1
00:00:15,000 --> 00:00:25,000
Enjoy The Movie

2
00:00:27,000 --> 00:00:38,400
فيما بين عامى 1945و1962أجرت الولايات المتحده الامريكيه
331إختبار نوى جوى،وحتى اليوم مازالت الحكومه ترفض الإعتراف
بالتأثيرات الجينيه التى أحدثها الغبار الإشعاعى

3
00:00:42,000 --> 00:00:44,400
صحراء نيومكسيكو

4
00:01:50,000 --> 00:01:52,400
النجده!ساعدنى!ساعدنى

5
00:02:30,120 --> 00:02:32,480
كعتى جاهزه

6
00:02:41,400 --> 00:02:44,320
حان وقت العرض ،الكل يقف على خشبة المسرح

7
00:02:53,000 --> 00:02:57,400
*التلال لديها عيون*

8
00:05:52,480 --> 00:05:54,600
روبى؟

9
00:05:54,680 --> 00:05:57,600
أهذا أنت؟

10
00:05:59,680 --> 00:06:01,880
اللعنه

11
00:06:14,120 --> 00:06:16,000
روبى؟

12
00:06:27,520 --> 00:06:29,520
روبى؟

13
00:06:33,320 --> 00:06:34,120
روبى؟

14
00:06:34,320 --> 00:06:38,320
*ممنوع التجول *
قسم الطاقه للحكومه الأمريكيه

15
00:07:02,000 --> 00:07:03,880
روبى؟

16
00:07:11,800 --> 00:07:15,400
إذا كنت أنت جوبيتر،فإن بجعبتى
فخ كبير لك

17
00:07:15,520 --> 00:07:17,400
أتسمعنى؟

18
00:07:30,400 --> 00:07:34,320
لقد أخبرتك،لقد إنتهى الأمر

19
00:07:34,400 --> 00:07:36,880
أنا فى الخارج؟
أتسمعنى؟

20
00:07:38,120 --> 00:07:41,520
أنت لوحدك الآن

21
00:07:41,600 --> 00:07:44,400
أنا

22
00:07:44,480 --> 00:07:47,600
أنا آسف
لا يمكننى فعل المزيد

23
00:08:15,680 --> 00:08:17,600
اوه

24
00:08:51,520 --> 00:08:54,480
ها؟

25
00:08:56,400 --> 00:08:58,680
مرحبا

26
00:09:06,120 --> 00:09:08,000
هيه

27
00:09:08,120 --> 00:09:12,120
اها، الجو حار هنا.
حبيبتى، عليكى البقاء بالسياره بعيدا عن الرياح

28
00:09:12,200 --> 00:09:16,880
حسنا يا عزيزى، يجب أن أحرك قدمى
أين نحن بحق الجحيم؟

29
00:09:17,000 --> 00:09:20,120
مرحبا
هيه

30
00:09:20,200 --> 00:09:23,680
إنهضى أيتها الحمقاء
بوبى!

31
00:09:25,880 --> 00:09:28,400
اوه ،مرحبا

32
00:09:28,480 --> 00:09:33,000
إملأ السياره تماما وتفقد الوائل يا صديقى-
أجل،فى التو واللحظه،سيدى-

33
00:09:36,000 --> 00:09:40,320
بيوتى ، بيست،توقفا-
اوه ،آه، اللعنه-

34
00:09:41,600 --> 00:09:43,880
هل أنت بخير؟

35
00:09:44,000 --> 00:09:48,200
أخبرينى ثانية، لماذا لا يمكننا ركوب الطائره
مثل بقية الناس، اه،تذكرت

36
00:09:48,320 --> 00:09:52,600
لن يسمحوا لوالدك أن يقود الطائره -
دوج، إهدأ من فضلك -

37
00:09:52,680 --> 00:09:55,600
إنه عيد زواجهم الخامس والعشرين
ويشعرون بسعاده بالغه لمجئيك

38
00:09:55,680 --> 00:09:59,600
آبائك  لا يحتملونى -
كلا،أنت مخطىء فهم يحبونك

39
00:09:59,680 --> 00:10:01,600
لدرجة جعلى أطوف معهم بالسياره

40
00:10:01,680 --> 00:10:05,520
دوج،أرجوك توقف
أنا لم أطلب منك أى شيىء أبدا، حسنا؟

41
00:10:07,520 --> 00:10:11,120
فكر فقط فى مدى سعادة كاثرين
عندما نحتفل بعيد زواجنا الخامس والعشرين

42
00:10:17,880 --> 00:10:21,880
كل شيىء على ما يرام

43
00:10:22,000 --> 00:10:24,680
لن نحتفل به فى بيت متنقل لعين

44
00:10:24,800 --> 00:10:28,600
لم أرى مسافرين كثيرين فى هذه المنطقه
إلى أين أنتم متجهون؟

45
00:10:28,680 --> 00:10:31,880
سان دييجو -
كاليفورنيا؟-

46
00:10:32,000 --> 00:10:34,800
أجل -
بالتأكيد لم تأخذوا الطريق السريع -

47
00:10:34,880 --> 00:10:37,000
كلا، فنحن كان يتوجب علينا رؤية الصحراء

48
00:10:37,120 --> 00:10:39,520
أليس كذلك يا بوب؟ -
بالتأكيد -

49
00:10:39,600 --> 00:10:42,320
لا يوجد شيىء لكى تروه فى الصحراء

50
00:10:42,400 --> 00:10:44,320
حقا؟
هل سمعت ذلك يا عزيزى؟

51
00:10:44,400 --> 00:10:46,880
أجل

52
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
أتعرف أن التدخين فى محطة بنزين
عمل مخالف للقانون؟

53
00:10:50,120 --> 00:10:53,800
أجل

54
00:10:54,000 --> 00:10:57,320
تعال، هيا،
يا لك من خنوص لطيف

55
00:10:57,400 --> 00:11:01,200
أيها الخنزير الصغير
أيها الخنزير الصغير

56
00:11:01,320 --> 00:11:04,320
تعال هنا يا بوبى
أنظر لهذا

57
00:11:04,400 --> 00:11:08,120
يا إلهى
يا له من مكان عشوائى

58
00:11:08,200 --> 00:11:10,320
أنتم تكونون زوج مناسب

59
00:11:12,680 --> 00:11:14,880
إنك جميل

60
00:11:20,400 --> 00:11:23,600
هيه، ماذا تفعل؟
لا تتبول هناك

61
00:11:23,680 --> 00:11:26,480
وما الذى يعنيكى؟
فقط إستديرى لحظه

62
00:11:26,600 --> 00:11:30,480
مرحبا
ألا ترى هذا؟

63
00:11:32,680 --> 00:11:34,680
يا له من غباء

64
00:11:34,800 --> 00:11:39,120
إنها لا تحتمل تلك الحراره
لقد أوصيتك بإستخدام قماش حريرى

65
00:11:39,200 --> 00:11:43,200
يا أمى لقد قال الدكتور إنه لا بأس من هذا -
فلتلقوا نظره على تلك الوجنتين الصغيرتين -

