1
00:00:00,239 --> 00:00:22,239
subtitled by :
AbDeLrAzEk  AhMeD
(captin_jacksparrow)

2
00:00:22,240 --> 00:00:36,240
منتـــديـــات العـــرب اليــــوم
WwW.TT1TT.NeT

3
00:00:37,240 --> 00:00:39,595
هل نسيت لما انت هنا ؟
. بسرعه

4
00:00:47,240 --> 00:00:51,074
هدفك شركة بطاقات إعتماد مصرفية
.  في الطابق السابع عشر

5
00:00:54,680 --> 00:00:55,510
!انتظر

6
00:00:55,600 --> 00:00:56,555
! من هنا من فضلك

7
00:00:59,400 --> 00:01:00,435
إلى أيّ طابق تريد الذهاب ؟

8
00:01:04,000 --> 00:01:05,228
.أريد تقديم طلب للحصول على وظيفة

9
00:01:05,320 --> 00:01:06,958
أنا أسأل إلى أيّ طابق تريد الذهاب

10
00:01:07,040 --> 00:01:07,756
....طابق

11
00:01:09,840 --> 00:01:10,636
طابق؟

12
00:01:15,880 --> 00:01:17,199
.دعني أدقّق في اللوحة أولاً

13
00:01:18,960 --> 00:01:19,597
! انتظر

14
00:01:29,040 --> 00:01:29,995
.من فضلك

15
00:01:30,080 --> 00:01:30,637
.شكراً

16
00:01:45,720 --> 00:01:46,675
.الطابق العشرون، سيد

17
00:01:55,360 --> 00:01:56,554
"سامايسويك."

18
00:02:01,320 --> 00:02:02,639
.فقط أقدم طلب للحصول على وظيفة

19
00:02:20,600 --> 00:02:22,113
.مرحباً سيدي , نحن جالبين الدجاج

20
00:02:22,200 --> 00:02:22,916
.مرحباً

21
00:02:23,400 --> 00:02:25,277
تسع قطع من
.الدجاج المقلّى بالسلطة

22
00:02:25,360 --> 00:02:26,554
أين التسليم ؟

23
00:02:26,640 --> 00:02:29,000
," انا جائع , أنا في "لوكسيفو
." الطابق السادس , بناية "سانوات

24
00:02:29,000 --> 00:02:29,955
ما اسمك ؟

25
00:02:32,720 --> 00:02:33,869
." أنا "سامايسويك

26
00:02:34,520 --> 00:02:36,720
كم ستأخذ من الوقت ؟

27
00:02:36,720 --> 00:02:38,790
. 25دقيقة. المجموع 180 بات، سيدي

28
00:02:39,240 --> 00:02:40,355
.خذ 200 وإحتفظ بالباقي

29
00:02:43,680 --> 00:02:44,999
.مرحبا سيدي، بيتزا 191

30
00:02:45,080 --> 00:02:46,274
أود أن آخذ مجموعة غداء لثلاثة أشخاص

31
00:02:46,360 --> 00:02:47,110
جام ساب نور" لتوصيل الطلبات"
كيف أخدمك ؟

32
00:02:47,200 --> 00:02:49,156
مجموعه مشويات كورية كبيرة
لأربعة أشخاص

33
00:02:49,520 --> 00:02:50,191
ما اسمك , لو سمحت ؟

34
00:02:50,280 --> 00:02:51,395
."أنا "سامايسويك

35
00:02:51,480 --> 00:02:52,240
ما هو العنوان , سيدي ؟

36
00:02:52,240 --> 00:02:54,231
,الشركة العالمية
بناية "سانوات" , الطابق السابع

37
00:02:54,320 --> 00:02:55,160
ما هو العنوان , سيدي ؟

38
00:02:55,160 --> 00:02:57,628
"RukDeaw.com", أنا في شركة
بناية "سانوات" , الطابق الثاني عشر

39
00:03:08,240 --> 00:03:09,275
.تذهب إلى لوحة الشركة

40
00:03:10,280 --> 00:03:13,477
الإمرأة على الصفّ الثاني من القمة
.هي هدفك

41
00:03:42,640 --> 00:03:45,552
.مرحبا. . . إفتح الباب رجاء

42
00:03:49,560 --> 00:03:51,118
.شكرا جزيلاً

43
00:04:00,640 --> 00:04:02,360
. لا أريد إيذاء أي شخص

44
00:04:02,360 --> 00:04:05,909
,أنا فقط أريد شيئاً من هنا
.رجاء تعاونوا

45
00:04:13,440 --> 00:04:14,793
.لا تستمع

46
00:04:17,600 --> 00:04:20,273
.أنت لا تفهم ما قلت

47
00:04:22,320 --> 00:04:24,072
. أخبرتك بأن تكون متعاون

48
00:04:27,760 --> 00:04:32,356
سيدات جميلات مثلك
.لا يجب أن يخلقوا أيّ مشكلة

49
00:04:35,720 --> 00:04:38,518
أنا قلت ذلك
أنا لن آذي أي شخص , ألمّ تفهم ؟

50
00:04:50,760 --> 00:04:51,875
أتحب العنف ؟

51
00:05:03,560 --> 00:05:05,357
.بغير قصد

52
00:05:05,358 --> 00:05:15,358
منتــديـــات العــرب اليـــوم
WwW. TT1TT .NeT

53
00:05:23,680 --> 00:05:24,590
.آسف، أيتها السيدة

54
00:05:28,480 --> 00:05:31,040
.سأنهيها اليوم

55
00:05:31,040 --> 00:05:32,155
.....أسرع

56
00:05:40,880 --> 00:05:42,996
! سيداتي ساداتي

57
00:05:44,040 --> 00:05:48,477
أستمعوا لي
أنا لن آذي أي شخص , حسناً؟

58
00:05:48,560 --> 00:05:50,676
.أنا فقط أريد شئ من هنا

59
00:05:55,120 --> 00:05:58,874
! أوه لا لا , ذلك ليس جيد

60
00:05:59,800 --> 00:06:01,438
أنا لا أفهم لماذا هذه الشركة
.مليئة بأفراد العصابة

61
00:07:31,120 --> 00:07:33,475
آسف , أين غرفة "ليتا"؟

62
00:07:34,240 --> 00:07:36,560
.....هناك. فقط اذهب

63
00:07:36,560 --> 00:07:37,560
! شكراً

64
00:07:37,560 --> 00:07:39,118
. اتركني رجاء

65
00:07:41,400 --> 00:07:43,470
.أنت أوقف هذا

66
00:07:43,560 --> 00:07:45,000
توقف! لا؟ لا؟

67
00:07:45,000 --> 00:07:46,433
هل تستدعى الشرطة؟

68
00:08:01,840 --> 00:08:03,831
أوه , أنت تبدين أجمل بكثير
.من صورتك

69
00:08:05,200 --> 00:08:06,519
ماذا تريد ؟

70
00:08:06,920 --> 00:08:07,875
ماذا أريد؟

71
00:08:13,000 --> 00:08:15,070
.أريد كلّ بيانات بطاقات إئتمان زبائنك

72
00:08:17,280 --> 00:08:18,760
لماذا تحتاجها؟

73
00:08:18,760 --> 00:08:21,672
إنها ليس لها أهمية لك
.........وقد تستغرق وقت

74
00:08:21,760 --> 00:08:27,676
.أخبرني الآن
.لا تجعلني أنتظر

75
00:08:28,080 --> 00:08:28,910
أين هي ؟

76
00:08:44,360 --> 00:08:45,190
أين هي ؟

77
00:08:46,160 --> 00:08:47,559
.كلّ البيانات في غرفة الخدمة

78
00:08:47,640 --> 00:08:49,153
.انتظري رجاء

79
00:08:57,320 --> 00:08:57,957
! كفى

80
00:08:58,760 --> 00:09:02,639
سأفعل كل ما تقوله لي
.لكن فقط لا تأذي الناس

81
00:09:02,720 --> 00:09:03,436
.أجلسي

82
00:09:04,600 --> 00:09:05,476
.أجلسي

83
00:09:06,600 --> 00:09:08,636
!ها أنت

84
00:09:09,040 --> 00:09:10,029
! بسرعه

85
00:09:12,840 --> 00:09:14,831
....أسرعي بسرعه بسرعه بسرعه

86
00:09:18,760 --> 00:09:19,476
.أسرعي

87
00:09:23,600 --> 00:09:24,635
.بسرعه

88
00:09:31,280 --> 00:09:32,235
.أسرعي

89
00:09:33,560 --> 00:09:35,152
.......هل انتهيتي ؟بسرعة

90
00:09:38,960 --> 00:09:40,871
ماذا ستفعل بهذه البيانات ؟

91
00:09:40,960 --> 00:09:42,234
.ليس من شأنك أن تعلمي

92
00:09:45,320 --> 00:09:46,435
! شكراً حبيبتي

93
00:09:54,240 --> 00:09:55,559
.قذر جداً! هو فقط مُتعب جداً

94
00:10:11,200 --> 00:10:13,156
.الللعنه , بدلتي

95
00:10:16,400 --> 00:10:18,436
.من هذا , وسيم جداً

96
00:10:18,437 --> 00:10:33,437
subtitled by :
AbDeLrAzEk  AhMeD
(captin_jacksparrow)

