1
00:02:23,000 --> 00:02:23,800
ترجمه
محمد جوده __mido_mg

2
00:02:24,600 --> 00:02:25,400
تعديل الوقت: محمد عماد
MODY 99

3
00:02:47,000 --> 00:02:55,000
ارجو عدم نقل هذه الترجمه خارج
DVD4arab منتدى
دون الرجوع الى المترجم

4
00:05:20,700 --> 00:05:22,600
ان الخروج ليس بهذه السهوله

5
00:05:22,600 --> 00:05:26,000
بمجرد ان تعبر من الباب
ستجدهم يجلسون بأنتظارك

6
00:05:26,100 --> 00:05:28,300
مع ابتسامه ترحيب على وجوههم

7
00:05:28,400 --> 00:05:30,400
...وافضل ما يمكنك فعله

8
00:05:30,400 --> 00:05:32,800
هو ان تفعل ما يمكنك فعله لكى تكون
هناك عندما يبتسمون

9
00:05:32,800 --> 00:05:35,400
وبعد ذلك تلوم نفسك عن القتل

10
00:05:35,400 --> 00:05:38,300
لا ، انا الوم ذلك الاحمق الذى
فعل هذا

11
00:05:38,400 --> 00:05:41,100
كل حياه هذا الرجل عن القتل

12
00:05:41,200 --> 00:05:43,700
انه يدرسه
انه يعرف كل تفاصيله

13
00:05:43,800 --> 00:05:45,700
انه يفهم اجراءات الشرطه

14
00:05:45,700 --> 00:05:49,400
انه مستعد دائما لكى لا يترك اى
دليل فى مكان الجريمه

15
00:05:52,200 --> 00:05:56,700
...وبعد ان يحدد هدفه
يراقبه لمده اسابيع

16
00:05:56,800 --> 00:05:59,300
وهو يدرس كل التفاصيل عن روتينها اليومى

17
00:05:59,400 --> 00:06:03,000
وعندما تعود الى المنزل
و عندما تذهب للنوم

18
00:06:06,100 --> 00:06:09,300
وفى الصباح قبل ان تشرق الشمس

19
00:06:09,400 --> 00:06:12,500
يمكنه ان يسير بجانبها تماماً

20
00:06:12,600 --> 00:06:15,000
..بالرغم ان الشمس لم تصعد بعد
لا يستطيع احد ان يلاحظه اثناء الليل

21
00:06:15,100 --> 00:06:20,000
حتى النساء الحذرين اثناء الليل
فأنه يسير حولهم وهم شبه عاريات

22
00:06:20,100 --> 00:06:22,300
..اخيرا
انه سوف يجدهم

23
00:06:23,500 --> 00:06:25,900
...انه يأخذ معه مجموعه  ادواته

24
00:06:26,000 --> 00:06:30,000
الشريط اللاصق ، الاصفاد ، السلاح
مهما يحتاج

25
00:06:30,100 --> 00:06:31,900
ثم يسمح لنفسه بالدخول

26
00:06:34,000 --> 00:06:35,800
لقد عادت الى المنزل فى هذه الليله

27
00:06:35,900 --> 00:06:38,800
عائده من عملها وهى غافله انه
فى منزلها

28
00:07:31,100 --> 00:07:34,800
هذا جيد

29
00:07:40,800 --> 00:07:42,900
هل يمكننا الرقص

30
00:07:43,000 --> 00:07:46,500
لا ، هذا لن يكون صعباً

31
00:07:46,600 --> 00:07:48,400
سيكون هذا لطيفا

32
00:08:00,100 --> 00:08:04,600
لقد انتهى
كل شىء على ما يرام

33
00:08:06,800 --> 00:08:10,600
لقد قلت : اخرسى

34
00:08:18,700 --> 00:08:22,400
وعندما يغمى عليها

35
00:08:22,500 --> 00:08:26,800
يقوم بأنعاشها مره بعد اخرى

36
00:08:33,200 --> 00:08:35,100
ماذا كنت ستقول ؟

37
00:08:39,600 --> 00:08:41,900
لقد انتهى الوقت

38
00:10:48,600 --> 00:10:50,400
"جول"

39
00:11:13,300 --> 00:11:15,800
لماذا ابتعدت عنى ؟

40
00:11:15,900 --> 00:11:19,000
لماذا كان صعب عليك القبول ؟

41
00:11:19,100 --> 00:11:22,000
لانك تعرف انى فعلت هذا من اجلك

42
00:11:23,100 --> 00:11:26,200
لقد كنت قريبا منى فى تلك الليله

43
00:11:26,200 --> 00:11:29,200
اتذكر بشكل واضح ماذا كان شعورى
عندما سمعت خطواتك تأتى من خلفى

44
00:11:30,700 --> 00:11:33,800
بالفخر

45
00:11:34,000 --> 00:11:36,300
لقد اعتقدت ان هذا سيبقينا معاً للأبد

46
00:11:37,900 --> 00:11:39,800
من اجلى

47
00:11:41,600 --> 00:11:43,600
لقد كانت هذه افضل لحظاتنا معاً

48
00:11:44,900 --> 00:11:46,800
انا مازلت ارى النيران

49
00:12:30,000 --> 00:12:32,400
اللعنه
ما هذا ؟

50
00:12:52,600 --> 00:12:54,500
اللعنه

51
00:14:47,000 --> 00:14:49,700
"واندا" ..اعطى هذا الى "سيرج"
الان

52
00:14:49,800 --> 00:14:52,800
"مرحباً ، انا المحقق "ماكى
مرحبا بك فى مسرح الجريمه

53
00:14:52,900 --> 00:14:54,300
هل يمكننى مساعدتك فى العثور على
اى شىء

54
00:14:54,400 --> 00:14:57,800
انا فقط ذاهب الى المنزل
فأنا اسكن بالطابق القادم

55
00:14:57,900 --> 00:15:01,700
هل لاحظت علامات الشرطه الصفراء
"التى تقول "ممنوع العبور

56
00:15:01,800 --> 00:15:03,800
اذا كنت لا تحتاج هذه فسوف
آخذها واصعد الى منزلى

57
00:15:03,900 --> 00:15:05,000
هل تعرف هذه المرأه ؟

58
00:15:06,500 --> 00:15:08,100
..انا لم اراها من قبل
ماذا حدث ، هل تم قتلها

59
00:15:08,200 --> 00:15:10,600
انا لم اشر الى اى جريمه قتل

60
00:15:10,700 --> 00:15:12,600
لماذا تعجلت فى هذا الاستنتاج ؟

61
00:15:12,600 --> 00:15:15,000
حسنا ، لقد حصلت على اقوالى هنا
...وعلى ماذا ايضاً

62
00:15:15,000 --> 00:15:17,100
على دسته من رجال الشرطه يقفون
هناك فوق مسرح جريمتك

63
00:15:17,100 --> 00:15:19,400
انه فقط لا يبدو كأن شخصاً ما
يريد آخذ اقوالى هنا

64
00:15:19,500 --> 00:15:22,800
انتظر ، اتصل بى اذا فكرت فى التعاون

65
00:15:22,800 --> 00:15:25,200
حسناً

66
00:16:22,800 --> 00:16:25,200
مرحبا ، "هوليس" يتكلم  -
مرحبا  -

67
00:16:25,300 --> 00:16:28,400
انا "كامبيل" ، لقد تقابلنا ليله امس

68
00:16:33,400 --> 00:16:37,600
"نعم " جويل كامبيل
اف بى اى سابقاً ، وصديقى من شقه 805

69
00:16:37,700 --> 00:16:40,800
...لقد قمنا ببعض الأجراءت بعدما غادرت
هل يمكننى مساعدتك ؟

70
00:16:40,900 --> 00:16:44,600
هل انت مشغول ؟
اعتقد انك تقوم بشىء ما الان

71
00:16:44,600 --> 00:16:49,600
نعم ، فأنا اقوم بمطارده احد العباقره
فى احدى سيارات الهوندا ، انها موديل 86

72
00:16:49,700 --> 00:16:52,500
هل تريدنى ان اتصل بك مره اخرى ؟  -
لا  -

73
00:16:52,600 --> 00:16:54,600
متى ماتت تلك الفتاه ؟

74
00:16:54,600 --> 00:16:56,900
ليله الاثنين ، اى منذ ثلاثه ايام
لماذا تسأل ؟

75
00:16:56,900 --> 00:16:59,800
اعتقد اننى اعرف من فعل هذا
ويجب ان تعلم انت ايضاً

76
00:16:59,800 --> 00:17:01,700
لقد ارسل لى صورتها وهى ما تزال
على قيد الحياه

77
00:17:01,700 --> 00:17:03,400
...لقد جأتنى منذ ثلاثه ايام
اى صباح الاثنين

78
00:17:04,900 --> 00:17:07,900
انتظر دقيقه يا "كامبيل" فهذا
الرجل فى سبيله للهروب عدواً

79
00:17:25,700 --> 00:17:27,600
حسنا ، اسف لانى جعلتك تنتظر

80
00:17:27,600 --> 00:17:31,700
الان ، قابلنى بعد الظهر فى مكتبى

81
00:17:34,000 --> 00:17:37,500
هل من عادتك ان تفحص بريدك كل
اربعه ايام

82
00:17:37,500 --> 00:17:41,000
لا ، فى بعض الاحيان افحصه كل اسبوعين

83
00:17:42,300 --> 00:17:44,400
...حسنا ، هذا يبدو

84
00:17:44,500 --> 00:17:48,100
اعتقد ان الاجابات لجميع الاسئله التى
تخص القضيتين قد تم تأجيلهما

85
00:17:49,400 --> 00:17:51,800
يا الهى

86
00:17:51,800 --> 00:17:55,900
لا يوجد شىء افضل من بعض الجرائم
المتسلسله لضرب موسم السياحه

87
00:17:55,900 --> 00:17:57,800
هنا

88
00:17:57,800 --> 00:17:59,900
جيمى" ، اتسمح لى بدقيقه من فضلك"  -
حسنا ايها المحقق -

89
00:18:00,000 --> 00:18:01,900
لقد قبضنا عليه وهو يرسل صورته
على البريد

90
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
كامبيل" ، كان من المحتمل ان نقبض على"
على "بوب باركر" ، ابن العاهره

91
00:18:04,100 --> 00:18:06,300
انها لعبه لعينه

92
00:18:08,200 --> 00:18:10,100
لقد كان اسم شهرته الاخير
" ديفيد الين جريفين "