66
00:11:43,320 --> 00:11:47,520
أعلم  ذلك يا حبيبى -
نعم إنها رائعه-

67
00:11:58,600 --> 00:12:02,120
المعذره،هل لديك تليفون يمكننى إستخدامه؟
فأنا لا أستطيع إلتقاط إشاره هنا

68
00:12:02,200 --> 00:12:04,480
لا، ليس لدى

69
00:12:04,600 --> 00:12:07,400
فلتمنح تليفونك راحه يا بيوكسكى

70
00:12:07,520 --> 00:12:09,400
آسف يا بوب
إنها مكالمات مهمه

71
00:12:09,520 --> 00:12:13,000
يا عزيزى، لقد ظللت تتصل بالتليفون
منذ أن غادرنا، أليس كذلك؟

72
00:12:13,120 --> 00:12:15,520
أجل يا حبيبتى
فأنا لم أذهب إلى هناك منذ يومين

73
00:12:15,600 --> 00:12:18,320
يجب على التأكد من أن متجرى
يسير على قدم وساق

74
00:12:18,400 --> 00:12:20,680
يا إلهى

75
00:12:25,800 --> 00:12:28,680
أشكرك يا بريندا

76
00:12:33,320 --> 00:12:35,320
ما هذا يا بريندا؟

77
00:12:35,400 --> 00:12:37,320
اللعنه

78
00:12:39,120 --> 00:12:41,800
اللعنه
لقد غطى البول يدى

79
00:12:41,880 --> 00:12:43,880
كم نبعد عن 1.88؟

80
00:12:44,000 --> 00:12:45,880
أيتها المنحرفه الشاذه -
ماذا؟ -

81
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
هل أنتى جائعه يا حبيبتى؟

82
00:12:49,200 --> 00:12:51,800
لماذا لم نذهب عن طريق سانتا فى؟
فهذه المنطقه مريعه

83
00:12:51,880 --> 00:12:56,320
ألا تستطيعين أن تصمتى لدقيقه يا عزيزتى؟ -
حسنا ، إذا كان على التدخل فى هذا

84
00:12:56,400 --> 00:12:59,400
فان زوجك على حق تماما يا سيدتى

85
00:12:59,520 --> 00:13:02,880
فهذا هو الطريق اوحيد المتجه جنوبا إلى الكيلو 1.88
ومن هناك

86
00:13:03,000 --> 00:13:06,480
يمكنك أخذ الطريق 40 إلى كاليفورنيا
ولكنه طريق قديم وطويل للغايه

87
00:13:06,600 --> 00:13:09,400
أنا لا أبالى البته بذلك
فأنا أحب القياده ليلا

88
00:13:09,520 --> 00:13:12,000
حيث كنت حارس ليلى منذ 15 عام

89
00:13:12,120 --> 00:13:14,000
أهذا صحيح؟ هل أنت شرطى؟

90
00:13:14,120 --> 00:13:16,880
يمكنك القول إنى مخبر -
ليس بعد الآن، شكرا لله

91
00:13:17,000 --> 00:13:20,800
ولكنى الآن أعمل لصالحى فى شركة أمن -
أها -

92
00:13:20,880 --> 00:13:22,680
هل أنت شرطى أيضا يا سيدى؟

93
00:13:22,800 --> 00:13:25,800
لا ،أنا أعمل فى مجال الإتصالات
أقوم ببيع الهواتف الخلويه

94
00:13:25,880 --> 00:13:30,400
لن تجد هنا أية زبائن -
أجل، بالتأكيد

95
00:13:30,480 --> 00:13:33,400
كل شيىء على ما يرام،وكذلك الزيت

96
00:13:33,520 --> 00:13:36,400
بيوتى إرجعى إلى هنا

97
00:13:36,480 --> 00:13:40,120
كم أنا مدين لك يا صاح؟

98
00:13:40,200 --> 00:13:42,480
46دولار

99
00:13:42,600 --> 00:13:45,880
اوه، دعنى أتولى ذلك يا بوب

100
00:13:46,000 --> 00:13:48,800
مازال بإمكانى تحمل تكاليف البنزين يا بيوكسكى
إحتفظ بالفكه يا صديقى

101
00:13:48,880 --> 00:13:50,680
هذا ليس ما قصدته

102
00:13:50,800 --> 00:13:54,400
بيوتى؟

103
00:13:54,480 --> 00:13:57,520
بيوتى؟

104
00:13:59,320 --> 00:14:01,200
بيوتى؟

105
00:14:03,200 --> 00:14:05,800
بيوتى؟ هيا يا فتاه

106
00:14:09,600 --> 00:14:11,520
بيوتى؟

107
00:14:13,120 --> 00:14:15,400
بيوتى؟ هيا يا فتاه

108
00:14:18,120 --> 00:14:21,520
مرحبا

109
00:14:23,680 --> 00:14:26,800
هل من أحد هنا؟

110
00:14:28,880 --> 00:14:30,600
بيوتى؟

111
00:14:40,880 --> 00:14:43,000
بيوتى، ماذا تفعلين؟

112
00:14:43,120 --> 00:14:46,400
هل يمكننى مساعتكى يا سيدتى؟ -
اوه،أنا آسفه -

113
00:14:46,480 --> 00:14:50,480
كنت فقط أبحث عن كلبتنا، فقد رحلت بعيدا
فلن تظل ملازمه مكانها

114
00:14:50,600 --> 00:14:53,520
لين ، هيا ، سنرحل -
هيا يا فتاه ، فلنرحل -

115
00:15:09,680 --> 00:15:12,880
حبيبتى؟
هل يمكنك أن تخبريه أن يهدأ؟

116
00:15:13,000 --> 00:15:15,520
فالحراره تجعلنى أشعر بالغثيان -
هيا بنا -

117
00:15:15,600 --> 00:15:17,600
هل تحتاجين شيئا؟

118
00:15:17,680 --> 00:15:21,200
لا ،شكرا لك

119
00:15:21,320 --> 00:15:24,400
هيا بنا، هيا بنا، هيا بنا

120
00:15:24,480 --> 00:15:26,400
نحن فى أجازه يا عزيزى

121
00:15:32,120 --> 00:15:33,680
نعم؟

122
00:15:33,800 --> 00:15:36,320
كما تعلم...

