1
00:00:15,000 --> 00:00:18,280
** بــــلاد فــــارس **

2
00:00:20,040 --> 00:00:21,040
ت

3
00:00:21,080 --> 00:00:22,080
تر

4
00:00:22,120 --> 00:00:23,120
ترجـ

5
00:00:23,160 --> 00:00:24,160
ترجم

6
00:00:24,200 --> 00:00:25,200
ترجمة

7
00:00:25,240 --> 00:00:26,240
ترجمة
ش **

8
00:00:26,280 --> 00:00:27,280
ترجمة
شر **

9
00:00:27,320 --> 00:00:28,320
ترجمة
شريـ **

10
00:00:28,360 --> 00:00:29,360
ترجمة
شريف **

11
00:00:29,400 --> 00:00:30,400
ترجمة
شريف ا **

12
00:00:30,440 --> 00:00:31,440
ترجمة
شريف الـ **

13
00:00:31,480 --> 00:00:32,480
ترجمة
شريف الحـ **

14
00:00:32,520 --> 00:00:33,520
ترجمة
شريف الحـد **

15
00:00:33,560 --> 00:00:34,560
ترجمة
شريف الحـدا **

16
00:00:34,600 --> 00:00:35,600
ترجمة
** شريف الحـداد **

17
00:00:35,640 --> 00:00:38,000
ترجمة
** شريف الحـداد **
s_elhaddad@yahoo.com

18
00:00:39,990 --> 00:00:41,000
... مع الأداء الصوتي لـ

19
00:00:41,001 --> 00:00:43,000
:كـيارا ماستروياني) في دور)
مارجـان ساترابي) الشـابة)

20
00:00:43,001 --> 00:00:45,000
:كـاترين دينيف) في دور)
(مدام (سـاترابي)، والدة (مارجـان

21
00:00:45,001 --> 00:00:47,000
:دانييـل داريو) في دور)
(جـدة (مارجـان

22
00:00:47,001 --> 00:00:49,000
:سيمـون أبكـاريان) في دور)
(السيد (سـاترابي)، والد (مارجـان

23
00:00:50,199 --> 00:00:52,000
:جـابرييل لوبيه) في دور)
مارجـان ساترابي) الطفلة)

24
00:02:22,980 --> 00:02:24,777
.تذكرتكِ وجواز سفركِ، من فضلكِ

25
00:02:27,820 --> 00:02:30,653
سيدتي، أريد تذكرتكِ
.وجواز سفركِ

26
00:02:48,420 --> 00:02:50,536
!مارجي)، كـُفـِّي عن الركض)

27
00:02:50,740 --> 00:02:52,856
!انظروا
!إن (نيوشــا) هناك

28
00:02:54,660 --> 00:02:56,571
!مارجي)، كم جميلٌ أنكِ كبرتِ هكذا)

29
00:02:56,780 --> 00:02:58,099
هل أحضرتِ لي هدية؟

30
00:02:58,300 --> 00:03:00,177
كيف هي "باريس"؟
هل رأيتِ (بروس لي)؟

31
00:03:00,380 --> 00:03:01,738
وبرج "إيفل"، كيف هـو؟

32
00:03:01,999 --> 00:03:03,095
!مـرحباً بكِ في "طهــران"، يا حبيبتي

33
00:03:03,300 --> 00:03:04,255
!لقد إشتقنـا إليكِ

34
00:03:04,460 --> 00:03:05,210
.سوف أحضر حقائبكِ

35
00:03:05,420 --> 00:03:06,694
!لا، سأفعل أنـا

36
00:03:06,900 --> 00:03:08,572
!هيـَّا، هيـَّا. إنهم بانتظارنا

37
00:03:09,180 --> 00:03:10,533
.لا زلتُ أذكر

38
00:03:10,740 --> 00:03:13,174
،في ذلك الوقت
.كنت أحظى بحياة هـادئة

39
00:03:13,380 --> 00:03:14,972
.حيـاة طفلة صغيرة

40
00:03:15,000 --> 00:03:18,411
،كنت أحب البطاطس المقلية والكاتشاب
.وأفلام (بروس لي) كانت المفضلة

41
00:03:18,620 --> 00:03:21,612
،"كنت أرتدي حذاء "أديداس
... :وكنتُ مهووسة بأمـرين

42
00:03:21,820 --> 00:03:25,972
،أن أحلق ساقاي ...
.وأن أصبح آخر النبيـَّات

43
00:03:35,180 --> 00:03:37,774
أتعلمين؟ لو أردتِ معرفة حالة
... ثديكِ، ضعي قلمـاً أسفله

44
00:03:37,980 --> 00:03:40,540
.إذا وقع، فإنهمـا سيـِّئان ...
.وإذا إلتصق فأنتِ في ورطة كبيرة

45
00:03:41,780 --> 00:03:43,372
... ،لو أردنـا رفع واحداً كهـذا

46
00:03:43,580 --> 00:03:45,377
.سيكون علينا إحضار صندوق من الأقلام ...

47
00:03:47,100 --> 00:03:48,010
!إهدئـي

48
00:03:48,220 --> 00:03:50,780
.سمحوا لي برؤيته الأسبوع الفائت

49
00:03:50,980 --> 00:03:52,936
.لم يكن مظهـره جيداً

50
00:03:53,140 --> 00:03:56,371
.أخبروني بأنهم سيطلقون سراحه
.لقد مرت أربع سنوات الآن

51
00:03:56,580 --> 00:03:57,854
.لا تقلقي

52
00:03:58,060 --> 00:04:00,972
.هذا النظــام لن يصمد كثيراً
.سيسـقط عاجـلاً أم آجـلاً

53
00:04:01,180 --> 00:04:02,977
!أمي
!مارجي) ضربتني)

54
00:04:03,180 --> 00:04:08,455
إنتقام التنين، إنه كطبق
!عليك أن تأكله بارداً

55
00:04:08,660 --> 00:04:10,890
!والتنين سيأكل البعض أيضاً

56
00:04:17,260 --> 00:04:21,295
أنا، (مـارجان)، نبيـَّة المستقبل
:قررت الآتـي

57
00:04:21,500 --> 00:04:24,412
واحـد، كل إنسان يجب أن"
"يسلك سلوكاً حسنـاً

58
00:04:24,620 --> 00:04:27,737
إثنـان، كل إنسان يجب أن"
"ينطق كلماتٍ طيبة

59
00:04:27,940 --> 00:04:30,738
ثلاثة، كل إنسان يجب أن"
"يفعل أفعالاً طيبة

60
00:04:30,940 --> 00:04:35,138
أربعة، الفقراء يجب أن يتمكنوا"
"من تناول جاجة مشوية، كل يوم

61
00:04:35,340 --> 00:04:38,412
خمسة، لن تعاني أية إمرأة"
"عجوز بعد الآن

62
00:04:38,620 --> 00:04:40,690
... ،حسنٌ، (مارجي)، إن كان الأمر كذلك

63
00:04:40,900 --> 00:04:42,856
.سأكون أول من يتبعكِ ...

64
00:04:43,060 --> 00:04:44,652
أحقــاً؟
!عظيم

65
00:04:44,860 --> 00:04:47,858
كيف ستتأكدين من أنهن
لن يعانين بعد الآن؟

66
00:04:48,000 --> 00:04:49,339
.سيكون أمـراً مُحرَّمـاً

67
00:04:49,540 --> 00:04:51,132
.كـان يجب أن أفهم ذلك

68
00:04:51,340 --> 00:04:52,659
ماذا الذي يحدث؟

69
00:04:52,860 --> 00:04:55,818
!المــوت للشــاه
!المــوت للشــاه

70
00:05:07,500 --> 00:05:08,774
!كنت أعرف ذلك

71
00:05:08,980 --> 00:05:10,095
!كنت أعرف ذلك

72
00:05:11,500 --> 00:05:13,616
!هذه لحظــة تاريخية

73
00:05:20,540 --> 00:05:22,212
.أخيراً، سيدفع الثمن

74
00:05:22,420 --> 00:05:25,332
.نعم، يا إبنتي
.هـذا إنتقـام لأبيكِ

75
00:05:25,540 --> 00:05:27,849
سيلتقي الشــاه بحلفائه
."في "واشنطون

76
00:05:28,060 --> 00:05:30,893
.أنا عن نفسي، أحب الشـاه

77
00:05:32,740 --> 00:05:34,492
.لقد اختــاره الله

78
00:05:35,580 --> 00:05:37,298
!نعــم
!بالطبـع

79
00:05:37,500 --> 00:05:41,254
.أخبرني الله بذلك
.والمعلمة أيضاً

80
00:05:42,060 --> 00:05:44,096
.الشـاه لم يختـاره الله

81
00:05:44,300 --> 00:05:45,289
!هذه أكـاذيب

82
00:05:48,980 --> 00:05:50,493
.هـذا ما يقولونه لكم

83
00:05:50,700 --> 00:05:53,039
.سأخبركِ كيف حدث ذلك

84
00:05:53,140 --> 00:05:57,499
،الحقيقة أنه منذ خمسين عاماً
... ،والد الشـاه، كان ضابطـاً

85
00:05:57,700 --> 00:06:00,214
.أراد أن يطيح بالإمبراطور القاجاري ...

86
00:06:00,420 --> 00:06:03,492
!(سأفعل مثل (أتاتورك
.سأحـدِّث هـذا البلد

87
00:06:03,700 --> 00:06:05,292
!سأعلن الجمهـورية

88
00:06:05,500 --> 00:06:08,219
.لكن الإنجلـيز سمعوا بذلك

89
00:06:08,420 --> 00:06:11,935
مرحباً، لماذا تريد أن
تـُقـِيم جمهــورية؟

90
00:06:12,140 --> 00:06:14,335
!يمكنك أن تصبح إمبراطوراً

91
00:06:14,540 --> 00:06:16,053
أنا؟ إمبراطور؟

92
00:06:16,260 --> 00:06:19,696
!بالطبع
!هذا أفضل من الرئيس

93
00:06:19,900 --> 00:06:21,891
.سيكون لديك قوة مطلقة

94
00:06:22,100 --> 00:06:23,772
... بلـدٌ مثل بلادك

95
00:06:23,980 --> 00:06:27,211
.تحتاج لرجل قوي مثلك ليحكمها ...

96
00:06:27,420 --> 00:06:29,934
!هذا صحيحٌ بالفعل

97
00:06:30,140 --> 00:06:32,973
وأيضاً، أنت تعلم أن
... الإمــام

98
00:06:33,180 --> 00:06:35,057
.يعارض الجمهــورية ...

99
00:06:35,260 --> 00:06:37,649
!بيني وبينك، إنه على حق

100
00:06:37,860 --> 00:06:39,532
وماذا عليّ أن أفعل؟

101
00:06:39,740 --> 00:06:42,208
... لا شيء، اعطنـا النفط

102
00:06:42,420 --> 00:06:45,373
.وسنتكفـَّل بباقي الأمـر ...

103
00:06:48,380 --> 00:06:53,010
!الآن، أنا الملك
.كل ما بحوزتكم من حقي

104
00:06:53,220 --> 00:06:54,812
!كان رجـلاً أحمق

105
00:06:56,320 --> 00:06:57,136
.نعـم ولا

106
00:06:57,340 --> 00:07:00,332
،كان طـاغية
."لكنه حـدَّث "إيران

107
00:07:00,540 --> 00:07:03,737
،كان يحب وطنه
.على العكس من إبنه، خليفته

108
00:07:03,940 --> 00:07:08,013
!أنا الملك الآن
!أنا ضوء النجـوم

109
00:07:08,220 --> 00:07:12,054
سأجعل من هذا البلد، الأكثر
!حداثة في كل العصور

110
00:07:12,260 --> 00:07:14,728
!سيسـطع شعبنا من جديد

111
00:07:16,060 --> 00:07:18,654
صحيح أن الشاه الأب
... كان قاسياً للغاية

112
00:07:18,860 --> 00:07:20,578
... ووضع جدك في السجن ...

113
00:07:20,780 --> 00:07:22,736
.لكن إبنه كان أسوأ عشرة أضعاف ...

114
00:07:22,940 --> 00:07:24,419
هل كان جدي في السجن؟

115
00:07:24,620 --> 00:07:26,611
.نعم! كان عضواً في العائلة المالكة

116
00:07:26,820 --> 00:07:30,938
.كان أميرٌ قاجاري
.سلب الشـاه الأب منه كل شيء

117
00:07:31,140 --> 00:07:34,177
.دخل السجن لأنه كان شيوعياً

118
00:07:39,380 --> 00:07:43,931
جدي كان أميرٌ قاجاري
!وكان شيوعياً ايضاً

119
00:08:46,060 --> 00:08:49,735
اللعنة! أما زلتَ حيـَّاً؟
.كنتُ قلقة عليك

120
00:08:49,940 --> 00:08:52,579
!أطلقوا النار على الناس -
.الأجواء ملتهبة، أمي. الأجواء ملتهبة -

121
00:08:52,780 --> 00:08:56,056
.في البداية هربنا لكن قبضوا علينا بعد ذلك

122
00:08:56,260 --> 00:08:58,694
.الأوغـاد استولوا على أفلامي

123
00:08:58,900 --> 00:09:01,460
.كنـَّا في قسم الشرطة -
.مارجي) كانت منفعلة جـداً) -

124
00:09:01,660 --> 00:09:05,130
أصبحت لا تـُطاق إلى جـانب
... الغوغاء وصراع الطبقـات

125
00:09:05,340 --> 00:09:07,376
وذلك الرجل الملتحي ...
.(شبيه (شي جيفارا

126
00:09:07,580 --> 00:09:10,333
الفتى الذي قـُتل لم
.يبلغ العشرين

127
00:09:10,540 --> 00:09:11,734
مـا هـذا البلد؟

128
00:09:12,540 --> 00:09:15,737
.إنه أمر مريعٌ، يا ابنتي -
!المــوت للشــاه -

129
00:09:15,940 --> 00:09:16,975
!هـا قد بدأنا من جديد

130
00:09:17,180 --> 00:09:20,172
!المــوت للشــاه
!المــوت للشــاه

131
00:09:20,380 --> 00:09:21,051
!(مارجي)

132
00:09:21,260 --> 00:09:22,898
!إلى سريركِ الآن

133
00:09:23,100 --> 00:09:28,128
!المــوت للشــاه
!المــوت للشــاه

134
00:09:28,340 --> 00:09:30,729
.إنني أتفهم ثورتكـم

135
00:09:30,940 --> 00:09:34,853
سنحـاول السير معاً
.نحو الديموقراطية

136
00:09:35,060 --> 00:09:37,620
.وسنبني المستقبل معـاً

137
00:09:59,540 --> 00:10:00,859
!(سياماك)

138
00:10:01,060 --> 00:10:02,857
هل أطلقوا سراحك؟  -
.(مرحباً، (إيبي -

139
00:10:03,060 --> 00:10:05,255
!(إنه (سياماك
.لقد عــاد

140
00:10:05,460 --> 00:10:07,451
.(صباح الخير، (تادجي

141
00:10:07,660 --> 00:10:09,969
.نحن في غاية السعادة لأنك بخير

142
00:10:10,180 --> 00:10:11,579
!تفضل

143
00:10:11,780 --> 00:10:13,896
.لا تقف أمام البـاب

144
00:10:16,460 --> 00:10:19,020
.(إنها (مارجان
!لقد كبرتِ

145
00:10:19,220 --> 00:10:22,008
كنتِ لا تزالين رضيعة
... عندما تم إعتقـالي

146
00:10:22,220 --> 00:10:25,256
.ثم أصبحتِ الآن شـابة صغيرة ...

