1
00:00:54,600 --> 00:00:56,113
مرحباً.

2
00:00:57,120 --> 00:00:58,473
مرحباً.

3
00:00:59,680 --> 00:01:02,194
الان َتَسْمحُ لي بالدخول؟

4
00:01:02,400 --> 00:01:04,834
بالطبع.
اتفضلي.

5
00:01:07,160 --> 00:01:09,196
في حد هنا؟

6
00:01:09,400 --> 00:01:11,470
لا، أَنا لوحدُي.

7
00:01:30,640 --> 00:01:35,919
- تشُرْبي اي حاجة؟
- لا.أنا هنا علشان حاجاتي

8
00:01:40,840 --> 00:01:43,479
مش هتلاقيهم هنا.

9
00:01:45,120 --> 00:01:47,270
انا بالفعل حَزمتُهم.

10
00:01:47,640 --> 00:01:49,198
أنا هجيبهم.

11
00:01:57,560 --> 00:01:59,755
كيف حالك؟

12
00:02:03,080 --> 00:02:05,719
مينفعش تمشي بالطريقة دية.

13
00:02:05,920 --> 00:02:10,914
- تَحتاجُي لعمل حياة.
- عِنْدي حياة، مثل الآخرون.

14
00:02:11,120 --> 00:02:15,352
- انا لا ادخّنُ هنا.
- يَجِبُ أَنْ تساعدي.

15
00:02:16,200 --> 00:02:19,033
نحن كُنّا نَتحدّثُ عنك أمس.

16
00:02:19,240 --> 00:02:22,471
ذلك عندما تَذكّرتُ
اني هاخد اغراضي.

17
00:02:22,680 --> 00:02:24,955
لماذا كُنْتَي تَتحدّثُي عنّي؟

18
00:02:25,160 --> 00:02:28,835
كان يتَسائلَ لية حياتنا ادمرت.
كان لا بُدَّ و أنْ أُخبرَه.

19
00:02:29,440 --> 00:02:32,637
- ماذا قُلتَي؟
- أخبرتُه الذي حدث

20
00:02:32,840 --> 00:02:36,276
أخبرَتيه عن الذي حدث.
كَيف كَانتْ الامور.

21
00:02:36,480 --> 00:02:38,550
مكنش المفروض اقول؟

22
00:02:38,760 --> 00:02:42,799
- أنت ما عِنْدَكَيش الحقُّ لعمَلُ ذلك.
- اكيد انا عندي كل حق.

23
00:02:43,000 --> 00:02:47,278
لقد قرّرنَا الإشتِراك في كُلّ شيءِ
في علاقتِنا.

24
00:02:55,640 --> 00:02:57,358
ماذا؟

25
00:02:58,200 --> 00:02:59,713
هَلْ هو بالخارج؟

26
00:02:59,920 --> 00:03:03,356
نعم. ما كنش عايزني
اجي هنا لوحدي.

27
00:03:03,560 --> 00:03:09,430
قرّرنَا بأنّه هيُزمّرَ و
أنا اشاورلة إذا كُلّ شيءِ كَانَ بخير

28
00:03:09,640 --> 00:03:12,200
هَلْ هو قلق أني آَذيكي؟

29
00:03:12,400 --> 00:03:16,996
أنا لا يمكن أَنْ آَذيك.
أردتُ فقط الافضل لنا.

30
00:03:17,200 --> 00:03:18,189
إنجريد؟

31
00:03:48,400 --> 00:03:51,995
البيت المجاور

32
00:03:54,680 --> 00:03:58,593
فيلم من إنتاج
بل سليتاوني

33
00:05:08,040 --> 00:05:10,110
أعذرْني.

34
00:05:10,320 --> 00:05:12,754
ممْكِنُ أتَعْملَي خدمة؟

35
00:05:12,960 --> 00:05:15,076
كان فية اية في عقلك؟

36
00:05:15,280 --> 00:05:19,478
أنا عشت هنا، و عندي 
شيء ثقيل أَحتاجُ احركة

37
00:05:19,680 --> 00:05:22,513
و أنا لا أَستطيعُ أن احركة لوحدي.

38
00:05:22,800 --> 00:05:25,598
مفيش مشكلةَ.
هَأكُونُ فاضي بعد قليل.

39
00:05:25,800 --> 00:05:30,555
مش ممكن تَجيءَ الآن؟
عندك اي حاجة تانية تَعمَلُها؟

40
00:05:30,760 --> 00:05:33,354
لا، أنا فقط اعتقدت.

41
00:05:46,080 --> 00:05:48,435
- اسمي آن.
- جون.

42
00:05:48,640 --> 00:05:50,631
أَعْرفُ.

