1
00:00:08,234 --> 00:00:09,394
لا بأس

2
00:00:09,502 --> 00:00:11,663
(سأعتني بـ(راي

3
00:00:12,572 --> 00:00:15,632
إننا جميعا عائلة الآن

4
00:00:36,162 --> 00:00:40,360
أبي، هل ستأتي لمدرستي
لحضور المسرحية؟

5
00:00:40,800 --> 00:00:43,860
أنا حورية

6
00:00:48,033 --> 00:00:52,800
أبي، هل تعرف اسمي؟

7
00:00:56,441 --> 00:01:00,104
!ماسايوكي سايكي)، فلنرتقي بها يا صاح)

8
00:01:07,419 --> 00:01:09,182
!لم أعد أطيق هذا بعد الآن

9
00:01:16,495 --> 00:01:17,723
مرحبا؟

10
00:01:17,829 --> 00:01:21,959
سايكي) يا رفيقي، ماذا يجري؟)

11
00:01:23,869 --> 00:01:26,201
سيدي، لقد مضت مدّة

12
00:01:26,672 --> 00:01:28,469
!الأمر غير مجدي

13
00:01:28,974 --> 00:01:30,908
...لا يستطيع (سونودا) أداء

14
00:01:31,009 --> 00:01:34,911
قيادة الحملة أو طاقم العمل

15
00:01:37,349 --> 00:01:39,317
آه" ماذا تعني بـ"آه"؟"

16
00:01:39,518 --> 00:01:40,883
متى ستعود؟

17
00:01:41,053 --> 00:01:42,611
قريبا كما آمل؟

18
00:01:42,854 --> 00:01:46,813
كما قد تقول، الآن ليس
الوقت المناسب للراحة

19
00:01:47,659 --> 00:01:48,853
...سيدي

20
00:01:50,095 --> 00:01:51,858
إني آسف جدا ولكن

21
00:01:53,432 --> 00:01:55,024
لا أستطيع العودة

22
00:01:56,101 --> 00:01:58,934
يستغرق الأمر وقتا أطول للتعافي

23
00:01:59,604 --> 00:02:00,764
انتظر

24
00:02:01,506 --> 00:02:03,531
ليس هذا ما سمعت

25
00:02:05,143 --> 00:02:08,772
،يحتاج (سونودا) مزيدا من الوقت

26
00:02:08,880 --> 00:02:09,869
سيدي

27
00:02:10,816 --> 00:02:12,977
هل تستطيع تهيئته للوضع المطلوب؟

28
00:02:16,254 --> 00:02:19,883
سايكي-سان)، هل تعلم ماذا؟)

29
00:02:20,625 --> 00:02:21,751
ما هو ذلك؟

30
00:02:22,828 --> 00:02:24,853
هذه الأيام، فإن عقول
الناس واجسامهم

31
00:02:25,030 --> 00:02:28,431
يتعرضون للمشيخ بسرعة ابطأ

32
00:02:28,633 --> 00:02:31,101
إننا أصغر بـ20 بالمائة

33
00:02:31,336 --> 00:02:32,132
نعم

34
00:02:32,437 --> 00:02:34,905
الخمسون عام تساوي 40 جديد

35
00:02:35,107 --> 00:02:36,836
أنا بالثلاثينات من عمري

36
00:02:36,942 --> 00:02:39,035
لا زلت شابا

37
00:02:39,544 --> 00:02:40,602
نعم

38
00:02:41,313 --> 00:02:44,646
،حتى لو كنت مريضا
فتستطيع العمل رغم ذلك

39
00:02:45,384 --> 00:02:47,784
إنك لن تأوى
لسرير بمستشفى

40
00:02:49,021 --> 00:02:50,045
نعم

41
00:02:51,323 --> 00:02:53,382
!تفكير إيجابي

42
00:02:53,859 --> 00:02:56,089
سواء فكرت أنك تستطيع
...أو سواء

43
00:02:56,194 --> 00:03:00,494
فكرت بأنك لا تستطيع، فإنك محق

44
00:03:00,599 --> 00:03:01,861
فلتظل إيجابي

45
00:03:02,200 --> 00:03:03,758
أوافق

46
00:03:05,337 --> 00:03:06,804
لا تيأس

47
00:03:07,406 --> 00:03:10,375
عد إلى مشروعنا

48
00:03:10,742 --> 00:03:14,371
على أي حال، فليس من الممتع
(الذهاب للنوادي الليلية مع (أندو

49
00:03:14,479 --> 00:03:16,709
إنه يحصل على كل الانتباه

50
00:03:19,718 --> 00:03:21,083
أفهم

51
00:03:22,087 --> 00:03:25,056
سأذهب للنادي معك

52
00:03:25,357 --> 00:03:29,225
حسنا أذن، اعتني بنفسك

53
00:03:30,462 --> 00:03:32,089
شكرا جزيلا لك

54
00:03:37,135 --> 00:03:38,033
!تهانينا

55
00:03:38,136 --> 00:03:39,763
شكرا

56
00:04:08,867 --> 00:04:10,801
تناول شيئا

57
00:04:11,636 --> 00:04:12,568
كلا شكرا

58
00:04:14,172 --> 00:04:18,131
ماسايوكي)، إنك متوتر؟)