147
00:10:27,900 --> 00:10:29,128
من هـذا الرجل؟

148
00:10:29,340 --> 00:10:31,137
.هذا أبي، كان في السجن

149
00:10:31,340 --> 00:10:33,092
.إنه بطــل

150
00:10:34,300 --> 00:10:37,212
هؤلاء العلمـاء يعرفون
.كل شيء عن جسم الإنسان

151
00:10:37,420 --> 00:10:40,014
.يعلمون أين يضربون لكي يحدث الألم

152
00:10:42,060 --> 00:10:44,528
.جلدوني بكابل كهرباء كبير

153
00:10:44,740 --> 00:10:47,732
قدمي لم تعد تشبه الأقدام
.من شـدة التعذيب

154
00:10:47,940 --> 00:10:52,536
توجد أعصاب أسفل القدم
.وتتصل مباشرة بالمخ

155
00:10:52,740 --> 00:10:55,014
.كان ألمــاً لا يُحتمل

156
00:10:55,220 --> 00:10:58,293
جلادونا تم تدريبهم بواسطة
.المخـابرات الأمريكية

157
00:10:59,500 --> 00:11:02,898
كانـوا من صفـوة
.القائمين بالتعذيب

158
00:11:03,000 --> 00:11:05,660
و(حميد)؟
ماذا حدث له؟

159
00:11:06,540 --> 00:11:08,417
.حميد) قـُتل)

160
00:11:08,620 --> 00:11:12,374
،كونه عضواً في التنظيم
.فتح أبواب الجحيم عليه

161
00:11:12,580 --> 00:11:14,377
.كان معه بعض السيانيد

162
00:11:14,580 --> 00:11:17,253
،لكن لسوء الحظ
.لم يستطع تناوله

163
00:11:17,460 --> 00:11:19,735
.لهذا فقد تجرع أشد أنواع التعذيب

164
00:11:22,420 --> 00:11:24,615
الذي سيخسر، سيتم
.تعذيبه حتى الموت

165
00:11:24,820 --> 00:11:27,129
!رائع -
أي نوع من التعذيب؟ -

166
00:11:27,340 --> 00:11:30,571
سوف يتم جلده
.بكابل كهربي ضخم

167
00:11:33,860 --> 00:11:36,579
لكن أولاً، سيكون عليه
.أن يضع هـذا في فمه

168
00:11:36,780 --> 00:11:38,099
.وأن يمضغه ثلاث مرات

169
00:11:38,300 --> 00:11:40,939
!نعــم

170
00:11:42,460 --> 00:11:43,859
!(انظروا، إنه (رامين

171
00:11:44,060 --> 00:11:47,689
فرزاد) أخبرني أن والده كان عضواً)
.في جهاز الأمن السري للشـاه

172
00:11:47,900 --> 00:11:52,018
.قتل والده مليوناً من الناس بيديه

173
00:11:52,220 --> 00:11:53,335
مليون؟

174
00:11:53,540 --> 00:11:54,893
.نعـم

175
00:11:55,100 --> 00:11:58,980
سنعطي (رامين) درساً
.بالنيابة عنهم

176
00:12:04,180 --> 00:12:07,252
!نعم، سنقتلع عينيه

177
00:12:18,660 --> 00:12:19,979
!(مارجان)

178
00:12:20,180 --> 00:12:21,408
ماذا تفعلين؟

179
00:12:21,620 --> 00:12:25,090
.مارجي) وجدت بعض المسامير) -
.(سوف نمزق وجـه (رامين -

180
00:12:25,300 --> 00:12:28,619
هل سيعجبك إن دققت هذه
.المسامير في أذنيكِ

181
00:12:30,460 --> 00:12:34,009
.عودي إلى غرفتكِ وانتظري هناك

182
00:12:49,140 --> 00:12:51,495
مارجان)، ماذا جرى لكِ؟)

183
00:12:51,700 --> 00:12:54,419
!إنه سلوكٌ لا يليق بنبيـَّة

184
00:12:54,620 --> 00:12:57,851
!ولكن يا إلهي، والد (رامين) قتل الناس

185
00:12:58,060 --> 00:13:03,692
مارجـان)، (رامين) المسكين)
.لا يجب أن يتحمل وزر أبيه

186
00:13:03,900 --> 00:13:07,973
.الأشــرار سيُعاقـَبون عاجلا أم آجلا
.فليكن عندكِ إيمانٌ في عدالتي

187
00:13:08,180 --> 00:13:12,571
،إن مهمتكِ الصفح
.وليس إقامة العدل

188
00:13:17,140 --> 00:13:17,936
رامين)؟)

189
00:13:18,140 --> 00:13:19,175
ماذا تريدين؟

190
00:13:19,380 --> 00:13:23,055
اسمع، إن أباك قاتلاً
.لكنه ليس ذنبك

191
00:13:23,260 --> 00:13:24,409
.لقد عفوت عنك

192
00:13:25,740 --> 00:13:29,494
،لقد قتل الشيوعيين
!والشيوعيين هم الشيطان

193
00:13:34,540 --> 00:13:36,770
... البلاد كانت منتشية

194
00:13:36,780 --> 00:13:38,652
خلال الأشهر التالية ...
.لمغــادرة الشــاه

195
00:13:38,860 --> 00:13:42,614
،الجميع أصبحوا ثوريون
.وحـاربوا الشـاه

196
00:13:42,820 --> 00:13:44,811
... بقعـة النبيـذ لدى جـارتنا

197
00:13:45,020 --> 00:13:47,932
.انقلبت لتصبح من آثار الحرب ...

198
00:13:48,140 --> 00:13:50,779
... معلمنــا، عاشق الشـاه

199
00:13:50,980 --> 00:13:54,768
أمرنا بأن نمزق ...
.صور العائلة المالكة

200
00:13:54,980 --> 00:13:58,575
،الاجتماعات السياسية ازدادت
... وأعداء الأمس

201
00:13:58,780 --> 00:14:01,499
.أصبحـوا اليوم هم أبطال الأمـة ...

202
00:14:01,700 --> 00:14:05,534
،في هذه الأجواء، وفي إحدى الليالي
.ظهـر العم (أنـوش) في حياتي

203
00:14:05,740 --> 00:14:10,211
.بداية من الآن، سيصبح كل شيء أفضل
.لا شيء سيوقف الشعب

204
00:14:10,420 --> 00:14:14,379
أخيرا سيكون لدينا
.مجتمع حر وعادل

205
00:14:14,580 --> 00:14:17,697
البروليتاريا ستحكم
.(كما تنبـأ (لينين

206
00:14:17,900 --> 00:14:18,650
عم (أنوش)؟

207
00:14:18,860 --> 00:14:20,612
كم مكثت في داخل السجن؟

208
00:14:20,820 --> 00:14:21,775
.تسع سنوات

209
00:14:21,980 --> 00:14:23,538
أطول من والد (لالي)؟

210
00:14:23,740 --> 00:14:25,492
كم يبلغ عمرك؟
هل أنت شيوعي؟

211
00:14:25,700 --> 00:14:28,817
!مارجي)، اتركي خالكِ ليأكل)

212
00:14:29,020 --> 00:14:30,658
.تريد أن تعرف كل شيء

213
00:14:30,860 --> 00:14:33,010
!لديهـا الحق
.إنه أمرٌ طيب أن تكوني فضولية

214
00:14:33,220 --> 00:14:34,573
هل تناولت طعامك؟

215
00:14:34,780 --> 00:14:35,656
!مارجان)، اذهبي لسريركِ)

216
00:14:35,860 --> 00:14:37,054
!... ولكن

217
00:14:37,660 --> 00:14:40,299
.استبدلي ملابسكِ وسوف آتي لاحقاً

218
00:14:40,500 --> 00:14:43,608
هل علمت؟
.إنهم يُحضـِّرون للإنتخابات

219
00:14:43,820 --> 00:14:46,492
كن على ثقة، بعد أن
... رحل الديكتاتور

220
00:14:46,700 --> 00:14:48,419
.لن يتنازل الشعب عن حريته ...

221
00:14:48,620 --> 00:14:51,293
لا يمكن أن يكون الأمر
.أسوأ من عهد الشــاه

222
00:14:51,500 --> 00:14:53,536
!أنا جـاهزة
!في انتظـارك

223
00:14:53,740 --> 00:14:56,459
!أرأيت، سوف تأكل دمــاغك

224
00:14:56,660 --> 00:14:58,616
!أنا جـاهزة

225
00:14:58,820 --> 00:15:00,970
.سأبدأ من البدايـة

226
00:15:01,180 --> 00:15:04,172
كنتُ في الثامنة عشرة عندما
... أعلن عمـي وأصدقاءه

227
00:15:04,380 --> 00:15:07,531
."إستقــلال الإقليم الإيراني لـ "أذربيجــان ...

228
00:15:09,060 --> 00:15:13,451
فريدون) عيَّن نفسه وزيرا)
.للعدل في الجمهــورية

229
00:15:15,100 --> 00:15:17,056
.العدالة هي أساس الديموقراطية

230
00:15:17,260 --> 00:15:20,297
يجب أن يقف الرجال
.سواسـية أمام القانون

231
00:15:20,500 --> 00:15:23,060
.ثم أصبحتُ نائبه

232
00:15:23,260 --> 00:15:27,139
.أنوش)، إنها فقط البداية)
.سنحرر "إيران" من ديكتاتورية الشاه

233
00:15:27,340 --> 00:15:29,649
،إقليمــاً بإقليم
.ومدينة بمدينة

234
00:15:29,860 --> 00:15:31,213
!أنا على يقين تام من ذلك

235
00:15:31,420 --> 00:15:35,459
،لم يكن الأمر سهلا بالنسبة لي
.فأبي كان يدين بالولاء للشــاه

236
00:15:36,180 --> 00:15:40,093
!إبني خـائن
!اذهب والتحـق بأخيك الغبي

237
00:15:40,300 --> 00:15:43,610
!ستقتلون جميعــاً
!جميعــاً

238
00:15:43,820 --> 00:15:47,859
ولم يجانب أبي الصواب في
... هذا الأمر. وذات صبـاح

239
00:15:48,060 --> 00:15:49,618
!يا إلهي
!(فريدون)

240
00:15:49,820 --> 00:15:52,095
.كان عليّ أن أهرب
.لم يكن لدي اختيار

241
00:15:52,300 --> 00:15:55,258
.بينما كان عمـِّي يواجه مصيره بمفرده

242
00:16:15,180 --> 00:16:18,331
.مشيت اياماً في العاصفة

243
00:16:18,540 --> 00:16:21,577
كنتُ جائعاً، كنت أشعر
.بالبرد، لكني واصلت

244
00:16:22,500 --> 00:16:26,937
عبرت جبال "البورز" لكي أختبيء
."في منزل عائلتنا، في "أسترا

245
00:16:30,420 --> 00:16:32,809
من أتى ليزعجنا في هذه الساعة؟

246
00:16:33,020 --> 00:16:35,170
!(يا إلهي، (أنوش
!يا إلهي

247
00:16:35,380 --> 00:16:37,018
.إنه إبننا، على وشك الموت

248
00:16:37,220 --> 00:16:38,448
!ولدي العزيز

249
00:16:40,260 --> 00:16:41,579
... ولدي

250
00:16:41,780 --> 00:16:44,533
!ولدي العزيز، سامحني

251
00:16:44,740 --> 00:16:47,618
.لم أستطع البقاء
.جيش الشـاه كان يبحث عني

252
00:16:47,820 --> 00:16:49,538
.اضطررت للذهاب للمنفى

253
00:17:07,780 --> 00:17:12,570
"سبحت عبر نهر "آراس
.ووصلت الإتحاد السوفيتي

254
00:17:15,100 --> 00:17:16,419
وماذا فعلت بعد ذلك؟

255
00:17:16,620 --> 00:17:18,212
."ذهبت إلى "لينينجــراد

256
00:17:18,420 --> 00:17:22,049
ثم إلى "موسكو".  وحصلت على درجة
.الدكتوراة في الماركسية الينينية

257
00:17:22,260 --> 00:17:24,376
.لكني كنت أفتقد عائلتي بشدة

258
00:17:24,580 --> 00:17:29,176
حاولت العودة بالقطـار وبتحقيق
.شخصية مزور، لكنني لم أفلح

259
00:17:29,380 --> 00:17:32,133
.أمسكوا بي -
وبعد ذلك ذهبت إلى السجن؟ -

260
00:17:32,340 --> 00:17:34,331
... نعم، كما تعرفين

261
00:17:34,540 --> 00:17:36,735
.إنه مهم للغاية أن تعلمي ذلك

262
00:17:36,940 --> 00:17:39,977
.تاريخ العــائلة لا يجب أن يـُنسى

263
00:17:40,180 --> 00:17:43,490
.حتى وإن كان الأمر صعباً
.حتى وإن لم تستطيعي فهم كل شيء

264
00:17:43,700 --> 00:17:47,375
.(لا تقلق، يا عم (أنوش
.لن أنسى مطلقــاً

265
00:17:47,580 --> 00:17:49,172
هل تزوجت في "روسيـا"؟

266
00:17:49,380 --> 00:17:51,098
.الوقت متأخر
.يجب أن تنامي الآن

267
00:17:52,300 --> 00:17:54,097
.خذي، هذه لكِ

268
00:17:54,820 --> 00:17:56,731
.صنعتها في السجن

269
00:17:57,460 --> 00:17:59,018
.صنعتهـا من فـُتات الخبز

270
00:18:10,180 --> 00:18:14,139
... صوت 99.99% من الشعب بديموقراطية

271
00:18:14,340 --> 00:18:16,251
.لصالح الجمهورية الإسلامية ...

272
00:18:16,460 --> 00:18:20,294
أمرٌ طبيعي، كل ثورة
.لها فترتها الإنتقـالية

273
00:18:20,500 --> 00:18:22,411
.نصف الشعب أمـِّيون

274
00:18:22,620 --> 00:18:27,296
النزعات القومية أو القيم الدينية
.هي فقط ما يحرك الشعب

275
00:18:28,340 --> 00:18:31,696
.مينـا) غادرت البلاد)
.تقول أنهـا خطِرة للغاية

276
00:18:34,060 --> 00:18:36,620
وجـدنا (محسن) غـارقاً
.في حوض الإستحمــام

277
00:18:37,620 --> 00:18:40,054
.لا تقــلقوا
.كل شيء سيصبح على ما يُرام

278
00:18:40,660 --> 00:18:44,653
.سايمـاك) وعائلته رحلـوا)
.هؤلاء الأوغـاد قتلوا شقيقته

279
00:18:45,820 --> 00:18:48,129
.ربمـا علينا أن نرحل أيضــاً

280
00:18:48,340 --> 00:18:51,650
،لماذا؟ لكي تصبحين عاملة نظـافة
ولكي أعمل كسائق تاكسي؟

281
00:18:52,540 --> 00:18:55,213
.سنتخلـص من أعداء الثورة

282
00:18:55,420 --> 00:18:58,730
بينهم وبيننا لا يوجد سوى
!قانون واحد، قانون الـدم

283
00:19:10,180 --> 00:19:11,977
مـارجي)؟) -
نعــم؟ -

284
00:19:14,140 --> 00:19:15,971
.(قبضــوا على (أنوش

285
00:19:16,180 --> 00:19:17,374
.أعـرف

286
00:19:20,940 --> 00:19:23,613
!أبـي -
.سيكون بخير، حبيبتي -

287
00:19:23,820 --> 00:19:26,934
هل تريدين فعل شيئاً من أجله؟ -
.نعـم -

288
00:19:27,040 --> 00:19:30,294
.أنوش) يستطيع استقبـال زائر واحد)
.أنتِ الوحـيدة التي يرغب في رؤيتها

289
00:19:31,160 --> 00:19:34,195
.سـأذهب

290
00:19:47,900 --> 00:19:49,128
.عشـر دقائق

291
00:19:55,820 --> 00:19:57,094
!يا له من فسـتان رائع

292
00:19:57,820 --> 00:19:59,731
!يا لها من طفلة جميلة

293
00:20:06,220 --> 00:20:08,734
.زيارتكِ تشعرني بالفخـر

294
00:20:12,100 --> 00:20:14,978
.أنتِ الطفلة التي تمنيتُ أن أنجبهـا

295
00:20:15,580 --> 00:20:19,992
،لكنكِ سترين، يوماً ما
.الشـعب سوف يسـود

296
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
.هنـا

297
00:20:21,780 --> 00:20:24,374
صنعت بجعة أخرى من
.فـُتاتِ الخبز من أجلكِ

298
00:20:24,580 --> 00:20:26,616
.إنهـا عمـَّة البجعة الأخرى

299
00:20:31,700 --> 00:20:33,656
!يا نجمـة حياتي

300
00:20:52,860 --> 00:20:56,296
ماذا دهاكِ يا صغيرتي؟
.لا تحـزني

301
00:20:56,500 --> 00:21:00,049
!وكيف لا أحزن
.لقد قتلوه ولم تفعل شيئاً

302
00:21:00,260 --> 00:21:02,057
... لم يكن هناك مفـر من ذلك

303
00:21:02,260 --> 00:21:04,376
!إذاً دعني
!لا أريد أن أتحدث معك

304
00:21:04,580 --> 00:21:06,571
!ابتعد عني
!ابتعد عني

305
00:21:07,260 --> 00:21:08,818
!ابتعد عني

306
00:21:29,580 --> 00:21:33,368
بعد عام من الثورة، قام
."العراق" بمهـاجمة "إيران"

307
00:21:33,580 --> 00:21:36,811
استغل (صـدام) ضعف
.البلاد ليضرب ضربته

308
00:21:37,020 --> 00:21:41,419
أعمال التطهير التي مارسها
.الثـورة والجيـش أنهكـتنا

309
00:21:41,620 --> 00:21:44,259
تحت شعار الحرب
... ضد العدو الأجنبي

310
00:21:44,460 --> 00:21:46,655
تخلصت الدولة من ...
... أعداء الداخل

311
00:21:46,860 --> 00:21:49,499
المناهضون القدامى ...
.لحكومة الشـاه

312
00:21:50,220 --> 00:21:53,451
.الإعتقالات والإعدامات ازدادت

313
00:21:53,660 --> 00:21:55,651
.الجميع كانوا مرعوبين

314
00:21:55,860 --> 00:22:00,058
الحكومة الجديدة أقامت
.قوانيناً أكثر قمعية

315
00:22:00,260 --> 00:22:04,458
،وفي خلال سنتين
.تغيرت حياتنا اليومية

316
00:22:04,660 --> 00:22:06,059
.وكذلك نحن

317
00:22:07,420 --> 00:22:08,409
!هيـَّا يا أطفـال

318
00:22:08,620 --> 00:22:10,736
!ّعلى القلب، من أجل شهـدائنا

319
00:22:10,940 --> 00:22:12,612
... ،"أبنـاء وبنـات "إيران

320
00:22:12,820 --> 00:22:15,539
.الحرب قتلت أفضل اطفـالنا ...