123
00:15:36,400 --> 00:15:39,800
أن هذا المكان ليس على الخريطه ولكن إذا

124
00:15:39,880 --> 00:15:44,200
إذا إنعطفت عند الطريق الترابى
الذى يبعد عن هنا بحوالى ميلين

125
00:15:44,320 --> 00:15:47,200
سيقودك إلى التلال

126
00:15:47,320 --> 00:15:50,400
وربما ستوفر ساعتين

127
00:15:50,480 --> 00:15:54,120
يمكنك الوصول إليه
حيث يوجد سور قديم أمامك مباشرة

128
00:15:54,200 --> 00:15:56,600
حسنا، شكرا لك
شكرا جزيلا لك

129
00:15:56,680 --> 00:15:58,800
سور قديم ، طريق ترابى ، ميلين

130
00:15:58,880 --> 00:16:01,880
تمتع برحله آمنه

131
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
أشكرك

132
00:17:11,120 --> 00:17:13,120
أبى أكرهك وأنت تغنى

133
00:17:15,800 --> 00:17:18,120
كفى يا أولاد

134
00:17:19,320 --> 00:17:22,480
توقفا! -
هل يمكنك تخيل أول ناس عبروا تلك الصحراء -

135
00:17:22,600 --> 00:17:24,480
فهم لم يعرفوا أين كانوا

136
00:17:24,600 --> 00:17:27,680
أجل أستطيع تخيل ذلك لأننا نحن كذلك بالفعل -
بريندا الطريق هنا -

137
00:17:27,880 --> 00:17:31,400
إنه موجود ولابد إنه يؤدى إلى مكانا ما

138
00:17:31,520 --> 00:17:34,800
بالإضافه إلى إنه جميل
إنظرى إلى الضوء المنعكس على الصخور

139
00:17:34,880 --> 00:17:36,800
إنه بديع

140
00:17:36,880 --> 00:17:39,520
إنه طريق لعين -
المعذره -

141
00:17:39,600 --> 00:17:42,680
راقبى لغتك أيتها السيده الصغيره

142
00:17:42,800 --> 00:17:44,800
من الأفضل أن تقوم بتوجيهها

143
00:17:44,880 --> 00:17:47,880
هذا هراء لعين -
إحترسى مما يتفوه به فمك اللعين -

144
00:17:48,000 --> 00:17:52,600
هل يمكننا أن نهدأ؟
فجميعنا منهكون،حسنا؟

145
00:17:52,680 --> 00:17:56,480
ألم تنضجى يا أمى وأنت فى الستين؟
ما سر تزمتك هذا؟

146
00:17:56,600 --> 00:17:59,320
والدتك لم تكن يوما متزمته

147
00:17:59,400 --> 00:18:02,680
فقد كانت فتاه بالغة الفتنه -
لا -

148
00:18:02,800 --> 00:18:05,320
كان يجب عليكى رؤيتها وهى فى مثل سنك
عندما كانت مثيره

149
00:18:05,400 --> 00:18:08,680
أبى -
توقف عن هذا -

150
00:18:13,600 --> 00:18:17,680
القياده فى صحراء نيو مكسيكو
فى منتصف الصيف

151
00:18:17,800 --> 00:18:20,480
وفى جعبتنا تكييف محطم

152
00:18:20,600 --> 00:18:22,480
أجازه رائعه

153
00:18:22,600 --> 00:18:27,680
أنا سعيد لمجيئك وإلا كنت سأشعر بالملل

154
00:18:27,800 --> 00:18:30,600
أجل ،كنت ستشعر بالملل حقا

155
00:18:33,200 --> 00:18:35,680
توقف عن هذا يا رجل

156
00:18:35,800 --> 00:18:38,880
فقد حاولت لساعه ونصف
إنه قديم

157
00:18:39,000 --> 00:18:40,880
شبكة الأسلاك عتيقه حقا
لابد من إستبدالها

158
00:18:41,000 --> 00:18:43,600
هناك

159
00:18:43,680 --> 00:18:47,880
هناك
إن الأمر يتعلق فقط بالترموستات

160
00:18:48,000 --> 00:18:49,880
فهى مفصوله

161
00:18:50,000 --> 00:18:53,200
بأى حال يمكننا على الأقل التنفس الآن

162
00:18:58,400 --> 00:19:01,120
لقد ظننت إنك أقلعت عن التدخين

163
00:19:01,200 --> 00:19:04,480
هل أختى تعلم؟ -
يا رجل -

164
00:19:04,600 --> 00:19:06,800
تبا لأختك

165
00:19:08,800 --> 00:19:11,800
أتعلم أن بوب الكبير سيشعر بالإشمئزاز

166
00:19:11,880 --> 00:19:15,000
لو إكتشف إنك كنت تدخن فى مقطورته
إير ستريم 88 المجدده

167
00:19:15,120 --> 00:19:17,000
أجل؟

168
00:19:17,120 --> 00:19:19,120
حسنا، تبا لبوبى الكبير أيضا

169
00:19:19,320 --> 00:19:22,680
أتريد واحده؟
خذ

170
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
لا

171
00:19:27,120 --> 00:19:29,600
ستقوم أختك بتوبيخى إذا بدأت فى التدخين

172
00:19:29,680 --> 00:19:32,320
أعتقد إنها فعلت ذلك منذ فتره طويله

173
00:19:32,400 --> 00:19:34,320
أعتقد إنك على حق

174
00:19:40,320 --> 00:19:42,320
أعتقد إننا فى مكان ما فى هذا الطريق المقصود

175
00:19:42,400 --> 00:19:45,200
أمى، نحن لسنا فى الطريق المقصود
أو أى طريق أخر

176
00:19:45,400 --> 00:19:47,400
لقد قال الرجل إنه ليس على الخريطه ، أتذكرين؟

177
00:19:47,600 --> 00:19:49,520
يا إلهى

178
00:19:54,600 --> 00:19:56,120
يا للمسيح !تشبثوا

179
00:19:59,200 --> 00:20:01,200
إحمى الطفله

180
00:20:13,320 --> 00:20:15,600
يا عزيزى ، أين الطفله؟

181
00:20:15,680 --> 00:20:17,680
إنها هنا -
هل هى على ما يرام؟ -

182
00:20:17,800 --> 00:20:19,680
إنها بخير، إنها بخير -
ماذا حدث بحق الجحيم؟ -

183
00:20:19,800 --> 00:20:23,400
لابد أن الحراره تسبت فى إنفجار -
هل أنت بخير؟ -

184
00:20:23,520 --> 00:20:26,320
نعم ، أنا بخير ،أنا بخير
ولكنى مذعوره قليلا

185
00:20:26,400 --> 00:20:30,400
أين بوبى؟
بوبى،  هل أنت بخير يا عزيزى؟
هل أنت بخير؟

186
00:20:30,480 --> 00:20:33,400
إنه بخير

187
00:20:33,520 --> 00:20:35,800
لقد علمت أن هذا لن يكون آمنا للطفل

188
00:20:35,880 --> 00:20:38,320
هل أنت بخير؟
أجل، نحن بخير، نحن بخير

189
00:20:38,400 --> 00:20:41,800
إبن العاهره

190
00:20:41,880 --> 00:20:45,320
أجل ،أجل، نحن جميعا بخير
يا إلهى، أنظر للسياره

191
00:20:45,400 --> 00:20:47,400
تعالوا هنا يا أولاد
تعالوا هنا

192
00:20:47,520 --> 00:20:50,200
بيوتى

193
00:20:50,320 --> 00:20:52,200
بيست

194
00:21:00,800 --> 00:21:02,800
لقد ضعنا حقا

195
00:21:09,880 --> 00:21:13,320
هل توجد إشاره؟ -
لا ، مطلقا -

196
00:21:13,400 --> 00:21:17,320
نسبة التغطيه داخل الدوله 97
بالمئه والآن وصلت لـ3 بالمئه