93
00:18:10,200 --> 00:18:12,100
لقد عملت فى هذه القضيه لمده ثلاث
سنوات ونصف فى لوس انجليوس

94
00:18:12,200 --> 00:18:14,500
لقد وجهنا اليه 11 حاله قتل على الاقل

95
00:18:14,500 --> 00:18:20,100
وماذا يفعل فى شيكاجو ؟  -
اعتقد انه مازال يخنق الفتيات بسلك البيانو  -

96
00:18:20,200 --> 00:18:24,000
كل الضحايا وجدوا شبه عاريون
وكل الفحوص كانت نتيجتها سلبيه

97
00:18:24,000 --> 00:18:26,500
بالضبط
بدون احساس ، بدون شعور

98
00:18:26,600 --> 00:18:28,400
هل رأيت هذا الرجل من قبل ؟

99
00:18:28,500 --> 00:18:30,400
لا ، لم يره احد من قبل

100
00:18:30,400 --> 00:18:32,800
حسنا ، لا نستطيع الاستنتاج انه
نفس الشخص

101
00:18:32,900 --> 00:18:34,800
هيا ، لقد ارسل لي صوره

102
00:18:34,800 --> 00:18:38,500
لقد اقتحم بريدى الخاص فى
تلك البنايه اللعينه

103
00:18:52,100 --> 00:18:55,000
اسفه  -
كل شىء على ما يرام  -

104
00:18:55,000 --> 00:18:56,900
تبدين فاتنه

105
00:18:58,800 --> 00:19:02,000
تعليمات هذا الفيلم تقول انه قابل
للظهور فى الشمس

106
00:19:02,000 --> 00:19:04,100
ولكن...كيف يمكن معالجته كيميائياً

107
00:19:04,200 --> 00:19:07,100
انا اسفه
فليس لدى فكره عما تتحدث

108
00:19:07,200 --> 00:19:09,800
انا اعمل هنا فقط

109
00:19:11,800 --> 00:19:15,700
هل تطبعين الافلام هنا  -
نعم ، فى خلال ساعه  -

110
00:19:15,800 --> 00:19:18,600
هل تمانعين  -
لا -

111
00:19:22,000 --> 00:19:25,100
ماذا تفعل  -
سأقوم بتجربته فى الخارج  -

112
00:19:29,200 --> 00:19:31,400
سوف التقط بعض الصور

113
00:19:31,400 --> 00:19:35,200
وسوف تقومين بطبعِهم لي

114
00:19:49,000 --> 00:19:50,900
رائع

115
00:19:58,400 --> 00:20:01,500
لقد اتصل رئيس شيكاجو بى دى

116
00:20:01,500 --> 00:20:04,000
لم تكن مفاجأه
اعتقد انهم يدعوننا الى هذا

117
00:20:04,000 --> 00:20:06,500
انهم يبدءون فى دعم قوه مشتركه

118
00:20:07,400 --> 00:20:11,200
انا فقط اريد ان اعرف ، هل بأمكانك
ان تهتم بهذا الامر الى النهايه

119
00:20:11,200 --> 00:20:13,000
... اعلم ان هذا سيحدث فى لوس انجيلوس

120
00:20:13,100 --> 00:20:15,400
لا ، هذا ليس بخصوص لوس انجيلوس
انها لم تعد وظيفتى بعد الان

121
00:20:15,500 --> 00:20:18,600
اتعلم ماذا ، ان السبب الوحيد الذى
...يجعلك الان

122
00:20:18,700 --> 00:20:21,600
موجود فى مكتبى انك عملت لدينا
لمده ثلاث سنوات بتقدير جيد

123
00:20:21,700 --> 00:20:26,000
هذا الموقف سوف يضعك فى منتصف هذه
التفاهات سواء شئت ام ابيت

124
00:20:26,000 --> 00:20:29,600
انت على حق ، المكتب الميدانى فى
لوس انجيلوس لديه الملفات المتعلقه بهذا

125
00:20:29,700 --> 00:20:31,500
انا لا استطيع اخبارك بأى شىء

126
00:20:34,000 --> 00:20:35,900
انا اسف

127
00:20:37,200 --> 00:20:39,100
مايك" ، معذره"

128
00:20:39,100 --> 00:20:42,800
مايك" لقد حصلنا على مجموعه طبعات منفصله
من ظرف "فيدكس" وصوره له

129
00:20:42,800 --> 00:20:45,000
...انا اسف ، هذا ليس من شأنى ولكن

130
00:20:45,100 --> 00:20:47,000
يمكنك ان تدير الطابعات

131
00:20:47,000 --> 00:20:49,100
سوف تحصل علي ، وعلى سائق
وثلاثه رجال من المخزن

132
00:20:49,200 --> 00:20:53,200
باب نويل .. ومجموعه من الجان

133
00:20:53,200 --> 00:20:55,200
بالتأكيد هذا ليس رجلنا

134
00:20:57,700 --> 00:21:00,200
ما هذا بحق الجحيم

135
00:21:01,300 --> 00:21:05,700
فلتقم بهذا

136
00:21:06,700 --> 00:21:08,600
نعم يا سيدى

137
00:22:07,000 --> 00:22:09,400
حسنا ، انت شاب

138
00:22:09,500 --> 00:22:11,800
هل تخطط لقضاء بقيه حياتك
وانت عاجز هكذا

139
00:22:13,800 --> 00:22:17,200
انا اتناول 200 ملليجرام من السيكونال
ليمكننى النوم لساعتان ونصف ليلاً

140
00:22:17,300 --> 00:22:20,000
...و 400 ملليجرام من اسبيتلول مرتين يومياً

141
00:22:20,000 --> 00:22:22,600
و 20 ملليجرام لوتينسين لعلاج
ضغط الدم العالى

142
00:22:22,700 --> 00:22:27,300
واتناولها بنفسى عن طريق الحقن

143
00:22:29,900 --> 00:22:32,200
انهم لا يختلطون جيدا بالعمل

144
00:22:34,300 --> 00:22:36,200
ربما انت خائف قليلاً

145
00:22:36,200 --> 00:22:38,100
هذا صحيح

146
00:22:39,000 --> 00:22:40,900
انا خائف

147
00:22:42,400 --> 00:22:44,200
حسناً

148
00:22:45,200 --> 00:22:47,200
دعنا نتحدث عن هذا

149
00:22:49,300 --> 00:22:52,500
انا اذهب لبعض الاماكن
ثم انسى لماذا ذهبت اليها

150
00:22:52,600 --> 00:22:54,500
افقد دائما منافذ الطريق السريع

151
00:22:56,400 --> 00:22:59,600
انا محظوظ لانى استطيع الوصول
الى منزلى من محل البقاله

152
00:22:59,700 --> 00:23:02,800
...ولو فعلت هذا

153
00:23:02,900 --> 00:23:05,500
فى اغلب الاحيان انسى بقالتى
فى المحل

154
00:23:07,000 --> 00:23:09,500
ولكن رغم هذا ، فأنت تأتى الى
هنا كل اسبوع

155
00:23:10,600 --> 00:23:12,400
مرتين فى الاسبوع

156
00:23:20,100 --> 00:23:22,000
نعم

157
00:23:22,000 --> 00:23:24,700
انت تفعل هذا

158
00:23:27,200 --> 00:23:30,400
ماذا لو كانت الصوره القادمه التى سيرسلها
الي ، هى صوره ابنتك

159
00:23:31,800 --> 00:23:34,800
هل تودين حقا ان اكون انا الذى
يبحث عنها

160
00:23:38,400 --> 00:23:40,400
نعم

161
00:23:42,900 --> 00:23:46,900
نعم .. اود هذا

162
00:24:44,300 --> 00:24:46,600
مرحبا  -
مرحبا ، انه انا  -

163
00:24:46,700 --> 00:24:48,600
انا

164
00:24:53,600 --> 00:24:55,500
من

165
00:24:55,600 --> 00:24:59,100
انا اشعر بالبروده هنا
لماذا اتيت الى هنا

166
00:25:03,300 --> 00:25:05,200
ماذا تريد منى بحق الجحيم

167
00:25:05,200 --> 00:25:08,200
كان من الصعب ان تترك شقتك
...وعندما فعلت

168
00:25:08,200 --> 00:25:11,200
كان الطعام فى ذلك المطعم الفيتنامى
فظيع كل ليله

169
00:25:11,300 --> 00:25:14,600
تبدو مضجراً
كنت اتوقع منك ترحيباً حاراً

170
00:25:15,900 --> 00:25:18,000
انا فقط لم اتوقعك هنا

171
00:25:18,100 --> 00:25:20,100
...لقد استبدلوك مع هذا الرجل

172
00:25:20,200 --> 00:25:23,900
لقد حاولت ان اجعل هذا الامر ناجحاً
ولكننا لم نرى بعضنا ابداً من قبل

173
00:25:23,900 --> 00:25:27,800
لقد كنت سأترك هذه اللعبه كلياً
ولكننى اعتقدت ان شيكاجو ليست سيئه جدا

174
00:25:27,900 --> 00:25:30,500
على الاقل انت لم تنتقل بعد الى
نيوجيرسى ، اليس كذلك

175
00:25:30,600 --> 00:25:32,400
هذا صحيح

176
00:25:33,600 --> 00:25:35,400
حسنا ، لماذا لا تلتقط قلم

177
00:25:35,500 --> 00:25:38,600
سوف اعطيك اسم وعدد الرجال الذين
يعملون فى قضيتك

178
00:25:38,600 --> 00:25:43,200
يمكنك ان تشترك بأضطرابك الداخلى معهم
فأنا لم اعد اعطى هذه التفاهات بالاً

179
00:25:44,200 --> 00:25:47,100
"انا اعرف ان وظيفتك صعبه  يا "جول

180
00:25:47,200 --> 00:25:51,000
ولكننى سوف اعد بعض الاجراءات لمحاوله
احياء الامور بيننا مره اخرى

181
00:25:51,000 --> 00:25:54,800
عن ماذا تتحدث ؟  -
" عن الصور يا "جول -

182
00:25:54,900 --> 00:25:59,400
سوف ارسل لك صوره وسوف اعطيك
مهله ليوم واحد لمحاوله ايجاد تلك الفتاه

183
00:25:59,500 --> 00:26:03,200
سوف امهلك حتى التاسعه
"ما رأيك يا "جول

184
00:26:03,300 --> 00:26:05,600
اقول بأننى كان يجب ان اتحرك
الى نيوجيرسى ايها الحقير