97
00:10:34,280 --> 00:10:34,917
.إنه هناك

98
00:10:35,760 --> 00:10:37,318
.اذهب واركل مؤخرته

99
00:11:08,800 --> 00:11:10,199
!التدخين ضارّ بصحتك

100
00:11:22,920 --> 00:11:24,319
.طلب شخص ما بيتزا

101
00:11:24,400 --> 00:11:25,879
.لم يمر حتى نصف ساعة لحد الأن

102
00:11:25,960 --> 00:11:28,400
.عظيم , في الوقت المناسب

103
00:11:28,400 --> 00:11:29,469
! رائع

104
00:11:30,320 --> 00:11:32,470
.سلّمت كما طُلِب
من سيدفع عن هذا؟

105
00:11:32,471 --> 00:11:45,471
منتــديـــات العــرب اليـــوم
WwW. TT1TT .NeT

106
00:13:02,160 --> 00:13:04,390
.رجاء ساعدني يا أخي

107
00:13:04,760 --> 00:13:06,159
.أنا مجرد رجل بيتزا

108
00:13:24,000 --> 00:13:25,672
! هاي , لقد عدت

109
00:13:32,880 --> 00:13:36,395
هل لديك موعد غرامي؟
.أنت ترتدي أفضل الملابس

110
00:13:39,600 --> 00:13:44,760
هل يمكنك أن تتركني لمرة واحدة؟

111
00:13:44,760 --> 00:13:45,954
!إحمل هذا لي

112
00:13:47,720 --> 00:13:50,520
الرجل الرائع مثلي دائماً يحصل
.على الفرص ليفعل شيئاً

113
00:13:50,520 --> 00:13:52,078
! تبدو رائع جداً

114
00:13:52,160 --> 00:13:54,799
يجب أن أبدوا رائعاً بسبب
.موعدي الغرامي

115
00:13:58,960 --> 00:14:03,272
.حسناً , أعطي لأختي بعض الأحترام

116
00:14:04,080 --> 00:14:05,229
!هناك

117
00:14:11,760 --> 00:14:15,469
!اللعنه , أخاك لديه فم كبير حقاً

118
00:14:21,720 --> 00:14:24,109
! أنت مستهتر

119
00:14:25,160 --> 00:14:27,276
.يجب أن تفهمني

120
00:14:27,680 --> 00:14:28,829
زوجتي توفّت قبل 5 سنوات

121
00:14:28,920 --> 00:14:30,797
وتتوقع  لي أن أظلّ عازب للأبد؟

122
00:14:32,440 --> 00:14:35,955
أو تريد لشخص ممتاز مثلي
أن يبقى لوحده حتى الموت ؟

123
00:14:46,360 --> 00:14:48,191
. نظف قبل أن يفتح
. سأعود حالاً

124
00:15:01,240 --> 00:15:02,309
.أسمع

125
00:15:04,560 --> 00:15:07,438
.أريدك أن تستقرّ هنا معي

126
00:15:09,240 --> 00:15:13,233
."إذاً لن يدعوك أحد "مُدان

127
00:15:18,880 --> 00:15:21,758
.شكراً لكونك جيد جداً معي

128
00:15:23,960 --> 00:15:24,995
. "أنا أحبك , يا "برو

129
00:15:38,000 --> 00:15:39,638
. لا تعانقني بشدة

130
00:15:43,200 --> 00:15:45,555
.الناس قد يعتقدون بأنّنا شواذ

131
00:15:53,160 --> 00:15:53,831
......برو

132
00:15:54,360 --> 00:15:55,315
......برو

133
00:16:01,560 --> 00:16:03,039
......"برو"
إلى أين أنت ذاهب؟

134
00:16:05,480 --> 00:16:06,754
.ذلك أخي

135
00:17:20,360 --> 00:17:21,270
.مرحباً

136
00:17:21,360 --> 00:17:24,000
,إذا تحب واحد يموت
ماذا ستفعل ؟

137
00:17:24,000 --> 00:17:24,800
من أنت ؟

138
00:17:24,800 --> 00:17:28,110
اذهب الى الكومبيوتر
........وستعرف ماذا حدث

139
00:17:35,280 --> 00:17:38,113
إذا كنت تريد أخيك
.أفعل ما قلته

140
00:17:38,200 --> 00:17:41,120
وإلا , القنبلة التي في مؤخرته
. ستبدأ تعمل

141
00:17:41,120 --> 00:17:44,480
. وإلا سأفجره إلى قطع
! فقط تخيل

142
00:17:44,480 --> 00:17:45,151
.أنت يا ابن العاهرة

143
00:18:19,000 --> 00:18:20,558
.أنت في أمان الأن ,عزيزتي

144
00:18:21,080 --> 00:18:21,956
.لا تخافي

145
00:18:23,000 --> 00:18:26,470
كلّ شيء سيعود إلى وضعه الطبيعي
.بأسرع ما يمكن

146
00:18:26,960 --> 00:18:28,313
.وحول بيانات الزبائن

147
00:18:29,000 --> 00:18:30,194
. أنا قمت بتعطيل كل البطاقات

148
00:18:30,280 --> 00:18:33,590
.على أمل، أن يكون فعّال في الوقت المناسب

149
00:18:34,640 --> 00:18:36,153
وإن لم يكن في وقته , عزيزي

150
00:18:38,440 --> 00:18:40,396
كيف ستصبح الأمور ؟

151
00:18:41,480 --> 00:18:42,356
نحن مفلسون , صحيح ؟

152
00:18:45,120 --> 00:18:46,599
.أنا لا أستطيع قبول ذلك

153
00:18:48,680 --> 00:18:49,749
.لا أستطيع

154
00:19:17,440 --> 00:19:19,237
هل يمكن أن أحصل على كوب
من الماء البارد , رجاء ؟

155
00:19:20,400 --> 00:19:21,355
هل أنت بخير ؟

156
00:19:49,320 --> 00:19:51,629
! ليتا! ماذا تفعلين؟ توقفي

157
00:19:51,720 --> 00:19:52,516
.أريد أن أموت

158
00:19:53,120 --> 00:19:57,398
توقفي ليتا , لقد قلت لك توقفي -
.أريد أن أموت -

159
00:19:57,480 --> 00:19:59,869
لنترك هذا الشئ , أهدأي

160
00:20:01,200 --> 00:20:03,919
.هذا ليس الحلّ

161
00:20:04,440 --> 00:20:07,034
.يجب أن نكون أقوياء

162
00:20:07,920 --> 00:20:10,673
.أحبّك، تعرفين ذلك

163
00:20:10,674 --> 00:20:26,674
subtitled by :
AbDeLrAzEk  AhMeD
(captin_jacksparrow)