197
00:21:17,400 --> 00:21:19,880
أجل -
حسنا، لقد أراد والدك رؤية الصحراء -

198
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
أتمنى أن يستمتع بوقته

199
00:21:22,120 --> 00:21:25,520
دوج، لا تبدأ

200
00:21:25,600 --> 00:21:28,320
ربما سيحتاج شخصا ما هنا شرطى بالإيجار -
دوج -

201
00:21:28,400 --> 00:21:30,200
ماذا؟ -
هيا -

202
00:21:30,320 --> 00:21:34,120
،كل فرصه كانت تلوح له كان ينال منى
ألا أستطيع أن أنال منه قليلا؟

203
00:21:34,200 --> 00:21:37,800
حسنا ، لاتنزل إلى هذا المستوى
إنه خطئى -

204
00:21:37,880 --> 00:21:40,680
درجة الحراره هنا 200 درجه مئويه
إنه خطأ الجميع

205
00:21:40,800 --> 00:21:43,200
لا تستمع إليه -
تنحى جانبا -

206
00:21:43,320 --> 00:21:45,880
جنرال، ما هى الخسائر؟

207
00:21:46,000 --> 00:21:51,000
لقد تهشم محور السياره
و...عن آخره

208
00:21:51,120 --> 00:21:53,520
ألا يمكننا إصلاحه؟

209
00:21:53,600 --> 00:21:56,400
ماذا؟

210
00:21:58,200 --> 00:22:00,880
لا ، فالإطار معطوب
لا يمكننا

211
00:22:01,000 --> 00:22:03,520
أعنى، كيف يمكننا هذا؟

212
00:22:03,600 --> 00:22:06,000
إعطنى هاتفك
سأتصل بشاحنة السحب

213
00:22:06,120 --> 00:22:08,120
لا توجد إشاره
فقد حاولت

214
00:22:08,320 --> 00:22:12,200
حسنا يمكننا إستخدام السى بى -
يمكنك الحاوله ولكنى أشك إنك ستصل لأحد-

215
00:22:12,320 --> 00:22:16,320
فالطريق السريع على الجانب الأخر من تلك التلال
ولن تحصل على إشاره

216
00:22:16,400 --> 00:22:18,480
إذن ، ماذا سنفعل؟

217
00:22:20,600 --> 00:22:23,600
المعذره

218
00:22:31,520 --> 00:22:34,320
بوب؟ ماذا سنفعل؟

219
00:22:37,600 --> 00:22:40,200
سنمشى

220
00:22:40,320 --> 00:22:43,000
نمشى؟ -
أجل ، أنت وأنا

221
00:22:45,000 --> 00:22:49,680
إننا فى منتصف الصحراء
ونبعد أميال عن أى مكان

222
00:22:49,800 --> 00:22:53,600
إما أن نفعل ذلك أو ننتظر
شخص ما كى يمر بسيارته

223
00:22:53,680 --> 00:22:56,400
هل رأيت شخصا يقود سياره منذ
إبتعادنا عن الطريق السريع

224
00:22:56,480 --> 00:22:59,400
بوب،أنا لم أرى أى شخص منذ أن قررت
أن تسلك الطريق المختصر

225
00:22:59,520 --> 00:23:03,200
عزيزى، هيا بنا نذهب لنتمشى -
حسنا -

226
00:23:03,320 --> 00:23:06,320
لا يوجد شيئا هناك أيها الملاعين

227
00:23:21,400 --> 00:23:26,120
أنا متأكده أن تلك الصحراء تعج بالثعابين ذات الأجراس -
هل هذا مغلق؟ -

228
00:23:26,200 --> 00:23:28,320
بوبى ، تعال هنا -
أعتقد إنه مغلق -

229
00:23:28,400 --> 00:23:30,880
تعال هنا -
أجل ،سيدى -

230
00:23:31,000 --> 00:23:33,800
شكرا يا عزيزى -
على الرحب والسعه -

231
00:23:35,320 --> 00:23:38,120
أتعرفين ، لقد رأيت ، أمى؟ -
ماذا؟ -

232
00:23:38,200 --> 00:23:41,880
توخى الحذر يا إبنى -
أجل ، سيدى -

233
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
لقد رأيت فيلم وثائقى عن ثعابين الصحراء

234
00:23:45,120 --> 00:23:47,800
على قناة ديسكفرى
وكان هناك بعض الأنواع

235
00:23:47,880 --> 00:23:50,600
التى إذا نلت منها عضه ستموت خلال 25 دقيقه

236
00:23:50,680 --> 00:23:54,120
حقا؟ أود رؤيتهم يصمدون أمام هذا

237
00:23:54,200 --> 00:23:56,600
لقد إعتقدت يا عزيزى أن ذلك قد إختفى

238
00:23:56,680 --> 00:24:00,000
إعتقدت إنكى لا تتحدثى إلى يا عزيزتى -
أنت على صواب -

239
00:24:00,120 --> 00:24:03,000
إهدئى يا عزيزتى
فأنا أحمل رخصه إحترافيه

240
00:24:03,120 --> 00:24:05,400
بالأضافه إلى إننى أستعيض برصاصى
عن صلاواتك فى أى يوم

241
00:24:05,520 --> 00:24:07,400
حسنا ، بعض الأشياء لا تتغير أبدا

242
00:24:07,520 --> 00:24:11,000
إذن ، ماذا بشأن العقارب والذئاب وما على شاكلتها

243
00:24:11,120 --> 00:24:14,600
أشكر الرب وأطلق الذخيره

244
00:24:17,600 --> 00:24:19,680
هيه، دوج، هل تحب أن تجرب؟

245
00:24:19,800 --> 00:24:22,600
لا تصوب هذا على -
لا تقلق يا رجل ، فالأمان موجود -

246
00:24:22,680 --> 00:24:24,880
بوبى؟ -
نعم؟ -

247
00:24:25,000 --> 00:24:29,400
دع دوج وشأنه،فهو ديمقراطى، لا يؤمن بالبنادق

248
00:24:29,520 --> 00:24:33,800
هيا يا دوجى ، تعال هنا ، طلقه واحده فقط

249
00:24:33,880 --> 00:24:36,400
ستجعلك تشعر بالقوه
وربما ستحبها

250
00:24:36,480 --> 00:24:39,520
لا أعتقد ذلك يا بوبى
فقد فاض بى الكيل

251
00:24:39,600 --> 00:24:41,800
أتعلم إنه محق

252
00:24:41,880 --> 00:24:45,320
من المحتمل إنه قد فاض به الكيل

253
00:24:58,000 --> 00:25:00,200
مرحبا بى -
مرحبا -

254
00:25:00,320 --> 00:25:03,000
كيف تشعرين؟

255
00:25:03,120 --> 00:25:05,400
أشعر بالإثاره

256
00:25:05,520 --> 00:25:09,520
أجل ، هذه هى الفتاه المتحرره

257
00:25:09,600 --> 00:25:12,880
حسنا ، أنتى تعرفين إنى لا أهتم بما يقولونه

258
00:25:13,000 --> 00:25:16,400
سأذهب العام القادم إلى كانكون مع أصدقائى

259
00:25:16,480 --> 00:25:18,880
لن أذهب معكم بعد الآن  فى تلك
الرحلات العائليه التافهه

