1
00:00:02,100 --> 00:00:03,644
لو سمحت  يا سيدي
ماذا هناك؟

2
00:00:03,937 --> 00:00:05,938
لا يمكنك الدخول بدون
توقيع تسجيل الامن

3
00:00:06,105 --> 00:00:08,525
سأدخل
لا يمكنك ايقافي

4
00:00:11,946 --> 00:00:13,656
لقد اتي بدون اخبارنا

5
00:00:13,948 --> 00:00:16,284
لم يوقع حتي علي
السجلّ...

6
00:00:18,955 --> 00:00:20,956
يَقُولُ أنّه صَدِيقكَ.

7
00:00:23,419 --> 00:00:25,421
يمكنك الذهاب الان يا جوبال

8
00:00:26,214 --> 00:00:28,340
هو ضَيْفنا.

9
00:00:35,183 --> 00:00:37,645
مرحبا جوج موهان

10
00:00:39,687 --> 00:00:43,985
تشايا احضري مشروب
بارد لضيفنا

11
00:00:53,081 --> 00:00:56,459
اليوم هو يوم الاله
ساراسوتي

12
00:00:58,420 --> 00:01:01,424
انت تعلم الام سارسوتي اليس كذلك

13
00:01:02,925 --> 00:01:04,928
لا تُرْبِكْني.

14
00:01:07,472 --> 00:01:10,267
لقد اتيت
اِعْتَذِرْ عن خَطَأي.

15
00:01:12,269 --> 00:01:14,272
لقد اتيت لأطلب لحياتي البائسه

16
00:01:15,942 --> 00:01:17,610
مانسي

17
00:01:20,948 --> 00:01:23,952
لقد اتيت اطلب يد مانسي
لا تقل ذلك

18
00:01:24,953 --> 00:01:26,622
لا تقل ذلك

19
00:01:27,331 --> 00:01:31,378
عندما اتيت لبابك للتوسل لحياهابنتي

20
00:01:32,504 --> 00:01:34,423
لا... لا. لا.

21
00:01:35,383 --> 00:01:40,556
الم تعلم كم جرحت طفلتي بسلوكك

22
00:01:42,099 --> 00:01:44,393
كم من ليالي قضتها باكيه

23
00:01:45,144 --> 00:01:46,396
كم  من ليال

24
00:01:47,104 --> 00:01:48,982
و الآن...

25
00:01:52,987 --> 00:01:54,781
و الان هي مخطوبه لشخص اخر

26
00:01:56,991 --> 00:01:59,119
لا تقل ذلك
- إنّها الحقيقة!

27
00:01:59,412 --> 00:02:01,205
انها الحقيقه يا جاج موهان

28
00:02:01,457 --> 00:02:04,460
لقد ذهبت لكندا
مع فيكرانت كابور

29
00:02:04,960 --> 00:02:07,630
و سيَتَزَوَّجُونَ
عندما يَعُودُونَ الأسبوع القادم.