59
00:04:18,443 --> 00:04:21,037
!لا تبك الآن

60
00:04:22,114 --> 00:04:25,481
!(كفى يا عم (تاداو

61
00:04:26,418 --> 00:04:29,876
فقط انظروا لها

62
00:04:30,288 --> 00:04:32,313
إنها فعلا رائعة

63
00:04:32,424 --> 00:04:33,482
آسف

64
00:04:34,359 --> 00:04:35,348
ما هذا؟

65
00:04:38,196 --> 00:04:39,823
!تهانينا

66
00:05:04,923 --> 00:05:06,857
دعيني أرى الخاتم

67
00:05:09,127 --> 00:05:10,025
!راي)! قبّل العروس)

68
00:05:18,670 --> 00:05:19,762
شكرا لك

69
00:05:20,005 --> 00:05:22,166
(أرجوك، اعتني بـ(راي

70
00:05:23,775 --> 00:05:25,174
!أطيب الأمنيات

71
00:05:29,481 --> 00:05:30,573
،أبي

72
00:05:32,984 --> 00:05:34,645
شكرا لك على كل شيء

73
00:05:41,860 --> 00:05:43,020
شكرا

74
00:05:49,834 --> 00:05:53,133
،الآن، سيقوم بتمثيل العائلتين

75
00:05:53,238 --> 00:05:55,763
(والد العروس، (ماسايوكي سايكي

76
00:05:55,874 --> 00:06:00,106
بالادلاء ببضع كلمات

77
00:06:04,115 --> 00:06:05,207
ماذا؟

78
00:06:05,750 --> 00:06:07,377
...خطبتي

79
00:06:11,723 --> 00:06:12,917
اهدأ

80
00:06:13,225 --> 00:06:14,886
قل فقط أي شيء

81
00:06:19,364 --> 00:06:20,626
سيكون الأمر على ما يرام

82
00:06:21,633 --> 00:06:23,362
أنا هنا

83
00:06:35,213 --> 00:06:36,612
...اعتذر

84
00:06:37,983 --> 00:06:39,382
لقد غمرتموني

85
00:06:41,353 --> 00:06:44,220
وقد أضعت خطبتي

86
00:06:45,156 --> 00:06:47,522
!ماسايوكي)! هيا)

87
00:06:56,635 --> 00:06:57,966
،مرة أخرى

88
00:06:59,471 --> 00:07:02,770
(بالنيابة عن عائلتي (إيتو) و(سايكي

89
00:07:02,874 --> 00:07:05,775
أود قول بضع كلمات

90
00:07:07,012 --> 00:07:09,776
...اليوم ...من أجل

91
00:07:17,122 --> 00:07:18,384
(ناوويا)

92
00:07:19,724 --> 00:07:21,749
(من أجل (ناوويا و(راي...

93
00:07:21,993 --> 00:07:25,690
لقد حضر الكثير
ونحن ممتنون جدا

94
00:07:29,834 --> 00:07:31,461
،وكما تعلمون

95
00:07:32,470 --> 00:07:36,566
،فإن (راي) حامل بطفل
حيث تحمل بجسدها حياة جديدة

96
00:07:37,208 --> 00:07:41,406
بدءا من اليوم سيصبح
كلا منهما زوج وزوجة

97
00:07:42,314 --> 00:07:47,377
وقريبا بعدها أب وأم

98
00:07:48,553 --> 00:07:53,047
وسأكون جدا قبل
أن أبلغ الخمسين

99
00:07:57,262 --> 00:08:03,861
وبصراحة، اعتقدت أن
ذلك أتى بأسرع من أوانه

100
00:08:05,170 --> 00:08:10,369
لكن بعمري هذا أن أحمل حفيدا

101
00:08:11,376 --> 00:08:13,105
ليضيف فردا جديدا للعائلة

102
00:08:16,614 --> 00:08:21,210
،واحدا تلو الآخر
عبر غمرنا بهذه النعم

103
00:08:21,653 --> 00:08:25,419
فإن ذلك رائع جدا

104
00:08:29,761 --> 00:08:36,667
،لذلك الآن، لهذين الاثنين الذين كانوا مستعجلين
فإني ممتن جدا

105
00:08:41,272 --> 00:08:43,638
لقد نسيت... نسيت خطابي المكتوب

106
00:08:45,009 --> 00:08:46,840
لكني ممتن لكم للأبد

107
00:08:49,748 --> 00:08:52,182
...حبكم ومساندتكم سوف لن
ينسون أبدا

108
00:08:54,552 --> 00:09:01,321
شكرا جزيلا جزيلا ومن القلب لكم

109
00:09:04,996 --> 00:09:09,296
تهانينا

110
00:09:11,269 --> 00:09:13,100
!حظا طيبا

111
00:09:25,984 --> 00:09:27,144
،خذ

112
00:09:29,287 --> 00:09:30,845
ستذهب خارجا

113
00:09:42,700 --> 00:09:43,997
اعتني بنفسك الآن

114
00:10:12,464 --> 00:10:15,399
آخر يوم بالعمل، 10/29

115
00:10:32,550 --> 00:10:34,040
!أيها المدير

116
00:10:50,602 --> 00:10:54,163
أرجوك لا تنسنا

117
00:10:55,406 --> 00:11:00,002
ونحن بالمقابل... لن ننساك أبدا

118
00:11:07,819 --> 00:11:09,446
...(كيتو إيكونو)

