1
00:00:48,179 --> 00:00:53,179
(*** مسدس الجلد ***)

2
00:00:53,180 --> 00:01:29,180
تمت ترجمة الفيلم بواسطة : أحمــــد بدارنــــه
0599793927-0525434088-022975207

3
00:01:30,180 --> 00:01:50,180
المستقبل للأقمار الصناعية
رام الله - أم الشرايط

4
00:01:55,181 --> 00:01:57,411
لذا فانني اذكر لك ان الرجل ، كل رجل؟

5
00:01:57,517 --> 00:02:01,647
. مات:أنت وضعتني في عقله
. لا أعرف بما تذكرني

6
00:02:02,355 --> 00:02:04,585
.انت لست برجل صالح

7
00:02:04,691 --> 00:02:06,921
,تجلس كل يوم
,ولا تفعل شيئا في حياتك

8
00:02:07,026 --> 00:02:08,755
. عش حياتك فإن الله يعلم هذا

9
00:02:08,862 --> 00:02:14,357
,انت تقامر ومطلق
ولك ماضي مظلم قبل ان التقي بك

10
00:02:14,434 --> 00:02:16,561
ثم مؤتمراتك وركلك في الخارج

11
00:02:16,669 --> 00:02:19,570
أراهن أنك لا ترى ابنتك
يوم واحد من اصل 20

12
00:02:20,073 --> 00:02:21,233
! أبي

13
00:02:50,737 --> 00:02:52,295
.أنت على حق

14
00:02:54,140 --> 00:02:56,370
أنت على حق بهذا الأمر

15
00:02:56,442 --> 00:02:58,307
. أنا رجل سيء

16
00:02:58,411 --> 00:02:59,878
ماذا أقول عن مشاكلك ؟

17
00:02:59,946 --> 00:03:02,540
انت تعلم وانا اعلم ان الجميع يعرف انك
,  آخذت المال

18
00:03:02,615 --> 00:03:04,139
. على الرغم من انهم لا يستطيعون اثبات ذلك

19
00:03:04,250 --> 00:03:07,811
, ربما يوما ما سوف تخرجه
. وربما لاتفعل

20
00:03:09,489 --> 00:03:11,821
. العالم مليء من الرجال أمثالك

21
00:03:11,925 --> 00:03:13,893
, يتخوف الرجال
. من الحصول على مايعتقدونه انهم يستحقونه

22
00:03:13,960 --> 00:03:16,053
وماذا ينبغي ان يعملوا من اجل ذلك؟

23
00:03:16,930 --> 00:03:20,593
... ولكن في أعماقك ، كنت قد حصلت على هذا

24
00:03:20,667 --> 00:03:24,569
,انا لا اعرف ، هذه الشراره
. لكنها لديك هذه البذور من اللياقه

25
00:03:28,308 --> 00:03:31,004
يجب أن اذهب . سأصعد لأرى شخص ما

26
00:03:37,850 --> 00:03:38,976
. هيي , مات

27
00:03:39,919 --> 00:03:42,945
في أي وقت تريد , يمكنك المجيء , حسنا ؟

28
00:03:43,923 --> 00:03:47,586
الان , أنت ترى , هذا ما احبه فيك -
ماهو -

29
00:03:47,660 --> 00:03:51,426
رجل جيد مثلك لديه الوقت
.  للرجل السيء مثلي

30
00:03:51,497 --> 00:03:53,362
يعني هذا لاشيء

31
00:04:41,581 --> 00:04:43,515
. سوف ارفع اربعة

32
00:04:45,385 --> 00:04:47,319
. أكثر من اربعة وحدات بيضاء

33
00:05:05,071 --> 00:05:07,039
سأرى ذلك

34
00:05:15,081 --> 00:05:17,675
مات : لك 400 مئة -
ارفع -

35
00:05:24,590 --> 00:05:25,921
. أنا منسحب

36
00:05:26,592 --> 00:05:28,059
. اربعة لك

37
00:05:37,437 --> 00:05:38,904
. حسنا , الوجه

38
00:05:40,573 --> 00:05:42,200
. زوج من السبعات

39
00:05:43,376 --> 00:05:45,469
زوجين , وعشرة وعشرةأس

40
00:05:46,045 --> 00:05:48,445
السيدات ، والسيدة تفوز -
نعم -

41
00:05:49,382 --> 00:05:50,815
...... هذا واحد هو

42
00:05:52,251 --> 00:05:54,082
يمكنني ان اخسر قميصي

43
00:05:55,555 --> 00:05:57,045
أسفه يارجل

44
00:05:59,726 --> 00:06:01,387
. أنزليها

45
00:06:07,734 --> 00:06:09,668
!إبن العاهرة

46
00:06:43,503 --> 00:06:48,600
. عشرون الف دولار

47
00:06:55,882 --> 00:06:58,442
انا منسحب -
هذه العشرون لك مات -

48
00:07:02,522 --> 00:07:04,615
انا ذاهب سأتصل بك

49
00:07:08,728 --> 00:07:10,889
. هذه ليست عشرون مات

50
00:07:11,397 --> 00:07:12,489
ماذا ؟

51
00:07:12,565 --> 00:07:15,227
اربعتك كانت قصيرة -
هذا حسنا , لابأس , لابأس -

52
00:07:15,334 --> 00:07:18,826
لا , هذا ليس حسنا , قواعد اللعبة
لاديون على جداول اعمالنا

53
00:07:18,905 --> 00:07:22,671
لا , هذا لابأس به , لابأس به
مات هو جيد معي

54
00:07:25,311 --> 00:07:30,681
عليك الحصول على حصة عادلة من حصتي
. عندما افوز

55
00:07:31,651 --> 00:07:34,518
. انا متأكد أننا نستطيع تسوية الموضوع

56
00:07:35,221 --> 00:07:37,052
شكرا لك -
لا, شكرا لك -

57
00:07:37,156 --> 00:07:38,555
.لا مشكلة

58
00:07:38,658 --> 00:07:39,920
مات ؟

59
00:07:46,899 --> 00:07:48,423
زوجان اخران

60
00:07:49,836 --> 00:07:51,428
تعلا على هذا

61
00:08:01,714 --> 00:08:04,547
ثلاثة جوكر , تعلا عليهم

62
00:08:08,087 --> 00:08:09,111
. انا منسحب

63
00:08:09,222 --> 00:08:10,621
اوه , اللعنة

64
00:08:18,130 --> 00:08:20,189
. هو مدين لكم , وليس لنا

65
00:08:20,266 --> 00:08:23,463
عفوا , اسمحلي بدقيقة
سوف أعود

66
00:08:23,569 --> 00:08:26,868
قال انه قد دفع , وقال ربما لا
لقد حصلت على الوقوف في الخط

67
00:08:33,212 --> 00:08:34,474
ماثيو -
نعم -

68
00:08:34,580 --> 00:08:37,549
حصلت على عقد لفترة ولاية ثانية -
كيف يمكنني ان أساعدك؟ -

69
00:08:37,617 --> 00:08:39,983
سوف تحصل على هذا المال حالا
لاداعي للقلق حول هذا الموضوع

70
00:08:40,086 --> 00:08:41,713
لست قلق بهذا الأمر

71
00:08:41,787 --> 00:08:43,084
أنا اعلم انك مقامر طيب -
نعم -

72
00:08:43,155 --> 00:08:44,713
كنت أتسائل ان كان بإمكاننا الدردشة قليلا

73
00:08:44,790 --> 00:08:45,814
طبعا

74
00:08:45,925 --> 00:08:48,894
منتسب في الشركة سألني
عن أعمالك نيابة عنه

75
00:08:48,961 --> 00:08:51,122
حقا؟ ومن يكون هو ؟

76
00:08:54,000 --> 00:08:55,160
هذا هو المعاون الخاص بك هنا؟

77
00:08:55,268 --> 00:08:57,429
..... لم تكن لدي اي فكرة عن هذا

78
00:09:08,514 --> 00:09:10,175
اللعنة على أمك , إركع -
حسنا , حسنا -

79
00:09:10,283 --> 00:09:11,682
اركع -
يسوع -

80
00:09:13,653 --> 00:09:15,951
مهلا ، لا حاجة لذلك ، مات

81
00:09:16,956 --> 00:09:18,355
انا من ارسل هؤلاء الرجال

82
00:09:18,457 --> 00:09:19,515
!إخفض سلاحك

83
00:09:19,625 --> 00:09:22,526
اسمحوا للسيد شارب الركض للمنزل
قبل ان يتبول على نفسه

84
00:09:23,996 --> 00:09:27,329
أنظر , أنظر , تعرفون ماذا ؟

85
00:09:27,433 --> 00:09:29,663
ماذا لو قمت بإطلاق النار على هذا
الرئيس العاهر ؟

86
00:09:29,769 --> 00:09:33,705
اذاً ستحصل على مشكله
لأني لن اللعنك على فعلتك

87
00:09:34,473 --> 00:09:36,668
أمك العاهرة , ماذا تريد يارجل ؟

88
00:09:39,478 --> 00:09:41,173
انا مجرد رسول

89
00:09:59,932 --> 00:10:02,093
معك حق , اول ممر

90
00:10:09,008 --> 00:10:11,272
سيد كونر ، لا أريد أن اشكرك على حضورك

91
00:10:11,344 --> 00:10:14,142
لأنك كنت مجبر على المجيء

92
00:10:14,213 --> 00:10:16,340
أنا متأكد انه لم يعجبك مجالستهم

93
00:10:16,449 --> 00:10:19,282
حسنا , شكرا لاهتمامك

94
00:10:19,352 --> 00:10:21,877
ماذا أدعوك ؟ -
لا تفعل -

95
00:10:23,823 --> 00:10:26,485
أنت تعلم ، يجب عليك
وضع هذا الشيء بعيدا

96
00:10:26,559 --> 00:10:29,892
لأنه يمكن لأحدهم أن يتأذى -
ومن سيكون هذا الشخص ؟ -

97
00:10:29,996 --> 00:10:32,897
حسنا , كان أبي يقول لي مثل بلدي
* لن تعلم حتى تفعل *

98
00:10:32,999 --> 00:10:34,398
! يا سادة

99
00:10:36,569 --> 00:10:40,733
ّبلو ّ معي منذ زمن طويل
واخشى انه ملتزم بوظيفته بشكل خطير جدا

100
00:10:40,840 --> 00:10:43,900
, لكنه محق
ليس عليك ان تدعوني بأي شيء

101
00:10:44,010 --> 00:10:46,979
ّبلوّ سيكون وسيطي من الأن وصاعدا

102
00:10:49,048 --> 00:10:50,845
ما أردته انت هو رؤيتي

103
00:10:50,916 --> 00:10:54,352
ولتكون لديك فكرة
أن الشخص الذي تعمل من أجله

104
00:10:54,420 --> 00:10:56,251
. ليس نوعا من كيان مجهول

105
00:10:56,355 --> 00:10:59,813
اذاً اسمحلي ان استوضح الموضوع
انا أعمل لديك الأن ؟

106
00:10:59,892 --> 00:11:02,087
. أنا اعرفك

107
00:11:02,228 --> 00:11:07,666
عُد الى ذلك اليوم , بجانب البركة
قبل أن تأخذ شارة الشرطة وهوية هذا الشيء

108
00:11:09,035 --> 00:11:11,435
لقد كنت هناك , وأنا كنت هناك

109
00:11:11,537 --> 00:11:14,995
اتذكر كيف كنا نشعر حيال الرجل
الذي يدخل في اعماق أراضي العدو ؟

110
00:11:15,074 --> 00:11:18,100
وكان يقوم بعمله على أكمل وجه ؟

111
00:11:18,210 --> 00:11:20,735
! وكان يخرج قطعة واحدة

112
00:11:21,914 --> 00:11:25,077
تعلمون ما هو المدهش حقا لي؟

113
00:11:25,184 --> 00:11:30,918
يدهشني بقدر رجل لديه مهمة يدخل
فندق 5 نجوم مليء بالحراس

