1
00:01:09,347 --> 00:01:11,781
آرثر

2
00:01:12,659 --> 00:01:16,652
أينما أذهب لمكان اسمع اسمك

3
00:01:17,830 --> 00:01:21,357
دائماً اسمع همسات كأنك

4
00:01:23,169 --> 00:01:25,160
إلاه

5
00:01:27,941 --> 00:01:33,435
كلّ ما أراه هو؛ لحم ودم

6
00:01:34,148 --> 00:01:37,447
لا يختلف كثيراً عن المخلوق
الذى تركب عليه

7
00:01:38,851 --> 00:01:41,581
قل ما تريده يا سكسونى

8
00:01:42,654 --> 00:01:44,953
الرومان تركوك

9
00:01:45,024 --> 00:01:47,151
ماذا تقاتل من أجله؟

10
00:01:48,194 --> 00:01:52,631
أقاتل من أجل سبب يتجاوز
فهم روما أو فهمك

11
00:01:58,037 --> 00:02:03,202
إذا جئت لطلب الحقيقة
يجب أن تركع

12
00:02:04,544 --> 00:02:06,344
جئت كى أرى وجهك
حتى أستطيع إيجادك بساحة القتال

13
00:02:08,414 --> 00:02:11,781
ويكون من الأفضل لك
أن تتذكر وجهى أيها السكسونى

14
00:02:12,851 --> 00:02:18,153
لأن المرة القادمة التى ستراه
سيكون أخر شئ قد تراه.على هذه الأرض

15
00:02:28,067 --> 00:02:30,932
أخيراً

16
00:02:30,003 --> 00:02:32,164
الرجل بارع

17
00:02:42,915 --> 00:02:45,281
هيئ الرجال للمعركة

18
00:03:51,251 --> 00:03:53,014
أنت حرّ

19
00:05:21,041 --> 00:05:25,373
دعنا نسحق ذلك الرومانى

20
00:05:31,285 --> 00:05:35,913
أرسل فرقة المشاة

21
00:05:37,557 --> 00:05:41,993
أتريد قتل رجالى
أنهم رجالى أنا

22
00:05:50,903 --> 00:05:52,894
هيا الى المعركة

23
00:05:53,073 --> 00:05:55,597
لا، ابق أنت معى

24
00:06:04,883 --> 00:06:09,377
أيها الفرسان,الحرية مِلكاً بالحق لكم

25
00:06:11,357 --> 00:06:16,192
الديار التى أردناها لم تكن
فى أرض بعيدة

26
00:06:16,262 --> 00:06:20,494
إنها فينا,وهى أعمالنا بهذا اليوم

27
00:06:23,803 --> 00:06:27,432
إذا كان هذا مصيرنا،فليكن إذاً

28
00:06:27,506 --> 00:06:29,706
لكن التاريخ سيتذكر

29
00:33:47,317 --> 00:33:49,649
انها كالجحيم

30
00:10:59,011 --> 00:11:01,502
أنهم فرسان كالشياطين

31
00:11:02,580 --> 00:11:04,639
هذة بوابة الجحيم

32
00:12:40,145 --> 00:12:42,136
ريوالد

33
00:12:43,249 --> 00:12:45,046
شمال التل

34
00:12:47,685 --> 00:12:50,553
أنت أذهب معة
تحركوا

35
00:26:56,767 --> 00:26:57,531
آرثر

36
00:28:22,487 --> 00:28:24,978
لقد كانت حياتى التى تآخذها

37
00:28:26,090 --> 00:28:28,081
ليس هذا

38
00:28:29,060 --> 00:28:31,051
ليس هذا أبداً

39
00:28:52,117 --> 00:28:55,585
فرسانى، أنا خذلتكم

40
00:28:57,922 --> 00:29:00,823
وسأخذكم من هذه الجزيرة

41
00:29:02,527 --> 00:28:04,688
لن تشاركوا مصيره

42
00:29:39,998 --> 00:29:44,664
لـمائتى عام، فرسان وشعوب
ماتوا لأرض ليست لأنفسهم

43
00:29:45,737 --> 00:29:47,967
لكن فى ذلك اليوم بمعركة التلّ

44
00:29:48,039 --> 00:29:52,567
كلّ منْ قاتلوا ضحوا بحياتهم
فى خدمة هدف عظيم

45
00:29:53,644 --> 00:29:54,579
الحرية

46
00:30:34,986 --> 00:30:37,477
آرثر، جينيفر

47
00:30:38,323 --> 00:30:40,655
شعبنا واحد

48
00:30:41,026 --> 00:30:43,017
مثلكم

49
00:30:54,872 --> 00:30:58,534
الآن سأضطر للزاوج بأمك

50
00:30:58,608 --> 00:31:00,270
من قال أنى أحبك؟

51
00:31:20,098 --> 00:31:21,725
الملك آرثر

52
00:31:22,799 --> 00:31:23,233
الملك آرثر

53
00:31:31,075 --> 00:31:34,533
ليكن كلّ رجل وطفل وامرأة شهود

54
00:31:35,612 --> 00:31:40,380
من هذا اليوم، كلّ البريطانين
سيوحدوا لهدف واحد مشترك

55
00:31:44,756 --> 00:31:57,782
آرثر، آرثر

56
00:31:58,503 --> 00:32:01,700
آرتوريز

57
00:32:30,667 --> 00:32:32,932
والفرسان الذى ضحوا بحياتهم

58
00:32:33,004 --> 00:32:36,100
موتهم كان لظهور صباح جديد
وليس الحزن

59
00:32:37,175 --> 00:32:38,336
لكنهم سيعيشون للأبد

60
00:32:39,410 --> 00:32:44,347
أسماءهم وأفعالهم ستروى من
الأب لابنه ومن الأم لابنتها

61
00:32:44,415 --> 00:32:48,476
عن أسطورة الملك آرثر وفرسانه