43
00:06:37,280 --> 00:06:41,671
أعذريْني للإختِفاء.
كان لا بُدَّ أنْ أَعمل شيءِ.

44
00:06:41,880 --> 00:06:45,668
- دول بيَعْملوا اية هناك؟
- متقدرش تاخدة مثل ذلك؟

45
00:06:45,880 --> 00:06:47,552
لا.

46
00:06:47,800 --> 00:06:51,793
ضربات مختلفة للناسِ المختلفينِ،
يهيئ لي. هَلْ لَدَيْكَ مانع؟

47
00:06:54,480 --> 00:06:59,474
- لا، بالطبع لا.
- أَحتاجُ تَحرّيك تلك الخزانة لهناك.

48
00:07:07,680 --> 00:07:09,796
يُمْكِنُك أَنْ تَعمَليها.

49
00:07:19,520 --> 00:07:23,354
أنت اكيد قوي،
لِكي تكُونَ قادر على تَحريك ذلك.

50
00:07:33,160 --> 00:07:35,720
أَتمنّى بأنّه يساويه.

51
00:07:36,800 --> 00:07:39,553
أنا لا أَفْهمُ.

52
00:07:39,960 --> 00:07:43,396
- أَنا كيم.
- جون، جاركَ.

53
00:07:43,600 --> 00:07:45,318
أَعْرفُ.

54
00:07:58,480 --> 00:08:02,189
- انها بمواجهةَ البابِ.
- لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَخْرجَ.

55
00:08:02,400 --> 00:08:06,359
نَسيتُ. سَأعْمَلُها بعدئذ.
تعال وتناولْ  شراب.

56
00:08:06,560 --> 00:08:08,994
أعتقد أنني سَأَعُودُ إلى البيت فقط

57
00:08:09,200 --> 00:08:13,478
أنت مشغول جداً و معندكش
وقت لقدح من النبيذ؟

58
00:08:31,880 --> 00:08:34,110
اجلس.

59
00:08:45,720 --> 00:08:49,190
ذلك ما كَانَش صعبَ جداً، هَلْ كان؟

60
00:08:57,680 --> 00:08:59,875
أعذرْني.

61
00:09:01,200 --> 00:09:05,512
الا تَتسائلُ لِماذا نُريدُ
تلك الخزانة أمام البابِ؟

62
00:09:06,040 --> 00:09:08,713
الضربات المختلفة
للناسِ المختلفينِ.

63
00:09:08,920 --> 00:09:13,869
ذلك كَانَ فقط شيء قُلتُة.
أنا لا أعتقد ان الناس مختلفون مطلقاً.

64
00:09:14,080 --> 00:09:16,071
ماذا تعتقد، كيم؟

65
00:09:16,280 --> 00:09:20,034
الناس تقريباً يا اما نفسهم هما هما،
أَو مختلفين كلياً.

66
00:09:20,240 --> 00:09:23,038
شاهدْ؟
إمضَي وإسألْ.

67
00:09:26,480 --> 00:09:30,951
حسناً. لماذا تَعمَلُي هذا؟ لماذا تضعَي
 الخزانة أمام البابِ؟

68
00:09:31,160 --> 00:09:33,276
تَعتقدُ لماذا ؟

69
00:09:33,480 --> 00:09:35,072
لا أَعْرفُ.

70
00:09:36,160 --> 00:09:40,233
تعتقد لماذا  إمرأتين،
إمرأتان جذّابتان. 

71
00:09:40,440 --> 00:09:44,353
- يَجِبُ أَنْ يَضعَوا  خزانة ثقيلة
أمام بابِهم؟

72
00:09:46,480 --> 00:09:48,914
هَلْ هو من الصعب فْهمُ هذا؟

73
00:09:49,120 --> 00:09:51,315
لا، لا على الإطلاق.

74
00:09:51,960 --> 00:09:55,475
منمن
يحموا أنفسهم ؟

75
00:09:55,680 --> 00:09:58,752
- رجل؟
- مقبول.

76
00:09:59,440 --> 00:10:03,115
- ماذا الذي يحتاجة هذا الرجل؟
- الدُخُول.

77
00:10:03,320 --> 00:10:04,958
ممتاز.

78
00:10:06,120 --> 00:10:08,350
لماذا يريد الدُخُول؟

79
00:10:08,560 --> 00:10:13,634
لأنه انجْذبُ إلى
أحدهم. أَو كلاهما.

80
00:10:14,080 --> 00:10:18,039
هل تَجِدُ ذلك غريب
بأنّه انجْذبُ إليهم؟

81
00:10:18,240 --> 00:10:19,798
لا.

82
00:10:20,000 --> 00:10:22,594
هَلْ تَعتقدُ بأنّه متبادلُ؟

83
00:10:24,320 --> 00:10:25,594
لا.