164
00:20:55,680 --> 00:20:56,954
. كل شئ حدث كما هو مُخطط له

165
00:20:58,040 --> 00:21:00,315
فقط أستغرقت 20 دقيقة
.لإكمال هذه العملية

166
00:21:05,800 --> 00:21:06,391
. أسحقهم إلى قطع

167
00:21:20,160 --> 00:21:21,195
.أنا هنا

168
00:21:21,280 --> 00:21:22,190
.ممتاز

169
00:21:22,280 --> 00:21:23,998
.أخوك يشتاق لك جداً

170
00:21:25,160 --> 00:21:26,991
.حصلتُ على ما تريد

171
00:21:27,080 --> 00:21:28,069
.جيد. أنزله هناك

172
00:21:28,160 --> 00:21:30,230
.ومن الأفضل لك أن تجد أخوك

173
00:21:30,360 --> 00:21:31,713
.يجب أن تُرسل رَجُلي أولاً

174
00:21:32,400 --> 00:21:37,315
يمكن أن أفعل ذلك
.فقط إن كنت تريد جثّته

175
00:21:37,400 --> 00:21:38,037
هل تريد ذلك؟

176
00:21:39,120 --> 00:21:40,189
. أنت مُحتال

177
00:21:41,440 --> 00:21:43,908
.حسناً , حسناً ,أخبرني أين أخي

178
00:21:44,000 --> 00:21:45,520
. سأخبرك

179
00:21:45,520 --> 00:21:47,238
أنزل الشيء هناك
.واذهب إلى الطوافة المهجورة

180
00:21:47,320 --> 00:21:50,471
أوه , أسرع ؟

181
00:21:50,560 --> 00:21:54,838
وإلا ستحصل على أخاك
.في صورة قطع خلال دقيقتين

182
00:21:54,920 --> 00:21:55,830
.اللعنه

183
00:22:00,960 --> 00:22:01,790
....أخي

184
00:22:03,240 --> 00:22:04,639
أي أنت , يا أخي ؟

185
00:22:06,720 --> 00:22:07,391
....أخي

186
00:22:13,800 --> 00:22:14,550
....أخي

187
00:22:22,320 --> 00:22:23,389
أي أنت , يا أخي ؟

188
00:22:24,760 --> 00:22:27,558
."أنا هنا " بيي

189
00:22:28,480 --> 00:22:29,390
....أخي

190
00:22:32,240 --> 00:22:33,673
.انتظرني

191
00:22:58,000 --> 00:22:58,671
..بيي

192
00:22:59,880 --> 00:23:01,029
..بيي

193
00:23:12,720 --> 00:23:13,391
..بيي

194
00:23:15,280 --> 00:23:16,633
.من وضعك هناك

195
00:23:17,760 --> 00:23:18,829
..بيي..بيي

196
00:23:18,920 --> 00:23:21,150
بيي" , أنا هنا , ساعدني بسرعة"

197
00:23:21,240 --> 00:23:23,515
....أعرف، أحاول أن

198
00:23:23,600 --> 00:23:26,876
أسرع , بسرعة أفعل ما تقدر عليه

199
00:23:26,960 --> 00:23:28,632
.سينفجر قريباً

200
00:23:29,080 --> 00:23:30,440
....أعرف

201
00:23:30,440 --> 00:23:31,953
أتعتقد أني أقف بلا حراك ؟

202
00:23:32,040 --> 00:23:34,998
.سأتبوّل في ملابسي الداخلية حالاً

203
00:23:36,360 --> 00:23:37,315
! اللعنه

204
00:23:40,640 --> 00:23:41,675
. انتظر ,أحاول أن أكتشفها

205
00:23:41,760 --> 00:23:46,151
.هذا الصوت الدقّاق يقتلني

206
00:23:47,480 --> 00:23:49,789
.اللعنه , بسرعه , لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك

207
00:23:50,320 --> 00:23:51,150
.أعرف

208
00:23:54,440 --> 00:23:55,919
أين أنت ذاهب بحق الجحيم ؟

209
00:23:56,560 --> 00:23:59,518
, إن لم تسرع
! لن نفعلها , يا رجل

210
00:23:59,600 --> 00:24:01,875
.أه , أعرف

211
00:24:01,960 --> 00:24:02,915
....ضع نفسك مكاني

212
00:24:03,000 --> 00:24:05,753
كيف ستشعر وأنت مُعلق كذلك ؟

213
00:24:05,840 --> 00:24:07,956
أنا قادم , ألا ترى ؟

214
00:24:08,880 --> 00:24:15,228
.......أتسلق كالقرد

215
00:24:15,560 --> 00:24:16,834
هل أكتشفت طريقة لمساعدتي ؟

216
00:24:16,920 --> 00:24:18,478
! نعم , نعم

217
00:24:20,040 --> 00:24:22,076
انظر إليك , ترتعش
.ولا تزال تتفاخر

218
00:24:22,640 --> 00:24:23,595
...أنتظر يا أخي

219
00:24:25,400 --> 00:24:28,870
هل أنت  عاقل ؟

220
00:24:28,960 --> 00:24:32,430
ما الذي تفعله بحق اللعنه ؟

221
00:24:32,520 --> 00:24:34,480
! ساعدني ! أسرع
.توقف عن التصرف كأحمق

222
00:24:34,480 --> 00:24:36,038
.أنت لا تستطيع مساعدتي. أنت جبان

223
00:24:36,120 --> 00:24:37,599
. فاشل حاول التصرف بذكاء

224
00:24:38,240 --> 00:24:44,759
ما كان يجب أن تأتي هنا لإنقاذي
! أيها الدجاجة

225
00:24:46,000 --> 00:24:46,910
! ماذا

226
00:24:47,000 --> 00:24:47,989
أنت تثيرني للجنون ؟
تدعوني بالدجاجة ؟

227
00:24:48,080 --> 00:24:50,640
. إذا لم تكن تستطيع مساعدتي
......سأجد طريقة بنفسي

228
00:24:59,080 --> 00:25:02,390
بيي" مالذي تفعله هناك بحق اللعنه ؟"

229
00:25:02,840 --> 00:25:04,637
أتعتقد أني أريد أن أكون هنا ؟

230
00:25:04,720 --> 00:25:06,392
.....شيء كبير على وجهي

231
00:25:08,120 --> 00:25:10,873
بيي" هل تحس بشئ؟"

232
00:25:10,960 --> 00:25:14,032
اللعنه , هل تبولت في ملابسك الداخلية ؟

233
00:25:14,120 --> 00:25:14,870
. اللعنه

234
00:25:16,480 --> 00:25:18,311
هل أنت متأكد بأنها رائحة بول ؟

235
00:25:19,080 --> 00:25:20,911
!مقرف
.بحق الله

236
00:25:23,320 --> 00:25:25,914
كيف أستطعت ؟

237
00:25:26,320 --> 00:25:27,230
ماذا قلت ؟

238
00:25:27,320 --> 00:25:28,912
. لا أستطيع أن أشم أي شئ

239
00:25:36,360 --> 00:25:37,800
.هاي أخي -
! عظيم -

240
00:25:37,800 --> 00:25:41,156
. أسرع , أقطعها بسرعه -
. إذا فعلناها , سنكون بأمان -

241
00:25:42,760 --> 00:25:44,557
ما ذلك ؟ -
. القنبلة , إنها تنشط -

242
00:25:44,640 --> 00:25:47,393
!بسرعه , من الأفضل أ تسرع الأن

243
00:25:48,560 --> 00:25:51,313
.هاي , "جوش" , لقد انتهى

244
00:25:52,160 --> 00:25:53,752
. سنموت بالتأكيد

245
00:25:53,840 --> 00:25:55,273
"فقط أخرس ! "بيي

246
00:25:58,120 --> 00:26:00,111
! نجرب حظنا الأخير

247
00:26:02,920 --> 00:26:03,670
هل أنت مستعد يا أخي ؟

248
00:26:03,760 --> 00:26:04,272
.نعم

249
00:26:05,640 --> 00:26:06,277
1...

250
00:26:07,520 --> 00:26:08,077
2...

251
00:26:10,360 --> 00:26:11,110
3...