30
00:02:21,981 --> 00:02:24,318
يا له من استاد ضخم
الاف  المتفرجين

31
00:02:24,693 --> 00:02:27,988
"مطربون من كلّ البُلْدَان
مانسي قد حضرت

32
00:02:28,531 --> 00:02:30,992
يا لها من منافسه حاجه
ما سيَحْدُثُ؟

33
00:02:31,659 --> 00:02:35,998
سيكون الامر  بخير-فيكرانت واثق
انك ستفوزين

34
00:02:37,583 --> 00:02:39,586
نعم؟
هل قرأت اخبار مناف ميهتا؟

35
00:02:40,045 --> 00:02:42,339
هي انت اسفه

36
00:02:43,674 --> 00:02:45,510
اهبي و قومي بعملك

37
00:02:46,428 --> 00:02:49,682
الرجل الاكثر ثراءا من لندن - ابن جاج موهان

38
00:02:50,016 --> 00:02:54,521
قفز في النار لينقذذ وشاح اعطته
له حبيبته

39
00:02:55,022 --> 00:02:57,108
لا احد يعرف من هي هذه الحبيبه

40
00:02:57,275 --> 00:02:59,277
لماتخبريني
هذه الاخبار كل دقيقه

41
00:03:00,028 --> 00:03:01,655
اقرأي الصحيفه

42
00:03:01,947 --> 00:03:04,951
لا اريد ان اراها
تعرفين اني مخطوبه

43
00:03:05,952 --> 00:03:07,955
وهل انهت خطبتك كل شئ

44
00:03:08,622 --> 00:03:12,960
مناف كان سيموت
الا تبكين من اجله

45
00:03:14,671 --> 00:03:17,675
لقد حولك هذا العالم اليحجر

46
00:03:19,428 --> 00:03:21,388
الا يمكنك مكلمته ولو لمره

47
00:03:23,391 --> 00:03:24,642
من فضلك يا للا

48
00:03:25,226 --> 00:03:27,228
قد أَحَبَّكَ حقّا.

49
00:03:27,688 --> 00:03:29,982
للا و شانو هيا
لقد ناداكم فيكرانت

50
00:03:36,115 --> 00:03:38,325
سديتي ان رداءك جاهز
هل ترغبين في فحصه

51
00:04:05,692 --> 00:04:07,945
حبيبتي هل لي ان اظهر امامك

52
00:04:09,281 --> 00:04:11,449
الآن دقيقة. من فضلك.
- حسنا.

53
00:04:18,416 --> 00:04:20,544
لست جاهزه بعد

54
00:04:21,003 --> 00:04:23,547
الاوركسترا كله ينتظر
هيا استعدي

55
00:04:24,257 --> 00:04:26,259
شوكت اسرع

56
00:04:27,010 --> 00:04:28,970
هل كنت تبكين. اليس كذلك

57
00:04:29,389 --> 00:04:31,182
كنت تبكين؟

58
00:04:35,145 --> 00:04:37,147
هل تفتقدينه؟

59
00:04:39,025 --> 00:04:41,195
انكت معك ليس اكثر

60
00:04:41,779 --> 00:04:46,284
أَعْرِفُ أنّك تُحِبُّني.
انتتحبيني - تحبيني

61
00:04:46,701 --> 00:04:48,663
و انا احبك اليس كذلك؟

62
00:04:51,040 --> 00:04:52,667
تحبيني؟

63
00:04:53,669 --> 00:04:56,547
هي نشرب كولا
اسطعي مع كوكا كولا

64
00:04:57,048 --> 00:04:58,967
انتظر دقيقة واحدة.

65
00:05:11,982 --> 00:05:13,985
الحب ينمو مع هذه

66
00:05:15,112 --> 00:05:18,408
اشربي- الكولا هيالراعي الرسمي
للحفل

67
00:05:19,992 --> 00:05:21,536
اِشْرَبْه.

68
00:05:22,454 --> 00:05:23,706
انظري

69
00:05:25,458 --> 00:05:28,003
يجب ان نربح فهذه
مسابقة عالميّة.

70
00:05:29,004 --> 00:05:31,716
الشَخْص الّذي يُغَنِّي
من قلبه هو الفائز

71
00:05:33,009 --> 00:05:35,011
فقط ركزي علي الاغنيه

72
00:05:36,345 --> 00:05:38,348
بانير جي
بعد اذنك

73
00:05:40,769 --> 00:05:44,774
هل يمكنني ان اغني اغنيه من قريتنا
في عرض اليوم

74
00:05:46,567 --> 00:05:50,572
أغنية قرية؟ لكن نحن
كلّ أَصبَحَ جاهزا مع الأُوركِسْترَا.

75
00:05:51,114 --> 00:05:53,033
أغنية أخرى الآن؟

76
00:05:54,327 --> 00:06:00,043
انت قلت ان من يغني من قلبه
و روحه هو من سيفوز

77
00:06:02,045 --> 00:06:03,464
حسنا.

78
00:06:04,379 --> 00:06:05,633
حسنا.

79
00:06:09,053 --> 00:06:10,596
بانير جي - غير الاوركسترا

80
00:06:11,056 --> 00:06:13,059
مانسي ستغني اغنيه جديده

81
00:06:13,350 --> 00:06:15,686
من كل قلبه و  نفسها

82
00:06:21,276 --> 00:06:26,449
وعود أنا المُغَازَل في المحبّة...