114
00:11:31,057 --> 00:11:34,390
يقوم بعمله على أكمل وجه
مع عدم الاخلال به

115
00:11:34,460 --> 00:11:38,897
, ويخرج قطعة واحدة
مثل الأشباح اللعينة

116
00:11:38,964 --> 00:11:45,062
أظن أنني انهيت ال15 الدقيقة من وقتي
لكن أنت تعلم أني من النوع المتقاعد الان

117
00:11:45,137 --> 00:11:48,595
هذا ما أحبك فيك
هل تعترف بهذه ؟

118
00:11:51,711 --> 00:11:55,044
العلامات الخاصة بك , قيمتها
ثلاثة مراهنون

119
00:11:55,114 --> 00:12:00,711
1.235.000دولارا و 65 سنتا
يا ابن العينة

120
00:12:00,786 --> 00:12:04,313
يارجل , أنتم دقيقون جداً

121
00:12:04,423 --> 00:12:06,755
أنت رجل ذكي , سيد كونر

122
00:12:08,461 --> 00:12:11,328
لا حاجة لأن اشرح لك
ما يكنني فعله

123
00:12:11,430 --> 00:12:13,091
بالرغم مما فعلته من خلالهم

124
00:12:13,165 --> 00:12:18,501
.اموالك المستحقة للأخرين , أكثر من مليون
. أنت الأن مدين لي

125
00:12:18,604 --> 00:12:21,971
لذا , هذه وسيلتك
اذا لم افعل ماتريده مني

126
00:12:22,074 --> 00:12:23,735
!سوف تدمرني

127
00:12:23,809 --> 00:12:25,276
ليس على الإطلاق

128
00:12:27,079 --> 00:12:28,910
إن الوقت متأخر , وانا متعب

129
00:12:30,916 --> 00:12:33,248
ّبلوّ سيتصل بك في المستقبل القريب

130
00:12:33,319 --> 00:12:36,083
.... وعندما يفعل
سيقدم لك عرضاً

131
00:12:36,155 --> 00:12:39,090
نوع من العروض التي لا يمكنني رفضها ؟

132
00:12:40,259 --> 00:12:41,817
. يمكنك أن ترفض

133
00:12:42,661 --> 00:12:47,189
, ربما تريد الاستماع الى اقتراح لدينا
قد يرضيك

134
00:12:50,169 --> 00:12:52,433
سأفعل ذلك ، سأفعل ذلك

135
00:13:42,755 --> 00:13:47,988
الا ينبغي عليك الإجابة ؟
إنها ابنتك , تخطى هذا

136
00:14:00,906 --> 00:14:02,999
اليوم السبت ؟

137
00:14:03,075 --> 00:14:04,906
الا تعلم حتى
في أي يوم من الاسبوع نحن

138
00:14:05,010 --> 00:14:07,240
مات , ماهي مشكلتك ؟

139
00:14:07,346 --> 00:14:10,213
,إبنتك الصغيرة تنتظر في الخارج
وتتكلم طوال الوقت

140
00:14:10,282 --> 00:14:13,251
عن كيفية قضائها اليوم معك

141
00:14:13,352 --> 00:14:16,287
اوه , انا اسف يارجل

142
00:14:18,457 --> 00:14:20,220
اعطيني دقيقة

143
00:14:21,727 --> 00:14:23,854
أنظر يارجل هذا اليوم لإبنتي

144
00:14:23,929 --> 00:14:26,056
هذا لايمكنه الإنتظار , ليذهب

145
00:14:33,939 --> 00:14:38,103
يارجل , لدي حالة طارئة هنا
من بعض المتسكعين

146
00:14:38,210 --> 00:14:41,646
, نعم ، حسنا
اختلق شيئاً كالعادة

147
00:14:41,747 --> 00:14:43,146
أنظر , سأتي بها غداً

148
00:14:43,249 --> 00:14:46,412
فقط , تأكد انك ستكون هنا , حسنا , مات ؟ -
سأكون هنا -

149
00:14:47,386 --> 00:14:52,050
إنني مدين لك يارجل , شكرا -
نعم , بكل تأكيد -

150
00:14:58,264 --> 00:15:00,994
حبيبتي , والدك لا يستطيع رؤيتك الليلة
قال أنه لايشعر بخير , حسنا ؟

151
00:15:01,100 --> 00:15:05,662
لكني سأقول لكِ ماسنقوم به من اشياء
ممتعة بقية اليوم

152
00:15:13,279 --> 00:15:14,769
إجلس

153
00:15:21,754 --> 00:15:23,483
أمك اللعينة , يجب أن أقتلك

154
00:15:23,589 --> 00:15:25,955
انت لا تريد ان تفعل ذلك -
لما لا ؟ -

155
00:15:26,025 --> 00:15:28,323
, لأنك لو فعلت
سيقوم العجوز بتقطيع علاماتك

156
00:15:28,427 --> 00:15:32,295
يارجل , قل هذا
لشخص يتغوط

157
00:15:57,723 --> 00:15:59,384
هل تعرفه ؟

158
00:16:00,960 --> 00:16:02,689
في الحقيقة , لا

159
00:16:02,795 --> 00:16:05,389
ّبرونوّ رجل سيء للغاية

160
00:16:05,497 --> 00:16:08,489
ومن المؤسف له ، انه مشجع
سوء التصرف من الايطاليين

161
00:16:08,567 --> 00:16:10,228
حتى انه حصل على الذهاب

162
00:16:12,037 --> 00:16:15,632
حسنا , أنا لا أفترض
أنه لدي الكثير من الخيارات , اليس كذلك ؟

163
00:16:15,708 --> 00:16:17,232
لا , ليس لديك

164
00:16:18,577 --> 00:16:24,709
حسنا , أخبر العجوز
أن ذلك جيد بقدر الميت

165
00:16:25,484 --> 00:16:27,179
هذا في الحقيقة جيد

166
00:16:28,921 --> 00:16:32,721
, لكن تذكر
انهم جميعا اطفال مثلك

167
00:16:36,762 --> 00:16:38,559
شكرا على تذكيري

168
00:17:07,259 --> 00:17:08,385
نحن نعمل لأجل الحكومة , مات

169
00:17:08,460 --> 00:17:12,294
لذلك إن تم القبض على أي منا
فالحكومة ستنكر صلتها بنا

170
00:17:13,899 --> 00:17:18,233
هؤلاء الاوغاد تمكنوا من الحصول
على حماية , فوق القانون , وأبعد من ذلك

171
00:17:19,071 --> 00:17:22,802
القانون لايعني لهم شيئاً
وهنا يأتي دورنا

172
00:17:23,308 --> 00:17:25,776
أتعرفون ماذا أفضل ان اطلق
على مشروعنا ؟

173
00:17:25,878 --> 00:17:27,903
** عدالة اللا منهجية **

174
00:17:39,825 --> 00:17:43,556
مهلا ، ما أنت به جنون؟

175
00:17:54,473 --> 00:17:56,168
أنظر من هنا

176
00:18:04,583 --> 00:18:09,247
عينيكِ هي التي تسبب ذلك ؟
..... مجرد النظر الي فقط

177
00:18:09,321 --> 00:18:10,618
العنب المفضل

178
00:18:13,625 --> 00:18:15,991
انها بحالة جيدة. الليمون قطرة الطفل

179
00:18:16,628 --> 00:18:18,789
تعال ، بال ، سنقوم باللعب معاً

180
00:18:20,499 --> 00:18:22,990
ربما سنربح قليلا من الدولارات

181
00:18:24,169 --> 00:18:25,761
تلقى ذلك الباب

182
00:18:39,518 --> 00:18:42,544
مرحبا , كيف حالك ؟ -
أنا بخير , شكرا لك -

183
00:18:42,654 --> 00:18:45,054
كوريه؟ يابانيه؟ -
أتحدث كلاهما -

184
00:18:45,157 --> 00:18:47,523
تتحدثين كلاهما ؟ أنا اتحدث كلاهما , ايضا

185
00:18:47,626 --> 00:18:49,992
إذاً , ذلك الرجل لم يكن لطيفاً معكِ , اليس كذلك ؟

186
00:19:17,222 --> 00:19:18,917
حسنا , عزيزتي
سأتي لإصطحابك غداً , إتفقنا ؟

187
00:19:19,024 --> 00:19:21,686
وداعاً -
وداعاً , وداعاً , وقتا ممتعاً

188
00:19:23,662 --> 00:19:25,721
سأفعل -
حسنا , وداعاً -

189
00:19:25,831 --> 00:19:26,923
وداعاً

190
00:19:36,909 --> 00:19:38,399
هيي , أبي

191
00:19:39,945 --> 00:19:42,880
أنا حقا أحب هذا المكان في الأسفل -
أنا , أيضا -

192
00:19:42,948 --> 00:19:45,917
إنه هاديء ومسالم -
نعم -

193
00:19:46,018 --> 00:19:49,510
أوَد من أمي و ستيف
أن يسمحوا لي أن أتي الى هنا وحدي

194
00:19:49,588 --> 00:19:53,615
ولكنهم يخافون من الاولاد الكبار
بسبب الذي شنق بالقرب من المدخل

195
00:19:53,725 --> 00:19:57,354
أعتقد أن أمي قلقه
ازاء تأثيرهم الفاسد

196
00:19:58,897 --> 00:20:03,129
. تأثيرهم الفاسد
حسنا ، أنا افترض انها محقة بهذه النقطه

197
00:20:04,469 --> 00:20:07,302
قبل الأوان , أبي , قرأت هذا في الكاتب

198
00:20:07,406 --> 00:20:11,274
قبل الأوان , قبل الأوان
أظن أنكِ تعرفين

199
00:20:11,376 --> 00:20:14,311
ماذا ستقول جدتك
حيال هذا الأمر

200
00:20:15,314 --> 00:20:19,444
"يسوع ، ومريم ويوسف" -
اوه , يا إلهي -

201
00:20:19,551 --> 00:20:22,145
انت سألت عما ستقوله

202
00:20:22,254 --> 00:20:25,985
يمكنك إظهار على الأقل ، مثل
نوع من البراءه في المرة القادمة

203
00:20:26,091 --> 00:20:28,082
براءه ؟ -
نعم -

204
00:20:28,160 --> 00:20:31,561
أنا , إبنتك , أبي -
لديك وجهة نظر جيدة -

205
00:20:32,764 --> 00:20:34,561
لديك وجهة نظر جيدة

206
00:20:38,237 --> 00:20:44,176
مهلا , انتِ تعلمين بخصوص الأمس
..... كان من المفترض علي أن اقِلك و

207
00:20:45,010 --> 00:20:46,409
. لا بأس

208
00:20:48,013 --> 00:20:50,106
لا , أنتِ تعلمين , أشعر حقاً بأسف حيال ذلك

209
00:20:50,182 --> 00:20:54,676
أنا أعلم هذا , انتِ تعلمين
.... أني بحاجة لأكون هناك لأجلك ولأجل

210
00:20:57,322 --> 00:20:59,517
اعلم هذا , أبي

211
00:20:59,658 --> 00:21:03,253
, لقد رأيت وجهك
شيئاً ما كان يزعجك

212
00:21:03,328 --> 00:21:06,263
نعم , ولكنك تعلمين , لايجب على الأباء
قول ذلك لأبنائهم , انتِ تعلمي

213
00:21:06,331 --> 00:21:09,596
فهذه ليست طبيعة العلاقة بين الأب وابنته

214
00:21:09,668 --> 00:21:13,502
لذلك سأذهب وأحاول
عدم حدوث ذلك مرة اخرى

215
00:21:14,673 --> 00:21:18,541
وأضيفيها الى مسؤولياتي
أن أكون دائما هناك من أجلك