252
00:26:12,560 --> 00:26:13,788
! هيا

253
00:26:36,400 --> 00:26:40,595
.حظّهم. لقد هربوا، أيها الرئيس

254
00:26:41,160 --> 00:26:43,071
.إذاً سيصبح الحظ السيء من نصيبك

255
00:27:01,680 --> 00:27:05,195
. ومن كانوا أولئك الرجال بحق الجحيم

256
00:27:05,280 --> 00:27:08,113
. سيدة عرضت عليّ قهوة

257
00:27:08,200 --> 00:27:10,873
كانت مختلطة ببعض المخدرات
. التي جعلتني أفقد الوعي

258
00:27:10,960 --> 00:27:14,748
عندما أستيقظت , وجدت نفسي مُعلق

259
00:27:14,840 --> 00:27:16,034
. هناك في الأعلى مع قنبلة

260
00:27:16,120 --> 00:27:16,950
.من أيضاً

261
00:27:17,680 --> 00:27:19,238
هي العصابة التي قتلت اختي ؟

262
00:27:21,280 --> 00:27:22,554
. إنهم يسعون خلفنا أيضاً

263
00:27:22,640 --> 00:27:23,834
.زوجتي ما كان يجب أن تخدعهم

264
00:27:24,800 --> 00:27:26,916
.لهذا قتلوها

265
00:27:27,000 --> 00:27:31,152
.أنتقمت وإنتهيت في السجن

266
00:27:32,000 --> 00:27:33,718
.عندما تخرج

267
00:27:33,800 --> 00:27:37,156
سيسعون خلفك مرة أخرى ؟

268
00:27:37,920 --> 00:27:40,354
.يجب أن نقتلهم قبل أن يقتلوننا

269
00:27:46,000 --> 00:27:48,116
........تفكير مثل هذا
.لا عجب أنت كنت في السجن

270
00:27:50,600 --> 00:27:52,909
وسيئين الحظ هم الذين يبقون من حولك

271
00:27:53,000 --> 00:27:54,274
.فكر بحكمه عندما تفعل شيئاً

272
00:27:56,880 --> 00:27:59,678
لا تكن مثل "ياكوزا" في اليابان

273
00:28:00,480 --> 00:28:02,710
.....هم فقط يذبحون كما في أفلام جيت لي

274
00:28:02,800 --> 00:28:04,518
.لن تتوقّف عن الإنتقام

275
00:28:04,600 --> 00:28:05,715
.ضع حدّا له

276
00:28:08,000 --> 00:28:09,399
أمازلت تحب أختي؟

277
00:28:12,960 --> 00:28:18,353
بالطبع أنا ما زلت أحبّها
.لكن يجب أن يكون هناك حد

278
00:28:18,440 --> 00:28:21,398
.هي ماضيي الآن
.عندنا ذكريات جيدة

279
00:28:22,080 --> 00:28:25,436
أبق الماضي كذكريات
.والحاضر كحقائق

280
00:28:29,600 --> 00:28:31,158
.منذ أن خرجت من السجن

281
00:28:31,240 --> 00:28:33,151
أنت الوحيد
.الذي كان جيد معي

282
00:28:34,240 --> 00:28:36,549
لا أريد أن أضعك في مشاكل أخرى
.من الأن فصاعداً

283
00:28:37,600 --> 00:28:41,957
.على أية حال، أنت إبن عمي الوحيد

284
00:28:42,720 --> 00:28:46,030
مهما يحدث
.سندعم بعضنا البعض

285
00:28:52,400 --> 00:28:55,631
أخي من الآن فصاعدا
.سأبدأ بدعوتك أبّي

286
00:28:56,400 --> 00:29:00,154
...حسناً يا أبي -
.......أوه ليس مجنون ثانية -

287
00:29:00,240 --> 00:29:04,472
...لا تدعني بذلك أبداً
!يدغدغ آذاني

288
00:29:05,400 --> 00:29:08,312
.شكراً لك أبي

289
00:29:08,400 --> 00:29:10,356
......شكراً أخي , سامحني

290
00:29:12,200 --> 00:29:13,758
شكراً أبي , أبي

291
00:29:19,320 --> 00:29:20,878
."شكراً لمساعدتي"بيي

292
00:29:28,520 --> 00:29:33,833
,أمس حوالي 3 مساء

293
00:29:33,920 --> 00:29:37,515
لصّ سرق
,أفضل شركة بطاقة إئتمان

294
00:29:37,600 --> 00:29:40,717
.أخذ كلّ بيانات زبائنها

295
00:29:40,800 --> 00:29:43,553
الآن نظام البلاد المالي
.يجب أن يكون في فوضى

296
00:29:43,640 --> 00:29:45,312
لماذا أضحك؟

297
00:29:46,480 --> 00:29:47,629
.نحن في تلك المشكلة أيضاً , أوه اللعنه

298
00:29:47,720 --> 00:29:50,792
,تقريبا 20 دقيقة بعد السرقة

299
00:29:50,880 --> 00:29:54,316
كان هناك تقرير بأن
.....اللص أستخدم بيانات حوالي

300
00:29:54,400 --> 00:29:56,709
مليون زبون ......
, قبل تعطيل البطاقات

301
00:29:56,800 --> 00:29:59,872
.تسبب في ضرر لا حصر له

302
00:30:03,840 --> 00:30:07,389
.اللعنه , بطاقتي يجب أن تكون أستُخدمت أيضاً

303
00:30:08,560 --> 00:30:09,629
...بيي

304
00:30:10,200 --> 00:30:10,996
...بيي

305
00:30:12,200 --> 00:30:13,315
.بيي, تعال هنا

306
00:30:13,400 --> 00:30:14,276
ماذا حدث , يا أخي ؟

307
00:30:16,400 --> 00:30:18,231
.بطاقتي الأئتمانية  أستُخدمت , يا رجل

308
00:30:18,400 --> 00:30:24,437
"هذا هو سبب طرد شركة السيد "سومبوون
.عن طريق الشركة الأم

309
00:30:24,520 --> 00:30:26,511
.لتحميله المسؤولية لهذا الحدث

310
00:30:26,600 --> 00:30:31,515
CCTV وجه هذا الرجل نُقل عبر -
! اللعنه , أنا ميت -

311
00:30:31,600 --> 00:30:34,910
.وشرطة تحاول لتقديمه للعدالة

312
00:30:35,000 --> 00:30:36,513
, يبدو السارق مألوف حقاً

313
00:30:50,800 --> 00:30:54,918
ألا تعتقد؟
.هذا ليس فقط مشابه. هذا أنت

314
00:30:55,600 --> 00:30:57,318
.هو كان ضروري جداً ,يا أخي

315
00:30:57,400 --> 00:30:59,675
.ضروري لمؤخرتي

316
00:31:01,120 --> 00:31:02,758
.أنا فقط حصلت لهم على بيانات

317
00:31:02,840 --> 00:31:03,795
من هم ؟

318
00:31:04,400 --> 00:31:05,196
.لا أعلم

319
00:31:05,280 --> 00:31:07,111
لا تعلم , أتعتقد بأنني مغفل ؟
.أخرج من هنا

320
00:31:07,200 --> 00:31:08,838
.لا أساعدك -
. كل ما فعلته كان من أجلك , أنت تعلم -

321
00:31:12,200 --> 00:31:13,394
ما الذي قلته , بيي؟

322
00:31:14,520 --> 00:31:15,669
.كان مقابل حياتك

323
00:31:16,800 --> 00:31:18,791
.حقا؟ ذلك مؤثّر جداً

324
00:31:18,880 --> 00:31:21,474
لكن ذلك سبب الكثير من المشاكل
.لك ولغيرك ، أنت أبله

325
00:31:21,560 --> 00:31:22,436
.يجب أن تهرب الآن

326
00:31:22,437 --> 00:31:34,437
subtitled by :
AbDeLrAzEk  AhMeD
(captin_jacksparrow)

327
00:31:35,280 --> 00:31:38,158
.الشرطة ستكون هنا في أي لحظة

328
00:31:39,600 --> 00:31:40,476
.نعم

329
00:31:41,200 --> 00:31:42,235
.مرحباً أيها الظباط

330
00:31:42,800 --> 00:31:45,598
.ذلك هو , ها هم

331
00:31:45,680 --> 00:31:46,192
.نعم

332
00:31:51,240 --> 00:31:54,755
.نحن أوشكنا أن ننقلب

333
00:31:54,840 --> 00:31:57,718
بيي, لماذا أنت واقف هناك ؟

334
00:31:57,800 --> 00:32:00,155
. أحضر لهم بعض الماء بسرعة

335
00:32:01,280 --> 00:32:01,996
! أنت , توقف

336
00:32:02,600 --> 00:32:03,669
أين أنتم ذاهبون ؟

337
00:32:05,000 --> 00:32:06,115
أيجب أن نخبرهم , أخي ؟

338
00:32:13,400 --> 00:32:14,230
! إذاً اذهب

339
00:32:22,600 --> 00:32:23,430
إذاً، ما هي الخطوة التالية؟

340
00:32:29,400 --> 00:32:31,118
.ذلك الطريق، خلال الباب الخلفي

341
00:32:31,200 --> 00:32:32,872
!إذهب!أسرع

342
00:32:41,280 --> 00:32:42,395
لماذا هو عالي جدا؟

343
00:32:45,840 --> 00:32:47,273
.إنهم هناك

344
00:33:05,680 --> 00:33:07,716
.بيي , سأذهب من ذلك الإتجاه

345
00:33:07,800 --> 00:33:08,676
!هيا! هيا! هيا

346
00:33:12,520 --> 00:33:13,919
.لقد ذهبوا من هذا الإتجاه

347
00:33:13,920 --> 00:33:28,920
منتــديـــات العــرب اليـــوم
WwW. TT1TT .NeT

348
00:33:39,800 --> 00:33:42,075
.بيي, من هنا

349
00:33:51,800 --> 00:33:54,360
!جوش" ! اللعنه , أنا مُتعب جداً"