84
00:10:25,960 --> 00:10:28,713
ماذا تعتقدي، كيم؟

85
00:10:30,400 --> 00:10:32,152
مقبول.

86
00:10:32,800 --> 00:10:35,360
لا، ليس سيئ مطلقاً.

87
00:10:35,560 --> 00:10:37,869
نبيذ تاني؟

88
00:10:38,720 --> 00:10:43,236
- لا، شكراً. أعتقد أنا سَأَعُودُ إلى البيت.
- وهَتعمل اية؟

89
00:10:43,440 --> 00:10:47,718
أنت ما عِنْدَكَش أيّة شيئ تعملة
منذ أن هَربتْ صديقتَكِ.

90
00:10:51,880 --> 00:10:54,440
ماذا تَعْني؟

91
00:10:57,080 --> 00:10:59,594
ماذا تَعْرفُي حول ذلك؟

92
00:11:00,720 --> 00:11:03,075
شُقَّتكَ امام بابي.

93
00:11:04,520 --> 00:11:08,229
نحن لا نَستطيعُ تَجَنُّب الاستماع
للذي يَحدث هناك.

94
00:11:09,560 --> 00:11:13,155
- أنت كنتي بتستمعيُ؟
- بالطبع لا

95
00:11:13,360 --> 00:11:15,635
هو دة هيهمنا في اية؟

96
00:11:15,840 --> 00:11:17,671
اهدّئْ.

97
00:11:18,000 --> 00:11:20,389
ما كَانَش خطأنا
بأنّها تَركتْك.

98
00:11:20,600 --> 00:11:24,559
هي لم تكن المناسبة لك.لقد كَانَ
كان من المحرجُ رُؤيتكم سويا.

99
00:11:24,760 --> 00:11:27,399
- انت تَكلّمتيَ معها؟
- لماذا نَعمَلُ ذلك؟

100
00:11:27,600 --> 00:11:32,833
- كَيْفَ َعْرفتيُ هذا اذن؟
- ذلك نتيجة العَيْش في البيت المجاورِ.

101
00:13:17,360 --> 00:13:19,316
جون؟

102
00:13:38,200 --> 00:13:40,191
جون؟

103
00:14:25,640 --> 00:14:29,428
مُمْكِنُ تَعمَلُي جميل تاني؟

104
00:14:30,360 --> 00:14:31,315
لا.

105
00:14:31,520 --> 00:14:36,116
أَحتاجُ اخذ بعض العلاج
ولا استطيعُ تَرْك أختي لوحدها.

106
00:14:36,320 --> 00:14:39,756
هذه لَيستْ مشكلتَي.

107
00:14:42,960 --> 00:14:45,235
لقد هوجمتْ.

108
00:14:59,600 --> 00:15:02,319
لقد هوجمتْ.

109
00:15:02,880 --> 00:15:05,348
هنا.

110
00:15:06,040 --> 00:15:10,033
مِن قِبل الرجلِ الذي عاشَ
في شُقَّتِكَ قبلك

111
00:15:10,240 --> 00:15:12,390
الرجل الذي عاشَ هنا؟

112
00:15:12,600 --> 00:15:17,390
نط عليها
وسَحبَها إلى شُقَّتِه.

113
00:15:19,240 --> 00:15:24,712
و عَمِلَ أشياءَ فظيعةَ لها
و لَمْ يَتْركْها تَذْهبُ حتى اليوم التالي.

114
00:15:29,160 --> 00:15:32,630
منذ ذلك الحين و هي لم تتَجاسرعلي الخروج.

115
00:15:34,640 --> 00:15:36,915
ماذا حَدثَ لة؟

116
00:15:37,120 --> 00:15:40,237
وجّهنَا إتّهامات،
لكن مفيش حد صدقها.

117
00:15:40,440 --> 00:15:43,557
- لم  يَعتقلَ؟
- فقط إختفى.

118
00:15:43,760 --> 00:15:46,797
و لا أحد يَعْرفُ ماذا حصل له.

119
00:15:47,000 --> 00:15:49,833
لِهذا هي لا تَتجاسرُ 
علي الذهاب لأي مكان.

120
00:15:50,040 --> 00:15:53,077
الهاذا السبب انت
عِنْدَكَ العديد من الأشياءِ. 

121
00:15:53,280 --> 00:15:57,558
كيم كانت تريد ان تكون مستعدة
في حالة لو اضطررنا لأَنْ نَعْزلَ أنفسنا.