119
00:11:18,029 --> 00:11:19,690
إني مدين لك يا سيدي

120
00:11:21,299 --> 00:11:22,766
شكرا لك سيدي

121
00:11:22,967 --> 00:11:24,298
ترفق بنفسك يا سيدي

122
00:11:28,606 --> 00:11:29,800
ترفق بنفسك

123
00:11:35,113 --> 00:11:36,478
!(أوانو)

124
00:11:36,748 --> 00:11:39,478
شكرا لجهدك الكبير

125
00:11:56,367 --> 00:11:59,962
أيها المدير، فلنرتق بها، يا حضرة المدير

126
00:12:01,739 --> 00:12:06,267
وسنفعل ذلك أيضا

127
00:12:29,534 --> 00:12:31,866
ترفق بنفسك يا سيدي

128
00:12:37,241 --> 00:12:39,641
الخميس، 18 نوفمبر

129
00:12:39,877 --> 00:12:41,276
،مباشرة بعد بلوغي الخمسين

130
00:12:41,379 --> 00:12:43,176
رزقت (راي) بطفلة

131
00:12:43,448 --> 00:12:47,043
سبعة أرطال، والأم والطفل بخير

132
00:12:47,919 --> 00:12:50,911
هذا أفضل يوم بحياتي

133
00:12:51,222 --> 00:12:53,656
راي)، شكرا لك)

134
00:12:53,925 --> 00:12:55,790
شكرا لك بصدق

135
00:12:55,893 --> 00:12:58,191
!دونت الاسم

136
00:13:08,339 --> 00:13:10,864
"ميبوكي)..."شطأة الحياة)

137
00:13:11,109 --> 00:13:13,634
ميبوكي)، اسم به حركة)

138
00:13:14,879 --> 00:13:18,280
!هذا اسم جميل يا أبي

139
00:13:19,751 --> 00:13:24,984
(اسمك هو (ميبوكي

140
00:13:36,401 --> 00:13:38,301
و... ارفع

141
00:13:39,804 --> 00:13:41,829
يدي، يدي، انتبه

142
00:13:42,206 --> 00:13:43,605
!هذا مؤلم

143
00:13:47,779 --> 00:13:50,509
عزيزي، عزيزي

144
00:13:50,815 --> 00:13:54,012
أطعمتهم بالفعل، كلا،كلا

145
00:13:58,923 --> 00:14:01,357
ها هو جدول اليوم

146
00:14:02,326 --> 00:14:04,487
بالعاشرة، قم بالمشي

147
00:14:04,662 --> 00:14:06,960
وعد بعد 30 دقيقة

148
00:14:07,098 --> 00:14:08,565
لقد كتبته هنا

149
00:14:09,000 --> 00:14:10,558
يجب أن أذهب

150
00:14:17,341 --> 00:14:19,809
،انتظر

151
00:14:22,580 --> 00:14:24,207
تعال إلى جدي

152
00:14:24,482 --> 00:14:26,347
!"قل "تشيز

153
00:14:43,634 --> 00:14:44,828
تحتاجون مساعدة؟

154
00:14:45,269 --> 00:14:47,999
اشترت (راي) هاتفا نقالا لك

155
00:14:48,172 --> 00:14:49,104
الأحذية، هنا

156
00:14:50,041 --> 00:14:52,305
ابق بمكانك

157
00:14:53,544 --> 00:14:55,808
!سيد (سايكي)، هذا طيب

158
00:15:23,174 --> 00:15:28,635
يجب أن تدخل المسابقة العام التالي

159
00:15:30,414 --> 00:15:31,608
تريد ذلك؟

160
00:15:49,967 --> 00:15:51,662
عيد ميلاد (ميبوكي) الأول

161
00:15:52,970 --> 00:15:55,336
تعال يا جدي، فلنتناول الطعام

162
00:15:55,506 --> 00:15:57,133
تعال هنا

163
00:15:57,341 --> 00:15:58,399
!جدي

164
00:15:58,910 --> 00:15:59,535
لا يسمع

165
00:15:59,644 --> 00:16:00,611
خذ لو سمحت

166
00:16:00,711 --> 00:16:02,008
شكرا لك

167
00:16:24,869 --> 00:16:29,465
(جيجا فورس: رقم 2)

168
00:16:48,793 --> 00:16:49,725
سأعد الغداء

169
00:16:49,961 --> 00:16:52,293
معكرونة العصائبية، حسنا؟

170
00:16:52,463 --> 00:16:53,794
إنها طيبة

171
00:16:54,031 --> 00:16:55,020
!ذهبت للداخل

172
00:16:57,335 --> 00:16:58,597
!جيد

173
00:17:21,959 --> 00:17:23,483
سأراك قريبا

174
00:17:23,828 --> 00:17:25,056
ما الأمر؟

175
00:17:25,463 --> 00:17:26,521
لدي اجتماع اليوم

176
00:17:30,902 --> 00:17:32,893
انتظر، إني قادمة أيضا

177
00:17:42,713 --> 00:17:44,146
هل أنت دافيء؟

178
00:17:51,789 --> 00:17:55,247
إذهب للمنزل بالعاشرة

179
00:18:11,108 --> 00:18:12,234
طعام الحيوان المدلل ليوم

180
00:18:12,343 --> 00:18:13,708
(ناوويا)، و(راي)، و(ميبوكي)

