1
00:00:01,274 --> 00:00:03,151
آجل , عندما تستخدمه لتغطية الأكواخ

2
00:00:03,401 --> 00:00:06,904
هذا ما يطلقونه على الطرق الوعره هنا
" الطريـق المجعـد "

3
00:00:07,113 --> 00:00:10,658
الرياح تتموج على الطريق

4
00:00:10,908 --> 00:00:13,411
وتحدث أصواتاً مروعة

5
00:00:14,203 --> 00:00:17,457
ربما ينفجر النيتروجلسرين
ليس إذا أسرعنا

6
00:00:17,665 --> 00:00:21,544
على سرعة 40 ميل فى الساعة
سنتغلب على الصدمات

7
00:00:21,794 --> 00:00:23,921
لكن عليك أن تحافظ على السرعة

8
00:00:24,172 --> 00:00:26,632
أقل من 30
تبدأ فى الأهتزاز

9
00:00:26,841 --> 00:00:28,593
وينتهى أمرك

10
00:00:30,219 --> 00:00:31,721
إلى متى يستمر على هذا المنوال ؟

11
00:00:31,971 --> 00:00:34,640
حوالى 20 ميل
عبر الزريبة

12
00:00:36,309 --> 00:00:37,643
ها هى الزريبة

13
00:00:38,811 --> 00:00:40,146
بعد ذلك , الطريق المجعد

14
00:00:40,396 --> 00:00:41,731
محطة الوقود السادسة فى المنتصف

15
00:00:41,981 --> 00:00:43,274
الأمريكان وضعوا بعض الخرسانة

16
00:00:43,566 --> 00:00:47,070
حتى نصل إلى هناك . لا يمكننا تقليل السرعة
لا يوجد وقت لزيادتها ثانية