122
00:16:00,120 --> 00:16:05,558
الا تستطيعُ ان تَبْقى مَعها لعشَر
دقائق بينما اذهب إلى الصيدليةِ؟

123
00:16:15,880 --> 00:16:19,190
إقفلْ البابَ
وَضعَ الخزانة وراءة  

124
00:16:19,400 --> 00:16:21,436
هَلْ ذلك من الضروريِ فعلا؟

125
00:16:21,640 --> 00:16:26,839
سَتَضطربُ إذا لم تَراة هناك
نحن لا نُريدُ ذلك، أليس كذلك؟

126
00:16:28,720 --> 00:16:31,598
ادخل.و
أنا هرجع بعد قليل.

127
00:16:43,200 --> 00:16:45,350
الخزانة

128
00:18:36,800 --> 00:18:39,917
- إعتقدتُ بأنّك رحلت
- أختكَ كان لا بُدَّ أنْ.  

129
00:18:40,120 --> 00:18:42,236
أَيّ أخت؟

130
00:18:42,440 --> 00:18:45,477
- آن.
- انها لَيستْ أختَي.

131
00:18:46,000 --> 00:18:48,594
قالتْ بأنّها اختك

132
00:18:49,720 --> 00:18:53,508
لماذا تكذب
حول شيء مثل ذلك؟

133
00:19:07,760 --> 00:19:11,912
هَلْ كَذبتْ حول أي شئ آخر؟
قُالْت أيّ شئَ عنيّ؟

134
00:19:12,120 --> 00:19:15,954
- لقد أخبرتْني عن الذي حَدث.
- ماذا؟

135
00:19:17,800 --> 00:19:21,315
حول ذلك الهجومِ الفظيعِ.

136
00:19:21,520 --> 00:19:22,839
وبأنّك. . .

137
00:19:25,920 --> 00:19:30,152
هَلْ قالتْ ذلك؟
بأنّني كُنْتُ قَدْ هوجمتُ؟

138
00:19:32,720 --> 00:19:36,190
ذلك  امر جديد.
وأنت صدقتها؟

139
00:19:36,520 --> 00:19:39,193
لماذا تَكْذبُ حول ذلك؟

140
00:19:39,400 --> 00:19:42,472
هَلْ أَبْدو و كأنني هوجمتُ؟

141
00:19:43,760 --> 00:19:47,594
- أنا لا أَعْرفُ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى ذلك.
- ذلك ما كَانَش الذي سَألتُة.

142
00:19:50,480 --> 00:19:54,109
أهَلْ أَبْدو و كأنني هوجمتُ؟

143
00:19:59,160 --> 00:20:01,833
أين تَذْهبُ؟
إنتظرْ!

144
00:20:03,320 --> 00:20:04,673
توقّفْ 

145
00:21:33,920 --> 00:21:36,150
هَلْ تَحْبُّ غرفتَي؟

146
00:21:36,360 --> 00:21:38,669
أعطِني المفتاحَ!

147
00:21:39,120 --> 00:21:43,033
- هَلْ سَبَقَ و أَنْ كُنْتَ هنا قبل ذلك؟
- ماذا؟ بالطبع لا

148
00:21:43,240 --> 00:21:47,233
هل لك
أنت فقط لا تَعْرفُه.

149
00:21:49,840 --> 00:21:53,549
اعطيني المفتاحَ الآن.

150
00:21:55,760 --> 00:21:57,955
أنا لا أُريدُ ان أكُونَ هنا.

151
00:21:58,200 --> 00:21:59,918
هَلْ أنت غاضب مِني؟

152
00:22:00,120 --> 00:22:02,998
أنت.
اذن أنا لا أُريدُ الكَلام معك.

153
00:22:03,200 --> 00:22:05,031
مرحباً؟

154
00:22:05,800 --> 00:22:07,358
كيم؟

155
00:22:07,600 --> 00:22:09,352
كيم!

156
00:22:15,000 --> 00:22:16,877
كيم، لَستُ غاضبَ.

157
00:22:19,280 --> 00:22:21,430
لَستُ غاضبَ.

158
00:22:39,800 --> 00:22:44,351
هل كَنتْ حزين جداً
متى رحلت صديقتكَ؟

159
00:22:50,000 --> 00:22:52,560
- نعم.
- كَمْ حزين كنت؟

160
00:22:53,080 --> 00:22:56,516
حزين جداً
بأنّك لَمْ تَعُدْ تريد الحياة؟

161
00:22:56,720 --> 00:22:59,757
سَمعتُ بأنّها خانتْك.

162
00:23:03,160 --> 00:23:06,835
الم يكَنَ ذلك فظيعِ،
عندما أدركتَ انها.

163
00:23:07,800 --> 00:23:11,236
هل فكرت أبداً
بانها ستَتْركُك؟

164
00:23:22,120 --> 00:23:26,318
أَتمنّى بأنّ اقابل رجل
تماما مِثْلك.

165
00:23:28,040 --> 00:23:31,669
هناك  كرسي
إلى يمين الباب.