260
00:25:19,000 --> 00:25:22,320
حسنا ، لن نقوم بالمزيد منها بعد الآن ، أتعلمين؟

261
00:25:22,400 --> 00:25:26,880
وإذا أردتى الذهاب إلى كانكون
أنتى تعلمين إنه يتوجب عليكى الحصول على وظيفه

262
00:25:27,000 --> 00:25:29,400
حسنا ، تقصدين مثل وظيفتك؟

263
00:25:30,680 --> 00:25:34,000
بريندا ، أنا أقوم بمساعدة دوج فى المتجر ، حسنا؟

264
00:25:34,120 --> 00:25:35,320
أجل

265
00:25:35,400 --> 00:25:36,600
أجل

266
00:25:36,680 --> 00:25:39,120
حبيبتى هل يمكنك إحضار سترتى

267
00:25:41,000 --> 00:25:43,880
ساكون هناك حالا يا حبيبى

268
00:26:08,120 --> 00:26:10,120
بوبى

269
00:26:10,200 --> 00:26:12,000
عليك اللعنه

270
00:26:12,120 --> 00:26:14,320
هل يمكنك أن تحضر لى توينكى -
كلا -

271
00:26:35,320 --> 00:26:37,200
إستمر فقط  فى السير بهذا الإتجاه -
أجل ، حسنا -

272
00:26:37,320 --> 00:26:40,400
إكتشف أنت إلى أين يؤدى الطريق
وأنا سأتجه إلى الطريق الذى أتينا منه

273
00:26:40,480 --> 00:26:43,000
إبتعد عنى -
حسنا -

274
00:26:43,120 --> 00:26:45,880
لابد إنه يؤدى إلى مكانا ما
ربما يعود بنا إلى الطريق السريع

275
00:26:46,000 --> 00:26:48,400
هل ستأخذ معك مسدس أيضا؟ -
لا، لا ، يا عزيزتى، لن أخذ

276
00:26:48,480 --> 00:26:51,600
لست بحاجه لمسدس لأجد مساعده

277
00:26:51,680 --> 00:26:54,200
لا أريد هذا-
أنت بحاجه للقبعه -

278
00:26:54,320 --> 00:26:56,680
إنها تعطينى شكلا غريبا ، أنا لا أحبها -
ومن يهتم؟ -

279
00:26:56,800 --> 00:26:59,120
هذا ليس له علاقه بالموضه -
حسنا ، شكرا لكى -

280
00:26:59,200 --> 00:27:03,400
إسمع ، إذا لم تجد المساعده على بعد 5 أو 6 أميال
فقط قم بالرجوع

281
00:27:03,520 --> 00:27:05,800
حسنا؟

282
00:27:05,880 --> 00:27:08,600
تفضل يا حبيبى -
سأذهب إلى محطة البنزين -

283
00:27:08,680 --> 00:27:12,000
المشكله الوحيده هى أن تغرب الشمس قبل مجيئك

284
00:27:12,120 --> 00:27:15,400
يا عزيزتى، إنها فقط 8 أميال
سأستعير سيارة الرجل العجوز

285
00:27:15,520 --> 00:27:18,800
وأستخدم تليفونه إذا كان لديه
وسأرجع بشاحنة السحب قبل حلول الظلام

286
00:27:18,880 --> 00:27:20,800
هل أستطيع الذهاب مع دوج؟ -
لا ، لا -

287
00:27:21,000 --> 00:27:24,480
إبقى هنا مع والدتك وإخواتك
والآن ، بريندا؟

288
00:27:24,600 --> 00:27:27,120
إسمعى ، أخوك الآن هو المسئول هنا ، حسنا؟

289
00:27:27,200 --> 00:27:30,600
لذلك ، لا تضايقيه -
أعتقد إنه يجب أن نصلى قبل أن تذهب -

290
00:27:30,680 --> 00:27:34,600
لا ، يا أمى -
بريندا ، أهذا حقا شيىء كبير كى أطلبه منك؟

291
00:27:34,680 --> 00:27:37,000
أجل -
هيا -

292
00:27:37,120 --> 00:27:39,000
اللعنه

293
00:27:39,120 --> 00:27:42,120
نحن بالإنتظار

294
00:27:42,200 --> 00:27:44,200
الحمد لله أن لا أحد يشاهدنا

295
00:27:45,520 --> 00:27:47,520
بوبى -
كفى يا بوبى -

296
00:27:47,600 --> 00:27:50,120
توقف -
شكرا -

297
00:27:50,200 --> 00:27:53,320
نرجو ان تباركنا فى هذا الوقت

298
00:27:53,400 --> 00:27:55,800
وإرسل ملائكتك الحارسه

299
00:27:55,880 --> 00:28:00,000
لكى تساعدنا بقوة إيماننا
أن نسير فى هذا الوادى

300
00:28:00,120 --> 00:28:02,480
وهذا بمساعدة الرب العظيم

301
00:28:02,600 --> 00:28:04,480
آمين -
آمين -

302
00:28:04,600 --> 00:28:07,120
حسنا -
الوداع يا دوج ، كن حريصا -

303
00:28:07,200 --> 00:28:10,200
أراكى لاحقا -
أراكم بعد ساعات قليله -

304
00:28:10,400 --> 00:28:14,320
عزيزى ، إستمر فى إرتداء القبعه ، حسنا؟

305
00:28:14,400 --> 00:28:17,000
هل أنا أرتديها؟

306
00:28:17,120 --> 00:28:19,320
أترينها على رأسى؟ -
أحبك -

307
00:28:19,400 --> 00:28:21,600
وانا أحبك أيضا ، الوداع

308
00:28:30,680 --> 00:28:32,680
مرحبا

309
00:28:32,800 --> 00:28:36,680
مرحبا يا جميلتى ، مرحبا

310
00:28:36,800 --> 00:28:39,880
من الذى لا يريد النوم مجددا؟

311
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
هل أنتى جائعه؟

312
00:28:42,120 --> 00:28:45,880
من فضلك إبعدى قدميك عن المنضده لأنه بصراحه

313
00:28:46,000 --> 00:28:48,680
ليس معنى إننا نعسكر أن تتصرفى كالخنزير

314
00:28:48,800 --> 00:28:52,200
أتعلمين يا عزيزتى فى الحقيقه

315
00:28:52,320 --> 00:28:55,000
إنه لا يجب عليكى أن تجعليها تتناوب
فيما بين الرضاعه الطبيعيه
والصناعيه

316
00:28:55,120 --> 00:28:58,000
يجب أن تعتاد فى سنها هذا على شيىء واحد فقط

317
00:28:58,120 --> 00:29:02,000
أشكرك يا أمى على النصيحه
ولكنها إبنتى

318
00:29:06,320 --> 00:29:09,680
لا أصدق إننا رابضين فى مكان مجهول
يوم عيد زواجك

