اصدقائك الجرذان

1092
01:22:48,177 --> 01:22:49,577
ولا تعد ابدا

1093
01:22:49,677 --> 01:22:53,077
والا فساعاملك بالطريقه
التي تعامل بها القوارض في المطاعم

1094
01:23:01,277 --> 01:23:04,477
لقد كنت صادقا, يا ابي
على من كنت اضحك ؟

1095
01:23:05,077 --> 01:23:08,477
نحن ما هو نحن عليه, ونحن جرذان

1096
01:23:09,877 --> 01:23:13,677
حسنا, سيغادر في وقت قصير
والان انتم تعرفون كيف تدخلون

1097
01:23:14,177 --> 01:23:15,577
اسرقوا ما تريدون

1098
01:23:15,677 --> 01:23:18,577
الن تاتي ؟ -
لقد فقدت شهيتي -

1099
01:23:33,177 --> 01:23:35,677
هل تعرف
بماذا ترغب, هذا المساء سيدي ؟

1100
01:23:35,777 --> 01:23:40,577
نعم
اريد قلبك مشويا بالبصاق

1101
01:23:45,977 --> 01:23:47,477
قادم

1102
01:23:47,677 --> 01:23:50,877
اليوم هو اليوم المنتظر
يجب عليك ان تقول لهم شيئ ما

1103
01:23:51,077 --> 01:23:54,877
مثل ماذا ؟ -
انت الرئيس, اثر حماستهم -

1104
01:23:58,277 --> 01:23:59,677
انتباه

1105
01:23:59,877 --> 01:24:02,577
الجميع, انتباه

1106
01:24:02,777 --> 01:24:04,977
الليله هي الليلة المنتظره

1107
01:24:05,177 --> 01:24:09,077
سياتي لنا احد المتذوقين
وسيكون لديه غرور كبير

1108
01:24:09,277 --> 01:24:13,277
اقصد ايجو سيأتي, الناقد

1109
01:24:13,977 --> 01:24:16,877
وسيطلب شيئ ما

1110
01:24:17,477 --> 01:24:19,577
شيئ ما من قائمتنا

1111
01:24:20,277 --> 01:24:24,377
وسيكون علينا ان نطهو الشيئ
الا اذا طلب شيئ بارد

1112
01:24:24,477 --> 01:24:26,277
لا تستطيع ان تتركه
اليس كذلك ؟

1113
01:24:26,477 --> 01:24:30,077
لا يجب عليك ان تكون هنا في اوقات
عمل المطعم, الامر خطير

1114
01:24:30,177 --> 01:24:31,377
انا جائع

1115
01:24:31,477 --> 01:24:34,177
ولست بحاجه لطعام الداخل لاكون سعيدا

1116
01:24:34,277 --> 01:24:37,277
السر, هو ان لا تدقق يا صديقي

1117
01:24:37,677 --> 01:24:39,777
راقب -
لا, انتظر -

1118
01:24:41,377 --> 01:24:45,277
لا, ماذا نفعل -
سأذهب لاحضر ابي -

1119
01:24:47,777 --> 01:24:54,077
قد تظن انك انت الشيف, ولكنك
مازلت مجرد جرذ

1120
01:24:54,477 --> 01:24:57,677
بالطبع لقد انزل هذا المطعم
نجمة في المره السابقه

1121
01:24:57,877 --> 01:25:00,277
بالتاكيد من المحتمل ان يكون قتل...ابي

1122
01:25:00,577 --> 01:25:04,277
هذا شيئ سيئ هنا -
....ولكني ساخبركم بشيئ واحد وهو -

1123
01:25:04,377 --> 01:25:07,177
ايجو هنا -
ايجو ؟ هل هو هنا ؟ -

1124
01:25:09,177 --> 01:25:13,277
انطون ايجو, ليس الا زبون اخر
دعونا نطبخ

1125
01:25:13,377 --> 01:25:15,277
....نعم, دعونا نــ

1126
01:25:15,677 --> 01:25:16,877
حسنا

1127
01:25:18,377 --> 01:25:21,277
لدي تخطيط صغير في مخيلتي

1128
01:25:21,477 --> 01:25:25,477
ستصنع لي خلطه جديده
لأطعمة الشيف سكينر المجمده