17
00:00:47,320 --> 00:00:49,405
لابد أن تحافظ على أقصى سرعة

18
00:00:49,655 --> 00:00:51,991
أو يمكننا عبورها ببطئ

19
00:00:52,241 --> 00:00:54,744
ستهتز يا رجل
أنه طريق وعر

20
00:00:54,994 --> 00:00:57,789
لكى تكون أمنة , علينا تقليل السرعة

21
00:00:57,997 --> 00:00:59,123
إلى 6 أميال فى الساعة

22
00:00:59,415 --> 00:01:00,458
حسناً

23
00:01:00,666 --> 00:01:02,668
دعنا نأخذها ببطئ

24
00:01:02,877 --> 00:01:04,378
هل أنت مجنون ؟

25
00:01:04,629 --> 00:01:07,381
عشرون ميل
ستستغرق منا أربع ساعات

26
00:01:08,508 --> 00:01:12,136
بعد عبور الجسر
زد السرعة إلى 40 ميل فى الساعة

27
00:01:21,187 --> 00:01:21,979
.... ثلاثون

28
00:01:22,814 --> 00:01:24,690
.... خمسة وثلاثون

29
00:01:25,775 --> 00:01:27,318
أربعون

30
00:01:31,364 --> 00:01:32,698
ها هى الزريبة

31
00:01:44,544 --> 00:01:47,130
أحسنت
إجعل تلك الإطارات تغنى

32
00:01:47,380 --> 00:01:48,714
! ولا تتوقف

33
00:01:56,347 --> 00:01:57,974
أتسمع ذلك ؟

34
00:02:06,441 --> 00:02:07,900
لا بأس الآن

35
00:02:08,109 --> 00:02:10,111
هل أنت متأكد ؟
ربما تكون مياه فى خزان الوقود

36
00:02:10,361 --> 00:02:13,030
إياك أن تقول ذلك
لقد عدنا للطريق الوعر ثانية

37
00:02:13,239 --> 00:02:16,617
إذا كان المحرك هو السبب
ستكون النهاية

38
00:02:18,911 --> 00:02:20,246
حان وقت الذهاب

39
00:02:21,831 --> 00:02:23,916
دعنى أنهى السيجارة

40
00:02:24,167 --> 00:02:27,462
أنها ونحن على الطريق
لا أستطيع التدخين والقيادة

41
00:02:28,588 --> 00:02:30,131
لن أستمتع بها

42
00:02:32,633 --> 00:02:35,011
هل أنت بخير ؟
آجل

43
00:02:37,096 --> 00:02:39,474
أستعد
إضغط على البنزين

44
00:02:39,724 --> 00:02:42,643
زد من السرعة

45
00:03:00,036 --> 00:03:02,497
أيمكنك الرؤية ؟
آجل

46
00:03:02,747 --> 00:03:06,250
إبدأ بتقليل السرعة قليلاً

47
00:03:06,459 --> 00:03:09,837
لن يكون ذلك سهلاً

48
00:03:25,645 --> 00:03:28,356
لن ننجح
أؤكد لك

49
00:03:31,317 --> 00:03:33,152
اللافتة هناك
لقد أقتربنا

50
00:03:37,407 --> 00:03:39,033
"زد السرعة يا "جـو

51
00:03:39,283 --> 00:03:41,160
... ألا يمكننا
كلا

52
00:03:41,411 --> 00:03:42,954
! أثنا عشر دقيقة بأقصى سرعة

53
00:03:43,204 --> 00:03:44,789
لن ننجح
أعتمد على

54
00:03:44,997 --> 00:03:46,707
أتمنى ذلك

55
00:04:01,431 --> 00:04:03,516
أسرع . السرعة الرابعة

56
00:04:06,936 --> 00:04:08,354
إضغط عليها . إسرع

57
00:04:14,277 --> 00:04:16,738
! إسرع يا رجل
! الطريق على بعد 100 ياردة

58
00:04:24,370 --> 00:04:25,872
! هيا يا رجل

59
00:04:26,831 --> 00:04:29,083
إضغط على البنزين
! بالله عليك

60
00:04:35,965 --> 00:04:38,259
هل أنت مجنون ؟
! لقد أضعت الفرصة

61
00:04:38,509 --> 00:04:40,344
لماذا توقفت ؟
ماذا حدث ؟

62
00:04:40,553 --> 00:04:43,431
أنه ليس خطأى
! أنها الشاحنة اللعينة

63
00:04:43,681 --> 00:04:47,226
غير صحيح
الشاحنة جديدة تماماً

64
00:04:47,477 --> 00:04:49,228
ربما تكون الصمامات هى السبب

65
00:04:49,562 --> 00:04:52,565
الأمريكان قلقون
سنفسد أعمالهم

66
00:04:53,399 --> 00:04:57,195
إذا كان هذا صحيحاً
! سأتصرف

67
00:04:57,403 --> 00:04:59,238
أنا متأكد من ذلك

68
00:05:01,657 --> 00:05:03,367
لا يمكن أن يكون شيئاً آخر

69
00:05:18,758 --> 00:05:20,218
سنحاول ثانية

70
00:05:20,468 --> 00:05:22,845
هل المحرك سليم ؟
آجل

71
00:05:23,638 --> 00:05:25,640
تراجع ببطئ

72
00:05:26,808 --> 00:05:28,184
! تحرك

73
00:05:41,906 --> 00:05:43,616
تعال هنا وأنظر

74
00:05:46,786 --> 00:05:48,037
أنظر

75
00:05:49,455 --> 00:05:51,416
إذا أستدرنا
سنغوص أكثر فى الوحل

76
00:05:51,624 --> 00:05:54,544
إذن ؟
سنعود بالشاحنة على مسارها

77
00:05:54,794 --> 00:05:57,880
هل أنت مجنون ؟
سيتنهى بنا الأمر بين التعرجات

78
00:05:58,131 --> 00:06:01,134
إذا أنحرفت
لن يمكننا العودة ثانية

79
00:06:01,801 --> 00:06:04,762
لن تنحرف
تعال الآن وأرشدنى

80
00:06:05,555 --> 00:06:08,141
إذا أمسكت بذلك الوغد
! الذى ملئ الخزان

81
00:06:09,350 --> 00:06:12,311
أراهن أنه بدأ بوضع الديزل أولاً

82
00:06:12,520 --> 00:06:16,607
وعندما أدرك ذلك
لم يقل شيئاً

83
00:06:17,275 --> 00:06:21,654
لا تقلق
سأجد ذلك الوغد

84
00:06:21,863 --> 00:06:24,657
كف عن الشكوى
سأضع وقود نظيف الآن

85
00:06:25,491 --> 00:06:29,036
أعتقد أنه ليس لدينا مساحة
كافية لزيادة السرعة

86
00:06:29,829 --> 00:06:31,956
سيئ جداً
سنعبر الجزء الآخير ببطئ

87
00:06:32,165 --> 00:06:34,834
ماذا عن الآخرين ؟
إن كانوا يتحركون بسرعة

88
00:06:35,084 --> 00:06:37,086
لن يمكنهم التوقف

89
00:06:37,336 --> 00:06:39,005
سيصطدموا بنا

90
00:06:40,339 --> 00:06:42,467
صدقنى
أنه يزحفون خلفنا

91
00:06:43,593 --> 00:06:47,305
وألا لكانوا هنا بالفعل

92
00:06:48,848 --> 00:06:51,184
مازلت أريد أن أترك لهم علامة

93
00:06:51,434 --> 00:06:53,394
إمض بينما أنتهى هنا

94
00:06:53,644 --> 00:06:55,146
ألديك منديل ؟

95
00:06:57,565 --> 00:06:59,525
ياللـعار
أنه جديد

96
00:06:59,776 --> 00:07:00,651
أنتظر

97
00:07:03,112 --> 00:07:04,822
على الأقل أستعملته مرة واحدة

98
00:07:28,387 --> 00:07:30,890
! توقف
لقد أنحرفت عن الطريق

99
00:07:32,558 --> 00:07:35,269
هذا يكفى . إركب

100
00:07:35,520 --> 00:07:38,397
لربما 100 ياردة آخرى
دعنا نذهب

101
00:08:38,875 --> 00:08:42,378
ميل أو أثنان
وينتهى الأمر

102
00:08:42,628 --> 00:08:45,089
أحسنت صنعاً , يا بنى

103
00:09:26,672 --> 00:09:28,591
لقد أحضرتها

104
00:10:21,477 --> 00:10:24,105
هل أنت مجنون ؟ ما الأمر ؟
ألا تراهم ؟

105
00:10:24,355 --> 00:10:26,232
من ؟
هم

106
00:10:27,150 --> 00:10:28,985
لا أرى

107
00:10:29,235 --> 00:10:30,069
! أنظر

108
00:10:31,362 --> 00:10:33,239
معك حق . أنهم هم

109
00:10:43,499 --> 00:10:45,543
أنهم يقتربون
! أسرع

110
00:10:53,134 --> 00:10:54,469
كم يبعدون عنا ؟

111
00:10:54,719 --> 00:10:59,432
حوالى نصف ميل
