1
00:00:01,561 --> 00:00:08,910
تمت الترجمه بواسطة
MON4LIVE

2
00:00:11,349 --> 00:00:14,902
اتمنى لكم وقت ممتع
مع الفيلم

3
00:00:33,558 --> 00:00:35,381
لقد وجدته... تقدموا للامام

4
00:01:03,858 --> 00:01:04,888
اللعنة

5
00:01:11,703 --> 00:01:12,555
تولى امر الشاحنه

6
00:01:16,285 --> 00:01:18,507
لا تتركنى

7
00:01:34,872 --> 00:01:35,619
سلم نفسك

8
00:01:36,324 --> 00:01:37,153
لقد انتهى امرك

9
00:01:55,164 --> 00:01:57,760
الدميه الشريرة

10
00:01:57,793 --> 00:01:57,793
يا الهى

11
00:03:00,173 --> 00:03:03,348
هل سمعت هذا يا
ابن السافله ؟

12
00:03:09,327 --> 00:03:11,690
سوف انال منك

13
00:03:16,373 --> 00:03:17,497
مهما يكن

14
00:03:29,985 --> 00:03:31,447
على فعل شىء

15
00:03:40,696 --> 00:03:42,035
على العثور على شخص

16
00:04:24,588 --> 00:04:27,004
اعطنى القوه
التى اطلبها منك

17
00:06:06,887 --> 00:06:08,449
ليس لدى اصدقاء
لا احد يلعب معى

18
00:06:11,333 --> 00:06:13,012
لا لديك صديق

19
00:06:14,544 --> 00:06:15,040
مرحبا تشارل

20
00:06:15,074 --> 00:06:15,960
من انت

21
00:06:19,620 --> 00:06:21,737
انا سوف اكون صديقك
للنهايه

22
00:06:22,199 --> 00:06:25,227
حقا... هل ستكون صديقى الان

23
00:06:26,836 --> 00:06:27,958
نعم... سأكون

24
00:06:32,397 --> 00:06:33,523
لقد رأيت هذا

25
00:06:53,130 --> 00:06:53,965
حسنا ايها الاشخاص الصالحون

26
00:06:54,481 --> 00:06:55,618
هذا هو عرض دميات الاشخاص الطيبون اليوم

27
00:06:55,777 --> 00:06:57,209
لكن لا تذهبون بعيدا

28
00:06:58,129 --> 00:07:01,188
لان لدينا اليوم رساله مهمه
لك فقط

29
00:07:04,367 --> 00:07:05,238
مرحبا ايها الصالحون

30
00:07:06,977 --> 00:07:07,733
لدى اخبار لكم

31
00:07:07,766 --> 00:07:10,848
الان يمكنك الحصول
على دميتك الخاصه

32
00:07:11,902 --> 00:07:15,031
هذا صحيح يمكنك الحصول على كل
المغامرات التى على التليفزيون

33
00:07:16,451 --> 00:07:17,038
فى منزلكم

34
00:07:19,128 --> 00:07:19,829
الدميه تقول ثلاث
جمل مختلفه

35
00:07:24,118 --> 00:07:24,998
صحيح يا اوسكار ؟

36
00:07:25,032 --> 00:07:28,215
مرحبا انا اوسكار وانا
صديقك للنهايه

37
00:07:33,424 --> 00:07:35,547
كل دميه لديها اسم

38
00:07:39,589 --> 00:07:42,188
فقط نذكر ان تخبر اباك وامك
انك تريد الدميه

39
00:07:42,222 --> 00:07:53,595
ولا تنسى ان تشترى جميع
مكملات الدميه

40
00:08:08,364 --> 00:08:10,081
استيقظى يا
امى

41
00:08:14,198 --> 00:08:15,431
امى

42
00:08:18,843 --> 00:08:20,326
استيقظى يا
امى!

43
00:08:34,223 --> 00:08:36,582
حبيبى انها ال 6.30
صباحا

44
00:08:41,272 --> 00:08:43,871
انه يوم جميل فى الخارج
هل ترين ؟

45
00:08:46,354 --> 00:08:47,673
نعم انه يوم جميل

46
00:08:48,137 --> 00:08:49,335
كيف كان يوم عيد مولدك؟

47
00:08:49,369 --> 00:08:50,880
رائع جدا

48
00:08:53,189 --> 00:08:55,625
افطارك يا امى...

49
00:08:58,560 --> 00:08:59,425
شكرا.. عزيزى

50
00:09:01,510 --> 00:09:02,413
انه يبدو جيدا جدا...

51
00:09:05,814 --> 00:09:09,033
سوف اخبرك شيئا.. لماذا
لا اتناوله لاحقا حسنا ؟

52
00:09:11,011 --> 00:09:14,762
يجب ان اعطيك
هدايا عيد ميلادك

53
00:09:16,379 --> 00:09:17,633
تعال الى هنا

54
00:09:22,173 --> 00:09:23,235
كم عمرك اليوم

55
00:09:28,956 --> 00:09:29,580
هل لى ان افتح هداياى الان
يا امى ؟

56
00:09:29,613 --> 00:09:30,807
نعم نستطيع

57
00:09:31,265 --> 00:09:31,941
رائع

58
00:09:34,119 --> 00:09:35,132
صباح الخير
يا اهل شيكاغو

59
00:09:35,663 --> 00:09:40,460
فى وقت متاخر من مساء امس وجد تشارلز
مقتولا بالرصاص فى احد محلات اللعب

60
00:09:43,889 --> 00:09:45,682
هل استطيع ان افتح هذه اولا ؟

61
00:09:46,540 --> 00:09:48,652
اليس من المفترض ان تفتح
الصغيره اولا ؟

62
00:09:48,919 --> 00:09:48,919
اسفة سيد كريس

63
00:09:50,361 --> 00:09:51,248
حسنا

64
00:09:58,709 --> 00:09:59,557
حسنا
ما رأيك؟

65
00:10:00,222 --> 00:10:02,023
انت تريد هذه الملابس
بشده

66
00:10:03,301 --> 00:10:05,779
اعتقد انها ستكون جيده
بعض تقصير بعض الانشات

67
00:10:09,376 --> 00:10:10,253
ما الخطب ؟

68
00:10:10,339 --> 00:10:11,981
لا شىء -

69
00:10:13,288 --> 00:10:14,881
انا اعرف
انت تريد بعض الالعاب -

70
00:10:15,312 --> 00:10:16,341
ليس المزيد من الملابس

71
00:10:18,079 --> 00:10:19,348
جرب التاليه -

72
00:10:24,888 --> 00:10:25,181
حسنا
ما رأيك ؟-

73
00:10:26,030 --> 00:10:27,780
انا اريد دميه الولد الصالح
لألعب معها

74
00:10:28,815 --> 00:10:29,607
انا اعرف انك تريد
يا اندى

75
00:10:29,997 --> 00:10:32,142
لكنى لم اعرف فى الوقت المناسب
لادخر لها

76
00:10:41,493 --> 00:10:41,973
كارين -

77
00:10:43,058 --> 00:10:44,421
هل تعرفين تلك الدميه الذى
يريدها آندى...

78
00:10:45,055 --> 00:10:45,942
التى تساوى 100
دولار...

79
00:10:45,976 --> 00:10:46,706
نعم انها
دميه الولد الصالح...

80
00:10:47,293 --> 00:10:48,395
هناك متسول بجانب الشركه

81
00:10:48,429 --> 00:10:49,499
واعتقد ان معه واحده...

82
00:10:50,052 --> 00:10:51,182
ماذا!؟
ماذا عن سعر الدميه!؟

83
00:10:51,628 --> 00:10:53,643
من يهتم!؟
يمكننا عقد صفقه معه -

84
00:10:53,677 --> 00:10:54,888
لكن لايمكننى ترك محل
عملى

85
00:10:54,922 --> 00:10:56,099
اتريدين الدميه!؟
ام لا ؟

86
00:10:56,133 --> 00:10:56,521
طبعا اريدها -

87
00:10:57,879 --> 00:10:58,574
تعالى -

88
00:11:08,198 --> 00:11:08,905
حسنا
اريها اياها -

89
00:11:12,516 --> 00:11:13,930
! حسنا
هل هى ام لا!؟

90
00:11:14,797 --> 00:11:15,804
انها هى -

91
00:11:16,771 --> 00:11:17,466
لقد اخبرتك -

92
00:11:17,826 --> 00:11:18,950
كم تريد مقابلها ؟-

93
00:11:19,160 --> 00:11:19,958
دولار 50...