181
00:18:13,811 --> 00:18:15,642
دوّن رقم الهاتف

182
00:18:15,746 --> 00:18:17,236
لا تنظف مرتين

183
00:18:17,348 --> 00:18:18,815
جدول اليوم

184
00:18:18,916 --> 00:18:20,440
أعود بالتاسعة

185
00:18:33,497 --> 00:18:36,489
،بعد طبخ الرز
شغّل المايكرويف

186
00:18:41,672 --> 00:18:43,162
ضعه بالمايكرويف لدقيقتين

187
00:19:04,228 --> 00:19:05,661
عندي مفاجأة

188
00:19:07,031 --> 00:19:10,398
سنفتتح صالة عرض جديدة

189
00:19:11,202 --> 00:19:12,692
!واحدا آخر

190
00:19:13,371 --> 00:19:16,238
نعم، لكن أصغر

191
00:19:16,540 --> 00:19:18,906
معرض رفيع المستوى بالأحرى

192
00:19:19,143 --> 00:19:22,874
بفنانين كبار

193
00:19:27,685 --> 00:19:29,710
تريدين أن تديريه؟

194
00:19:32,656 --> 00:19:33,816
كلا؟

195
00:19:36,627 --> 00:19:40,427
لا أعلم إن كان
بمقدوري فعل ذلك

196
00:19:41,365 --> 00:19:42,696
نحتاج إلى شخص مثلك

197
00:19:42,800 --> 00:19:45,098
للتعامل مع الزبائن المثقفين

198
00:19:47,505 --> 00:19:51,305
زوجك مريض، أليس كذلك؟

199
00:20:07,792 --> 00:20:09,657
!!تناول هذا بعد وجبة الطعام

200
00:20:22,907 --> 00:20:24,499
إني ممتلئة

201
00:20:25,076 --> 00:20:26,543
بطن الجعة

202
00:20:26,710 --> 00:20:27,734
أبدو كحامل

203
00:20:27,845 --> 00:20:29,779
!سيكون هذا الأول

204
00:20:33,017 --> 00:20:35,212
هذا يكفي

205
00:20:37,388 --> 00:20:38,480
،بالمناسبة

206
00:20:40,191 --> 00:20:42,955
،أعلم أنه ليس من شأني

207
00:20:43,360 --> 00:20:46,761
لكن ربما يجب أن تنظري لهذا

208
00:20:49,667 --> 00:20:52,966
(دار رعاية (أسونارو

209
00:20:55,606 --> 00:20:56,732
شكرا لك

210
00:20:57,842 --> 00:20:59,901
لكننا لسنا مهتمين

211
00:21:00,711 --> 00:21:05,307
الرعاية المنزلية تؤخر المرض

212
00:21:05,516 --> 00:21:08,917
لقد ظللت بالبيت لمدة
تزيد على السنتين

213
00:21:09,587 --> 00:21:11,646
...ترعين العائلة

214
00:21:11,755 --> 00:21:14,519
لا تستطيعين تحمل جميع المسئوليات

215
00:21:15,893 --> 00:21:18,589
تنتظرك حياة كاملة بالمستقبل

216
00:21:21,532 --> 00:21:24,626
وأنت تضحين بكل شيئ

217
00:21:25,769 --> 00:21:27,794
وما أدراك أنت

218
00:21:35,179 --> 00:21:36,578
آسفة

219
00:21:39,984 --> 00:21:41,178
إنك محقة

220
00:21:43,487 --> 00:21:45,011
ما أدراني

221
00:21:47,658 --> 00:21:48,920
آسفة

222
00:21:52,763 --> 00:22:01,193
انتظري، نعم قد آخذه؟

223
00:22:05,910 --> 00:22:07,241
!شكرا لك

224
00:22:16,220 --> 00:22:17,380
ماذا؟

225
00:22:24,728 --> 00:22:26,320
لماذا؟

226
00:23:08,339 --> 00:23:10,398
دعني آخذه

227
00:23:46,543 --> 00:23:47,908
!وصلت البيت

228
00:23:53,150 --> 00:23:54,344
!وصلت البيت

229
00:23:56,020 --> 00:23:57,647
!إنك متأخرة

230
00:23:57,821 --> 00:23:59,914
آسفة، ذهبت للتسوق

231
00:24:00,090 --> 00:24:02,183
اتصلي إن كنت ستتأخرين

232
00:24:03,060 --> 00:24:05,995
لم تكن تفعل ذلك أبدا

233
00:24:06,063 --> 00:24:07,690
من هو؟

234
00:24:08,098 --> 00:24:09,861
الذي تقابلينه؟

235
00:24:10,968 --> 00:24:12,936
عماذا تتحدث؟

236
00:24:14,104 --> 00:24:16,334
تعال للداخل، للعشاء

237
00:24:16,440 --> 00:24:17,134
!اتركيني وشأني

238
00:24:18,909 --> 00:24:20,206
لا أريد أن آكل