نصف ميل ؟ أننا مسرعون حقاً

112
00:10:59,640 --> 00:11:01,184
لقد أنتهى الأمر

113
00:11:05,021 --> 00:11:07,648
كلا , لم يتنهى بعد
أنظر

114
00:11:07,899 --> 00:11:11,319
العلامة الفضية
أنها نهاية الطريق المجعد

115
00:11:11,569 --> 00:11:13,029
عشرة ثوانى

116
00:11:14,322 --> 00:11:16,657
... واحد
... أثنان

117
00:11:16,949 --> 00:11:18,076
! أخرس

118
00:11:18,367 --> 00:11:20,578
.. ثلاثة
... أربعة

119
00:11:20,787 --> 00:11:22,121
... خمسة

120
00:11:22,455 --> 00:11:23,581
... ستة

121
00:11:23,915 --> 00:11:25,166
... سبعة

122
00:11:28,628 --> 00:11:29,629
... عشرة

123
00:11:30,755 --> 00:11:31,422
! توقف

124
00:11:31,714 --> 00:11:35,259
! أثنا عشر , ثلاثة عشر

125
00:11:41,808 --> 00:11:43,810
! أنظر , أيها المغفل

126
00:11:44,060 --> 00:11:45,603
! أنه يسرعون

127
00:11:48,272 --> 00:11:49,774
"أحسنت يا "جـو

128
00:11:50,024 --> 00:11:51,567
لقد نجحنا

129
00:12:32,150 --> 00:12:33,693
يبدو سيئاً

130
00:12:33,943 --> 00:12:35,737
لا يبدو جميلاً

131
00:12:39,365 --> 00:12:41,659
أنهم يوسعون الطريق

132
00:12:42,410 --> 00:12:44,203
لا يمكننا العبور

133
00:12:44,412 --> 00:12:46,205
علينا أن ندور حوله

134
00:12:46,456 --> 00:12:50,168
ونصل إلى هنا
... بقدر الإمكان

135
00:12:53,254 --> 00:12:55,214
... ثم نرجع إلى هنا

136
00:12:56,591 --> 00:12:57,967
ثم ننطلق

137
00:13:01,429 --> 00:13:03,473
حسناً . هيا

138
00:13:20,782 --> 00:13:22,867
ببطئ

139
00:14:10,790 --> 00:14:12,458
تراجع

140
00:14:12,708 --> 00:14:14,085
هناك مساحة كبيرة

141
00:14:51,964 --> 00:14:54,508
لا بأس
بعض الأخشاب القديمة فحسب

142
00:15:05,311 --> 00:15:06,687
هل ستتحمل ؟

143
00:15:07,646 --> 00:15:09,023
! جرب

144
00:16:21,053 --> 00:16:22,680
"شكراً لك "لويـجى

145
00:16:23,305 --> 00:16:26,892
لا عليك
الأمر يتطلب التركيز والعضلات

146
00:16:29,562 --> 00:16:31,063
تعال وأنظر

147
00:16:34,233 --> 00:16:37,403
.... هذا ما يطلقون عليه

148
00:16:40,114 --> 00:16:42,158
! فخ جرذان حقيقى

149
00:16:43,868 --> 00:16:45,453
يجب أن نحذر الآخرين

150
00:16:47,163 --> 00:16:48,539
كيف سيتمكنوا من العبور ؟

151
00:16:49,206 --> 00:16:50,916
سيتدبروا أمورهم

152
00:16:51,125 --> 00:16:52,960
على أية حال
كان عليهم البقاء فى المقدمة

153
00:16:56,213 --> 00:16:57,590
أتسمع ذلك ؟

154
00:16:58,758 --> 00:16:59,967
! أنهم هم

155
00:17:26,243 --> 00:17:28,162
هل هذة مقابر الرجال
الذين ماتوا هنا ؟

156
00:17:28,454 --> 00:17:31,665
لقد كانوا يحملون
كتل حديدية كبيرة

157
00:17:31,916 --> 00:17:35,336
على هذة الطرق , كان أنتحاراً

158
00:17:36,003 --> 00:17:39,298
هل تعتقد أننا أفضل منهم ؟
بالتأكيد

159
00:18:25,010 --> 00:18:27,847
ماذا يعنى هذا ؟
! وما الفرق

160
00:18:28,055 --> 00:18:31,308
هذة نهاية الرحلة بالنسبة لى
بالنسبة لك ؟

161
00:18:31,517 --> 00:18:34,687
ولك أيضاً
كيف ستتمكن من العبور ؟

162
00:18:34,937 --> 00:18:36,939
! لا يمكنك التحليق فوقها

163
00:18:37,189 --> 00:18:39,692
دعنا نعود ... الآن

164
00:18:57,084 --> 00:18:58,669
يبدو هذا الجانب بحالة جيدة

165
00:18:59,712 --> 00:19:02,173
سنرجع حتى نصل إلى الحافة

166
00:19:02,381 --> 00:19:04,842
! الخشب ضعيف جداً

167
00:19:11,265 --> 00:19:13,225
! أنه كالأسفنج

168
00:19:18,105 --> 00:19:20,858
هل أنت مجنون ؟
! الآخرون فعلوها

169
00:19:21,067 --> 00:19:23,569
شاحنتنا حمولتها الضعف

170
00:19:23,736 --> 00:19:25,404
! هل أصاب النيروجلسرين عقلك

171
00:19:25,654 --> 00:19:29,950
أنظر إلى هذا
أنها منزلقة كساحة جليد

172
00:19:30,201 --> 00:19:32,787
! ستنزلق وتسقط من على الحافة

173
00:19:36,415 --> 00:19:39,627
"أصغ لى يا "جـو

174
00:19:39,877 --> 00:19:42,880
هناك 2.000 $ فى أنتظارنا
أفضل النجاة بحياتى

175
00:19:43,089 --> 00:19:45,091
كان عليك أن تفكر فى ذلك من قبل

176
00:19:45,299 --> 00:19:48,260
لم أطلب منك المجئ
لقد أخبرتك أننى خائف

177
00:19:48,469 --> 00:19:51,722
" لا تقلق يا بنى , سأريك كيف نفعلها "
أتتذكر ؟

178
00:19:51,931 --> 00:19:54,141
سنعبر

179
00:19:54,392 --> 00:19:58,604
! هذا جنون
وكذلك قبول هذة المهمة

180
00:19:58,813 --> 00:20:01,440
.... لقد أقحمتنى فى هذا
لا تنسى ذلك

181
00:20:02,650 --> 00:20:04,819
والآن عد إلى هناك
وأرشدنى

182
00:20:09,240 --> 00:20:10,616
! يا آلهى

183
00:20:11,951 --> 00:20:13,452
... ستحصل على وسام

184
00:20:14,412 --> 00:20:15,579
بعد وفاتك

185
00:20:19,709 --> 00:20:20,876
مستعد

186
00:20:21,794 --> 00:20:23,170
! ببطئ

187
00:20:24,130 --> 00:20:25,673
! ببطئ

188
00:20:47,653 --> 00:20:48,988
! حسناً , توقف

189
00:20:50,489 --> 00:20:51,490
! توقف

190
00:20:52,450 --> 00:20:54,326
! قلت إلى الحافة

191
00:21:15,347 --> 00:21:16,974
هل وصلنا ؟

192
00:21:34,950 --> 00:21:36,577
! يا آلهى

193
00:22:09,610 --> 00:22:10,986
! جـو" أجبنى"

194
00:22:16,117 --> 00:22:18,202
! كف عن المزاح

195
00:22:25,543 --> 00:22:27,044
! يالـلأسف

196
00:22:56,824 --> 00:22:58,200
! أيها الوغد

197
00:23:02,329 --> 00:23:04,415
! لا تحاول الأختباء

198
00:23:04,665 --> 00:23:06,292
! أستطيع رؤيتك

199
00:23:08,502 --> 00:23:12,006
! أستطيع رؤيتك
! عد إلى هنا , أيها الحقير

200
00:26:39,255 --> 00:26:41,132
! أنتظرنى يا "ماريـو

201
00:26:47,471 --> 00:26:49,181
: ماريـو" يقول"
" ! تبـاً لـك "

202
00:27:50,910 --> 00:27:53,621
حسناً ؟
هل ستأتى أم لا ؟

203
00:28:08,094 --> 00:28:11,430
! أيها الوغد الحقير

204
00:28:11,680 --> 00:28:13,974
... أسمع
أعرف

205
00:28:14,266 --> 00:28:15,393
كنت خائفاً

206
00:28:15,726 --> 00:28:17,061
أنا ؟
آجل , أنت

207
00:28:17,269 --> 00:28:18,979
السيد الشجاع أصابه الخوف

208
00:28:19,688 --> 00:28:21,524
! يالـك من شجاع

209
00:28:21,774 --> 00:28:23,901
! أل كابـون "حقيقى"