94
00:11:20,177 --> 00:11:20,958
بل 10-

95
00:11:20,991 --> 00:11:21,739
بل 30-

96
00:11:23,469 --> 00:11:24,594
هل تمزح ؟
هذا الشىء لا يساوى 30 دولار..

97
00:11:24,628 --> 00:11:25,719
اسمعى انا سآخذها
وسوف اجد من يشتريها

98
00:11:26,153 --> 00:11:26,714
سآخذها -

99
00:11:26,867 --> 00:11:28,149
! كارين
انه كثير جدا

100
00:11:28,182 --> 00:11:30,118
لا فأنت لا تعرفين
كم يريدها آندى

101
00:11:30,500 --> 00:11:32,175
لكننا لسنا متاكدين من
انها تعمل

102
00:11:33,088 --> 00:11:35,144
ها هى سيدتى اتمنى ان يحب ابنك اللعبه

103
00:11:35,662 --> 00:11:36,119
شكرا -

104
00:11:36,604 --> 00:11:37,104
! انت
انتظر هنا

105
00:11:38,314 --> 00:11:39,871
كيف نعرف انها غير
مسروقه ؟

106
00:11:40,511 --> 00:11:41,491
لقد سرقت هذا -

107
00:11:46,420 --> 00:11:48,183
هيا يجب ان نعود للعمل -

108
00:11:55,600 --> 00:11:57,654
سيده باركلى
كنت اتمنى لك استراحه ممتعه

109
00:12:07,748 --> 00:12:10,112
السيده هاوسن
مريضه وانت ستحلى محلها

110
00:12:11,023 --> 00:12:12,756
لا استطيع
يجب ان اذهب لانه عيد مولد ابنى

111
00:12:13,573 --> 00:12:14,124
انا اسف
انها حاله طارئه -

112
00:12:14,519 --> 00:12:15,406
انتظر قليلا
انا سآخذ مكانها -

113
00:12:16,223 --> 00:12:17,354
سيده بيترسون
انت تعملين فى الاحذيه وليس

114
00:12:17,774 --> 00:12:18,841
وليس فى المجوهرات

115
00:12:19,265 --> 00:12:20,483
وانت ببساطه يجب ان
تفعلى ذلك

116
00:12:20,517 --> 00:12:23,469
يمكنك المغادره فى الخامسة
ولكن عليك العوده فى السابعة

117
00:12:24,238 --> 00:12:25,323
انه عيد مولد
ابنى...

118
00:12:25,356 --> 00:12:27,562
سيده باركلى... هل انت سعيده
بعملك هنا ؟

119
00:12:28,436 --> 00:12:29,293
طبعا انا سعيده -

120
00:12:29,702 --> 00:12:30,543
...اذا انا اقترح ان

121
00:12:30,999 --> 00:12:32,660
انت اهدأ قليلا
الا تسكت!؟

122
00:12:34,557 --> 00:12:35,560
انا سوف اعتنى بآندى عنك...

123
00:12:35,917 --> 00:12:36,572
بيكى لا يمكنك فعل هذا..

124
00:12:36,606 --> 00:12:37,752
لا تكونى كسولة -

125
00:12:38,241 --> 00:12:39,422
يمكننى ان افعل هذا لشهر..

126
00:12:40,679 --> 00:12:42,677
! انا لا افهم لماذا

127
00:12:50,593 --> 00:12:51,618
اين تذهب ؟

128
00:12:52,210 --> 00:12:54,084
الولد الصالح على
التليفزيون

129
00:12:54,118 --> 00:12:55,959
! حقا
انا لدى شىء افضل لك..

130
00:12:56,988 --> 00:12:57,808
ماذا ؟

131
00:12:58,256 --> 00:12:59,358
انها ليست سيارات...

132
00:13:14,696 --> 00:13:19,232
الولد الصالح -
لقد عرفت انك ستشترينها لى -

133
00:13:19,321 --> 00:13:20,634
ارينى كيف تعمل

134
00:13:21,838 --> 00:13:23,569
مرحبا انا آندى -

135
00:13:23,991 --> 00:13:25,409
ما اسمك ؟

136
00:13:26,442 --> 00:13:27,957
مرحبا
انا تشاكى -

137
00:13:27,990 --> 00:13:29,472
وانا سأكون صديقك للابد

138
00:13:33,020 --> 00:13:34,892
ياللعجب انه رائع..

139
00:13:36,449 --> 00:13:38,029
شكرا يا امى

140
00:13:39,883 --> 00:13:41,189
على الرحب والسعة
يا حبيبى

141
00:14:00,193 --> 00:14:02,401
ارأيت؟
هكذا تبنى الاشياء -

142
00:14:05,429 --> 00:14:08,566
لقد اختفى السفاح تشارلز لى
راى اثناء الجريمه فى ظروف غامضة

143
00:14:08,600 --> 00:14:11,643
للمزيد من التفاصيل
شاهدوا نشره التاسعة

144
00:14:15,794 --> 00:14:18,522
تشاكى -
انت لاتشاهدنى -

145
00:14:21,691 --> 00:14:23,250
مرحبا -
هل تريد اللعب ؟-

146
00:14:23,949 --> 00:14:25,635
وقت النوم يا آندى...

147
00:14:27,837 --> 00:14:28,753
هيا يا تشاكى

148
00:14:28,787 --> 00:14:31,400
علينا ان نستعد للنوم

149
00:14:40,541 --> 00:14:41,754
ماجى -

150
00:14:41,787 --> 00:14:46,729
تشاكى يريد ان
يشاهد اخبار التاسعة

151
00:14:46,867 --> 00:14:48,545
طبعا سيفعل -

152
00:14:51,435 --> 00:14:55,561
حسنا ايها الصبى حان
وقت الذهاب

153
00:14:57,017 --> 00:14:58,102
تشاكى -

154
00:15:01,285 --> 00:15:04,289
وانت ايضا حان وقت الذهاب..

155
00:15:07,469 --> 00:15:10,411
الان غسيل اسنانك ووضعك
تحت الغطاء...

156
00:15:16,799 --> 00:15:20,481
حسنا اذا اردتنى فلتنادى
على..

157
00:15:21,957 --> 00:15:24,573
تشاكى -
اتريد ان ترى غرفتى ؟

158
00:15:39,771 --> 00:15:41,494
آندى هل تغسل اسنانك ؟

159
00:15:42,632 --> 00:15:43,997
نعم يا ماجى..

160
00:15:44,803 --> 00:15:45,683
جيد -

161
00:15:53,129 --> 00:15:54,840
الآن مع نشره اخبار التاسعة

162
00:16:29,303 --> 00:16:31,521
حسنا يا صاح ماذا تقول
عن ذلك ؟

163
00:16:32,584 --> 00:16:33,069
عن ماذا ؟-

164
00:16:33,102 --> 00:16:34,975
تعالى..
تعالى-

165
00:16:36,166 --> 00:16:39,971
يجب ان تتعلم انه عندما اقول
شيئا فأنا اعنيه...

166
00:16:40,754 --> 00:16:42,074
لكن ماذا انا فعلت ؟

167
00:16:42,108 --> 00:16:43,474
انت تعلم عن ماذا اتكلم..

168
00:16:44,108 --> 00:16:46,303
تشغيل التليفزيون
ووضع تشاكى امامه...

169
00:16:46,337 --> 00:16:48,535
عندما اخبرتك انه
وقت النوم

170
00:16:48,569 --> 00:16:49,811
انا لم افعل ذلك -

171
00:16:50,158 --> 00:16:53,950
حسنا هل مشى تشاكى الى
التليفزيون و شغله بنفسه ؟

172
00:16:54,310 --> 00:16:55,804
هل فعلت ذلك
يا تشاكى ؟

173
00:16:55,837 --> 00:16:59,126
آندى توقف عن ذلك
هيا تحت الغطاء -

174
00:17:00,446 --> 00:17:01,517
لكن انااااا...