321
00:22:15,740 --> 00:22:18,937
.راية الحق ستعلـو بدمائهم

322
00:22:19,140 --> 00:22:20,698
من أجل مـَن لقوا حتفهم؟

323
00:22:20,900 --> 00:22:23,016
!من أجلنا نحن

324
00:22:23,220 --> 00:22:24,858
!من أجلنا نحن

325
00:22:32,540 --> 00:22:34,690
!أيها الشهداء

326
00:22:34,900 --> 00:22:36,970
!أيها الشهداء! أيها الشهداء

327
00:22:37,180 --> 00:22:39,060
!اقتلـوني
!اقتلـوني

328
00:22:39,100 --> 00:22:40,418
ساترابي)، ماذا تفعلين؟)

329
00:22:40,620 --> 00:22:42,815
إنني أتـألم، أليس هذا واضحاً؟

330
00:22:43,020 --> 00:22:44,817
!هيـَّا إلى الفصل في الحال

331
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
طهــران" - 1982"

332
00:22:48,540 --> 00:22:50,991
.الحجاب هو مرادف الحرية

333
00:22:51,000 --> 00:22:54,911
المرأة المحترمة يجب أن تغطي
... نفسها من أعين الرجال

334
00:22:55,020 --> 00:22:57,293
.والتي تكشف نفسها، عاصـية ...

335
00:22:57,500 --> 00:23:00,617
.ستـُحرق في النار -
هل رأيتـي؟ -

336
00:23:00,820 --> 00:23:02,936
... جنودنا يموتون في الجبهة

337
00:23:03,140 --> 00:23:04,778
.من أجل بلادنا الحبيبـة ...

338
00:23:05,780 --> 00:23:06,974
!انظري

339
00:23:07,180 --> 00:23:09,978
!الـ (آبا) لذوي العقول البسيطة

340
00:23:17,420 --> 00:23:19,888
!هيـَّا إلى الخـارج بنظـام
!هيـَّا بسرعة

341
00:23:31,740 --> 00:23:33,731
أمي، ماذا سنأكل هذا المسـاء؟

342
00:23:33,940 --> 00:23:35,771
ما رأيكِ في الفلفل الحـار؟

343
00:23:35,980 --> 00:23:37,777
!نعم، حتى يمكننـا التغـوّط

344
00:23:39,780 --> 00:23:40,769
!أعطيني هـذه

345
00:23:40,980 --> 00:23:43,448
.رأيتهـا أولاً -
.عندكِ حق، أيتها العاهرة -

346
00:23:43,660 --> 00:23:44,456
!توقفـا

347
00:23:44,660 --> 00:23:47,254
لهـذا السبب فإن متجـراً
!كهـذا أصبح خـاوياً

348
00:23:47,460 --> 00:23:49,530
كلّ منا يجب أن يأخذ
.على قدر إحتياجاته

349
00:23:50,220 --> 00:23:51,699
وما شأنكِ بذلك؟

350
00:23:51,900 --> 00:23:52,855
!اسكتي، اغربي عنـَّا

351
00:24:04,540 --> 00:24:06,098
.ضعي الحجـاب جيداً

352
00:24:08,180 --> 00:24:09,533
!أنتِ! إنني أتحدثُ إليكِ

353
00:24:09,990 --> 00:24:11,617
.سيدي، لا ترفع الكـُلفة

354
00:24:11,820 --> 00:24:14,998
.يجب أن تحدثني ببعض الإحترام، من فضلك

355
00:24:14,999 --> 00:24:15,995
أحترمكِ أنتِ؟

356
00:24:16,000 --> 00:24:17,059
... ،النسـاءُ من أمثالكِ

357
00:24:17,060 --> 00:24:19,730
!أضـاجعهن قبـالة الحـائط ...

358
00:24:20,840 --> 00:24:21,656
!اركبي

359
00:24:38,820 --> 00:24:40,009
أمي، هل أنتِ بخير؟

360
00:24:40,100 --> 00:24:42,330
.نعم
.نعم، أنا بخير

361
00:24:45,420 --> 00:24:46,939
هل ستتحركين، أم مـاذا؟

362
00:24:47,999 --> 00:24:48,990
!اصمت أيها الحقـير

363
00:26:34,020 --> 00:26:36,295
أمي، أحتاج بشدة إلى
.خمسون تومان

364
00:26:36,500 --> 00:26:38,218
حقا؟ لأجـل ماذا؟

365
00:26:38,420 --> 00:26:40,569
لأشتري شريطـاً، هناك من يبيع
.(الشـرائط في شارع (غـاندي

366
00:26:40,780 --> 00:26:42,852
مـاذا عن أشرطة الـ (بي جيز)؟

367
00:26:42,960 --> 00:26:44,778
!لكن الـ (بي جيز) سـيِئون، يا أمي

368
00:26:49,540 --> 00:26:52,179
.(ستيفي واندر)
.(خوليو إجليسياس)

369
00:26:52,380 --> 00:26:53,779
.(بينك فلويد)

370
00:26:54,000 --> 00:26:55,174
.(جايكل ماكسـون)

371
00:26:55,740 --> 00:26:58,095
،أحمر شفـاه، طلاء أظافر
.أوراق اللعب

372
00:26:58,300 --> 00:26:59,653
.(آيرون مايدن)

373
00:27:00,540 --> 00:27:02,178
بكم هـذا؟ -
.مائة تومان -

374
00:27:02,380 --> 00:27:03,449
.خمسون -
.ستون -

375
00:27:03,660 --> 00:27:04,888
.خمسون -
.ستون -

376
00:27:05,100 --> 00:27:06,089
.خمسون -
.خمسون -

377
00:27:10,800 --> 00:27:12,431
وأنتِ ما هذا الرداء؟

378
00:27:12,740 --> 00:27:13,614
وما هذا الحـذاء الـ (بانك)؟

379
00:27:13,920 --> 00:27:15,831
أيُّ حـذاء (بانك)؟ -
!هـذا -

380
00:27:15,840 --> 00:27:18,734
.إنه ... إنه حـذاء كرة السلة -
.(إنه (بانك -

381
00:27:18,940 --> 00:27:20,995
.لأنني ألعب كرة السلة في المدرسة

382
00:27:21,000 --> 00:27:23,019
وهذا الجاكت، هل له علاقة بكرة السلة أيضاً؟

383
00:27:23,020 --> 00:27:24,089
وما هـذا؟

384
00:27:24,100 --> 00:27:25,569
!(مايكل جاكسون)

385
00:27:25,580 --> 00:27:27,098
!رمز الإنحطــاط الغربي

386
00:27:27,100 --> 00:27:29,653
.لا، ليس كذلك سيدتي
... إنه ... إنه

387
00:27:29,860 --> 00:27:32,016
.(إنه (مالكـوم إكس ... -
.(تهزئين بنا؟ إنه (مايكل جاكسون -

388
00:27:32,320 --> 00:27:33,851
!اخفضي حجابكِ، ايتها العاهرة الصغيرة

389
00:27:34,060 --> 00:27:37,211
.اتبعينا للعرض على اللجنـة -
.معذرة، سيدتي -

390
00:27:37,420 --> 00:27:41,095
سيدتي، أمي ميتة، وزوجة أبي
.الشريرة هي من تقوم برعايتي

391
00:27:41,300 --> 00:27:45,896
.ستقتلني إن لم أعد للمنزل
.ستقوم بحـرقي بالمكـواة

392
00:27:46,100 --> 00:27:49,934
ستجعل أبي يرسلني إلى
!ملجـأ الأيتام. الرحمة

393
00:27:50,140 --> 00:27:53,291
!الرحمــة
... الرحمـة، سيدتي، الرحمـة

394
00:27:53,500 --> 00:27:55,331
... الرحمـة، سيدتي، الرحمـة

395
00:28:26,380 --> 00:28:29,178
.جنـودنا يحصـدون النصر بشجـاعة

396
00:28:29,380 --> 00:28:34,249
الليلـة، دمر جيشنا 36 دبابة
.و 26 طائرة مقاتلة عراقية

397
00:28:34,780 --> 00:28:37,578
.دمـاء شهـدائنا تروي أرضنا المقدسة

398
00:28:37,780 --> 00:28:40,419
.صحراوات اليأس ستـُزهر بدمـائهم

399
00:28:40,620 --> 00:28:45,489
الموت كالشهــداء، يضخ الدماء
.في شرايين المجتمع

400
00:28:56,780 --> 00:28:59,419
كيف حالكِ، سيدة (نسرين)؟
هل أنتِ بخير؟

401
00:28:59,620 --> 00:29:03,329
.لا، لستُ بخير
.أعطـوا هذا لإبني في المدرسـة

402
00:29:03,540 --> 00:29:06,134
... أخبروهم أنهم إذا ما قـُتلوا في المعركة

403
00:29:06,340 --> 00:29:09,973
.سوف يدخـلون الجنة بهـذا المفتـاح ...
!هـذا المفتاح البلاستيكي

404
00:29:09,980 --> 00:29:11,291
... ،أخبروهم بأنه في السمــاء

405
00:29:11,500 --> 00:29:15,236
،سيجـدون الكثير من الطعام
... والنساء والبيوت الذهبية

406
00:29:16,140 --> 00:29:17,070
النســاء؟

407
00:29:17,380 --> 00:29:20,133
... نعم
.لديه 14 عاماً، ويعجبه الأمـر

408
00:29:20,340 --> 00:29:21,853
.عانيتُ كثيـراً

409
00:29:22,060 --> 00:29:24,494
.ربيتُ أبنـائي الخمسة بدموعي

410
00:29:24,700 --> 00:29:27,976
الآن يريدون أن يأخذوا إبني
.الأكبر لأجل هذا المفتاح

411
00:29:28,180 --> 00:29:30,614
.طوال حياتي، كنتُ مخلصة للدين

412
00:29:30,820 --> 00:29:33,573
،أؤدي الصـلاة طوال حياتي
.أرتدي الحجاب، ولا أعصي

413
00:29:34,380 --> 00:29:37,497
إن كانت الأمور هـكذا، فلا
.أريد أن أؤمن بأيّ شيء

414
00:29:37,700 --> 00:29:38,655
!إنه أنا

415
00:29:38,860 --> 00:29:40,134
.(ألقوا القبض على عائلة (روشاني

416
00:29:40,340 --> 00:29:43,437
وجدوا بعض المشروبات
.الكحولية في منزلهم

417
00:29:43,580 --> 00:29:46,018
مِمَّنْ تغطين رأسكِ سيدة (نسرين)؟

418
00:29:47,900 --> 00:29:49,128
.من السـيد

419
00:29:49,340 --> 00:29:52,013
.هكـذا تعلـَّمنا منذ الصِغر

420
00:29:53,180 --> 00:29:54,408
.لا تقلقي

421
00:29:54,620 --> 00:29:56,258
.سأتحدث مع إبنكِ

422
00:29:57,220 --> 00:29:58,619
... ، شكـراً إلى أبواي

423
00:29:58,820 --> 00:30:01,732
(إبن السيدة (نسرين ...
.لم يذهب إلى الجبهـة

424
00:30:03,020 --> 00:30:05,739
،بين الخوف من القنابل
... ،واضطهاد الحكـومة

425
00:30:05,940 --> 00:30:10,058
،وتلصص الجيـران ...
.كانت الحياة تأخذ مجراها

426
00:30:17,100 --> 00:30:19,056
... ،ولكي تصبح الأمور محتملة

427
00:30:19,260 --> 00:30:23,139
.كان الناس يقيمون الحفلات سـراً ...

428
00:30:23,340 --> 00:30:26,696
.كان الناس يسكرون في تلك الحفلات
... ،وكان الكحول محـرماً بالطبع

429
00:30:26,900 --> 00:30:29,289
.لهـذا فإن خالي كان يمدّ العائلة بالنبيذ ...

430
00:30:30,020 --> 00:30:34,298
أقام معمـلاً لإنتاج النبيذ
.في قبـو منزله

431
00:30:34,500 --> 00:30:37,651
،(السيـدة (نسـرين
... خادمة منزل خالي

432
00:30:37,860 --> 00:30:39,213
.كانت تعصــر العنب ...