210
00:28:24,693 --> 00:28:27,780
! الملاريا , حقاً

211
00:28:29,115 --> 00:28:31,784
أنت جبان
أنت امرأة

212
00:28:32,034 --> 00:28:34,328
! كف عن ذلك
.... إن كنت تعرف ما مررت به

213
00:28:34,578 --> 00:28:36,080
! لا أريد سماع ذلك

214
00:28:37,039 --> 00:28:40,000
... ربما كنت شجاعاً ذات مرة
أيام جدى

215
00:28:41,127 --> 00:28:44,422
والآن تريد الأمان
وتطعن صديقك من الخلف

216
00:28:44,630 --> 00:28:47,925
لأنك لا تحب المجازفة
.... لأننى لا أحب المجازفة

217
00:28:48,134 --> 00:28:52,263
أنت مغفل
تعتقد بأنك لا تقهر

218
00:28:52,888 --> 00:28:55,349
أنك لا ترى أمامك بعشرة أقدام

219
00:28:55,641 --> 00:28:58,769
لكننى أرى كل الحصى وكل الحفر
التى قد تتسبب فى قتلنا

220
00:28:59,311 --> 00:29:02,815
لقد مُت 50 مرة
منذ ليلة أمس

221
00:29:03,649 --> 00:29:08,362
أشعر الأنفجار هنا
أرى نفسى كأشلاء صغيرة

222
00:29:10,322 --> 00:29:12,783
! لأننى أفكر بعقلى ....

223
00:29:14,618 --> 00:29:16,662
إن كنت شجاعاً ايضاً

224
00:29:17,163 --> 00:29:20,166
أستمر فى الحديث
ستنتهى معلقاً على شجرة

225
00:29:20,416 --> 00:29:21,959
كثمرة فراولة

226
00:29:29,175 --> 00:29:33,137
أتريد نفحة ؟

227
00:29:34,180 --> 00:29:36,766
سأبتاع لك واحدة
بعد غد

228
00:29:37,558 --> 00:29:39,018
كلانا سيكون معه سجائر

229
00:29:39,268 --> 00:29:40,978
هذا صحيح

230
00:29:41,187 --> 00:29:43,814
بيمبـا" , لماذا أنت حزين ؟"