350
00:34:11,200 --> 00:34:13,395
.أنا سأحذر هذا الطريق

351
00:34:13,880 --> 00:34:14,790
.....كما ترغب يا أخي

352
00:34:16,000 --> 00:34:17,672
.قطعة كعكة

353
00:34:18,600 --> 00:34:20,033
! بحق اللعنه ! ما هذا بحق الجحيم

354
00:34:22,400 --> 00:34:25,119
.أوه , أعتقدت بانك شرير

355
00:34:39,680 --> 00:34:41,557
هل سنموت هنا؟

356
00:34:41,640 --> 00:34:42,550
.برو" اختبئ في مكان ما"

357
00:34:43,600 --> 00:34:45,397
."حسناً , احبك حقاً يا "بيي

358
00:35:01,200 --> 00:35:02,110
!إحصل عليه

359
00:35:58,080 --> 00:35:59,035
!لا تفعل ! لا تفعل

360
00:36:46,240 --> 00:36:47,309
! اللعنه ! سأحصل عليه

361
00:36:47,840 --> 00:36:49,637
.إعتن بها. إمسكه

362
00:39:11,840 --> 00:39:13,956
........أنتم يا رجال لا
.أنا سأعتني بنفسي

363
00:40:44,320 --> 00:40:46,515
.........لا تفعلوا, أتركوني

364
00:41:18,880 --> 00:41:19,790
.أنا في مشكلة كبيرة الأن

365
00:42:21,080 --> 00:42:21,990
...."يا "ماي

366
00:42:26,960 --> 00:42:28,029
كيف أنت هنا؟

367
00:42:30,680 --> 00:42:33,433
.أوه "ماي" ....أنا صديقك

368
00:42:33,520 --> 00:42:35,158
......أنا لا أدعو قاتل كصديق

369
00:42:35,240 --> 00:42:36,355
..........قتلت شخص ما

370
00:42:36,440 --> 00:42:39,432
كنت في السجن
....وتركت أختي وحيدة

371
00:42:39,520 --> 00:42:42,034
هل لديك أي فكره عن ما مرّت به ؟

372
00:42:43,000 --> 00:42:44,149
أتعني "مايو" ؟

373
00:42:44,240 --> 00:42:47,869
.أسمها "مايو" , أيها المغفل

374
00:42:50,200 --> 00:42:53,431
لماذا هو صعب جداً لتتذكّر؟

375
00:42:53,520 --> 00:42:54,475
....اللعنه

376
00:42:59,800 --> 00:43:01,631
...ماي".......لاتطلق النار"

377
00:43:02,400 --> 00:43:03,389
...لا

378
00:43:16,400 --> 00:43:17,435
!بيي

379
00:43:17,436 --> 00:43:37,436
subtitled by :
AbDeLrAzEk  AhMeD
(captin_jacksparrow)

380
00:45:02,400 --> 00:45:05,437
ليتا" , هل جعلتك الأدوية تشعرين بتحسن؟"

381
00:45:06,400 --> 00:45:07,037
.نعم

382
00:45:12,680 --> 00:45:13,590
هل هناك شيء خاطئ؟

383
00:45:17,200 --> 00:45:21,034
.بيانات الزبائن ربما تكون سُرقت قبل ذلك

384
00:45:22,800 --> 00:45:24,711
نحن نواجه البلايين
.من القروض الغير مدفوعه

385
00:45:34,160 --> 00:45:35,878
.إنه ليس خطأك

386
00:45:41,600 --> 00:45:44,239
.لكنّك مطرود بسبي

387
00:45:46,000 --> 00:45:49,436
الشركة فقدت السُمعة
.لكني لم أفقدك

388
00:45:51,160 --> 00:45:54,391
تلك الكمية الضخمة من المال
.ستكون مسؤوليتي

389
00:46:02,200 --> 00:46:03,394
هل لديك مخرج ؟

390
00:46:09,600 --> 00:46:10,874
.يجب أن نكون أقوياء

391
00:46:12,600 --> 00:46:13,510
.أحبك

392
00:46:16,400 --> 00:46:17,355
.أحصلي على بعض الراحة

393
00:46:52,080 --> 00:46:53,957
نحن مفلسون, صحيح؟

394
00:46:54,880 --> 00:46:55,835
صحيح؟

395
00:46:58,320 --> 00:47:00,117
.أنا لا أستطيع قبول ذلك

396
00:47:03,320 --> 00:47:04,833
....لا أستطيع

397
00:47:30,800 --> 00:47:31,437
!حبيبي

398
00:47:31,800 --> 00:47:32,471
!حبيبي

399
00:47:33,120 --> 00:47:33,916
....لا

400
00:47:35,160 --> 00:47:36,309
!لا

401
00:49:08,880 --> 00:49:09,949
إلى أين انت ذاهب؟

402
00:49:10,720 --> 00:49:11,835
."سأعود إلى "ماليزيا

403
00:49:13,400 --> 00:49:14,469
هل ستتركني؟

404
00:49:15,200 --> 00:49:16,792
.أنت الذي تركتني أولاً

405
00:49:18,520 --> 00:49:20,238
.ذلك الصوت مألوف

406
00:49:22,000 --> 00:49:24,878
.هاي , بيي , مازلت حيّ

407
00:49:50,160 --> 00:49:52,515
برو" , هل يمكنك أن تقرأ التايلاندي؟"

408
00:49:53,600 --> 00:49:56,273
حتى إن لم أكن أستطيع
.لكنّي يمكن أن أرى الصورة

409
00:49:57,080 --> 00:49:59,310
.إنظر إلى هذه الإمرأة

410
00:50:05,600 --> 00:50:06,715
.برو" ! تلك هي"

411
00:50:07,000 --> 00:50:10,436
!زوجها مات بسببك

412
00:50:10,520 --> 00:50:14,274
الآن هي أرملة. هل أنت سعيد؟

413
00:50:27,200 --> 00:50:28,713
ماذا تعتقد عن "ليتا"؟

414
00:50:37,120 --> 00:50:38,519
.رائعة وجميلة

415
00:50:46,160 --> 00:50:49,072
ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
.أنا لا أفهمك مطلقاً

416
00:50:50,400 --> 00:50:53,312
أتعتقد بأنّها ستقرأ ملاحظة أعتذارك؟

417
00:50:54,880 --> 00:50:57,440
إذاً , تريدني أن أركع لها
و أستجدي مغفرتها لتسامحني؟

418
00:50:58,240 --> 00:51:00,470
ستستدعي الشرطة لسحبنا إلى السجن
.بعد ذلك

419
00:51:04,600 --> 00:51:07,478
. إنّ الوضع غير آمن

420
00:51:08,240 --> 00:51:09,559
.يمكننا أن نرسل برسالة بعد ذلك

421
00:51:11,840 --> 00:51:12,511
.نعم

422
00:51:24,400 --> 00:51:25,389
.إمض

423
00:51:37,640 --> 00:51:39,119
."أهدأ , "برو

424
00:51:39,200 --> 00:51:41,270
.معي التعويذة
.لا داعي لأن تخاف من الجثث

425
00:51:42,280 --> 00:51:45,955
.أنت جرئ , أدخل أنت أولاً

426
00:51:50,480 --> 00:51:52,516
لماذا تدفع بحق اللعنه؟

427
00:51:54,480 --> 00:51:55,629
.إنها فوضى

428
00:51:56,080 --> 00:51:58,594
برو" , لا تذهب"
الله, هل أنت معي؟

429
00:52:00,600 --> 00:52:01,715
....ماذا

430
00:52:02,600 --> 00:52:04,670
! "ووووه "برو

431
00:52:28,080 --> 00:52:31,311
.هناك شيء مريب هنا

432
00:52:31,400 --> 00:52:34,198
.شيء خاطئ بالتأكيد

433
00:52:44,000 --> 00:52:46,116
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