433
00:30:39,420 --> 00:30:41,138
!اللهـم اغفر لي
!اللهـم اغفر لي

434
00:30:42,500 --> 00:30:44,730
... الذهاب إلى تلك الحفلات كان خطـِراً

435
00:30:44,940 --> 00:30:48,171
لكنها لحظات الحرية ...
.القليلة التي كنـَّا ننعم بها

436
00:30:51,740 --> 00:30:53,935
!هيـَّا
!اهبـط

437
00:30:54,140 --> 00:30:56,256
،تحقيق الشخصية
.رخصة القيادة

438
00:30:56,660 --> 00:30:58,139
.حسنٌ، حسنٌ

439
00:30:58,340 --> 00:30:59,614
.اقتـرب

440
00:31:00,300 --> 00:31:01,892
.انفـخ
.أنت مخمـور

441
00:31:02,100 --> 00:31:03,000
.لا

442
00:31:03,060 --> 00:31:04,971
!أنت تكذب، أيها العـِربيد القذر

443
00:31:05,180 --> 00:31:06,010
!هـذا يكفي

444
00:31:06,220 --> 00:31:09,053
كيف تجرؤ على مخاطبتي هـكذا؟

445
00:31:09,980 --> 00:31:11,129
.اسمح لي -
!اخرسي -

446
00:31:11,440 --> 00:31:12,609
.اسمع

447
00:31:12,820 --> 00:31:13,956
.أنا في مقـام أمك

448
00:31:13,960 --> 00:31:17,169
كم يبلغ عمرك؟ 15 سنة؟ 16 سنة؟
.إبنتـي تبلغ 13 سنة

449
00:31:19,380 --> 00:31:21,974
.كنت ستصبح في ورطة، لولا زوجتك

450
00:31:22,180 --> 00:31:24,254
!شكـراً لك
!ألف شكر

451
00:31:24,460 --> 00:31:27,031
هيـَّا اركب، سنذهب لمنزلك لنرى
.إن كانت هناك بعض الزجـاجات

452
00:31:27,820 --> 00:31:30,778
.جدتي، (مارجي)، اذهبـا أولا

453
00:31:30,980 --> 00:31:32,971
.أفرغـا كل زجاجات الكحـول

454
00:31:33,180 --> 00:31:35,410
ولكن كيف؟ -
.لا تقلقي، يا إبنتي -

455
00:31:35,620 --> 00:31:37,451
.اعتدتُ أن أفعل ذلك مع أبيكِ

456
00:31:37,660 --> 00:31:39,969
.يجبُ أن نتخلص من الرائحـة

457
00:31:41,140 --> 00:31:44,098
اسمع، جـارنا في نفس الطابق
.طاعن في السن

458
00:31:44,300 --> 00:31:46,609
.وهو مريض بالقلب
... وربمـا يموت

459
00:31:46,820 --> 00:31:49,812
.إن أحدثنا جلبة شديدة ...
أيمكننـا أن نعقـد إتفـاقاً؟

460
00:31:51,500 --> 00:31:53,058
إلى أين تذهبـان؟

461
00:31:53,260 --> 00:31:57,776
.أنا مصابة بداء السكري، يا بني
.يجب أن أتناول بعض الدواء

462
00:31:58,180 --> 00:32:00,210
بالسكري؟
.مثـل أمي

463
00:32:00,420 --> 00:32:01,375
.تفضـَّلي

464
00:32:21,220 --> 00:32:23,017
ولكن، أين الآخـران؟

465
00:32:23,220 --> 00:32:27,372
.حماسـهم لم يكن عقـائدياً
.بعض الأوراق المـالية كانت تكفي

466
00:32:28,620 --> 00:32:31,000
أخبريني، هل تخلصتمـا من كل شيء؟

467
00:32:31,460 --> 00:32:32,829
!في الحقيقة، نعم

468
00:32:32,990 --> 00:32:34,139
!اللعنـة

469
00:32:43,740 --> 00:32:46,015
.إنه قلبه مرة أخرى

470
00:32:46,220 --> 00:32:48,814
.أرادوا أن يوقفـوا الشيوعيين

471
00:32:49,020 --> 00:32:52,535
،وعندمـا ألقـوا بقنبلة
.طـاهر) لم يتحمل ذلك)

472
00:32:52,740 --> 00:32:55,413
.كان ممـدداً على الأرض عندمـا وصلت

473
00:32:55,620 --> 00:32:57,053
.لا تقلقي، سيكون بخير

474
00:32:57,260 --> 00:32:58,898
.لا، لن يكون بخير

475
00:32:59,100 --> 00:33:01,898
.يجب أن يخضع لعملية قلب مفتوح

476
00:33:02,100 --> 00:33:04,660
.لا يستطيعون القيام بها هنـا

477
00:33:04,860 --> 00:33:07,328
."يجب أن يرسلـوه إلى "إنجلـترا

478
00:33:07,540 --> 00:33:10,896
.ذهبتُ لأقـابل المدير الإداري بالمستشفى

479
00:33:11,100 --> 00:33:13,853
!أمر لايـُصدّق
هل تعلـمون من هو؟

480
00:33:14,060 --> 00:33:16,494
!مـَنْ كان يأتي لينظف نوافـذ منزلنا في الماضي

481
00:33:16,700 --> 00:33:20,693
.تظـاهرتُ بأنـِّي لا أعرف ذلك الأحمـق

482
00:33:20,900 --> 00:33:24,859
،من يعانون من أمراض خطرة
.هم فقط من يـُسمح لهم بمغادرة البلاد

483
00:33:25,060 --> 00:33:27,210
.أصيب زوجي بثلاثِ أزمـاتٍ قلبية

484
00:33:27,420 --> 00:33:30,014
.يجب أن يـُجري العملية وإلا سيمـوت

485
00:33:30,220 --> 00:33:32,072
.سنفعل ما بوسعنـا

486
00:33:32,180 --> 00:33:35,934
.إن أراد الله، فسوف يتحسـن
.كل شـيءٍ بيد الله

487
00:33:36,460 --> 00:33:40,009
.أحتاج لتصريح منك على جـواز سفره

488
00:33:40,220 --> 00:33:42,097
.إن أراد الله ذلك

489
00:33:42,300 --> 00:33:44,638
.ذلك الأخرق، أطلق لحيته وارتدى بدلة

490
00:33:44,740 --> 00:33:47,212
!والآن أصبح المـدير

491
00:33:47,420 --> 00:33:49,251
... مصير زوجي يعتمد على

492
00:33:49,460 --> 00:33:50,893
!منظـِّف نوافـذ ...

493
00:33:51,100 --> 00:33:53,819
.أصبح لا ينظـر إلى وجه النساء

494
00:33:54,020 --> 00:33:55,055
!الأحمـق البغيـض

495
00:33:57,160 --> 00:33:59,674
.أعرف شخصاً يمكنه عمل جوازات السفر
.سـأذهب إليه وأحـدثه

496
00:33:59,780 --> 00:34:01,818
.هـَدِّئي من روعكِ
.سيكون على ما يُرام

497
00:34:02,990 --> 00:34:03,498
!أبي انتظر
.سـأذهب معك

498
00:34:07,860 --> 00:34:09,578
أين وضعته؟

499
00:34:09,780 --> 00:34:11,008
!إنه هنـا

500
00:34:11,220 --> 00:34:12,096
.انظـر لهـذا

501
00:34:12,300 --> 00:34:13,449
.يبدو كالحقيقي تمـاماً

502
00:34:14,340 --> 00:34:17,218
،شهـر من العمل
!فقط من أجل هذا الختم

503
00:34:17,420 --> 00:34:19,003
!وأنتِ أيتها الجميلة
مـا إسمكِ؟

504
00:34:19,140 --> 00:34:21,051
كم من الوقت يلزمك لعمل جواز السفر؟

505
00:34:22,820 --> 00:34:25,209
.جوازات السفر عليها طلب كبير

506
00:34:25,420 --> 00:34:28,139
أتكسـَّب من هـذا الآن، بعد
.أن قاموا بإغلاق المطبعـة

507
00:34:28,340 --> 00:34:31,616
،يستغرق خمسة عشر يوماً
.لكنـِّي سأنجـزه في أسبوع

508
00:34:31,820 --> 00:34:34,492
!رائع
.انجزه بسرعة

509
00:34:37,340 --> 00:34:38,819
!لا تخـافوا
.(إنها (نيلوفـار

510
00:34:39,920 --> 00:34:41,635
... (أقـدم لكِ (إيبي

511
00:34:41,840 --> 00:34:43,173
،(شقيق (أنوش ...
.حدثتكِ عنه من قبل

512
00:34:43,380 --> 00:34:44,210
.صباح الخير

513
00:34:44,420 --> 00:34:45,978
.إنهـا شيوعية أيضـاً

514
00:34:46,180 --> 00:34:49,650
،شقيقهـا كان رسولي
.أقوم بإخفـائها في القبو عندي

515
00:34:49,860 --> 00:34:52,499
إنه المكان الوحيد
.الآمن بالنسبة لها

516
00:35:08,220 --> 00:35:10,256
هل هو غبيّ أم مـاذا؟

517
00:35:10,460 --> 00:35:12,371
!سيقوم بسحقه

518
00:35:12,580 --> 00:35:15,174
!هـذا ما كنتُ أتحدث عنه

519
00:35:20,980 --> 00:35:22,049
.لا تنظـري

520
00:35:23,100 --> 00:35:24,533
.هذا شيء قبيح -
!توقفـي -

521
00:35:25,900 --> 00:35:30,251
!مـا هـذا الهـُراء
... ،عـدا إخراج الأحشـاء

522
00:35:30,260 --> 00:35:34,096
،وصناعة الوحـوش المقـززة ...
.هؤلاء اليابانيون لا يفعلـون شيئـاً

523
00:35:40,060 --> 00:35:42,938
جدتي، هل تعتقدين أن العم
طـاهر) سوف يموت؟)

524
00:35:43,140 --> 00:35:45,096
.بالطـبع -
حقـاً؟ تعتقدين ذلك؟ -

525
00:35:45,300 --> 00:35:48,975
،إن لم يحصل على جواز سفر
.ويسـافر، لن يتمكن من النجـاة

526
00:35:49,700 --> 00:35:51,691
.كان عليـه ألا يفرط في التدخـين

527
00:35:52,000 --> 00:35:55,994
!هـذا هـُـراء
... لم يصب قلبه بالمرض من السجائر

528
00:35:56,000 --> 00:35:58,454
.بل لأن أبنـاءه بعيـدون عنه ...

529
00:35:59,060 --> 00:36:02,069
.قليل من الفول الساخن، من فضلك

530
00:36:02,880 --> 00:36:05,458
.الأبنـاء دائماً يرحلون، عاجـلاً أم آجـلاً

531
00:36:05,660 --> 00:36:09,733
ولكن أن تفـارقي أبنائكِ في عـُمر الرابعة
!عشـرة بسبب الحرب، أمر مهين

532
00:36:09,940 --> 00:36:11,896
!يمكنه أن يحطـِّم قلبكِ بالتأكـيد

533
00:36:14,540 --> 00:36:16,974
.لو كنتُ مكانه، لكنتُ ميتة الآن

534
00:36:17,990 --> 00:36:19,930
.فليخلصنـا الله من هؤلاء الهمـج

535
00:36:20,140 --> 00:36:21,812
.فليستجب الله لدعـائِك

536
00:36:32,860 --> 00:36:35,374
مرحبـاً؟
خوسـرو)، أهو أنت؟)

537
00:36:35,580 --> 00:36:37,013
حسنٌ، ماذا جرى؟

538
00:36:37,220 --> 00:36:40,257
.(قبضـوا على (نيلوفـار
!يجب أن أهـرب

539
00:36:40,460 --> 00:36:41,609
مرحبـاً؟

540
00:36:41,820 --> 00:36:42,775
خوسـرو)؟)

541
00:36:43,100 --> 00:36:44,135
مرحبـاً؟

542
00:36:53,660 --> 00:36:55,491
.(تم إعـدام (نيلوفـار

543
00:36:57,700 --> 00:37:01,932
خوسـرو) هرب عبر الجبـال إلى)
."تركـيا" ومنها ذهب إلى "السـويد"

544
00:37:06,180 --> 00:37:10,378
العم (طـاهر) توفي بعد ثلاثة
.أسابيع من تلك الأحـداث

545
00:37:12,660 --> 00:37:14,571
.اشتـدت الحرب

546
00:37:19,700 --> 00:37:21,258
!دعـوني أمرّ

547
00:37:21,460 --> 00:37:22,688
!معـذرة

548
00:37:22,900 --> 00:37:24,174
!دعـوني أمرّ

549
00:37:24,380 --> 00:37:25,369
!توقفي

550
00:37:25,700 --> 00:37:27,179
!أنا أسكن هنـاك

551
00:37:27,860 --> 00:37:28,849
.اذهبي

552
00:37:49,260 --> 00:37:51,376
!(مارجي) -
!أمـي -

553
00:37:52,780 --> 00:37:53,929
أمي، هل أنتِ بخير؟

554
00:37:54,140 --> 00:37:55,892
.نعم، حبيبتي
.أنا بخير

555
00:37:56,100 --> 00:37:57,897
مـاذا ضرب الصاروخ؟

556
00:37:59,140 --> 00:38:01,096
.(منزل (بابا ليفي

557
00:38:01,300 --> 00:38:03,450
مـاذا؟ (بابا ليفي)؟

558
00:38:23,100 --> 00:38:27,571
شكـراً لحكـومتنا، لم يعـُد
.لدينا أيّ معتقلين سياسيين

559
00:38:27,780 --> 00:38:28,849
سيدتي؟

560
00:38:29,060 --> 00:38:31,494
.حصلنا على حريتنا في نهاية المطاف

561
00:38:31,700 --> 00:38:33,497
سيدتي؟ -
مـاذا هناك، (ساترابي)؟ -

562
00:38:33,700 --> 00:38:37,852
إن الحكـومة الجديدة هي
.مـَنْ قـام بإعـدام عمي

563
00:38:38,060 --> 00:38:42,975
وبعد 3000 سجين في عهد الشـاه
.أصبح لدينا الآن 300 ألف سجين

564
00:38:43,180 --> 00:38:45,375
كيف تجرؤين على الكذب؟

565
00:38:45,580 --> 00:38:47,650
!توقفي عن هذا

566
00:38:56,660 --> 00:38:57,410
من كان؟

567
00:38:57,620 --> 00:39:01,010
إنها المدرسـة، (مارجي) وضعت
.مـُدرِّسـة الدين في حجمهـا

568
00:39:01,220 --> 00:39:02,653
مجـدداً؟ -
.نعـم -

569
00:39:02,860 --> 00:39:04,293
.تحدثت عن عمهـا

570
00:39:04,500 --> 00:39:07,890
هل تريد أن ينتهي بها الأمر
مثل عمها؟ أن يتم إعدامها؟

571
00:39:08,100 --> 00:39:11,854
ألا تعلمين ماذا فعـلوا بفتاة
شابة مثل (نيلوفار)؟

572
00:39:12,060 --> 00:39:14,176
.القانون يمنع إعـدام العـذارى

573
00:39:14,380 --> 00:39:16,336
أجبروها أن تتزوج بأحد
.أفراد الحرس الثوري

574
00:39:16,540 --> 00:39:18,212
،وبعد أن أفقدهـا عذريتها
.قامـوا بإعدامها

575
00:39:18,420 --> 00:39:20,092
هل فهمتِ؟

576
00:39:21,540 --> 00:39:24,737
!إن لمس أحدهم شعرة منكِ، سأقتله

577
00:39:24,940 --> 00:39:28,933
بعد فترة قصيرة، قرروا
.أن يرسلوني للخارج

578
00:39:29,140 --> 00:39:32,337
وحيث أني درستُ في المدرسة
... "الفرنسية في "طهـران

579
00:39:32,540 --> 00:39:37,136
."أرسلوني إلى المدرسة الفرنسية في "فيينـا ...
.واستطاع أبي الحصول على تأشيرة من أجلي

580
00:39:37,340 --> 00:39:40,810
كان يفترض أن تستضيفني
.صديقة أمي الحميمة هناك

581
00:39:41,020 --> 00:39:44,649
في اليوم السـابق لسفري، جاءت
.جدتي لتبيت معنا في المنزل

582
00:39:45,780 --> 00:39:50,331
كل صبـاح، تضع زهور
.الياسـمين في صدريتها

583
00:39:50,540 --> 00:39:54,010
عندما كانت تخلعهـا، كانت
.الزهور تتساقط من ثدييهـا

584
00:39:54,220 --> 00:39:55,414
.كان سحراً

585
00:39:56,100 --> 00:39:59,934
كيف استطعتِ الحفـاظ على ثدييكِ
.مستديرين هكـذا، في مثل عمركِ

586
00:40:00,140 --> 00:40:04,736
كل صباح أضعهمـا في وعاءٍ
.به ماء مثـلج، لعشر دقائق

587
00:40:06,940 --> 00:40:08,373
.سوف أفتقـدكِ

588
00:40:09,540 --> 00:40:11,451
.سآتي لكي أزوركِ

589
00:40:13,300 --> 00:40:14,494
.اسمعـي

590
00:40:14,700 --> 00:40:19,137
سأعطيكِ نصيحة، ستكون
.ذات فائدة عظيمة لكِ دائماً

591
00:40:19,940 --> 00:40:22,613
.في حياتكِ، ستقابلين الكثير من الحمقى

592
00:40:22,820 --> 00:40:26,972
تذكـَّري أن غباءهم هو الذي
.يدفعـهم ليصبحـوا أشراراً

593
00:40:27,180 --> 00:40:29,899
.هذا سيمنعكِ من الرد على سخافاتهم

594
00:40:30,100 --> 00:40:33,888
.لأنه لا يوجد أكثر مرارة من الحقد والإنتقــام

595
00:40:34,100 --> 00:40:37,934
.كوني دائمـاً أمينة وصادقة مع نفسكِ

596
00:40:43,620 --> 00:40:45,815
!وسترين، كل شيء سيكون على ما يُرام

597
00:40:46,420 --> 00:40:48,729
!لا دمـوع
.فكـِّري في مستقبلكِ

598
00:40:48,940 --> 00:40:50,498
.أوروبا مفتوحـة لكِ

599
00:40:50,700 --> 00:40:53,990
"عندمـا تصلين إلى "فيينـا
."تناولي "زاخـِر تورت

600
00:40:53,999 --> 00:40:57,415
.إنها كعكـة لذيذة بالشيكـولاتة -
.سنأتي لزيارتكِ -

601
00:40:57,620 --> 00:40:59,956
.أنتِ فتاة كبيـرة
!لا بكـاء

602
00:41:00,460 --> 00:41:03,214
... أبي -
.كفى، يجب أن تذهبي -

603
00:41:04,100 --> 00:41:07,092
،لا تنسي أبداً من أنتِ
.ولا من أين أتيتِ

604
00:41:07,300 --> 00:41:08,699
!إبنتي

605
00:41:10,100 --> 00:41:11,897
!أمي -
!(صغيرتي (مارجي -

606
00:42:11,740 --> 00:42:15,528
،فتحت أوروبا ذراعيها لي
.ولكن ليس تمـاماً كما تخيلت

607
00:42:15,740 --> 00:42:18,334
... بعد عدة أيام في بيت صديقة أمي

608
00:42:18,540 --> 00:42:22,658
أدركتْ أن منزلها كان ...
.أصغر من أن يستضيفني

609
00:42:22,860 --> 00:42:26,489
وجدت لي إقامـة في مكان
... سوف أنعم فيه بالراحة

610
00:42:27,420 --> 00:42:28,614
.كما قالت هي ...