175
00:17:01,550 --> 00:17:02,588
تحت الغطاء -

176
00:17:02,812 --> 00:17:04,311
ولا كلمه اخرى -

177
00:17:04,372 --> 00:17:07,141
لكننى لم اضع تشاكى امام التليفزيون

178
00:17:07,825 --> 00:17:09,709
كفى... حسنا ؟

179
00:17:11,336 --> 00:17:12,337
اعطنى قبلة

180
00:17:12,715 --> 00:17:15,139
طابت ليلتك يا صغيرى
وعيد ميلاد سعيد...

181
00:17:15,172 --> 00:17:17,167
طابت ليلتك ماجى -

182
00:17:33,363 --> 00:17:37,825
لقد اخبرتك انها ستمانع ان
تشاهد الاخبار

183
00:18:50,280 --> 00:18:51,890
آندى؟

184
00:19:26,858 --> 00:19:28,819
! آندى
هل هذا انت ؟

185
00:21:00,556 --> 00:21:01,560
كيف حدث هذا ؟

186
00:21:03,573 --> 00:21:04,331
آلو -

187
00:21:04,662 --> 00:21:07,301
مرحبا... كيف الحال
كيف حال اندى؟-

188
00:21:07,522 --> 00:21:08,399
! كارين ؟

189
00:21:08,802 --> 00:21:09,199
نعم -

190
00:21:09,453 --> 00:21:10,656
ما الخطب ؟
هل هناك شىء ما ؟-

191
00:21:12,995 --> 00:21:15,126
لا

192
00:21:15,722 --> 00:21:17,155
كل شىء على ما يرام

193
00:21:18,402 --> 00:21:20,730
هل انت متأكده ؟
فصوتك لا يدل على ذلك -

194
00:21:21,286 --> 00:21:24,757
لا... لكنها ليله طويله
بالنسبه لى..

195
00:21:25,816 --> 00:21:30,680
هلا تتوقفين عن القلق واخبرى
كريس ان يحضر سروالا لى..

196
00:21:31,837 --> 00:21:32,503
حسنا -

197
00:21:33,075 --> 00:21:36,247
اسمعى ماجى... شكرا لك على
كل شىء.. فانت طيبه جدا

198
00:21:36,867 --> 00:21:37,973
حقا ؟

199
00:21:38,399 --> 00:21:42,906
نعم طبعا... وقبلى آندى بالنيابه
عنى... اراك قريبا

200
00:22:20,317 --> 00:22:23,795
ما الخطب معى
فانا اخاف نفسى حتى الموت -

201
00:22:55,826 --> 00:22:57,803
اخرجوا هؤلاء الناس هيا
ليس هناك ما تروه -

202
00:23:00,875 --> 00:23:01,964
انتظرى

203
00:23:25,436 --> 00:23:27,286
! سيدتى
اين انت ذاهبه ؟

204
00:23:27,319 --> 00:23:28,685
انا اعيش هنا -

205
00:23:38,064 --> 00:23:39,482
يا الهى -
آندى -

206
00:23:41,021 --> 00:23:42,186
آندى -

207
00:23:43,292 --> 00:23:44,299
آندى -

208
00:23:44,645 --> 00:23:46,086
امى -

209
00:23:46,492 --> 00:23:48,004
الحمد لله -

210
00:23:48,037 --> 00:23:49,515
هل انت بخير ؟.

211
00:23:51,456 --> 00:23:53,026
لقد خفت كثيرا

212
00:23:53,190 --> 00:23:54,267
ما الخطب ؟

213
00:23:54,301 --> 00:23:55,345
اين ماجى ؟

214
00:23:55,843 --> 00:23:57,337
لقد وقع لها حادث -

215
00:23:57,891 --> 00:23:59,316
! حادث
اى نوع من الحوادث ؟-

216
00:23:59,875 --> 00:24:04,400
سيده باركلى انا المحقق
مايك نورس.. هل لى ان اكلمك خارجا ؟

217
00:24:04,582 --> 00:24:05,900
لماذا ؟
ماذا حدث لماجى ؟-

218
00:24:05,933 --> 00:24:06,938
من فضلك

219
00:24:09,576 --> 00:24:10,966
سوف اعود حالا -

220
00:24:19,184 --> 00:24:21,765
فى الحقيقه سيده
باركلى...

221
00:24:27,690 --> 00:24:28,420
ماذا ؟

222
00:24:29,432 --> 00:24:31,232
سيده بيترسون ماتت -

223
00:24:31,265 --> 00:24:32,129
ماذا ؟

224
00:24:35,116 --> 00:24:35,622
كيف ؟

225
00:24:36,017 --> 00:24:38,489
لقد سقطت من نافذه المطبخ -

226
00:24:42,877 --> 00:24:43,988
هل انت بخير ؟

227
00:24:44,880 --> 00:24:45,651
نعم -

228
00:25:04,910 --> 00:25:07,241
هل لديك فكره عن
ما هذا ؟

229
00:25:11,726 --> 00:25:12,779
لا -

230
00:25:13,284 --> 00:25:16,803
انا اعتقد انه اثر قدم
وهى صغيره ايضا -

231
00:25:17,830 --> 00:25:19,451
ماذا تقصد ؟

232
00:25:20,051 --> 00:25:21,399
لا اعرف.. -

233
00:25:22,065 --> 00:25:27,405
لماذا لا يكون آندى لكن لا تقلقى ليس هو لقد تحققنا
- من ذلك

234
00:25:27,439 --> 00:25:29,437
امى

235
00:25:30,793 --> 00:25:33,661
تشاكى يريد ان يعرف
ما يجرى هنا -

236
00:25:33,695 --> 00:25:35,991
آندى اريدك ان تذهب للسرير
فالمحقق وانا مشغولون جدا

237
00:25:36,024 --> 00:25:37,385
لكن امى -

238
00:25:38,089 --> 00:25:39,069
الآن من فضلك...

239
00:25:40,752 --> 00:25:41,928
آندى -

240
00:25:42,505 --> 00:25:43,706
ماذا ترتدى فى قدمك ؟

241
00:25:44,642 --> 00:25:47,159
حذاء الولد الصالح

242
00:25:52,549 --> 00:25:53,675
هل لى ان ارى اسفلها ؟

243
00:25:53,708 --> 00:25:55,668
طبعا -

244
00:25:56,015 --> 00:25:59,130
انظر الى ذلك هناك مسدس
هل هذا راعى بقر ؟

245
00:25:59,163 --> 00:26:02,245
آندى - اذهب للسرير
سآتى بعد دقيقه- لآخذك

246
00:26:02,278 --> 00:26:03,876
لكن امى...
الآن -

247
00:26:09,346 --> 00:26:10,640
لماذا تعامل آندى هكذا ؟

248
00:26:10,674 --> 00:26:13,746
انت قلت انه ليست اثر قدمه
اذا فليس هو الفاعل -

249
00:26:14,892 --> 00:26:17,710
سيده باركلى احد ما صاحب
اثر القدم اذا لم يكن آندى.. فمن اذا ؟

250
00:26:17,898 --> 00:26:19,178
لا اعرف -
ولا اهتم -

251
00:26:19,597 --> 00:26:22,238
كل ما اعرفه انى فقدت
اعز صديقاتى فى حادث مروع

252
00:26:22,271 --> 00:26:26,139
الان اريد تمضيه بعض الوقت مع
ابنى وهذا ليس طلب كبيرا

253
00:26:26,600 --> 00:26:27,711
انا اسف -
انا اسف -

254
00:26:28,529 --> 00:26:31,648
سوف اخرج الجميع من هنا
الآن حسنا ؟

255
00:26:32,213 --> 00:26:34,163
حسنا يا رجال
لقد انتهينا.. هيا نذهب

256
00:26:47,130 --> 00:26:51,945
من تظن ان لديه مثل حذائى يا
تشاكى...

257
00:26:52,389 --> 00:26:54,738
انت لا تعرف مثلى

258
00:27:16,928 --> 00:27:18,348
امى -
امى -

259
00:27:18,745 --> 00:27:20,933
انا اعرف من صاحب الحذاء
فى المطبخ...