1129
01:25:25,577 --> 01:25:29,377
وانا بالمقابل, لن اقتلك

1130
01:25:33,177 --> 01:25:36,277
الى اللقاء, يا جرذ

1131
01:25:43,577 --> 01:25:46,177
هل تعرف
ما الذي ترد طلبه الليله يا سيدي ؟

1132
01:25:46,277 --> 01:25:47,877
نعم, اعتقد ذلك

1133
01:25:48,377 --> 01:25:52,477
بعد ان قرات الكثير من المديح المبالغ
به, بخصوص طعامكم

1134
01:25:52,577 --> 01:25:54,677
اتعرف ما اشتهيه ؟

1135
01:25:55,677 --> 01:25:58,977
شيئ من وجهة النظر

1136
01:25:59,177 --> 01:26:04,277
هذا هو, اريد ان اطلب
وجهة النظر لهذا الموسم طازه ونظيفة

1137
01:26:04,377 --> 01:26:07,177
هل يمكنك اقتراح
نبيذ جيد يناسب هذا ؟

1138
01:26:07,277 --> 01:26:12,177
يناسب ماذا, سيدي؟ -
وجهة النظر, الطازه, ساخذها -

1139
01:26:12,277 --> 01:26:13,477
....انا

1140
01:26:14,577 --> 01:26:17,377
حسنا
حيث انكم جميعا قد نفذت منكم وجهات النظر

1141
01:26:17,477 --> 01:26:20,777
ولا احد اخر في هذه المدينه
يبدو ان لديه واحده

1142
01:26:20,877 --> 01:26:22,477
ساعقد معكم صفقة

1143
01:26:22,577 --> 01:26:26,677
انتم تقدمون الطعام
وانا اقدم وجهة النظر

1144
01:26:26,777 --> 01:26:30,777
والتي ستكون مناسبة جدا
مع زجاجة نبيذ شيفال معتق من عام 1947

1145
01:26:30,877 --> 01:26:32,677
...اخشى انـي

1146
01:26:34,377 --> 01:26:36,777
اختيارك للعشاء ؟

1147
01:26:37,477 --> 01:26:42,277
اخبر رئيسك لينجويني باني
ساقبل اي شيئ يجرؤ على ان يقدمه لي

1148
01:26:42,377 --> 01:26:45,777
اخبره ان يصيبني بافضل رمياته

1149
01:26:49,577 --> 01:26:52,477
ساحصل على اي شيئ يطلبه

1150
01:26:59,277 --> 01:27:02,777
اذا فقد استسلمنا -
لماذا تقول هذا ؟ -

1151
01:27:02,977 --> 01:27:05,977
نحن في قفص داخل حقيبة سياره

1152
01:27:06,177 --> 01:27:09,077
ننتظر مستقبلا
في تصنيع الغذاء المجمد

1153
01:27:09,277 --> 01:27:13,077
لا, انا الذي في القفص
وانا الذي استسلم

1154
01:27:13,477 --> 01:27:15,777
انت حر

1155
01:27:15,977 --> 01:27:19,377
انا حر للدرجة التي تتخيل انت بها حالتي

1156
01:27:19,477 --> 01:27:20,777
التي تكون مثل حالك تمام

1157
01:27:20,877 --> 01:27:25,477
ارجوك, لقد مللت من كثر التظاهر
اتظاهر باني جرذ لابي