166
00:23:32,160 --> 00:23:36,711
على المقعدِ سَتَجِدُ المفتاحَ
إلى البابِ في نهايةِ الغرفةِ.

167
00:24:14,280 --> 00:24:17,795
آن كَانَ عِنْدَها خَطُّ آخرُ ثبت

168
00:24:18,560 --> 00:24:22,314
ذكي جداً , هه؟
لذا يُمْكِنُ أَنْ تَتّصلَ مِنْ غرفةِ إلى غرفةِ.

169
00:24:24,920 --> 00:24:27,070
ذكي حقيقي.

170
00:24:27,440 --> 00:24:30,318
هل تَحْبُّه؟
هذا حيث أعيش.

171
00:24:35,240 --> 00:24:37,435
ذلك لَيسَ حقيقيَ.

172
00:24:38,400 --> 00:24:41,710
- هَلّ بالإمكان أَنْ تَتْركُني اخرج الآن؟
- بهذا السرعة؟

173
00:24:42,320 --> 00:24:45,551
احنا يادوب اتعرفنا
علي بعضنا البعض.

174
00:24:45,760 --> 00:24:47,716
انا معنديش شغل هنا.

175
00:24:47,920 --> 00:24:50,673
انا معنديش شغل هنا.

176
00:24:51,640 --> 00:24:55,235
انا لن أَتْركُك تخرج
و انت بهذا الغضب

177
00:24:56,600 --> 00:25:00,912
- انا لَستُ غاضبَ.
- استمعُ إلى نفسك: " انا لَستُ غاضب  "

178
00:25:01,200 --> 00:25:04,954
- ماذا تُريدُي؟
- أُريدُ الكَلام.

179
00:25:08,400 --> 00:25:09,992
اقعد.

180
00:25:12,360 --> 00:25:14,032
إجلسْ.

181
00:25:30,480 --> 00:25:33,040
هَلْ تُفكّرُ بانني عِنْدَي العديد مِنْ الرجالِ؟

182
00:25:34,000 --> 00:25:36,434
انا معنديش اي فكرةُ.

183
00:25:36,640 --> 00:25:38,676
ماذا تعتقد؟

184
00:25:39,120 --> 00:25:43,591
آن كَانتْ مرة مَع رجلين
في نفس الليل.

185
00:25:44,440 --> 00:25:47,830
- هَلْ تَعتقدُ بان ذلك محتملُ؟
- من المحتمل.

186
00:25:48,040 --> 00:25:51,919
كَانتْ في اليونان،
أَو في مكان ما مثل ذلك.

187
00:25:52,720 --> 00:25:57,510
ممكن تهيج لو تكون 
مَع  إمرأة كانت لسة متناكة؟

188
00:25:57,720 --> 00:26:00,280
أنا لا أعتقد هذا.

189
00:26:00,480 --> 00:26:04,758
لماذا تَكْذبُ؟
تَعتقدُ بأنّه سَيَكُونُ  مثير جنسياً.

190
00:26:08,000 --> 00:26:12,630
دعْني إروْي لك قصَّةً أولاً،
و بعد ذلك ساتركك تخرج.

191
00:26:12,840 --> 00:26:16,389
- أَيّ نوع من القصص؟
- أنت سَتَسْمعُ.

192
00:26:19,280 --> 00:26:22,636
أَوْشَكْتُ أَنْ أَبْدأَ.
إغلقْ عيونَكَ.

193
00:26:25,920 --> 00:26:29,879
- لماذا؟
- أُريدُك أَنْ تُتصوّرَها.

194
00:26:40,000 --> 00:26:45,199
يوم من الايام قبل حوالي شهر،
كان هناك  طْرقُ علي الباب.

195
00:26:45,920 --> 00:26:49,674
فَتحتُه.
كان هناك ثلاثة رجالِ  

196
00:26:49,960 --> 00:26:54,272
- في زَيِّ السبّاكِين
الذي يُدعونة؟

197
00:26:55,000 --> 00:26:57,309
اوفاروول.

198
00:26:57,760 --> 00:27:01,878
نظروا لي
ثمّ دخلوا إلى القاعةِ.

199
00:27:02,680 --> 00:27:07,754
بالكاد كنت لابسة.
لاني كنت لسة طالعة من الدُشِ.

200
00:27:09,320 --> 00:27:11,959
لقد نظروا لي

201
00:27:13,800 --> 00:27:16,872
مُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك بأنّهم كانوا هايجين

202
00:27:17,160 --> 00:27:21,597
أَنا قُولتُ، "لماذا لا نَجْلسُ
على الأريكةِ أولاً؟ "

203
00:27:22,560 --> 00:27:24,516
جلسنا

204
00:27:25,320 --> 00:27:28,995
فجأة
الرجل الذي كان يجلس بجانبي -

205
00:27:29,200 --> 00:27:32,476
- لْصقُ يَدَّه بين سيقانِي  

206
00:27:32,960 --> 00:27:36,111
- وبْدأُ بمُدَاعَبَتي.