185
00:26:06,600 --> 00:26:10,300
"تصبح على خير يا "جول

186
00:26:42,600 --> 00:26:45,600
هل انتِ بخير  -
اعتقد هذا  -

187
00:26:55,900 --> 00:26:57,700
اللعنه

188
00:27:10,700 --> 00:27:13,400
من الطارق  -
" زهور للسيد "جويل كامبل  -

189
00:27:13,500 --> 00:27:16,600
انت لم تجب على الهاتف ، وباب الطابق
....السفلى كان مفتوحاً لذا اعتقدت ان

190
00:27:19,500 --> 00:27:21,400
ضعى الزهور على الارض

191
00:27:23,600 --> 00:27:25,400
شكراً لكِ

192
00:27:33,100 --> 00:27:35,800
" الصور يا "جول

193
00:27:35,800 --> 00:27:40,700
سوف ارسل لك صوره وسوف اعطيك
مهله ليوم واحد لمحاوله ايجاد تلك الفتاه

194
00:27:40,800 --> 00:27:43,000
لا ، لم اراها من قبل
هل قتلت ؟

195
00:27:43,000 --> 00:27:45,800
انا لم اشر الى اى جريمه قتل
لماذا تعجلت فى هذا الاستنتاج ؟

196
00:27:45,900 --> 00:27:48,700
هل انت خائف ؟  -
نعم ، انا خائف  -

197
00:27:48,700 --> 00:27:51,500
ماذا لو كانت الصوره القادمه التى ستصل
لي هى صوره ابنتك

198
00:27:51,600 --> 00:27:54,000
هل تريدين حقاً ان اكون انا
من ابحث عنها

199
00:27:54,100 --> 00:27:56,300
نعم  -
سوف ارسل لك صوره  -

200
00:27:56,400 --> 00:27:58,600
امامك يوم واحد لايجادها

201
00:28:02,200 --> 00:28:04,600
لقد حصلت على هذه من نصف ساعه مضت

202
00:28:05,200 --> 00:28:07,000
اريد هذه القضيه

203
00:28:07,100 --> 00:28:09,500
هل يمكنك الاهتمام بها

204
00:28:11,300 --> 00:28:13,300
سوف نكتشف هذا

205
00:28:15,200 --> 00:28:17,000
وماذا قال ايضا ذلك الحقير ليله امس

206
00:28:17,100 --> 00:28:18,900
هذا كل شىء

207
00:28:19,000 --> 00:28:21,600
لدينا الان خط مراقبه وتتبع على
هاتفك الخلوى والمنزلى

208
00:28:21,600 --> 00:28:24,100
ما هذا
ما هذا ، طائر

209
00:28:24,200 --> 00:28:27,600
انه ملصق للاعلان
يبدو كأنه معروض بداخل احدى المحلات

210
00:28:27,700 --> 00:28:28,600
يمكن ان يكون فى اى مكان

211
00:28:28,700 --> 00:28:31,400
لقد تم عرضه بشكل تجارى

212
00:28:31,500 --> 00:28:33,400
حاولى ان تعرفى هل بالأمكان تتبع هذه
..الارقام ، وان لم يكن

213
00:28:33,500 --> 00:28:35,800
احصلى لى على قائمه بكل المحلات التى
"تلصق اعلان "كوداك

214
00:28:35,800 --> 00:28:37,700
هل هذه لي  -
شكرا لك  -

215
00:28:37,800 --> 00:28:40,700
انا اسف ، لا استطيع تذكر اسمك  -
"ميتش كاسبر"  -

216
00:28:40,800 --> 00:28:42,800
...ميتش" ، ادخل هذه الى الحاسب"

217
00:28:42,900 --> 00:28:45,500
وحاول اكتشاف ما ذلك الشىء على الحائط
خلفها تماماً

218
00:28:45,600 --> 00:28:48,200
اكتشف اى نوع من الاقراط ترتديه
واى نوع من الملابس هذه

219
00:28:48,200 --> 00:28:50,900
ما هذا الذى على زجاج نظارتها  -
انه انعكاس شىء ما  -

220
00:28:51,000 --> 00:28:53,100
...حاول ايجاد اى شىء عنها
اى شىء

221
00:28:53,200 --> 00:28:55,600
...كلتا الفتاتين غير متزوجتين
انه معقد اجتماعياً

222
00:28:55,700 --> 00:28:58,000
اباء الفتاه الاخيره من الاموات

223
00:28:58,000 --> 00:29:01,400
لا يوجد اصدقاء مقربين على حسب تحرياتنا
هل هذه لمحه عن الضحيه

224
00:29:02,700 --> 00:29:05,800
لا ، اعنى الضحايا كانوا دائماً شابات

225
00:29:05,900 --> 00:29:07,800
ولكنه يرسل الصور الان

226
00:29:07,800 --> 00:29:10,300
انه يستهدف النساء الغير متزوجين
تعرف ان النساء لا يهتمون بهذه الامور

227
00:29:10,400 --> 00:29:12,600
انه لن يرسل لي صوره لملكه الحفله الراقصه

228
00:29:12,700 --> 00:29:15,000
نعم ، قبل ان نذهب ابعد من هذا

229
00:29:15,100 --> 00:29:18,000
سيكون لدينا اتخاذ القرار بالنسبه لنشر
المعلومات فى الصحف

230
00:29:18,100 --> 00:29:20,200
سوف نفعل هذا الان

231
00:29:20,200 --> 00:29:24,200
....انظر ، ليس هناك قرارات لاتخاذها
السؤال الان ماذا سنفعل لهذه المرأه

232
00:29:24,300 --> 00:29:26,000
دعنا نقبض عليه امام الآت التصوير

233
00:29:26,100 --> 00:29:28,300
سوف يعجبه هذا

234
00:29:28,300 --> 00:29:29,400
....كل ما يمكننى ان اخبرك به الان

235
00:29:30,600 --> 00:29:34,500
انه لدينا اسباب كثيره للاعتقاد ان
حياه هذه المرأه فى خطر كبير

236
00:29:34,600 --> 00:29:38,800
قسم شرطه شيكاجو و اف بى اى
...يعملون الان بجديه

237
00:29:38,800 --> 00:29:41,800
لمحاوله تحديد مكانها
...وانا ارحب بأى مساعده يا رجال

238
00:29:41,800 --> 00:29:43,800
يمكنكم تقديمها الينا فى هذا

239
00:29:43,800 --> 00:29:47,500
كل ساعه تمر الان خطره
وهذا كل شىء

240
00:29:50,100 --> 00:29:51,900
هذه الشابه مفقوده

241
00:29:52,000 --> 00:29:55,800
السلطات تبحث عنها بشكل غريب
انهم يحاولون تأمين حياتها

242
00:29:55,900 --> 00:29:58,600
...اى معلومات عن مكان هذه المرأه او هويتها

243
00:29:58,600 --> 00:30:01,800
الرجاء الاتصال بالشرطه على الرقم
الموضح بالشاشه

244
00:30:01,800 --> 00:30:04,000
...هذه الصوره لشابه مجهوله

245
00:30:04,000 --> 00:30:07,600
من سيدلى عنها بأى معلومات قد
ينقذ حياتها من محاوله للقتل قبل الساعه 9:00

246
00:30:07,700 --> 00:30:11,800
اى نوع من الاقراط هذه
اى نوع من الملابس هذه

247
00:30:11,900 --> 00:30:14,600
الى ماذا تشير -
"هيا يا "ديانا  -

248
00:30:14,700 --> 00:30:19,500
لقد كانت هذه قضيتى
ثم يفتح "ايبى" الباب ومن خلال الذباب
"يقف النقيب "باربيتيوريت

249
00:30:19,600 --> 00:30:21,600
اتعلمين ، انا لا اهتم

250
00:30:21,600 --> 00:30:25,000
...اذا كان تلاميذه لا يتعلمون
اذاً نحن لسنا بحاجه اليه

251
00:30:26,500 --> 00:30:29,400
سيدتى .. بالرغم من انه لا يوجد جائزه لهذا

252
00:30:29,500 --> 00:30:31,400
ولكننى على يقين انه بأمكاننا فعل شيئاً

253
00:30:34,300 --> 00:30:36,200
نعم ، اليوم
هل كان ذلك اليوم ؟

254
00:30:37,600 --> 00:30:40,200
حسنا ، شكرا لك
سنهتم بهذا

255
00:30:40,300 --> 00:30:42,900
هل وجدتم شىء -
ما بين 85 الى 90 مكالمه فى الخمسه عشر  -
دقيقه الماضيه

256
00:30:42,900 --> 00:30:44,700
اعنى لا يوجد سوى الكثير من
"ربما" او "من الممكن"

257
00:30:44,800 --> 00:30:48,000
نحاول التدقيق فى هذه الهراءات
ولكن يوجد الكثير منها

258
00:30:48,100 --> 00:30:50,500
على الرغم من البحث الهائل بعد
ظهر اليوم

259
00:30:50,600 --> 00:30:54,800
فأن الشرطه مازالت لم تحدد مكان تلك المرأه
المجهوله التى نشروا صورتها صباح اليوم

260
00:30:54,900 --> 00:30:58,400
انهم مازالوا بحاجه لمساعدتكم فى
هذه القضيه المخيفه

261
00:31:52,800 --> 00:31:54,700
"ميتش"

262
00:31:57,200 --> 00:32:00,400
ما هذا ، علامه

263
00:32:00,500 --> 00:32:03,700
انظر  -
نعم ، هذا صحيح  -

264
00:32:03,800 --> 00:32:07,300
سوف اعيد تحميل الاسطوانه لتكبير
الصوره اكثر وسوف نرى ماذا لدينا

265
00:32:07,400 --> 00:32:09,200
حسنا ً -
اللعنه -

266
00:32:09,300 --> 00:32:11,200
نعم  -
... ستكون الارقام ذات فائده  -

267
00:32:11,200 --> 00:32:13,400
اذا وجدنا المكان الذى تم معالجه الفيلم فيه

268
00:32:13,500 --> 00:32:15,900
وماذا عن الملصق  -
القائمه فى طريقها -

269
00:32:16,000 --> 00:32:18,700
مائه واحدى عشر موقع تم تحديدهم  -
مائه ... ماذا  -

270
00:32:19,200 --> 00:32:21,400
"هل تعرفين اين يوجد مطعم "لوميتشل
على الطريق السريع

271
00:32:21,500 --> 00:32:23,800
نعم ، انه فى منطقه الساحل الذهبى  -
هيا ، لنذهب  -