1158
01:27:25,577 --> 01:27:27,977
واتظاهر باني بشر
من خلال لينجويني

1159
01:27:28,077 --> 01:27:30,777
اتظاهر بوجودك
لاجد من اتحدث اليه

1160
01:27:30,877 --> 01:27:32,877
انت تخبرني فقط بأشياء
اعرفها مسبقا

1161
01:27:32,977 --> 01:27:35,977
اعرف من انا
فلماذا احتاجك ان تخبرني ؟

1162
01:27:36,077 --> 01:27:38,077
لماذا احتاج ان اتظاهر ؟

1163
01:27:40,177 --> 01:27:41,777
ولكنك لا تفعل, يا ريمي ؟

1164
01:27:42,577 --> 01:27:44,177
لم تقم بهذا مطلقا

1165
01:27:53,177 --> 01:27:55,177
لا, ناحية اليسار الاخرى

1166
01:27:55,377 --> 01:27:57,177
ابي ؟, ابي انا هنا

1167
01:27:57,377 --> 01:27:59,677
انا داخل الشنطة,.... ماذا

1168
01:27:59,977 --> 01:28:00,977
ابي

1169
01:28:01,577 --> 01:28:04,177
مرحبا, اخي الصغير -
إيميل -

1170
01:28:07,677 --> 01:28:09,777
احبكم يا رفاق

1171
01:28:11,777 --> 01:28:12,877
الى اين تذهب ؟

1172
01:28:12,977 --> 01:28:15,477
ساعود للمطعم
سيفشلون بدوني

1173
01:28:15,577 --> 01:28:19,177
ولماذا تهتم ؟ -
لاني طباخ -

1174
01:28:26,877 --> 01:28:28,677
انها وصفتك

1175
01:28:28,777 --> 01:28:30,877
كيف يمكن الا تعرف وصفتك ؟

1176
01:28:30,977 --> 01:28:33,877
لم اكتبها, لقد جأتني فقط

1177
01:28:33,977 --> 01:28:37,077
اذا اجعلها تاتي لك مجددا, حسنا ؟
لانه لا يمكننا تقديم هذا

1178
01:28:37,177 --> 01:28:38,177
اين طلبيتي ؟

1179
01:28:38,277 --> 01:28:40,677
هل يمكننا تقديم شيئ اخر ؟
شيئ لم اخترعه انا ؟

1180
01:28:40,777 --> 01:28:41,777
هذا هو ما يطلبون

1181
01:28:41,877 --> 01:28:44,277
اجعلهم يطلبون شيئ اخر
اخبرهم انه قد نفذ منا

1182
01:28:44,377 --> 01:28:46,077
لا يمكنه ان ينفذ منا, لقد فتحنا للتو

1183
01:28:46,177 --> 01:28:49,177
لدي فكره اخرى
ماذا لو قدمنا لهم ما قد طلبوه

1184
01:28:49,277 --> 01:28:51,377
سنقوم بهذا
فقط اخبرنا كيف اعددته

1185
01:28:51,477 --> 01:28:52,877
لا اعرف كيف صنعته

1186
01:28:52,977 --> 01:28:54,677
يجب علينا ان نخبر الزبائن شيئ ما

1187
01:28:54,777 --> 01:28:56,677
اذا اخبرهم... اخبرهم

1188
01:29:00,777 --> 01:29:01,977
ما؟

1189
01:29:02,777 --> 01:29:05,177
لا تفعل هذا -
ريمي, ريمي -

1190
01:29:05,277 --> 01:29:07,277
لا, توقف
سيروك, توقف

1191
01:29:07,377 --> 01:29:11,377
نحن لا نتحدث عني
نحن نتحدث عن الحق

1192
01:29:11,777 --> 01:29:12,777
جرذان

1193
01:29:14,577 --> 01:29:16,077
ريمي -
احضر سكيني -

1194
01:29:16,577 --> 01:29:18,177
لا تلمسوه

1195
01:29:20,477 --> 01:29:22,877
شكرا لرجوعك ايها الطباخ الصغير

1196
01:29:24,177 --> 01:29:26,477
......اعرف ان هذا يبدو جنونا, ولكن

1197
01:29:26,577 --> 01:29:29,177
حسنا, الحقيقه تبدو جنونا احيانا

1198
01:29:29,277 --> 01:29:31,077
...ولكن هذا لا يعني انها ليست

1199
01:29:31,177 --> 01:29:33,377
الحقيقه

1200
01:29:34,077 --> 01:29:38,277
والحقيقه هي
اني ليس لدي موهبه على الاطلاق

1201
01:29:39,077 --> 01:29:42,977
ولكن هذا الجرذ
هو من وراء هذه الوصفات

1202
01:29:43,077 --> 01:29:48,177
هو الطباخ, الطباخ الحقيقي
كان يختبئ تحت قبعتي

1203
01:29:48,477 --> 01:29:50,477
وكان يتحكم في تصرفاتي

1204
01:29:52,477 --> 01:29:56,077
هو السبب في طبخي للطعام
الذي يعجب الجميع

1205
01:29:56,277 --> 01:29:59,377
السبب في ان ايجو هناك بالخارج

1206
01:29:59,677 --> 01:30:02,377
لقد منحتموني الثقة

1207
01:30:02,677 --> 01:30:04,277
اعرف انه امر صعب للتصديق

1208
01:30:04,377 --> 01:30:07,377
ولكنكم صدقتم اني استطيع ان اطبخ
اليس كذلك ؟

1209
01:30:09,077 --> 01:30:13,277
انظروا, هذا ينجح
يبدو جنونا, ولكنه ينجح

1210
01:30:13,777 --> 01:30:16,177
يمكننا ان نكون المطعم الاعظم في باريس

1211
01:30:16,277 --> 01:30:21,777
وهذا الجرذ
هذا الطباخ الصغير العبقري, يمكنه ان يقودنا