231
00:29:44,482 --> 00:29:47,026
لن نخلط الأسمنت ثانية

232
00:29:47,276 --> 00:29:48,819
.... سنصبح أغنياء

233
00:29:50,154 --> 00:29:51,489
إذا لم نمت أولاً

234
00:29:51,697 --> 00:29:53,741
وإذا حدث
سينتهى الأمر بأية حال

235
00:29:54,742 --> 00:29:58,913
ولكن إذا لم يحدث
سيكون الهروب ممتعاً

236
00:29:59,163 --> 00:30:01,665
إلى أين ؟
أى مكان

237
00:30:01,874 --> 00:30:03,876
لتبديل البعوض ؟
كلا , شكراً لك

238
00:30:04,668 --> 00:30:06,545
البعوض هنا لا بأس به

239
00:30:07,671 --> 00:30:09,757
البعوض الذى فى ديارنا أفضل بكثير

240
00:30:10,383 --> 00:30:13,636
"سأعود إلى "كالبريـا
بالأموال

241
00:30:13,886 --> 00:30:15,554
سأشترى منزل

242
00:30:16,555 --> 00:30:20,101
وأتزوج فتاة جميلة

243
00:30:25,231 --> 00:30:27,900
إذا كنت خائفاً
يمكنك النزول

244
00:30:28,150 --> 00:30:30,236
الشاحنة ليست مكاناً للراحة

245
00:30:30,820 --> 00:30:34,907
سأبقى
أحتاج إلى الأموال

246
00:30:35,157 --> 00:30:37,410
الأموال ؟
أنا أقوم بالعمل وحدى

247
00:30:37,660 --> 00:30:39,745
لست مؤسسة خيرية

248
00:30:40,413 --> 00:30:42,707
أعمل أنا , وأنت تكسب المال

249
00:30:42,915 --> 00:30:45,334
! تأخذ 2.000 $ ووداعاً

250
00:30:46,001 --> 00:30:49,714
أنس ذلك
عليك أن تعمل من آجل الحصول على المال

251
00:30:49,922 --> 00:30:51,799
هذا ما يدفعون لك من آجله

252
00:30:52,049 --> 00:30:54,260
أتعتقد أنهم يدفون لك من آجل القيادة ؟

253
00:30:54,510 --> 00:30:56,429
أنهم يدفعون لك لتكون خائفاً

254
00:30:56,679 --> 00:30:59,473
هذا هو تعبك

255
00:30:59,724 --> 00:31:03,561
أنت تقود وأنا أقلق
أنك تقوم بالجزء الأسهل

256
00:31:36,052 --> 00:31:37,762
هذا ما نحتاج إليه

257
00:31:48,856 --> 00:31:50,399
هذا كثير جداً

258
00:31:54,361 --> 00:31:56,030
! ياللـحظ العسر

259
00:31:57,156 --> 00:32:01,744
! الصخرة اللعينة
كيف وصلت إلى هنا ؟

260
00:32:01,994 --> 00:32:04,330
لقد جائت من الآعلى

261
00:32:09,168 --> 00:32:11,504
! تباً لتلك الأحجار

262
00:32:18,010 --> 00:32:19,470
! ياللـحظ العسر

263
00:32:19,720 --> 00:32:21,472
لقد أنتهى كل شئ الآن

264
00:32:22,348 --> 00:32:23,182
أنتظر

265
00:32:25,393 --> 00:32:27,561
سنرفعها بعتلة

266
00:32:27,812 --> 00:32:30,689
هل أنت مجنون ؟
أنها تزن 50 طناً على الأقل

267
00:32:33,401 --> 00:32:35,236
إذن , ماذا سنفعل ؟

268
00:32:41,867 --> 00:32:43,536
سنفجرها

269
00:32:44,787 --> 00:32:47,248
بماذا ؟

270
00:32:47,456 --> 00:32:49,875
أتظن أن ما لدينا لن يفعلها ؟

271
00:32:50,084 --> 00:32:52,545
وعاء بأكمله ؟

272
00:32:52,795 --> 00:32:55,840
وعاء ؟
لم لا نستخدم طناً ؟

273
00:32:56,465 --> 00:32:59,677
كلا , ربع غالون سيفى بالغرض

274
00:32:59,885 --> 00:33:01,262
حمداً لله

275
00:33:02,430 --> 00:33:05,391
لكن كيف ستخرجها ؟

276
00:33:05,599 --> 00:33:07,435
سأسحبه منها

277
00:33:08,227 --> 00:33:12,314
فى هذة الأثناء
... خذ هذا القضيب وأصنع لى حفرة

278
00:33:16,569 --> 00:33:18,487
حفرة داخل الصخرة

279
00:33:19,405 --> 00:33:21,282
عمقها حوالى 20 بوصة

280
00:34:38,401 --> 00:34:39,777
أهذا يكفى ؟

281
00:34:41,445 --> 00:34:45,074
آجل . والآن أحضر لى الرافعة
والمطرقة

282
00:35:45,051 --> 00:35:46,719
ماذا يجرى يا رجال ؟

283
00:35:46,969 --> 00:35:49,805
كما ترى
أنه سيفجرها

284
00:35:50,056 --> 00:35:51,891
ماذا ؟
! أنتم مجانين

285
00:35:52,099 --> 00:35:54,060
علينا إخلاء الطريق . أليس كذلك ؟

286
00:35:55,519 --> 00:35:56,896
ما رأيك ؟

287
00:35:59,440 --> 00:36:00,441
لا أدرى

288
00:36:00,691 --> 00:36:04,278
كل شخص لديه رأى هنا
حتى أنت

289
00:36:06,238 --> 00:36:07,740
لا أبه بشئ

290
00:36:08,657 --> 00:36:10,993
أليس هذا خطراً ؟

291
00:36:11,243 --> 00:36:13,371
ربما ينفجر الطريق بأكمله
ونحن معه

292
00:36:13,579 --> 00:36:14,622
بالطبع

293
00:36:15,748 --> 00:36:19,210
سنبعد الشاحنات عن الطريق
خاصتكم أولاً

294
00:36:19,418 --> 00:36:20,586
ثم خاصتنا

295
00:36:22,338 --> 00:36:23,839
هل سمعت ذلك ؟

296
00:36:24,090 --> 00:36:26,050
أنت , هل سمعت ذلك ؟

297
00:36:28,344 --> 00:36:30,471
حسناً . لنرجعها للخلف

298
00:36:35,226 --> 00:36:36,852
ماذا به ؟

299
00:36:37,103 --> 00:36:38,437
أنه خائف

300
00:36:39,146 --> 00:36:42,233
إذا أحتجت إلى رجل شجاع
فأنه لك

301
00:36:42,858 --> 00:36:44,402
أنظر إليه فحسب

302
00:36:45,111 --> 00:36:47,321
هيا , تحرك

303
00:36:50,825 --> 00:36:54,870
ألا ترى أنه لا يستطيع المشى ؟

304
00:36:55,121 --> 00:36:57,373
أتعتقد أننا لسنا كذلك ؟

305
00:36:57,623 --> 00:37:01,877
ماريـو" إبعد الوعاء قدر إستطاعتك"

306
00:37:04,630 --> 00:37:06,632
لويجـى" أعطنى الإناء"