272
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
نعم ، انا متأكده انها هى

273
00:32:35,000 --> 00:32:38,200
لقد كانت تلبس قبعه  -
هل كانت بمفردها ام مع شخص ما  -

274
00:32:38,300 --> 00:32:41,200
كانت بمفردها  -
متى كانت آخر مره رأيتيها -

275
00:32:41,300 --> 00:32:43,200
لا اعلم ، ربما فى الاسبوع الماضى

276
00:32:43,200 --> 00:32:45,300
يجب ان تكونى اكثر وضوحاً

277
00:32:45,300 --> 00:32:48,700
لا
لا اتذكر حقاً

278
00:32:48,800 --> 00:32:52,000
لا نريدك ان تفعل هذا ، نريد كل
عامل كان موجود هنا فى الاسبوع الماضى

279
00:32:52,100 --> 00:32:54,700
الطهاه ، المديرين

280
00:32:54,800 --> 00:32:56,600
عمال النظافه ، الصرافون  -
هذا سيكون صعباً  -

281
00:32:56,600 --> 00:33:00,400
الحياه صعبه ، اسحبى كل كارت ائتمان تم
العمل به فى الاسبوع الماضى

282
00:33:00,500 --> 00:33:04,100
استبعدى الرجال والنساء المتزوجات
ومن فوق سن الاربعين ، ونحتاج للحديث مع البقيه

283
00:33:04,200 --> 00:33:06,200
حسنا ، سوف اتصل بك  -
اذا احتجت لاى مساعده

284
00:33:06,300 --> 00:33:08,100
حسنا  -
هل بأمكانك ان تنقذ اى شخص  -

285
00:33:08,200 --> 00:33:10,000
سوف احصل على كل المساعده التى تريدها

286
00:33:10,100 --> 00:33:12,800
سوف نرسل اليهم قائمه بجميع الاسماء
ليكون لديهم الوقت للاتصال بهم

287
00:33:12,800 --> 00:33:14,700
سوف اعمل على هذا

288
00:33:22,100 --> 00:33:24,000
حسنا ، شكرا جزيلاً

289
00:33:24,000 --> 00:33:26,600
....السلطات تتمنى بأن يعود

290
00:33:26,700 --> 00:33:30,700
الملايين الى منازلهم ويشاهدوا التلفاز
لعل احدهم يعرف هذه الفتاه

291
00:33:30,800 --> 00:33:33,600
انهم يأخذون هذا التهديد على حياتها
بجديه كبيره

292
00:33:36,400 --> 00:33:38,600
ماذا تريدنى ان اقول بحق الجحيم
لم يبق سوى خمس دقائق على السادسه

293
00:33:38,700 --> 00:33:41,200
اذا لم يكونوا فى المنزل اعد الاتصال
مره خرى بعد 45 دقيقه

294
00:33:41,300 --> 00:33:43,100
سوف يصلون للمنزل بعد انتهاء عملهم

295
00:33:50,500 --> 00:33:53,400
معذره ، تحقق من هذا

296
00:33:53,400 --> 00:33:55,300
لقد كنت على حق
... انه بالتأكيد

297
00:33:55,400 --> 00:33:58,500
اى بى والخط هو علامه تعجب

298
00:33:58,600 --> 00:34:00,600
هل يعنى هذا شىء اليك

299
00:34:02,100 --> 00:34:04,000
"اضف حرفى سى و ار لتكون الكلمه "فضلات

300
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
لا بالتأكيد ، ماذا تريدنى ان اقول

301
00:34:06,100 --> 00:34:08,100
"نعم هذا صحيح ، انها تنطق "فضلات

302
00:34:08,200 --> 00:34:10,700
لقد رأتها احدى النادلات هنا
خلال الاسبوع الماضى

303
00:34:10,800 --> 00:34:13,800
انظر الى الصوره بعنايه واخبرنى اذا تذكرتها

304
00:34:13,800 --> 00:34:16,800
اسف يا رجل ، فأنا قليل الاهتمام بالزبائن

305
00:34:16,900 --> 00:34:20,100
هل يبدو هذا وقت للمرح ؟  -
لا  -

306
00:34:20,200 --> 00:34:23,100
الق نظره على الصوره اللعينه واخبرنى
هل تتذكرها

307
00:34:24,800 --> 00:34:26,700
لم اراها من قبل  -
هل انت متأكد  -

308
00:34:26,800 --> 00:34:30,400
نعم  -
هذا سىء جداً  -

309
00:34:30,400 --> 00:34:32,900
شكرا لحضورك

310
00:34:35,100 --> 00:34:37,100
هيا يا عزيزتى ، اضغطى على
زر فتح جهاز التليفزيون

311
00:34:37,200 --> 00:34:38,900
انها ليله الثلاثاء ، اللعنه
يجب مشاهده التلفاز

312
00:34:38,900 --> 00:34:42,100
فى وقت سابق اليوم اخبرنا بعض
...المحققين الذين يمشطون شوارع شيكاجو

313
00:34:42,200 --> 00:34:44,300
....بحثاً عن هذه المرأه ، ان المرأه

314
00:34:44,400 --> 00:34:46,900
"يجب ان تتصل ب "جان دوى  -
هيا ضع تلك الارقام اللعينه على الشاشه  -

315
00:34:47,000 --> 00:34:48,700
انهم مازالوا بحاجه الى مساعده الناس

316
00:34:48,800 --> 00:34:51,800
....هيا ، لا تأخذ  -
لقد صدق مجلس المدينه على ميزانيه جديده  -

317
00:34:51,900 --> 00:34:53,600
هل هذه هى كل المساعده التى
سيمنحوها الينا

318
00:34:53,600 --> 00:34:55,600
ما هو الوقت الذى قتلت فيه الفتاتان
من قبل

319
00:34:55,700 --> 00:34:58,300
ماذا  -
التاسعه  -

320
00:34:59,400 --> 00:35:03,300
لقد فعلها  -
لن ننجح فى هذا  -

321
00:35:03,400 --> 00:35:05,200
لن ننجح فى هذا  -

322
00:35:07,500 --> 00:35:09,800
حسنا ، ليله سعيده يا "ايلى" اراك غداً

323
00:35:18,100 --> 00:35:21,400
هناك من رأها فى مركز "فوكس" للتسوق

324
00:35:21,500 --> 00:35:23,400
احضر بعض المسانده ، سوف تأتى معى

325
00:35:23,400 --> 00:35:25,300
انت تعرفنى
قبعتك الى الخلف

326
00:35:25,400 --> 00:35:27,200
سوف اكلمك لاحقاً

327
00:35:42,300 --> 00:35:44,300
ايها الرجال ، انظروا

328
00:35:44,400 --> 00:35:46,600
لقد شوهدت هنا على ثلاث مرات
منفصله

329
00:35:46,700 --> 00:35:48,900
سوف يتجول الجميع هنا بحثاً عنها
انها شاهده مهمه

330
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
لذا اريدكم ان تتحققوا جميعاً فأنا لا اعرف اذا
كانت بالفعل تعمل هنا او تسكن قريبا من هنا

331
00:35:52,100 --> 00:35:54,500
خذ هؤلاء الرجال وابحثوا فى
كل ارجاء المكان

332
00:35:54,600 --> 00:35:57,000
وانتم يا رجال تعالوا معى

333
00:35:57,000 --> 00:35:58,900
من الذى تحدث مع اخر شخص اتصل تليفونياً  -
انه انا  -

334
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
انت ، هيا بنا  -
الى الطابق الثالث  -

335
00:36:05,100 --> 00:36:07,400
هل يمكنك ان تلقى نظره الى هذه
الصوره من فضلك

336
00:36:07,400 --> 00:36:10,400
تحدث مع هذا الرجل هناك
انظر الى هذه الصوره من فضلك

337
00:36:10,400 --> 00:36:12,600
انظر الى هذه الصوره من فضلك
شكرا لك

338
00:36:40,000 --> 00:36:43,600
لو رأيتها اتصل بنا من فضلك  -
لا ، لم اراها من قبل  -

339
00:37:07,500 --> 00:37:10,100
"فرانك"
"مرحبا "فرانكى

340
00:37:10,900 --> 00:37:14,000
كيف كان يومك

341
00:37:14,000 --> 00:37:17,500
هذا لطيف

342
00:37:17,600 --> 00:37:20,400
بالنسبه لي ، لم يكن جيداً

343
00:37:51,100 --> 00:37:52,900
معذره ، هل انت الشخص الذى رأها  -
نعم  -

344
00:37:53,000 --> 00:37:54,900
هل هذه هى  -
نعم انها هى  -
اين  -

345
00:37:54,900 --> 00:37:57,200
رأيتها هناك فى قاعه الطعام

346
00:37:57,200 --> 00:37:58,600
هناك  -
نعم -

347
00:37:58,700 --> 00:38:00,800
متى ؟  -
فى الثانيه والنصف ظهرا -

348
00:38:00,800 --> 00:38:03,000
معذره

349
00:38:06,400 --> 00:38:08,200
"هوليس" ، "هوليس"

350
00:38:09,800 --> 00:38:11,600
ماذا لديك

351
00:38:13,700 --> 00:38:15,900
محل الصور

352
00:38:16,000 --> 00:38:18,800
اين ، اين -
محل الصور  -

353
00:38:23,900 --> 00:38:26,600
هنا ، هنا
حيث قام بألتقاط الصوره لها

354
00:38:26,600 --> 00:38:28,500
انظر ، هذا هو الطائر الصغير
مرحباً

355
00:38:28,600 --> 00:38:31,600
اسفه

356
00:38:31,600 --> 00:38:33,900
هل تعرفى هذه المرأه ؟

357
00:38:34,000 --> 00:38:36,400
نعم ، انها تعمل هنا
"اسمها "ايلى

358
00:38:36,400 --> 00:38:38,900
سوف احتاج رقم هاتفها ولقبها
الان

359
00:38:39,000 --> 00:38:41,600
اكتبى الرقم الان -
حسنا ، يجب ان اتصل برئيسى اولا  -

360
00:38:41,600 --> 00:38:44,000
هيا ، هيا -
حسنا -

361
00:38:57,800 --> 00:38:59,800
مرحباً

362
00:38:59,900 --> 00:39:03,700
امى ، اهدئى
ما هذا

363
00:39:06,000 --> 00:39:09,200
لا ، انا متأكده انك منفعله

364
00:39:09,300 --> 00:39:11,800
"استراحه "جيمى
لماذا تقولين هذا ؟

365
00:39:13,600 --> 00:39:17,900
انظرى يا امى ، انا اشك فى ان الصيدلى
الخاص بك يحاول تسميمك