83
00:06:32,833 --> 00:06:38,464
قد اِنْكَسَرْتُ

84
00:06:42,219 --> 00:06:48,519
"لكن قلبي و حياة، أُفَكِّرُ،
قد سَافَرْتُ هناك"

85
00:07:15,719 --> 00:07:20,475
إذا ليس للمحبّة...

86
00:07:23,769 --> 00:07:27,484
إذا ليس للمحبّة...

87
00:07:35,242 --> 00:07:42,084
"ما رَغَبَ حياة...
إذا ليس للمحبّة، محبّتي؟"

88
00:07:44,797 --> 00:07:50,093
"إلى ما اِنْتَهِ رَغَبَ وفاة...
إذا ليس للمحبّة؟"

89
00:08:00,106 --> 00:08:01,107
محبّة

90
00:08:02,443 --> 00:08:03,736
محبّة

91
00:08:08,450 --> 00:08:12,455
"أحلى من الأحلى محبّة؛
أكثر حامض من الحامض، محبّة"

92
00:08:12,746 --> 00:08:17,461
" بَقِيَ وعد و رابطة
مع العاشق محبّة"

93
00:08:44,703 --> 00:08:49,626
جدّا العديد من العُشّاق أمامنا...

94
00:08:51,837 --> 00:08:57,678
"تريدقد مَشَيْتَ قبل الآن
هذا الطريق"

95
00:09:18,412 --> 00:09:23,084
"هم محيطات...
ليس طريق"

96
00:09:23,293 --> 00:09:27,423
"في الّذي هم
تريدقد غَرِقْتَ كلّ"

97
00:09:33,222 --> 00:09:37,101
" الحقيقة أعظم؛
الكذبة الأكبر"

98
00:09:38,186 --> 00:09:41,774
" بَقِيَ وعد؛
رابطة بين العُشّاق"

99
00:09:44,778 --> 00:09:48,825
"المَحْرُوم للمحبّة، أنا..."

100
00:10:56,450 --> 00:10:58,827
"ما رَغَبَ حياة
بدون أيّ محبّة...؟"

101
00:11:01,331 --> 00:11:03,666
"إلى ما اِنْتَهِ رَغَبَ وفاة،
إذا ليس للمحبّة؟"

102
00:11:55,815 --> 00:11:57,149
مانسي

103
00:12:02,322 --> 00:12:05,409
انا احبك يا مانسي
أُحِبُّكَ."

104
00:13:53,167 --> 00:13:57,797
و الجائزه ل مانسي  شنكر من الهند

105
00:14:01,553 --> 00:14:04,097
نعم شكرا - حسنا - شكرا

106
00:14:04,765 --> 00:14:06,349
اراك في بومباي

107
00:14:07,310 --> 00:14:09,687
مكالمات مباركه كثيره
جاءت من مومباي

108
00:14:10,522 --> 00:14:12,524
الان انت نجمه عالميه

109
00:14:13,108 --> 00:14:15,778
أنا سعيد جدّا.

110
00:14:17,489 --> 00:14:20,491
هل أنتَ سعيده؟
-  أنا سعيده جدّا.

111
00:14:20,826 --> 00:14:22,829
تريدين بعض الشراب
- لا شكرا.

112
00:14:24,497 --> 00:14:30,129
الدموع امس و انت تغنين
كات لمسه رائعه

113
00:14:33,425 --> 00:14:36,137
هذا الحاقد من مناف قد
انتهي

114
00:14:36,554 --> 00:14:38,557
انا مسرور ان هذا حدث قبل زواجنا
قبل تَزَوَّجْنَا.

115
00:14:39,642 --> 00:14:43,145
لو حدث بعد زواجنا لكنت
تألمت جدا

116
00:14:45,315 --> 00:14:48,569
هل تُحِبُّني؟
نعم فيكرانت

117
00:14:50,447 --> 00:14:54,159
غدا نعود للهند و بعد غد
نتزوج و بعدها

118
00:14:54,661 --> 00:14:56,828
اتعلمين ما ذا قال رجال ببل

119
00:14:57,163 --> 00:14:59,499
قالوا انه سيكون هناك استقبال
حافل في المطار

120
00:15:00,124 --> 00:15:03,087
غدا سيَكُونُ اليوم الأفضل
لحياتي! الأفضل!