216
00:21:18,644 --> 00:21:20,441
اعلم ذلك , أبي

217
00:21:21,280 --> 00:21:23,612
فأنا لم أعد صغيرة

218
00:21:26,485 --> 00:21:27,850
ساندويتش ؟

219
00:21:30,155 --> 00:21:32,487
وهنا , هذا الكوب قد صنعته لك

220
00:21:32,557 --> 00:21:35,822
"انا قلب أبي "
ماذا يعني ذلك ، "أنني قلب أبي"؟

221
00:21:35,894 --> 00:21:38,863
أحبك أبي -
أوه , فهمت -

222
00:21:39,865 --> 00:21:43,562
لم اعتقد أنك بهذا الغباء -
أحياناً -

223
00:21:44,369 --> 00:21:47,202
أعتقد أنني قد اثبت ذلك في الماضي
لم أنا ؟

224
00:21:47,306 --> 00:21:48,739
هل صنعتي هذا -
نعم -

225
00:21:48,840 --> 00:21:52,332
, هذا يشبه الهلام وزبدة الفول السوداني
ليست زبدة الفول السوداني والهلام

226
00:21:52,411 --> 00:21:54,504
نعم -
هل هذا نوع من مشروعك العلمي الأن -

227
00:21:54,579 --> 00:21:55,978
نعم

228
00:21:56,515 --> 00:21:58,710
بعض الهلام مع الهلام الخاص بك؟

229
00:23:32,110 --> 00:23:33,475
..... كنت أفكر

230
00:23:37,449 --> 00:23:38,973
الذهاب والحصول على شراب

231
00:23:55,500 --> 00:23:58,833
ماذا , هل أنت عاهر أم ماذا ؟
هل أنت مخبول ؟

232
00:23:58,937 --> 00:24:02,373
أعطني فرصى لأنهي ذلك -
كيف , اللعنة ,,,, إخرس ,,,, إخرس -

233
00:24:03,375 --> 00:24:04,774
أخرجوه من هنا

234
00:24:04,843 --> 00:24:07,175
اللعين ما هو الخطأ الذي اقترفه الأبله؟ -
لا أعرف , أيها الرئيس -

235
00:24:07,279 --> 00:24:09,509
ّبوبيّ , كوكتيل , هل انت مستعد؟

236
00:24:11,850 --> 00:24:14,375
مرحبا -
مرحبا -

237
00:24:16,855 --> 00:24:20,552
جميع هؤلاء النساء الجميلات هنا
وأنت تحدق بذلك الرجل ؟

238
00:24:20,659 --> 00:24:22,991
,أنتِ تعلمي
لديه سلوك غير مألوف

239
00:24:23,061 --> 00:24:27,998
ظننت انه قد يكون شخص مهم
أنا فقط أتسائل من هو

240
00:24:28,066 --> 00:24:29,795
يُطلق على نفسه *برونو*ّ

241
00:24:29,868 --> 00:24:32,803
ماذا يكون , نجم للأفلام ؟ -
شيء من هذا القبيل -

242
00:24:32,871 --> 00:24:36,398
واو , أتسائل لو بإمكاني الحصول على توقيعه

243
00:24:38,143 --> 00:24:40,304
لا اعتقد انك تريد ذلك

244
00:24:41,346 --> 00:24:43,507
حقاً , لم تكن تعلم من هو؟ -
لا , لا أعلم -

245
00:24:43,582 --> 00:24:47,348
,أنا فقط عابر سبيل
جئت هنا لتناول مشروب

246
00:24:47,419 --> 00:24:49,250
حسنا , أنا دريا

247
00:24:49,354 --> 00:24:52,323
دريا الصغيرة , بالمناسبة
فقط إن كنت مهتماً

248
00:24:52,390 --> 00:24:55,518
حسناً , أنا *مات*  و ,,,,,, أنا

249
00:24:57,996 --> 00:24:59,657
أنت ماذا ؟

250
00:24:59,731 --> 00:25:01,255
أنا مهتم

251
00:25:03,401 --> 00:25:04,493
بإمكاني الحصول على شراب لنا

252
00:25:04,569 --> 00:25:08,665
لماذا لا تجلسي
وتشربي معي , ماذا عندكِ

253
00:25:09,708 --> 00:25:12,040
أعتقد أني سأشرب ما تشربه

254
00:25:22,888 --> 00:25:26,915
مهلا , سلوك التحديق للرجل السيء هنا

255
00:25:27,859 --> 00:25:29,520
ايضا سيئة لصحتك

256
00:25:29,594 --> 00:25:32,461
اعتقد يمكنني التحديق بكِ

257
00:25:32,564 --> 00:25:34,589
لا علم لي عن ذلك

258
00:25:38,370 --> 00:25:41,237
مرحبا ، كيف حالك؟ يا

259
00:25:42,641 --> 00:25:46,077
ماذا تقول؟ كيف حالك؟
اهلا بك , لقدومك هنا

260
00:25:46,144 --> 00:25:48,009
جيد جداّ -
جيد ، جيد. ان اراك مرة اخرى -

261
00:25:48,079 --> 00:25:49,842
لقد اضفنا هذا الرقم

262
00:25:54,386 --> 00:25:55,853
يبدو أكثر لطفاً

263
00:25:58,356 --> 00:26:01,291
أمل ان يكون لديك عدد لا بأس به من هذا

264
00:26:03,194 --> 00:26:05,094
لذا , أخبريني -
ماذا ؟ -

265
00:26:05,196 --> 00:26:07,892
ماذا تعني دريا ؟ -
اندريا -

266
00:26:07,966 --> 00:26:11,367
في مكان ما على طول الطريق
انها مجرد طريق مختصرة

267
00:26:11,436 --> 00:26:13,370
مالذي يعنيه أسم * مات * ؟

268
00:26:13,438 --> 00:26:19,809
مات , مثل ، انت تعرفي ، يرمز الى
غباء , وسيء الحظ , وإبن عاهرة

269
00:26:20,545 --> 00:26:23,446
..... ولكن هذه الليلة اعتقدت ربما -
ربما -

270
00:26:23,548 --> 00:26:25,778
لن أكون ذلك السيء الحظ

271
00:26:26,885 --> 00:26:28,819
مالذي يجعلك متأكد من هذا , مات ؟

272
00:26:28,920 --> 00:26:32,219
حسنا ، في اقرب وقت لكِ اسمحي لي ان اعرف

273
00:26:34,926 --> 00:26:37,053
لماذا لا أقول لك فحسب ؟

274
00:26:41,733 --> 00:26:45,169
اعتقد انك فعلت للتو -
حصلت على ما يقال ، تعال -

275
00:27:14,132 --> 00:27:15,622
مذهل

276
00:27:17,002 --> 00:27:18,026
أنت طاهي ؟

277
00:27:18,136 --> 00:27:21,469
نعم , انا رجل اطهو وانظف
وأغسل الصحون , واعمل كل شيء

278
00:27:24,442 --> 00:27:31,280
لكن في الواقع , انا لا أطهو
أي رجل بإمكانه قلي البيض , انت تعلمين

279
00:27:33,051 --> 00:27:34,348
..... لذلك

280
00:27:35,186 --> 00:27:38,314
.... لذلك -
لماذا لاتخبريني عن نفسك ؟ -

281
00:27:42,794 --> 00:27:46,662
ماذا عني -
حسنا , يهمني معرفة أي شيء -

282
00:27:52,971 --> 00:27:55,064
طوال حياتي كنت بمفردي

283
00:27:55,173 --> 00:27:58,233
أحاول أن افعل الشيء أكثر من الحصول عليه
أنت تعرف ؟

284
00:28:03,081 --> 00:28:05,049
أنا فنانه -
أنتي فنانه ؟ -

285
00:28:05,150 --> 00:28:08,483
لست من ذلك النوع من الفنانات اللاتي يبيعون لوحاتهن
أنا فنانه إعلانات ودعاية

286
00:28:08,553 --> 00:28:12,489
اطرح معهم الكتيبات والكاتالوجات
وهذا النوع من الأشياء

287
00:28:13,358 --> 00:28:14,382
أعمل بشكل حُر الأن

288
00:28:14,492 --> 00:28:18,223
ولكن قديماً عندما كانت لي من 9:00 الى 5:00
كان العمل أكثر

289
00:28:19,764 --> 00:28:22,892
أينما عملت ، ومهما فعلت

290
00:28:24,936 --> 00:28:29,896
وكان هناك دائما بعض الاشخاص الأعلى مني
يقومون بعملي أفضل مني

291
00:28:30,008 --> 00:28:33,444
ويُخبروني بما علي فعله
لأكون جيدة بما فيه الكفاية

292
00:28:37,048 --> 00:28:38,743
وبعد ذلك بسنوات
إنني أدرك أخيرا

293
00:28:38,850 --> 00:28:41,284
مالذي علي فعله , وهو أن اصبح ذكراً

294
00:28:41,386 --> 00:28:46,085
حسنا , كنت سأحبك أقل بكثير
لو كنتِ ذكراً

295
00:28:46,725 --> 00:28:49,125
لا سيما إذا كنتِ اكبر من لغم
أنتِ تعلمي مالذي اقصده ؟

296
00:28:49,227 --> 00:28:50,285
لا اعتقد ان هذا ممكن

297
00:29:21,292 --> 00:29:23,817
انا احب هذا الرجل ، أنا احب هذا  الولد

298
00:29:23,928 --> 00:29:25,759
مرحبا , هذه مفضلتي

299
00:29:25,830 --> 00:29:27,661
مرحبا يارجال -
كيف حالِك -

300
00:29:27,766 --> 00:29:29,757
مرحبا , برونو -
كيف حالك,عزيزتي -

301
00:29:29,834 --> 00:29:32,166
مالذي تفعله الليلة -
أفضل أن تذهبي معي للمنزل -

302
00:29:32,270 --> 00:29:35,239
أوه ، برونو . ماذا ستشربون يارجال ؟

303
00:29:35,907 --> 00:29:38,171
, هيا ، اعطني قبله
اعطني قبلة صغيرة

304
00:29:38,276 --> 00:29:41,143
هيا ، اعطني قبله واحدة -
لا , ليس وأنا في عملي -

305
00:29:41,246 --> 00:29:42,304
أوه ، هلا تتوقفين عن فعل ذلك  ، من فضلك؟

306
00:29:42,413 --> 00:29:45,473
,  مديركم
مثل الدجاج المتغوط

307
00:29:45,583 --> 00:29:47,073
لن يقول اهدأوا لو فعلتها تحت الطاولة

308
00:29:47,152 --> 00:29:48,983
وسأنفجر هنا
أمام الجميع

309
00:29:49,087 --> 00:29:52,079
لن يسمح , أنتِ تعلمي هذا -
لا تتساخر -

310
00:29:52,157 --> 00:29:56,594
اوه , تعالي , تعالي , تعالي
أنا امزح معكِ , لم اكن اسخر منكِ

311
00:29:57,128 --> 00:29:59,153
تذكري شيئاً واحداً , شيئاً واحداً

312
00:29:59,264 --> 00:30:02,995
أستطيع أن اضاجعكِ من الخلف متى أريد
الأن هذا هو المضحك

313
00:30:04,469 --> 00:30:05,629
أعتقد انها حصلت على ما تستحقه منك يارئيس

314
00:30:05,703 --> 00:30:09,264
أقسم ، بأني اشعر بنفس الشيء
..... أعتقد أنها تلعب بجد لتحصل