307
00:37:22,231 --> 00:37:24,400
أيوجد فيه ما يكفى ؟

308
00:37:24,650 --> 00:37:27,486
ربما أكثر من اللازم
أنت بارع جداً

309
00:37:27,695 --> 00:37:30,656
الأمر بسيط
أشعل الفتيلة

310
00:37:31,490 --> 00:37:33,951
وعندما تصل إلى هنا

311
00:37:34,160 --> 00:37:36,245
! تسقط المطرقة .... وتنفجر

312
00:37:39,206 --> 00:37:41,625
إحضر لى فرع شجرة

313
00:38:11,197 --> 00:38:12,239
خذ

314
00:38:15,284 --> 00:38:17,578
حسناً . إبتعد الآن

315
00:38:17,828 --> 00:38:19,205
إذن , هل أنتيهت ؟

316
00:38:20,873 --> 00:38:22,875
أولاً : عد بالشاحنة إلى الخلف

317
00:38:24,460 --> 00:38:25,586
... ثم

318
00:38:27,129 --> 00:38:29,632
لن نتحمل أى أخطار غير ضرورية

319
00:38:30,424 --> 00:38:31,967
وداعاً

320
00:38:38,557 --> 00:38:39,892
سجائرك

321
00:39:06,627 --> 00:39:07,837
! توقف

322
00:39:11,841 --> 00:39:13,467
هذا يكفى

323
00:39:13,718 --> 00:39:16,804
حسناً , لا بأس

324
00:39:57,887 --> 00:39:59,430
أستمر

325
00:40:14,236 --> 00:40:15,946
كيف تسير الأمور هناك ؟

326
00:40:16,739 --> 00:40:17,782
بخير

327
00:40:59,532 --> 00:41:01,075
لقد تأخر

328
00:43:30,182 --> 00:43:31,517
! أتخذوا ساتراً

329
00:43:36,021 --> 00:43:39,567
! الشاحنات
ماذا لو سقطت عليهم الصخور ؟

330
00:43:39,817 --> 00:43:41,527
! أرجعهم للخلف
! فات الآوان

331
00:43:42,570 --> 00:43:43,946
! سأطفئها

332
00:43:44,196 --> 00:43:46,699
! تعال معنا
! هكذا أكثر أماناً

333
00:43:59,503 --> 00:44:01,005
! أنبطح , أيها الأحمق

334
00:45:54,493 --> 00:45:55,995
هل مات ؟

335
00:45:56,912 --> 00:45:58,247
! انه يتنفس

336
00:45:58,497 --> 00:46:00,875
! يتنفس رائحة قدمك القذرة

337
00:46:02,001 --> 00:46:03,002
! أيها الوغد

338
00:46:03,419 --> 00:46:04,962
! لقد أقلقتنا عليك

339
00:46:06,589 --> 00:46:09,925
هل تأذيت ؟
أنتظر . دعنى أرى

340
00:46:11,552 --> 00:46:14,430
لقد أخفتنا حقاً
ظننا أنك مُت

341
00:46:16,265 --> 00:46:17,641
حقاًَ ؟

342
00:46:28,694 --> 00:46:30,738
حمداً لله على سلامتك

343
00:46:31,030 --> 00:46:33,199
الإنفجار أفقده الوعى

344
00:46:34,033 --> 00:46:35,743
والصخرة أيضاً . أنظر

345
00:46:36,369 --> 00:46:38,204
أحسنت صنعاً

346
00:46:39,580 --> 00:46:40,956
تهانينا

347
00:46:41,248 --> 00:46:43,167
لقد فعلنا ما بوسعنا

348
00:46:43,918 --> 00:46:45,878
لم يتبقى منها شيئ
أختفت تماماً

349
00:46:46,504 --> 00:46:48,005
أترى ذلك ؟

350
00:46:49,673 --> 00:46:51,384
لقد ألتوى من الإنفجار

351
00:46:52,051 --> 00:46:53,552
وأنتم أيضاً

352
00:46:53,803 --> 00:46:56,430
لقد نحجت , أليس كذلك ؟
أخرس إذن

353
00:46:57,056 --> 00:46:58,599
دعونا نحتفل

354
00:46:59,558 --> 00:47:01,811
إن كنت ستذهب , سأذهب أيضاً

355
00:47:02,061 --> 00:47:03,562
آجل , هيا بنا

356
00:47:05,940 --> 00:47:07,650
لست مدعواً , أليس كذلك ؟

357
00:47:11,404 --> 00:47:13,197
سأحتفل وحدى

358
00:47:28,587 --> 00:47:31,257
أحترس . لا تهز الشاحنة

359
00:47:31,590 --> 00:47:33,426
حسناً

360
00:47:34,218 --> 00:47:36,387
ماريـو" شجاع"
وأنا كذلك

361
00:47:36,637 --> 00:47:38,347
ولكن "جـو" جبان

362
00:47:38,597 --> 00:47:41,726
لكنه سيأخذ نصيبه أيضاً

363
00:47:43,102 --> 00:47:45,020
هل عملت فى منجم من قبل ؟

364
00:47:45,813 --> 00:47:48,274
النازين أجبرونى على العمل 3 سنوات هناك

365
00:47:48,482 --> 00:47:51,068
كنت نصف ميت عندما خرجت

366
00:47:51,694 --> 00:47:54,363
مقارنة بهذا
.... القليل من النيتروجلسرين

367
00:47:54,613 --> 00:47:56,449
بالتأكيد , لكن رغم ذلك

368
00:47:57,033 --> 00:47:58,451
لماذا تحلق ؟

369
00:48:00,161 --> 00:48:01,537
"أسمع يا "لويجـى

370
00:48:02,705 --> 00:48:04,415
قبل أن يشنقوه

371
00:48:05,458 --> 00:48:08,836
أبى طلب أخذ حمام ساخن

372
00:48:10,254 --> 00:48:12,298
أنها عاداتنا

373
00:48:12,965 --> 00:48:15,092
لم أجلس على المنضدة أبداً
بدون أن أغسل يديى

374
00:48:18,471 --> 00:48:22,183
إن كنت سأموت
.... أريد أن أكون

375
00:48:24,101 --> 00:48:25,269
مقبول

376
00:48:32,902 --> 00:48:34,445
يجدر بك تناول بعض الطعام

377
00:48:35,237 --> 00:48:37,782
لا أستطيع الآن

378
00:48:40,659 --> 00:48:44,330
.... لكننى أريد شراباً بارداً

379
00:48:45,164 --> 00:48:46,791
"فى حانة "باريـس

380
00:48:47,041 --> 00:48:49,794
أتريد سيجارة ؟