611
00:42:45,140 --> 00:42:46,011
مـاذا؟

612
00:42:46,020 --> 00:42:47,011
مـاذا؟

613
00:43:22,540 --> 00:43:24,132
... كنت أجـدُ هناك

614
00:43:24,340 --> 00:43:27,994
أرففـاً مكتظة بالمنتجـات ...
.التي لم تعـُد موجودة في بلدي

615
00:43:30,340 --> 00:43:31,898
... ،وهكذا ولفترة من الوقت

616
00:43:32,100 --> 00:43:35,137
،كان الذهـاب للسوبر ماركت ...
... هو وقتي المفضـل

617
00:43:35,340 --> 00:43:36,932
... وقتي المفضـل

618
00:43:37,140 --> 00:43:38,910
... وقتي المفضـل

619
00:43:39,420 --> 00:43:42,492
على أية حال، كـان لابد أن
.أحصـل على أصدقاء جدد

620
00:43:47,700 --> 00:43:50,897
،في المدرسـة الفرنسـية
... استطعتُ أن أفهم الآخرين

621
00:43:51,100 --> 00:43:52,738
.واستطـاعوا هم أن يفهموني ...

622
00:43:53,180 --> 00:43:54,135
هل تدخـنين؟

623
00:43:56,780 --> 00:43:59,897
وبسرعة، أصبح طلاب المدرسة
.المنبوذون مهتمـون لأمري

624
00:44:00,100 --> 00:44:03,297
(هؤلاء كانوا (مومو) و (تيري
.(و (أوليفييـه) و (إيف

625
00:44:03,500 --> 00:44:06,173
.جنسيتي وتاريخي كانا يدهشـانهم

626
00:44:06,380 --> 00:44:08,655
شـهدتِ ثورة وحرب؟

627
00:44:08,860 --> 00:44:11,249
.نعم -
هل رأيتِ العديد من القتلى؟ -

628
00:44:11,460 --> 00:44:12,859
.بعضهم

629
00:44:13,060 --> 00:44:14,334
!واو

630
00:44:14,540 --> 00:44:15,859
.رائـع

631
00:44:21,020 --> 00:44:23,011
.أصبحتُ بسرعة عضـوة في المجموعة

632
00:44:23,220 --> 00:44:25,575
... ،مع (مومو)، اكتشفتُ اللامبالاة

633
00:44:25,780 --> 00:44:29,819
،ّومبدأ العدميَّـة القسـري ...
."والحياة المختلفة في "فيينـا

634
00:44:43,660 --> 00:44:46,618
،أعترف أنه في البداية
.كان الأمر عليّ صعباً

635
00:44:47,420 --> 00:44:49,456
ولكن بعد ذلك، ولـِمَ لا؟

636
00:44:52,700 --> 00:44:55,578
،كنتُ أحاول أن أقنع نفسي
.بأنني قد وجدتُ مكاني

637
00:44:56,460 --> 00:44:58,530
.لكني بقيتُ مختلفـة

638
00:44:58,740 --> 00:45:01,618
وكانت العطـلات بالتأكيد
.أكثر شيء يذكرني بذلك

639
00:45:02,180 --> 00:45:06,219
!اللعنـة، أعياد الميلاد من جديد
.سيتعين عليّ أن أرى عائلتي بالكامل

640
00:45:06,420 --> 00:45:09,457
!كل ذلك بسبب إختراع أمريكيّ

641
00:45:09,660 --> 00:45:11,890
... سانتا كلوز) بالأبيض والأحمـر)

642
00:45:12,100 --> 00:45:14,489
.إنه يشبه تميمـة الكوكاكولا

643
00:45:14,700 --> 00:45:17,260
."سيقتلني الملل في "مونت كـارلو

644
00:45:17,460 --> 00:45:19,212
.مونت كـارلو" لا تزال جيدة"

645
00:45:19,420 --> 00:45:22,537
."أما أنا، فسأذهب لأبي في "البرازيل
!يا لهـا من مأســاة

646
00:45:22,740 --> 00:45:24,378
!سأضطر إلى الطيران 13 ساعة

647
00:45:24,580 --> 00:45:27,378
.العطلات هي كالنفـايات بالنسبة للعـامة

648
00:45:27,580 --> 00:45:31,209
،لو استطاع الفوضويون الفوز
.لما ذهبنـا للعمل بعد اليوم

649
00:45:31,420 --> 00:45:33,490
هل كل شيءٍ بخير، حبيبتي؟

650
00:45:34,020 --> 00:45:36,614
.نحن بخير
ماذا ستفعلين في أعياد الميلاد؟

651
00:45:38,820 --> 00:45:39,696
إذاً؟

652
00:45:39,900 --> 00:45:43,051
.ستكون مع بعض أصدقاء الدراسـة
.كوني حـذرة

653
00:45:43,260 --> 00:45:44,932
هل تحتـاجين لأي شيء؟

654
00:45:45,780 --> 00:45:48,374
.معـكِ حق،استمتعي بها
.قبلاتي

655
00:45:48,580 --> 00:45:50,775
.تناولي بعض الفواكة والخضروات

656
00:46:25,900 --> 00:46:27,219
هل هذا سـلوكاً عاماً؟

657
00:46:27,420 --> 00:46:28,409
ماذا؟

658
00:46:28,620 --> 00:46:31,339
الطريقة التي تتناولين بها طعامكِ؟ -
.يمكننا تناول الطعام أمام التلفـاز -

659
00:46:31,540 --> 00:46:34,373
.ربمـا، ولكن ليس في إنـاء الطهي

660
00:46:35,140 --> 00:46:38,496
إذاً فهو صحيح أن الإيرانيين
!شعب غير متحضر

661
00:46:39,140 --> 00:46:42,257
إذاً فهو صحيح أنكن جميعـاً كنتـُن
!عاهرات قبل أن تدخلن الكنيسة

662
00:46:44,180 --> 00:46:47,013
.كانت هذه بداية العديد من التنقلات

663
00:46:47,220 --> 00:46:49,211
.كنتُ أتنقــَّل من شقـة إلى شقـة

664
00:46:49,420 --> 00:46:51,888
.في البداية، (إيف) وأمها استضافتاني

665
00:46:52,100 --> 00:46:54,455
.بعد ذلك سكنت مع ثمانية من الشـواذ

666
00:46:54,660 --> 00:46:58,130
،بعد ذلك، سكنتُ في غرفة خادمة
... ثم في بيت بعض الأصدقـاء

667
00:46:58,340 --> 00:47:00,106
... ثم عند أصدقـاء بعض الأصدقـاء ...

668
00:47:00,200 --> 00:47:03,970
إلى أن انتهيتُ في فيلا ...
.(السـيدة  د. (شلوس

669
00:47:04,260 --> 00:47:06,979
كانت د. (شلوس) أستـاذة
.متقـاعدة للفلسفـة

670
00:47:07,180 --> 00:47:09,296
.وبإيجـاز، كانت غريبة الأطوار

671
00:47:12,780 --> 00:47:15,169
.الإيجـار يبلغ 2000 شلن في الشهر

672
00:47:15,380 --> 00:47:19,453
تحبين الكلاب، أليس كذلك؟ -
.نعم، نعم. أحبهـم -

673
00:47:20,860 --> 00:47:22,578
.يوكي) أحبـَّكِ)

674
00:47:22,780 --> 00:47:25,055
.الكلاب لديهـا حاسـّة سادسـة

675
00:47:25,260 --> 00:47:27,535
.يستطيعون تمييز الأشخاص الطيبين

676
00:47:31,060 --> 00:47:34,530
،خلال السنـة التاليـة
.قررتُ الإندمـاج في المجتمع

677
00:47:34,740 --> 00:47:38,653
ولكن أحيـاناً، تظل الثقافة
.الغربية لغزاً بالنسبة لي

678
00:47:40,260 --> 00:47:41,932
.كان عليَّ أن أقـوِّي معرفتي

679
00:47:42,140 --> 00:47:44,813
،(من (سارتر) إلى (باكونين
... ،(ومن (زفايج) إلى (فرويد

680
00:47:45,020 --> 00:47:46,976
.قرأتُ كل ما أستطيع ...

681
00:47:47,180 --> 00:47:51,253
لكني أدركت أن هناك أشيــاءاً
.كانت أكبر من قدرتي على الفهم

682
00:47:54,780 --> 00:47:57,936
فيينــا"، 1986"

683
00:47:58,580 --> 00:48:01,936
هل رأيتـم؟
!الخنزير (فالدهـايم) تم إنتخـابه

684
00:48:02,140 --> 00:48:04,495
!أريد أن أتقـيـَّأ

685
00:48:04,700 --> 00:48:07,134
.لن يمكنه البقاء طويلاً
!يجب أن نخرج للتظاهر

686
00:48:07,340 --> 00:48:09,217
.كل هـذا مبالغ فيه

687
00:48:09,420 --> 00:48:10,455
.لا قيمـة للحيـاة

688
00:48:10,660 --> 00:48:12,616
... ،وعندما يدرك الإنسـان ذلك

689
00:48:12,820 --> 00:48:15,539
... يخترع ألعـاباً من أجل أن يحكم و ...

690
00:48:16,240 --> 00:48:18,538
!هـذا هـُراء
!الحيـاة ليست عدميـَّة

691
00:48:18,740 --> 00:48:21,459
بعض الناس يضحون
!بحياتهم من أجل الحرية

692
00:48:22,500 --> 00:48:24,616
.لم يمـُت عمـِّي هبـاءاً

693
00:48:25,020 --> 00:48:26,055
!أيهـا الأحمـق

694
00:48:29,860 --> 00:48:31,896
.شعـوري بالتشتت كان هائلاً

695
00:48:33,380 --> 00:48:38,056
كنتُ أنعم بالأمـان هنا، بينما كان
.أهلي يعـانون تحت وطأة الحرب

696
00:48:39,100 --> 00:48:42,649
لم أستطع التخلص من
.ذلك الإحساس بالذنب

697
00:48:45,340 --> 00:48:48,252
أردتُ أن أحيـا حياة
.فتاة في مثل عمري

698
00:48:49,140 --> 00:48:51,210
.كان قد حـان وقت التغيير

699
00:48:51,420 --> 00:48:54,253
،خلال أشهر قليلة
.أصبحت إمرأة يافعة

700
00:48:54,460 --> 00:48:57,418
!كانت سلسلة لا نهـائية من التغيُّرات القبيحة

701
00:48:57,620 --> 00:49:01,374
.في البداية ازداد طولي 18 سم
.ثم تغير وجهي

702
00:49:01,580 --> 00:49:05,653
وجهـي أصبح طويلاً، وعيني اليمنـى
.أصبحت أكبر، وكذلك أصبحت ذقني

703
00:49:05,860 --> 00:49:09,216
،يدي اليمنى أصبحت ضخمة
.ثم تبعتهـا قدمي اليسـرى

704
00:49:10,300 --> 00:49:13,292
.أنفي أصبح أكبر ثلاث مرات
.نمــا ثديـاي

705
00:49:14,060 --> 00:49:17,609
،برزت أردافي
.لتعيد التوازن إلى جسدي

706
00:49:17,820 --> 00:49:21,256
وفي النهاية، شـامة كبيرة
.ظهـرت على أنفي

707
00:49:31,460 --> 00:49:35,453
.أرأيت، (يوكي)؟ كما قلتُ لك
!إنهـا عاهــرة

708
00:49:39,220 --> 00:49:40,938
!اللعنة، ما هذه الموسيقى السيئـة

709
00:49:41,140 --> 00:49:43,813
.لا يتواجد هنا سوى الحمقـى

710
00:49:44,020 --> 00:49:48,218
باكونين) أراد طرح المبـدأ)
.الإشتراكي على التصـويت

711
00:49:48,420 --> 00:49:49,592
!بالفعل

712
00:49:49,720 --> 00:49:50,292
.لم نكن لنصبح في هـذا الوضع الآن

713
00:49:50,300 --> 00:49:51,176
حقــاً؟

714
00:49:51,380 --> 00:49:54,178
،الرأسمـالية تدمـِّر مجتمعنا
ألا ترى ذلك؟

715
00:49:54,380 --> 00:49:58,658
... بلى، بالطـبع
من أين أنتِ يا ... (ماري - جان)؟ أليس كذلك؟

716
00:49:58,860 --> 00:50:02,057
... نعم ... أتيتُ من
!أنا فرنسـية

717
00:50:02,260 --> 00:50:06,253
.نعم، كان يجب أن أخمن
."السنة الماضية كنت في "باريس

718
00:50:06,460 --> 00:50:08,451
.معذرة، يجب أن أذهب لأصدقائي

719
00:50:08,660 --> 00:50:10,571
.حسنٌ، إلى اللقاء إذاً

720
00:50:27,900 --> 00:50:30,175
إذاً، فأنتِ فرنسية؟

721
00:50:30,380 --> 00:50:32,132
!جدتي، توقفي

722
00:50:32,340 --> 00:50:34,217
.إنه مجرد سؤال

723
00:50:34,420 --> 00:50:36,888
.لم أكن أعرف أنكِ فرنسية

724
00:50:37,100 --> 00:50:39,660
هل تظنين أنه من السهل
أن أكون إيرانية هنـا؟

725
00:50:39,860 --> 00:50:42,454
الناس ينظـرون لي
.كما لو كنتُ همجـية

726
00:50:42,660 --> 00:50:46,539
نحن في نظـرهم متعصبون
.نصرخ ونتقاتل طوال الوقت

727
00:50:46,740 --> 00:50:49,300
أمِـنْ أجل هذا تتنكـَّرين لأصلكِ؟

728
00:50:53,460 --> 00:50:55,416
.تذكـَّري ما قلته لكِ

729
00:50:56,220 --> 00:50:58,688
.كوني صادقة مع نفسكِ

730
00:51:05,980 --> 00:51:08,017
أتعلمون بماذا أخبرت شقيقي؟

731
00:51:08,620 --> 00:51:10,000
.أخبرته بأنها فرنسية

732
00:51:10,220 --> 00:51:11,000
!لا -
.نعم -

733
00:51:11,020 --> 00:51:13,001
.لا أمزح -
وهل صدقها؟ -

734
00:51:13,060 --> 00:51:15,335
كيف؟ هل رأيتما وجههـا
عندما قالت أنها فرنسية؟

735
00:51:18,000 --> 00:51:20,534
هل أراد أن يصادقها؟ -
!لا تكوني سخيفة -

736
00:51:20,740 --> 00:51:23,538
سأقتل نفسي لو خرج
!مع ذلك الكائن القبيح

737
00:51:23,740 --> 00:51:25,173
!اغلقـي فمكِ أيتها الحقيـرة

738
00:51:25,380 --> 00:51:28,292
!أنا إيرانية وفخـورة بذلك

739
00:51:30,900 --> 00:51:34,176
،"بعد ثلاث سنوات في "النمسـا
.أخيـراً شعرت بالإرتياح