239
00:24:32,456 --> 00:24:36,324
اليوم، رأيت صالة عرض جديدة

240
00:24:38,262 --> 00:24:40,230
إنها هادئة حقا

241
00:24:41,165 --> 00:24:44,896
،والاستبدال سهل
فقط أحتاج للنقل مرة واحدة

242
00:24:45,135 --> 00:24:48,002
بامكاني التسوق بمحل
الاطعمة الطبيعية

243
00:24:48,105 --> 00:24:50,198
الذي لا يبعد سوى 3 منازل عنا

244
00:24:51,208 --> 00:24:52,232
آسف

245
00:24:56,113 --> 00:25:00,049
آسف على ما أنا عليه

246
00:25:01,051 --> 00:25:02,985
لا تقل هذا

247
00:25:04,054 --> 00:25:07,581
كل يوم، أسبب لك
الكثير من المتاعب

248
00:25:08,959 --> 00:25:10,324
كلا، لست كذلك، عماذا تتحدث؟

249
00:25:10,427 --> 00:25:14,363
هذا كثير

250
00:25:14,465 --> 00:25:15,022
ماذا تقول؟

251
00:25:15,132 --> 00:25:19,694
يجب أن نتطلق

252
00:25:19,903 --> 00:25:21,894
ماذا تقول؟

253
00:25:22,139 --> 00:25:24,903
!لن أفعل ذلك أبدا

254
00:25:25,008 --> 00:25:27,203
هيا، إنك تسقط الطعام

255
00:25:27,344 --> 00:25:28,971
!هيا، كل

256
00:25:35,853 --> 00:25:38,583
لا تبكِ

257
00:25:38,689 --> 00:25:40,213
!كفى! تناول الطعام

258
00:25:40,324 --> 00:25:42,349
!هيا، فلنأكل، أرجوك

259
00:25:42,459 --> 00:25:46,919
كل ما تشاء

260
00:25:47,664 --> 00:25:49,791
تعال، كل

261
00:25:49,900 --> 00:25:51,765
!أرجوك، كُل

262
00:26:54,498 --> 00:26:56,227
!لن أبكي، فعلا

263
00:27:44,615 --> 00:27:47,140
هذا جيد أيضا

264
00:27:47,618 --> 00:27:50,451
!عملك الأخير جيد

265
00:27:51,255 --> 00:27:53,348
خشن لكن قوي

266
00:27:53,690 --> 00:27:55,590
دعنا نعرضها على معلم الفخار

267
00:27:56,426 --> 00:28:00,522
كوب الشاي الأخير تشكّل جيدا

268
00:28:10,874 --> 00:28:12,603
...هذا

269
00:28:14,144 --> 00:28:16,612
هذا لن أنساه

270
00:28:19,049 --> 00:28:20,846
لا بد أن ادفع ثمن الحرق

271
00:28:21,518 --> 00:28:22,382
هذه 1200 دولار

272
00:28:22,486 --> 00:28:23,282
حسنا

273
00:28:24,821 --> 00:28:27,346
ولصحن الشهر الماضي

274
00:28:27,524 --> 00:28:28,616
لم أدفع

275
00:28:28,725 --> 00:28:29,919
آسف

276
00:28:30,093 --> 00:28:31,685
بالمجموع، 2700 دولار

277
00:28:31,795 --> 00:28:32,523
نعم

278
00:28:34,331 --> 00:28:35,992
آسف

279
00:28:48,779 --> 00:28:51,646
رسوم حرق الصحن
المستطيل 1500 تم دفعها

280
00:29:02,292 --> 00:29:03,816
ها هو الصَرَف

281
00:29:09,700 --> 00:29:12,498
هل عملتُ خطئا؟

282
00:29:13,170 --> 00:29:15,365
النقود، سأعيدها

283
00:29:51,041 --> 00:29:52,372
(هذا (سايكي

284
00:29:52,643 --> 00:29:54,270
تم عمل ضمان لنا

285
00:29:54,378 --> 00:29:56,744
في حال الكسر أثناء التوصيل

286
00:29:58,382 --> 00:30:00,316
ليس لديكم عذر

287
00:30:00,817 --> 00:30:03,411
اجلب لي سائقنا المعتاد

288
00:30:03,887 --> 00:30:06,754
وإلا سوف لن نستخدمكم مرة أخرى

289
00:30:08,125 --> 00:30:09,922
نعم رجاءا

290
00:30:15,999 --> 00:30:17,466
هل لي أن أساعدك؟

291
00:30:21,805 --> 00:30:22,999
!وصلت البيت

292
00:30:30,947 --> 00:30:33,973
لماذا تجلس بالظلام؟

293
00:30:35,686 --> 00:30:38,416
آسفة، سأحضر العشاء حالا

294
00:30:41,625 --> 00:30:44,116
إيميكو)، فلننه هذا الأمر)

295
00:30:44,695 --> 00:30:46,925
فلنكف عن ذلك...