434
00:52:56,880 --> 00:53:00,111
مازلت في المزاج لمشاهدة التلفزيون
في هذه الحالة؟

435
00:53:00,200 --> 00:53:02,589
.برو" , تعال هنا , تفحص ذلك"

436
00:53:03,600 --> 00:53:05,477
......هؤلاء الناس يبدون مألوفين

437
00:53:08,680 --> 00:53:09,396
!"ماي"

438
00:53:10,200 --> 00:53:11,110
ماي"؟"

439
00:53:15,360 --> 00:53:17,271
ماي, من "ماي"؟

440
00:53:18,680 --> 00:53:19,954
.تعال هنا يا رجل , أنت لا تعرفه

441
00:53:36,040 --> 00:53:36,836
...."يا , "بيي

442
00:53:36,920 --> 00:53:38,273
لماذا جلبتني إلى هنا بحق اللعنه ؟

443
00:53:39,200 --> 00:53:41,191
.أريدك أن تقابل شخص ما

444
00:53:44,400 --> 00:53:45,150
."برو"

445
00:53:47,360 --> 00:53:48,236
....انتظر هنا

446
00:53:48,800 --> 00:53:50,677
.أنا سأدخل وأتأكّد منه

447
00:53:51,720 --> 00:53:53,597
ماذا بحق الجحيم , يا رجل ؟ -
.مهما يكن فقط انتظر هنا -

448
00:53:54,160 --> 00:53:54,876
. سأعود حالاًَ

449
00:54:20,120 --> 00:54:21,155
! لقد فُقدت لمدة طويلة

450
00:54:23,600 --> 00:54:24,828
.أشتاق إليك دائماً

451
00:54:28,080 --> 00:54:29,354
.وأنا أيضاً

452
00:54:35,000 --> 00:54:37,036
.............هل لديك أي فكرة عن ما حدث لي

453
00:54:37,120 --> 00:54:38,439
بينما كنت في السجن
خلال الـ3 , 4 سنوات الماضية؟

454
00:54:39,840 --> 00:54:43,435
.كله كان خطأي , أنا كنت فقط مجنون

455
00:54:44,760 --> 00:54:46,193
يمكن أن ننسي الماضي

456
00:54:48,000 --> 00:54:49,353
ونبدأ حياتنا ثانية؟

457
00:54:52,400 --> 00:54:54,038
وهل ستحتقرني؟

458
00:54:55,200 --> 00:54:56,792
كيف أحتقرك "مايو"؟

459
00:54:56,880 --> 00:54:57,710
!همايو

460
00:55:00,400 --> 00:55:02,550
مرحباً

461
00:55:07,000 --> 00:55:08,797
لمن هذه الأطفال "همايو" ؟

462
00:55:09,760 --> 00:55:10,954
.إنه ليس من شأنك

463
00:55:12,400 --> 00:55:15,710
, إذا أصبحت شقي مرة أخرى
.مما ستضربك بشدة جداً هذه المرة

464
00:55:18,400 --> 00:55:19,276
لمن هذه الأطفال "همايو" ؟

465
00:55:24,080 --> 00:55:25,115
.هم لي

466
00:55:26,920 --> 00:55:27,830
من هنا "همايو" ؟

467
00:55:29,800 --> 00:55:30,710
."إنه أنا "ماي

468
00:55:30,711 --> 00:55:50,711
subtitled by :
AbDeLrAzEk  AhMeD
(captin_jacksparrow)

469
00:56:02,159 --> 00:56:18,159
منتــديـــات العــرب اليـــوم
WwW. TT1TT .NeT

470
00:56:18,160 --> 00:56:21,914
.ماي" , توقف عن الهروب"

471
00:56:33,160 --> 00:56:33,956
.برو" , أمسكه"

472
00:56:51,680 --> 00:56:54,433
ماذا الأن ؟ لا طريق للخروج -
"بيي" , توقف , "بيي" -

473
00:56:54,520 --> 00:56:55,270
. أنت جثة ميته الأن -
"لا تأذي "ماي -

474
00:56:55,360 --> 00:56:56,918
.برو" , أمسكه" -
! "توقف , "بيي -

475
00:56:57,000 --> 00:57:03,075
أتعتقد أني اقضي وقتاً ممتعاً؟ -
!أنا قلت توقف أيها الأبله , توقف -

476
00:57:03,680 --> 00:57:05,477
.توقف حالاً ! توقف

477
00:57:05,760 --> 00:57:07,034
.توقف أيها الأبله

478
00:57:11,360 --> 00:57:13,715
. حسناً , لكن يجب أن تسدي لي خدمة

479
00:57:23,160 --> 00:57:25,151
.أتبعني , هم معي

480
00:57:26,960 --> 00:57:28,154
.نحن أصدقاء

481
00:57:29,800 --> 00:57:31,518
." أنا مع "ماي

482
00:57:41,680 --> 00:57:42,510
"هاي "ماي

483
00:57:43,200 --> 00:57:43,837
.نعم

484
00:57:44,240 --> 00:57:45,832
.انتظر هنا

485
00:58:08,600 --> 00:58:09,396
!"ماي"

486
00:58:31,360 --> 00:58:32,759
.مُدافع بشدة

487
00:58:34,360 --> 00:58:36,078
ما مشكلتك معي ؟

488
00:58:36,800 --> 00:58:38,358
لماذ يجب عليّ دائماً أن أفعل لك
أشياء شريرة ؟

489
00:58:38,440 --> 00:58:41,318
.أنت موهوب لكن سيئ الحظ

490
00:58:41,840 --> 00:58:46,072
.رئيسي وضعك في السجن

491
00:58:47,200 --> 00:58:48,838
.لاحقا أنا فقط غيّرت رأيي

492
00:58:49,400 --> 00:58:51,391
.أنا فقط أريد أن أراك تموت هنا

493
00:58:52,560 --> 00:58:56,314
خاطرت بحياتك للبيانات عديمة الفائدة

494
00:58:57,840 --> 00:59:00,479
.التي حصلت عليها قبل ذلك

495
00:59:04,080 --> 00:59:07,709
.....لذا أستخدموك لإقناع الشرطة

496
00:59:07,800 --> 00:59:10,268
بأنك كنت اللص .....

497
00:59:10,360 --> 00:59:12,794
.وهو مذاع، لأجل السيد المسيح

498
00:59:12,880 --> 00:59:14,199
.ذكي جداً

499
00:59:14,280 --> 00:59:15,474
.لكن في الحقيقة، أنت فقط أبله

500
00:59:19,360 --> 00:59:21,794
.بيي" ,تضحّي بنفسك لمساعدتي"

501
00:59:23,680 --> 00:59:24,635
.أنا أحبك

502
00:59:25,680 --> 00:59:26,908
.يا ابن العاهرة

503
00:59:27,000 --> 00:59:29,719
, الأن وضحت الحقيقة
.إستعدّ للذهاب إلى الجحيم

504
00:59:29,800 --> 00:59:32,997
......ساعدني .......ساعدني

505
00:59:40,800 --> 00:59:43,678
"قبل أن أموت أتركني أحرر تلك المرأة , "برو

506
00:59:44,400 --> 00:59:45,753
تريد إنقاذ تلك العاهرة ؟

507
00:59:46,600 --> 00:59:47,874
.خذ هذه الرصاصة أولاً

508
00:59:47,960 --> 00:59:51,191
.أتركه , أنا سأقتله بنفسي

509
00:59:53,120 --> 00:59:56,032
.يا "جون" , خذ تلك الفتاة إلى غرفتي

510
01:00:17,600 --> 01:00:19,955
ما هذه القطرات؟ -
.أخي -

511
01:00:20,040 --> 01:00:21,155
ماذا يحدث ؟

512
01:00:22,160 --> 01:00:23,149
.......أنافقط أريد أن أقول ذلك

513
01:00:23,240 --> 01:00:24,753
هل تعلم
لماذا لم أعد إلى "ماليزيا" ؟

514
01:00:25,800 --> 01:00:27,791
لا تستطيع إيجاد زوجة جديدة،صحيح ؟

515
01:00:29,840 --> 01:00:34,072
وعدت أختك
......لأعتني بك

516
01:00:34,160 --> 01:00:38,073
. حتى تستطيع الأعتماد على نفسك
.لا أستطيع تركك تموت