260
00:27:21,370 --> 00:27:22,751
من يا آندى ؟-
من ؟-

261
00:27:23,530 --> 00:27:24,769
تشاكى -

262
00:27:24,803 --> 00:27:26,762
انت تعنى الدميه ؟-

263
00:27:27,326 --> 00:27:31,158
آندى كفاك قصصا -
الآن عد لسريرك... وانا اعنى ذلك

264
00:27:31,531 --> 00:27:33,286
لكن امى -

265
00:27:36,857 --> 00:27:37,712
طابت ليلتك ايها المحقق

266
00:27:41,560 --> 00:27:42,162
ماذا ؟

267
00:27:42,359 --> 00:27:43,430
هل ستتصلين بى ؟

268
00:27:43,464 --> 00:27:44,502
لن استسلم لك.. ؟

269
00:27:45,012 --> 00:27:50,067
انا فقط اكره خساره قضيه...
وانا اكره ايضا

270
00:27:52,525 --> 00:27:53,292
سيده متوحشه -

271
00:27:53,325 --> 00:27:54,541
بلا شك -

272
00:27:54,575 --> 00:27:57,295
اريد تقريرا على مكتبى
صباحا..

273
00:27:57,328 --> 00:27:57,827
حسنا -

274
00:27:57,861 --> 00:28:00,437
واى شىء يمكنك الحصول عليه
عن السيده باركلى وابنها

275
00:28:00,470 --> 00:28:04,294
لك هذا -
وهل من شىء اخر يمكننى عمله؟

276
00:28:04,327 --> 00:28:08,119
خذ هذا للمعمل لقد وجدته
فى زاويه المطبخ

277
00:28:08,152 --> 00:28:08,943
ما هذا ؟

278
00:28:08,977 --> 00:28:10,665
سلاح الجريمه -

279
00:28:11,373 --> 00:28:15,987
لا... انت تمزح اليس كذلك؟

280
00:28:46,039 --> 00:28:47,624
آندى -
الى من تتحدث ؟-

281
00:28:48,118 --> 00:28:49,772
تشاكى -

282
00:29:00,503 --> 00:29:01,851
! تشاكى

283
00:29:01,884 --> 00:29:03,528
نعم... تشاكى -

284
00:29:04,167 --> 00:29:06,568
انه يجلس هناك... -

285
00:29:09,576 --> 00:29:13,309
تشاكى كان يتكلم معك ؟
ماذال كان يقول؟-

286
00:29:13,343 --> 00:29:19,023
كل شىء... ان اسمه الحقيقى
هو تشارلز لى راى

287
00:29:19,057 --> 00:29:24,704
وانه تم ارساله من قبل والدى
من الجنه ليلعب معى

288
00:29:29,135 --> 00:29:31,586
نعم نعم...
هل من شىء اخر ؟-

289
00:29:33,279 --> 00:29:38,030
لقد قال ان ماجى كانت
ساقطه وتستحق ما جرى لها

290
00:29:38,063 --> 00:29:41,205
كيف يمكنك
قول شىء مريع كهذا -

291
00:29:41,238 --> 00:29:44,347
انا لم اقل ذلك
بل تشاكى قاله

292
00:29:44,380 --> 00:29:45,817
آندى توقف عن ذلك

293
00:29:45,850 --> 00:29:48,631
انت تعرف انك اختلقت كل
! ذلك

294
00:29:48,847 --> 00:29:52,003
لكن انا لا اكذب ان تشاكى
على قيد الحياه

295
00:29:52,036 --> 00:29:55,126
آندى... تشاكى -
تشاكى ليس الا دميه -

296
00:29:55,160 --> 00:29:58,450
انه مصنوع من البلاستيك -
و القماش... انظر اليه -

297
00:29:58,484 --> 00:30:00,718
هل يشبه اى شىء اخر
بالنسبه اليك

298
00:30:00,752 --> 00:30:02,648
توقفى فأنت تؤذيه -

299
00:30:02,682 --> 00:30:04,511
آندى... انظر -

300
00:30:04,544 --> 00:30:07,443
انت فعلا لا تظن ان تشاكى
حيا... اليس كذلك ؟

301
00:30:07,840 --> 00:30:09,340
لكنه كذلك -

302
00:30:09,717 --> 00:30:12,267
آندى توقف عن ذلك
من فضلك

303
00:30:12,907 --> 00:30:17,080
امى... ان كل ذلك بسبب
حادث ماجى اليس كذلك ؟

304
00:30:20,453 --> 00:30:22,121
نعم -

305
00:30:22,631 --> 00:30:23,723
نعم اعتقد ذلك -

306
00:30:23,757 --> 00:30:29,190
انا اسف... لقد كنت
فعلا اختلق قصصا

307
00:30:33,327 --> 00:30:34,723
شكرا ايها البطل -

308
00:30:36,709 --> 00:30:38,378
هل تريد النوم بجانبى
اللية ؟

309
00:30:40,969 --> 00:30:43,730
لا... لا عليك-
سأنام مع تشاكى

310
00:30:53,299 --> 00:30:55,140
طابت ليلتك يا عزيزى -

311
00:30:57,086 --> 00:30:58,846
انا احبك -

312
00:31:14,043 --> 00:31:18,460
ارأيت يا تشاكى -
انها لم تصدقنى

313
00:31:25,007 --> 00:31:27,035
مرحبا... انا اريدك -
ان تحتضنى

314
00:31:27,916 --> 00:31:31,143
جيد... وانا احب ان -
احتضنك ايضا

315
00:31:44,906 --> 00:31:48,112
هل انت متأكد ان كل شىء
بخير

316
00:31:48,979 --> 00:31:50,509
لا كوابيس عن موت
ماجى ؟

317
00:31:51,916 --> 00:31:53,923
و تشاكى مجرد دميه -
اليس كذلك ؟

318
00:31:56,054 --> 00:31:58,352
حسنا اراك بعد المدرسه -
انا احبك -

319
00:34:04,337 --> 00:34:07,153
هل هذا هو ؟-

320
00:34:10,709 --> 00:34:14,570
اسمع... انت تجلس هنا
فعلى ان اقضى حاجتى

321
00:34:24,634 --> 00:34:27,362
سوف اعود حالا
يا تشاكى

322
00:35:38,672 --> 00:35:40,221
تشاكى ؟-

323
00:36:32,320 --> 00:36:34,655
تشاكى -

324
00:36:39,617 --> 00:36:42,002
تشاكى -

325
00:37:28,210 --> 00:37:29,253
سيده باركلى -

326
00:37:29,777 --> 00:37:31,665
المحقق نورس -
لقد جئت بمجرد وصول رسالتك

327
00:37:31,698 --> 00:37:33,553
الم تذهبى لاخذ ابنك -
من المدرسه بعد ؟

328
00:37:33,753 --> 00:37:34,219
لا -

329
00:37:34,571 --> 00:37:36,247
لا استطيع الخروج من العمل -
لماذا ؟-

330
00:37:36,697 --> 00:37:38,579
هيا الى مكتبى -

331
00:37:38,965 --> 00:37:40,107
هل حدث شىء لآندى ؟-

332
00:37:40,141 --> 00:37:41,742
من فضلك... -

333
00:37:48,854 --> 00:37:50,525
لا اعرف كيف اقول لك -
يا سيده باركلى

334
00:37:51,160 --> 00:37:52,356
تقول لى ماذا ؟-

335
00:37:52,880 --> 00:37:55,211
هل لديك اى فكره لماذا -
وقعت ماجى من النافذه ؟

336
00:37:55,822 --> 00:37:56,947
نعم -

337
00:37:56,981 --> 00:37:58,032
هلا تخبرنى لماذا ؟-

338
00:37:59,600 --> 00:38:04,050
لانها رأت تشاكى فعندها خافت
لذلك وقعت من النافذه