121
00:15:06,131 --> 00:15:07,217
لن يَخْطُوَ أحد إلى الأمام!

122
00:15:07,300 --> 00:15:09,720
بعد اليوم ستصبحين السيده فيكرانت
كابور

123
00:15:10,137 --> 00:15:12,724
- هل أنتَ سعيده؟
نعم

124
00:15:13,684 --> 00:15:15,686
هل كلّ شيء حسناً؟
هل اتي مناف هنا؟

125
00:15:16,145 --> 00:15:18,106
نعم اتي
- ماذا قَالَ؟

126
00:15:18,313 --> 00:15:20,525
رغب بلقاء مانسي
- شُكرا.

127
00:15:21,234 --> 00:15:23,572
- ثمّ...؟
-  اِخْتَفَى الآن.

128
00:15:24,822 --> 00:15:26,449
سيد اكسب
نعم

129
00:15:26,658 --> 00:15:28,535
أَحْتَاجُ أمنا.
أمن صارم.

130
00:15:28,743 --> 00:15:30,453
لا تقلق
كل شئ مرتب

131
00:15:31,497 --> 00:15:34,458
مانسي لا تشعر بتحسن
هل يمكن لو سمحت

132
00:15:35,251 --> 00:15:37,296
الامر قد رتب
ستتزوجا في الساعه الرابعه

133
00:15:37,505 --> 00:15:40,133
يليه حفل استقبال في فندق ليلا
و مناف

134
00:15:40,508 --> 00:15:42,760
لا تقلق بشأنه
سنبعده عن الطريق

135
00:15:43,219 --> 00:15:45,221
اطرده للخارج لو امكن

136
00:15:45,764 --> 00:15:48,435
سنقضي وقتا طيبا معا
- أُخْت...

137
00:15:49,894 --> 00:15:52,148
هُتافات.

138
00:16:01,200 --> 00:16:05,164
ابي اختي تريدك
امسك هذه

139
00:16:09,335 --> 00:16:10,837
ما هذا

140
00:16:11,421 --> 00:16:13,423
ماذا يجري
ماذا؟

141
00:16:13,925 --> 00:16:16,177
الذي تشرب و تضحك معه
و تشرب معه

142
00:16:17,888 --> 00:16:22,435
افهم قصدك- في هذا العالم تكسبين اصدقاء
في البدايه

143
00:16:22,893 --> 00:16:25,229
و تحبيهم
ثم تتعاركين معهم

144
00:16:26,231 --> 00:16:29,361
ولو اعتذر
بَعْد قتال...

145
00:16:29,610 --> 00:16:31,613
ينمو الحب اكثر

146
00:16:32,364 --> 00:16:34,825
ابي اتعلم ماذا تقول

147
00:16:35,325 --> 00:16:38,664
جاج موهان قد اتي ليباركك

148
00:16:38,913 --> 00:16:40,667
كصديقي

149
00:16:41,251 --> 00:16:42,918
هيا ندخل

150
00:16:48,259 --> 00:16:49,635
خُذْ هذا.

151
00:16:52,597 --> 00:16:54,225
دعها اتذهب

152
00:16:54,516 --> 00:16:56,227
سأَتَحَرَّكُ.

153
00:16:56,643 --> 00:16:59,356
"- أَخ، هي...
الاعتذار

154
00:16:59,606 --> 00:17:01,566
لا يهم

155
00:17:02,193 --> 00:17:04,195
حسنا سأنصرف

156
00:17:05,697 --> 00:17:07,198
اهلا سيدتي

157
00:17:14,291 --> 00:17:17,544
كنت تشربين كوكا كولا
مع السيد ميهتا

158
00:17:17,753 --> 00:17:21,215
هل هذه جريمه
انت تعرف ما هو لنا

159
00:17:21,633 --> 00:17:23,635
هو صديق قديم لي.

160
00:17:26,222 --> 00:17:28,224
هل تحاول ان تعلمني
شيئا هنا؟

161
00:17:28,475 --> 00:17:31,228
انت كثير الشك بلا داعي

162
00:17:31,645 --> 00:17:33,815
مانسي تنتظرك

163
00:17:49,251 --> 00:17:50,628
لا تخف

164
00:17:50,794 --> 00:17:53,797
لقد اتيت لا لأقضي علي النور في حياتك
بل علي النار

165
00:17:55,926 --> 00:17:58,179
ليس اليوم يا مناف

166
00:17:58,678 --> 00:18:01,181
يجِب أن يَكُونَ اليوم!