1212
01:30:22,477 --> 01:30:24,877
ماذا قلتم ؟ هل انتم معي ؟

1213
01:32:12,877 --> 01:32:13,877
ابي

1214
01:32:17,977 --> 01:32:20,877
ابي, لا اعرف ما اقول

1215
01:32:21,077 --> 01:32:25,177
لقد كنت مخطأ بخصوص صديقك, وبخصوصك

1216
01:32:25,577 --> 01:32:29,377
لا اريدك ان تعتقد
اني اختار هذا عوضا عن العائله

1217
01:32:29,577 --> 01:32:32,377
لا يمكنني ان اختار بين جزئين مني

1218
01:32:32,477 --> 01:32:36,277
لا اتحدث عن الطهو
اتحدث عن الجرأه

1219
01:32:36,977 --> 01:32:39,377
هل يعني هذا الكثير بالنسبة لك ؟

1220
01:32:47,477 --> 01:32:50,377
لسنا طباخين, ولكننا عائله

1221
01:32:50,577 --> 01:32:53,577
انت تخبرنا ما يجب علينا ان نفعله
وسنقوم به

1222
01:33:01,577 --> 01:33:05,177
اوقفوا خبير الصحه هذا -
فريق دلتا, هيا, هيا -

1223
01:33:05,377 --> 01:33:07,577
بقيتكم يبقى ويساعد ريمي

1224
01:33:32,477 --> 01:33:34,177
الفريق 3 سيتولى امر السمك
الفريق 4, المشويات

1225
01:33:34,377 --> 01:33:39,777
الفريق 5, لوحة الشوي, فريق 6, المرقه
الكل لمراكزه, هيا بنا, هيا, هيا

1226
01:33:40,077 --> 01:33:42,577
الذين سيتعاملون مع الطعام
يجب ان يكونوا على رجلين فقط

1227
01:33:52,277 --> 01:33:54,277
نحتاج احدهم ليخدم الطاولات

1228
01:34:09,577 --> 01:34:12,577
اسف على اي تاخير
ولكن لدينا عجز صغير الليله

1229
01:34:12,677 --> 01:34:14,977
ارجوك, خذ كل الوقت الذي تحتاجه

1230
01:34:18,077 --> 01:34:20,677
لقد جاء متاخرا, مرة اخرى
..وفجأة

1231
01:34:25,077 --> 01:34:27,377
تاكد ان قطعة اللحم تنعم جيدا

1232
01:34:27,477 --> 01:34:29,777
نعم, اخبط وحرك, اخبط وحرك

1233
01:34:29,877 --> 01:34:33,377
على مهلكم مع الموريني
ملح قليل, طحين اكثر

1234
01:34:33,677 --> 01:34:35,577
استخدموا جبنة موموليت فقط

1235
01:34:35,677 --> 01:34:39,277
شكلوا السلطة وكأنكم ترسمون لوحة

1236
01:34:39,477 --> 01:34:42,177
لا تكثروا من الخل
على السلطة الكومبوزيه

1237
01:34:42,277 --> 01:34:45,377
لا تدعها تنفصل وتتساقط
استمر في الخفق

1238
01:34:45,477 --> 01:34:49,677
اسلق المحارات برفق
فحص المذاق, المعالق لاسفل

1239
01:34:49,877 --> 01:34:52,177
جيد, ملح كثير, جيد

1240
01:34:52,377 --> 01:34:55,277
لا تجعل الكونسومي يتبخر يا إيميل
سيفسد هذا المذاق

