{259}{514} {547}{702} قام بالترجمة أ. اسلام دياب {736}{1070} {1070}{1678} {1852}{1920} حسناّ | أوه {1923}{1976} نعم. ذهبت | في موقع دفاعى مبكرا جدا. {1979}{2057} آه، أعطيتك أرضا أكثر من اللازم. | الفارس لا يعمل ذلك. {2060}{2152} الفارس لا يستطيع أن يحارب ويبارز | بعد الصباح من أعمال المزرعة . {2155}{2253} لا، لكنّهم يشربون ويشربون طوال اللّيل. | لذا هو تقريبا نفس الشيء . {2256}{2328} الوقت للأكل. | لا تملأ رأسك بذلك. {2331}{2413} أتانيون* أرغب فى خدمة مملكت | كشجعان من الفرسان. {2416}{2496} حسنا، لربّما لدى شراب | الأن. {2499}{2559} ألن ننتظر *لبلانتشيت* ؟ | أوه، أنا، {2561}{2649} - لكن جوعي لا ينتظر |- جائوا الركاب. {2756}{2833} التحالف لكن ليس هناك الكثير | مرحبا بكم في * السّهمه.. {2836}{2917} أنت لا تعرفني | يا جاستن* ؟ {2920}{2983} لا |منذ لبست ألوان الملك {3031}{3090} هل أنت الإبن ؟ {3092}{3156} تعرف أبّاك كان | أفضل مبارز فى وقت ما. {3159}{3218} - الأفضل في أوروبا. |- الثانى فى أوربا. {3220}{3311} لا أحد الثاني | هو لا شيئ ، لكن كسيح. {3347}{3394} أرحل الآن. {3396}{3492} ليس بدون الضرائب. | دفعت ضرائبي إلى الملك. {3496}{3543} أوه، ذلك لعمل الكنيسة | ليست جيدة للكل. {3545}{3606} ضرائب للملك ,| يفرض ضريبة عليه للكنيسة، {3609}{3678} ضرائب لمدير الشرطة ,| يفرض ضريبة عليه لرئيس البلدية. {3680}{3724} هو إعجوبة هناك | أيّ شيء يريد أن يأكل. {3727}{3811} أنا مشتبة | هل أخفى ذهب هنا ؟ {3813}{3911} هذه الوقاحة. . . | من لصّ. {3913}{3982} - أبّي ليس لصّا. |- أتانيون* رجاء. {4021}{4130} أستمع إلى أمّك ,| وأستمع لي. {4132}{4204} الرجل الذي لا يدفع ضرائبه | ليس أكثر من لصّ. {4207}{4278} - أبّي كان فارس. |- أعرف. {4342}{4386} بلانتشيت*| ليس هنا. {4388}{4460} لم أسمع ذلك. | سمعك ضعيف. {4495}{4555} ليس فقط لصّ ,| لكن أيضا كذاب. {5570}{5631} أنا آسف جدا ,|يا صغيرى *أتانيون {5634}{5689} بلانتشيت* سيأخذ | ليعتنى بك. {5867}{5966} أنا لا أتمنّى أستبدال أبويك| لا أحد يستطيع. {5969}{6031} على أية حال أنا أودّ أن أساعدك | لتصبح رجلا. {6034}{6099} هى بالأحرى | رحلة صعبة. {6102}{6169} أنا سأكون دليلك. {6236}{6300} أريدك أن تعلّمني | لأصبح فارس {6303}{6355} مثلما علّمت أبّي. {6357}{6426} أنا سأجد ذلك الرجل | وأقتله. {6428}{6535} أستمع لي ، * أتانيون| أستمع إليّ بعناية. {6537}{6627} لم أعلّم أبّاك كيفية القتل| علّمته كيفية العيش. {6630}{6740} أنا لا أفهم. | هذا لأنك ولد. {6744}{6812}أنت دائما تملك | مثلما كان يمتلك أبّوك . {6815}{6880} أنا أستطيع رؤيته في عيونك. {6883}{6928} أنت ستصبح فارس. {6931}{7008} واحد عظيم. | أتفهمنى {7011}{7135} هذا لن يحدث بسرعة| سيحدث فقط إذا أستمعت {7137}{7227} إذا تعلّمني ,| أنا سأستمع. {7291}{7360}و أنا لى الشرف {10601}{10700}وبعد 14 سنة {10984}{11064} ووا. ووا. {11192}{11276} أتانيون* هذا المكان يدعو | واحد للغذاء السيئ والشركة الأسوأ. {11279}{11380} أوه، حسنا، أنا فقط بحاجة | لفطور، وليس بيتا جديدا {12006}{12084} هل لديك نقود ؟ | نعم. {12148}{12220} - من دعاك؟ |- الفضاء الحر. {12313}{12412} تحرّك. | أنت تجذب الذباب. {12444}{12497} أغفر لشريكي. | الغرباء يجعلونه قلق. {12500}{12587} لماذا يعبث بالناس | اللّصوص والسّفاحون فى كل الأنحناء {12589}{12643} سأبقي عيوني مفتوحة {12820}{12880} أخرج |و أرجع لطريقك {12952}{13015} - أين تذهب ؟ |- باريس. {13017}{13131} أوه، ما العمل الذى يأخذك هناك؟ | خصوصيتى. {15679}{15731} توقّف {15733}{15782} نزّل سيفك | أو سيموت. {15844}{15920} هذا الرجل لحظة من موته| إذا لا تنزّل سيفك {15923}{15986} ما الذى أهتمّ به | من هذا الرجل العجوز ؟ {16027}{16073} أعتقدتك تهتمّ. {16076}{16145} - لماذا جئت هنا ؟ |- أردت المراقبة. {16148}{16219} - سأقتله |- ستموت قبل أن تفعل {16222}{16313}حسناّ، أنا احبّ ارى كيف | كل هذا يظهر {16316}{16390}على أية حال أنا أمامي | جولة طويلة . {16429}{16509} عندك أسلوب قتال مثير. | أين إكتسبته ؟ {16512}{16561} هنا وهناك. {16564}{16658} ربّما هناك. | بالتأكيد ليس هنا. {16661}{16760} عندما تدفن *دارسي* أنا لا | أكون قلق بشأن *صليب. {16763}{16824}هو ليس رجلآ| استهلك بالدّين. {16827}{16893} إذ أرد أن تعيش، لا تفعل| هذه الأعمال البطولية في باريس. {16896}{16942}أنت لن تدوم اليوم {16944}{17011} عندما تعبر المدخل ترسل لى| ستّة من رجالي إلى هنا؟ {17013}{17108} ستّة رجال؟ | ذلك يكون بما فيه الكفاية، هل لا تظن ذالك ؟ {17160}{17254} هو ليس عنده رجال فى الخارج | هو - هو يخدعك {17257}{17331} أسمح له بالذهاب الآن. | هو لا يعني لي الكثير {17333}{17447} على أية حال، هو صديق للرجال فى الخارج. | و لن يكونوا رحماء {17696}{17753} أرى بأنّك | أكتسبت أصدقاء ثانية. {17756}{17810} لماذا لم تفعل أيّ شيء ؟ | هذة ليست مباراة لك. {17812}{17877} هذا كان إختبار لك| ليس لى {17950}{18016} هياه {18249}{18303} ووا! {18356}{18426} لماذا توقفنا ؟ {18988}{19083} نحن مبعوثين | من ملك إسبانيا. {19126}{19258} عندي وثيقة من الملك *لويس* يضمن لي | مرور آمن في فرنسا. {20392}{20445} ووا {20604}{20683} قلت كان هناك دائما 50 أو 60 رجل|منتظرين هنا للتعين. . . {20686}{20732} وهذا واحد | يمكن أن يؤشّر فى هذه *الفيللا. . . {20734}{20813} من قبل الرجال فى الخارج | إستجدوا لدعوة أنفسهم فرسان. {20813}{20856} الأشياء تتغيّر. | أوه ، شكرا لك. {21223}{21294}مرحبا ؟ | سيد *منسورش ؟ {21500}{21560} - مستوى منخفض جداّ لحارسك. |- لا شيء خاطئ مع حارسي. {21563}{21646} أبحث عن | سيد *منسورش. {21648}{21703} هو لا يستقبل الزوّار. {21705}{21766} هو سيستقبلني. {21816}{21918} رجاء إغفر لأ *أرميس*، | هو ليس في ذّروة اللّطف هذا الصباح.. {21921}{22004} أنا مدني بينما هذا الضالّ يستاهل | عندك الشجاعة من النبيذ للفطور. {22007}{22084} هل يمكن أن نعطي *منسورش رسالة ؟ | أنت قد تعطيه هذا. {22087}{22139} فقط الاسم يكفى. {22142}{22227} أبي كان فارس. | منسورش* اعطاة هذا السّيف. {22294}{22387} أنا *بورثوس. | هذا *آراميس. {22389}{22475} - نحن، أيضا، فرسان. |أنتم أيضاّ ؟ فرسان؟ {22477}{22556} كثيرا للّطف. | أنا آسف. ليس عندي فكرة {22559}{22665} ليس الوقت الأفضل لتكون فارس الأن| أو فارس طفل {22668}{22713} في يوم 12 أبريل من نيسان | *ليون {22716}{22771} المبعوث الإسباني ومرافقونه |قد ذبحوا {22773}{22811} السّترة والسّيف |وجدها فارس {22815}{22862} لكن من يعتقد أن الفرسان قادرون ؟ {22864}{22942} الكاردينال *ريتشلو. | قد يعطنى تصريح بذالك. {22944}{22990} الفرسان | موقفون مؤقتاّ. {22992}{23038} إستبدل *بريتشيليو | بحرّاس خاصّين {23040}{23150} نيتشفيلز* زعيمنا، فى السجن| حتى يتم تحقيق كامل. {23152}{23209} أين السجن ؟ | في سجن الكاردينال {23212}{23274} نحن يجب أن نحصل عليه خارج السجن. | هذا غير محتمل. {23276}{23330} ماذا عن الملك؟ | هذه فرسانه. {23332}{23394} بالتأكيد هو سيحتاجنا | لتحرير * نيتشفيلز {23396}{23462} هو لن يتدخّل أين الكاردينال | أنت عندك لسان طليق. {23465}{23536} أنا أعطي | أسرار خطيرة. {23540}{23615} ربّما سرّ أكثر من واحد. | اسم مكان للبقاء. {23617}{23667} بالتأكيد. {23958}{24058}حارسك | مستواة منخفض جدا. {24251}{24321} يباركني، الأب | من خطيئتى. {24324}{24386}مضى عمر | منذ إعترافي الأخير. {24433}{24527} قتلت | سلبت، إغتصبت. {24529}{24576} أوه، وكنت. . . {24579}{24631} غير خيري | لا تفعل مهزلة فى الكنيسة {24633}{24703}طلبتني. | وأنت قد ذهبت بعيد جدا. {24705}{24824} ارغب أن أخيف الإسبان | أرباك الملك {24826}{24896} أريد توتّرا سياسيا | ليس حربا. {24899}{25023} الإسبان أخيفوا. أنت يمكن أن تراى ذالك في وجوههم | قبل الموت {25025}{25090}وأنا متأكد أن الملك *لويس | يشعر بالحرج. {25093}{25217} بكنغهام يجب أن تتعامل معها. | هو سيأتى على الرغم ما حدث إلى الإسبان.. {25220}{25324} إذا صنع الملك السلام مع الإنجليز| هو سيقوّي موقعه مع الناس. {25327}{25410} لذا، دعني أرى | كيف يمكن أن أعبّر هذا ؟ {25454}{25514} بدون قتل أي شخص {25516}{25610} لجعل الملك أحمق | في عيون بكنغهام. {25641}{25748}ماذا لو أنا تقريباّ | قتلت شخص ؟ {25751}{25804}حسناّ، إذا كان ضرورى، أفعل. {25936}{25990} ووا. {26356}{26450} ثلاثة دراهم في الإسبوع |, أسبوع مقدما وأوه. {26501}{26578} يقول بأنّك ليس لديك مال | وبأنّك رجل شرف. . . {26580}{26626} ويثرثر، يثرثر، يثرثر، يثرثر. {26628}{26689} أبنة أختي، فرانسيسكا. | هي رائعة. {26692}{26747} لا إذا أنت تعيش معها. {26749}{26847} تعتقد بأنّها شيء خاصّ لأن أمّها | هدّبت الألبسة للملكة. {26849}{26901} أحياناّ | ننسي مكانها {26904}{27026} آسف *فرانسيسكا* عندها النقرس ( داء المفاصل) هذا| يضعني في مذاج فاسد أرية الغرفة {27028}{27113}أنا عندي بعض | الضغط لعمل كتاب {27172}{27225} هل هو دائما مثل ذلك؟ {27228}{27310} لا أبدا إعتذر قبل ذلك | لماذا تبقى؟ {27380}{27464} هو كلّ العائلة لدى. | ليس لدى أي مكان غير ذلك أذهب ألية {27588}{27633} هل ترغب لرؤية الغرفة أم لا ؟ {27636}{27694} الغرفة. | نعم. نعم، بالطبع. {27758}{27806} أوه! {27808}{27900} أنت بخير، أستاذ ؟ | تلك الدرجة تحرّكت في اللحظة الأخيرة. {27903}{27980} الدرجات تستطيع أن تعمل ذالك| هل لديك اسم؟ اسم؟ {27983}{28045} نعم، بالطبع. * أتانيون {28074}{28173} هل أنت متأكّد؟ | لا إذا أنتى لا تحبّية. {28176}{28263}ليس هذا. عندما نحن ملأنا | مع الفرسان المنتظرين. {28267}{28352} ماذا حدث؟ | أرادوا أن يصبحوا مقتولين.. {28380}{28429} هذة أفضل غرفة {28432}{28483} هل هذة أفضل غرفة ؟ {28486}{28539} في الحقيقة | هى الغرفة الوحيدة {28653}{28756} أنتى جميلة | أنا آسف. هى فقط خرجت {28759}{28815} أحرجتيك. | لا. {28817}{28907} هل يخبرك كلّ رجل بأنكى جميلة ؟ | نعم. {28909}{28985} هل يوجد شيء آخر؟ {28988}{29075} - تريد أزاحة السقف ؟ |- أحتاج مكانا لخيولي وحافلتي. {29078}{29173}عند الظّهر. | أكيد ستكون قادر أن تجده إذا لم تقتل نفسك. {29176}{29255} لا شيء مثل هذا. | هم أكثر صعوبة جدا منى. {29428}{29534} مداخلة هنا | وخلايا هنا {29536}{29591} هل تعرف السجن جيّد جدا {29594}{29671} هذة ليست أول مرة | الفارس يحب الأنقاذ. {29798}{29865} شيء يضحكك هنا ؟ | هذه العربة وحيدة. {29868}{29963} وتلك الخيول المثيرة للشفقة | ناهيك عن ذكر ملابسهم {29965}{30031} ترى | كلّ شخص وقح هنا. {30033}{30079}وقاحة باريس | رأسمال العالم. {30081}{30190} أبعد هذه النفايات. | ليس قبل أن تعتذر إلى خيولي {30192}{30317} أعتذر إلى خيولك ؟ {30472}{30545} هم حسّاسون جدا. | آذيت مشاعرهم. {30548}{30643} مشكور على كل هذا | نحن نعمل الآن تحرّك. {30643}{30685}أنت حقا لا يظهر عليك الفهم. {30688}{30783} أنا لا أستطيع أتركك حتى تعتذر | إلى خيولي {30786}{30838} هل تعرف من نحن ؟ {30840}{30915} لا هل تعرف من أنا ؟ | لا . جيّد {31068}{31131} أعتقد أنهم ارادوا | أن يعتذروا من قلوبهم {31133}{31221} إعتقدت أنك ناقشتهم | باللاشعور {31465}{31528} و | أوه {31684}{31716} أنت| أنا ؟ {31719}{31795} حارس الكاردينال| قلت لك بأنّه يتجسّس {31797}{31883} لو أنا حارس الكاردينال أنت ستكون ميت | وكذلك أنت {31883}{31975} ربّما | بالتأكيد. {31977}{32048} هذة الوقفة ستلفت بعض الإنتباه. {32050}{32119} ماذا تقترح ؟ | بأنّك تثق بى. {32121}{32207} غريب ؟ | ملابسك كحارس الكاردينال ؟ {32370}{32424} أنت لست دّاخل هذه الروح {32427}{32496} لماذا جئت الى هنا ؟ | لأحرّر * تريفيل {32499}{32612} كيف؟| أتستبدل بة برميل من النبيذ ؟ {32615}{32694} أنت تفوقة من عدد 15 إلى 1. | أو 15 إلى 3. {32748}{32803} نحن سكارى، و ليس حمقى {32831}{32905}لماذا تخاطر بحياتك؟ | أنت لست واحد منّا. {32907}{32978}عن الذى رأيتة | أنا فارس منكم. {33519}{33579} نعم؟ | نبيذ من الكاردينال. {33581}{33622} الكاردينال؟ | نعم. {33624}{33673} أتركه {33716}{33814} من كان ؟ | شخص يسلّم نبيذ. من الكاردينال. {33816}{33873} هدية من الكاردينال؟ {33921}{34003}لا تدخلة {34715}{34764} اردنا أن نرى | هل أنت جيد {34767}{34817} و ؟ |أنت جيّد جدا {34911}{34973} أنت ستحتاج | أن تكون أفضل. {34975}{35032}ريفايل* ؟ | هنا ! هنا {35035}{35092} المفاتيح. {35136}{35182} أي مفتاح ؟ | أظن. {35184}{35265}إنه لمصلحتكم أن تظن | إذا ظنيت خاطئ {35267}{35314}سيد * تريفل* سيقطّع حنجرتك. {35316}{35368} أنا ما تمكّنت لأن احمل الذّنب. {35371}{35422}مفتاح أسود | إختيار حكيم. {35751}{35810} بلانشيت صديقي كبير السن. {35812}{35880} أنت عجوز جدا لهذا. | لا، نحن عواجيز لهذا. {36131}{36249} إذا أنت مع * بلانشيت {36252}{36356}إذن أنت تكون | أتانيون* سيدى. {36359}{36460} فى خدمتك. | * أتانيون {36658}{36738} بيت جميل {36795}{36883}مطرون على الأختفاء. | أليس أفضل من السّجن ؟ {36886}{36926} الطّعام جاهز {36926}{37073}أتانيون* أنا خائف أنت ربطتنا | في وقت غير مناسب {37104}{37194} كان توقيتي. | إذن، صديق الكبير فى السن، {37197}{37278} أنت قد جلبته إلينا | ونحن لسنا في أفضل حال. {37280}{37333}لا، جلبته | عندما كنا فى أشد الأحتياج. {37335}{37472} نعم. أنا يمكن ارى أن | وصول * أتانيون* يشير إلى نهاية كل مشاكلنا. {37538}{37618} حسناّ، نحن على الأقل نشرب | من أجل عمل هذا المساء. {37654}{37712}وإذا جائوا |ليأخذوك ثانية ؟ {37715}{37794} إذن سأذهب | وارى الملك شخصيا. . . {37797}{37873}وليس هراء | في حبس الكاردينال. {37876}{37922} إلى العمل الجيد {37924}{38031}نحن عندنا خبزنا الخاص المحمّص. | أتانيون* ، أشهر سيفك. {38115}{38217} كلنا واحد | وواحدنا مع الكل. {38525}{38590}فورسز* من هذا الشّيئ الصّغير الجميل ؟ {38593}{38639}هو رقيق قليلا | لكى *جوسفين {38642}{38725}هم لا يبدأو مبكّر| هل ذلك ليس صحيح * أرمسيس ؟ {38728}{38775} ربما بعد ذلك. | كلاكما تعرفاة ؟ {38779}{38838} نعم تعرف العديد من الرّجال| في هذه الغرفة. {38841}{38892} العديد من الرّجال في باريس. {38895}{38995} تقاتل مع أنفسك ؟ | أوه، الرجل يجب أن يقاتل مع شخص أخر {38998}{39070} صمت | هدوء {39073}{39154} صمت، رجاء | رجاء، هدوء {39211}{39333} شكرا لكم. | أنا سأقدم لكم. {39335}{39381} رجال، رجاء {39383}{39451}أقدم لكم السّيد * أتانيون {39455}{39545} لة أبّ خدم فى الفروسية {39547}{39604}و* أتانيون | يرغب فى الأنضمام ألينا. {39607}{39695} لكن هل يمكن أن يحمل مشروبة الكحولى؟ | هل لا يعرفنا ؟ {39698}{39745}نحن ذاهبون إلى العمل | للكاردينال. {39748}{39827}ترون كيف التدفّق | يأخذون لحرمانة ؟ {39830}{39934}كل شخص مشغول قليلا | لا يكون مشغولّ . {39936}{39986}في العادة، نحن سنعدّ | لأن يحرس الرجل الإنجليزي. {39988}{40034} الرجل الإنجليزي؟ | بكنغهام. {40036}{40126} سيصل مساء غد. | سيكون حيّا بشكل ملكي يأكل، ويشرب. . . {40128}{40174}وبعد ذلك مع *رشيليوا * سويّأّ {40176}{40225} وملكنا، مصمّم على | الحرب أو السلام مع إنجلترا. {40227}{40321}هذا أذا ما لم يحدث شيئ في الحفلة |أذا سبّب مشكلة وبكنغهام يتأذى. {40323}{40412} مهمل. نحن كفرسان ليس عندنا أختيار | لكن سنجلس ونراقب. {40415}{40500} أمان اللورد بكنغهام | مع الكاردينال. {40524}{40582}تكون بحاجة لأن تضرب العيون | وأن تحسّن ذلك. {40584}{40647}من بأمكانة أن يفعل ؟ {40741}{40801}ماذا عن | الفارس المنتظر ؟ {40871}{40949}سيفعل ويفوز بوجباتنا ونبيذنا. | أنا ليس جيد جدا بسكين {40951}{41023} تواضع ممل جدا. | أننا رأيناك تقاتل. {41026}{41073} أنا لم أقاتل الآن. | تعال . {41147}{41195}أمسك {41427}{41509}فى وقت قادم، أستمعت إليه أذا | أنت لست فارس. {41511}{41601} أنت راعى. | أذهب وأشرب مع الرعاة . {41603}{41690}إنتبه * أزوس. | أنة سيحسد شبابك. {41693}{41784} هل أنت عندك روث في آذانك ؟ | أذهب {41787}{41867} نعم. هو فقط يحاول أن يجعلك شديد الثقة. | أراهن أنة أحسن بالسيف. {41871}{41981}رجاء افهم أنا لست مقاتل | آه. أحسّن بالسيف. {41983}{42120}نعم. نحن يمكن أن نرى | هكذا نراهن بأنك قدير بالسيف. {42123}{42180} مرعوب للقتال أذا تحرّك. {42183}{42242} أنا لا ارغب | أن أقاتل فارس. {42245}{42321} أوه، أنا متأكد بأنك لاتستطيع {42555}{42609} أنا لن أقاتل | فارس سكران. . . {42611}{42679} أنا غير ملائم | لأشرب معة ؟ {42683}{42748}هذا * أزس {42751}{42806} يختبرك. | يختبرني؟ {42809}{42915} نعم. أنت خبير. | يقيسك. {43015}{43068} تلك ليست مشية سعيدة * أتانيون {43071}{43160}الفرسان يعلّقون وهم سكارى. | الكاردينال يتخذ الأستعدادات. . {43163}{43260} لكي لا يحمي أحد الملك |, والملكة وبكنغهام. . . {43263}{43310} في حفلة ليلة الغد. {43312}{43398} شيء ما سيحدث اعرفه| يجب أن آجد طريق في القصر. {43400}{43464} الملك يجب أن يكون محمي. |لا يمكن أن أعمل هذا بمفردى. {43467}{43520}أسأل الفرسان {43523}{43580}هم غير متعاونون |هم مخلصون. {43583}{43650} أسألهم {44829}{44903} هذا ليس ما تعتقدينة. | أنت ليس عندك فكرة ماذا أعتقد. {44906}{44956} أنا ارغب أن أوضّح {44959}{45065} تتصرّف كما أنك ما رأيت أبداّ| إمرأة عارية. {45067}{45111} ولا واحدة أبداّ. . . عارية. {45155}{45210} أو كذالك ، .، جميلة {45212}{45302}هل رأيت العديد من النّساء العاريات القبيحات؟ | لم أعنى هذا. {45401}{45503} هل تنهضى؟ | أنت يمكن أن تدور الآن أنا أمنة بالكامل {45640}{45735}ظهري. هناك , .، شيئ على ظهري؟ | قليل. {45785}{45883}أنت ليس شجاع جدا. | أتحدّى بما فية الكفاية عندما أحتاج لذالك. {45887}{45976}وأنت لا تشعر بأنك محتاج لذالك| عندما تتضمّن الحشرات ؟ {46087}{46165} أنا كنت فوق هناك أتتبع منظف البلوعة. {46167}{46211}منظف البلوعة {46214}{46291} سأخبر الملكة ، أنت ستكون خلفي |وتنظّف بالوعات القصر {46347}{46461}كيف هذا أنتى عندك | هكذا هو يوجد أحد يحبّني وعنده أذن من الملكة ؟ {46463}{46526} أمّي جاءت من إسبانيا | مع الملكة. {46529}{46636} هي كانت خياطتها. ربما أكثر. | ربما مستشارتها. {46639}{46723} ومنذ أنا كنت بنت صغيرة | أمّي ماتت، {46727}{46782} الملكة كانت عندها دائما | كانت رحيمة بي. {46785}{46916} هي إمرأة رحيمة الى الأن | عندما تهمل الشفقة أو خطاّ أسوأ، للضّعف. {46919}{46997}لكن هذا لن يكون دائما | سهو، * أتانيون* ؟ {46999}{47047} ليس مع هؤلاء. {47327}{47398}اصبحت غير منصف بالطبع. | أسكت! {47401}{47474}أنت تنظّفت بالوعات القصر؟ | ذلك يجب أن يكون عمل ساحر. {47477}{47577}أكيد أنا ممكن أن أعلمك صنعة. | تخبرني عن بالوعات القصر. {47579}{47658} حيث يذهبون. | هكذا تعلمنى. {47660}{47752}كل شيء. | ستذهب وتزحف حولهم بنفسك. {48051}{48114} هنا بالمصباح | أعتقد أنى سمعت شيء ما. {48117}{48194}أنا لا ارغب أن ارى أي شئ | ذلك لربما تعيش فى الأسفل هنا. {48196}{48282} هذة أشاعة أن التماسيح | تعيش في البالوعات {48285}{48360} لويس* الصغير قد اعطى | تمساح بابون من مصر. {48363}{48466} الملكة سقطت في البالوعة، وهية كانت | حية هنا مهما كان هي يمكن أن تبحث. {48469}{48526} هذا حقيقي *بنسوكس* ؟ {48529}{48642} شيء ما حفظ تعب العمّال الفقراء الغائبون. | كل الذى وجدنا عظام. {48645}{48757} أنا مسرور جدا لأن أنت و* أتانيون* فى مقدمة هذه المجموعة الصغيرة | وأنا أيضاّ. {48757}{48851} لأن التماسيح تهاجم من الخلف {48851}{48897} ببطئ {48899}{48951}بنسوكس *، تباطأ {48983}{49035} أين ذهب ؟ {49129}{49215} إذا بنسوكس* ذهب فى ذلك الطّريق، {49218}{49268} نحن يجب أن نذهب فى هذا الطّريق. {49271}{49369}الزحف حول البلوعة. | يعتبر هذا إختبار للرجل ؟ {49371}{49447}طبعاّ | ينقص من الكرامة {49928}{49978}أسرع هناك {50403}{50463}*هنري* {50465}{50569}*هنري* {51123}{51207}خبز أكثر. نحتاج خبز أكثر. | يمكن أن نحصل على بعض، رجاء ؟ {51210}{51289}هل هذا يعنيك أو يعنيني ؟ | اعتقدت أنا الخباز {51291}{51396} هناك دم على المريلة. | تعتقد بأنك ستأتى ، بالكوروسوا ؟ {51396}{51416} أوه ، صحيح {51419}{51496} أوه، يبارك الله {51499}{51571}شكرا لك، شكرا لك {52719}{52802} أستاذ. النّبيذ، رجاء. {52879}{52952} سيف لطيف. | شكرا لكى، يا آنسة. {52955}{53060} هل هو سيف طويل أو سيف قصير؟ | طولة يكفى {53063}{53156}هل تحافظ على سيفك باللمعان؟ | .، عندما يكون هناك وقت. {53158}{53250} وهل أنت تنظفة بنفسك أو لديك مساعد ؟ {53252}{53355}بنفسي. أنا لا | أئتمن على سيفي إلى أي شخص آخر. {53418}{53506} هيا، كأنك مثل الخباز. | أسرع أسرع {53535}{53590} اردت أن أكون خباز. {53647}{53710}ماذا الآن ؟ | ضيف الملح {53897}{53962} أنت| أسرع بهذة الأثنان {54302}{54378} ماذا أستعمل للبطات؟ | أصغر واحدة {54466}{54542} هشّ هشّ | طير بعيدا {54544}{54628} يمكن أن تشكروني بعد ذلك {54827}{54927} هذا النّبيذ يعيد الشباب. | لا يعيد الشباب كثيراّ. {54930}{54993} بدأو {55319}{55426} توقف! قف! قف! {55455}{55507} آمركم أن تتوقفوا {55511}{55629}أين حرّاسك؟ | يحبواّ إحترامك وقوتك فجتحوا القصر. {55791}{55858}نحن سنقودك الى الخارج. | من أنتم ؟ {55899}{55944} فرسانك. {55947}{56079} أنت يجب أن تقبض عليهم | هل يمكن أن ننتظر حتى نخرج من هنا بسلام ؟ {56150}{56221}أنا سابقى. | يجب أحد أن يواجه هذا الجنون. {58160}{58204} أنا لم أنزل هنا {58207}{58289} صاحب السمو هل على الأصح أن ترجع هناك ؟ {58457}{58508} مرحبا. مرحبا. {59774}{59869} تمتلك سيف ممتاز لفلاح. | أنت تقاتل جيّد كسفرجى . {60579}{60661} أنا أسمع صوت| تماسيح فى الأسفل {60905}{60991} أنت إذن الأفضل فى باريس {60994}{61089} لماذا ؟ رميتى أشيائى الى الخارخ ؟ {61093}{61174}اردت أن أحذّرك| هناك ستة حرّاس كاردينال في غرفتك. {61176}{61221}كيف يمكن لستة منهم |أن يدخلوا غرفتي ؟ {61314}{61362} لماذا أخبرتينى ؟ {61365}{61446} ربما لأنك قلت بأنى جميلة {61449}{61551}اعتقدت الرجال دائما يقول هذاّ إليكى. | هذا ما زال لطيف لأسمعة. {62346}{62407}تعال، تعال. | هذا الطّريق. تعال. {62410}{62450}كاردينال الكنيسة | يطلب أن يقابلك. {62452}{62514}إذن يلحق بى هنا | لنشم هواء الصّباح. {62543}{62574} تعال هنا. | بشكل سريع. بشكل سريع. {62612}{62697}عندك أنت | هو هناك {62984}{63043}إذا يرغب بسؤال مؤدّب | سأكون مسرور لمقابلة الكاردينال. {63046}{63114} الكاردينال | مهذب {63393}{63476}حذّرتى * أتانيون*،| تريدى أن نكون مذبوحين ؟ {63479}{63538} نعم، حذّرته. {63539}{63610}الكاردينال سيقلب هذا علينا. | هل ذلك ما تريدى ؟ {63612}{63683}والأسوأ الى الآن. | هذا المخلوق اللّيلى. {63687}{63803} ليس ملكتك أو أي قوة أخرى |على الأرض يمكن أن تنقذك من جهنمه {63834}{63945}لا يجب أن نكون مثل هذا. | نحن يمكن أن نتقدّم للأفضل بكثير. {63947}{63997}أنا أرغب بأن أجرب حظى | مع الكاردينال. {64088}{64187} أوه، ذلك أفضل. |المزيد من هذا {64240}{64333}تذكّرى. . . نحن عائلة. | تلك الحقيقة الحزينة. . . {64335}{64392} كل ذلك | يحفظك لتكون حي. {64395}{64440}أنهض {64443}{64541} أبنة أختي العزيزة هل يمكن أن اقول شيء ما ؟ | لا. فقط أستمع. {64543}{64612} إذا أنت لمستنى ثانية {64615}{64684}هددّتني ثانية | أو ضربتني ثانية، {64687}{64774} سأقطّعك قطع صغيرة| وأغذّيهم إلى الخنازير {64777}{64837} هل تفهمني؟ {64840}{64971} نعم نعم. وضّح جدا. | وضّحتية جيّد جداّ. {65026}{65097} أخرج {66721}{66769} اردت مقابلتى؟ {66772}{66829} أنا خادمك المتواضع |* أتانيون {66874}{66930} أنا سمعت عنك | سيد * أتانيون*، {66932}{66989}ولاشيئ أنا أريد أن أسمع | أقتراحك المتواضع {66991}{67041}سيد *راشيفورت | لن ينضم ألينا {67098}{67154} من أنت | يا أتانيون* ؟ {67157}{67241}ومن أين أنت ؟ {67243}{67303} وماذا تريد ؟ {67307}{67382} يجب أن أعرفك فلسفتى وميولى السياسية. {67386}{67502} ليس عندي هذا | تكون أفضل أذا اكتسبتة سريعاّ لو تريد أن تعيش في باريس {67504}{67573}أذاّ لماذا ترغبّ فى رؤيتى بالنصيحة ؟ {67575}{67671}نيران تفجرت في جميع أنحاء فرنسا. | ليلة أمس، هذا كمثال. {67674}{67760} أؤكد لك ستكون سعيد لأن تعرف | هذا الذى اخضع الفلاحين بدون حادثة أخرى {67763}{67855} وكيف تتعامل مع شخص غير فلاح ؟ | أنت تشوّشني. {67858}{67923} وَاجهتُ الرّجال ومدعوم بالقوة حسناّ | وقَاتلتُ مثل السياف. {67926}{67972}حتى السياف يمكن أن يكون فقير. {67975}{68028}هل تعرف لماذا فرنسا | وصلت الى هذا ؟ {68095}{68157} الملك، رجل فقير |, ضعيف. {68184}{68249} الملكة مناورة. {68251}{68354} الإسبان والإنجليز أنتهازيون. | البروتستانتيون* على خلاف بينهم. {68356}{68431}الشهامة فزع | والفلاحين غير صابرين. {68434}{68493} اعتقدت أنهم كانوا | على جوع وبرد. {68496}{68586} لو تريد ذلك ، نحن يمكن أن نعطيهم شوربة حارة | ونكون أنتهينا منهم {68775}{68838} أتفهمني. | سيكون هناك تغير للقوة، {68840}{68889}وبذلك | تغير في الثّروة. {68892}{68942} والذى لا يكون معى | سيكون ضدي. {68946}{69005}هم سيجرفون الملك| ومن ضمنهم أصدقائك، الفرسان. {69007}{69086} أنا أكيد سأخبرهم. | أنا سأحصى ذلك. {69088}{69166} كيف أكتسبت ثقتهم ؟ | ساعدتهم فى تحرّير *ريفايل {69169}{69222} مثل هذه الأمانة. {69224}{69272} مثل هذا الغباء. {69275}{69350}افترض سموك | ما كان لـ*ريفايل* لة وجود بالسجن. {69353}{69430}اعني، لماذا يكون مهم | ليسجن رجل عجوز {69432}{69505}عندما يأتى الإنطباع | يعطي لسموك بأنك خائف منة ؟ {69508}{69576} و بالطبع، ينال | الفرسان التعذيب ؟ {69579}{69638} بالطبع. {69695}{69754}الرجل الذي لا يوجد| عنده موقع سياسي، {69758}{69829} تعتقد بأنة رائع | مثل السياسي. {69987}{70040} رجال بدون طمع | هذا يجعلني عصبي. {70100}{70161}هذا الشخص | سيعانى من المراقبة. {70164}{70220} أو نتخلص منة. {70223}{70298}أعتقد هو أخطر أنـواع الرجال {70301}{70364}هو صغير | وعنده سبب. {70367}{70440}هو سيخدمني | أو سيخدم لأحد أخر. {70443}{70554} أعتقد يجب أن تقتله الآن | قبل أن يسبّب مشاكل كثيرة {70558}{70688}أنت بالكاد تغسل الدّم من أسنانك| وتشتاق للمزيد {70688}{70701} نضعفة {70703}{70753} أريده حي | للّحظة. {70755}{70822}بعد ليلة أمس |هو في نعمة وشرف الملك {70825}{70938} عندما يأتى الوقت المناسب والملك لا يصيبة أذى | أنا ساتركك لة {70941}{71035}متى ؟ هل سيكون قريبا ؟ | نعم. {71072}{71118} جيد. {71809}{71886}الكاردينال لا يرضي | بوقف الفرسان {71888}{71961}يجب أن يعتقلهم الآن| أنا لن آقف بجانبة أذا حدث هذا. {71964}{72046}هذا ليس ضروري. | أو حكيم. {72048}{72121}لماذا ليس حكيم | المخبأ هنا، {72125}{72208} دعنا من الكردينال * ريشيليو |من المفترض ماذا علينا أن نفعل. {72211}{72294} أنا لم أكون منكمش | في هذا المكان. {72297}{72357}وأذا رشيليوا * ستنكمش | في واحدة من سجونه {72359}{72472}أرميس*، أنا لا أريد | أن ننكمش كلنا. {72475}{72537} إذا أرادوا | أن يضعوني في الحبس، {72539}{72585}إذا أرادوا | أن يشنقونى، {72587}{72640}كونه جيد {72643}{72697} أنا لم أختفى طويلآ. {73111}{73166}فخامتك| بكنغهام قد ترك أنجلترا. . . {73169}{73232} بعد المهزلة في الحفلة. {73235}{73276}الوضع بالإنكليزية | كثير النمو. . . {73310}{73359} وحاد {73393}{73469}إذا سمحتى لى. {73471}{73567}شؤون العرش | شؤوني أيضا. {73570}{73648} نحن لا نرغب أن نزعجكم. | أطمأن {73651}{73752}إذا أي شئ يساعد فى العيش بسلام | لا يزعج. {73755}{73801} أعتقد هناك ما زلت | فرصة {73803}{73861} دور الملكة | لا يجوز لها الأعتقاد. {73918}{74004}لكن أنا يمكن أن أوضّح | الملكة ترغب فى العودة إلى غرفتها. {74256}{74326} أنا لن أتدخل وافرض | سلوكى على الملكة، {74328}{74397} لكن هي تظهر | أكثر قوة للإرادة. {74399}{74445}أنت تظلمها {74448}{74538}أنا سأتعامل معها. | أنا متأكد بأنك ستفعل . {74541}{74613} سموك. {74616}{74618}أغلب الفرسان | فى الخلايا الخلفية هنا وهنا.% % {74619}{74706}أغلب الفرسان | فى الخلايا الخلفية هنا وهنا. {74708}{74766}فى الفجر | يغيّرون الحرّاس. {74768}{74823} قبل سّاعة | سيكونون أكثر ضعفا. {74826}{74903} من المتوقع. | يوجد عدد عليه. {74906}{75016}هذا ما يجعلة مضحك {75295}{75348}* فرينسيسكا * {75351}{75420} أحتاج مساعدتك. | نعم، بالطبع. أي شئ. {75423}{75474}يمكن أن تبدأ| بأخذ المسدّس من رأسي. {75477}{75552} آسف. {75555}{75607} رجاء، تعال معي. | أين ؟ {75610}{75711} نرافق الملكة. | ستزور بكنغهام وتلتمس أن يتفادى الحرب. {75714}{75764}هل توجد حرّاسة الملك | لمرافقها ؟ {75767}{75837}لا، الملك لا يعرف. | رشيليوا * لا يعرف. {75839}{75891} لا أحد يجب أن يعرف. | ليس الآن، ليس بعد. {75894}{75958}أنا يجب أن أرى كلمتك. | حسناّ. {75960}{76045} لكن أنتظرى | لحظة واحدة. {76047}{76093} لا وقت | لذلك {76144}{76188} حسناّ، هناك | لا وقت لذلك. {76191}{76273} هل تتفاخر؟ {76275}{76374} أنا سأنتظر فى الخارج. {76863}{76913} لا تغشى {76917}{76962}ماذا تقول فى البطاقة التى تخفيها | في كمك ؟ {76965}{77015} شدة البستونى. {77019}{77081}صباح الخير، * أتانيون {77107}{77162} أنت لربما تغلق | فمك الآن. {77164}{77237}صاحبة الجلالة اعتقدت من الأفضل | أن يسافر شخص من عامة الشعب {77240}{77299} ملابسة من الشعب و شريكة | من الشعب {77302}{77360} أوه، هكذا محظوظ | نحن كذالك أرض مشاعة. {77363}{77436} ماذا ستعمل | أكثر أهمية لفرنسا. {77439}{77507} فقط نحن الأربعة | سيعرف هذا {77510}{77566}* أتانيون * {77568}{77621} كنا نبحث عنك. | نحتاج مساعدتك. {77623}{77669}سنركب | ونحرّر الفرسان. {77672}{77718}I . . . لا يمكن أن تذهبوا {77769}{77814} لا يمكن أن نذهب؟ {77817}{77862}يوجد شيئ يجب أن أعملة. {77865}{77927}.