207
00:27:40,520 --> 00:27:46,470
و الآخرُ نزل ملابسه الداخلية
و وقف أمامي.

208
00:27:48,360 --> 00:27:52,035
آخذتُه في فَمِّي -

209
00:27:52,880 --> 00:27:55,269
- وبدأت اضرب لة عشرة.

210
00:27:59,960 --> 00:28:04,954
و بعدين الرجل الثالث اخدني
و فلقسني على الأريكةِ.

211
00:28:05,160 --> 00:28:10,678
فلقسني 
وشْقُّ طريقه بالقوة فيا مِنْ وراء.

212
00:28:22,880 --> 00:28:26,793
فجأة أَحسّست بان الآخرَ
جابهم في فَمِّي.

213
00:28:27,000 --> 00:28:29,878
انزلق اللبن الي حنجرتَي.

214
00:28:31,720 --> 00:28:34,678
ثمّ أْخذونَني بِانفراد.

215
00:28:40,760 --> 00:28:45,072
كان بيوجع قليلاً،
لَكنِّي أَتعوّدُت عليه علطول

216
00:29:01,280 --> 00:29:04,078
عجبتك قصّتَي؟

217
00:29:05,680 --> 00:29:07,716
أليس كذلك؟

218
00:29:09,080 --> 00:29:12,914
أنا كُنْتُ فقط بأَمْزحُ.
هَلْ تَعتقدُ بأنّني عَمِلتُ ذلك؟

219
00:29:13,120 --> 00:29:15,839
أنا فقط قَرأتُه في مكان ما.

220
00:29:17,880 --> 00:29:20,394
تعال و إجلسْ هنا.

221
00:29:27,440 --> 00:29:30,000
تعال هنا.

222
00:30:00,000 --> 00:30:02,434
ماذا تَعْملُي؟

223
00:30:12,760 --> 00:30:15,069
ذلك كافيُ!
توقّفيْ!

224
00:30:30,680 --> 00:30:32,716
المسّْني.

225
00:31:54,320 --> 00:31:56,595
اعمَلُ ذلك ثانيةً.

226
00:35:04,760 --> 00:35:06,990
- مرحباً 
- مرحباً.

227
00:35:07,200 --> 00:35:09,555
- كيف الحال؟
- كويس.

228
00:35:09,760 --> 00:35:12,672
- ماذا حْدثَ إليك؟
- لا شيء.

229
00:35:12,880 --> 00:35:15,235
وجهكَ بة َكْدُمُات.

230
00:35:15,440 --> 00:35:19,956
- خبطت نفسي و انا بحرّكَ الخزانة
- هَلْ تُعيدُي تأثيث البيت؟

231
00:35:20,440 --> 00:35:24,069
- شكلك اكلتي ضربة.
- مَنْ يستجري علي فعل ذلك؟

232
00:35:24,280 --> 00:35:25,918
معنديش  فكرةُ.

233
00:35:27,000 --> 00:35:30,788
لو فية هناك أيّ شئ
تُريديُ التَحَدُّث عنة.

234
00:35:31,920 --> 00:35:33,911
شكراً لقلقِكَ.

235
00:35:35,160 --> 00:35:39,358
أولئك لا يَجيئون هنا!
إنظرْي كَمْ عِنْدَنا بالفعل!

236
00:35:40,520 --> 00:35:44,798
- أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذَهم.
- لا، أنت لا تَستطيعُ. أنت لَسْتَ بخير!

237
00:35:48,600 --> 00:35:52,434
الآن هتقعد هنا
حتى ساعات الصباح الأولى.

238
00:35:52,720 --> 00:35:54,438
مفيش مشكلةَ.

239
00:35:54,640 --> 00:35:58,792
تَقُولُ دائماً نعم.تلك كَانَت
من المحتمل مشكلتكَ مَع إنجريد.

240
00:35:59,000 --> 00:36:00,797
لا تَذْكرْي إنجريد.

241
00:37:41,080 --> 00:37:43,913
ممكن تدور علي رقم لي؟

242
00:37:44,120 --> 00:37:47,669
36 شارع شوارتزدورف، الطابق خامس.