366
00:39:19,900 --> 00:39:22,600
امى لا يمكننا فعل هذا الان
انا فى منتصف الفيلم

367
00:39:23,300 --> 00:39:26,000
نعم يا امى ، مع رجل

368
00:39:26,100 --> 00:39:27,900
نعم انه لطيف

369
00:39:28,000 --> 00:39:32,200
انا لا اعرف اذا كان جدى ام لا

370
00:39:32,200 --> 00:39:35,600
حسنا ، اذا اخبرتك بأسمه هل ستتركينى
اغلق الهاتف

371
00:39:35,700 --> 00:39:37,600
اسمه "فرانك" ، وداعاً

372
00:39:42,400 --> 00:39:46,400
هيا ، هيا

373
00:39:56,300 --> 00:39:58,100
نعم

374
00:39:58,200 --> 00:40:01,200
احتاج للتكلم مع "ايلى بوكنر" من
فضلك للضروره

375
00:40:01,300 --> 00:40:03,400
انها لا تستطيع التحدث فى الهاتف الان

376
00:40:03,500 --> 00:40:06,800
لا ، لا من فضلك انها حاله طارئه
انها حياه او موت

377
00:40:06,800 --> 00:40:09,600
ليس بعد الان

378
00:40:09,700 --> 00:40:13,600
اليس هذا مرح
لقد افتقدت هذا الشعور لسنوات

379
00:40:13,700 --> 00:40:15,600
اليس هذا مثير للقلق

380
00:40:15,600 --> 00:40:17,500
لقد كان هذا كالأنفجار

381
00:40:18,700 --> 00:40:21,200
هذا الطريق مرح جداً

382
00:40:21,300 --> 00:40:23,100
هذا مدهش اليس كذلك

383
00:40:23,200 --> 00:40:25,900
لقد علقنا جميعا على القمه
مع بعضنا

384
00:40:26,000 --> 00:40:28,900
ولكننا لا نلاحظ الاخرون ، اليس كذلك

385
00:40:30,500 --> 00:40:34,100
ولكنك تلاحظنى دائماً
"اليس كذلك يا "جول

386
00:40:34,200 --> 00:40:36,000
نعم انا الاحظك

387
00:41:07,100 --> 00:41:09,000
"ايلى بوكنر"

388
00:41:10,600 --> 00:41:13,300
عازبه ، 24 عاماً
والديها يعيشون فى فلوريدا

389
00:41:13,400 --> 00:41:16,200
حتى الان لا يوجد صديق معروف

390
00:41:16,200 --> 00:41:20,400
لديها قط اسمه "فرانك" ، على ما
اعتقد انه لا يشاهد الاخبار

391
00:41:21,900 --> 00:41:23,900
اتسأل ماذا حدث لهذا القط

392
00:41:24,000 --> 00:41:26,900
خذ نسخه من المكالمات الهاتفيه -
حسنا -

393
00:41:27,000 --> 00:41:29,800
المفكرات ، المجلات ، الرسائل
دفتر العناوين

394
00:41:29,900 --> 00:41:32,700
اريد ان اعرف هل كان على اتصال بهؤلاء
الفتيات ام لا ، تحقق من هذا

395
00:41:43,400 --> 00:41:44,400
سيدتى هل بأمكانك اعطائى بعض المال

396
00:41:44,400 --> 00:41:46,500
ايها الرجال

397
00:41:46,600 --> 00:41:48,400
هل تعرفنى

398
00:41:48,500 --> 00:41:50,400
سيدى ، هل بأمكانك ان تعطينى بعض المال

399
00:41:51,200 --> 00:41:53,100
ماذا تفعلين هنا ؟

400
00:41:53,200 --> 00:41:55,800
ماذا ابدو يا رجل
اجمع بعض المال بالتأكيد

401
00:41:55,900 --> 00:41:58,600
اليس لديك وظيفه -
نعم ، مهما يكن  -

402
00:41:58,700 --> 00:42:01,300
هل ستعطينى بعض المال او لا

403
00:42:01,400 --> 00:42:05,100
فقط اذا رقصتى معى  -
لا تسخر منى  -

404
00:42:05,100 --> 00:42:08,900
انا جاد فى هذا -
لا يوجد موسيقى  -

405
00:42:09,000 --> 00:42:12,900
سوف ابدء وانتِ تتبعينى

406
00:42:16,700 --> 00:42:20,800
واحد ، اثنين ، ثلاثه
واحد ، اثنين ، ثلاثه

407
00:42:27,400 --> 00:42:29,700
اللعنه ، لقد اصبحنا فى وضع صعب هنا
الست معى فى هذا

408
00:42:29,800 --> 00:42:32,400
احتاج اداه تقليب الاعشاب لاكل هذا

409
00:42:32,500 --> 00:42:34,000
هذه هى كل الادوات

410
00:42:34,000 --> 00:42:36,400
لقد انتهيت من هذا بالتأكيد

411
00:42:36,500 --> 00:42:39,100
حسنا ، اسمع

412
00:42:39,200 --> 00:42:43,500
من  تلك المرأه المتألقه التى تعمل
مع الفيدراليون

413
00:42:43,600 --> 00:42:45,700
ما اسمها ، ديانا

414
00:42:45,800 --> 00:42:49,600
ماذا لو اصطحبتها معى الى هنا
وقدمت اليها طبق من الفلفل الحار

415
00:42:49,600 --> 00:42:52,900
هذا اذا لم تجد مطعم اسوأ من هذا فى
مدينه شيكاجو

416
00:42:53,000 --> 00:42:55,300
انه مطعم جيد ، فى اليالى الاخرى
.... "كان "جريفن

417
00:42:55,400 --> 00:42:57,700
يجعلنى اصاب بالملل وهو يكلمنى
عنه على الهاتف

418
00:43:03,400 --> 00:43:05,200
ماذا هناك ، ماذا هناك

419
00:43:09,300 --> 00:43:12,200
هل تعتقد انه يراقبنا الان

420
00:44:09,200 --> 00:44:11,900
اخرج من هنا

421
00:44:30,200 --> 00:44:34,400
لدينا مشتبه فى جريمه قتل يتجه غرباً
قرب تقاطع لينكولن

422
00:44:34,500 --> 00:44:36,900
انها سياره زرقاء ، ذات بابين
موديل الثمانينات ، ربما تكون فورد

423
00:45:00,400 --> 00:45:02,200
اللعنه

424
00:45:04,800 --> 00:45:07,200
"انا اقف خارج شقه "ايلى بوكنر

425
00:45:10,000 --> 00:45:13,700
وانتهى البحث عنها نهايه مأساويه
فى خلال الساعه 9:20

426
00:45:13,800 --> 00:45:17,100
عندما اكتشف رجال الشرطه جثتها
فى شقتها

427
00:45:17,200 --> 00:45:19,600
وهى حاله القتل التى صدمت هذا الحى الهادىء

428
00:46:43,400 --> 00:46:45,200
معذره

429
00:47:08,600 --> 00:47:11,200
انا لا استطيع البقاء طويلاً
....لقد اتيت فقط

430
00:47:11,300 --> 00:47:13,200
...لكى اخبرك كم انا مقدر انك

431
00:47:15,200 --> 00:47:18,400
تكلمتِ معى منذ ايام

432
00:47:18,500 --> 00:47:20,700
كيف حال الصداع

433
00:47:20,800 --> 00:47:22,600
كما هو

434
00:47:23,600 --> 00:47:25,400
هل تنام جيداً

435
00:47:26,700 --> 00:47:30,000
احياناً

436
00:47:30,000 --> 00:47:32,400
وكيف حال العمل

437
00:47:32,500 --> 00:47:36,500
انه عظيم ، فأنا ابنى قاعده جديده
مع القاتل

438
00:47:36,500 --> 00:47:38,800
وكيف تشعر حول هذا

439
00:47:38,800 --> 00:47:40,900
حول هذا الرجل الذى تبعك الى شيكاجو

440
00:47:41,900 --> 00:47:43,800
هل هو ثأر

441
00:47:45,700 --> 00:47:47,600
هذا سؤال غريب

442
00:47:49,600 --> 00:47:52,600
لا ، لا اعتقد انه ثأر
او اى شىء متعلق بهذا

443
00:47:52,700 --> 00:47:55,500
اعتقد انها قصه
او هدف يتبعه هذا الرجل

444
00:47:55,600 --> 00:47:58,000
وعلى مر السنين اصبحت جزء
من هذه القصه

445
00:47:59,700 --> 00:48:02,400
اعتقد انه لم يعد لحياته معنى بدونى

446
00:48:03,500 --> 00:48:05,500
بمعنى آخر ، انه يفتقدك

447
00:48:05,600 --> 00:48:07,400
هذا غريب ، اليس كذلك

448
00:48:07,500 --> 00:48:09,600
وهل تفتقده

449
00:48:11,800 --> 00:48:13,600
ماذا يعنى هذا بحق الجحيم

450
00:48:14,900 --> 00:48:16,800
معذره

451
00:48:16,800 --> 00:48:18,800
اسف

452
00:48:18,900 --> 00:48:21,400
"كامبيل"

453
00:48:21,500 --> 00:48:23,900
لقد استلمنا صوره اخرى  -
انا فى الطريق  -

454
00:48:42,200 --> 00:48:44,100
اين تجلس  -

455
00:48:46,900 --> 00:48:49,600
دعنا نأتى بأى شخص من المدينه الى هنا

456
00:48:49,700 --> 00:48:52,200
حاول ان تجد اى شخص يمكنه ان يخبرنا
ببعض المعلومات عن هذا الجزء من المدينه

457
00:48:52,200 --> 00:48:54,800
هذا "آل" هنا
انت تعرف ، عدادات موقف السيارات

458
00:48:54,900 --> 00:48:56,800
حسنا ، سوف اعمل على هذا

459
00:48:58,800 --> 00:49:00,800
دعنا نذهب بصورتها الى اماكن اعداد الوشم

460
00:49:00,800 --> 00:49:03,000
حسناً

461
00:49:13,800 --> 00:49:15,700
ما اسمك ؟

462
00:49:21,200 --> 00:49:24,400
"حسنا ، فى العاده يا سيد "ابراهام

463
00:49:24,500 --> 00:49:26,900
اقوم بعمل جلسه تمهيديه

464
00:49:27,000 --> 00:49:30,000
حيث نكتشف كلانا ما هو
املك فى الشفاء

465
00:49:30,000 --> 00:49:33,000
اذا شعرت اننى الشخص الذى بأمكانه
فعل هذا

466
00:49:33,100 --> 00:49:35,600
يمكننا ان نعد جدول معاً

467
00:49:36,800 --> 00:49:41,000
وانا احب تسجيل جلساتى

468
00:49:41,100 --> 00:49:43,000
... لكن اذا كنت تفضل

469
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
هل تفعلى هذا مع كل مرضاك