339
00:38:04,461 --> 00:38:05,284
حقا ؟-

340
00:38:06,398 --> 00:38:08,333
لماذا لا يرينى تشاكى
شيئا ؟

341
00:38:09,073 --> 00:38:10,004
امى -

342
00:38:20,350 --> 00:38:22,631
الآن استمع الى...
حسنا ؟-

343
00:38:23,340 --> 00:38:25,532
لا احد يصدقك بشأن
تشاكى

344
00:38:26,629 --> 00:38:29,425
من الافضل ان تبدا باخبارى
الحقيقة... الآن

345
00:38:30,802 --> 00:38:32,675
انه يريدون اخذك بعيد -
عنى

346
00:38:35,551 --> 00:38:37,349
هل سمعت هذا يا -
تشاكى ؟

347
00:38:37,382 --> 00:38:40,299
انهم يريدون اخذى بعيدا -
اذا لم تقل شيئا

348
00:38:43,195 --> 00:38:45,275
من فضلك قل شيئا -

349
00:38:46,400 --> 00:38:48,990
هيا يا تشاكى -
قل شيئا -

350
00:38:49,024 --> 00:38:51,812
قل لى لماذا تكذب على -
فى كل شىء

351
00:38:52,865 --> 00:38:55,500
هيا يا تشاكى قل -
شيئا

352
00:38:56,104 --> 00:38:56,971
اخبرنى -

353
00:38:57,683 --> 00:39:02,807
مرحبا انا تشاكى -
وانا صديقك للابد

354
00:39:04,551 --> 00:39:07,054
انه يفعل ذلك متعمدا -

355
00:39:07,087 --> 00:39:11,455
لقد قال لى الا افضح امره -
والا سوف يقتلنى

356
00:39:11,718 --> 00:39:14,460
سيده باركلى... ان اسمى هو
د.ارموند

357
00:39:15,457 --> 00:39:17,287
لقد رأيت ما يكفى -

358
00:39:17,788 --> 00:39:20,129
ربما آندى يحتاج -
الى قضاء بعض الايام معنا

359
00:39:56,518 --> 00:39:59,205
قل شيئا ايها
ال...

360
00:39:59,746 --> 00:40:01,283
سافل -

361
00:40:02,697 --> 00:40:04,649
قل شيئا -
عليك اللعنة -

362
00:40:05,761 --> 00:40:07,857
مرحبا اريدك ان تحتضنينى -

363
00:40:47,971 --> 00:40:51,683
لقد اعتبرك اعز اصدقاءه -
بالطبع -

364
00:41:01,449 --> 00:41:02,731
البطارية مرفقة -

365
00:41:48,651 --> 00:41:51,264
مرحبا -
انا تشاكى... اتريدين اللعب ؟

366
00:42:51,657 --> 00:42:53,071
تحدث الى -

367
00:42:54,316 --> 00:42:55,513
هيا تكلم -

368
00:42:57,754 --> 00:42:59,321
لقد قلت تكلم -
عليك اللعنة -

369
00:42:59,599 --> 00:43:02,110
حسنا -
سأجعلك تتكلم -

370
00:43:15,106 --> 00:43:17,760
لقد قلت لك تكلم -
والا ساقوم بحرقك -

371
00:43:18,878 --> 00:43:21,557
ايتها الساقطه الغبية -

372
00:43:21,591 --> 00:43:23,696
هل تعبثين معى ؟-

373
00:44:00,989 --> 00:44:02,380
النجدة -

374
00:44:34,936 --> 00:44:36,499
لا -

375
00:44:42,568 --> 00:44:44,101
لا -

376
00:44:53,119 --> 00:44:54,857
ايها المحقق نورس -

377
00:44:55,081 --> 00:44:56,860
! سيده باركلى -
ماذا تفعلين هنا ؟-

378
00:44:57,053 --> 00:45:00,115
آندى كان يقول الحقيقة - تشاكى
على قيد الحياة وهو من قتل ماجى -

379
00:45:00,752 --> 00:45:01,410
ماذا ؟-

380
00:45:01,792 --> 00:45:06,367
لقد اخذته الى البيت وعرفت -
ذلك عندما رايت انه بلا بطاريه

381
00:45:06,400 --> 00:45:07,568
الا ترى ؟-

382
00:45:07,732 --> 00:45:10,617
لقد كان يتحرك ويتكلم لايام -
دون بطاريه

383
00:45:10,651 --> 00:45:11,837
عن ماذا تتكلمين ؟-

384
00:45:12,137 --> 00:45:13,780
لقد وجدت ان الدميه
حية

385
00:45:13,814 --> 00:45:19,349
عندما اخذته لاحرقه -
اصبح حيا فى يدى فاوقعته

386
00:45:19,383 --> 00:45:21,850
وقد هرب ولا اعرف -
الى اين توجه

387
00:45:22,183 --> 00:45:23,789
طابت ليلتك سيده -
باركلى

388
00:45:24,208 --> 00:45:24,847
انتظر لحظة -

389
00:45:25,242 --> 00:45:26,648
انا اخبرك الحقيقة -

390
00:45:27,232 --> 00:45:28,419
لقد قتل ماجى -

391
00:45:28,453 --> 00:45:30,186
اسمعى سيده باركلى -

392
00:45:30,487 --> 00:45:33,464
انا اقدر ما حدث حقا -
وانا اكره ما حدث اليوم -

393
00:45:34,089 --> 00:45:35,875
لكن الكذب لن ينقذ ابنك -

394
00:45:36,162 --> 00:45:37,975
! الكذب -
هل هذا يبدو كذب ايضا ؟-

395
00:45:39,358 --> 00:45:40,409
كيف حدث ذلك ؟-

396
00:45:40,442 --> 00:45:41,461
لقد عضنى تشاكى -

397
00:45:42,405 --> 00:45:43,456
يا الهى -

398
00:45:44,552 --> 00:45:46,235
حسنا لا تصدقنى -

399
00:45:48,010 --> 00:45:49,181
اين انت ذاهبة ؟-

400
00:45:49,215 --> 00:45:50,319
لأجد تشاكى -

401
00:45:50,352 --> 00:45:51,439
كيف ستفعلين ذلك ؟-

402
00:45:51,688 --> 00:45:53,890
لقد اشتريته بجانب محل عملى
سأبدأ بالبحث هناك

403
00:45:54,363 --> 00:45:56,070
لكن هذا ليس قرار جيد فى -
هذا الوقت المتأخر

404
00:45:57,060 --> 00:45:58,203
سيدة باركلى
هل تسمعينى ؟-

405
00:45:58,236 --> 00:46:01,813
انت لا تريدين الذهاب الى -
هناك فى هذا الوقت المتأخر

406
00:46:05,611 --> 00:46:07,747
اللعنة -

407
00:47:19,813 --> 00:47:21,164
ماذا هى فاعلة هنا -

408
00:47:24,809 --> 00:47:27,754
انت... المعذره -
يا سيدى -

409
00:47:31,047 --> 00:47:32,730
يا سيدى -
لا تخاف لن اؤذيك -

410
00:47:32,763 --> 00:47:34,330
هل تتذكرنى ؟-

411
00:47:34,687 --> 00:47:35,492
لا... لا -

412
00:47:35,931 --> 00:47:39,182
لقد اشتريت منك دمية بجانب
شركتى ليلة امس اتتذكرنى ؟