740
00:51:34,380 --> 00:51:37,895
(مومو) و (تيري) و (إيف ) و (أوليفييـه)
.غـادروا المدرسـة

741
00:51:38,340 --> 00:51:40,137
.أصبح لدي أصدقـاء جدد

742
00:51:41,100 --> 00:51:45,730
كانت هناك (بريجيت)، الفتاة المتحررة، ذات
.الـ 30 عاماً والتي كان لهـا وجه طفل كبيـر

743
00:51:46,500 --> 00:51:50,732
،كانت تمتلك منزلا في الغـابة
.حيث كانت تقيم حفـلات الفوضويين

744
00:51:50,940 --> 00:51:54,728
.تستطيع الولاية أن تنعم بالهـدوء الآن
... ما كان يـُطلق عليها إجتماعات الفوضويين

745
00:51:54,940 --> 00:51:58,853
كانت في الواقع، حفـلاتٍ ...
.لشرب الجعـة وتناول النقـانق

746
00:51:59,860 --> 00:52:02,738
في إحدى هذه الحفلات
.(قابلتُ (فـِرناندو

747
00:52:02,940 --> 00:52:05,898
عندما رأيته، أدركتُ في الحال
.أنه الرجل الذي عشتُ من أجله

748
00:52:34,340 --> 00:52:36,296
مارجـان)، أنتِ هنـا؟)

749
00:52:38,140 --> 00:52:40,529
.الليلة الماضية، أخيراً فهمت
.والفضل يرجع لكِ

750
00:52:41,360 --> 00:52:43,528
.لقد ... لقد كشفتيني أمام نفسـي

751
00:52:44,520 --> 00:52:47,576
،إن لم ينجح الأمر معكِ
.فلن ينجح مع أي فتاة أخرى

752
00:52:47,999 --> 00:52:51,008
.أدرك ذلك، الآن
.أنا مثلـيُّ الجنس

753
00:52:51,999 --> 00:52:53,856
.من المريح أن أعلنهـا

754
00:52:55,620 --> 00:52:57,372
.(شكـراً لكِ، (مارجان
.شكـراً لكِ

755
00:52:58,300 --> 00:52:59,255
!العـفو

756
00:53:01,900 --> 00:53:04,937
أقسمتُ ألا أسمح لنفسي
.بالوقوع في ذلك مرة أخرى

757
00:53:05,140 --> 00:53:07,017
!لن أقع في ذلك مرة أخـرى

758
00:53:07,500 --> 00:53:10,094
!الحب شعـور تقليـدي

759
00:53:10,980 --> 00:53:14,495
،"لكن "الحيـاة هي الحيـاة
.كما يغني الحمقى الآخرون

760
00:53:14,700 --> 00:53:19,091
،وذات صباح في نوفمـبر
.ظهر (ماركوس) في حيـاتي

761
00:53:31,420 --> 00:53:32,899
أتسمحين لي بتوصيلكِ؟

762
00:53:51,060 --> 00:53:52,891
.وأخيـراً وجدت الحب

763
00:53:53,100 --> 00:53:56,376
.لم يكـُن شيءٌ يخيفني
.المستقبل بدا لي ساطعاً

764
00:53:56,940 --> 00:53:59,534
.كان (ماركوس) مشروع كاتب كبير

765
00:54:01,420 --> 00:54:05,049
وفي غرفته، كان يقرأ لي
.مقتطفـاتٍ ممـَّا يكتب

766
00:54:16,580 --> 00:54:18,218
.أصبحنا كشخص واحد

767
00:54:39,740 --> 00:54:41,332
!أنه أنا حبيبي
!اشتريتُ بعض الكرواسان

768
00:54:44,740 --> 00:54:47,254
.انتظري، سأشـرح لكِ
.ليس الأمر كما تظنين

769
00:54:49,220 --> 00:54:51,051
!مارجان)، أنا أحـبكِ)

770
00:54:52,140 --> 00:54:54,290
!أحـبكِ

771
00:54:58,860 --> 00:55:00,657
.لا أجد بروشي

772
00:55:00,860 --> 00:55:03,249
!أنا متأكدة، أنكِ أنتِ التي سرقتيه

773
00:55:03,460 --> 00:55:05,178
.ليس الآن، دعيني وشأني

774
00:55:05,380 --> 00:55:07,575
!لن أدع الأمر يمرُّ هكـذا

775
00:55:07,780 --> 00:55:09,099
!أيتها اللصة اللعينة

776
00:55:09,300 --> 00:55:11,052
!اذهبي إلى الجحيــم
!أنا أكرهكِ، أكرهكِ

777
00:55:11,260 --> 00:55:13,330
!أنتِ وكلبكِ الملعــون

778
00:55:15,780 --> 00:55:19,056
.لا تتحـدثي هكـذا عن كلبي
أين تذهبين؟

779
00:55:19,820 --> 00:55:23,415
.لن تفلتي بما فعلتِ بهذه السهولة -
!اذهبي إلى الجحيــم -

780
00:55:23,620 --> 00:55:26,009
!لصــَّة لعينـة
!أعيدي لي بروشي

781
00:55:26,220 --> 00:55:29,337
!سأتصل بالشرطة
!عـودي هنـا، عـودي هنـا

782
00:55:32,820 --> 00:55:37,496
كيف كنتُ بهـذا الغباء؟
.ذلك الوغد خدعنـي

783
00:55:37,700 --> 00:55:40,134
!يالي من حمقــاء! حمقــاء! حمقــاء

784
00:55:40,340 --> 00:55:44,379
كيف وقعتُ في حب ذلك
الحثالة؟ ذلك البخيل؟

785
00:55:44,580 --> 00:55:46,172
أتسمحين لي بتوصيلكِ؟ -
.حسنٌ -

786
00:55:46,380 --> 00:55:49,497
.يجب أن أملأهـا أولاً
هلا شاركتيني بنصف الثمن؟

787
00:55:51,180 --> 00:55:55,617
،رائحـة فم ذلك الحقير عفنـة لا تـُطاق
!تمــاماً مثل شخصيته اللعينة

788
00:55:57,700 --> 00:55:59,050
!اللعنـة
ما هـذه الحمـاقة؟

789
00:55:59,260 --> 00:56:00,693
!عيناي تؤلماني بشدة

790
00:56:00,900 --> 00:56:03,016
.دعني أرى، حبيبي -
!لا، أنا بخير -

791
00:56:03,220 --> 00:56:05,160
!الأحمـق
!ذلك الغبي، كاتب

792
00:56:05,180 --> 00:56:07,854
!مع كتاباته التافهـة
!شيء مقـزز

793
00:56:10,620 --> 00:56:15,410
!إبن العـاهرة هذا، ليس رجـلاً
.لم يقـوَ على الدفاع عني أمام أمـه

794
00:56:20,580 --> 00:56:21,435
.حسنٌ، أمي

795
00:56:21,940 --> 00:56:22,692
!هـذا الجبان، نعم

796
00:56:23,280 --> 00:56:25,289
وكنت أنا دائمـاً مـَنْ
.يقوم بشراء المخدرات

797
00:56:25,500 --> 00:56:28,298
.وكان الوغد ينتظرني دائمـاً في السيارة

798
00:56:28,500 --> 00:56:31,412
لم يكـُن ليزعجه لو تم
.إلقـاء القبض عليّ

799
00:56:33,100 --> 00:56:35,694
!يا لي من حمقــاء
!يا لي من حمقــاء

800
00:56:44,980 --> 00:56:49,132
.كانت تلك ليلتي الأولى في الشـارع
.الأولى من ليالٍ عديدة

801
00:58:59,220 --> 00:59:02,451
.فقدت بعضـاً من أقربائي في الثورة

802
00:59:03,220 --> 00:59:05,176
.نجوت من الحرب

803
00:59:05,740 --> 00:59:09,050
لكن قصة حب هي التي
!كادت أن تقضي عليّ

804
00:59:10,740 --> 00:59:11,775
كيف حالكِ؟

805
00:59:14,540 --> 00:59:16,178
هل استفقتِ؟

806
00:59:17,420 --> 00:59:19,934
!حسنٌ، كان حالتكِ خطيرة بالفعل

807
00:59:20,140 --> 00:59:24,777
.من حظكِ الطيب أننا عثرنا عليكِ
.عانيتِ من إلتهـاب رئوي حـاد

808
00:59:24,990 --> 00:59:28,693
أنـا أمنعكِ بكل حزم
.من تدخين السجائر

809
00:59:28,900 --> 00:59:30,882
لقبكِ؟ -
.(ساترابي) -

810
00:59:30,999 --> 00:59:32,771
إسمكِ؟ -
.(مارجان) -

811
00:59:33,860 --> 00:59:35,976
أين تسكـنين؟ -
."في "إيــران -

812
00:59:36,180 --> 00:59:37,090
في "إيــران"؟

813
00:59:38,380 --> 00:59:40,052
هل يمكنني إستخدام الهاتف؟

814
00:59:41,460 --> 00:59:42,017
مرحبـاً؟

815
00:59:42,100 --> 00:59:44,694
أبي؟ -
مارجان)؟ أهو أنتِ؟) -

816
00:59:44,900 --> 00:59:48,176
كدنا نموت من القلق عليكِ
!طوال الشهرين الماضيين

817
00:59:48,380 --> 00:59:50,735
أبي ... هل أستطيع العـودة؟

818
00:59:50,940 --> 00:59:54,250
.بالطـبع -
لن تسـألني أية أسئـلة؟ -

819
00:59:54,460 --> 00:59:56,371
.أعـدكِ بذلك

820
00:59:57,140 --> 00:59:58,990
.سأوصلكِ بأمكِ

821
00:59:59,060 --> 01:00:02,496
مارجان)؟) -
.أمي، لا تبكِ من فضلك -

822
01:00:02,700 --> 01:00:05,453
.عـودي إلى بيتكِ
.نحن بإنتظـاركِ

823
01:00:05,660 --> 01:00:08,174
... أمي -
.لن نسـألكِ عن أي شيء -

824
01:00:08,380 --> 01:00:09,529
.هـذا وعـد

825
01:00:18,660 --> 01:00:20,696
هل معكِ أيُّ شيءٍ ممنوع؟

826
01:00:20,900 --> 01:00:25,690
،خنزير، كحوليات، أوراق لعب
.موسيقى، أفـلام، موضة، جنس

827
01:00:26,000 --> 01:00:27,333
.لا، سيدي

828
01:00:27,780 --> 01:00:29,338
.رتبي حجابكِ جيداً

829
01:00:30,180 --> 01:00:31,249
.حسنٌ، سيدي

830
01:00:31,940 --> 01:00:33,168
.يمكنكِ المرور

831
01:00:41,860 --> 01:00:43,498
!(إنهـا (مارجي

832
01:00:43,700 --> 01:00:46,419
... إبنتي -
.لم أعـرفكِ -

833
01:00:46,620 --> 01:00:48,258
.ها أنت هنا -
.لقد كـبرتِ -

834
01:00:48,460 --> 01:00:49,495
.ها أنت هنا

835
01:00:59,140 --> 01:01:02,735
."ومرة أخرى، رأيت جبال "البورز
.كانت تكتسـي بالثلج في ذلك الوقت

836
01:01:03,100 --> 01:01:07,013
سألني أبي إن كان عليه أن يحيط
.الإطارات بالسلاسل الخاصة بالثلج

837
01:01:07,220 --> 01:01:11,372
،تناولنا الإفطـار معاً
.كما كنـَّا في الماضي

838
01:01:11,580 --> 01:01:14,811
صنعت لي أمي
.الأومليت المفضل لديّ

839
01:01:15,020 --> 01:01:18,057
... لم يتغير شيء، ولكني كنتُ أعرف

840
01:01:18,260 --> 01:01:22,458
.أن شيئـاً لن يعود كالسابق ...
.تناقشـنا في الكثير من الأشياء

841
01:01:22,660 --> 01:01:26,494
،حافظ أبواي على وعدهمـا لي
.ولم يسـألاني أيـَّة أسـئلة

842
01:01:26,700 --> 01:01:31,569
لم أشعـر كثيراً بالراحة لكني حسبت
.أننـا تركـنا الكابوس خلف ظهورنا

843
01:01:31,780 --> 01:01:35,614
،ربمـا يشرق المستقبل
.بمجرد أن تنتهـي الحرب

844
01:01:35,820 --> 01:01:38,892
.إنتهت الحرب بالتأكـيد

845
01:01:39,100 --> 01:01:41,933
لكن الناس نسيت لماذا خاضوا
.ثمـاني سنوات من الحرب

846
01:01:42,140 --> 01:01:44,608
!دعهـا تتنفس

847
01:01:44,820 --> 01:01:45,889
!لقد وصلت للتـو

848
01:01:46,100 --> 01:01:48,011
.لا، لا يا أمي
.أنا بخير

849
01:01:51,060 --> 01:01:53,449
.الغرب باع الأسلحـة لكلا الطرفين

850
01:01:53,660 --> 01:01:57,619
كنـَّا من الغبـاء الشـديد بحيث
.أننا دخلنا تلك اللعبة العـبثية

851
01:01:57,820 --> 01:02:00,015
.ثماني سنوات من الحرب بلا مقابل

852
01:02:00,460 --> 01:02:02,849
.مليون إنسـان قـُتلوا بلا مقابل

853
01:02:03,900 --> 01:02:06,368
.الأيـام الأخيرة كانت مرعبـة

854
01:02:07,180 --> 01:02:11,935
،قبل شهر من الهـدنة
.قصف "العـراق" "طهران" بمعدل يومي

855
01:02:12,140 --> 01:02:15,496
كما لو كان هدفهـم هو
!إزالتها من الخريطة

856
01:02:15,700 --> 01:02:17,656
... ،قبل وقف إطلاق النار بقليل

857
01:02:17,860 --> 01:02:22,331
خافت الحكـومة لأن بعض المعارضين ...
.دخلوا "إيران" عن طريق الحدود العراقية

858
01:02:22,900 --> 01:02:27,178
كانت الحكـومة تخشى التهديد الذي
.يمثله آلاف المعتقلـين السـياسيين

859
01:02:27,380 --> 01:02:31,339
لهـذا، قررت الدولة أن تضع حداً
.لتلك المخـاوف بطريقة قاسـية

860
01:02:31,540 --> 01:02:33,735
... عرضوا على السجنـاء

861
01:02:33,940 --> 01:02:38,616
،أن يقلعـوا عن أفكـارهم ...
... وأن يتعهدوا بالإخلاص للنظـام

862
01:02:38,820 --> 01:02:41,175
... وأن يُكـمِلوا عقوبتهم ...

863
01:02:41,380 --> 01:02:43,336
.أو أن يتـم إعـدامهم ...

864
01:02:47,060 --> 01:02:50,211
.أغلبهـم تم إعـدامه

865
01:02:59,500 --> 01:03:00,649
!هو ذاك

866
01:03:00,860 --> 01:03:03,533
الآن تم تسميه الشوارع
.بأسماء شهـداء الحرب

867
01:03:03,740 --> 01:03:07,255
.هـذا كل ما تبقى لأسـَرهم
.أسمـاءُ شوارع

868
01:03:09,220 --> 01:03:11,256
... ،"تسـيرين اليوم في "طهـران

869
01:03:11,460 --> 01:03:14,179
.وكأنكِ تسـيرين في مقـبرة ...