470
00:49:45,100 --> 00:49:47,900
نعم ، مع معظمهم

471
00:49:48,000 --> 00:49:52,400
هل تفضل عدم استعماله  -
نعم  -

472
00:49:52,500 --> 00:49:56,200
حسنا ، هذا جيد

473
00:49:57,500 --> 00:50:00,800
حسنا ، تقول انك بحاجه الى مساعده
فى اى جزء

474
00:50:02,300 --> 00:50:04,600
انا لست متأكد

475
00:50:04,600 --> 00:50:06,500
ما نوع المساعده التى يمكنك تقديمها

476
00:50:06,600 --> 00:50:10,100
انا اعمل مع المرضى فى العديد من
القضايا المختلفه

477
00:50:12,600 --> 00:50:16,000
....هل تعتقدى
.....بأن العديد من مرضاكِ

478
00:50:16,100 --> 00:50:20,600
يأتون الى هنا بدافع انك جميله جداً

479
00:50:22,700 --> 00:50:26,100
دعنا نبقى تركيزنا عليك بدلاً منى
"يا سيد "ابراهام

480
00:50:29,400 --> 00:50:31,200
بالتأكيد

481
00:50:42,700 --> 00:50:46,300
خدعه جيده

482
00:50:46,400 --> 00:50:50,300
سأحاول مره اخرى مع هذا  -
حسنا  -

483
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
...لقد قاموا بتجديد هذا الحى منذ عامين

484
00:50:55,000 --> 00:50:58,200
حيث وضعوا تلك المقاعد حول هذه الاشجار

485
00:50:58,200 --> 00:51:00,300
فى اى مكان فى المدينه ؟  -
ارينى اياها

486
00:51:01,400 --> 00:51:03,500
اساساً فى بردواى ومنطقه بيلمونت

487
00:51:03,600 --> 00:51:06,000
انها من 15 الى 20 جزء من المدينه

488
00:51:08,000 --> 00:51:10,600
هناك 5 مليون نسمه فى هذه المدينه

489
00:51:10,600 --> 00:51:13,000
كيف لا يعرف احد فى المدينه هذا الشخص -
هل بأمكانك ان تعطينى بعض المال -

490
00:51:13,100 --> 00:51:15,800
كيف يحدث هذا فى عصر الاتصالات -

491
00:51:15,800 --> 00:51:17,700
لقد كثفت السلطات البحث عن الضحيه رقم 2

492
00:51:17,800 --> 00:51:20,900
مرحبا يا رجل ، انه انا
هل تتذكرنى

493
00:51:20,900 --> 00:51:21,500
دعينى لحالى

494
00:51:21,400 --> 00:51:23,300
هيا يا رجل ، انا احتاجك

495
00:51:27,200 --> 00:51:29,200
ان مدينه شيكاجو فى حاله تأهب

496
00:51:29,300 --> 00:51:34,600
ان الشرطه تبحث عن امرأه مرتبطه
بتلك الصوره التى استلموها

497
00:51:34,700 --> 00:51:38,800
من الواضح ان حالات القتل هذه ترتبط
بقاتل لوس انجيلوس المحترف

498
00:51:38,900 --> 00:51:41,500
اما المرأه الذى يدعوها رجال الشرطه
"ب "جين2

499
00:51:41,600 --> 00:51:43,800
...لم يتم تحديد مكانها بعد

500
00:51:43,900 --> 00:51:48,300
وكل العاملون على هذه القضيه قلقون
جدا بسبب حالتها

501
00:51:53,400 --> 00:51:55,300
مرحباً -
لدينا والده الفتاه على الهاتف -

502
00:51:55,700 --> 00:51:57,600
سوف اكون هناك

503
00:52:29,500 --> 00:52:32,500
اتعرفين ، اذهبى بالصوره الى كل مكان
...يعم بالبشر والى كل محل

504
00:52:32,600 --> 00:52:34,400
...والى كل مكان قريب من برودواى

505
00:52:34,500 --> 00:52:36,500
بيلمونت -
بيلمونت بالتحديد -

506
00:52:38,000 --> 00:52:40,000
اتمنى ان اجد بعض الرسائل -
لا يوجد اياً منها -

507
00:52:40,000 --> 00:52:42,100
لم تكن تكتب لاى شخص

508
00:52:42,200 --> 00:52:45,800
لقد اتصلت ثلاث مرات ثم اختفت -
هل قالت لكِ من اين تتصل -

509
00:52:45,800 --> 00:52:49,400
لقد تحدثت عن جميع الاشياء
اعتقد ان لديها صديق جديد

510
00:52:49,500 --> 00:52:53,300
حسنا ، اخبرينى عن صديقها -
انه محامى ، نعم انه كذلك -

511
00:52:53,400 --> 00:52:56,100
هل يمكنك ان تتذكرى اى شىء اخر
ربما قد يساعد

512
00:52:56,200 --> 00:53:00,000
منذ شهور قليله اتصلت بأحدى الاعلانات
للحصول على عمل فى محل "سياتل الافضل" للقهوه

513
00:53:00,100 --> 00:53:01,400
سياتل الافضل

514
00:53:02,700 --> 00:53:06,800
لا يوجد اخبار جيده ، انها لا تعمل هناك
ولم تعمل من قبل فى هذا المكان

515
00:53:06,800 --> 00:53:10,600
انا لا اهتم ان كانت تعمل ام لا
انها تجلس امام هذا المقهى

516
00:53:10,600 --> 00:53:12,600
لا اعلم

517
00:53:12,700 --> 00:53:15,700
انه يبدو كمقعد طويل
من الممكن ان تكون فى اى مكان

518
00:53:15,700 --> 00:53:18,600
انظر الى الصوره
هناك سبعه اشخاص فى الصوره

519
00:53:18,600 --> 00:53:20,500
ثلاثه منهم يحملون نفس نوع كوب القهوه

520
00:53:20,600 --> 00:53:22,600
انها تجلس اما هذا المقهى اللعين

521
00:53:22,600 --> 00:53:24,600
ابحث فى جميع مقاهى
..سياتل الافضل" فى المدينه"

522
00:53:24,700 --> 00:53:27,800
او فى اى مكان يبيع القهوه فى منطقه
برودواى او بيلمونت

523
00:53:30,600 --> 00:53:33,300
انظر الى هذا -
حسناً -

524
00:53:34,400 --> 00:53:37,000
هل هذا سريع جداً

525
00:53:37,000 --> 00:53:39,500
حسناً ، حسناً

526
00:53:39,600 --> 00:53:42,100
هل تريدين قتلى ، هيا افعليها -
لقد اعتقدت بأنك ستغرم بى -

527
00:53:42,100 --> 00:53:44,700
نعم ، نعم
انت قاسيه

528
00:53:46,100 --> 00:53:49,600
هل تمانع فى ارسال هذه
شكرا

529
00:53:49,600 --> 00:53:52,200
سيدتى ، نحن نبحث عن تلك المرأه
نحن نحاول الاتصال بها

530
00:53:53,800 --> 00:53:56,100
انها تأتى الى هنا فى اغلب الاحيان

531
00:53:57,500 --> 00:54:03,000
لقد وجدنا احد الفتيان يعرفها
سياتل الافضل" تقاطع ويسكونسن و لنكولن"

532
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
شكرا لك -
"على الذهاب يا "جيس -

533
00:54:09,100 --> 00:54:11,100
انا اسف لقد تأخرت

534
00:54:11,200 --> 00:54:13,000
هل يمكننى ان اتسلل الى غرفتك -
لا -

535
00:54:15,300 --> 00:54:17,500
" لا تحزنى يا "جيسى -
انسى هذا -

536
00:54:27,000 --> 00:54:30,700
نعم ، لقد تركتها تستعمل الحمام
انت تعرف ، لقد اخبرت الرجال الاخرون

537
00:54:30,800 --> 00:54:33,000
انا لا اهتم بما قلته للرجال الاخرون
اريد ان اعرف اين تقيم

538
00:54:33,000 --> 00:54:36,400
اريد ان اعرف اين هى -
انها تعيش فى الشارع -

539
00:55:17,400 --> 00:55:21,500
يجب ان نجد هذه المرأه ، اتصل بالشرطه
اذا رأيتها ، ساعدنا هنا

540
00:55:21,600 --> 00:55:23,500
فليساعدنا احد ، انظر الى هذه

541
00:55:23,600 --> 00:55:27,200
اتصل بالشرطه اذا وجدتها
ساعدونا هنا

542
00:55:31,500 --> 00:55:33,400
اتركنى لحالى

543
00:55:36,300 --> 00:55:38,200
عد الى هنا

544
00:55:38,200 --> 00:55:40,400
انظر الى هذه الصوره اللعينه
انظر الى الصوره

545
00:55:40,400 --> 00:55:43,400
هل رأيت هذه الفتاه من قبل -
لا -

546
00:55:43,500 --> 00:55:45,300
معذره ، هل رأيت هذه الفتاه من قبل

547
00:55:45,400 --> 00:55:47,200
انظر الى الصوره قبل ان تجيب

548
00:55:47,300 --> 00:55:49,500
هل رأيت هذه الفتاه من قبل
لا ، اسفه -

549
00:55:49,600 --> 00:55:51,400
انظر الى هذا

550
00:55:51,500 --> 00:55:54,400
معذره
هل رأيت هذه الفتاه من قبل

551
00:55:54,500 --> 00:55:56,400
لا -
حسنا ، شكرا لك -

552
00:55:57,600 --> 00:56:00,300
هل رأيت هذه الفتاه من قبل

553
00:56:00,400 --> 00:56:03,100
هل رأيت هذه الفتاه من قبل
هل رأيت هذه الفتاه من قبل

554
00:56:03,200 --> 00:56:05,000
توقف ، توقف -
ولكنى لم افعل شيئاً -

555
00:56:05,100 --> 00:56:07,100
انا لم اقل انك فعلت
هل رأيت هذه الفتاه من قبل

556
00:56:07,200 --> 00:56:09,000
انها بمثل عمرك -
اللعنه عليك ايها الشرطى انا لا اعرف شيئاً-