167
00:18:02,683 --> 00:18:05,186
من الضروري ازاله اصطناع
اختك اليوم

168
00:18:06,521 --> 00:18:08,733
مانسي لقد اتيت فقط لأخبرك

169
00:18:09,275 --> 00:18:11,819
ان الزواج ليس عقد و مهرجان

170
00:18:12,196 --> 00:18:14,198
لو مهرجان فهو للناس

171
00:18:14,657 --> 00:18:16,868
الزواج هو اتحاد روحان و قلبان

172
00:18:17,869 --> 00:18:21,373
و يعيش شخصان سويا
او يموتا سويا

173
00:18:22,457 --> 00:18:26,671
بزواجك من فيكرانت انت تخدعينه

174
00:18:27,547 --> 00:18:29,883
تخربين ثلاث حيوات
بهذا الزواج

175
00:18:31,720 --> 00:18:36,225
تتزوجين فيكرانت
و مناف حي في قلبك

176
00:18:37,393 --> 00:18:39,854
لا احد في قلبي

177
00:18:40,355 --> 00:18:41,940
كاذبه

178
00:18:43,317 --> 00:18:45,862
مناف موجود يكل نغمه و كل اغنيه تغنيها

179
00:18:46,612 --> 00:18:49,242
لأن مناف هو حبك الاول و الاخير

180
00:18:51,911 --> 00:18:54,415
الي الخارج يا سيدي
دقيقه و احده

181
00:18:55,499 --> 00:18:58,794
انظري لنفسك ات تبكين

182
00:19:00,212 --> 00:19:02,757
دموعك تقول ان ما يحدث ليس حقيقي

183
00:19:04,635 --> 00:19:06,637
العشاق يموتون لكن الحب لا يموت

184
00:19:07,973 --> 00:19:10,934
انس الامر يا مناف
- أنا لكَ و سأَنْتَظِرُكَ!"

185
00:19:12,478 --> 00:19:14,480
مانسي انا احبك

186
00:19:20,697 --> 00:19:22,824
تَحَكَّمْ في نفسكَ.

187
00:19:34,421 --> 00:19:37,426
سيدي هناك رجل قد اتي
في الصالة.

188
00:19:37,842 --> 00:19:40,847
دخل لفتره ثم خرج

189
00:19:41,389 --> 00:19:42,932
و كنت تشاهده

190
00:19:43,308 --> 00:19:45,645
لقد قيل لي انه احد افراد العائله

191
00:19:46,354 --> 00:19:49,357
- هل هذا خاطىء؟
هو من عائله ابي

192
00:19:50,274 --> 00:19:51,943
هو عدوّي! عدوّ!

193
00:19:53,278 --> 00:19:54,529
عدوّ!

194
00:20:10,716 --> 00:20:11,927
مكتب عرس مومباي
و مكتب تسجيل مومباي

195
00:20:12,511 --> 00:20:15,514
كم سيستغرق الامر
حوالي ساعه و نصف

196
00:20:39,377 --> 00:20:40,961
نعم
اشعر بتوعك

197
00:20:41,254 --> 00:20:43,256
-  هل يمكن أن أَجْلِسَ في السيّارة؟
نعم

198
00:20:44,258 --> 00:20:47,261
بانير جي
خذ مانسي الي الليموزين

199
00:20:51,934 --> 00:20:55,939
لا افهم  العرس سيكون فيالمحكمه
سيَكُونُ في المحكمة و mandap...

200
00:20:56,690 --> 00:20:58,901
وانت تفهم

201
00:21:00,236 --> 00:21:02,197
هذه موسيقي رديئه

202
00:21:13,335 --> 00:21:15,921
سيدي اي امن هذا

203
00:21:16,714 --> 00:21:18,717
هل تَرَى ذلك الرجل مع الكَلْب؟

204
00:21:19,009 --> 00:21:21,511
هو عدوّي؟
عنده قُنْبُلَة في جيبه.