413
00:47:39,619 --> 00:47:40,703
دمية ؟-
نعم... دميه الولد الصالح -

414
00:47:41,275 --> 00:47:42,614
انت اعطيتها لى اتتذكر ؟-

415
00:47:43,054 --> 00:47:44,459
نعم... الدمية -
ما امرها ؟-

416
00:47:43,083 --> 00:47:43,083
! كل ما لديك -

417
00:47:43,116 --> 00:48:05,100
لا... انت لديك الكثير -

418
00:47:44,492 --> 00:47:45,346
من اين حصلت عليها ؟-

419
00:47:46,219 --> 00:47:47,823
ماذا ستعطينى فى المقابل ؟-

420
00:47:49,557 --> 00:47:52,083
ليس لدى الكثير... -

421
00:47:55,688 --> 00:47:57,349
لا يكفى -
ماذا لديك ايضا ؟-

422
00:48:06,034 --> 00:48:06,730
لا -

423
00:48:06,763 --> 00:48:08,423
لا -
لا -

424
00:48:12,802 --> 00:48:13,886
يا الهى انه شرطى -

425
00:48:14,225 --> 00:48:15,504
حسنا... ماذا عن اعتقالكم -

426
00:48:16,032 --> 00:48:17,491
هل تريدون الاحتفال ؟-

427
00:48:24,258 --> 00:48:25,510
لماذا لا تجيب على السيدة -

428
00:48:26,355 --> 00:48:28,141
من اين حصلت على الدمية ؟-

429
00:48:28,175 --> 00:48:29,928
انا لا اعرف شيئا عن اى دمية -

430
00:48:30,046 --> 00:48:32,493
انت لن تعرف شيئا عن -
اى شىء اذا لم تتكلم

431
00:48:32,527 --> 00:48:33,184
تكلم -

432
00:48:33,692 --> 00:48:35,612
لقد وجدتها بجانب متجر -
الالعاب

433
00:48:38,737 --> 00:48:40,402
اخرج من هنا -

434
00:48:42,113 --> 00:48:43,738
ما الخطب ؟

435
00:48:44,908 --> 00:48:45,805
لا شىء -

436
00:48:47,693 --> 00:48:50,216
انتظر... شيئا ما جعلك تأتى -
فما هو ؟

437
00:48:50,250 --> 00:48:51,724
لقد اخبرتك -
لا شىء -

438
00:48:53,049 --> 00:48:56,102
اللعنة -
حياة ابنى فى خطر... فما هو ؟-

439
00:48:57,870 --> 00:49:01,359
المكان الذى جاء بالدمية منه -
تشارلز لى راى مات هناك -

440
00:49:01,393 --> 00:49:02,063
من ؟

441
00:49:02,949 --> 00:49:05,580
الرجل غريب الاطوار الذى
قتل ايدى كابودو

442
00:49:07,212 --> 00:49:08,480
اين انت ذاهبه الآن ؟-

443
00:49:08,514 --> 00:49:09,748
الى مكان الحادث -

444
00:49:09,991 --> 00:49:12,312
لا شىء هناك -

445
00:49:12,672 --> 00:49:15,654
اريدك ان تصدقينى -
لقد ضربتنى الصاعقة ثم مات هو

446
00:49:18,655 --> 00:49:19,544
كيف عرفت ذلك ؟-

447
00:49:19,577 --> 00:49:22,595
لاننى كنت هناك -
لقد كنت الشخص الذى قتله -

448
00:49:29,316 --> 00:49:30,260
لماذا لم تخبرنى ؟-

449
00:49:31,871 --> 00:49:34,975
هل هذا من الاشياء التى ممكن -
!ان اخبرها لشخص

450
00:49:35,722 --> 00:49:37,811
هيا سآخذك للبيت -
فأنت بحاجه الى الراحه

451
00:49:39,008 --> 00:49:40,516
هل قال اى شىء ؟-
اى شىء -

452
00:49:40,550 --> 00:49:40,954
من ؟-

453
00:49:41,490 --> 00:49:42,457
تشارلز لى راى -

454
00:49:43,002 --> 00:49:44,389
قال انه سيقتلنى -

455
00:49:57,847 --> 00:49:59,783
اسف... لانك لم تجدى -
شيئا يساعد آندى

456
00:50:00,711 --> 00:50:01,131
انا فعلا اسف -

457
00:50:02,142 --> 00:50:05,034
لكننى فعلت
- لقد عرفت ان تشاكى هو تشارلز لى راى

458
00:50:06,170 --> 00:50:07,841
الذى لا اعرفه هو كيف -
دخل الى الدمية

459
00:50:10,423 --> 00:50:11,392
طابت ليلتك سيده -
باركلى

460
00:50:11,426 --> 00:50:13,140
اين كان تشارلز لى راى -
يعيش ؟

461
00:50:14,170 --> 00:50:16,656
هل من الممكن ان تخرجى
من السياره من فضلك ؟

462
00:50:16,689 --> 00:50:18,686
من فضلك اخبرنى اين كان -
يعيش ؟

463
00:50:18,719 --> 00:50:20,684
الا تفهم ان حيات آندى -
!فى خطر ؟

464
00:50:21,083 --> 00:50:26,129
730 ستونى آيلاند
لكن الشرطه تفقدته ولا احد هناك -

465
00:50:26,622 --> 00:50:27,476
الآن -
طابت ليلتك

466
00:50:28,170 --> 00:50:29,512
انتظر لحظة -
اين انت ذاهب ؟-

467
00:50:30,768 --> 00:50:31,672
الى البيت -
للنوم -

468
00:50:31,706 --> 00:50:33,975
لا... لا يمكنك فعل ذلك -
الا ترى ؟-

469
00:50:34,190 --> 00:50:36,407
لقد قلت لتوك -
ان تشاكى قتل كابودو

470
00:50:36,782 --> 00:50:37,563
هذا يتركك انت -

471
00:50:37,902 --> 00:50:38,534
هذا لا يفعل -

472
00:50:38,568 --> 00:50:40,994
من فضلك -
استمع الى -

473
00:50:44,570 --> 00:50:44,781
الى الخارج -

474
00:50:44,815 --> 00:50:47,747
انا اخبرك الحقيقه لماذا لا -
تصدقنى

475
00:50:47,780 --> 00:50:50,678
لاننى عاقل سيده باركلى -
عاقل و طبيعى

476
00:50:52,520 --> 00:50:54,187
حسنا -
حسنا -

477
00:50:54,551 --> 00:50:56,415
هل تتذكر ماذا قلت لى -
فى اول مره قابلتنى فيها ؟

478
00:50:56,449 --> 00:50:57,488
ماذا عن ذلك ؟-

479
00:50:57,812 --> 00:50:59,354
لقد قلت انك لن تخسر قضيتك -
وانا لن اخسر ايضا -

480
00:50:59,684 --> 00:51:02,561
لا يمكنك تركى فى هذا المساء -
حتى تتفقد ذلك

481
00:51:02,595 --> 00:51:04,572
انها المره الاخيره سيده باركلى -
التى اقول طابت ليلتك -

482
00:51:10,844 --> 00:51:12,321
تشارلز لى راى -

483
00:52:00,571 --> 00:52:02,361
ايها السافل -

484
00:52:56,697 --> 00:52:57,713
احذر -

485
00:53:46,254 --> 00:53:47,673
مرحبا... مايكى -

486
00:53:57,346 --> 00:53:59,674
هل هذا افضل ما تقدمه ؟-
لن تستطيع اصابتى -

487
00:55:55,939 --> 00:55:59,962
شكرا يا مايتى -
دامبالا للحياه بعد الموت -

488
00:56:16,122 --> 00:56:16,656
كارين -

489
00:56:21,794 --> 00:56:23,192
ماذا تفعل هنا ؟-

490
00:56:25,118 --> 00:56:28,360
بعد ان كلمتك امس -
قررت التوجه للمحطة -

491
00:56:28,394 --> 00:56:31,714
لأرى ملف لى راى -
وقد وجدت العديد من الاشياء -

492
00:56:32,141 --> 00:56:34,196
ان اسم شهرته هو
تشاكى -

493
00:56:35,241 --> 00:56:37,565
وقض مضى الكثير من الوقت -
مع هذا الرجل

494
00:56:43,744 --> 00:56:46,588
الآن يجب علينا ان -
نجده قبل ان يفعل تشاكى

495
00:56:55,344 --> 00:56:56,756
مرحبا جون -

496
00:56:58,687 --> 00:56:59,617
من هنا -

497
00:57:00,903 --> 00:57:02,061
مرحبا -

498
00:57:03,055 --> 00:57:04,173
انه انا -

499
00:57:04,549 --> 00:57:05,974
ماذا تعتقد ؟-

500
00:57:06,363 --> 00:57:07,889
العمل الرائع -

501
00:57:09,817 --> 00:57:10,477
اتعلم؟-

502
00:57:10,510 --> 00:57:13,298
لقد كنت آت الى هنا -
لأقتلك

503
00:57:13,870 --> 00:57:18,351
كنت اظن انها فرصتى الوحيده لانتقم -
لكن ليس الآن -

504
00:57:20,036 --> 00:57:21,287
فقط مشكلة واحدة -

505
00:57:22,933 --> 00:57:24,024
هذا -

506
00:57:24,355 --> 00:57:25,785
لم اكن اظن ان احد يستطيع -
اصابتى

507
00:57:25,818 --> 00:57:27,801
لكن ليلة امس -
اصبت بطلقة

508
00:57:29,009 --> 00:57:33,641
اتعرف شيئا ؟
- لقد اصابتنى وقد اصابتنى كالسافل واصبحت انزف