315
00:30:09,340 --> 00:30:11,604
برونو -
مهلا , مهلا , كيف حالك -

316
00:30:11,676 --> 00:30:15,043
إجلس , إجلس , إجلس
لقد كنت انتظرك

317
00:30:16,014 --> 00:30:18,380
صديقي هو
رجل محترم من كوريا الشمالية , حسنا ؟

318
00:30:18,483 --> 00:30:21,850
لقد حصل على 2،5 مليون من الخضراء المزيفة

319
00:30:22,954 --> 00:30:26,287
لقد رأى اللون , واللوحات , والمنتج

320
00:30:26,357 --> 00:30:27,551
أيها السادة , اسمحولي بثانية

321
00:30:27,659 --> 00:30:30,719
انا أعلم انه لايجب علي
الجلوس هكذا والتدخل بينكم

322
00:30:31,529 --> 00:30:35,158
ولكني لاحظت
ان شخصيتك القويه

323
00:30:35,233 --> 00:30:39,294
كانت من النوع المُسيء
إتجاه الشابة التي كانت هنا في وقت سابق

324
00:30:39,370 --> 00:30:40,894
ما الذي تتحدث عنه؟
تقصد النادلة , إميلي ؟

325
00:30:41,005 --> 00:30:42,472
نعم -
نعم -

326
00:30:42,540 --> 00:30:45,134
حتى انا كنت قليل الإسائة

327
00:30:45,210 --> 00:30:48,737
وكنت أتسائل
هل ستعتذر لها ؟

328
00:30:48,847 --> 00:30:50,678
لإميلي ؟ -
نعم -

329
00:30:50,748 --> 00:30:52,409
أنت تريد مني أن اعتذر لها ؟

330
00:30:52,517 --> 00:30:53,882
تعلم ، اود ان أفعل ذلك ... لا ، لا تضحك

331
00:30:53,985 --> 00:30:55,748
أود ان أفعل ذلك ، أود ان افعل ذلك
شريفة لله

332
00:30:55,854 --> 00:31:00,086
من الواضح انها تعني الكثير لك -
حسنا ، نعم ، إنها فتاة جميلة -

333
00:31:00,191 --> 00:31:01,681
هل تعلم شيئا؟ -
ماذا -

334
00:31:01,759 --> 00:31:04,421
انك تجعلني أشعر
بالاحراج من نفسي

335
00:31:04,529 --> 00:31:07,089
إحمررت خجلاً ؟ انا أسف , لاأعني هذا

336
00:31:07,198 --> 00:31:10,224
تعلم ماذا ؟ دعني اوضح الأمر لك لمعنى
شريفة لله

337
00:31:10,335 --> 00:31:11,666
تفضل

338
00:31:12,370 --> 00:31:15,931
عندما اضاجعها من الخلف هنا
لن أوسخ الستائر

339
00:31:16,040 --> 00:31:18,531
هذا جميل منك -
حان الوقت لتذهب -

340
00:31:27,685 --> 00:31:29,710
امسكه , إدفعه

341
00:31:29,787 --> 00:31:33,086
يا اولاد , يا أولاد نحن نتكلم
انت لست بهذا الغباء يارجل

342
00:31:33,191 --> 00:31:35,284
ماذا فعلت لك هنا ؟

343
00:31:35,393 --> 00:31:38,521
, هذا كوري , وأقوم بأعمال معه
أنا رجل أعمال

344
00:31:38,596 --> 00:31:40,928
وأنا أقول لك أن لديك دقيقتين
قبل أن تصل الشرطة هنا

345
00:31:41,032 --> 00:31:42,465
هناك رصيد لك

346
00:31:42,567 --> 00:31:47,095
أملك المال, والالماس , والقوة
أملك النفوذ والسلطة , إختر واحده

347
00:31:48,406 --> 00:31:50,465
أنت لم تأتي هنا بسببي , صحيح ؟

348
00:31:50,575 --> 00:31:53,203
للأسف , برونو , من أجلك -
مهلا -

349
00:32:12,430 --> 00:32:15,661
, ولكن تذكر
الجميع لديه أولاد مثلك

350
00:32:34,018 --> 00:32:36,282
إستخدمه أو إتركه ياراعي البقر

351
00:32:36,354 --> 00:32:39,016
من أين حصلت على مفاتيحي؟

352
00:32:39,123 --> 00:32:41,353
عندما نسيتها في الخارج

353
00:32:41,459 --> 00:32:44,690
قمت بعمل نسخة وإعادتها
قبل أن تلاحظ إختفائها

354
00:32:44,796 --> 00:32:47,196
أنت جاسوس متطور

355
00:32:47,298 --> 00:32:48,788
نعم , أنا كذلك

356
00:32:50,768 --> 00:32:53,931
أحدهم كان مشغولاً جداً الليلة

357
00:32:54,005 --> 00:32:56,303
نعم , الأخبار تنتشر بسرعه , هه ؟

358
00:32:57,141 --> 00:33:00,508
الرجل العجوز , إنه يسمع كل شيء

359
00:33:00,611 --> 00:33:03,478
في بعض الاحيان حتى قبل أن تحدث -
مذهل -

360
00:33:03,548 --> 00:33:04,879
لايمكن للدم أن يجف

361
00:33:04,983 --> 00:33:07,713
قبل أن يعرف العجوز بما حدث

362
00:33:07,819 --> 00:33:11,812
لقد كان مسروراً
أنا أرى أنك محظوظ

363
00:33:11,889 --> 00:33:14,483
نعم , ذلك بسبب غيرتك

364
00:33:18,997 --> 00:33:21,830
جائزة من العجوز

365
00:33:21,899 --> 00:33:25,858
قلت له , أنك لاتستحقها
لكنه لايستمع إلي

366
00:33:50,495 --> 00:33:51,928
انت لست مستعداً مرة أخرى؟

367
00:33:52,030 --> 00:33:54,260
بحق المسيح -
بحق المسيح -

368
00:33:54,365 --> 00:33:59,268
أتعلم , حاولت أن أصلي له مرة واحدة
لأن أَمل بشيء

369
00:34:04,675 --> 00:34:06,609
قالت ليز
أنك توقفت أمام منزلي الأسبوع الماضي

370
00:34:06,711 --> 00:34:07,769
هل أردت رؤيتي ؟ -
نعم -

371
00:34:07,879 --> 00:34:09,779
هناك رجل أسمه * بلو

372
00:34:09,881 --> 00:34:12,941
هذا ليس أسمه الحقيقي
إنه إسم شهرة نوعاً ما

373
00:34:13,051 --> 00:34:15,747
إنه يقوم ببعض الاعمال السيئه

374
00:34:15,853 --> 00:34:17,514
وأريدك أن ترى
إن كان بإمكانك معرفة شيء عنه

375
00:34:17,588 --> 00:34:20,853
حسنا , حسنا , إنه ليس بالشيء الكبير
سوف أفعل هذا لك

376
00:35:10,608 --> 00:35:15,272
وسيطي غادر المبنى وترك الغصن في الديقة
يوجد بداخله رقاقة

377
00:35:23,521 --> 00:35:25,614
لقد ذهب لشنغاهاي

378
00:35:25,690 --> 00:35:28,955
إنها تحوي مخططات الدوائر
لمقاتلة نفاثه جديدة

379
00:35:37,635 --> 00:35:42,504
تأكد أن تحصل على وسيطي
في شنغاهاي الليلة

380
00:35:53,551 --> 00:35:55,451
عليكم الحذر , عليكم الحذر

381
00:35:55,520 --> 00:35:57,954
لا أريد أن أسمع
أكثر عن هذا

382
00:35:58,022 --> 00:35:59,353
ليس هناك الكثير من المرح

383
00:36:36,060 --> 00:36:39,928
,أنا ضابط من الشرطة
أريد أن أسألك بعض الأسئلة

384
00:36:40,031 --> 00:36:41,828
كيف أستطيع بأن أساعدك ؟

385
00:36:55,379 --> 00:36:57,074
إبتعد عني يارجل

386
00:37:00,084 --> 00:37:01,517
من أرسلكم ؟

387
00:37:03,020 --> 00:37:05,921
من أرسلكم ؟ -
كان بطول 6 أقدام -

388
00:37:06,023 --> 00:37:11,552
, لحية ناعمة محلوقة , ويلبس بدلة زرقاء
متعجرف وغد

389
00:37:12,330 --> 00:37:14,662
شكرا لك على هذا

390
00:38:38,983 --> 00:38:41,975
مهلا , مات , القوارير لاتطلق النار عليك

391
00:38:48,292 --> 00:38:50,590
لقد أوقعت بي -
هذا هراء -

392
00:38:56,867 --> 00:39:00,166
, على مهلك , مات
أنا بجانبك , أتذكر ؟

393
00:39:01,839 --> 00:39:07,607
أتعلم , هؤلاء الأشخاص بعد إعطائهم درس قاسي
أعطوني وصف لشخص يشبهك كثيراً

394
00:39:07,678 --> 00:39:12,308
أعطاني وصف جيد
لشخص ما بنظرتك بالضبط

395
00:39:16,554 --> 00:39:19,523
, حسنا , أتعلم
قالوا أنك قبيح جداً

396
00:39:19,623 --> 00:39:23,821
رجل أبيض محترم , يلبس بأناقة
لكنه قبيح بإعتباره إبن عاهرة

397
00:39:23,894 --> 00:39:25,953
أوه , كل هذا عني

398
00:39:26,030 --> 00:39:29,466
وربما بضع مئات الآلاف
من الرجال في هذه المدينة

399
00:39:29,533 --> 00:39:32,661
أتعلم ماذا , يا بلو ؟
أنهم كانوا يتحدثون عنك

400
00:39:32,737 --> 00:39:35,638
في الوقت
الذي أحضرناك به , كنت مخمور جدا

401
00:39:35,706 --> 00:39:39,870
أفضل أن تدخل مؤخرتك بها , مات
أنت حصلت على الوظيفة لتعمل

402
00:39:39,977 --> 00:39:43,071
الرجل الأول ظهر لك
وتم قتله في الأمس

403
00:39:43,180 --> 00:39:45,478
والمزيد ,, غداً

404
00:39:45,549 --> 00:39:46,675
أنت محق ؟

405
00:39:46,751 --> 00:39:50,517
علي الحصول على تمرين أكثر في مهمتي
وانا اعمل على ذلك

406
00:40:41,939 --> 00:40:44,703
مات -
مرحبا , عزيزتي , كيف حال ؟ -

407
00:40:44,775 --> 00:40:46,868
مرحبا , * بيكي * في المدرسة

408
00:40:46,944 --> 00:40:52,405
نعم , أعرف , انا لم أتي لأرى ,بيكي
أتيت اليوم لرؤية ستيف

409
00:40:52,483 --> 00:40:54,781
حسنا , كان ينبغي عليك الإتصال

410
00:40:56,620 --> 00:40:58,212
حسنا , أتعلمين , أحياناً عندما افعل ذلك

411
00:40:58,289 --> 00:41:04,592
نوعاً من الهراء وبعض الاعذار
لتعربي عما لا تستطيعي فعله , أنتي تعلمي

412
00:41:05,563 --> 00:41:08,430
هذا ليس ما قصدته
انه فقط. .. ستيف ليس هنا

413
00:41:08,499 --> 00:41:13,129
وقال أن هناك شيء يحتاج للرعاية
لذا أعتقد ان مجيئك هباء

414
00:41:14,338 --> 00:41:18,570
لا . ليس هباء . جئت لرؤيتك
فأنت جميلة

415
00:41:19,443 --> 00:41:21,934
كان بإمكانك قول هذا دائما

416
00:41:29,253 --> 00:41:33,781
هل تريد بعض القهوه؟ -
هل اطمئن بشأن   -

417
00:41:33,858 --> 00:41:36,691
أتعلم , يمكنك البقاء للعشاء
ستيف سيكون في البيت بعد قليل