لف لى واحدة

381
00:48:55,257 --> 00:48:58,969
.... التبـغ الفرنسـى القديـم

382
00:48:59,845 --> 00:49:01,680
هل سمعتها من قبل ؟

383
00:49:01,931 --> 00:49:03,808
كلا , لكنك لا تجيدها

384
00:49:04,016 --> 00:49:05,851
هذا لأن ضميرى مستريح

385
00:49:06,102 --> 00:49:07,478
حقاً

386
00:49:30,042 --> 00:49:31,585
"لقد مات "لويجـى

387
00:49:33,045 --> 00:49:36,674
إذا لعبت بالنار
! ستحرق نفسك

388
00:49:37,508 --> 00:49:39,343
كان من الممكن أن نكون نحن

389
00:49:40,386 --> 00:49:41,846
ياللـمسكين

390
00:49:42,096 --> 00:49:44,056
أنس الأمر
لقد أخذوا فرصتهم

391
00:49:44,306 --> 00:49:46,016
هذة هى الحياة

392
00:49:46,225 --> 00:49:49,353
صديقك مات
وهذا كل ما تقوله ؟

393
00:49:49,562 --> 00:49:51,105
وهل يهم ذلك بأية حال ؟

394
00:49:52,732 --> 00:49:56,193
! سأضربك
هل أنت مجنون ؟

395
00:49:56,861 --> 00:49:58,738
! توقف

396
00:50:01,240 --> 00:50:04,035
أغلق الباب
! لقد طفح الكيل

397
00:50:44,241 --> 00:50:45,409
! أتركها

398
00:50:45,618 --> 00:50:47,328
! أترك الحجر

399
00:50:47,953 --> 00:50:48,788
! أنت أولاً

400
00:50:57,254 --> 00:50:58,798
! أيها الوغد

401
00:51:05,679 --> 00:51:08,974
ربما لا يكون صواباً
لكننى الأقوى

402
00:51:09,225 --> 00:51:10,935
ذلك يمنحنى بعض الوقت

403
00:51:12,228 --> 00:51:13,187
! أنهض

404
00:51:26,409 --> 00:51:28,828
لماذا تفعل هذا بى ؟

405
00:51:30,162 --> 00:51:31,664
ألا تفهم ؟

406
00:51:32,498 --> 00:51:35,376
أحتاج إلى مساعدتك
أنه أنا وأنت فقط الآن

407
00:51:35,626 --> 00:51:37,670
لذلك سنبقى مع بعضنا

408
00:51:38,671 --> 00:51:40,381
حتى النهاية

409
00:51:41,799 --> 00:51:43,592
عد إلى الشاحنة

410
00:51:49,890 --> 00:51:52,351
! من حسن حظك أننى عجوز

411
00:51:52,560 --> 00:51:54,520
لقد أنتهيت

412
00:51:58,816 --> 00:51:59,608
أسرع

413
00:52:21,547 --> 00:52:24,925
يالـه من أنفجار
أنظر إلى هذا

414
00:53:38,958 --> 00:53:40,793
يبدو أنهم أنفجروا هنا

415
00:53:41,001 --> 00:53:43,587
تشير الأثار إلى أنهم أتجوا نحو الحافة وتوقفوا

416
00:53:44,964 --> 00:53:46,424
أنه لأمر مضحك

417
00:53:46,674 --> 00:53:49,635
كأنه مسار طائرة أقعلت للتو

418
00:53:49,969 --> 00:53:51,762
هذا ما حدث فحسب

419
00:53:52,972 --> 00:53:54,682
أقلعوا

420
00:53:59,103 --> 00:54:00,938
أتسأل ماذا حدث

421
00:54:01,147 --> 00:54:02,690
كيف لى أن أعرف ؟

422
00:54:04,275 --> 00:54:05,776
لن نعرف أبداً

423
00:54:06,485 --> 00:54:08,320
أعتقد أنهم لم يعرفوا

424
00:54:28,674 --> 00:54:30,009
ليس عميقاً

425
00:54:30,718 --> 00:54:32,261
لكنه سيزداد

426
00:54:33,888 --> 00:54:35,848
أنظر إلى هذا
المضخة مكسورة

427
00:54:36,057 --> 00:54:38,517
بعد نصف ساعة
ستكون بحيرة نفط كبيرة

428
00:54:40,311 --> 00:54:43,397
! تباً لهذا الحظ العسر

429
00:54:51,864 --> 00:54:52,948
أنظر

430
00:54:53,199 --> 00:54:54,700
"سجائر "بيمبـا

431
00:54:56,202 --> 00:54:57,745
هذا كل ما تبقى

432
00:54:58,371 --> 00:55:01,916
حسناً . هيا بنا
وألا سنحتاج إلى مركب

433
00:55:03,751 --> 00:55:06,796
تأكد من القاع
بينما أحضر الشاحنة

434
00:55:30,069 --> 00:55:32,738
سأعود بعد قليل

435
00:55:33,864 --> 00:55:35,324
آجل , حسناً

436
00:55:36,701 --> 00:55:39,328
بعد قليل .. العام القادم
هل يهم ذلك الآن ؟

437
00:55:57,138 --> 00:55:58,639
حسنا ؟

438
00:56:01,392 --> 00:56:02,768
أنه لزج

439
00:56:03,811 --> 00:56:05,771
قلت أنه لزج

440
00:56:05,980 --> 00:56:09,650
إذا توقفت
لن تستطيع التحرك ثانية

441
00:56:11,485 --> 00:56:13,028
ليس لدينا خيار

442
00:56:14,947 --> 00:56:15,823
حسناً

443
00:56:17,700 --> 00:56:19,493
! لا تتوقف فحسب

444
00:56:19,744 --> 00:56:21,120
أنا خلفك مباشرة

445
00:56:52,485 --> 00:56:54,862
أنه عميق
تقدم

446
00:57:03,996 --> 00:57:05,831
! أسرع

447
00:57:09,543 --> 00:57:11,379
! أنتظر , أنتظر

448
00:57:25,184 --> 00:57:26,018
! توقف

449
00:57:26,268 --> 00:57:28,521
! إبتعد عن الطريق

450
00:57:29,522 --> 00:57:30,898
! لا أستطيع

451
00:57:31,190 --> 00:57:32,691
! لقد علقت

452
00:57:34,193 --> 00:57:35,152
! تحرك

453
00:57:37,613 --> 00:57:39,490
! ماريـو" توقف"

454
00:59:23,636 --> 00:59:25,763
! قدمى

455
00:59:26,013 --> 00:59:29,308
لماذا لم تبتعد عن الطريق ؟
أليس لدينا ما يكفى من المشاكل ؟