205
00:21:22,263 --> 00:21:24,766
قنبله بشريه ستنفجر
فينا كلنا

206
00:21:25,308 --> 00:21:28,395
احذرك انها ستنفجر
- الآن اِنْتَظِرْ دقيقة.

207
00:21:34,945 --> 00:21:36,739
لا تَتَحَرَّكْ.

208
00:21:37,282 --> 00:21:39,617
لم أَتَحَرَّكْ.
-  ظَنَنْتُ أنّك قد تَتَحَرَّكُ.

209
00:21:41,620 --> 00:21:43,956
لما فكرت فيالزواج في المحكمه قبل الاحتفال
التقليدي

210
00:21:44,667 --> 00:21:46,250
انا من ااج تاك من دلهي

211
00:21:46,377 --> 00:21:50,297
هل من المستحسن ان اخبرك بهذا غدا

212
00:21:51,299 --> 00:21:53,551
تعال  لفندق ليلا للأستقبال
ثم اخبرني

213
00:21:53,969 --> 00:21:55,971
الان انا متوتر قليلا

214
00:22:00,644 --> 00:22:02,437
ما الامر
- لا شيء.

215
00:22:02,646 --> 00:22:04,817
هذا الفتي هو  معجب لمانسي

216
00:22:05,233 --> 00:22:09,613
مثل اي معجب عادي بها لقد وجدنا
صوره لهافي جيبه

217
00:22:10,322 --> 00:22:11,574
انظر

218
00:22:12,324 --> 00:22:15,245
لا قنبله كما قلت

219
00:22:15,662 --> 00:22:16,956
سيدي

220
00:22:17,330 --> 00:22:19,668
هناك العديد من الاختلافات بين اي معجب
وبين هذا بالذات

221
00:22:20,252 --> 00:22:21,711
اقبض عليه

222
00:22:21,919 --> 00:22:23,922
اقبض عيه حتي اتزوج
اتفهمني

223
00:22:24,257 --> 00:22:26,551
لا يمكنني ان اوقفه
كيف لي ان افعل؟

224
00:22:27,010 --> 00:22:29,972
يجب ان يكون هناك سبب
لا يمكنني فقط الذهاب للقبض عليه ببساطه

225
00:22:30,264 --> 00:22:33,267
انت؟
لا - لا اقدر

226
00:22:33,685 --> 00:22:36,938
اذن ارقص- هيا ارقص

227
00:22:46,993 --> 00:22:48,454
براوني

228
00:22:59,508 --> 00:23:01,509
هذا الجمهور قد دقعني للجنون

229
00:23:05,223 --> 00:23:07,643
- كيف حالك؟
جيد

230
00:23:08,644 --> 00:23:11,439
هذا الطفيلي مناف هنا

231
00:23:13,233 --> 00:23:15,235
ماذا يريد منا

232
00:23:17,614 --> 00:23:18,823
براوني

233
00:23:28,961 --> 00:23:33,257
هل تعرفيه
هو كلب مناف

234
00:23:33,675 --> 00:23:35,886
محبه انت جدا تجاه كلب مناف

235
00:23:37,012 --> 00:23:39,014
لم يات بنفسه
فأرسل كلبه

236
00:23:40,976 --> 00:23:42,561
اغرب من هنا

237
00:23:43,770 --> 00:23:46,273
ارجع لذلك الوغد

238
00:23:54,952 --> 00:23:57,747
كلبي سيموت
امسكه

239
00:24:00,458 --> 00:24:02,252
اتركوني

240
00:24:12,473 --> 00:24:13,433
اِضْرِبْه!

241
00:24:31,538 --> 00:24:33,541
اختي دعينا نذهب

242
00:24:36,670 --> 00:24:37,963
قف هنا

243
00:24:40,382 --> 00:24:42,719
مناف - كلبك براوني

244
00:24:46,307 --> 00:24:48,309
شُكرا.