418
00:41:36,794 --> 00:41:41,629
ويمكنك حينئذ التحدث اليه
عما يضايقك

419
00:41:41,699 --> 00:41:44,691
 نعم ، لسوء الحظ ، هذا لن ينتظر -  
 حسنا -

420
00:43:00,644 --> 00:43:02,339
ستيف هنا؟

421
00:43:03,747 --> 00:43:05,044
ماذا ، هل انت بحاجة لمعروف آخر؟

422
00:43:05,149 --> 00:43:07,481
لا , انا بحاجة لرئيسك
أيمكنك ان تساعدني؟

423
00:43:07,551 --> 00:43:10,714
ستيف في مكتبه -
حسنا -

424
00:43:10,821 --> 00:43:13,187
مالذي يفعله هنا بحق الحجيم ؟

425
00:43:18,896 --> 00:43:20,761
ما كل هذا ؟

426
00:43:27,004 --> 00:43:30,599
حسنا , هذه فرقتي , فرقة الجوالة

427
00:43:30,708 --> 00:43:34,872
حصلنا على الواجبات ، ستة اشهر ، سنة  
ونحن نذهب الى حيث يرسلونا

428
00:43:34,945 --> 00:43:36,469
منظمة الجريمة

429
00:43:37,214 --> 00:43:39,273
تجار المخدرات ، أياً كان

430
00:43:40,551 --> 00:43:42,109
حسنا , أنت تعلم أنه قد حان الوقت 
لتحصلوا على شرفكم

431
00:43:42,219 --> 00:43:44,687
لقد مرة وقت طويل

432
00:43:44,755 --> 00:43:47,349
لهذا انا سعيد انه اخيرا يحدث لك
ذلك جيد

433
00:43:47,424 --> 00:43:49,187
. نعم

434
00:43:49,259 --> 00:43:50,726
هذا جميل

435
00:43:58,102 --> 00:43:59,569
لنمشي

436
00:44:00,204 --> 00:44:04,698
لذا أنا أتعارض مع أسم بلو من خلال القاعدة
سواء بإعتباره أسم حقيقي ام شهرة

437
00:44:04,808 --> 00:44:07,868
%10منهم قتلوا  
%40منهم هي حالة إعتداء 

438
00:44:07,945 --> 00:44:11,108
وال 50 % الاخرى فهي صغيرة 
لدرجة لا يمكنك حتى النظر اليهم

439
00:44:11,215 --> 00:44:14,309
وقالوا لي شيئاً
أن الرجل الذي تبحث عنه ليس ليس بهذا الحجم الصغير

440
00:44:14,418 --> 00:44:16,648
نعم ، انني لا اعتقد ذلك 
ماذا لديك؟

441
00:44:16,754 --> 00:44:19,279
حسنا ، أنا لا أعرف حتى 
اذا كان من الجيد إخبارك بهذا

442
00:44:19,390 --> 00:44:23,656
هناك بعض الاشاعات الكثيرة
لكنني أقوم بالتدقيق حولها

443
00:44:23,761 --> 00:44:26,821
أعرف رجل فدرالي صلب
وإنني على ثقة منه

444
00:44:26,930 --> 00:44:29,922
طلب العودة
وعاد مع شخص أخر

445
00:44:30,067 --> 00:44:32,262
أعرف شخص يعرف شخصاً أخر

446
00:44:32,336 --> 00:44:35,430
الذي إستعمل هذا الرجل 
هو من اطلق عليه أسم بلو

447
00:44:36,807 --> 00:44:38,331
ماذا يعمل هذا الشخص ؟ وماذا يعرف ؟

448
00:44:38,442 --> 00:44:40,137
مالذي يعلمه هذا الشخص ؟

449
00:44:40,244 --> 00:44:44,613
, يقول أن بلو هو رجل خطير جداً
نوع من الأشباح

450
00:44:44,682 --> 00:44:46,445
هذا النوع من الرجال
لو لديك بصماته 

451
00:44:46,517 --> 00:44:49,748
لا أستطيع مطابقتها في قاعدة البيانات
لانها لاوجود لها

452
00:44:49,820 --> 00:44:52,254
أنظر , مات , فقط شاهد نفسك

453
00:44:52,322 --> 00:44:54,347
لا أريد من هذا الرجل أن
يروي لإبنتك

454
00:44:54,458 --> 00:44:57,950
أني اضطررت  لإنتشالك من النهر
بعض ليالي

455
00:45:11,008 --> 00:45:12,771
لديك الكثير من العصبيه 
واضحة على وجهك

456
00:45:12,843 --> 00:45:15,277
مهما يفعل ستيف لك
لا أريد رؤية وجهك المعلون

457
00:45:15,345 --> 00:45:19,042
لو كنت ارغب في إقتلاع شفتك لحصل
ومزقت وجهك اللعين 

458
00:45:38,202 --> 00:45:40,636
أيها اللعين , ماهي مشكلتك ؟

459
00:45:44,074 --> 00:45:46,474
سيدي , أنا أسف , أنا أسف

460
00:46:06,764 --> 00:46:09,733
لذا ماهي الصلة ؟ -
الصلة بين ماذا ؟ -

461
00:46:09,833 --> 00:46:14,930
برونو و لينغ والرجل العجوز

462
00:46:15,038 --> 00:46:18,838
كلمة للمشوره
لقد قمت في هذه اللعبة طويلا بما فيه الكفايه

463
00:46:18,909 --> 00:46:22,572
العجوز يقول لك ان تفعل شيئا   
فعليك فعله

464
00:46:22,679 --> 00:46:25,773
بدون أسأله وفي نفس الوقت

465
00:46:28,786 --> 00:46:30,344
أترى هذا الرجل ؟

466
00:46:30,420 --> 00:46:32,115
إنه منسقنا هناك

467
00:46:32,222 --> 00:46:35,783
إنه مدين لنا بعمل  
قال انه سيقابلك في المطبخ

468
00:46:35,893 --> 00:46:39,351
, عليك أن تذهب من أسفل الزقاق
الباب الثالث على اليسار ، سيكون مفتوح 

469
00:46:39,429 --> 00:46:41,897
ثم اصعد للطابق الثاني

470
00:46:41,965 --> 00:46:46,061
ومن هناك سأتجه للرواق
هل سيكونوا أولاد لينغ غير مسرورين لرؤيتي؟

471
00:46:46,136 --> 00:46:47,626
بالطبع

472
00:46:47,738 --> 00:46:51,606
بمجرد تمكنك من اولاد لينغ
ستصعد الدرج لأعلى

473
00:46:51,708 --> 00:46:53,266
في الأعلى ستجد غرفه خاصه

474
00:46:53,377 --> 00:46:56,813
في الغرفة الخاصة
ستجد السيد لينغ مستمتعاً

475
00:46:56,914 --> 00:47:00,941
بحلول الوقت الذي تحصل عليه 
سيكون على الأرجح بدون ملابسه 

476
00:47:01,051 --> 00:47:03,212
مات , شيئاً أخر -
نعم؟ -

477
00:47:03,287 --> 00:47:06,085
..... بمجرد ان تتمكن من السيد لين -
نعم -

478
00:47:06,156 --> 00:47:08,420
اريدك ان تقوم بالعمل على أصوله

479
00:47:09,793 --> 00:47:13,422
يارجل , إنه فقط ,,,, السحر

480
00:48:22,466 --> 00:48:25,161
أأستطيع الجلوس ؟ -
نعم -

481
00:48:45,422 --> 00:48:48,858
هل تعتقد أني سأضيق وقتي معك هنا

482
00:49:28,098 --> 00:49:31,727
اللعنة يا إبن اللعينة

483
00:51:31,555 --> 00:51:33,022
! اللعنة

484
00:51:36,059 --> 00:51:37,822
اسمح لي ان ألقي نظرة على ذلك

485
00:51:37,894 --> 00:51:42,695
 هذا جرح خارجي يارجل ستيصبح بخير
سوف أخبر العجوز بما جرى

486
00:51:48,872 --> 00:51:50,237
هذا صديقي

487
00:51:55,212 --> 00:51:57,772
إنه صديق يا مات , إنه صديق

488
00:52:03,286 --> 00:52:05,083
فقط دعني أشرح الأمر , مات

489
00:52:05,188 --> 00:52:07,884
لا يوجد إبن عاهرة هنا يقول الحقيقة
اليس كذلك ؟

490
00:52:07,958 --> 00:52:09,255
. مات

491
00:52:10,727 --> 00:52:13,025
أيمكنك الإستماع لي فقط ؟

492
00:52:34,151 --> 00:52:36,119
شيء مقلق لك؟

493
00:52:36,219 --> 00:52:37,948
من هي ديريا ؟ -
ديريا ؟ -

494
00:52:38,955 --> 00:52:43,324
  ,ديريا هي إمرأة انت نمت معها
هذه هي ديريا

495
00:52:43,426 --> 00:52:46,589
عندما تريدون الحصول على شيء 
تضعوها بالداخل ؟

496
00:52:46,663 --> 00:52:49,496
حتى أنت حصلت على أكثر من واحدة لي

497
00:52:50,734 --> 00:52:53,294
لا أظن أني سأحتاج لأي من هذا

498
00:52:53,403 --> 00:52:57,169
مهلا , مات , لن تجرح منها وتؤذيك
وتذهب للحجيم

499
00:52:57,274 --> 00:52:58,935
نعم ، ولكنك تعلم  ؟ انا احب الالم

500
00:52:59,009 --> 00:53:02,137
يبقيني مستيقظاً وعلى قيد الحياة

501
00:53:02,913 --> 00:53:04,972
هل أنت متضايق من شيء ؟

502
00:53:07,851 --> 00:53:11,014
لماذا لم تقم بعملك الأخير؟ 
نعم , شعرت بالسوء حيال ذلك -

503
00:53:11,121 --> 00:53:17,924
مهلا ، مات ، انت تعيش في عالم جديد يارجل
عالمكم هو قديم وميت

504
00:53:17,994 --> 00:53:21,088
هناك تناقضات في كل مكان  
خصوصا هنا لك ولي

505
00:53:21,164 --> 00:53:23,632
أنت و أنا قتلنا أُناس

506
00:53:25,001 --> 00:53:28,767
.أمل أن تصدق أنهم يستحقون ذلك
.مثل برونو 

507
00:53:29,506 --> 00:53:33,135
 يساعد  الكوريين الشماليين
من الاموال الامريكية المزيفة

508
00:53:33,210 --> 00:53:37,010
كان مسؤول عن
لما لا يقل عن 50 قتيل 

509
00:53:37,480 --> 00:53:39,710
الأن , هل تشعر بالسوء حول 
مافعتله به ؟

510
00:53:39,816 --> 00:53:41,044
لا -
لا -

511
00:53:41,151 --> 00:53:46,179
ما سمعته هو أن لديه فتاة صغيرة
بعمر إبنتك بيكي

512
00:53:46,289 --> 00:53:50,282
حاول أن تنام كل ليلة بدون ألم
فالألم الحقيقي فقدان الرجل العجوز

513
00:53:50,360 --> 00:53:53,488
الأن , برونو كان حثالة لاأكثر

514
00:53:53,563 --> 00:53:56,327
لكن ربما كان جيد كأب

515
00:53:56,399 --> 00:53:59,698
دائما بجانب إبنته   
مثل ، كل يوم 

516
00:54:00,637 --> 00:54:04,869
كيف شعورك الأن ؟ -
يشعرني بأفعال رهيبة -

517
00:54:04,975 --> 00:54:07,034
لقد عدت مات 

518
00:54:09,479 --> 00:54:13,142
أنت تعلم هذا صحيح , اليس كذلك؟ -
لقد عُدت مات  

519
00:54:16,653 --> 00:54:19,713
أظن ان بعض الناس
سيدعوني الشرطي القذر

520
00:54:19,823 --> 00:54:25,090
أعني أني لم أسرق شيئاً
لكني قذر بنظر بعض الاشخاص