517
01:00:38,600 --> 01:00:40,560
.أريد حقاً أن أخبرك بشئ

518
01:00:40,560 --> 01:00:43,757
حقاً؟ ما؟
ما هذا السائل المالح بحق الجحيم ؟

519
01:00:46,640 --> 01:00:47,629
....الأن

520
01:00:48,240 --> 01:00:49,720
.أعرف بأنّك ممسوس

521
01:00:49,720 --> 01:00:50,600
!لا

522
01:00:50,600 --> 01:00:52,352
ماذا؟ -
.أريد أن أتبول -

523
01:00:54,200 --> 01:00:54,916
!"بيي"

524
01:00:55,000 --> 01:00:56,399
.لا أستطيع حمله أكثر من ذلك

525
01:00:57,120 --> 01:00:59,156
!تلك رأسي , التي تهزُها

526
01:01:00,680 --> 01:01:04,468
! ليس مرحاض , توقف

527
01:01:06,120 --> 01:01:07,792
! أخرجني من هنا

528
01:01:07,880 --> 01:01:09,711
.هذا اللقيط  تبول على رأسي

529
01:01:10,600 --> 01:01:11,669
!رائحة كريهة لعينه

530
01:01:18,920 --> 01:01:20,876
.إحضر السكين , بسرعه

531
01:02:09,200 --> 01:02:10,474
هل أنت مستيقظ ؟

532
01:02:10,560 --> 01:02:11,675
مألوف بهذا المكان؟

533
01:02:14,880 --> 01:02:16,199
.أولئك الرجلين هنا لمساعدتك

534
01:02:17,560 --> 01:02:20,870
ماذا سيفعلون عندما يعلموا بالحقيقة ؟

535
01:02:23,680 --> 01:02:25,159
.حصلت على كل شئ تريده مني

536
01:02:25,800 --> 01:02:26,755
ماذا أيضاً , الأن ؟

537
01:02:29,600 --> 01:02:33,718
أرملة فقدت زوجها المحبوب؟ المحبوب؟

538
01:02:35,800 --> 01:02:38,917
.قد تحتاج بعض المتعه لتحقيق إحتياجاتك

539
01:02:41,000 --> 01:02:42,274
هل أنا على صواب؟

540
01:02:45,000 --> 01:02:46,718
.ما كان يجب أن أعرفك.

541
01:03:13,400 --> 01:03:14,674
.ستحصل هي على عرض

542
01:03:22,600 --> 01:03:23,794
.إقتراح مثير

543
01:03:26,160 --> 01:03:30,199
لديّ عمل كبير أعرضه فقط
.لأولئك الذين يتجاسرون

544
01:03:31,800 --> 01:03:34,837
نحن، لكن ماذا عن المال؟

545
01:03:34,920 --> 01:03:39,152
لا تستطيع عده , كل ما أعرفه
. أنك لن تستطيع صرفه كله في هذه الحياة

546
01:03:39,240 --> 01:03:40,912
كم عدد الرجال لديك؟

547
01:03:41,000 --> 01:03:42,399
30؟

548
01:03:43,600 --> 01:03:46,353
آسفه. أحتاج للواحد
.الذي لديه على الأقل 500 رجل

549
01:03:46,440 --> 01:03:47,839
! حسناً 300 سيكون جيداً

550
01:03:49,880 --> 01:03:53,953
.قلت بأنّني أحتاج على الأقل 500 رجل
هل ذلك واضح؟

551
01:03:55,160 --> 01:03:57,799
عندي تقريبا 1000. هل ذلك كافي؟

552
01:04:04,800 --> 01:04:06,438
.سعيدة بالعمل معك

553
01:04:11,040 --> 01:04:12,678
تريدين البلاد بأكملها أن تعلم

554
01:04:13,480 --> 01:04:17,109
بأنك كنت وراء سرقة البيانات
.من شركة زوجك الخاصة

555
01:04:21,520 --> 01:04:23,033
هل تريدي أن يعلموا بذلك ؟

556
01:04:23,600 --> 01:04:27,229
هل كنت تريدين
أن يموت زوجك بهذه الطريقة ؟

557
01:04:30,240 --> 01:04:33,915
.أريد أن أموت

558
01:04:38,600 --> 01:04:40,511
لماذا  تعرض هذا للمناقشة؟

559
01:04:40,600 --> 01:04:41,555
.إنه ميّت

560
01:04:42,000 --> 01:04:44,070
.قصّتك مثيرة جداً

561
01:04:46,520 --> 01:04:48,715
.......من طالبة جامعية بريئة

562
01:04:49,600 --> 01:04:51,875
.أصبحت عاهرة لدفع دين الأباء

563
01:04:53,000 --> 01:04:54,991
.حتى ماتوا مفطورين القلب

564
01:04:56,320 --> 01:04:59,835
,على مدى 10 سنوات عيش مع الكراهية

565
01:05:01,200 --> 01:05:03,509
,أنت قرّرتي أن تنتقمي

566
01:05:07,000 --> 01:05:07,876
.منه

567
01:05:08,960 --> 01:05:10,996
.وفعلتيها

568
01:05:16,960 --> 01:05:19,315
..أستأجرك للعمل من أجلي فقط

569
01:05:19,400 --> 01:05:20,833
.لا لتنبش في ماضيّي

570
01:05:21,200 --> 01:05:23,191
.دافعك مثير جداً

571
01:05:29,600 --> 01:05:30,874
هل ستبتزّني؟

572
01:05:30,875 --> 01:05:48,875
subtitled by :
AbDeLrAzEk  AhMeD
(captin_jacksparrow)

573
01:05:57,600 --> 01:05:59,079
.بيي" , انتبه"

574
01:06:11,160 --> 01:06:11,876
.من هنا

575
01:06:11,960 --> 01:06:12,915
.يا، ذلك المخرج

576
01:06:14,400 --> 01:06:16,231
كيف من المحتمل أن أتسلق ذلك
المستوى العالي؟

577
01:06:17,120 --> 01:06:18,235
هل أنت مجنون ؟

578
01:06:18,320 --> 01:06:19,200
!مخنّث! أنت دجاجة

579
01:06:19,200 --> 01:06:20,349
!أنت دجاجة

580
01:06:28,760 --> 01:06:30,159
.....يا , أسرع

581
01:06:30,240 --> 01:06:32,435
اللعنه! كيف يمكنني ؟

582
01:06:32,520 --> 01:06:33,440
.بسرعه . بسرعه

583
01:06:33,440 --> 01:06:34,475
!راجع لك

584
01:06:44,040 --> 01:06:46,110
.هذا سحر النساء الذكيات

585
01:06:46,200 --> 01:06:47,428
.يفهمون الأشياء بسرعة

586
01:06:51,200 --> 01:06:53,953
,إمض. إذا أُمسكت

587
01:06:54,920 --> 01:06:56,194
.أنت ستكون التالي

588
01:06:58,080 --> 01:07:01,834
.عندما أخبرتك أني عندي 1000 رجل

589
01:07:02,480 --> 01:07:04,072
كم من الشرطة تعرفي في ذلك العدد؟

590
01:08:00,000 --> 01:08:03,320
.بيي , بيي , أنا هنا الآن

591
01:08:03,320 --> 01:08:05,595
فكرت بأن لا تأتي
! انظر لهذا

592
01:08:10,680 --> 01:08:12,040
......أوه! إنهم

593
01:08:12,040 --> 01:08:12,790
تريدني أن أنظر؟

594
01:08:12,880 --> 01:08:16,236
!مورون" , ساعدها"

595
01:08:32,800 --> 01:08:33,676
!"برو"

596
01:08:40,680 --> 01:08:41,590
برو" هل أنت بخير؟"

597
01:08:41,680 --> 01:08:42,590
ماذا الأن؟

598
01:08:46,520 --> 01:08:49,512
!على أية حال نحن هنا الآن، دعنا نحارب

599
01:08:49,600 --> 01:08:51,511
.برو" انتبه"

600
01:09:31,120 --> 01:09:33,315
.أيها اللقيط، ذلك حقا توقيت خاطئ

601
01:09:33,600 --> 01:09:34,635
........لقد كنت على وشك

602
01:09:42,480 --> 01:09:44,198
.برو" انتبه"