1241
01:34:55,377 --> 01:34:56,477
اسف

1242
01:35:00,177 --> 01:35:02,277
كولييت, انتظري, كولييت

1243
01:35:02,777 --> 01:35:06,777
...لقد عدتي كولييت -
لا تنطق بكلمة -

1244
01:35:06,877 --> 01:35:08,377
اذا فكرت في الامر
قد اغير رأي

1245
01:35:08,577 --> 01:35:10,977
فقط اخبرني ماذا يريد
الجرذ ان يطبخ

1246
01:35:14,077 --> 01:35:16,577
رتاتولي؟ هذا طبق فلاحي

1247
01:35:16,777 --> 01:35:19,677
هل انت متاكد
بانك ترغب بان تقدمه لايجو ؟

1248
01:35:38,177 --> 01:35:40,077
ماذا؟ انا اطبخ رتاتولي

1249
01:35:41,277 --> 01:35:43,677
حسنا, كيف ستجهزها ؟

1250
01:36:15,777 --> 01:36:18,877
رتاتولي؟ لا بد انهم يمزحون

1251
01:37:09,777 --> 01:37:11,577
...لا, لا يمكن ان

1252
01:37:12,177 --> 01:37:15,777
من طبخ رتاتولي؟
اطالب بان اعرف

1253
01:37:22,777 --> 01:37:24,477
لا استطيع ان اتذكر اخر مره

1254
01:37:24,577 --> 01:37:27,877
طلبت فيها من النادل
ان يوصل تقديري للشيف

1255
01:37:28,777 --> 01:37:31,577
والان اجد نفسي
في موقف غير عادي

1256
01:37:31,677 --> 01:37:33,777
بان يكون النادل هو نفسه الشيف

1257
01:37:33,977 --> 01:37:36,977
شكرا, ولكني النادل فقط اليوم

1258
01:37:37,977 --> 01:37:40,477
اذا, من الذي يجب علي شكره
على الوجبه ؟

1259
01:37:41,377 --> 01:37:43,077
اسمحلي لحظه

1260
01:37:54,077 --> 01:37:55,077
...يجب ان تكوني انتِ الشيف

1261
01:37:55,177 --> 01:37:57,277
اذا كنت ترغب في مقابلة الشيف
عليك ان تنتظر

1262
01:37:57,377 --> 01:37:59,477
حتى يغادر كل الزبائن الاخرين

1263
01:38:01,477 --> 01:38:02,677
وهو كذلك

1264
01:38:24,377 --> 01:38:26,877
في اول الامر, ظن ايجو, انها مزحه

1265
01:38:27,077 --> 01:38:33,077
ولكن عندما شرح له لينجويني
اختفت ضحكة ايجو

1266
01:38:38,677 --> 01:38:42,677
لم يستجب
وبدون ان يسأل الاسئلة المعتاده

1267
01:38:43,277 --> 01:38:47,577
وعندما انتهت القصة
وقف ايجو, وشكرنا على الوجبة

1268
01:38:47,677 --> 01:38:49,377
شكرا لكم على الوجبة

1269
01:38:49,477 --> 01:38:52,377
...وغادر دون ان يضيف كلمة واحده

1270
01:38:54,677 --> 01:38:58,577
ظهرت مقالته في اليوم التالي

1271
01:39:01,077 --> 01:39:05,177
ان عمل الناقد
سهل بشكل كبير

1272
01:39:05,377 --> 01:39:09,677
نخاطر باشياء قليله
ورغم ذلك نتمتع بالسيطرة على

1273
01:39:09,777 --> 01:39:13,777
الذين يقدمون عملهم
ويضعون انفسهم تحت حكمنا

1274
01:39:14,077 --> 01:39:19,377
نحن ننجح في النقد السلبي
انه ممتع في كتابته وقرائته

1275
01:39:19,977 --> 01:39:26,477
ولكن الحقيقة التي يجب ان نواجهها
نحن الناقدون, انه في حكمة سير الاشياء

1276
01:39:26,577 --> 01:39:30,577
فأن قطعة متوسطة من القمامة
يكون لها معنى ذو قيمة

1277
01:39:30,677 --> 01:39:33,977
اكثر مما قد يقدره نقدنا

1278
01:39:34,377 --> 01:39:38,477
هناك اوقات حين يغامر ناقد بشيئ ما

1279
01:39:38,577 --> 01:39:42,877
وهذا يكون حين يدافع عن شيئ جديد

1280
01:39:42,977 --> 01:39:47,577
دائما ما كان العالم قاسيا
تجاه الموهبه الجديده, المخلوقات الجديده