، جيّد، . | أنتبة وأعملة. {77930}{77994}نحن سننتظرك. {77997}{78064}ما المهم فى ذالك | أنت لا يمكن أن تساعد يا فارس ؟ {78067}{78138} أقولها مراراّ لتتذكّرنى| أنا لست فارس. {79255}{79330}سننتظر هنا. | سنحصل على بعض الطّعام لا تغادروا العربة {79530}{79565} هي. {79565}{79637} رغيفان من الخبز | وقطعة من الجبن، رجاء. {79640}{79725}و واحدة بجانبه | من فضلك. {79728}{79799}أرجعى الى العربة. | وزجاجة لطيفة من النّبيذ. {79802}{79858} سأجلبة إليكم. | أرجعوا الى العربة، رجاء. {79860}{79924}اعرفك، أم لا ؟ {79955}{80037}أنا عندى شك فى هذا. | أنت من المرتزقة. {80050}{80100} أنا لا أعتقد |أنى احبّ نغمتك. {80103}{80194} أنا أعانى من الناس | الذين يبيعوا ولائهم {80198}{80274} أنت قد اهنتني {80277}{80344} هذا أحمق. | لا تتشاجر هنا {80346}{80405} هل تقاتل رجل على لاشيئ ؟ | بحماس. {80694}{80772}أنا أتمتّع بهذا | المفروض الملكة. . . {80775}{80838}تشارك | في بعض المشاجرات. {80842}{80907}هذا المرتزق قلق منى. {80907}{81024}هم مرتزقة استأجروا من قبل شخص |ليس على نحو ودى إلى التّاج. {81283}{81373} فى حالة الوقوف. . . | هى حالة الأخرى. {82162}{82238} أنبطحوا. وغلقوا بأحكام | ما هذا؟ {82493}{82574}هيا {86909}{86975}مهما كان يحدث، أستمرّ. {88623}{88688} ستكون أفضل. | هي لربما تنام حتى الخريف. {88691}{88783} ما سبق لى أنى نمت خلال | فصل كامل. {88786}{88852} أسمعى الأكثر متعة | الأشياء التى حولك . {88854}{88940}عندما الناس يعتقدون | أنكى نائمة {88943}{89083}هذة * فرينسيسكا| و بانسوكس* صديقتى كبيرة فى السن. {89083}{89146}وهذا * أتانيون * صديق جديد. {89148}{89203}أوه، * أتانيون {89206}{89308}ربما صغير لأن يأكل. . . {89310}{89365}وبعد ذلك أمضى فى طريقك ؟ {89396}{89448}أنا ليس عندي نية | لأتركك. {89500}{89573} لا يجب أن ارسم | إنتباه لنفسي. {89576}{89658}و. . . | الأشياء يجب أن تدور. . . {89662}{89721} صعب، لأحد أن يعرف | صغيرتى لم تستمرّى هنا. {89725}{89785} سأكون أصمّ وأعمى |, لكن أنا سابقى {89788}{89861}فرينسيسكا *، أريدك | أن ترجعى إلى باريس {90310}{90387} ليس جيد، ليس جيد. | ما هو الغير جيد؟ {90390}{90502} فقد الحصان حذاء المقدمة . | لكن نحن لا يمكن أن نبدّلهم أخاف أن يسقط الورم. {90505}{90553} أنت لربما أيضا تذهب. | يمكن أن تكون ساعات. {90556}{90638} أيام. أسابيع. | كيف يمكن أن نذهب؟ {90846}{90892} أنا سأعود أرغب في لحظة. {91345}{91416} رأيت سترة فارس | في غرفتك. {91419}{91490} لأبي. | والدايى قد قتلوا عندما كنت ولد. {91492}{91539} قتلوا. | أنا آسف {91542}{91628}أنا كنت هناك. راقبتهم. لم أستطيع أيقافهم. {91630}{91690}أنت كنت ولد. | كان ينبغى أن أفعل شيئ. {91692}{91734} ذلك | هذا حقا كل شيئ. {91737}{91782}من البداية، نعم. | هذا كل ما أقصدة . {91785}{91874},بلنشيت* ربنى. | علّمني كل شيء. {91876}{91937}علّمني هذا ما ارتة حقا | أن يكون مثل أبي، {91939}{91988} أحتاج هدف أعلى | من الحقد. {91990}{92050} هل تحبّ أباك الآن؟ | تسألى الكثير من الأسئلة. {92053}{92158}هكذا أنا قبل الظهر أنا أتعلّم هل تحبّ أباك؟ | أنا ما زالت أحاول. {92206}{92306}لا تنظرى اليّ مثل ذلك. | مثل ماذا ؟ {92308}{92366}تلك العيون. | هم العيون الوحيدة التى عندي. {92368}{92441}مخادعة {92587}{92646} هذة دمعة *براين. {92648}{92721}من القدّيس *بريجد | هي ما تمكّن أن تغذّي كل فقير. {92723}{92783} حيثما دموعها سقطت | نمت شجرة مثمرة. {92786}{92841}زوّدت طعام | للجائعين. {92844}{92907} شكرا لك {92935}{92994} عندما تنظرى |الى مثل ذلك، {92997}{93102}أنا لا اعرف ماذا اقول. | أحيانا من الأفضل أن لاتقول شيئ. {93335}{93405}هل تهتمّ إلى | قل هذا ثانية ؟ {93750}{93826} ليس بعد هذا | فيما بيننا. {94056}{94121} لا تفعل. {94178}{94244} أنا لا أصدق كنت فى سّرور. | من أنت ؟ {94246}{94371}أنت حامل الجنازات إذا أذيتها. | فى الحقيقة، اعرف من أنت. {94374}{94445} أتانيون * | الإسم مألوف {94448}{94514} لربما أنت يمكن أن تخبرنى كل شيئ عن نفسك | فقط أمامك الموت. {94517}{94637}لكن ، الأول | أين الملكة ؟ {94675}{94714} أين الملكة؟ {94717}{94797}لا. لا تخبره | السّيدة تخطئ بنصحها {94799}{94906} لا تآذيها. | لكن أنا اشعر بحاجة لأن آذي أحد. {94908}{94963} أين الملكة؟ {95125}{95198}أوه، هكذا مؤثرةّ. {95201}{95284} دمعة * براين {95287}{95337} هذا مكان جميل * براين {95340}{95430} أعتقد الملكة عندها| معرفة شخصية قديمة . {95432}{95486} شكرا لكى على تعاونك. | أحضرها. {95486}{95571} النار بعيداّ ، يا أولاد. {95711}{95800} تعالى هنا، يا فتاة. | أين تذهبى تعالى معنا. {96502}{96629} فيبر* تركني هنا لأراقبك أنت لم تكن ميت. | فقط شخص واحد ؟ أنا هين. {96631}{96677} لا تفعل هذا . {96990}{97070} مع من تعمل لهذا ؟ | لسروري الخاص. {97072}{97137} أكتبى الرّسالة الآن. {97139}{97216} رشيليوا * ؟ | لا، هو لن يذهب ذلك البعيد. {97244}{97321}هو يعتقد بأنّ علم البلاغة سيقهر الأمم. {97323}{97456} الفوضى تقهر الأمم. | هل قتلت المبعوث الإسباني ؟ {97459}{97499} نعم. إكتبى الرّسالة. {97548}{97594} ستجلبنا | إلى شفير الحرب. {97596}{97699} الآن حان الوقّت لأن يدفعكى الى النهاية. | أكتبى الرّسالة. {97858}{97922}أنا قبل الظهر لأن أفترض، إذن، {97925}{98006} يعنى لاتريدى أن تكتبى الرّسالة ؟ | أنا اموت قبل أن أساعدك. {98036}{98094} حسناّ، لم أبدأ بكى {98190}{98237}لايوجد لديكى أطفال {98240}{98297} لا. {98299}{98402} لكن أنتى تحبّى الأطفال. | بالطبع . {98405}{98482} كل شخص يحبّ الأطفال. {98485}{98542} ماعدا أنا {98712}{98832}هى جميلة جدا ، أليس كذالك ؟ {98873}{98993}لماذا تفعل هذا؟ | لا، قلتى. . .أنى أحب الأطفال. {98995}{99101} هل تحبّينهم بما فية الكفاية | لتنقذى حياتها ؟ {99103}{99159} ليس هناك رحمة في قلبك ؟ | لا رحمة {99195}{99250} لا قلب. {99479}{99554} خذ هذا إلى *جنرول. | وضعه في أيادي بكنغهام. . . {99557}{99604}وفى لّحظة وصولة | أعطيه هذا {99606}{99710}الملكة كريمة | لتتبرّع بخاتمها إلى القضية. {99710}{99769}البقية منكم | توصّل الآخرين الى * دوشمبس. {99866}{99911} ماذا حدث؟ | عاد ثانياّ. {99914}{99995}وهل قتلته؟| حسناّ، لا يبدو ذالك يبدو أنة أوقفك. {99998}{100082}لذا ماذا إختار أعطيك أجازة ؟ | أنة هرب، سيدى. {100301}{100380} من * أتانيون* ؟ {100410}{100470}هذة الحنجرة يجب أن اقطعها الآن ؟ {100473}{100559} ربما ولد صغير ؟ {100562}{100614} اعرف. {100617}{100682} ولد صغير وراهبة. {100767}{100821}حضرّ قلعة *دوشمبس | للجحيم {100823}{100883} لدى عمل | في باريس {100886}{100962} سأكون معك قريباّ {102190}{102246}أخذوها {102294}{102352}الملكة ؟ | و* فرينسيسكا {102354}{102415} من هذا ؟ | رجل يلبس الأسود. {102418}{102479} هو بدون رحمة | بدون ندم {102482}{102549} أين اخذهم؟ {102552}{102646} سيد| سيد {102648}{102695} أنت صديق الملكة ؟ | نعم. {102698}{102754} جلبتها الى هنا ؟ | نعم. {102757}{102802} اعرف مكانها | أين ؟ {102805}{102867}فى قلعة * دوشمبس. | والمرأة الصغيرة ؟ {102870}{102917} اخذها أيضاّ. {102920}{102969}أنت متأكدة فى قلعة *دوشمبس {102972}{103048}جعل الملكة تكتب ملاحظة إلى | اللورد بكنغهام. {103050}{103097} قال هي كان لديها | تغير فى الخطط. {103099}{103150}هو يقابل في قلعة *دوشمبس. {103153}{103247} وبعد ذلك ارسل رجل ليقابل هذا اللورد بكنغهام | عندما تدخل الباخرة {103250}{103298}الملكة ما ارادت | أن تكتب {103302}{103348}لكن هو قال | سيذبحّ حنجرتي إذا لم تكتب. {103350}{103397} هذا عنده. | أنتى محظوظة. {103399}{103472}هو لدية جيش . ماذا ستفعل ؟ |سأخذ الجيش الملكي. {103475}{103524}وسأجدهم | عندما تجدهم، {103526}{103573} أعطيهم هذا. {103575}{103677}سأفعل {104393}{104449} هيا بنا . هيا بنا {104451}{104566} فقط آخر مسافة صغير| وبعد ذالك يمكن أن تنال كل الراحة. هيا {104566}{104615}نحن تقريبا وصلنا. {104618}{104696} فقط نتقدم قليلآ| أنظر ؟ {104698}{104721}هيا |*سترجا* {104722}{104744}هيا |*سترجا* {104746}{104792} فقط مسافة صغيرة {104993}{105098}أستمرّ. | ليس لدينا راحة * سترجا {105275}{105341} سأعود من أجلك {105719}{105769}لم أسمعك تدق على الباب {105802}{105888} أخبرني عن * أتانيون*،| هو كان سيدق على الباب {105890}{105938} أخبرنى | من أين هو. {105941}{106029} أخبرنى حول والديه. | لماذا ؟ {106031}{106090} اعرف إسمه {106092}{106172} أسأله بنفسك. | لا، أنا اسألك {106269}{106323} أخرج من هنا. | أرحل {106326}{106371} أخبرني عن * أتانيون*، {106374}{106449} أنت مجنون. | كل هذة الأسباب لن تخوفنى. {106478}{106534}أخبرنى | بالذى أريد أن اعرفة {106537}{106609} أو سيكون لديك معاد مع الرماد {106612}{106661} بكتبك | وخرائطك. {106687}{106732} هو من جاسكنى. {106734}{106803} لة أبّ كان فارس {106806}{106877} و والدية قتلوا أمامه | عندما كان طفل. {106880}{106926} لماذا تهتم بذالك ؟ {106970}{107050} أوه، اللهي. | هذا أنت. {107052}{107125} قتلت عائلته. | يريد الأنتقام. {107162}{107221} يريد أن يكون | فارس. {107223}{107290} وفي مهاجمتي | سيفشل في هذا {107293}{107374} أو ينجح في هذا | لا، أنا سأقتله. {107407}{107503}لكن أولآ سأقتل التى تحمل أكثر حبة. {107503}{107534}*فيبر* {107906}{108012} هو قد ذهب بعيد جدا. | من ذهب بعيد؟ {108014}{108097}أنا هنا لأخبرك أذا كان لديك رغبة | أنا ساقتل الملكة. {108097}{108139} وبكنغهام. {108142}{108201}هم سيموتون بأسلحة أخرى : ضحايا | بدون الملك. {108205}{108296}أنت مجنون | ذالك المرة الثانية تدعوننى بمجنون. {108298}{108343}وأنا سأبدأ | بالزعل ثانيته. {108346}{108446} بهذه الضّربة النّهائية فرنسا ستنفجر|والملك سيسحب من العرش، {108448}{108489}وفرنسا | ستدور إليك {108491}{108559} دينياّ | وسياسياّ. {108603}{108670}الملكة في قلعة *دوشمبس*،| معها200 من رجالي. {108672}{108743}وسيصل بكنغهام الّليلة. | لم أعطيك أوامر لذالك. {108746}{108791} حسناّ، هذا | الأمر فى ما بعد. {108794}{108849} هذا الميدان | سيكون فى التّأريخ الآن. {108852}{108912} لذا تخطّط فصل من التّأريخ الآن. | أنت مجنون حقا. {108915}{109017} للمرة الثّلاثة | وأنت أيضاّ. {109019}{109072} أنت لا يمكن أن تعمل هذا {109074}{109173} وماذا ستعمل | سموك؟ {109207}{109253} تلعنني إلى الجحيم ؟ {109301}{109375}حسناّ، أنا متأكد | هذا سيجعلنى اذهب. {109402}{109461} وأنا متأكد {109464}{109538} يمكن أن ننهي | هذه المناقشة هناك {109890}{109991}هذا مخلوقك صنعتة والآن | لم تستطيع السيطرة علية. {109994}{110044}هل ذلك ما أحتاج ؟ | السيطرة علية ؟ {110046}{110114} أنا سأوقفة {110212}{110276} سلّح نفسك | إذا تصرّ. {110502}{110550}آسف أنت أتيت | الى هذا الطّريق. {111029}{111130} اللورد بكنغهام ؟ | مـــن الملكة. {111156}{111201} لا يوجد ختم {111203}{111267} أنا قد امرت | أن أعطيك هذا الخاتم. {111270}{111328} واضّح | في الرّسالة. {111510}{111569} سنذهب إلى * دوشمبس {111837}{111902}هل أتيت لتضربني ؟ | أين *ريفايل* ؟ {111904}{111974}حملنا ما تبقى منة منذ بضعة دقائق {111976}{112047} ماذا حدث هنا ؟ | أحد قال رأوا رجل. {112050}{112112} يرتدى الأسود ترك الفيللا |ْ*فيبر* ؟ {112115}{112194}إنه شخص | يمكن أن يكون فتنة عليهم. {112196}{112254}ريفايل* كان ينتظرك | يا *أتانيون {112256}{112345} عندما بدأت هذة النّار | كان ينتظرك {112347}{112396} لذا أنا قتلته. | هو كان قلق بشأنك. {112398}{112444} قلق بشأنّ الحرّاس | قد تركوا أماكنهم. {112447}{112515} قلق بشأنهم | وأنت ما تمكّنتّ أن تساعدنا. {112551}{112598} هل تهتمّ هكذا نتقدّم ؟ | المسألة أليك الأن. . . {112601}{112664} ثلاثة رجال ماتوا ؟ {112668}{112730}استطعنا أن نحرّر الآخرون بدونك يا * أتانيون {112732}{112814}" تذكّر هذا " كلنا واحد وواحد مع كل {112814}{112865}لا تعطنى ظهركّ |* أتانيون * {112868}{112916}وألا سأقاتلك {112920}{113015}لا تقاتلني ، أرميس* لأنى ساقتلك {113227}{113285} * أتانيون* {113369}{113415} اعرف من الذي فعل هذا. {113450}{113496} ْ*فيبر* . الذى يعمل لأمرك {113498}{113560} لا يعمل لدى. | أنة مخبول. {113563}{113637} هو مجنون دائما. | لكن عندما كان جنونك غافل. {113640}{113722} سيضع فرنسا فى لهب | وتصعيد من رماد. {113724}{113792} هو خارج السيطرة. | سيقتل الملكة {113794}{113857} قتل اللورد بكنغهام {113860}{113936} لكن الشّيئ الذى يكره أكثر|هــو أنت {113938}{114063} هو يقتل ويجرح بقباحة وعينه عديمة الأحساس | وتقول لى صنعتة . {114114}{114160} أنا سأمنعة. {114162}{114220} أنا سأصلّي. {114223}{114295} أصلّي لنجاحك. {114298}{114358} أنا سأقتل وحشك | لكن ليس من أجلك {114654}{114710}أنا جئت لأسأل عن المساعدة. {114811}{114876} هل هذا جوابك؟ {115171}{115217} أنا كنت أمارسها. {115220}{115310} نحن لا نريدك هنا. {115341}{115408}هل أنت خائف من* فيبر* ؟ {115410}{115494}وصلنا إلى هذا. | الفرسان خائفة من رّجل واحد. {115496}{115617}نحن لم نخاف من أي واحد هذا ليس قتالنا. | هو سيقتل الملكة. {115620}{115666} إذا ليس قتالنا | قتال مـن ؟ {115668}{115715} هم فرسان الملك | ليس الملكة {115717}{115783}أنت ولائك مشوّش. | اعرف ولائي. {115785}{115863} لكن أنت نسيت | ما الذي جعلك من الفرسان. {115865}{115958} حقا ؟ |وأين ولائك عندما كنا نحتاج أن تساعدنا ؟ {115960}{115999} كان يجب أن أرافق الملكة {116001}{116111} أنا قد اقسمت على السّرية. | مرافق الملكة ؟ أو هل كنت خادمة ؟ {116192}{116255}أكرهني كما تريد | لكن تصرف {116257}{116340} أحمي بلدك. | هذة البلد قد احتقرنها. {116342}{116430}إذن تحركوا كفرسان. | تحركوا من أنفسكم. {116432}{116574} ربما ما يتطلب هذا | وجد في خيال ولد صغير. {116697}{116769}" كلنا لواحد | وواحدنا مع كل. " {117008}{117054} فتائل الشمع. | عشر منهم. {117056}{117116}الغمّس في * الأرمجنك | مثلك تماما عندما علّمتني. {117173}{117265} أنا ما علّمتك | أن تستعمل مثل هذا الأرمجنك* الجيد. {117268}{117326}أين سنذهب ؟ | من المحتمل الى الموت. {117328}{117459} يمكن أن أخذ * سترجا * ؟ | سترجا {117461}{117534} هو على الطّريق الجنوبي | كيلومتران من الخارج. {117684}{117751} ماذا تفعل؟ | سرج الحصان. {117753}{117799} ليس سرجك. | ليس حصانك. {117801}{117872} يجب أن أستعيرهم. | تسرقهم تعني {117876}{117929} لكن إذن | أنت فارس {117932}{117977} أنت يمكن أن تسرق أشياء {117980}{118041} يجب أن يكون نبيذ قوي * بنسوكس| ليعطيك شجاعة كثيرة. {118044}{118143}أنت لن تريد الذى تركتة | فرينسيسكا * أخذها * فيبر* وأنتهت. {118218}{118278}لا تأتى عندى {118280}{118355} كيف عرفت أن *فيبر* عنده * فرينسيسكا * ؟ {118357}{118436} سمعت كلام | لايوجد هناك كلام لا أحد يعرف. {118438}{118479} أنت مخطئ | لا، أستمع. {118479}{118582}عندما جائت * فرينسيسكا * إلى غرفتي استمعت ألينا|و أنت الذى أخبرت *فيبر {118582}{118641}لا، أنا| أنت خنت لحمك الخاص ودمك. {118644}{118695} إذا لم أعـود | مع * فرينسيسكا *، {118697}{118762} سأعـود أليك. {119216}{119282} أنا خائف عليك من الذهاب | أن تندم على مقابلتنا. {119715}{119805} حسناّ، ستكون لطيف | إذا تمكنت من الطيران. {119808}{119870} هل أنا مجنون حقا ؟ |أتركني أجيب على ذلك.. {119872}{119969} أنا أعرف أنك أطول. | هل غيرت رأيك ؟ {119972}{120034}لا، أنا سأتى | غيرتة لك. {120036}{120108} ستهدر وقتك. {120111}{120173} أنت لا يمكن أن تفعل هذا. {120176}{120258} أنت محق | العفوا {120260}{120317}أفترض لأن هذا | في مخطط الأشياء. . . {120320}{120365} سنخسر حياتنا |أليست مهمة {120368}{120419} أي مخطط ّ؟ {120422}{120478}سأنطلق معك. | ونحن أيضاّ {120644}{120698}سنأخذهم | فى هجوم مفاجئ. {120700}{120763} نعم. | سيعتقدوا أننا جيش. {120766}{120831} ربما نحن | سنخيب أملهم {121236}{121301} قف {121789}{121855} عيش ساعة |* يا * أسترجا {121857}{121918} أنت عملت بما فى الكفاية {121920}{121974} أنة دورنا {122081}{122127} سقط هذا منك {123677}{123724}هذة البداية {123967}{124046} كلنا لواحد. . . | وواحدنا مع الكل {125372}{125419}هيا {125902}{125938}يجب أن نستعيد قوتنا على هذا اللّعنة {126092}{126150}هيا {126360}{126409}هيا | أحتاج رجال هنا {126438}{126487} دفعه الى الخلف. | للخلف {126491}{126567}دوره | أرفع {126570}{126614} واصل الآن {126616}{126679} دفعة| إدفع {126681}{126723} دفعة {126836}{126891} أستمروا فى الدفع {126893}{126944} أمامي {126947}{126982} هيا | دفعة. {127042}{127136} دفعة! | أستمرواّ {127248}{127305}هيا {127342}{127402} الآن توقف {127768}{127823} أنا أعرف أنة سيذهب | ليفجّر شيء ما ثانية. {128223}{128267}أين الملكة ؟ | أنا لا اعرف. {128269}{128304} إذن تموت هنا. {128308}{128354} * فرينسيسكا *! | تعالى هنا. {130860}{130915} أنهض الآن {132072}{132110} لا. {132156}{132202} اريدك هنا | لهذا. {132232}{132297}حسناّ | خذى فترة تفوق. {132332}{132387} لا | * فرينسيسكا * {132778}{132839} أنا لست ميتة.| أذهب وقتله الآن رجاء {132872}{132940}حان وقت الرقص. {133753}{133813} هذا من | صديق صغير. {138866}{138912} هل تعتقد | أنك محتاج أي شئ ؟ {138914}{138965} أنا سأكون مندهش كثير جدا. {138968}{139046} فرنسا مدينة لكم جميعا| دين عظيم. {139212}{139266} مدين لك بحياتي | سيد * أتانيون {139269}{139357} وإنجلترا مدين لك بالشكر | لمنع حرب كبرى. {139360}{139471} أنا لا أعتقدك أنك مدرك | أنك قد عملت لفرنسا الكثير. {139522}{139598} أنا فقط مسرور | ممكن أطرح بعض التّوجيه. {139600}{139665}يباركني، الأب |, من الخطيئة. {139668}{139733} لليلة واحدة، أنا سأفعل| هذا لك. {140545}{140610} أنا لست مخبولة من الرّباط.