296
00:30:48,999 --> 00:30:50,159
آسفة

297
00:30:50,534 --> 00:30:53,367
،أنا تأخرت
مشاكل بالعمل

298
00:30:54,938 --> 00:30:59,068
إني مرهق جدا

299
00:30:59,710 --> 00:31:03,271
إنك محظوظة لكونك
!بالخارج طوال اليوم

300
00:31:03,447 --> 00:31:04,914
أرجوك عزيزي

301
00:31:05,015 --> 00:31:07,279
وأنا مرهقة أيضا

302
00:31:07,384 --> 00:31:08,214
لا تجعل من هذا
!الوقت عصيبا علي

303
00:31:08,318 --> 00:31:10,980
إني عبأ ثقيل
فقط لأني أعيش

304
00:31:11,088 --> 00:31:12,680
،قولي أنني

305
00:31:12,789 --> 00:31:13,687
من الأفضل أن أكون ميتا

306
00:31:13,790 --> 00:31:15,724
!اهدأ! اهدأ

307
00:31:15,959 --> 00:31:18,257
إنه بسبب مرضك

308
00:31:18,361 --> 00:31:19,487
!اهدأ

309
00:31:19,596 --> 00:31:21,928
!أخرجي

310
00:31:23,400 --> 00:31:24,332
حسنا

311
00:31:25,268 --> 00:31:26,929
إذن إن كنت تقول هكذا

312
00:31:27,404 --> 00:31:29,201
أستطيع المغادرة بأي وقت

313
00:31:30,707 --> 00:31:33,767
دائما ما تبدو أنك بخير

314
00:31:39,583 --> 00:31:42,074
أحسن أن أبكي
طوال الوقت؟

315
00:31:42,185 --> 00:31:45,279
!ابكِ، ابكِ، ابك... افعلي شيئا

316
00:31:46,656 --> 00:31:49,056
!لا أستطيع بالعمل

317
00:31:49,826 --> 00:31:52,386
عندما لم تقبل (راي) بالكلية

318
00:31:52,496 --> 00:31:53,895
هل بكيت؟

319
00:31:54,731 --> 00:32:00,465
كلا، بل كنت تضحك مع بعض
!(الفتيات في نادي (جينزا

320
00:32:01,872 --> 00:32:05,808
(بتلك الليلة، قفلت (راي
على نفسها بالغرفة

321
00:32:05,909 --> 00:32:07,740
وبكت حتى الصباح

322
00:32:08,712 --> 00:32:10,475
وعندما نزلت

323
00:32:10,580 --> 00:32:13,481
كنت نائما، بل ثملا

324
00:32:14,251 --> 00:32:15,980
،قالت

325
00:32:16,586 --> 00:32:19,612
إن أبي لا يهتم بي، أليس كذلك؟

326
00:32:19,723 --> 00:32:22,886
من أنا بالنسبة له؟

327
00:32:23,760 --> 00:32:25,728
ليس هذا فقط

328
00:32:25,929 --> 00:32:27,726
،فعندما كنت أنا مريضة

329
00:32:27,998 --> 00:32:30,125
وحصل حادث لـ(راي) بالدراجة

330
00:32:30,233 --> 00:32:31,894
!لم تكن موجودا أبدا

331
00:32:32,135 --> 00:32:34,865
قمنا أنا و(راي) دائما
بحل مشاكلنا بطريقة ما

332
00:32:35,839 --> 00:32:37,864
!لقد نلت كفايتي

333
00:32:55,525 --> 00:32:56,685
ماذا؟

334
00:33:27,290 --> 00:33:28,689
...لم تكن

335
00:33:32,262 --> 00:33:33,923
!لم تكن غلطتك

336
00:33:34,197 --> 00:33:37,166
!إنه بسبب مرضك

337
00:33:38,101 --> 00:33:39,591
،لا بأس يا حبيبي

338
00:33:39,736 --> 00:33:41,203
!لم تكن غلطتك

339
00:33:41,972 --> 00:33:44,133
لا بأس ،لا بأس يا حبيبي

340
00:33:44,441 --> 00:33:46,272
!لا بأس، لم تكن غلطتك

341
00:33:46,509 --> 00:33:48,500
!لا بأس، لم تكن غلطتك

342
00:33:48,879 --> 00:33:51,609
لا بأس، لا بأس يا حبيبي

343
00:33:52,249 --> 00:33:54,114
!لم تكن غلطتك

344
00:33:55,485 --> 00:33:57,112
لا بأس يا حبيبي

345
00:35:09,559 --> 00:35:12,494
(دار رعاية (أسونارو

346
00:35:43,960 --> 00:35:46,690
كيف هو الحال يا سيدة (ياماكوتشي)؟

347
00:35:47,097 --> 00:35:49,657
إنه يوم جميل

348
00:35:49,833 --> 00:35:51,767
تريدين أخذ جولة؟

349
00:35:52,102 --> 00:35:54,434
الجبال والأنهار البديعى

350
00:35:54,604 --> 00:35:56,595
إنها تبدو سعيدة

351
00:35:57,240 --> 00:36:01,973
بالعادة، فإنها تستشيط غضبا

352
00:36:02,178 --> 00:36:04,339
إنها تستمتع بنفسها

353
00:36:05,115 --> 00:36:09,245
الأرض السعيدة

354
00:36:09,352 --> 00:36:13,652
مدينة الحب

355
00:36:13,757 --> 00:36:18,126
جنة الأحلام

356
00:36:18,228 --> 00:36:22,790
زهرة طوكيو

357
00:37:00,003 --> 00:37:04,303
إن كنت تود تقديم طلب تسجيل
فيجب أن تفعل ذلك بأسرع وقت ممكن