603
01:09:45,200 --> 01:09:47,350
! من هنا , بسرعه

604
01:09:47,440 --> 01:09:48,350
.أقتله

605
01:10:02,200 --> 01:10:03,474
برو" انتبه لنفسك , حسناً ؟"

606
01:10:03,475 --> 01:10:23,475
منتــديـــات العــرب اليـــوم
WwW. TT1TT .NeT

607
01:18:27,199 --> 01:18:42,199
subtitled by :
AbDeLrAzEk  AhMeD
(captin_jacksparrow)

608
01:18:42,200 --> 01:18:42,837
"بيي"

609
01:18:43,160 --> 01:18:47,119
.بيي , لقد هزمناهم

610
01:18:47,200 --> 01:18:48,030
!إستبسل , هه

611
01:19:12,600 --> 01:19:15,831
!إنهض! بسرعة

612
01:19:16,400 --> 01:19:18,391
!بسرعه

613
01:19:18,480 --> 01:19:19,276
!بسرعه

614
01:19:21,200 --> 01:19:21,996
.أسرع

615
01:19:22,920 --> 01:19:23,830
.لا تطلق النيران

616
01:19:26,400 --> 01:19:27,230
!هيا

617
01:19:30,000 --> 01:19:30,796
!هيا

618
01:19:31,840 --> 01:19:32,670
.لا

619
01:19:33,560 --> 01:19:36,996
أنتم تبحثون فقط عن المشاكل اللعينه
لكن هذه المرة

620
01:19:37,320 --> 01:19:38,435
. لن أترككم تذهبوا

621
01:19:38,520 --> 01:19:40,351
.....انتظر .....لا تطلق النيران

622
01:19:40,440 --> 01:19:43,671
.اترك "برو" , وهو سيعيش

623
01:19:44,000 --> 01:19:45,479
.ذلك أكثر رجل ولاءاً لك

624
01:19:46,960 --> 01:19:47,790
.نعم , إنه كذلك

625
01:19:49,600 --> 01:19:53,798
عادة "بيي" سيضربه للموت
. على ما يبدوا ذلك الرجل مازال محظوظ

626
01:19:57,160 --> 01:19:59,799
أنا سأقول ذلك , إنه لسوء حظه اللعين

627
01:20:14,600 --> 01:20:16,113
ماذا لديك لتتفاوض معي به , الأن؟

628
01:20:23,720 --> 01:20:24,869
.......إنه دورك الأن

629
01:21:40,960 --> 01:21:48,150
تأثير سرقة بيانات بطاقات الإئتمان
تموج خلال النظام المالي ككل

630
01:21:48,240 --> 01:21:53,678
عندما يلغي الناس كل أنواع البطاقات الأئتمانية
لأسباب أمنية

631
01:21:53,760 --> 01:21:59,118
, "مما جعل السيد "برازيرت ثينسوات
,مدير تنفيذي لشركة بطاقة إئتمان رئيسية

632
01:21:59,200 --> 01:22:02,510
لتفادي المشكلة بالقفز من 40 طابق
.ليواجه حتفه

633
01:22:02,600 --> 01:22:04,318
.شكرا لمساعدتي

634
01:22:06,120 --> 01:22:07,235
.إشرب بعض القهوة

635
01:22:16,600 --> 01:22:18,431
ماذا وضعت بها؟

636
01:22:19,320 --> 01:22:20,469
.رائحة جيدة

637
01:22:20,800 --> 01:22:21,869
."إنه "عسل

638
01:22:26,880 --> 01:22:29,314
.شكراً لك , لعدم توجيه إتّهامات لنا

639
01:22:32,680 --> 01:22:35,353
,أنا آسف على موت زوجك

640
01:22:36,120 --> 01:22:40,591
. وعلى الشئ السيئ الذي فعلته بك

641
01:22:42,960 --> 01:22:47,112
.أعتقد أنت شجاع جداً

642
01:22:48,960 --> 01:22:53,033
.إنها الشجاعة بك وكذلك بي

643
01:22:54,400 --> 01:22:55,435
أنت شجاع حول ماذا؟

644
01:22:58,560 --> 01:23:05,398
هل رأيت تأثير سرقة
معلومات بطاقات الإئتمان؟

645
01:23:25,000 --> 01:23:26,194
أنا مجرّد شجاعة بما فيه الكفاية

646
01:23:27,800 --> 01:23:30,394
للدخول إلى عالم الجريمة لأجد

647
01:23:30,480 --> 01:23:32,948
.مخاطر مثلك لكي تكون دميتي

648
01:23:35,000 --> 01:23:38,549
هل أنت متأكد بأنه مجنون بما فيه الكفاية
لبدء هذا العمل؟

649
01:23:38,920 --> 01:23:40,751
وهل يمكنك ان تضربه بسهولة بعد ذلك؟

650
01:23:44,000 --> 01:23:44,955
وخطتك؟

651
01:23:45,600 --> 01:23:47,431
سيحصل على تعليماتي
عن طريق الهاتف ؟

652
01:23:48,600 --> 01:23:50,875
.لاتقلق. عندي وصلة صوت

653
01:23:51,200 --> 01:23:52,315
.....هدفك هو

654
01:23:52,400 --> 01:23:54,960
شركة بطاقات إعتماد مصرفية
.  في الطابق السابع عشر

655
01:23:59,840 --> 01:24:01,319
.تذهب إلى لوحة الشركة

656
01:24:01,400 --> 01:24:04,472
الإمرأة على الصفّ الثاني من القمة
.هي هدفك

657
01:24:05,200 --> 01:24:06,474
.لا تكن غبياً

658
01:24:06,560 --> 01:24:07,595
.إدخل تلك الغرفة الآن

659
01:24:51,200 --> 01:24:53,794
ماذا بهذه القهوة بحق الجحيم ؟

660
01:25:01,600 --> 01:25:08,153
.إنه كريه الرائحة جداً
.الشئ الجيد أن رائحته سيئة جداً

661
01:25:10,200 --> 01:25:12,191
.أنت مجرد كاذبة

662
01:25:12,760 --> 01:25:13,988
عسل ؟

663
01:25:14,640 --> 01:25:16,198
.لديك أنف جيدة

664
01:25:16,640 --> 01:25:20,758
ليس مرة ثانية , أن يتم حصري
.بسبب القهوة مرة اخرى

665
01:25:21,760 --> 01:25:25,309
أنت متأكّدة ليس له إمتنان
.للمساعدة , أيتها العاهرة

666
01:25:25,400 --> 01:25:31,475
,حسنا أعرف كيف تشعر

667
01:25:32,600 --> 01:25:36,513
.لكن انتقام أخر لا يقودنا لشئ

668
01:25:38,480 --> 01:25:40,152
."فقط أخرج من هنا وأوقف ذلك "بيي

669
01:25:41,600 --> 01:25:44,558
لماذا تتبعها؟

670
01:25:44,640 --> 01:25:46,232
.انظر ماذا فعلت بي

671
01:25:47,040 --> 01:25:48,553
كيف أغفر لها؟

672
01:25:48,640 --> 01:25:52,553
. دعني اذهب "برو" , فقط دعني -
أهدأ"بيي" , أهدأ -

673
01:25:52,640 --> 01:25:54,198
.أنت , ابتعد عن طريقي

674
01:25:54,280 --> 01:25:56,396
."استمع لي "بيي -
.حياتها تخرّبت بما فيه الكفاية -

675
01:25:56,960 --> 01:26:03,911
أعتقد بأنها ادركت بما فعلته
.....صدقني

676
01:26:04,600 --> 01:26:06,795
إذا كانت فعلت , إذاً لن تريد قتل الشخص

677
01:26:06,880 --> 01:26:08,836
.الذي خاطر بحياته لإنقاذها

678
01:26:09,480 --> 01:26:13,029
, إذا قتلتها
.ستنتهي في السجن ثانية

679
01:26:13,120 --> 01:26:15,588
.فقط أوقف ذلك , صدقني
.الغفران هو مصدر السعادة

680
01:26:20,120 --> 01:26:20,950
.صدقني

681
01:27:03,360 --> 01:27:06,716
."هيا لنذهب "برو

682
01:27:44,560 --> 01:27:45,675
.هيا يا عزيزي

683
01:27:45,676 --> 01:28:10,676
subtitled by :
AbDeLrAzEk  AhMeD
(captin_jacksparrow)

684
01:28:10,677 --> 01:28:20,677
AbDeLrAzEk  AhMeD
dr_abood_010@hotmail.com