245
00:25:13,382 --> 00:25:17,512
للا- شانو
اخراني بصدق

246
00:25:19,723 --> 00:25:20,974
نعم

247
00:25:21,600 --> 00:25:23,936
ماذا قال مناف لمانسي
في صالة المطار؟

248
00:25:26,622 --> 00:25:28,623
اقسمي بحياه مانسي و اجيبيني

249
00:25:29,666 --> 00:25:35,586
مناف قال لمانسي انها ربما ستتزوجك لكن

250
00:25:36,545 --> 00:25:39,171
مناف سيعيش في قلبها

251
00:25:43,716 --> 00:25:45,341
انظر هناك

252
00:25:52,304 --> 00:25:54,305
هل حضروا هنا ايضا

253
00:25:57,265 --> 00:25:58,349
التالي

254
00:25:58,558 --> 00:26:00,642
كم سيطول الامر
ثلاثه قدسجلوا

255
00:26:00,808 --> 00:26:03,185
يتبقي زوجين فقط
كل شئ جاهز

256
00:26:03,518 --> 00:26:07,187
كل اعددنا كل شئ
المؤتمر الصحفي سيكون في ليلا

257
00:26:07,437 --> 00:26:11,899
بعد كل النجماتا لتي تعامل معهن
كابو يتزوج ملكه الجمال مانسي

258
00:26:16,192 --> 00:26:21,195
يجب ان تقيموا العهود للاله شيفا
يوم الاثنين

259
00:26:21,528 --> 00:26:23,696
ستصبحون دائما فائزين في الحياه

260
00:26:24,197 --> 00:26:26,198
اسف لا املك عمله

261
00:26:27,198 --> 00:26:28,742
خذ هذه

262
00:26:30,826 --> 00:26:34,203
ولتكن عروسك  فال خير عليك دوما
و تبقيك سعيدا

263
00:26:40,206 --> 00:26:42,540
لقد انهينا الاجراءات
سأناديك بعد خمس دقائق

264
00:26:42,791 --> 00:26:46,209
ساكون هناك
برابها  احضرهما الاثنان

265
00:27:14,517 --> 00:27:17,144
بعد خمس دقائق سنتزوج

266
00:27:19,896 --> 00:27:21,897
الحياه غريبه

267
00:27:25,523 --> 00:27:27,524
هل تجيبيني بامانه

268
00:27:28,858 --> 00:27:30,818
هل انت سعيده

269
00:27:31,361 --> 00:27:33,362
نعم سعيده

270
00:27:34,195 --> 00:27:36,404
هل تحبيني
ماذا؟

271
00:27:38,197 --> 00:27:40,156
هل تحبيني

272
00:27:41,450 --> 00:27:43,451
اي سؤال هذا

273
00:27:45,869 --> 00:27:49,204
العمله التي اعطيتيها للرجل

274
00:27:50,538 --> 00:27:52,498
ذكرتني بأمي

275
00:27:53,331 --> 00:27:55,707
امك

276
00:27:57,209 --> 00:27:59,460
امي ستقول  افعلا الخير  وارمه البحر

277
00:28:00,293 --> 00:28:02,294
قم بواجبك و لا تنتظر شكرا

278
00:28:02,836 --> 00:28:04,712
الحب الحقيقي يكمن في التضحيه

279
00:28:05,797 --> 00:28:07,798
والعم  يسمي هذذا  كلام فارغ

280
00:28:08,464 --> 00:28:11,384
كلام فارغ

281
00:28:15,135 --> 00:28:18,137
لا اعرف لما اشعر بالتشوش اليوم

282
00:28:19,721 --> 00:28:23,515
ومناف يحالو هزيمتي

283
00:28:25,891 --> 00:28:29,143
وانا غير معتاد عي الهزيمه
ابدا لم اعتدها

284
00:28:30,270 --> 00:28:33,146
اريد الفوز ايا كانت الظروف

285
00:28:34,729 --> 00:28:37,648
لو تشعرين انك مدينه لي

286
00:28:37,898 --> 00:28:40,525
فساعديني للفوز

287
00:28:41,234 --> 00:28:42,860
انا .... كيف؟

288
00:28:44,735 --> 00:28:47,153
انظري لحبي

289
00:28:49,363 --> 00:28:51,823
انا امرر الكراهيه و الحسد

290
00:28:52,240 --> 00:28:55,158
الغضب و الغيره

291
00:28:56,325 --> 00:29:00,828
اما مناف فهو طاهر كالملائكه
هو ملاك

292
00:29:02,538 --> 00:29:05,415
حبه حقيقي
لكن قد جرحني بقوه

293
00:29:07,166 --> 00:29:09,083
دائما يؤلمني

294
00:29:12,376 --> 00:29:14,086
كان محقا

295
00:29:14,502 --> 00:29:16,713
الزواج ليس عقد
و زفاف

296
00:29:17,629 --> 00:29:19,630
هو اتحاد روحين

297
00:29:20,381 --> 00:29:24,258
اثنان من البشر يحيا و يموتا مرتبطين بهذا الرباط