521
00:54:25,195 --> 00:54:29,996
ستيف , كان نظيفاً ومهذب كالدجاج يارجل

522
00:54:30,066 --> 00:54:32,000
.... يشبه براءة الطفل

523
00:54:32,068 --> 00:54:35,697
 الذي لم يأخذ شيء
لكن الجميع أحبوه على أي حال

524
00:54:36,573 --> 00:54:39,337
لكنه مدين لي لأني أنقذت حياته

525
00:54:39,409 --> 00:54:42,606
كانت أموال المخدرات
مكدسة في المحزن

526
00:54:42,712 --> 00:54:46,773
في ذلك الوقت كنت أقامر بعيداً
أبعد من كلية إبنتي

527
00:54:46,883 --> 00:54:49,943
زوجتي كانت على وشك المغادرة 
او رميي خارجاً

528
00:54:50,053 --> 00:54:52,112
كانت لي علامات في جميع أنحاء البلدة

529
00:54:52,222 --> 00:54:55,589
استطيع أن اخذ هذا المال
لو كنت قذراً

530
00:54:55,692 --> 00:54:58,217
كان بإمكاني أخذه وأصبح حراً

531
00:54:58,395 --> 00:55:02,855
لكن المال إختفى مع شريكي جيم ميسكوي
في ذلك الوقت

532
00:55:03,300 --> 00:55:06,394
ولم يجدوه هو والمال

533
00:55:06,469 --> 00:55:09,131
الإدارة نظرت حولها لإلقاء اللوم
على شخص ما

534
00:55:09,239 --> 00:55:13,869
وبعد ذلك لم ينظروا لشخص بعيدا جداً
الا أنني في الحقيقة لم أخذ المال

535
00:55:13,943 --> 00:55:16,104
خرجت عن مساري

536
00:55:16,212 --> 00:55:19,943
لأحاول الحصول على شيء
عندما خسرت كل بنس لدي

537
00:55:21,084 --> 00:55:24,076
حتى عُدت
وأصبحت سكران أكثر من وقت مضى

538
00:55:24,154 --> 00:55:28,955
أمر بالحانة التي أخذ اليها فتياتي 
لأتجاهل فشلي

539
00:55:29,059 --> 00:55:33,723
, لم أخبر ستيف بالذي حصل
الا انني لم افعل ذلك

540
00:55:34,431 --> 00:55:38,390
 وأتوسل اليه طلبا للمساعدة
لأنه مدين لي بحياته

541
00:55:39,002 --> 00:55:44,440
لذلك كذب بالصحف 
وقال كنت معه على المحك

542
00:55:45,842 --> 00:55:48,970
وعندما قال ذلك , أنا قد نجوت

543
00:55:49,079 --> 00:55:53,846
وهم لايستطيعون وضعي بالسجن
ولكنهم أخرجوني من الوحدة

544
00:55:55,151 --> 00:56:00,680
وكل مافعلوه من أعمال
أضاعوا حياتي في تلك اللحظة

545
00:56:00,790 --> 00:56:05,955
هل كان لديك أي شيء. لا مال ، لا عمل
عليك أموال مستحقة في كل انحاء المدينة

546
00:56:06,863 --> 00:56:08,660
كيف نجوت ؟

547
00:56:09,466 --> 00:56:11,798
حسنا ، بعد شهرين ذهب اليه

548
00:56:11,868 --> 00:56:17,329
وبعد يوم واحد علاماتي 
كانت مدفوعة من شخص مجهول

549
00:56:18,408 --> 00:56:23,038
حظيت ببضع سنوات من ذلك
ثم ببضع سنوات سيئه

550
00:56:23,146 --> 00:56:27,014
توقفت الأخبار عني
ولكن الظنون بي سيئه

551
00:56:27,083 --> 00:56:28,983
أنا هنا بديوني الثقيلة

552
00:56:29,085 --> 00:56:32,316
مرة أخرى 
بعضهم متمسكين بعلاماتي

553
00:56:34,557 --> 00:56:36,650
ستذهب لتعمل ماذا ؟

554
00:56:37,761 --> 00:56:39,092
نهاية هذا

555
00:59:11,314 --> 00:59:14,477
, أنت تعلم
أنا متزوجة من ستيف للإبتعاد عن كل ذلك

556
00:59:14,551 --> 00:59:16,917
تتبعني أينما أذهب

557
00:59:17,020 --> 00:59:18,817
كيف حالك ,ليز ؟

558
00:59:20,223 --> 00:59:23,021
انا بخير -
جيد -

559
00:59:27,430 --> 00:59:29,921
كنت أظن انك تركت الشرب

560
00:59:30,033 --> 00:59:33,161
نعم , حقا , لقد بدأت من جديد

561
00:59:33,236 --> 00:59:36,364
أرجو أن لايكون لكِ علاقة بذلك 

562
00:59:38,908 --> 00:59:41,001
مالذي أستطيع فعله لك مات ؟

563
00:59:41,077 --> 00:59:44,205
حسنا ، كما كنتِ تتوقعين  
أنا هنا لأرى ستيف

564
00:59:44,280 --> 00:59:48,080
نعم , ليس لي بالطبع
لن تكون لي أبداً

565
00:59:48,184 --> 00:59:54,054
كنت دائما تأتي هنا لرؤيتي
أما الأن لم يعد لي أهمية , اليس كذلك ؟

566
00:59:54,123 --> 00:59:56,216
هذا ليس صحيحاً

567
00:59:57,226 --> 01:00:01,890
لكن , أنا لست زوجك الأن -
أعلم -

568
01:00:03,199 --> 01:00:04,894
لكن عليك ان تتذكر

569
01:00:06,803 --> 01:00:09,636
أني مازلت أم ابنتك

570
01:00:09,739 --> 01:00:12,572
أنت لاتلكمني عنها أبداً

571
01:00:12,642 --> 01:00:15,236
أنت تكلم ستيف حول هذه الأشياء

572
01:00:15,311 --> 01:00:18,371
 كيف لبيكي أن تفعلها ؟
كيف حال دروس الرقص التي تاخذها ؟

573
01:00:18,448 --> 01:00:22,043
هل هي بحاجة الى تقويم الاسنان؟ 
كيف سيقوم بترتيبها ؟

574
01:00:22,118 --> 01:00:25,212
اود فقط ان
أن تحدثني عنها 

575
01:00:25,288 --> 01:00:27,085
إنها ابنتنا

576
01:00:28,157 --> 01:00:29,385
نعم , فعلت هذا

577
01:00:29,459 --> 01:00:34,795
,انه شيء مضحك
أنا لم أكن جيدا في الزواج

578
01:00:34,897 --> 01:00:38,628
وبطريقة ما يبدو أني الأسوأ في الطلاق 

579
01:00:52,582 --> 01:00:54,277
مرحبا -
مرحبا -

580
01:00:59,422 --> 01:01:01,754
بعض الأشخاص يريدون قتلك

581
01:01:04,594 --> 01:01:07,427
ما هو الخطأ في ذراعك ، مات؟

582
01:01:07,497 --> 01:01:10,295
هل تستمع الي ؟
شخص ما يريد قتلك

583
01:01:10,366 --> 01:01:13,995
ذراعك قاسية , يمكن تحريكها
مالذي حدث ؟

584
01:01:23,846 --> 01:01:27,111
شخص ما سيقتلك -
هل سيكون أنت ؟ -

585
01:01:27,717 --> 01:01:30,811
لا اعتقد ذلك . ولا اّمله

586
01:01:31,487 --> 01:01:35,321
أي مزيد من الجثث 
سأتي بحثاً عنك

587
01:01:35,391 --> 01:01:38,952
أنا لا أسألك , أقول لك
أخرج من البلدة

588
01:01:42,832 --> 01:01:46,131
أنا لا أستطيع أن أفعل ذلك 'بسبب ما أدينه لك

589
01:01:51,708 --> 01:01:52,834
.أبي

590
01:01:59,916 --> 01:02:02,384
مات ! مات ! عد الى هنا

591
01:02:06,055 --> 01:02:07,522
مات -
أبي -

592
01:02:08,357 --> 01:02:10,222
لا ! توقف , اتركني

593
01:02:13,830 --> 01:02:15,092
فقط أتركني

594
01:02:15,198 --> 01:02:17,393
ستيفن ، ما الأمر معك؟

595
01:03:02,311 --> 01:03:05,041
الأب مالوني ؟ -
نعم -

596
01:03:05,114 --> 01:03:08,140
أمسي ستيف شاكتير
أنا صديق مات

597
01:03:08,251 --> 01:03:11,584
أوه ، نعم ، محقق الشرطة - 
لقد تحدث اليك -

598
01:03:26,803 --> 01:03:28,828
إنتظر , مالذي يحدث ؟

599
01:03:32,008 --> 01:03:33,270
أنا منسحب

600
01:03:33,342 --> 01:03:38,143
أخفض سلاحك , مات -
لا بلو , أنت أخفض سلاحك -

601
01:03:38,247 --> 01:03:41,944
أتعلم  ما اشعر به الأن؟ 
المصير الالهي

602
01:03:45,354 --> 01:03:48,517
أنت تمسك قدرك بيدك هنا , مات

603
01:03:48,624 --> 01:03:50,319
أنت تعلم , أني أعدت لك حياتك

604
01:03:50,393 --> 01:03:53,988
قبل اسبوع كنت تجول حائراً
أنظر لنفسك الأن

605
01:03:54,063 --> 01:03:55,997
حسنا , أريد أن اسألك شيئاً

606
01:03:56,065 --> 01:03:58,693
يبدو أنك تريدني
قتل واحد من اطيب الاصدقاء

607
01:03:58,801 --> 01:04:00,234
انظر ، لهذا السبب أشعر قليلا بالضيق

608
01:04:00,336 --> 01:04:05,000
ستيف هو شرطي صالح
يجني 80 الف دولار سنوياً

609
01:04:05,074 --> 01:04:07,008
من الذي جعله محقق

610
01:04:07,076 --> 01:04:10,671
,إنني أنظر اليه بوصفه ضحيه 
إنني حائر

611
01:04:10,746 --> 01:04:14,807
مهلا مات , كان ستيف يعمل
من أجل اهداف أخرى

612
01:04:15,751 --> 01:04:19,187
يستخدم مساعيه ويقدم المعلومات للمنظمات

613
01:04:19,255 --> 01:04:20,916
إنه نظيف ولطيف جدا

614
01:04:21,023 --> 01:04:25,187
إنه يقتل شخصاً
ويُعين محقق على الجريمة

615
01:04:25,261 --> 01:04:29,027
الأن برونو و لينج
يعملون مع ستيف

616
01:04:29,165 --> 01:04:32,225
إنهم شخص واحد

617
01:04:32,335 --> 01:04:34,599
أجد أنه صعب التصديق

618
01:04:36,072 --> 01:04:37,539
هل أنا محق ؟

619
01:04:37,607 --> 01:04:41,236
هل هناك شيء خاطيء؟ - 
  نعم ، قد يكون مات في مأزق -

620
01:04:41,344 --> 01:04:44,780
هل لديك أي فكرة أين يقضي وقته ؟ 
اين هو؟

621
01:04:47,083 --> 01:04:50,575
الأماكن الوحيدة التي استطيع ان افكر بها 
هي المعتاده منها 

622
01:04:50,686 --> 01:04:55,055
منزله , يتردد على الحانات
المكان المفضل لعبة القمار

623
01:04:55,124 --> 01:04:56,853
لدي بضعة الرجال لفحص تلك الأماكن

624
01:04:56,926 --> 01:04:59,019
لكنني لا اعتقد أن نجده 
نحن ذاهبون لدينا الكثير من الحظ