319
00:29:09,880 --> 00:29:12,880
أتعلمين لو إننا فقط بقينا على الطريق الرئيسى

320
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
كنا وصلنا كاليفورنيا الآن

321
00:29:15,120 --> 00:29:19,000
لكنت أنعم الآن بدش ساخن ومارجريتا بارده

322
00:29:19,120 --> 00:29:22,480
الشاطىء -
التدليك -

323
00:29:22,600 --> 00:29:24,880
سأخذ سرير حقيقى -
أجل -

324
00:29:25,000 --> 00:29:27,320
الإنطلاق -
ماذا؟ -

325
00:29:27,400 --> 00:29:29,600
بريندا

326
00:29:29,680 --> 00:29:32,200
ماذا؟

327
00:29:32,400 --> 00:29:34,320
الإنطلاق
إنه شراب يا أمى

328
00:29:34,400 --> 00:29:37,200
واه، من يدخن هذا الشراب
أجل ، بالضبط

329
00:29:37,320 --> 00:29:41,680
من يدخن هذا الشراب؟ -
ألم يرى أحد سترتى الحمراء؟ -

330
00:29:41,800 --> 00:29:45,520
التى بها غطاء للرأس
فقد كانت فى المقعد الخلفى يا بريندا

331
00:29:45,600 --> 00:29:49,880
ألم تنامى عليها؟ -
لم ألمس سترتك كريهة الرائحه، حسنا؟ -

332
00:29:50,000 --> 00:29:52,400
لماذا الكلاب هائجه؟

333
00:29:52,480 --> 00:29:55,600
ربما توجد بعض الثعابين ذات الأجراس

334
00:29:55,680 --> 00:29:59,320
أتعرفين يا أمى كيف فسر سيجموند فرويد
إستحواذ هاجس الثعابين ذات الأجراس
على كل تفكيرك؟

335
00:29:59,400 --> 00:30:01,520
بوبى

336
00:30:01,680 --> 00:30:03,680
هذا سيئا جدا

337
00:30:03,800 --> 00:30:06,320
بوبى كارتر توقف عن هذا -
ذلك فظ -

338
00:30:06,400 --> 00:30:10,000
هذا خاطىء للغايه -
نعم ذلك كان ردىء قليلا ، أنا آسف -

339
00:30:10,120 --> 00:30:12,880
أعتذر للمنضده بأكملها -
حسنا ، أشكرك -

340
00:30:13,000 --> 00:30:17,200
أنا مسروره حقا لقدومنا معا هذه الرحله

341
00:30:17,320 --> 00:30:20,680
هذا كلام مؤثر حقا

342
00:30:22,320 --> 00:30:24,680
أين الفاكهه؟ -
هل يحتاج أحد أى شيئ؟ -

343
00:30:24,800 --> 00:30:28,600
لا

344
00:30:28,800 --> 00:30:31,400
بريندا -
رائع-

345
00:30:31,520 --> 00:30:33,600
أتمزحين معى؟ أتعلمين كم المده..؟
بوبى -

346
00:30:33,680 --> 00:30:35,680
بوبى؟ -
آسف -

347
00:30:35,800 --> 00:30:38,680
بوبى ، إنه وقت الغذاء

348
00:30:38,800 --> 00:30:40,880
سأحضره يا أمى ، بوبى -
هذا دائما ما يحدث -

349
00:30:41,000 --> 00:30:44,880
بوبى لا أريدك أن تبتعد عن المقطوره من الآن

350
00:30:46,320 --> 00:30:48,200
بيوتى

351
00:30:57,600 --> 00:30:59,600
بيوتى

352
00:31:25,400 --> 00:31:27,400
بيوتى

353
00:32:07,000 --> 00:32:08,880
بيوتى

354
00:33:08,600 --> 00:33:10,600
اللعنه

355
00:35:35,200 --> 00:35:37,120
ما هذا بحق الجحيم؟

356
00:36:25,400 --> 00:36:27,320
أنظر لهذا

357
00:37:59,880 --> 00:38:01,880
مرحبا؟

358
00:38:04,680 --> 00:38:06,680
مرحبا؟

359
00:38:08,120 --> 00:38:10,120
مرحبا

360
00:38:21,800 --> 00:38:26,200
مرحبا؟

361
00:38:32,880 --> 00:38:35,600
مرحبا

362
00:38:47,000 --> 00:38:51,000
هيه ، لقد طفحت الكيل من طريقك المختصر هذا
وألمّ الخراب بمقطورتى

363
00:38:53,800 --> 00:38:55,800
أنت!

364
00:39:01,880 --> 00:39:05,400
لقد أخذت بعض المياه ، حسنا؟

365
00:39:10,680 --> 00:39:14,800
اللعنه ، إنه ميت تماما

366
00:39:14,880 --> 00:39:18,120
أنت ! يا صديقى

367
00:39:18,200 --> 00:39:20,600
هل أنت هنا؟

368
00:39:20,680 --> 00:39:22,800
هل أنت بالمنزل؟

369
00:39:55,520 --> 00:39:58,200
مرحبا؟

370
00:39:59,520 --> 00:40:01,880
مرحبا؟

371
00:40:43,520 --> 00:40:46,880
الحكومه تقرر وقف الإختبارات النوويه -
الأسلحه النوويه تدخل عصرا جديدا -

372
00:40:48,480 --> 00:40:50,880
المشتغلين بالتعدين يرفضون ترك أراضيهم

373
00:40:52,480 --> 00:40:56,880
الجيش يدمر مدينة العاملين بالتعدين عن آخرها

374
00:41:04,480 --> 00:41:06,880
الحكومه توقف الأختبارات النوويه

375
00:41:08,480 --> 00:41:09,800
عائله تختفى فى تلال نيو مكسيكو

376
00:41:10,480 --> 00:41:13,880
السلطات المحليه تبحث حوادث الإختفاء
فى الصحراء الغامضه
صحراء نيو مكسيكو-مثلث برمودا الجديد

377
00:41:14,480 --> 00:41:16,400
الشاذ إبن العاهره

378
00:41:27,800 --> 00:41:29,800
أجل

379
00:41:35,400 --> 00:41:37,400
جوبيتر

380
00:41:39,680 --> 00:41:43,120
لدى فخ لك ، أتسمع؟

381
00:41:43,200 --> 00:41:45,600
يا سيد

382
00:41:48,600 --> 00:41:52,000
أنت لا تفهم ماذا يحدث هنا

383
00:41:56,320 --> 00:41:58,400
الأطفال

384
00:41:58,480 --> 00:42:02,800
نموا فى المناجم كالحيوانات المتوحشه

385
00:42:02,880 --> 00:42:04,880
إفتح الباب ببطء

386
00:42:08,680 --> 00:42:11,520
أى مكان كهذا يكون للأطفال؟

387
00:42:12,680 --> 00:42:15,600
أى مكان كهذا؟

388
00:42:15,680 --> 00:42:21,600
حسنا ، ضع سلاحك بالأسفل، ضعه بالأسفل
ضعه بالأسفل