557
00:56:21,200 --> 00:56:24,400
هذه الاغنيه جيده

558
00:56:24,400 --> 00:56:27,100
هل تعجبك

559
00:56:27,200 --> 00:56:29,200
بالتأكيد

560
00:56:31,000 --> 00:56:34,600
حسناً ، سأرفع الصوت قليلاً

561
00:57:01,100 --> 00:57:05,700
"اذا لم تخبرنى اين صديقتك "جيسى
سوف تكون ميته فى خلال هذه الساعه

562
00:57:05,800 --> 00:57:08,200
حسناً

563
00:58:35,600 --> 00:58:37,600
انها بالطابق العلوى يا رجل

564
00:58:44,900 --> 00:58:47,500
يالهى
رجاء ، رجاء

565
00:59:00,100 --> 00:59:03,800
يالهى
ساعدنى من فضلك

566
00:59:37,300 --> 00:59:39,200
من هذا الطريق

567
00:59:39,300 --> 00:59:41,600
اخرجه من هنا
هيا ، هيا

568
01:05:54,800 --> 01:05:56,700
"كامبيل"

569
01:05:57,900 --> 01:05:59,800
كامبيل" ، هل انت بخير"

570
01:06:00,900 --> 01:06:02,800
كامبيل" ، افتح الباب"

571
01:06:05,200 --> 01:06:07,200
افتحه

572
01:06:17,000 --> 01:06:20,100
كامبيل" ، هل انت هنا"

573
01:06:21,200 --> 01:06:23,000
"جويل"

574
01:06:28,500 --> 01:06:30,700
انه لا يتحرك -
ميتش" اتصل بالاسعاف" -

575
01:06:31,700 --> 01:06:34,500
حتى صباح اليوم كان البحث مازال
....مستمرا من قبل المحققين

576
01:06:34,600 --> 01:06:38,500
عن القاتل المحترف الذى تسبب فى قلق
...كبير ليله امس

577
01:06:38,600 --> 01:06:41,800
ثلاثه من رجال الشرطه قتلوا وامرأه
شابه ايضاً

578
01:06:41,900 --> 01:06:45,800
عميل اف بى اى المسئول عن التحقيق
قد ادخل المستشفى

579
01:06:52,500 --> 01:06:54,600
مرحباً

580
01:06:56,200 --> 01:06:58,500
مرحبا ، ادخلى

581
01:06:58,600 --> 01:07:01,200
لم يكن لزاماً عليك ان تأتى الى هنا

582
01:07:01,300 --> 01:07:04,500
حسناً ، انا لم اعتقد انه يمكنك رؤيتى الان

583
01:07:04,600 --> 01:07:06,800
... لذا

584
01:07:06,100 --> 01:07:11,200
بالاضافه انى لا املك العديد من المرضى
لذلك لا استطيع المخاطره بفقد واحداً منهم

585
01:07:11,200 --> 01:07:13,700
حقاً

586
01:07:16,200 --> 01:07:19,600
انا لم اراك خارج المكتب من قبل
لذلك تبدين مختلفه

587
01:07:19,700 --> 01:07:23,600
حقاً
لانك تبدو ايضاً بالمثل

588
01:07:27,900 --> 01:07:29,700
نعم

589
01:07:32,200 --> 01:07:34,100
هل تناولت غذائك

590
01:07:34,200 --> 01:07:36,100
هل انت جائع

591
01:07:36,200 --> 01:07:38,400
"كل ما تناولته هو "جيل او

592
01:07:38,400 --> 01:07:40,800
حسناً

593
01:07:40,800 --> 01:07:43,600
هل تريدين تناول الطعام
حسنا ، هيا بنا

594
01:07:43,600 --> 01:07:46,200
حسناً

595
01:08:30,500 --> 01:08:34,300
بتعبير آخر ، لقد افتقدك -
شاذ ، اليس كذلك -

596
01:08:34,400 --> 01:08:38,000
هل افتقدته -
ماذا تعنى بحق الجحيم -

597
01:08:46,000 --> 01:08:50,500
بتعبير آخر ، لقد افتقدك -
شاذ ، اليس كذلك -

598
01:08:50,500 --> 01:08:55,100
هل افتقدته -
ماذا تعنى بحق الجحيم -

599
01:08:58,100 --> 01:09:01,400
انا اسف ، لااستطيع الحديث معك الان
سوف اعاود الاتصال بك مره اخرى

600
01:09:01,500 --> 01:09:03,800
"معذره ايها العميل "كاسبر
...."لقد جاء هذا من اجل العميل "كامبيل

601
01:09:03,800 --> 01:09:07,400
كيف حصلتى على هذا -
مكتب البريد ارسله الى شقته -

602
01:09:07,400 --> 01:09:09,800
شكرا لكِ ، اللعنه

603
01:09:11,500 --> 01:09:15,000
صباح الخير
شكرا لانتباهكم

604
01:09:15,100 --> 01:09:17,200
تصريحاتى اليوم ستكون قصيره

605
01:09:17,300 --> 01:09:19,500
....بينما يعرف العديد منكم

606
01:09:19,600 --> 01:09:21,600
انه وصلنا صوره اخرى

607
01:09:21,600 --> 01:09:23,400
لا ، لا ، لا

608
01:09:23,500 --> 01:09:26,200
لن اجيب على اي سؤال اليوم

609
01:09:26,300 --> 01:09:30,500
...انا هنا اليوم لاظهار هذه الصوره

610
01:09:30,600 --> 01:09:35,800
وطلب استمرار مساعدتكم فى هذا التحقيق

611
01:09:35,900 --> 01:09:37,900
هذا كل شىء -
..."المحقق "هوليس ميكى -

612
01:09:38,000 --> 01:09:41,600
قد اعلمنا اليوم بأن هذه اللعبه المروعه
بين القط والفأر سوف تستمر اليوم

613
01:09:41,600 --> 01:09:44,000
هذه صوره الضحيه القادمه للقاتل
المحترف

614
01:09:56,400 --> 01:09:58,500
هل انتِ بخير ، هل انتِ متأكده -
نعم -

615
01:09:58,600 --> 01:10:01,400
اعتقد هذا -
سوف اعود -

616
01:10:06,500 --> 01:10:10,000
ساعدنى ، ساعدنى -

617
01:10:45,800 --> 01:10:50,300
ساعدنى

618
01:12:04,200 --> 01:12:06,600
"مرحباً يا "جويل

619
01:12:07,400 --> 01:12:09,900
كيف حال قلبك يا رفيقى

620
01:12:15,500 --> 01:12:18,100
هنا

621
01:12:19,000 --> 01:12:20,900
هل تريد بيره

622
01:12:22,600 --> 01:12:24,400
سوف تجعلك تشعر بتحسن

623
01:12:25,600 --> 01:12:28,100
توقف

624
01:12:30,800 --> 01:12:32,800
هنا

625
01:12:36,800 --> 01:12:39,600
اخبرنى بشىء

626
01:12:39,700 --> 01:12:43,600
هل تحركت 2000 ميل للعيش بجانب
قبر هذه المرأه

627
01:12:45,200 --> 01:12:47,400
لقد فعلت ، اليس كذلك

628
01:12:49,000 --> 01:12:52,900
سوف تخرج اكثر من هذا

629
01:12:53,000 --> 01:12:56,200
اعنى ان هذه علاقه مرضيه

630
01:12:56,300 --> 01:12:59,300
اتعلم ، انها تحبنى ، انها تتحلل

631
01:12:59,400 --> 01:13:02,500
انها تحبنى ، انها تتحلل

632
01:13:02,500 --> 01:13:07,600
ماذا نفعل هنا ، ما هذا
هل انت هنا لتسلم نفسك

633
01:13:08,600 --> 01:13:11,200
لماذا لم تخبر احد انك كنت تمارس
الجنس معها

634
01:13:11,300 --> 01:13:13,200
هل لأنها كانت متزوجه

635
01:13:13,300 --> 01:13:16,300
نحن لسنا متشابهين
لذا سأكون واضح معك

636
01:13:16,300 --> 01:13:20,300
ليس لدى اى مشكله فى ان اطلق عليك
الرصاص حيثما انت

637
01:13:20,300 --> 01:13:24,800
حسنا ، لديك مشكله واحده

638
01:13:24,800 --> 01:13:26,700
...لو قتلتنى

639
01:13:26,700 --> 01:13:29,200
...ستواجه صديقتك "بولى" مصير مرعب

640
01:13:30,200 --> 01:13:34,800
فى بركه كبيره من الكايروسن مع
شموع مشتعله

641
01:13:38,600 --> 01:13:44,200
وانت تعرف بعض الاشياء عن النساء
الجميلات عندما يحترقن ، اليس كذلك

642
01:13:45,800 --> 01:13:48,000
...اخبرنى ، كيف تريدها ان تبدو

643
01:13:48,000 --> 01:13:50,000
هل تريد ان تشتم رائحه جلدها المحترق

644
01:13:55,400 --> 01:13:58,300
لقد قتلتها بالفعل

645
01:13:58,400 --> 01:14:01,800
هيا ، انت تعرف اننى افضل من هذا

646
01:14:01,900 --> 01:14:04,600
هذا حتى ليس دمها

647
01:14:04,600 --> 01:14:06,500
خذنى لأراها اذن

648
01:14:07,700 --> 01:14:11,000
لا اعتقد هذا

649
01:14:11,000 --> 01:14:14,100
الا يمكننا الجلوس هنا والتحدث قليلاً
" يا "جويل