625
01:04:59,362 --> 01:05:04,800
إنه قذر , إنه قذر حتى رأسه
إنه وسخ في كل مكان

626
01:05:05,468 --> 01:05:08,528
من بإعتقادك أنه أخذ المال
خارج المخزن؟

627
01:05:08,604 --> 01:05:11,232
أترى , الأن أنت تتكلم ؟ -
لماذا -

628
01:05:11,307 --> 01:05:14,140
لانك تعرف ما هي؟ 
انها فقط بلا معنى 

629
01:05:14,243 --> 01:05:17,940
ستيف ساعدني في إيجاده
لأنه خسر ما دفعه

630
01:05:18,047 --> 01:05:20,106
حقيقة الأمر هي   
قال انه لو لم يفعل ذلك

631
01:05:20,216 --> 01:05:22,548
 لما اصبح محقق منذ اربع سنوات

632
01:05:22,618 --> 01:05:24,108
لقد كذب عليك

633
01:05:24,220 --> 01:05:28,156
,انت انقذت حياته   
لأنه كذب عليك ، هذا هو ، لا أكثر ولا أقل

634
01:05:29,292 --> 01:05:32,591
  ,هل قال لك شيئا عن هذا الموضوع
عنا , عنهم , أو عني ؟

635
01:05:32,662 --> 01:05:36,120
اخشى أني لا استطيع أن أقول لك  
هذه خصوصيه غرفة الإعتراف

636
01:05:36,232 --> 01:05:37,256
أفهمك , أبتي

637
01:05:37,333 --> 01:05:41,667
لكن هذا الأمر ليس لوضع مات في السجن
إني أحاول مساعدته

638
01:05:41,771 --> 01:05:43,568
لو كنت أعرف 
أين يمكن العثور عليه ، أيها المحقق

639
01:05:43,639 --> 01:05:45,231
سأقول لك و بكل سرور

640
01:05:45,308 --> 01:05:47,139
ولكن هذا شيء ليس لدي فكرة عنه

641
01:05:47,243 --> 01:05:48,505
ماذا قال اقول لك عنا؟

642
01:05:48,611 --> 01:05:52,308
قلت لك ، أيها المحقق   
مهما قال لي مات

643
01:05:52,415 --> 01:05:54,246
لا استطيع التحدث عن مثل هذه الأمور

644
01:06:02,091 --> 01:06:03,956
أفهمك

645
01:06:04,293 --> 01:06:06,921
حسنا , أنا أقدر مساعدتك أيها الأب

646
01:06:06,996 --> 01:06:11,262
, واذا كنت ترى , مات
قل له فطق أن يتصل بي

647
01:06:11,334 --> 01:06:15,168
عليه المجيء
لقد مر وقت طويل

648
01:06:15,271 --> 01:06:17,637
سافعل ما استطيع , أيها المحقق

649
01:06:47,803 --> 01:06:49,862
مالذي حدث؟ هل كل شيء بخير؟

650
01:06:49,972 --> 01:06:51,803
, أنا ضابط في الشرطة
الأب لديه نوبة قلبية

651
01:06:51,874 --> 01:06:54,069
أحتاجك لتتصل بالطواريء -
بالطبع -

652
01:06:57,146 --> 01:06:59,706
مات , لأقرب ما قمنا به

653
01:06:59,815 --> 01:07:03,751
عليك أن تصدقني
عندما أقول لك أن ستيف هو القذر

654
01:07:12,895 --> 01:07:16,023
اذا كنت ترغب في اطلاق النار علي
أطلق علي من الخلف

655
01:07:17,867 --> 01:07:19,892
كونر , علينا التحدث

656
01:07:52,301 --> 01:07:54,235
انا بحاجة الى أن أعرف بعض الشيء

657
01:08:24,967 --> 01:08:28,562
منظره قبيح , هل متأكد أنك تريد رؤيته ؟ -
أوه , نعم -

658
01:08:57,099 --> 01:08:59,829
أريد أن أسألك شيئاً , هل فعلت ذلك ؟

659
01:08:59,935 --> 01:09:02,802
هل أنت مجنون , مات ؟ بالطبع لن أفعل

660
01:09:18,220 --> 01:09:23,522
جيد , لأن ذلك الشخص فعل ذلك
أنا ذاهب لأعثر عليهم وأقتلهم

661
01:09:25,728 --> 01:09:27,662
مات , أنت خارج هذا

662
01:09:27,730 --> 01:09:31,530
أنت على الهامش
أنت متفرج فقط هذه المرة

663
01:09:31,634 --> 01:09:34,865
حسنا , خذوه لأسفل
إنه شاهد أساسي

664
01:09:34,970 --> 01:09:36,562
اذا كان يريد محاميا ، أحصلوا على واحد له

665
01:09:36,672 --> 01:09:40,130
لا تدعوه يذهب لأي مكان
حتى أحصل على البيان

666
01:09:40,910 --> 01:09:44,812
إستمع , ضعه في الزنزانه
واحتجزه لساعتين

667
01:09:44,880 --> 01:09:48,077
عامله مثل الملعون
ثم دعه يمضي

668
01:09:48,184 --> 01:09:49,242
ما الذي تتحدث عنه ، أدعه يمضي؟

669
01:09:49,351 --> 01:09:53,754
نعم , نعم , وبعد ذلك نتبعه
قال على الأرجح أنه يذهب خلف بلو , ليحاول قتله

670
01:09:53,856 --> 01:09:59,158
, إن ما يفعله جيد 
اذاً , بلو يقتل مات , وبعد ذلك نحن نقتل بلو 

671
01:09:59,228 --> 01:10:01,719
بهذه الطريقة
نحن أحرار ونظيفين

672
01:10:07,870 --> 01:10:12,068
كنت قد قطعت كامل 180ميل ، بال  
من جانب الى آخر

673
01:10:12,174 --> 01:10:16,907
كنت تجلس على مقعدي
والأن أنت على الجانب الأخر

674
01:10:17,713 --> 01:10:20,045
إبقى هنا , في منزلك

675
01:10:24,353 --> 01:10:27,254
مالأمر أيها القوي ؟   
لديك شيء لتقوله لي ؟

676
01:10:27,356 --> 01:10:30,587
ربما أنك لست قوية
للجلوس على هذا المقعد

677
01:10:31,260 --> 01:10:33,728
حسنا , ألن تنزع هذه عني ؟

678
01:10:34,697 --> 01:10:37,393
لا , لاأعتقد أني سأفعل ذلك
.... دعني أخبرك لماذا

679
01:10:37,466 --> 01:10:39,764
هذا يجلعني أشعر
بأن هناك عدالة في هذا العالم

680
01:10:39,868 --> 01:10:42,063
عند رؤيتك تعامل كالنذل

681
01:10:42,137 --> 01:10:44,105
أنت لاتريد فكهم 
أنت تعلم ما سيحدث إن فعلتها

682
01:10:44,206 --> 01:10:46,572
سوف اوسع مؤخرتك بالضرب

683
01:10:49,778 --> 01:10:52,076
لن يحدث هذا عزيزي

684
01:10:52,982 --> 01:10:55,450
إستمع , بعد أن أذهب
أريدك أن تفك الاغلال من يديه

685
01:10:55,551 --> 01:10:57,382
أحضر له شيئاً ياكله
إن كان يريد , مهما كان

686
01:10:57,453 --> 01:11:00,718
لكنه سيبقى هنا حتى يخبرنا ستيف
بغير ذلك , اتفهمني ؟

687
01:11:00,789 --> 01:11:01,949
. حسنا ؟ إذهب

688
01:11:06,095 --> 01:11:09,656
أتعلم , لقد بدأت فعلا أن أشعر بالاسف إتجاهك

689
01:11:10,599 --> 01:11:15,127
السبب , أنك لم تتعلم شيء ملعون في حياتك
اليس كذلك , مات ؟

690
01:11:15,237 --> 01:11:19,333
مازلت نفس الشخص المثير للشفقة
الذي يتبول بعيداً ولا مال لديه

691
01:11:19,441 --> 01:11:22,069
وبعد ذلك تتوقف لتشرب في ذلك الفندق الرديء

692
01:11:24,280 --> 01:11:26,805
خسارة أن تكون واحداُ منا

693
01:11:50,472 --> 01:11:54,374
نعم , أخبر بارنر أن يدعه يذهب
قُلت , دعوه يذهب

694
01:12:01,650 --> 01:12:04,050
قال ستيف أنه يمكنك الذهاب

695
01:12:04,153 --> 01:12:08,112
هل لديك مسدسي ؟ -
إنه في خزانة المجلس , سنعطيه لك -

696
01:12:08,190 --> 01:12:09,885
أنظر لخطواتك

697
01:12:27,343 --> 01:12:29,243
حسنا , هيا بنا

698
01:12:53,068 --> 01:12:56,367
, أريد القيام بهذا
لقد جعلنا نعرف ما نصل اليه

699
01:12:56,438 --> 01:12:59,271
لا أريد لعنات ما أريده هو , بلو

700
01:13:16,024 --> 01:13:18,686
إنه بلو , للجميع فلنذهب هيا

701
01:14:28,964 --> 01:14:30,989
لنتحرك ,  لنتحرك

702
01:14:35,003 --> 01:14:36,595
أدخل يارجل

703
01:14:36,672 --> 01:14:37,969
!إنخفض

704
01:14:42,811 --> 01:14:45,837
أمل أن يكون لديك ذخيره أكثر من ذلك

705
01:16:35,757 --> 01:16:36,781
. اوه , لا

706
01:16:41,296 --> 01:16:42,786
..... أين العاهر

707
01:16:46,969 --> 01:16:51,338
على مهلك ، حسناً . انا اعرف كيف أعثر عليهم
كل شيء بخير , كل شيء بخير

708
01:17:11,293 --> 01:17:14,319
الى أين أنت ذاهب , مات ؟
لا يمكنك المضي بعيدا عن هذا

709
01:17:14,396 --> 01:17:16,455
انا اعلم انك لم تقتل الكاهن

710
01:17:16,531 --> 01:17:18,328
أوه ، نعم ، انت على حق ، انا لم أقتل الكاهن

711
01:17:18,400 --> 01:17:20,732
حسنا , من الذي فعلها ؟

712
01:17:20,836 --> 01:17:22,531
حسنا , لو أخبرتك
مالذي ستفعله ؟

713
01:17:22,638 --> 01:17:23,832
استعطينا الضربة الأخيره ؟

714
01:17:23,905 --> 01:17:25,839
من الذي قتل الكاهن ؟

715
01:17:47,195 --> 01:17:51,655
مالذي تفعله أيها اللعين , مات ؟
لا يمكنك المضي بعيدا عن هذا

716
01:17:52,734 --> 01:17:55,567
! العجوز مازال يحتجز علاماتك

717
01:17:56,538 --> 01:17:59,507
مات ! مات ؟

718
01:18:00,442 --> 01:18:02,376
سأذهب وأقتل ذلك إبن اللعينة

719
01:18:02,444 --> 01:18:04,344
بلو , إخرس أيها اللعين

720
01:18:04,413 --> 01:18:06,608
حصلنا على البطاقه البرية
تجول حول تلك المنطقة

721
01:18:06,715 --> 01:18:08,444
هو ليس بطاقة برية -
اذاً ماذا هو هذا اللعين ؟ هه؟ -

722
01:18:08,550 --> 01:18:10,711
إنه حائر -
إنه حائر -

723
01:18:10,786 --> 01:18:13,846
سنعطيه عقداً
وقال انه قد تأتي بعدنا

724
01:18:13,922 --> 01:18:15,014
لن يأتي أبداً خلفنا

725
01:18:15,090 --> 01:18:18,787
كيف تعلمِ عن هذا اللعين ؟ -
بلو , إنه مريض في المقامرة