358
00:37:06,009 --> 00:37:07,374
...جو صاف جدا

359
00:37:09,779 --> 00:37:12,213
نعم، سآتي مع زوجتي

360
00:37:14,651 --> 00:37:19,554
عظيم أنك وزوجتك
دائما مع بعض

361
00:37:21,825 --> 00:37:24,658
حالما تكون هنا، تستطيع الخروج؟

362
00:37:24,861 --> 00:37:25,657
نعم

363
00:37:26,129 --> 00:37:29,963
زوجتك تستطيع الخروج

364
00:37:30,233 --> 00:37:34,932
بإذن الطبيب

365
00:37:35,505 --> 00:37:36,870
،عفوا

366
00:37:38,541 --> 00:37:43,672
الشخص الذي يتطلب الرعاية... هو أنا

367
00:38:00,463 --> 00:38:02,897
(هذه من مخازن (ماشيكو

368
00:38:02,999 --> 00:38:05,866
(الرسمة من قبل (شونماي واتانابي

369
00:38:06,736 --> 00:38:09,637
الرسمة الكبيرة بألوان مائية

370
00:38:09,739 --> 00:38:11,798
والصغرى مدعمة بالحديد

371
00:38:12,375 --> 00:38:14,400
خذي وقتك رجاءا

372
00:38:18,815 --> 00:38:21,375
(إيميكو تتصل)

373
00:38:26,856 --> 00:38:28,016
آلو

374
00:38:28,358 --> 00:38:29,382
هذه أنا

375
00:38:32,262 --> 00:38:34,924
فجأة هكذا، شعرت بالقلق

376
00:38:35,031 --> 00:38:36,328
هل أنت على ما يرام؟

377
00:38:37,133 --> 00:38:38,430
نعم

378
00:38:40,136 --> 00:38:41,933
هل أنت بالخارج؟

379
00:38:42,305 --> 00:38:43,272
أين أنت؟

380
00:38:43,907 --> 00:38:45,033
ذهبت للمشي

381
00:38:45,542 --> 00:38:47,407
...ارجع للبيت وخذ

382
00:38:48,745 --> 00:38:52,841
...هل هذا صوت قطار بجانبك

383
00:38:54,284 --> 00:38:55,581
آلو؟

384
00:39:02,926 --> 00:39:06,453
انتظر يا (سايكي-سان) وإلا سينكسر

385
00:39:08,865 --> 00:39:10,025
ها هو صَرَفك

386
00:39:11,701 --> 00:39:13,635
!(سايكي-سان)

387
00:39:16,739 --> 00:39:19,731
هل يفي هذا بالغرض؟
هل سيكون سعيدا؟

388
00:39:49,405 --> 00:39:53,671
!(سا...يـ..كي سـ..ا..ن)

389
00:40:56,939 --> 00:41:00,136
سايكي-سان)، ماذا تفعل؟)

390
00:41:00,243 --> 00:41:01,540
!أسرع

391
00:41:52,695 --> 00:41:53,889
!عفوا

392
00:41:57,467 --> 00:42:00,265
!عفوا، أي أحد

393
00:42:15,351 --> 00:42:18,684
إي) بمعني الغصن)
ميكو) بمعنى الفاكهة التي تحمل بطفل)

394
00:42:18,788 --> 00:42:21,382
اطلق جدي علي هذا الاسم

395
00:42:25,027 --> 00:42:27,587
بما أني ولدت بالخريف

396
00:42:28,331 --> 00:42:31,994
عند نضوج الكستناء تماما

397
00:42:33,236 --> 00:42:34,999
،إنه اسم لطيف

398
00:42:37,173 --> 00:42:38,902
جميل

399
00:42:45,581 --> 00:42:47,071
من أنت؟

400
00:42:48,484 --> 00:42:49,781
أنا، أنا

401
00:42:54,690 --> 00:42:56,055
(سايكي)