870
01:03:30,660 --> 01:03:32,332
!لقـد كبرتِ بالفعـل

871
01:03:32,540 --> 01:03:34,895
قريبـاً ستصبحين قادرة
!على لمس السحاب بيديكِ

872
01:03:35,100 --> 01:03:36,453
!جـدتي

873
01:03:37,700 --> 01:03:39,531
.أخبريني

874
01:03:39,740 --> 01:03:41,014
كيف كانت "فيينـا"؟

875
01:03:41,220 --> 01:03:44,098
... حسنٌ، نعم
.كانت مختلفـة

876
01:03:44,660 --> 01:03:46,332
هل تتذكرين (مينـا)؟

877
01:03:46,540 --> 01:03:48,417
.بالطبع، إنهـا إبنة عمي

878
01:03:48,620 --> 01:03:51,180
.تزوجـت
.ولديها طفلان

879
01:03:52,180 --> 01:03:53,754
.لا زالت غبيـة كمـا هي

880
01:03:53,860 --> 01:03:55,491
و (شيلا)، هل تتذكـَّرينها؟

881
01:03:55,700 --> 01:03:57,258
.نعم -
.إنها دميمة -

882
01:03:57,460 --> 01:04:01,339
.لديها شعر على وجههـا
.تبـدو مثل الغـوريلا

883
01:04:01,540 --> 01:04:03,053
وهل تتذكـَّرين (ماجـدة)؟

884
01:04:03,260 --> 01:04:05,057
.أتذكـَّر الجميـع

885
01:04:05,260 --> 01:04:07,774
.حصلت على الطلاق
.كان عضوه الذكري صغير

886
01:04:07,980 --> 01:04:12,098
.(حسنٌ، هـذا ما قالته (شهـري
.أخبرت (مهـري)، التي أخبرتني

887
01:04:13,460 --> 01:04:15,257
.ستقـابلينهم جميعـاً في القريب

888
01:04:16,020 --> 01:04:17,055
!لا، لا

889
01:04:17,260 --> 01:04:18,375
... بل، نعم

890
01:04:23,820 --> 01:04:26,573
.لابد وأنكِ تتحدثين الألمـانية الآن

891
01:04:26,780 --> 01:04:27,610
.نعم، قليلاً

892
01:04:27,820 --> 01:04:30,288
:أعرف كيف نقول
."أنا أحـبك"

893
01:04:31,300 --> 01:04:34,372
.(فيينـا" تذكرني بالإمبراطورة (سيسي"

894
01:04:34,580 --> 01:04:35,695
هل رأيتِ (رومي شنايدر)؟

895
01:04:37,020 --> 01:04:39,659
... (مارجان)
... النجوم تتلألأ في السماء

896
01:04:39,860 --> 01:04:41,339
.وأنتِ تسطعين في قلبي ...

897
01:04:42,940 --> 01:04:46,376
ما هـذا الوجـه! لا تبـدين
.وكأنكِ عشتِ في أوروبـا

898
01:04:46,580 --> 01:04:47,535
أحقــاً؟

899
01:04:47,740 --> 01:04:49,970
.تحدثي قليلاً
.أخبرينـا

900
01:04:50,180 --> 01:04:51,454
... لا أعـرف

901
01:04:51,660 --> 01:04:54,299
كيف هي النوادي الليلية في "فيينـا"؟

902
01:04:54,500 --> 01:04:57,378
.في الواقع، لم أكن أخرج كثيراً

903
01:04:57,580 --> 01:04:59,491
.لا أحب النوادي الليلية كثيـراً -
مـاذا؟ -

904
01:04:59,999 --> 01:05:01,213
.هل مارستِ الحب

905
01:05:01,420 --> 01:05:02,216
.نعـم

906
01:05:02,420 --> 01:05:03,409
هل هو جـيد؟

907
01:05:03,620 --> 01:05:04,416
.يعتمد على الشخص

908
01:05:04,620 --> 01:05:07,339
مـاذا؟
هل مارستِ الحب مع العديد من الرجال؟

909
01:05:07,540 --> 01:05:11,089
.التحقـي بمدرسة التمريض -
.اعملي عمليـة تجميل لأنفكِ -

910
01:05:29,980 --> 01:05:32,335
!هـذا الجو لا يُحتمل
!إنها أربعون درجـة

911
01:05:32,540 --> 01:05:34,014
.لا أستطـيع التحمل أكثر

912
01:05:38,960 --> 01:05:40,169
!(مرحباً، (أناهيتا
!صباح الخير

913
01:05:42,140 --> 01:05:43,812
.مارجان) خرجت للـتو)

914
01:05:44,020 --> 01:05:45,958
.حسنٌ، سأخبرها

915
01:05:45,990 --> 01:05:47,418
.إلى اللقـاء

916
01:05:47,820 --> 01:05:51,499
!توقفي عن مشاهدة التلفـاز
ألا تريدين أن تجـرِّبي الإختبـار؟

917
01:05:54,540 --> 01:05:57,737
.أنت تفسـدين أجمل سنوات عمركِ

918
01:05:57,840 --> 01:05:59,658
!اخرجي والتقي بالنـاس

919
01:06:00,892 --> 01:06:01,992
.الجميع يثيـرون غضبي

920
01:06:01,820 --> 01:06:03,776
... ،من بين 7 ملايين إنسـان

921
01:06:03,980 --> 01:06:07,733
ألا يوجد شخصٌ واحد ...
لا تعتقـدين بأنه غبي؟

922
01:06:08,340 --> 01:06:11,889
.كان هناك (كـِيا)، صديق طفولتي
.أردتُ أن أراه

923
01:06:12,100 --> 01:06:15,376
،عندمـا رأيته
.فهمـت كلمات جدتي

924
01:06:15,580 --> 01:06:17,093
.كـاد أن يموت

925
01:06:17,300 --> 01:06:18,779
.ذهب (كـِيا) إلى الحرب

926
01:06:18,980 --> 01:06:23,974
.فقد ذراعـاً وسـاقاً
.قضيتُ وقتاً طيباً معه

927
01:06:24,180 --> 01:06:28,253
.حتى أننا ضحكنـا
.بعد ذلك، هانت عليّ مصائبي

928
01:06:29,380 --> 01:06:32,099
،نعم، فبالنسـبة له
.فإن حيـاته بالكامل قد دُمـِّرت

929
01:06:32,300 --> 01:06:33,779
.ومع ذلك، هو يضحك

930
01:06:35,220 --> 01:06:38,212
إنها الطـريقة الوحـيدة
!لإحتمال ما لا يُحتمل

931
01:06:39,380 --> 01:06:42,497
،ومهمـا حاولتُ ذلك بنفسي
.لا أستطـيع

932
01:06:42,700 --> 01:06:44,019
.ما زال الأمر شاق للغاية

933
01:06:44,740 --> 01:06:47,857
،ما تحملته، يُثقـل كاهلي بشـدة
ولكن مع مـَن يمكنني الحديث؟

934
01:06:48,060 --> 01:06:49,937
هل تفهمني؟ -
.نعم -

935
01:06:50,820 --> 01:06:52,811
.أقربائي عـانوا كثيراً جـداً

936
01:06:53,020 --> 01:06:57,377
،"كنتُ غريبة في "النمســا
.وأصبحت غريبة هنا أيضاً

937
01:06:57,580 --> 01:06:59,616
.أتفهم
.إن لمرضك إسمــاً

938
01:06:59,820 --> 01:07:02,254
.هو: الإنهيــار العصبي

939
01:07:02,460 --> 01:07:05,213
.هناك بعض العلاجات الفعـَّالة

940
01:07:05,420 --> 01:07:08,059
.سأصف لكِ بعض الأدوية

941
01:07:22,100 --> 01:07:26,412
ألا تريدين الخـروج معنـا؟
.بعض الهـواء المنعش سيفيـدكِ كثيراً

942
01:07:26,620 --> 01:07:28,895
.لا، أريد أن أبقى بمفردي

943
01:07:29,100 --> 01:07:30,897
.لا تقلقي

944
01:08:55,860 --> 01:08:58,215
صغيرتي، ماذا تفعـلين هنـا؟

945
01:08:58,420 --> 01:09:00,138
.في الحقيقة، أنا ميتـة

946
01:09:00,340 --> 01:09:03,298
،طفلتي
.وقتكِ لم يحن بعد

947
01:09:03,500 --> 01:09:04,455
أحقـاً؟

948
01:09:04,660 --> 01:09:07,174
،صغيرتي
.عليكِ أن تنقـذي نفسكِ

949
01:09:07,380 --> 01:09:09,177
!إنـه على حق

950
01:09:09,380 --> 01:09:12,099
.لديكِ الكثيـر لتفعليه
.ارتفعـي واشرقـي

951
01:09:16,260 --> 01:09:18,694
.اذهبـي وافعلي كل ما يجب عليكِ فعله

952
01:09:21,580 --> 01:09:24,299
!لا نتسي أن الكفـاح مستمر

953
01:09:24,500 --> 01:09:26,411
!نعـم، نعـم
.الكفـاح مستمر

954
01:09:57,180 --> 01:10:00,570
** نهضتُ من جديد **
** عدتُ إلى الطريق **

955
01:10:01,340 --> 01:10:04,013
** لأعيش حيـاتي **
** وأتحيـَّن فرصتي **

956
01:10:05,620 --> 01:10:08,532
** كنتُ بعـيداً والآن **
** عدتُ على قدمـاي **

957
01:10:08,740 --> 01:10:12,494
** فقط، كإنسـان **
** وإرادته في الفـوز **

958
01:10:12,700 --> 01:10:16,773
** إنهـا عين النـمر **
** إنها روعة الكفاح **

959
01:10:16,980 --> 01:10:21,258
** نهضتُ من جديد **
** لأتحـدى غريمي **

960
01:10:21,460 --> 01:10:25,419
** وآخر من نعرف من الناجين **
** يطارد فريسـته في الليـل **

961
01:10:25,620 --> 01:10:29,329
** ويراقبنـا جميعا **

962
01:10:30,140 --> 01:10:31,653
** بعين النمـر **

963
01:10:31,980 --> 01:10:35,253
طهــران"، 1992"

964
01:10:39,140 --> 01:10:40,653
.أنا جـائعة

965
01:10:40,860 --> 01:10:43,090
ألم تأكلي بعد؟ -
.إنهـا تتبع حمية غذائية -

966
01:10:43,300 --> 01:10:46,531
هل أنتِ مجنونة؟ -
."إبنة عمها طلبت منها أن تعيد لها مجلة "فوج -

967
01:10:46,740 --> 01:10:49,891
!إنها تقرؤها أغلب الوقت

968
01:10:52,300 --> 01:10:54,530
.يبدو أنكِ قد أعجبتِ به

969
01:10:54,740 --> 01:10:56,014
!كفى
.أشعر بالخجل

970
01:10:56,980 --> 01:10:59,540
.(سنتحدث عن (بوتيتشيللي

971
01:10:59,740 --> 01:11:02,538
.مولد (فينوس) بالتحديد

972
01:11:03,060 --> 01:11:05,734
يمكننا أيضاً أن
."نسميها "الربيع

973
01:11:05,840 --> 01:11:07,657
... مثل رائعته الأخرى

974
01:11:07,860 --> 01:11:11,535
(أسطورة (بوتيتشيللي ...
.المعروضة بالمكتب

975
01:11:11,740 --> 01:11:13,173
ماذا يحدث هناك؟

976
01:11:13,380 --> 01:11:15,098
لماذا تضحكن؟

977
01:11:18,980 --> 01:11:21,016
بكم تراهـِناني إن استطـعتُ خلع
حجابي بين "فاناك" و"ميرداناك"؟

978
01:11:21,220 --> 01:11:23,415
!حسنٌ -
هيا، بكم سنتراهن؟ -

979
01:11:23,620 --> 01:11:24,848
.أربعمـائة تومان

980
01:11:25,580 --> 01:11:26,535
!هيـَّا

981
01:11:36,700 --> 01:11:41,012
في بداية التسعينات، كان
.وقت المثاليات قد انتهى

982
01:11:41,220 --> 01:11:45,850
بعد الثورة، وضعت الحكومة
.الكثير من الطلاب في السجن

983
01:11:46,060 --> 01:11:48,733
لم يعـُد أحـدٌ يجرؤ
.على الحديث في السياسة

984
01:11:49,220 --> 01:11:51,450
.وأخيرا وضعنا الحرب خلف ظهورنا

985
01:11:51,660 --> 01:11:53,938
كنا نبحث عن السعادة
... بشدة، حتى نسينا

986
01:11:53,940 --> 01:11:55,910
.أننا لم نكن أحرار ...

987
01:13:05,340 --> 01:13:06,693
جدتي، أنتِ هنـا؟

988
01:13:06,900 --> 01:13:08,379
.نعم، جئت لأراكِ

989
01:13:10,380 --> 01:13:13,292
!كم جميلٌ أن أراكِ في غاية التـأنق

990
01:13:13,500 --> 01:13:15,172
هل تعيشين قصة حب؟

991
01:13:15,380 --> 01:13:17,735
بالضبط، وكنت على ميعاد
."معه في شارع "جـوردان

992
01:13:17,940 --> 01:13:21,376
أصابني رعب حقيقي، عندمـا
.وصل رجال الحرس الثوري

993
01:13:21,580 --> 01:13:23,810
هل رأيتِ كم كنتُ متزينة؟

994
01:13:24,020 --> 01:13:27,899
أصابني الذهـول، ثم تذكرت ذلك
.الشخص الذي كان يتلصص عليّ

995
01:13:28,100 --> 01:13:29,294
.أنتِ تعرفينهم

996
01:13:29,500 --> 01:13:32,458
تظاهرت بأنني فتاة
.ضعيفة لا حيلة لها

997
01:13:33,020 --> 01:13:34,089
!يا أخي

998
01:13:34,300 --> 01:13:35,289
نعم؟

999
01:13:35,500 --> 01:13:37,331
.هناك رجل قال لي كلاماً خارجاً

1000
01:13:37,540 --> 01:13:40,418
.أين هو حتى نتمكن من إسكاته

1001
01:13:40,620 --> 01:13:41,609
.هنـاك

1002
01:13:41,820 --> 01:13:42,889
!هذا هو

1003
01:13:43,620 --> 01:13:46,498
ألا تشعر بالخجل؟
أليس لديك أم؟ أخت؟

1004
01:13:46,700 --> 01:13:48,452
هل سيعجبك إن قمنا بإهانتهما؟

1005
01:13:50,740 --> 01:13:53,379
!لم أفعل شيئاً
!أقسم برأس أمي

1006
01:13:53,580 --> 01:13:55,935
وماذا فعلوا بالرجل؟

1007
01:13:56,140 --> 01:13:57,778
.قبضوا عليه

1008
01:13:57,980 --> 01:13:59,049
هل تعتقدين أن هذا الأمر مضحك؟

1009
01:13:59,260 --> 01:14:00,613
نعم، ألا تعتقدين؟

1010
01:14:00,820 --> 01:14:04,654
.أعتقد بأنك تصرفتِ كحمقاء غبيـة
.هذا ما أعتقده

1011
01:14:08,580 --> 01:14:10,252
!لم يكن عندي خيار آخر

1012
01:14:10,460 --> 01:14:11,529
!لا، كان عندكِ

1013
01:14:11,740 --> 01:14:13,856
!كل إنسان لديه اختيار

1014
01:14:14,060 --> 01:14:16,494
!كل انسان دائما لديه اختيار

1015
01:14:17,780 --> 01:14:22,217
ذهب جـدك إلى السجن
.من أجل حماية الأبرياء

1016
01:14:22,420 --> 01:14:24,729
!(وعمـك (أنوش

1017
01:14:24,940 --> 01:14:26,532
هل نسيتِ لماذا مات؟

1018
01:14:28,140 --> 01:14:30,017
ماذا قمت بتعليمكِ؟

1019
01:14:30,220 --> 01:14:32,256
!الأمــانة

1020
01:14:33,220 --> 01:14:36,053
ألا تذكـِّركِ هذه الكلمة بشيء، يا آنسة؟

1021
01:14:38,660 --> 01:14:39,854
!عـارٌ عليكِ

1022
01:14:47,500 --> 01:14:48,853
!السيدة ذات الحقيبة

1023
01:14:49,060 --> 01:14:52,370
!توقفي عن الركض
!السيدة ذات الحقيبة

1024
01:14:52,580 --> 01:14:55,413
!توقفي عن الركض
!توقفي عن الركض

1025
01:14:59,100 --> 01:15:01,136
سيدتي، لماذا تركضين؟

1026
01:15:01,340 --> 01:15:03,012
.أنا متأخرة

1027
01:15:03,220 --> 01:15:04,699
.لا يجب أن تركضي هكذا

1028
01:15:05,780 --> 01:15:09,932
عندما تركضين فإن جسدكِ
.يتحرك بصورة غير لائقة

1029
01:15:10,540 --> 01:15:12,576
!إذاً لا تحملق في مؤخرتي

1030
01:15:27,020 --> 01:15:30,217
اللعنة! أينمـا وقفـنا
!نرى دائمـاً نفس الشيء

1031
01:15:30,420 --> 01:15:33,571
!دروس التشريح اللعينة
.الشيء الوحيد الذي يبرز منها هو أنفها الكبير

1032
01:15:33,780 --> 01:15:36,657
.توجهوا إلى مقر الجـامعة في الحال

1033
01:15:36,860 --> 01:15:39,694
... كل من سيتخلف

1034
01:15:39,900 --> 01:15:42,130
.سيتم إيقافه لمدة أسبوعين ...