509
00:57:34,188 --> 00:57:35,469
الآن لماذا ذلك -
يا جون ؟

510
00:57:36,626 --> 00:57:37,980
ان تتحول الى بشرى -

511
00:57:38,013 --> 00:57:38,663
ماذا ؟-

512
00:57:39,764 --> 00:57:42,902
كلما امضيت وقت اكثر -
فى هذا الجسم

513
00:57:44,130 --> 00:57:45,692
ستصبح بشريا اكثر -

514
00:57:47,177 --> 00:57:49,482
هل تعنى انه على ان -
امضى بقيه حياتى فى هذا الجسم ؟

515
00:57:50,840 --> 00:57:52,138
محال -

516
00:57:52,458 --> 00:57:54,590
انت اقحمتنى فى هذا -
وانت من سيخرجنى -

517
00:57:55,760 --> 00:57:57,220
لا استطيع ذلك يا -
تشاكى

518
00:57:57,610 --> 00:57:58,501
لماذا ؟

519
00:57:59,223 --> 00:58:01,177
لانك مسخ -

520
00:58:02,522 --> 00:58:04,793
وانا العنك -

521
00:58:06,122 --> 00:58:09,216
وانت حولت كل شىء علمته لك -
واستخدمته فى الشر -

522
00:58:09,856 --> 00:58:11,037
ويجب ان اوقفك -

523
00:58:14,987 --> 00:58:17,157
اتعرف ؟-
لقد توقعت هذا منك -

524
00:58:17,833 --> 00:58:19,491
لهذا استعديت لذلك -

525
00:58:19,875 --> 00:58:20,749
عن ماذا تتحدث ؟-

526
00:58:21,492 --> 00:58:23,225
دميتك المسحوره -
يا جون

527
00:58:24,856 --> 00:58:26,062
اعطنى اياها -

528
00:58:26,158 --> 00:58:27,844
طبعا... كيف تريدها -
مكسورة القدم -

529
00:58:31,308 --> 00:58:34,733
كان يجب الا تخبر زبائنك -
اين تخبىء شيئا كهذا يا جون

530
00:58:35,240 --> 00:58:37,657
فتوقع نفسك فى المشاكل -
طوال الوقت

531
00:58:37,691 --> 00:58:40,201
الآن كيف اخرج من هذا -
الجسم

532
00:58:41,282 --> 00:58:42,451
لن اخبرك -

533
00:58:42,556 --> 00:58:43,354
! حقا ؟

534
00:58:45,908 --> 00:58:47,399
اخبرنى والا انت ميت -
يا جون

535
00:58:47,909 --> 00:58:48,726
انه خيارك -

536
00:58:50,622 --> 00:58:51,836
سأخبرك؟-

537
00:58:53,305 --> 00:58:56,174
يجب ان تنقل روحك من الدمية -

538
00:58:58,092 --> 00:59:01,045
الى اول شخص اخبرته حقيقتك -

539
00:59:01,079 --> 00:59:04,455
اتقصد اول شخص اخبرته بأنى -
على قيد الحياة ؟

540
00:59:07,759 --> 00:59:10,218
انا لا اصدق -
ومازلت غير مصدق -

541
00:59:10,794 --> 00:59:14,493
اول شخص اخبرته بسرى -
كان طفل عمره 6 سنوات...

542
00:59:14,938 --> 00:59:16,555
سوف يكون عمرى 6 سنوات -
مجددا

543
00:59:17,328 --> 00:59:19,131
حسنا جون -
لقد كان وقتا ممتعا

544
00:59:19,807 --> 00:59:20,823
لكن على الذهاب -

545
00:59:21,261 --> 00:59:23,773
لدى يوم مع طفل -
الستة سنوات

546
00:59:25,324 --> 00:59:27,611
وانت لديك يوم مع -
الموت

547
00:59:57,022 --> 00:59:58,463
توقفى -
انتظرى -

548
01:00:06,462 --> 01:00:08,188
يا الهى -

549
01:00:11,036 --> 01:00:11,674
لقد تأخرتما -

550
01:00:11,707 --> 01:00:12,812
ماذا ؟

551
01:00:13,507 --> 01:00:14,980
يجب ان ارى الولد -

552
01:00:15,299 --> 01:00:16,240
يجب -

553
01:00:18,596 --> 01:00:24,230
يريد ان يدخل الى الطفل -
ذو ال 6 اعوام

554
01:00:24,505 --> 01:00:25,419
ماذا ؟-

555
01:00:25,984 --> 01:00:27,667
يجب ان توقفوه قبل -

556
01:00:27,700 --> 01:00:29,350
ان يتلى التعويذه -

557
01:00:30,215 --> 01:00:32,674
يمكنكم قتله قبل ان -
يقولها

558
01:00:32,748 --> 01:00:34,329
لكن كيف ؟-
كيف ؟-

559
01:00:35,451 --> 01:00:39,798
القلب -
ان قلبه بشريا اكثر

560
01:00:41,692 --> 01:00:45,323
انها الطريقة الوحيده -
عبر القلب

561
01:01:02,835 --> 01:01:05,270
النجده النجده -
يا دكتور ارموند تشاكى هنا -

562
01:01:15,655 --> 01:01:17,590
النجده -
انه قادم لقتلى -

563
01:01:17,624 --> 01:01:19,526
انه هنا -
تشاكى هنا -

564
01:01:19,946 --> 01:01:22,059
لا استطيع ان -
ارى اى شخص

565
01:01:22,421 --> 01:01:24,843
لكن تشاكى -
هنا بالفعل

566
01:01:25,512 --> 01:01:27,369
انه قادم -
لقتلى

567
01:01:30,713 --> 01:01:35,075
لكن تشاكى هنا -
وهو قادم لقتلى -

568
01:01:37,993 --> 01:01:39,689
انه قادم لقتلى -

569
01:01:40,599 --> 01:01:43,457
من فضلك لا تتركنى -
من فضلك -

570
01:02:34,248 --> 01:02:35,421
لا -

571
01:02:37,792 --> 01:02:39,413
أندى... توقف -

572
01:02:40,706 --> 01:02:41,674
توقف هنا -

573
01:02:54,640 --> 01:02:55,825
تفقدوا الزاويه الجنوبيه -

574
01:03:41,333 --> 01:03:44,340
ان كل شىء على ما يرام -
آندى لن تحتاج هذا الآن

575
01:03:46,209 --> 01:03:48,249
لكننى احتاجه -
تشاكى هنا -

576
01:03:48,324 --> 01:03:49,383
لا -
سوف يقتلنى -

577
01:03:49,798 --> 01:03:50,550
لا -
لا -

578
01:03:50,583 --> 01:03:51,493
كل شىء سيكون بخير -

579
01:03:51,817 --> 01:03:53,536
انا هنا لحمايتك -

580
01:03:53,920 --> 01:03:56,759
آندى -
اهدأ... اهدا -

581
01:03:57,423 --> 01:03:58,315
لا احد هنا -

582
01:03:58,569 --> 01:04:00,598
لا من فضلك -
سيقتلك ايضا -

583
01:04:01,949 --> 01:04:04,015
لا من فضلك استمع -
الى... من فضلك

584
01:04:04,827 --> 01:04:06,895
آندى هذا يستطيع ان -
يهدأك فى لحظه واحده

585
01:04:21,264 --> 01:04:21,942
توقف -

586
01:04:22,956 --> 01:04:24,890
توقف -
توقف -

587
01:04:30,699 --> 01:04:31,841
توقف -

588
01:04:47,889 --> 01:04:49,065
ماذا حدث ؟-

589
01:04:49,660 --> 01:04:51,727
استسمحك يا سيدتى -
فى لحظه معه على انفراد

590
01:04:51,760 --> 01:04:52,590
ماذا ؟-

591
01:04:55,665 --> 01:04:56,063
ماذا ؟-

592
01:04:56,305 --> 01:04:59,272
لقد قتل الدكتور بماكينه -
الصاعقه الكهربائيه وهرب