456
00:59:30,393 --> 00:59:33,104
أيها الوغد . كنت تعرف
أنك تسير فوقى

457
00:59:33,354 --> 00:59:35,940
ولكنك سرت فوق جسدى

458
00:59:36,148 --> 00:59:38,651
كنت مضطراً لذلك

459
00:59:42,530 --> 00:59:44,073
! أنت تؤلمنى

460
00:59:52,998 --> 00:59:55,459
أنه غلطتك
لقد طلبت منك الإبتعاد عن الطريق

461
00:59:55,668 --> 00:59:57,002
.... إذا لم أتردد

462
00:59:57,211 --> 00:59:58,879
حقاً ؟
آجل

463
00:59:59,130 --> 01:00:01,006
إذا لم أفعل , لكنا نجحنا فى العبور

464
01:00:01,298 --> 01:00:03,676
والآن لقد علقنا
بسببك

465
01:00:06,345 --> 01:00:10,808
... لم تنفجر
لكنها علقت فى الوحل

466
01:00:11,058 --> 01:00:12,476
! تباً لذلك

467
01:00:12,935 --> 01:00:16,272
أفعل شيئاً
! لا تتخيل حجم الألم

468
01:00:16,522 --> 01:00:18,190
كما لو كان لدى وقت

469
01:00:20,609 --> 01:00:21,986
! أنا فى معاناة

470
01:00:23,279 --> 01:00:25,865
أنها فرصتك
هون عليك

471
01:00:26,115 --> 01:00:28,409
! إن هذا ما أردته فحسب

472
01:01:11,911 --> 01:01:13,746
أسرع . هذا سيئ

473
01:03:58,077 --> 01:03:59,578
هل كانت الرحلة قاسية عليك ؟

474
01:03:59,787 --> 01:04:01,872
لست مصنوعاً من النيتروجلسرين

475
01:04:02,581 --> 01:04:04,125
لست خطيراً

476
01:04:05,918 --> 01:04:07,253
ليس بعد الآن

477
01:04:13,926 --> 01:04:15,594
رائحتى نتنة , أليس كذلك ؟

478
01:04:15,845 --> 01:04:16,929
آجل

479
01:04:18,931 --> 01:04:21,809
أنه قدمى
أقطعها

480
01:04:22,059 --> 01:04:23,602
أنه النفط فحسب

481
01:04:25,396 --> 01:04:27,732
أنه أنا
رائحتى كاللحم العفن

482
01:04:27,940 --> 01:04:29,483
كف عن هذا الهراء

483
01:04:30,484 --> 01:04:33,362
أنه لفظيع أن تتعفن حياً

484
01:04:33,612 --> 01:04:36,157
لقد نجحنا
تماسك قليلاً

485
01:04:36,449 --> 01:04:38,451
إنظر إلى أظافرى

486
01:04:38,701 --> 01:04:40,244
أنها أرجوانية

487
01:04:42,204 --> 01:04:44,123
هذة هى النهاية

488
01:04:44,331 --> 01:04:48,085
كف عن ذلك
لن تستسلم للموت , أليس كذلك

489
01:04:49,170 --> 01:04:50,963
ليس بيدى حيلة

490
01:05:05,019 --> 01:05:06,771
"تحدث معى يا "جـو
قل شيئاً

491
01:05:07,480 --> 01:05:09,065
أريد النوم

492
01:05:09,315 --> 01:05:11,650
! كلا , عليك أن تقاتل

493
01:05:11,859 --> 01:05:13,652
أنا منهك

494
01:05:15,738 --> 01:05:18,199
أستعيد قوتك

495
01:05:19,700 --> 01:05:22,745
"هيا يا "جـو
عم تريد أن نتحدث ؟

496
01:05:23,120 --> 01:05:25,122
أى شئ تريده

497
01:05:26,749 --> 01:05:28,292
أين كنت تعيش فى "باريـس" ؟

498
01:05:30,753 --> 01:05:32,296
"فى "رو جالنـدى

499
01:05:33,172 --> 01:05:35,800
حقاً ؟
أعرف ذلك الشارع

500
01:05:36,008 --> 01:05:37,802
ذلك كان منذ زمن طويل

501
01:05:38,511 --> 01:05:40,012
هذا مضحك

502
01:05:40,888 --> 01:05:43,391
أتتذكر متجر التبغ الذى كان
فى الزاوية ؟

503
01:05:43,641 --> 01:05:46,310
هل مازال قائماً ؟
بالطبع

504
01:05:47,645 --> 01:05:49,313
بجانب متجر المعدات

505
01:05:50,481 --> 01:05:54,485
فى أيامى
كان يوجد سياج هناك

506
01:05:54,735 --> 01:05:58,197
معك حق
هناك سياج

507
01:05:58,447 --> 01:06:02,159
لم أعرف أبداً ماذا يوجد خلفها

508
01:06:03,077 --> 01:06:05,162
لا شئ
قطعة أرض فارغة

509
01:06:08,666 --> 01:06:11,877
كيف تشعر ؟
أنا بخير

510
01:06:14,255 --> 01:06:16,674
يالـه من شارع طويل

511
01:06:17,550 --> 01:06:19,218
لقد أنتهت أنفاسى

512
01:06:56,756 --> 01:06:58,466
جـو" يا صديقى"

513
01:06:59,425 --> 01:07:00,843
تماسك

514
01:07:01,093 --> 01:07:02,762
لقد وصلنا

515
01:07:08,392 --> 01:07:09,894
هل نمت ؟

516
01:07:12,063 --> 01:07:13,564
أحاول التذكر ؟

517
01:07:15,691 --> 01:07:16,776
ماذا ؟

518
01:07:18,611 --> 01:07:20,154
السياج

519
01:07:22,114 --> 01:07:24,742
ماذا كان يوجد خلفها ؟

520
01:07:24,992 --> 01:07:26,660
أخبرتك : لا شئ

521
01:07:28,621 --> 01:07:29,497
لا شئ

522
01:07:36,587 --> 01:07:38,089
! لا يوجد شئ

523
01:08:00,152 --> 01:08:01,821
أنظر
! لقد نجحنا

524
01:08:14,166 --> 01:08:15,501
يا صديقى

525
01:08:20,005 --> 01:08:21,549
حسناً

526
01:08:22,717 --> 01:08:24,260
خذ قسطاً من الراحة

527
01:08:27,722 --> 01:08:29,640
ليس هكذا
أنت تخيفنى

528
01:09:22,818 --> 01:09:24,487
هيا بسرعة

529
01:09:26,155 --> 01:09:27,823
إلى الجانب الآخر

530
01:10:36,809 --> 01:10:38,436
! مدهش

531
01:10:39,770 --> 01:10:41,605
أخبرنى , كيف فعلتها ؟

532
01:11:10,426 --> 01:11:12,511
أحسنت يا بنى
لقد فعلتها

533
01:11:12,928 --> 01:11:14,597
آجل . وحدى

534
01:11:15,431 --> 01:11:17,099
ماذا عن الآخرين ؟
لقد ماتوا جميعاً

535
01:11:19,185 --> 01:11:20,436
وهو أيضاً

536
01:11:31,697 --> 01:11:33,783
يبدو منهكاً للغاية
آجل

537
01:11:37,119 --> 01:11:39,205
هما الأثنان كانوا قريبين جداً

538
01:12:01,310 --> 01:12:02,144
ما الأمر ؟

539
01:12:05,064 --> 01:12:07,983
لا شئ
لقد غرق فى النوم

540
01:12:16,325 --> 01:12:19,662
$ لقد أرسلت لأهله شيكاً بـ 4.000
هذا أجرك ونفقاتك

541
01:12:20,496 --> 01:12:24,250
أعتقد أنه كنت تريد ذلك
لقد كان صديقاً مخلصاً

542
01:12:24,250 --> 01:12:25,501
وقوى أيضاً

543
01:12:25,918 --> 01:12:27,586
آجل
هذا صحيح

544
01:12:29,672 --> 01:12:30,923
لقد وصلت الشاحنة

545
01:12:39,682 --> 01:12:42,184
أريد الوصول قبل أن يغلق المصرف

546
01:12:46,355 --> 01:12:50,526
حينما تكون مستعداً
لا تقلق . السائق سيوصلك

547
01:12:51,360 --> 01:12:53,446
كلا , شكراً لك
أفضل القيادة بنفسى

548
01:13:16,969 --> 01:13:19,764
مرحباً ؟ ماذا ؟

549
01:13:22,391 --> 01:13:23,726
مستحيل

550
01:13:23,976 --> 01:13:28,105
"أخبار سيئة . لقد أنفجرت شاحنة "لويجـى" و"بيمبـا
و "جـو" مات أيضاً

551
01:13:28,355 --> 01:13:31,442
ماذا عن "ماريـو" ؟
سيكون هنا خلال ساعتين

552
01:13:31,692 --> 01:13:34,236
هل أنت متأكد ؟

553
01:13:35,863 --> 01:13:37,156
! حمداً لله

554
01:13:37,490 --> 01:13:41,077
أيها الطبيب , هل سمعت ذلك ؟
! سيكون هنا خلال ساعتين

555
01:15:45,826 --> 01:15:48,329
النهايـــــــة

556
01:15:49,997 --> 01:15:52,083
ترجمـــــة : جــــــورج منصــــور