1035
01:15:45,020 --> 01:15:47,136
.يجب أن نسلك سلوكاً حسناً

1036
01:15:47,340 --> 01:15:50,412
.زهور الثورة تنمو بدمــاء الشهداء

1037
01:15:50,620 --> 01:15:54,898
أن نسلك سلوكاً غير لائق، هو
.بمثابة الخوض في دماء الشهداء

1038
01:15:55,100 --> 01:15:57,853
لذلك، أطالب كل السيدات
... بأن يرتدين

1039
01:15:58,060 --> 01:16:00,972
سراويل ملائمة ...
.وحجابا أطول

1040
01:16:01,180 --> 01:16:04,855
،يجب أن يغطين شعرهن
.ويجب ألا يستخدمن الماكياج

1041
01:16:05,060 --> 01:16:06,573
هل لدى أي منكم سؤال؟

1042
01:16:06,780 --> 01:16:10,136
.إن لم يكن، فقد انتهت المحاضرة
نعم؟

1043
01:16:10,340 --> 01:16:13,138
،حجابنا قصير
... ،سراويلنا غير ملائمة

1044
01:16:13,340 --> 01:16:14,932
.ونضع الكثير من الماكياج، إلخ ... إلخ ...

1045
01:16:15,140 --> 01:16:17,859
.أقضي وقتـأً طويلاً في الورشة

1046
01:16:18,060 --> 01:16:20,779
أحتاج أن أتحرك بحرية
.لكي أرسم

1047
01:16:20,980 --> 01:16:24,097
.الحجاب الطويل سيجعل الأمر صعباً

1048
01:16:24,300 --> 01:16:28,777
سراويلنا تخفي تفاصيل
.أجسادنا بكفــاءة

1049
01:16:28,980 --> 01:16:31,335
ومع العلم أن هذه السراويل
.على آخر صيحة

1050
01:16:31,540 --> 01:16:34,293
... فهل الدين يدافع عن كمـالنا الجسدي

1051
01:16:34,500 --> 01:16:37,492
أم أنه بكل بساطة يعارض الموضة؟ ...

1052
01:16:37,700 --> 01:16:40,419
أصدرتَ العديد من التعليقات
... علينـا، بينمـا الأخوة

1053
01:16:40,620 --> 01:16:42,576
.لديهم العديد من الأزياء وقصَّات الشعر ...

1054
01:16:42,780 --> 01:16:46,090
في بعض الأحيـان، يمكننا
.رؤية حتى ملابسهم الداخلية

1055
01:16:46,300 --> 01:16:48,495
... فهل لكوني إمـراة

1056
01:16:48,700 --> 01:16:52,898
غير مسموح لي أن أشعر ...
... بأي شيءٍ عندمـا أراهم

1057
01:16:53,100 --> 01:16:56,376
بينما الرجال يشعرون بالإثارة ...
بسبب رؤية حجابنا القصير؟

1058
01:16:57,740 --> 01:17:02,018
عظيم، إنه كما لو كنتِ
!قطعتِ أعضاءهم الذكرية

1059
01:17:02,740 --> 01:17:06,733
.اخلعي هذا الحجاب اللعين
.إنه يصيبني بالاختناق

1060
01:17:06,940 --> 01:17:09,010
.اعتدت أن أنساه

1061
01:17:10,780 --> 01:17:12,611
.لا تنسيه أبداً

1062
01:17:12,820 --> 01:17:15,892
إنه الخوف الذي يجعلنا
.نفقد الوعي بما حولنا

1063
01:17:16,100 --> 01:17:19,217
.إنه يحولنا أيضاً إلى جبناء

1064
01:17:19,420 --> 01:17:20,819
.لكنكِ كنتِ شجـاعة

1065
01:17:21,020 --> 01:17:22,453
.أنا فخور بكِ

1066
01:17:26,060 --> 01:17:27,573
.أريد أن أرحل -
إلى أين؟ -

1067
01:17:27,780 --> 01:17:29,338
.إلى الولايات المتحدة أو أوروبا

1068
01:17:30,260 --> 01:17:31,329
أين في أوروبا؟

1069
01:17:31,540 --> 01:17:33,451
لم أعد أطيق الحياة
.هنـا أكثر من ذلك

1070
01:17:33,660 --> 01:17:34,695
وماذا عنـَّا؟

1071
01:17:34,900 --> 01:17:36,128
.سوف تأتين معي

1072
01:17:36,340 --> 01:17:40,856
.لا أريد أن أرحل -
.ربما لا يزال لديكِ بعض الحنين -

1073
01:17:41,060 --> 01:17:43,335
،عاجـلا أم آجـلا
.سيحتقركِ الناس

1074
01:17:43,940 --> 01:17:46,773
في الغـرب يمكن أن تموت
.في حادث، لن يهتم بك أحد

1075
01:17:47,980 --> 01:17:49,618
.لا تقلقي

1076
01:17:50,740 --> 01:17:52,253
.سنتدبر أمرنا

1077
01:17:58,060 --> 01:18:00,335
ما علاقتكِ به؟

1078
01:18:00,660 --> 01:18:01,615
.حسنٌ

1079
01:18:01,820 --> 01:18:03,970
.سنتصل بوالديكِ

1080
01:18:04,180 --> 01:18:06,819
.إما يدفعـان الغرامة وإلا سنقوم بجلدكِ

1081
01:18:16,220 --> 01:18:20,611
،عندما كنت أنا وأمكِ في الخامسة عشرة
.اعتدنا أن نمشي وأيدينا متشابكة

1082
01:18:23,180 --> 01:18:25,535
.حدث ذلك في هذه البلاد

1083
01:18:28,340 --> 01:18:32,937
.وأنتِ تعرفين كيف أصبح الوضع الآن

1084
01:18:33,140 --> 01:18:35,415
.يجب أن تكوني حذرة

1085
01:18:35,620 --> 01:18:39,135
أعتقد أنه من الأفضل ألا يراكما
.أحدٌ بالخارج بعد الآن

1086
01:18:49,420 --> 01:18:52,810
.هذا الوضع لا يُحتمل
.لا نستطيع الذهاب لأي مكان

1087
01:18:53,020 --> 01:18:56,376
.نحن كالمساجين
!هذه ليست حيـاة

1088
01:18:56,580 --> 01:18:59,731
.نعم ... يمكننا الزواج فقط

1089
01:19:01,100 --> 01:19:02,089
إذاً؟

1090
01:19:25,820 --> 01:19:28,254
هل كنتِ تبكين، يا أمي؟ -
.لا -

1091
01:19:31,460 --> 01:19:35,248
كنتُ دائماً أريدكِ مستقلة
.ومتعلمة ومثقفة

1092
01:19:35,460 --> 01:19:37,769
والآن تتزوجين في سن
.الحادية والعشرين

1093
01:19:37,980 --> 01:19:41,939
،"أريدكِ أن تغادري "إيران
!أن تكوني حرة ومستقـلة

1094
01:19:42,140 --> 01:19:43,175
.أنا بخير

1095
01:19:43,380 --> 01:19:45,848
.ثقي بي
.أعلم جيداً ما أفعل

1096
01:19:46,380 --> 01:19:48,998
وبعـد سنـة

1097
01:19:56,500 --> 01:19:58,153
هل رأيت مفـاتيح سـيارتي؟

1098
01:19:59,460 --> 01:20:01,610
.تركتهم هنــا

1099
01:20:01,820 --> 01:20:02,775
.لا أعرف

1100
01:20:06,220 --> 01:20:07,812
.كانوا هنـا

1101
01:20:28,820 --> 01:20:30,173
.لم نعد نتشـارك بأي شيء

1102
01:20:30,380 --> 01:20:32,974
.أنتما بالنسبة لنا الزوج المثالي

1103
01:20:33,180 --> 01:20:34,454
!مثاليٌ كمؤخرتي

1104
01:20:35,180 --> 01:20:36,932
ماذا؟
هل تريد صورتي؟

1105
01:20:38,740 --> 01:20:39,536
!أحمق

1106
01:20:39,740 --> 01:20:42,937
،منذ وقت ليس ببعيد
.كنتِ تقولين أنكِ تحبينه

1107
01:20:43,140 --> 01:20:46,689
... كان من المستحيل أن أدرك ذلك

1108
01:20:46,900 --> 01:20:48,049
.إلى أن عشنا معاً تحت سقف واحد ...

1109
01:20:48,260 --> 01:20:51,218
ماذا ستفعلين؟
هل ستطلبين الطلاق؟

1110
01:20:52,100 --> 01:20:53,658
.لا أعرف

1111
01:20:53,860 --> 01:20:56,658
.أختي تركت زوجهـا العام الماضي

1112
01:20:57,780 --> 01:20:59,771
... ،وبمجرد أن حصلت على الطلاق

1113
01:20:59,980 --> 01:21:03,177
.أراد كل الرجال أن يمارسوا الجنس معها ...

1114
01:21:03,380 --> 01:21:05,211
.الجـزار عرض عليهـا

1115
01:21:05,420 --> 01:21:08,412
.وصاحب المخبز وبائع الخضروات

1116
01:21:08,620 --> 01:21:09,973
.وحتى الشحـاذون

1117
01:21:11,100 --> 01:21:14,410
الرجال مقتنعون بأن
... ما لديهم لا يُقاوم

1118
01:21:14,620 --> 01:21:18,613
وأن المرأة المطلقة لا يمكن ...
.أن تـُمانع طالما أنها ليست عذراء

1119
01:21:20,460 --> 01:21:23,372
.امكثي مع زوجك بقدر المستطاع

1120
01:21:30,260 --> 01:21:31,295
ماذا دهاكِ؟

1121
01:21:34,700 --> 01:21:36,611
!لا تتركي نفسك في هذه الحالة

1122
01:21:36,820 --> 01:21:37,696
.اعذريني

1123
01:21:37,900 --> 01:21:40,209
كل هذا الحزن من أجل ماذا؟

1124
01:21:40,420 --> 01:21:42,490
!جدتي

1125
01:21:42,700 --> 01:21:43,894
!أمر فظيع

1126
01:21:44,100 --> 01:21:46,136
ما الفظيع؟

1127
01:21:46,340 --> 01:21:49,412
أعتقد أنني ... أعتقد أنني
.(لم أعد أحب (رضــا

1128
01:21:49,620 --> 01:21:51,850
.أعتقد أننا سننفصل

1129
01:21:52,060 --> 01:21:54,779
أهـذا هو الشيء الفظيع؟

1130
01:21:54,980 --> 01:21:56,891
!اعتقدت أن أحداً قد مـات

1131
01:21:57,740 --> 01:22:00,459
!أنت لا تدركين ما تقولين
... لدي مشكلة تمس قلبي

1132
01:22:00,660 --> 01:22:03,174
!وتتحدثين معي بهذه الطريقة ...

1133
01:22:03,380 --> 01:22:07,009
!كل هذه الدموع بسبب طلاق بسيط

1134
01:22:11,940 --> 01:22:13,532
.انصتي لي جيداً

1135
01:22:13,740 --> 01:22:16,413
.لقد فعلتها منذ 55 عاماً

1136
01:22:16,620 --> 01:22:19,657
في ذلك الوقت، لم يكن أحد
.ليُقدم على الطلاق

1137
01:22:19,860 --> 01:22:23,489
كنت أعلم أنني سأكون أكثر سعادة
!بمفردي من البقاء مع زوج لعين

1138
01:22:23,700 --> 01:22:24,450
... ولكن

1139
01:22:24,660 --> 01:22:25,775
!بدون لكن

1140
01:22:25,980 --> 01:22:28,892
الزواج الأول تدريبٌ شاق
.من أجل الزواج الثاني

1141
01:22:29,100 --> 01:22:31,694
.سيكون الأمر أفضل في المرة القادمة

1142
01:22:37,580 --> 01:22:40,014
.أنتِ تبكين لأنكِ أخطأتِ

1143
01:22:40,220 --> 01:22:43,610
من الصعب على المرء أن
يعترف بخطئه، أليس كذلك؟

1144
01:25:22,260 --> 01:25:24,171
أين كنتِ؟

1145
01:25:24,380 --> 01:25:25,938
.كنتُ قلقاً عليكِ

1146
01:25:27,380 --> 01:25:28,893
.(مـات (نيمــا

1147
01:25:29,100 --> 01:25:31,170
مـاذا؟

1148
01:25:31,380 --> 01:25:33,689
.(مـات (نيمــا

1149
01:25:36,580 --> 01:25:37,649
.سأنفصل عنك

1150
01:25:41,580 --> 01:25:44,140
.حان الوقت المناسب لكي أرحل

1151
01:25:44,340 --> 01:25:46,376
."قررت أن أسافر لـ "فرنســا

1152
01:25:46,580 --> 01:25:49,890
كان عليّ الانتظار ثلاثة
.أشهر من أجل التأشيرة

1153
01:25:51,420 --> 01:25:54,571
ذهبت مع جدتي إلى
... "بحر "قزوين

1154
01:25:54,780 --> 01:25:57,931
حيث ملأت رئتاي ...
.بهـواه المتفـرد

1155
01:25:59,300 --> 01:26:01,894
.هـواء ليس كأي هـواءٍ بالعالم

1156
01:26:11,060 --> 01:26:15,178
.زرتُ جدي ووعدته بأنه سيكون فخوراً بي

1157
01:26:20,500 --> 01:26:22,491
... ثم ذهبت خلف السجن

1158
01:26:22,700 --> 01:26:25,658
... (حيث يرقد العــم (أنوش ...

1159
01:26:25,860 --> 01:26:27,737
في مكان ما، بجوار ...
.آلاف الأبرياء

1160
01:26:27,940 --> 01:26:31,728
وعدته بأن أكون صـادقة
.مع نفسي بقدر المستطاع

1161
01:26:45,940 --> 01:26:48,249
،وفي أحد الأيام
.حان وقت المغادرة

1162
01:26:48,860 --> 01:26:51,215
.بكى أبي، كالمعتــاد

1163
01:26:55,420 --> 01:26:57,809
.ستغادرين للأبد
.أنتِ إمرأة حرة

1164
01:26:58,020 --> 01:27:00,056
.إيران" اليوم، لم تعد من أجلكِ"

1165
01:27:00,260 --> 01:27:01,932
.أنا أمنعكِ من العــودة

1166
01:27:02,140 --> 01:27:04,529
.نعم يا أمي
!جدتي

1167
01:27:04,740 --> 01:27:06,537
!ابنتي الصغيرة

1168
01:27:26,340 --> 01:27:28,456
.لم أرى جدتي مرة أخرى

1169
01:27:30,340 --> 01:27:32,490
.ماتت بعد وقت قصير

1170
01:27:33,620 --> 01:27:36,054
.الحرية دائماً لهـا ثمن

1171
01:28:20,540 --> 01:28:22,496
!ما هذا الجو اللعين

1172
01:28:24,780 --> 01:28:26,259
من أين أتيتِ؟

1173
01:28:28,220 --> 01:28:29,573
."إيران"

1174
01:28:32,220 --> 01:28:35,451
.جدتي، رائحتكِ دائماً جميلة
مـاذا تفعلين؟

1175
01:28:35,660 --> 01:28:38,493
أقوم بجمع زهور الياسمين
... كل صبــاح

1176
01:28:38,700 --> 01:28:41,419
.ثم أضعهـا في صدريتي ...

1177
01:28:41,620 --> 01:28:44,453
وبهذه الطريقة، تكون
.رائحتي جميلة دائماً

1178
01:28:44,660 --> 01:28:47,174
!هـذا رائع

1179
01:28:50,660 --> 01:28:53,874
** النهـــــــــــاية **
** تمت بحمـــد الله **

1180
01:28:54,660 --> 01:29:14,274
** ترجــمة: شـريف الحـداد **
s_elhaddad@yahoo.com

1181
01:29:16,400 --> 01:12:29,000
أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بهـذا الفيلم