402
00:42:56,926 --> 00:42:59,827
،(كنت مع (إيميكو تاناكا

403
00:42:59,929 --> 00:43:01,556
تتذكر؟

404
00:43:02,231 --> 00:43:05,394
إنك من دار الرعاية

405
00:43:05,835 --> 00:43:07,063
كلا

406
00:43:07,170 --> 00:43:08,637
!إني لن أعود لتلك الدار

407
00:43:08,738 --> 00:43:10,603
!اخرج! الآن

408
00:43:10,807 --> 00:43:13,435
...هذه... هذه

409
00:43:21,184 --> 00:43:22,811
...هذه كارثة كبيرة

410
00:43:23,586 --> 00:43:24,951
!فظيع

411
00:43:26,989 --> 00:43:28,081
!تعال معي

412
00:43:31,294 --> 00:43:32,192
حسنا، مستعد؟

413
00:43:32,628 --> 00:43:34,858
!أحضر الحطب

414
00:43:36,732 --> 00:43:37,460
،أحرق عشبا

415
00:43:37,567 --> 00:43:38,829
تريد احراق هذا، صحيح؟

416
00:43:38,968 --> 00:43:39,900
!أسرع

417
00:43:40,002 --> 00:43:40,798
نعم

418
00:43:50,480 --> 00:43:51,412
..اضرم النار

419
00:43:52,181 --> 00:43:53,443
..اضرم النار

420
00:43:54,317 --> 00:43:55,215
نعم سيدي

421
00:44:37,226 --> 00:44:38,386
!لا تلقه

422
00:44:55,711 --> 00:44:56,735
!اشرب

423
00:44:57,747 --> 00:44:58,907
نعم

424
00:45:06,255 --> 00:45:07,381
!جيد

425
00:45:07,590 --> 00:45:10,650
رز (الساكي) بالليل يلائم المكان

426
00:45:10,960 --> 00:45:12,257
!...اشرب

427
00:45:33,182 --> 00:45:34,706
!...كل، خذ

428
00:45:36,686 --> 00:45:37,812
!ساخن

429
00:46:00,910 --> 00:46:02,343
!إنه طيب

430
00:46:13,422 --> 00:46:17,381
هل لديك أطفال؟

431
00:46:18,928 --> 00:46:19,826
نعم

432
00:46:21,230 --> 00:46:22,663
وأنا كذلك

433
00:46:22,965 --> 00:46:24,830
ابني عمره 7

434
00:46:26,535 --> 00:46:29,561
الناس ببلدتي يقولون أني شيخ خرف

435
00:46:29,939 --> 00:46:32,407
بحيث يجب أن أوضع بدار

436
00:46:32,541 --> 00:46:33,940
!خَرِف

437
00:46:34,076 --> 00:46:35,634
!لست خَرِفا

438
00:46:36,412 --> 00:46:39,677
هذا شيئ يعود لي لأقرره

439
00:46:40,783 --> 00:46:42,944
،اشرب

440
00:46:43,285 --> 00:46:44,115
!اشرب

441
00:46:45,821 --> 00:46:48,984
رز الـ(ساكي) والطعام والنساء
هذا كله يكفي

442
00:46:49,091 --> 00:46:54,085
،إننا على قيد الحياة
!هذا كل ما يهم

443
00:46:55,665 --> 00:46:58,998
،تتفتح الزهور

444
00:46:59,168 --> 00:47:02,604
وتتناثر في المساء تحت
(شجر الصفصاف في (جينزا

445
00:47:02,938 --> 00:47:07,136
(وتحت شجر الصفصفاف نفسه لـ(جينزا

446
00:47:07,376 --> 00:47:10,504
توجد مدينة الحب

447
00:47:10,613 --> 00:47:13,707
مدينة للحياة

448
00:47:13,816 --> 00:47:17,115
جنة الأحلام

449
00:47:17,219 --> 00:47:20,450
زهرة طوكيو

450
00:47:20,890 --> 00:47:24,348
بالفجر أو الغسق، ما عدا المساء

451
00:47:24,527 --> 00:47:27,690
(إن ذهبت إلى فرقة الجاز (أساكوزا

452
00:47:27,897 --> 00:47:31,025
،مدينة الحب

453
00:47:31,133 --> 00:47:34,432
مدينة للحياة

454
00:47:34,537 --> 00:47:38,064
فردوس الأحلام

455
00:47:38,174 --> 00:47:41,439
زهرة طوكيو

456
00:49:01,624 --> 00:49:02,886
معلم

457
00:49:07,763 --> 00:49:08,855
معلم

458
00:49:14,003 --> 00:49:14,970
معلم

459
00:49:19,809 --> 00:49:21,367
معلم

460
00:51:15,391 --> 00:51:16,824
عزيزي

461
00:51:36,679 --> 00:51:38,146
ما الأمر؟

462
00:51:44,753 --> 00:51:46,152
هل هناك خطب ما؟

463
00:51:56,498 --> 00:51:58,966
إني ذاهب للمحطة

464
00:51:59,902 --> 00:52:01,529
ترغبين أن نذهب معا

465
00:52:11,013 --> 00:52:12,139
نعم

466
00:52:38,107 --> 00:52:40,701
(أنا (سايكي
(ماسايوكي سايكي)

467
00:52:43,012 --> 00:52:44,411
...وأنت

468
00:52:48,517 --> 00:52:50,280
(يسمونني (إيميكو

469
00:52:51,020 --> 00:52:55,480
،إي)، بمعنى غصن)
(ميكو) بمعنى فاكهة تحمل طفلا، (إيميكو)

470
00:52:57,092 --> 00:52:58,582
(إيميكو)

471
00:53:00,529 --> 00:53:02,053
اسم جميل

472
00:55:22,204 --> 00:55:28,666
(إيميكو)

473
00:55:32,700 --> 00:56:22,200
ترجمة: فيصل كريم الظفيري
www.faisal175.blogpost.com

474
00:56:22,201 --> 00:56:50,944
تمت الترجمة
بـ17 من فبراير 2008