726
01:18:18,894 --> 01:18:20,759
تعلمون مالذي يزدهر؟
العمل ، وهذا هو

727
01:18:20,862 --> 01:18:22,557
سنوصله اينما نريد

728
01:18:22,631 --> 01:18:24,963
سوف يأتي الينا حامل قبعته بيده

729
01:18:25,067 --> 01:18:26,432
هل تفهم ؟

730
01:18:26,535 --> 01:18:29,060
وإلا سينتهي به الأمر في السجن
لينجن أو يموت

731
01:18:33,709 --> 01:18:36,701
كأس مزدوجه جوني ووكر مع الثلج
سأكون هناك

732
01:18:52,594 --> 01:18:54,118
شكراً لك

733
01:19:01,503 --> 01:19:03,403
تباً لذلك الرجل العجوز

734
01:19:11,279 --> 01:19:14,180
هل ستشربها أم تتحدث اليها ؟

735
01:19:15,417 --> 01:19:18,750
ماذا تفعلين هنا؟ -
أبحث عنك ياغبي -

736
01:19:19,521 --> 01:19:20,954
هل تمانع ؟

737
01:19:36,004 --> 01:19:38,302
أريدك أن تعلم شيئاً

738
01:19:38,373 --> 01:19:42,810
إن كل كلمة أدليت بها لك عني
وماذا افعل ، كان صحيحا

739
01:19:42,878 --> 01:19:48,544
يعني ، لا تفاصيل لهذا
ولكن مشاعري تتكلم عن هذا

740
01:19:48,650 --> 01:19:50,311
تلك هي الحقيقية

741
01:19:53,955 --> 01:19:56,014
اسمحي لي ان اطلب منكِ شيئا

742
01:19:57,125 --> 01:20:02,825
كل هذا الحب الجميل الذي اعطيتني إياه
كان منكِ أم منهم ؟

743
01:20:03,298 --> 01:20:06,358
.... كان ذلك مني , لأني ما أردته

744
01:20:08,470 --> 01:20:10,495
لأنك شعرتي بالأسف إتجاهي

745
01:20:12,507 --> 01:20:14,168
لأني أريدك

746
01:20:16,845 --> 01:20:18,870
إن ما فعلتيه جيد

747
01:20:28,156 --> 01:20:33,219
بالاضافة لكِ , والرجل العجوز , وبلو
اهل تعلمي اذا كان هناك أحد آخر للمشاركة؟

748
01:20:34,329 --> 01:20:35,887
ليس لدي اي فكرة

749
01:20:36,998 --> 01:20:41,332
يمكن لكلانا فقط
يمكن لمئات غيرنا مثلنا

750
01:20:42,604 --> 01:20:44,834
لا أريد أن اعرف -
أنت ذكي -

751
01:20:46,174 --> 01:20:50,076
... انه مجرد مثل هؤلاء الناس

752
01:20:51,112 --> 01:20:55,276
اقول لكِ أنهم سيطلبوا منكِ قتل
أمك , واباكِ , , وأخاكِ , وأختك

753
01:20:56,718 --> 01:21:00,711
طفلك , خطوة - الأب ، أنتِ تعلمي

754
01:21:02,190 --> 01:21:03,953
ولا عمل لي

755
01:21:04,092 --> 01:21:09,792
عليك أن تنجو , لقد نجوت مرة
فالتنجو مرة أخرى

756
01:21:10,732 --> 01:21:13,633
لا أريد الجَري أكثر , فالجَري اتعبني

757
01:21:44,833 --> 01:21:46,323
مات ؟؟

758
01:22:01,349 --> 01:22:02,407
مات ؟؟

759
01:22:02,517 --> 01:22:04,678
.... الرب هو الراعي ، وانا لا أريد

760
01:22:05,620 --> 01:22:06,848
مات ؟

761
01:22:15,196 --> 01:22:18,825
واعرب لي الروحاني بجانب إبقاء المياه

762
01:22:31,279 --> 01:22:32,439
مات ؟

763
01:22:40,455 --> 01:22:42,650
وقال انه دليل روحاني

764
01:22:50,031 --> 01:22:54,365
وقال لي سِر في دروب الصواب
لإسمه في حد ذاته

765
01:22:56,571 --> 01:22:59,404
حسنا ، ورغم انني من خلال المشي
..... في وادي ظلال الموت

766
01:22:59,507 --> 01:23:03,307
, يا رفاق نعرف لماذا نحن هنا
ونعلم ما في كفة الميزان

767
01:23:03,378 --> 01:23:04,504
أين هويلر ؟

768
01:23:04,579 --> 01:23:07,343
, لقد حصل على مهمة خاصة
لا داعي للقلق حول هذا الموضوع

769
01:23:07,415 --> 01:23:10,179
حسنا , تيقظوا وإحموا ظهري

770
01:24:16,751 --> 01:24:17,809
مالذي تفعليه هنا ؟

771
01:24:17,919 --> 01:24:19,910
جئت لألقي احترامي

772
01:24:19,988 --> 01:24:22,354
ليس عليكِ إنتظاري

773
01:24:23,458 --> 01:24:26,655
ارى انك جلبت بندقيه طويلة -
أنت تعلم هذا -

774
01:24:26,761 --> 01:24:29,025
لقد سبق لي أن فعلت هذا

775
01:24:30,131 --> 01:24:34,830
أعلى موقع , فوق ذلك الضريح
يبدو أنه أفضل بقعة

776
01:24:36,304 --> 01:24:38,795
هذا بالضبط ما أفكر به

777
01:25:09,871 --> 01:25:13,329
كيف عرفت أنه , أنا ؟
لماذا لم تقتل ,بلو؟

778
01:25:17,245 --> 01:25:19,805
انظر ، لسوء الحظ
تيم هويلر يحزنني ان يعرف القصة

779
01:25:19,881 --> 01:25:22,213
حول الكيفيه التي مررت بها في  فندق رديء

780
01:25:22,317 --> 01:25:25,980
اعتقد انك ذهبت هناك
أنت تعلم , ليس لديك عذر

781
01:25:27,822 --> 01:25:31,986
, ذهبت الى المقام
سرقت الاثباتات من غرفة الادلة

782
01:25:32,060 --> 01:25:34,927
. أصابك الطمع , وقررت قتل شريكي

783
01:25:38,900 --> 01:25:41,835
الرجل كان عديم الضمير

784
01:25:41,903 --> 01:25:43,871
, كان ذاهب ليكشفني
لم يكن لدي خيار

785
01:25:43,938 --> 01:25:46,839
لا , أعتقد انه لديك خيار

786
01:25:46,908 --> 01:25:51,504
لا اعتقد انك قد سرقت المال
ولا أعتقد أنك قتلت شريكي

787
01:25:51,579 --> 01:25:53,274
ولكن انت مجرد قطعة من التبن ، ستيف

788
01:25:54,916 --> 01:26:00,047
من أنت لتحاكمني ؟
من إبن اللعين الذي يريد محاكمتي ؟

789
01:26:00,121 --> 01:26:03,022
, لقد كذبت لأجلك
ودفعت ماتُدين به من مقامرتك

790
01:26:03,091 --> 01:26:06,117
جعلتك تقف على قدميك
لماذا تعتقد أني فعلت ذلك ؟

791
01:26:06,227 --> 01:26:11,460
ربما , بسبب ما كنت تخشاه بأن أقتلك
إن كنت عرفت الحقيقة في الماضي

792
01:26:12,534 --> 01:26:16,800
وربما
أنت شعرت بالذنب أيضا , بطريقة ما

793
01:26:18,072 --> 01:26:22,304
لا بد انك انسحبت للتو ، مات
عندما أعطيتك الإختيار

794
01:26:22,410 --> 01:26:27,074
أنت خارج سلطك في الاطلاق
لن تخرج من هنا حياً

795
01:26:27,815 --> 01:26:30,875
أتعلم شيئا ؟
أنا لست من يخطط لهذا

796
01:26:31,920 --> 01:26:34,081
اذاً لماذا أتيت لهنا ؟

797
01:26:34,622 --> 01:26:36,783
لقد أتيت لهنا لأقتلك

798
01:26:40,061 --> 01:26:43,224
نعم , لم أتي لوحدي

799
01:26:46,234 --> 01:26:48,566
نعم , لم لا

800
01:26:48,636 --> 01:26:50,570
! القي نظر على تلك التلة

801
01:26:56,678 --> 01:26:58,942
لقد حصلت عليها ، لقد حصلت عليها. إخرسي

802
01:26:59,480 --> 01:27:01,778
أمك العاهرة

803
01:27:01,849 --> 01:27:05,615
إن كنت تريد رؤية , بيكي مرة أخرى
عليك خفض المسدس

804
01:27:52,567 --> 01:27:54,728
إذهبوا واحصوا عليه -
حسنا , هيا بنا -

805
01:27:58,873 --> 01:28:01,671
لعنة الله عليه , إنهض , إنهض
أنت لست ميت

806
01:28:01,743 --> 01:28:04,473
تعال , يا إبن العاهرة , إنهض

807
01:29:20,722 --> 01:29:21,746
! توقف

808
01:29:22,790 --> 01:29:27,318
! توقف , لاتفعل هذا ! , توقف , لاتفعل هذا

809
01:31:21,242 --> 01:31:24,370
خذ هذا , سأقول لك
أيها اللعين هل أنت تطلق ؟

810
01:31:59,280 --> 01:32:01,646
إذهبي لأبيكِ , إذهبي لأبيكِ
دعيه أن يراكِ

811
01:32:01,749 --> 01:32:03,148
حسنا -
إذهبي -

812
01:32:03,684 --> 01:32:07,017
أبي , أبي , أنا بخير

813
01:32:07,121 --> 01:32:09,749
أنت شخص سيء يا إبن اللعينة
سأخبرك بذلك , مات

814
01:32:09,824 --> 01:32:12,486
ذلك ما كنا نفعله , ونذهب

815
01:32:39,520 --> 01:32:43,616
هل تصدق هذه اللعنه؟
لن أموت بهذه المقبرة

816
01:32:55,670 --> 01:32:58,161
هل تريد أن تحرق أم تدفن ؟

817
01:33:01,909 --> 01:33:03,308
أدفن

818
01:33:21,662 --> 01:33:24,563
أبي , أبي , أنا بخير

819
01:33:41,682 --> 01:33:44,116
أنت تحترق الان يا إبن اللعينة

820
01:33:44,218 --> 01:33:47,278
أبي , أبي

821
01:33:57,898 --> 01:34:02,301
أبي أين انت ؟ أبي

822
01:34:08,442 --> 01:34:10,933
أبي , أبي

823
01:34:16,283 --> 01:34:17,773
. أحبك

824
01:34:19,286 --> 01:34:22,449
لنخرج من هنا , ما رأيك ؟ -
حسنا -

825
01:34:28,262 --> 01:34:31,163
أنت تعرف ماذا أريد بالضبط ، أليس كذلك؟

826
01:34:31,966 --> 01:34:33,456
لا أستطيع التذكر

827
01:34:33,567 --> 01:34:35,432
بحقك , أريد كلب

828
01:34:35,503 --> 01:34:38,267
ماهو نوع الكلب الذي تريديه ؟ -
الالماني الراعي -

829
01:34:38,339 --> 01:34:41,570
حقاً -
نعم , لقد أخبرتك من قبل -

830
01:34:42,176 --> 01:34:43,609
أرجوك -
عدد المرات التي اخبرتني بها من قبل؟

831
01:34:43,678 --> 01:34:46,146
عدد قليل من الاوقات؟ -
نعم , القرعة -

832
01:34:48,416 --> 01:34:51,146
حسناً , لنسأل أمكِ ماذا تقول -
حسنا -

833
01:34:51,252 --> 01:34:54,244
السبب , أنتِ تعلمي , عندما تقول
يمكنك الحصول على واحدة , سوف احصل لكِ على واحدة

834
01:34:54,321 --> 01:34:55,583
. حسنا

835
01:34:57,925 --> 01:35:00,325
انه من الجيد عودتك , أبي

836
01:35:05,326 --> 01:36:06,326
تمت ترجمة الفيلم بواسطة : أحمــــد بدارنــــه
0599793927-0525434088-022975207

837
01:36:06,327 --> 01:37:07,327
المستقبل للأقمار الصناعية
رام الله - أم الشرايط