243
00:37:50,640 --> 00:37:52,870
نعم، ذلك رقمي

244
00:37:55,720 --> 00:37:59,998
معِنْدَكَش أيّ ارقام أخرى
في الطابقِ الخامسِ؟

245
00:38:00,720 --> 00:38:03,871
ماذا عَنْ الارقام الغير مُدرَجةَ؟

246
00:38:04,840 --> 00:38:05,795
لا؟

247
00:38:36,560 --> 00:38:40,951
مرحباً، أنت تكلم إنجريد.  
رجاءً إتركْ رسالة

248
00:38:41,200 --> 00:38:43,714
مرحباً، انة جون.

249
00:38:47,240 --> 00:38:51,233
أنا كُنْتُ اتَسَائُل
كيف حالك و اذا كنت تعمل.

250
00:38:53,520 --> 00:38:56,717
أَنا أفضل بكثير الآن.

251
00:38:57,160 --> 00:38:59,879
أَبْدو أفضل بكثيرَ الآن.

252
00:39:01,640 --> 00:39:04,393
أنا كُنْتُ أَتسائلُ  

253
00:39:04,600 --> 00:39:11,039
لو ممكن نتقابل
في قهوةِ، أَو شيء من هذا؟

254
00:39:11,360 --> 00:39:13,191
لنتحادثْ.

255
00:39:18,720 --> 00:39:21,473
أَنا آسفُ  

256
00:39:21,680 --> 00:39:24,478
- حول الذي حَدثَ آخر مَرّة.

257
00:39:24,680 --> 00:39:27,478
تَصرّفتُ كالأحمق.

258
00:39:31,360 --> 00:39:34,033
على أية حال.   

259
00:39:48,960 --> 00:39:52,509
- قولتي لة اية تاني؟
- هذا وذلك.

260
00:39:52,720 --> 00:39:55,188
- ذي اية؟
- حاجات

261
00:39:56,480 --> 00:39:59,472
- حاجات اية؟
- الحاجات اللي حصلت.

262
00:39:59,680 --> 00:40:01,033
مثل اية؟

263
00:40:09,640 --> 00:40:11,949
لقد كَانَ حادثاً.

264
00:40:12,160 --> 00:40:13,912
هَلْ كان؟

265
00:40:14,400 --> 00:40:18,075
هل أخبرتَيه
أني عملت ذلك عن عمد؟

266
00:40:20,760 --> 00:40:24,833
احنا اتفقنا بأنّه كَانَ حادثاً.

267
00:40:25,040 --> 00:40:28,430
إعتقدتُ هذا في ذلك الوقت.
الآن، انا مش متأكّدَة اوي.

268
00:40:28,640 --> 00:40:33,509
- اتزحلقت من ايَدِّي!
- انت صَببتَ قهوةً ساخنة على ذراعِي.

269
00:40:35,160 --> 00:40:39,199
مينفعش تلفي و تدوري
و تشنعي علي بكذب مثل دذلك!

270
00:40:39,400 --> 00:40:42,597
انت جَعلَتني أُدركُ
بانة كَانَ حادثاً.

271
00:40:42,800 --> 00:40:45,109
ما كانش  هناك اساسا !

272
00:40:45,560 --> 00:40:49,951
- سَألَ علي اللي عَمِلناة بعد ذلك.
- أَخذتُك إلى غرفةِ الطوارئ 

273
00:40:50,640 --> 00:40:52,392
غرفةِ الطوارئ ؟

274
00:40:53,480 --> 00:40:55,436
مش دة اللي انا عَمِلتُة؟

275
00:40:55,640 --> 00:40:57,517
مارسنَا الجنس.

276
00:40:58,320 --> 00:41:02,950
للمرة الأولى من ستّة اشهرِ.
لقد أثارَك.اتتذكّرْ؟

277
00:41:05,400 --> 00:41:07,630
دة ملوش علاقة بهذا.

278
00:41:07,840 --> 00:41:12,516
إعتقدَت بان ذلك مرضاً،
بان تهيج بإحراقي.

279
00:41:12,920 --> 00:41:15,309
تَعْرفُ ماذا الذي أعتقدة مرضُا؟

280
00:41:15,520 --> 00:41:19,399
هذا الشخص
الذي يَسْألُ صديقتَه 

281
00:41:19,600 --> 00:41:24,037
مع من مارستْ الجنس  
و متي و كيف

282
00:41:24,240 --> 00:41:28,597
اتعتقدُ انة من المهم ان
نُخبرُ بعضنا كُلّ شيء.

283
00:41:37,280 --> 00:41:40,033
- هَلْ هو بالخارج؟
- نعم.

284
00:41:40,240 --> 00:41:42,834
هَلْ هو قلق من أن آَذيك؟

285
00:41:43,040 --> 00:41:47,511
أنا ما كنت لأَنْ آَذيك.
أردتُ فقط الأفضل لنا.

286
00:41:47,720 --> 00:41:52,077
إنجريد؟ ماذا فعل لك؟
انت عمرك ما كنتي كدة قبل ذلك.