593
01:04:59,816 --> 01:05:01,519
! هرب
الى اين ؟

594
01:05:01,825 --> 01:05:02,560
لا نعرف بعد ؟-

595
01:05:03,126 --> 01:05:04,714
لكن... ماذا هى تفعل ؟-

596
01:05:09,863 --> 01:05:11,245
تشاكى -
هل رايت تشاكى هنا -

597
01:05:13,042 --> 01:05:14,049
من تشاكى ؟-

598
01:05:14,083 --> 01:05:16,876
دمية الطفل مثل التى -
كانت فى محل اللعب... هل رأيتها ؟

599
01:05:17,342 --> 01:05:20,298
ماذا اعرف عن الدمى ؟-
الى اين انت ذاهب ؟-

600
01:05:20,331 --> 01:05:27,896
لقد هرب آندى - نعم اعرف لقد كان
تشاكى هنا - وكان يبحث عن آندى

601
01:05:27,930 --> 01:05:29,123
لكن اين ذهب آندى ؟- -

602
01:05:29,463 --> 01:05:31,985
لقد ذهب الى البيت -
لقد اخبرته ان يفعل اذا وقع مكروه -

603
01:05:32,044 --> 01:05:32,737
امعه مفتاح ؟-

604
01:05:32,771 --> 01:05:33,663
نعم... تحت الممسحه ؟-

605
01:05:34,048 --> 01:05:35,237
هيا... هيا -
يجب ان نذهب -

606
01:05:59,881 --> 01:06:02,957
انظر يا جورج -
شخص ما ترك دميته هنا -

607
01:06:02,990 --> 01:06:06,033
اتركيها مكانها -
ربما يعود بحثا عنها -

608
01:06:12,005 --> 01:06:13,748
دمية قبيحة -

609
01:06:15,210 --> 01:06:16,628
تبا لك -

610
01:07:55,815 --> 01:07:57,418
مفاجأة -

611
01:09:11,424 --> 01:09:14,620
اعطنى القوة التى -
اطلبها منك

612
01:09:30,667 --> 01:09:31,790
آندى -

613
01:09:36,484 --> 01:09:38,808
آندى -
آندى -

614
01:09:39,720 --> 01:09:41,197
آندى هل تسمعنى ؟-

615
01:09:58,112 --> 01:09:59,011
آندى -

616
01:10:00,804 --> 01:10:01,835
كارين -
كارين هل انت بخير ؟-

617
01:10:07,058 --> 01:10:08,944
اعتنى بآندى -

618
01:10:13,080 --> 01:10:16,072
كارين -
كارين... خذى هذا -

619
01:10:19,310 --> 01:10:21,240
امى -

620
01:11:18,124 --> 01:11:20,198
ما الخطب ؟-
هل علق المسدس ؟-

621
01:11:57,778 --> 01:12:00,765
آندى... آندى -
ساعدنى... احضر الكبريت -

622
01:12:01,352 --> 01:12:03,758
آندى -
آندى... من رجاء الآن -

623
01:12:15,723 --> 01:12:21,005
آندى... لا.. من فضلك -
الا تتذكر... نحن اصدقاء للابد -

624
01:12:21,440 --> 01:12:24,644
هذه هى النهاية -
يا صديقى

625
01:12:25,747 --> 01:12:26,650
لا -

626
01:13:07,190 --> 01:13:08,274
يا عزيزى -

627
01:13:08,307 --> 01:13:09,358
كارين -

628
01:13:09,702 --> 01:13:10,676
آندى -

629
01:13:10,710 --> 01:13:11,425
هل انتم بخير ؟-

630
01:13:14,374 --> 01:13:16,086
يا الهى -

631
01:13:19,370 --> 01:13:22,233
آندى اذهب واحضر حقيبة -
الاسعافات الاوليه من المطبخ بسرعة

632
01:13:22,769 --> 01:13:23,977
ماذا حدث ؟-

633
01:13:24,143 --> 01:13:25,352
يا الهى -

634
01:13:25,386 --> 01:13:26,562
تشاكى مات -

635
01:13:38,355 --> 01:13:41,014
امى -
لقد اختفى تشاكى -

636
01:13:42,210 --> 01:13:43,408
آندى -
اسرع -

637
01:13:44,866 --> 01:13:46,152
! آندى -

638
01:13:59,570 --> 01:14:04,219
مرحبا... آندى -

639
01:14:04,253 --> 01:14:08,870
امى -
امى -

640
01:14:08,903 --> 01:14:10,183
امى -

641
01:14:14,089 --> 01:14:16,556
اعطنى الولد وسأجعلك
ترحلين

642
01:14:16,590 --> 01:14:18,071
اعطنى الولد -

643
01:15:13,495 --> 01:15:15,227
اعطنى الولد -

644
01:16:22,254 --> 01:16:23,344
ماذا يجرى هنا ؟-

645
01:16:25,790 --> 01:16:26,770
كارين -

646
01:16:39,208 --> 01:16:43,551
النجده... لدى شرطى مصاب هنا -
اريد المساعده بسرعه

647
01:16:44,496 --> 01:16:46,559
حسنا.. سيكونون هنا فى خلال -
عشر دقائق.. فاخبرنى ما حدث ؟

648
01:16:47,105 --> 01:16:48,169
لقد كان الولد محقا -

649
01:16:48,203 --> 01:16:49,468
الدميه حية -

650
01:16:49,608 --> 01:16:51,099
وقد حاولت قتلنا -

651
01:16:51,469 --> 01:16:52,404
عن ماذا تتحدث ؟-

652
01:16:54,018 --> 01:16:55,253
الا تصدقنى ؟-

653
01:16:55,992 --> 01:16:57,446
حسنا.. اذهب وتفقده -
فى الفسحه

654
01:16:57,479 --> 01:16:58,867
انه منتشر فى جميع ارجاء -
المكان

655
01:16:58,901 --> 01:17:02,538
لكن لا تلمسه -
اتفهمنى.. لا تلمس منه قطعة -

656
01:17:02,572 --> 01:17:05,506
حسنا... اهدأ -
واسترخى

657
01:17:44,328 --> 01:17:46,276
حسنا يا مايك -
اريدك ان تلقى نظره هنا -

658
01:17:46,310 --> 01:17:48,226
لانه يستحيل ان يكون هذا الشىء
ينبض بالحياه

659
01:17:50,272 --> 01:17:51,740
اعتقد انى اخبرتك بعدم -
لمسه

660
01:17:52,005 --> 01:17:55,313
هل جننت.. انظر اليه -
انه لا يتحرك انه ميت

661
01:17:56,595 --> 01:18:01,450
اقتله -
اقتله -

662
01:18:02,191 --> 01:18:04,579
اقتل هذا السافل -
اقتله -

663
01:18:11,634 --> 01:18:12,963
اقتله الآن -

664
01:18:13,710 --> 01:18:16,063
لا تدعه يذهب -

665
01:18:21,701 --> 01:18:22,726
يا الهى -

666
01:18:31,063 --> 01:18:33,832
اقتلهم... اقتلهم -
اقتلهم جميعا -

667
01:18:33,866 --> 01:18:35,390
القلب -
صوب على قلبه -

668
01:19:00,507 --> 01:19:06,018
مرحبا انا تشاكى اتريد اللعب ؟-

669
01:19:15,992 --> 01:19:17,491
اتصدقنى الآن ؟-

670
01:19:17,524 --> 01:19:18,503
نعم -

671
01:19:19,828 --> 01:19:23,903
لكن هل ستصدقنى دائما ؟-

672
01:19:28,144 --> 01:19:29,562
هيا -

673
01:19:53,203 --> 01:19:57,957
آندى... هيا بنا -
سنذهب للمستشفى -

674
01:19:57,991 --> 01:19:59,145
هيا بنا -

675
01:20:00,727 --> 01:20:02,332
ارجو ان تكونوا استمتعتم
بالفيلم

676
01:20:03,271 --> 01:20:10,791
تمت الترجمه بواسطه
MON4LIVE

677
01:20:10,825 --> 01:20:15,430
MON_2004@HOTMAIL.COM

678
01:20:15,464 --> 01:20:20,746
الى اللقاء فى الجزء الثانى
من سلسلة الدمية الشريرة