650
01:14:14,100 --> 01:14:15,900
سوف نتحدث عندما اراها

651
01:14:16,000 --> 01:14:19,900
انا فقط اريد ان اعرف ما الذى
سنتحدث عنه

652
01:14:21,900 --> 01:14:24,600
هيا ، التقطه

653
01:14:24,600 --> 01:14:28,100
انا فقط اريد التأكد انها بخير
ثم نتحدث بعد ذلك

654
01:14:29,700 --> 01:14:31,900
حسناً

655
01:14:34,200 --> 01:14:36,100
هيا بنا

656
01:14:40,500 --> 01:14:44,200
"انه من الجيد رؤيتك يا "جويل
انه حقاً كذلك

657
01:14:45,800 --> 01:14:50,000
انه ممتلىء بالرصاص

658
01:15:00,200 --> 01:15:04,500
سوف نجتاز هذا يا "جويل" ، اليس كذلك

659
01:15:04,500 --> 01:15:07,000
اعتقد ان هذا الامر يعود اليك

660
01:15:08,500 --> 01:15:10,400
تبدو اكبر سنا عما كنت فى لوس انجيلوس

661
01:15:13,300 --> 01:15:15,900
انت صديق جيد

662
01:15:16,000 --> 01:15:17,800
انت كالاخ بالنسبه لي

663
01:15:17,900 --> 01:15:20,000
هل تعرف هذا

664
01:15:20,000 --> 01:15:21,900
هل لديك بالفعل اخوه او اخوات

665
01:15:22,000 --> 01:15:24,900
ما هذا بحق الجحيم

666
01:15:25,000 --> 01:15:27,000
انا احاول اجراء محادثه حقيقيه

667
01:15:27,100 --> 01:15:29,900
وانت تحاول تحليلى نفسياً

668
01:15:30,000 --> 01:15:32,800
هل تمارس عمل الدكتوره "بولى" الان -
انا فضولى فقط -

669
01:15:32,900 --> 01:15:35,300
انظر الي عندما اتحدث اليك

670
01:15:35,400 --> 01:15:38,800
انت تحاول السيطره على هذا الموقف
توقف عن هذه المحاوله

671
01:15:38,900 --> 01:15:42,800
الا تستطيع ان تنسى عملك لفتره قليله
هذه المره فقط

672
01:15:42,900 --> 01:15:47,900
اعتقد انك تقضى الكثير من الوقت مع
"هذه العاهره "بولى

673
01:15:48,800 --> 01:15:51,200
ماذا تريد ؟

674
01:15:52,600 --> 01:15:56,400
اريدك ان تفكر عن ماذا تريد

675
01:15:56,500 --> 01:15:59,000
سوف نقوم بالتبادل

676
01:15:59,100 --> 01:16:01,500
"اى شىء تريده مقابل  الانسه "بيلمانز

677
01:16:04,000 --> 01:16:07,800
كل ما اريده هو انت

678
01:16:13,000 --> 01:16:15,500
انتظر

679
01:16:15,600 --> 01:16:17,400
مرحبا

680
01:16:17,500 --> 01:16:19,300
لقد عرفت اننى اذا جئت الى هنا
وتكلمت معك شخصياً

681
01:16:19,400 --> 01:16:22,700
"سوف تفهمنى افضل يا "جويل

682
01:16:22,800 --> 01:16:25,100
"ياالهى ، لقد حصل على "كامبيل
تعقبوا هذه المكالمه

683
01:16:26,700 --> 01:16:30,700
انت كنت الوحيد الذى فكر بشأنى

684
01:16:30,800 --> 01:16:33,100
الذى عرفنى حقاً

685
01:16:35,700 --> 01:16:37,900
لمده طويله

686
01:16:38,000 --> 01:16:39,900
كنت انا الوحيد الذى تريده

687
01:16:42,000 --> 01:16:44,500
"وبعد ذلك قابلت "ليزا

688
01:16:44,600 --> 01:16:46,200
توقف هنا

689
01:17:53,800 --> 01:17:55,800
امهلنى ثانيه ، امهلنى ثانيه

690
01:17:55,900 --> 01:18:00,000
حسناً ، انه على بعد 20 ميل شمال المدينه

691
01:18:00,000 --> 01:18:01,900
هيا ، لديك افضل من هذا يا رجل
هيا

692
01:18:02,000 --> 01:18:05,300
اللعنه ، امهلنى دقيقه اخرى وسوف يكون
لدينا موقعه بالضبط

693
01:18:06,600 --> 01:18:09,700
حصلت عليه ، حصلت عليه
انه بجانب المحيط

694
01:18:28,500 --> 01:18:31,900
هيا للداخل

695
01:18:33,400 --> 01:18:37,600
بولى ، جويل
بولى ، جويل

696
01:20:31,300 --> 01:20:34,300
هذا مؤلم ، اليس كذلك

697
01:20:34,400 --> 01:20:37,700
لقد سمعت ان الاضواء اللامعه وامراض
الشقيقه لا يذهبان سوياً

698
01:20:40,600 --> 01:20:42,400
انت لست مرح

699
01:20:45,700 --> 01:20:49,200
لا يا "بولى" انا لن اقتله

700
01:20:49,200 --> 01:20:52,000
كل منا يحتاج الاخر
كل منا يعرف الاخر

701
01:20:52,100 --> 01:20:57,300
"نحن "ين" و"يان
الاسود والابيض

702
01:20:57,400 --> 01:21:01,400
"اليس هذا صحيحاً يا "بولى

703
01:21:01,400 --> 01:21:05,200
"بولى"

704
01:21:05,200 --> 01:21:10,000
لقد قلت : اليس هذا صحيحاً

705
01:21:11,300 --> 01:21:13,200
انا لم افهم السؤال

706
01:21:13,300 --> 01:21:15,400
سواء فهمتى او لا
...فى رأيك كمحترفه

707
01:21:15,400 --> 01:21:20,800
انا و "جويل" نحتاج بعضنا البعض
فهذا يعطى معنى لحياتنا

708
01:21:21,800 --> 01:21:24,500
....نعم ، نعم ، ولكن انا

709
01:21:34,700 --> 01:21:37,100
ارأيت

710
01:21:52,300 --> 01:21:55,100
ابعد يدك عنها

711
01:21:55,200 --> 01:21:57,200
لقد قلت ابعد يدك عنها

712
01:22:02,500 --> 01:22:05,100
"اجلس يا "جويل

713
01:22:05,200 --> 01:22:07,400
اجلس

714
01:22:09,800 --> 01:22:13,800
سوف اجلس هنا واستمع اليك طوال الليل
ولكن ابعد يدك عنها

715
01:22:15,200 --> 01:22:19,800
هيا ، ابعد هذه البندقيه اللعينه عنها
كلانا يعرف انك لن تفعل هذا

716
01:22:19,800 --> 01:22:22,600
ولماذا نعرف هذا

717
01:22:22,700 --> 01:22:25,200
لانك ستقتلها مره واحده فقط

718
01:22:25,000 --> 01:22:27,100
انه على حق

719
01:22:52,600 --> 01:22:55,000
"كيف هذا ل "ديجا فو

720
01:22:55,000 --> 01:22:56,900
لدينا النار

721
01:22:56,900 --> 01:22:59,300
لدينا فتاه جميله

722
01:22:59,400 --> 01:23:02,200
لقد جلبنا انفسنا الى هنا

723
01:23:02,200 --> 01:23:04,200
انتقلت الى شيكاجو

724
01:23:04,300 --> 01:23:06,600
الذنب لم يكن يطاق

725
01:23:07,800 --> 01:23:09,800
او شىء مثل هذا

726
01:23:12,000 --> 01:23:15,000
هل هذا ما تريدنى ان اقوله

727
01:23:15,000 --> 01:23:19,300
انا اشعر بذنب تلك المرأه الميته لاننى
ارتكبت خطأ فظيع

728
01:23:19,400 --> 01:23:21,500
لا

729
01:23:21,600 --> 01:23:23,600
لا ، لا
هذا لم يكن خطأ

730
01:23:23,600 --> 01:23:28,700
لقد كان الخطأ يعود الينا معاً

731
01:23:28,800 --> 01:23:32,600
ما اريدك ان تقوله هو شكرا لك

732
01:23:32,700 --> 01:23:36,200
اريدك ان تقول : شكرا لك لعودتك الى هنا
وانقاذك لي من حياتى المثيره للشفقه

733
01:23:38,300 --> 01:23:43,400
ديفيد" ، هل تعرف كم عدد القتله المحترفين"
النشيطون هنا فى شيكاجو

734
01:23:43,500 --> 01:23:48,500
خمسه فى الغرب الاوسط
على الاقل دسته منهم

735
01:23:48,600 --> 01:23:51,700
يمكننى تتبع احدهم بدون حتى ان
احزم حقائبى

736
01:23:51,800 --> 01:23:55,800
يمكنك بلوغ الحافله يوم الثلاثاء
وسوف اتتبع احدهم يوم الاثنين

737
01:23:55,900 --> 01:23:59,100
انت عملى ، انت عمل كتابى

738
01:24:06,200 --> 01:24:09,100
انا لا اصدق انك لازلت لا تعرف مع
من تتحدث

739
01:24:11,100 --> 01:24:13,400
لا ، لا ، لا

740
01:24:13,400 --> 01:24:16,700
لا ، من فضلك لا تفعل

741
01:24:16,800 --> 01:24:19,100
يجب علي فعل هذا
انه لا يريد ان يفهم حتى الان

742
01:24:19,200 --> 01:24:22,800
"الم تستمعى لما قاله "عمل كتابى

743
01:24:22,800 --> 01:24:25,600
شكرا لك

744
01:24:27,200 --> 01:24:30,100
ماذا قلت -
لقد قلت : شكرا لك -

745
01:24:37,600 --> 01:24:39,600
قلها مره اخرى

746
01:24:40,600 --> 01:24:42,900
لقد قلت : شكرا لك -

747
01:25:21,200 --> 01:25:22,800
اخرجى من هنا

748
01:25:43,000 --> 01:25:46,200
هيا بنا
بسرعه ، بسرعه

749
01:25:47,600 --> 01:25:50,300
جويل ، جويل

750
01:26:23,100 --> 01:26:26,600
اعطنى يدك

751
01:26:26,600 --> 01:26:30,600
هيا ، اعطنى يدك

752
01:26:52,400 --> 01:26:54,300
هل انتِ بخير

753
01:27:00,900 --> 01:27:02,800
اعطنى تلك البطانيه

754
01:27:02,800 --> 01:27:05,000
اين الفتاه ، هل هى بخير

755
01:27:05,100 --> 01:27:06,900
انها بخير هناك

756
01:27:08,400 --> 01:27:10,300
دعنا نخرج تلك الجثه اللعينه -
حسناً -

757
01:27:29,500 --> 01:27:31,600
لم يكن الخروج بهذه السهوله
بمجرد ان تعبر من الباب

758
01:27:31,700 --> 01:27:36,400
ستجدهم يجلسون بأنتظارك
مع ابتسامه ترحيب على وجوههم

759
01:27:39,600 --> 01:27:43,800
...وافضل ما يمكنك فعله
هو ان تفعل ما يمكنك فعله لكى تكون
هناك عندما يبتسمون

760
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
لقد انتهى الوقت

761
01:27:51,000 --> 01:27:54,200
النهايه

762
01:27:54,200 --> 01:27:55,000
--