1281
01:39:47,777 --> 01:39:50,277
الاصدقاء الجدد الذين يحتاجهم

1282
01:39:50,577 --> 01:39:54,077
والليله الماضيه
جربت شيئا جديدا

1283
01:39:54,277 --> 01:39:59,277
وجبة غير عادية
من مصدر غير عادي ايضا

1284
01:39:59,477 --> 01:40:02,077
لنقل ان كلا من الوجبه
ومن اعدها

1285
01:40:02,177 --> 01:40:05,677
تحدوا مفاهيمي المسبقه
عن الطبخ الجيد

1286
01:40:05,777 --> 01:40:08,477
والاستهانه المتعاظمه

1287
01:40:08,877 --> 01:40:12,077
لقد فاجأوني حتى النخاع

1288
01:40:12,877 --> 01:40:16,277
في الماضي, لم اخفي على احد
استخفافي

1289
01:40:16,377 --> 01:40:21,377
بمقولة الشيف جوستو
"اي واحد ممكن أن يطبخ"

1290
01:40:21,677 --> 01:40:27,877
ولكني ادركت, والان فقط
اني افهم ما قصده

1291
01:40:28,177 --> 01:40:32,077
لا يمكن لاي احد ان يصبح فنانا عظيما

1292
01:40:32,277 --> 01:40:36,577
ولكن الفنان العظيم
يمكن ان ياتي من اي مكان

1293
01:40:37,177 --> 01:40:40,477
من الصعب التخيل
الاصول الوضيعه جدا

1294
01:40:40,577 --> 01:40:44,377
التي جاء منها هؤلاء العباقره
الذين يطبخون في مطعم جوستو

1295
01:40:44,477 --> 01:40:47,377
والذي, ومن رأيي كناقد

1296
01:40:47,477 --> 01:40:51,677
لا شيئ اقل من افضل
طباخ في فرنسا كلها

1297
01:40:51,877 --> 01:40:53,777
ساعود لمطعم جوستو مجددا قريبا
اتضور جوعا من اجل المزيد

1298
01:40:53,777 --> 01:40:57,177
ساعود لمطعم جوستو مجددا قريبا
اتضور جوعا من اجل المزيد

1299
01:40:57,577 --> 01:40:59,077
كانت ليلة رائعه

1300
01:40:59,177 --> 01:41:00,977
الاسعد في كل حياتي

1301
01:41:01,077 --> 01:41:05,577
ولكن الشيئ الوحيد المتوقع في الحياه
هو ان الحياه لا يمكن توقعها

1302
01:41:05,677 --> 01:41:08,877
حسنا, كان يجب علينا ان نطلق سراح
سكينر ومفتش الصحه

1303
01:41:08,977 --> 01:41:11,377
وطبعا, فقد جرذنونا

1304
01:41:11,777 --> 01:41:13,377
الطعام لا يهم

1305
01:41:13,477 --> 01:41:15,877
حالما تخرج
كان هناك فئران في المطبخ

1306
01:41:15,977 --> 01:41:17,977
لقد اغلق المطعم

1307
01:41:18,077 --> 01:41:20,877
وفقد ايجو عمله ومصداقيته

1308
01:41:20,977 --> 01:41:22,877
ولكن لا تشعروا بالحزن لاجله

1309
01:41:22,977 --> 01:41:26,477
فهو يبلي بلاء حسنا
كمستثمر مشاريع صغيره

1310
01:41:26,777 --> 01:41:29,377
يبدو عليه انه سعيد جدا -
كيف تعرف هذا ؟ -

1311
01:41:37,577 --> 01:41:39,677
يجب علي الذهب, زحمة العشاء

1312
01:41:47,277 --> 01:41:48,977
انت تعرف كيف يحبها

1313
01:41:54,277 --> 01:41:55,877
شكرا لك, ايها الطباخ الصغير

1314
01:42:02,577 --> 01:42:05,377
هل يمكنني ان اعرض عليك
حلويات لهذا المساء ؟

1315
01:42:05,477 --> 01:42:08,677
ألم تفعل هذا دائما ؟ -
اي واحده ستاخذ ؟ -

1316
01:42:09,777 --> 01:42:11,577
فاجئني

1317
01:42:17,077 --> 01:42:20,477
هل يمكنني ان اعرض عليك
حلويات لهذا المساء ؟

1318
01:42:23,977 --> 01:42:27,577
صدقني, هذه القصه تكون اجمل
عندما احكيها انا

1319
01:42:29,477 --> 01:42:32,577
هيا, لتجلب بعض الطعام هنا
اننا نتضور جوعا

1320
01:42:42,477 --> 01:42:53,577
مــع تـحيات أبـو راكــان