389
00:42:22,680 --> 00:42:26,480
لقد فعلت كل ما بوسعى
أنا آسف

390
00:42:31,320 --> 00:42:34,480
أبى

391
00:42:35,600 --> 00:42:37,600
أبى

392
00:42:39,880 --> 00:42:41,880
أبى

393
00:42:43,400 --> 00:42:46,480
أبى ، أبى

394
00:42:46,600 --> 00:42:49,880
أبى

395
00:42:50,000 --> 00:42:52,400
أبى ، أبى

396
00:42:52,480 --> 00:42:55,000
أبى ، أبى

397
00:42:55,120 --> 00:42:57,120
أبى ، أبى

398
00:43:04,600 --> 00:43:06,800
أبى

399
00:43:28,400 --> 00:43:31,520
إعطنى هذا المسدس يا بلوتو

400
00:43:31,600 --> 00:43:33,680
إعطنى هذا المسدس اللعين -
إبتعد عن هنا -

401
00:43:33,800 --> 00:43:36,800
هذا صحيح ، هيا -
أنت لا يجب عليك أن تحمل مسدس -

402
00:43:53,880 --> 00:43:56,200
بريندا؟

403
00:44:03,200 --> 00:44:04,880
بريندا

404
00:44:05,000 --> 00:44:08,320
أنا هنا، سأعود بعد لحظه

405
00:44:10,880 --> 00:44:12,800
بوبى

406
00:44:12,880 --> 00:44:15,120
بوبى

407
00:44:18,480 --> 00:44:20,400
بوبى

408
00:44:26,880 --> 00:44:28,800
بوبى

409
00:44:45,680 --> 00:44:48,480
بوبى

410
00:44:53,400 --> 00:44:57,000
دعنى أتولى هذا يا عزيزى
اوه ، تحت شعرك

411
00:44:59,320 --> 00:45:02,200
أتعرف إنك حقا محظوظا لأن بريندا وجدتك

412
00:45:02,320 --> 00:45:06,880
أعنى ، ماذا لو قضيت الليل بأكمله
فى الخارج فى هذا البرد؟

413
00:45:08,680 --> 00:45:13,400
لا تقلق يا بوبى، بيوتى سترجع
عندما تشعر بالجوع ،حسنا؟

414
00:45:16,320 --> 00:45:19,520
هل جربتم الراديو؟ -
لا يعمل -

415
00:45:19,600 --> 00:45:24,000
ولكننا سمعنا شيئا ما
وكأنه يتنفس

416
00:45:24,120 --> 00:45:26,880
أى تنفس؟

417
00:45:27,000 --> 00:45:29,320
لقد كان غريبا ، أليس كذلك يا أمى؟

418
00:45:29,400 --> 00:45:31,600
أنا متأكده إنه صوت تشويش فى الراديو

419
00:45:31,680 --> 00:45:36,680
أمى ، كان يبدو مثل مكالمه خبيثه أو آثمه

420
00:45:36,800 --> 00:45:40,680
أمى فقط هى من ستتلقى مكالمه بذيئه هنا

421
00:45:40,800 --> 00:45:44,680
بوبى ، ماذا؟

422
00:45:44,800 --> 00:45:48,480
عزيزى؟ -
لا ، لا ،لا، أريدكم أن تبقوا هنا

423
00:45:53,400 --> 00:45:55,680
ماذا حل به؟

424
00:46:04,000 --> 00:46:06,320
ماذا يفعل؟

425
00:46:18,680 --> 00:46:20,600
اللعنه

426
00:46:24,480 --> 00:46:26,880
بيست ، بيست

427
00:46:27,000 --> 00:46:28,880
بوبى -
يا للمسيح -

428
00:46:29,000 --> 00:46:33,320
توقف عن تصويب مسدسك نحوى ، أرجوك

429
00:46:33,400 --> 00:46:36,880
يا للمسيح !بوبى -
أنا آسف يا دوج -

430
00:46:37,000 --> 00:46:40,480
إنه أنا ، هل أنت بخير؟

431
00:46:40,600 --> 00:46:44,200
أجل -
يا إلهى -

432
00:46:44,320 --> 00:46:46,480
لم أقصد أن أخيفك يا رجل -
أجل ، أنا أعرف

433
00:46:46,600 --> 00:46:50,800
أنظر لقد وجدت هناك مكانا لن تصدقه
إنه يشبه منطقة الغروب

434
00:46:50,880 --> 00:46:52,800
مرحبا -
هل هذا بوب؟ -

435
00:46:52,880 --> 00:46:54,800
إنه دوج -
مرحبا -

436
00:46:54,880 --> 00:46:59,320
عزيزى ، شكرا لله إنك على مايرام
فقد قلقت بشده عليك

437
00:46:59,400 --> 00:47:02,880
لا أنا بخير ، فقط متعب بعض الشيىء، أنظرى -
أجل -

438
00:47:03,000 --> 00:47:04,880
أنظرى إلى تلك الأشياء التى وجدتها

439
00:47:05,000 --> 00:47:07,320
توجد حفره ضخمه جدا هناك

440
00:47:07,400 --> 00:47:11,320
لابد أن الناس يستخدمونها كموقع للنفايات
لم أرى شيئا كهذا فى حياتى

441
00:47:11,400 --> 00:47:13,320
ما هذا؟ -
أنظرى لهذا ،إنه جديد تماما

442
00:47:13,400 --> 00:47:15,520
ماذا سنفعل بصناره لصيد الأسماك فى الصحراء؟

443
00:47:15,600 --> 00:47:19,400
لقد إعتقدت إنك ذهبت لكى تجد شخصا ما -
الطريق مسدود بعد 5 أميال ولا يؤدى إلى أى شيىء -

444
00:47:19,520 --> 00:47:22,000
وهنالك حيث توجد الحفره
ليس هناك طريق مختصر،صحراء فقط

445
00:47:22,120 --> 00:47:24,000
طريق مسدود لا يؤدى لشيىء؟ -
أجل ، طريق ميت -

446
00:47:24,120 --> 00:47:27,000
لقد علمت أن الرجل العجوز كان  مخرف لعين -
أتمنى أن يبلى والدك بلاء حسنا -

447
00:47:27,120 --> 00:47:29,000
ربما فقط أخطأنا الإتجاه

448
00:47:29,120 --> 00:47:32,000
هل أعددتم أى غذاء يا عزيزتى فأنا أتضور جوعا -
أجل ، هيا بالداخل -

449
00:47:32,120 --> 00:47:35,200
عظيم ، أشكرك ،مرحبا بريندا؟ -
مرحبا -

450
00:47:35,320 --> 00:47:37,320
هل لديك ذلك المرطب للشفاه؟ -
فإن شفتاى جافتين حقا

451
00:47:37,400 --> 00:47:40,400
هل أنت جاد؟ هذا غير مهذب
لن أسمح لك أن تسخدم مرطب الشفاه الخاص بى