298
00:29:25,758 --> 00:29:27,260
لقد كان محقا

299
00:29:27,343 --> 00:29:32,387
الفوز بالعالم كله و تغيير الملابس
لن يغير فتاه هنديه

300
00:29:34,306 --> 00:29:37,474
حبها الاول سيظل حبها الاول

301
00:29:40,559 --> 00:29:42,768
اسمعي انا مخرج

302
00:29:43,768 --> 00:29:46,645
اعلم هذا اسمع الصوت بداخلي

303
00:29:48,647 --> 00:29:50,773
مناف يحيا في داخلك

304
00:29:51,441 --> 00:29:53,400
في كل قطره من دمك

305
00:29:54,401 --> 00:29:57,111
انظري لها

306
00:29:58,527 --> 00:30:01,738
فتاه حمقاء - حاربتي حبك و اتيت لي

307
00:30:02,780 --> 00:30:04,490
غيرتي نفسك

308
00:30:04,740 --> 00:30:06,741
لكن لم تغير قلبك

309
00:30:08,116 --> 00:30:11,076
فهو هناك مع مناف

310
00:30:13,578 --> 00:30:16,413
مناف هو الموسيقي في اغانيك
وليس انا.

311
00:30:17,538 --> 00:30:19,081
و ليس انا

312
00:30:20,081 --> 00:30:23,083
اليوم يجب ان تمنحيني النصر الذي ابغيه

313
00:30:24,083 --> 00:30:26,084
اتعلمين كيف

314
00:30:27,127 --> 00:30:29,086
افتحي ها الباب

315
00:30:30,379 --> 00:30:34,632
و اجري لمناف امام الكل

316
00:30:39,092 --> 00:30:41,470
لأجل خاطري

317
00:30:43,136 --> 00:30:45,095
من اجل سعاده ثلاثتنا

318
00:30:47,348 --> 00:30:49,474
اذهبي يا مانسي

319
00:30:51,850 --> 00:30:57,521
انا و انت و مناف سنظل اصدقاء للأبد

320
00:31:00,647 --> 00:31:02,606
احب دور الفتي  العظيم

321
00:31:03,022 --> 00:31:05,024
اهبي مانسي- اذهبي

322
00:31:09,652 --> 00:31:11,611
هيا لا تفكري

323
00:31:13,445 --> 00:31:15,447
هيا فهو يناديك
لا يا بنارجي

324
00:31:15,656 --> 00:31:17,615
لا - مانسي ستذهب لمناف

325
00:31:18,156 --> 00:31:19,449
اذهبي يا مانسي

326
00:31:32,081 --> 00:31:33,415
اذهبي

327
00:31:34,582 --> 00:31:36,583
ذهبي فمنافي ينتظرك

328
00:31:37,168 --> 00:31:38,502
اذهبي

329
00:31:45,047 --> 00:31:47,048
مانسي ذهبت لمناف

330
00:31:48,298 --> 00:31:49,258
نغم

331
00:31:54,051 --> 00:31:56,303
اذن فالان سنتعانق

332
00:32:39,495 --> 00:32:41,496
يجب الا يكون انت

333
00:33:21,144 --> 00:33:24,437
لقد فرقناهم مره
و اعدناهم لبعض مره اخري

334
00:33:25,146 --> 00:33:29,356
نمنحك بركاتنا
ضمها الان

335
00:33:32,983 --> 00:33:36,694
وكيف لهم
نحن نقف هنا- هيا نذهب

336
00:33:56,206 --> 00:33:59,290
هل هذا ممكن الحدوث
هو فعلا يحدث

337
00:34:00,999 --> 00:34:01,999
ترجمه الدواخلي

338
00:34:02,000 --> 00:34:05,503
ماذا يحدث؟
يمكن ان يحدث

339
00:34:07,504 --> 00:34:08,504
ترجمة
مني الدواخلي