452
00:47:40,480 --> 00:47:43,400
هل تستخدمه دون أن تخبرنى؟

453
00:48:04,120 --> 00:48:07,200
إنتظر يا بوبى لا تغلق الباب
سنرحل بعد لحظه

454
00:48:07,320 --> 00:48:10,320
ماذا؟ -
فلينال بابا قسطا من الراحه -

455
00:48:10,400 --> 00:48:12,320
ألن تنتظروا حتى يعود أبى؟

456
00:48:12,400 --> 00:48:16,320
لا يا بوبى، فأنا متعب
إنى بحاجه للنوم قليلا

457
00:48:16,400 --> 00:48:19,400
لا،لا، هذا جيد،
ستشعرون براحه أكثر هنا

458
00:48:19,520 --> 00:48:22,200
لأنى سأنام على الأرضيه
وبريندا وأمى سينامون بالأعلى

459
00:48:22,320 --> 00:48:25,680
وأنت ولين ستنامون بالخلف
فنحن لدينا أماكن كثيره للنوم

460
00:48:25,800 --> 00:48:28,400
بوبى ، أتريد 6 أفراد ينامون
فى مقطوره تتسع لثلاثة أفراد

461
00:48:28,480 --> 00:48:32,880
هذا غير مريح
ذلك سيكون شيىء غريب ،حسنا؟

462
00:48:33,000 --> 00:48:36,120
عزيزتى ، هل ستحضرين المياه؟ -
أجل -

463
00:48:37,880 --> 00:48:41,520
دوج ،دوج، أيمكننى التحدث إليك؟ -
ماذا حدث؟ -

464
00:48:41,600 --> 00:48:44,800
حبيبتى ، هل ستأتين؟ -
تقريبا جاهزه -

465
00:48:44,880 --> 00:48:47,320
أنظر -
ماذا يحدث؟ -

466
00:48:47,400 --> 00:48:51,520
عندما..-
بوبى -

467
00:48:51,600 --> 00:48:53,880
لا ، لا ،لا -
بوبى -

468
00:48:54,000 --> 00:48:56,800
أنا متأكد أن والدك سيأتى قريبا،حسنا؟

469
00:48:56,880 --> 00:49:00,480
أعنى إنه بوب الكبير، أليس كذلك؟

470
00:49:00,600 --> 00:49:04,680
انا متأكد من وجود ما هو أقوى من الثعابين والعقارب
لكى يوقفه فى هذا الليل

471
00:49:04,800 --> 00:49:07,120
حسنا؟ -
المعذره -

472
00:49:07,200 --> 00:49:09,520
آسف -
هل أحضرتى وسائد؟ -

473
00:49:10,800 --> 00:49:13,120
إنهم هناك

474
00:49:15,000 --> 00:49:16,880
إسمع

475
00:49:17,000 --> 00:49:20,400
إذا لم يرجع بحلول منتصف الليل سنذهب
أنا وأنت بحثا عنه ، إتفقنا؟

476
00:49:20,480 --> 00:49:22,680
أجل ، إتفقنا؟
حسنا -

477
00:49:22,800 --> 00:49:25,120
فلتستريح الآن يا رجل -
طابت ليلتك يل بوبى -

478
00:49:25,200 --> 00:49:27,800
طابت ليلتكم -

479
00:49:27,880 --> 00:49:31,120
ماذا تفعل؟
لا يوجد بعوض فى الصحراء

480
00:49:31,200 --> 00:49:33,320
البعوض فى كل مكان يا عزيزتى

481
00:49:36,400 --> 00:49:38,400
مرحبا

482
00:50:47,000 --> 00:50:49,600
بيست

483
00:50:52,680 --> 00:50:54,600
بيست؟

484
00:51:13,120 --> 00:51:15,120
بيست؟

485
00:51:18,400 --> 00:51:20,680
بيست؟

486
00:51:20,800 --> 00:51:22,800
بيست؟

487
00:51:25,600 --> 00:51:28,600
بيست؟

488
00:51:50,880 --> 00:51:52,880
بيست؟

489
00:51:54,680 --> 00:51:56,680
بيست؟

490
00:51:56,800 --> 00:51:59,600
بيستى، تعال هنا يا ولد

491
00:52:09,520 --> 00:52:11,880
بيست؟

492
00:52:36,680 --> 00:52:38,400
يا شباب، يا شباب

493
00:52:38,480 --> 00:52:41,000
يا إلهى !
يا للمسيح

494
00:52:41,120 --> 00:52:43,800
بوبى -
ما الأمر يا بوبى؟ -

495
00:52:43,880 --> 00:52:48,000
ثمة شيئا يحدث هنا، حسنا؟
ما هو؟

496
00:52:48,120 --> 00:52:50,680
هناك ناس أو شيئا ما يعيش فى تلك التلال

497
00:52:50,880 --> 00:52:53,320
ناس ؟ بوبى -
لا ، لا ، لا ،لا يا دوج -

498
00:52:53,400 --> 00:52:56,000
أرجوك يا دوج -
بوبى ، بوبى إستمع لى -

499
00:52:56,120 --> 00:53:00,320
نحن فى منتصف مكان مجهول، حسنا؟ -
لا يعيش أحد فى تلك التلال

500
00:53:00,400 --> 00:53:02,600
بيوتى ماتت  -
ماذا؟ -

501
00:53:02,680 --> 00:53:06,880
لقد وجدتها وكانت ..مثل

502
00:53:07,000 --> 00:53:10,480
بدت وكأن شخصا قد مزق أحشائها -
مزق أحشائها؟ -

503
00:53:10,600 --> 00:53:13,400
أجل ، ولم أرد أن أقول أى شيىء

504
00:53:13,520 --> 00:53:17,400
حتى لا أخيف أى أحد
وحتى لا أسبب إزعاج لأمى

505
00:53:17,520 --> 00:53:22,880
ولكنى أحبركم أن شيئا ما يحدث هنا
وأبى لم يرجع حتى الآن

506
00:53:23,000 --> 00:53:27,120
حسنا ، حسنا ، إبقى هناك ، سأقوم بإستكشاف هذا

507
00:53:29,400 --> 00:53:31,600
لسنا بمفردنا -
لين -

508
00:53:31,680 --> 00:53:34,120
إبقى هنا ، وإغلقى السياره ، حسنا؟

509
00:53:34,200 --> 00:53:37,880
إهدأ يا رجل سنفحص هذا
والآن أين رأيت هذا؟

510
00:53:38,000 --> 00:53:40,880
الآن

511
00:53:48,120 --> 00:53:50,000
إنه بوب

512
00:53:50,120 --> 00:53:52,800
إنتظر ، نحن لا نعرف ما هذا -
إنه بوب -

513
00:53:52,880 --> 00:53:55,200
نحن لا نعرف ما هذا -
بوب -

514
00:53:55,320 --> 00:53:58,600
أبى ؟ أبى؟

515
00:53:58,680 --> 00:54:00,880
بريندا ،إعتنى بالطفل

516
00:54:29,000 --> 00:54:30,600
لا