287
00:41:52,280 --> 00:41:54,635
لاني لم اكن نفسي قبل ذلك.
الآن أَنا اصبحت انا.

288
00:41:54,840 --> 00:41:57,479
- إنجريد. . .
- أخبرتُه بكُلّ شيءَ.

289
00:41:57,680 --> 00:42:01,389
عن أنة كان لا بُدَّ و أنْ أَختلقَ قصصَ مجنونةَ
لاثيرك

290
00:42:01,600 --> 00:42:03,989
- لكن ذلك لَيسَ حقيقيَ.
- أليس كذلك؟

291
00:42:04,200 --> 00:42:08,751
انت هجت عندما أخبرتُك بانني
مارستُ الجنس مَع الرجالِ الآخرينِ.

292
00:42:08,960 --> 00:42:11,235
- رجاءً توقّفْي.
- لا!

293
00:42:11,960 --> 00:42:14,269
لَرُبَّمَا تُريدُ سَماْعه ثانيةً؟

294
00:42:14,480 --> 00:42:18,268
كيف ان ثلاثة رجالِ
كَانوا يَقِفُون خارج البابَ.

295
00:42:18,480 --> 00:42:23,110
كيف أَخذوني على الأريكةِ.
هَلْ هي القصّة التي تُريدُني ان احكيها؟

296
00:42:23,320 --> 00:42:27,359
و كيف اتي الرجلُ 
و ابتدي ينيكني مِنْ ورا.

297
00:42:27,560 --> 00:42:29,755
كَمْ جابهم بداخلي.

298
00:42:29,960 --> 00:42:32,758
أوه، جون، أَنا هايج جداً. 

299
00:42:33,920 --> 00:42:36,593
جون، أَنا هايج جداً. . .

300
00:43:50,880 --> 00:43:52,711
مَنْ ؟

301
00:43:53,040 --> 00:43:55,838
جون.
جاركَ.

302
00:43:56,800 --> 00:43:59,109
ماذا تُريدُ؟

303
00:44:01,240 --> 00:44:03,629
أنا فقط أُريدُ الكَلام.

304
00:44:29,160 --> 00:44:31,958
كَانَ يومي رديء جداً.

305
00:44:32,200 --> 00:44:35,272
- و انا أيضاً.
- ماذا تريد التَحَدُّث عنة؟

306
00:44:35,480 --> 00:44:39,678
أنا كُنْتُ أَشْكُّ لِماذا لم
اسمعُ ابدا صوت مِنْ هنا.

307
00:44:39,880 --> 00:44:42,678
ممكنُ نَكُونَ هادئين جدا

308
00:44:43,880 --> 00:44:47,759
مفيش حد ممكنُ يَكُونَ بذلك الهدوءِ.
ماذا تعمل هنا؟

309
00:44:47,960 --> 00:44:49,996
نحن نَنتظرُ.

310
00:44:50,960 --> 00:44:55,829
لذلك الرجلِ المحير
الذي يفترض بانة سيقتحم؟

311
00:44:56,880 --> 00:45:00,236
تَتوقّعُي مني بأَنْني ماذلت اصدق ذلك؟

312
00:45:02,800 --> 00:45:07,749
لماذا لا نَتوقّفُ عن
كُلّ هذا الكذب واللف و الدوران؟

313
00:45:11,200 --> 00:45:13,111
لا تشغل بالك.

314
00:45:15,200 --> 00:45:17,760
لماذا أنت غاضب مِنْ إنجريد؟

315
00:45:17,960 --> 00:45:21,396
سَمعنَا كُلّ شيءَ.
من خلال الحائطِ.

316
00:45:28,120 --> 00:45:30,554
ماذا سَمعتَي؟

317
00:45:32,280 --> 00:45:35,317
فقط كَنَا نتجادل قليلا.

318
00:45:38,160 --> 00:45:42,756
- ما الخاطئ بذلك؟
- ماذا ستَعمَلُ حوله؟

319
00:45:48,000 --> 00:45:50,833
أعتقد بانها تُريدُ الكَلام معك.

320
00:46:35,160 --> 00:46:36,957
آن؟

321
00:46:37,240 --> 00:46:39,834
إفتحْي البابَ.

322
00:46:40,800 --> 00:46:42,950
توقّفْي عن المَزَح  

323
00:48:03,800 --> 00:48:05,472
مرحباً؟

324
00:48:18,760 --> 00:48:21,832
تَعْرفُ بأنّة مش مسْمَوحْ بدخولك هناك.

325
00:48:26,280 --> 00:48:29,272
شخص آخر هنا.
رَأيتُ  رجل.

326
00:48:29,480 --> 00:48:32,313
انة فقط أنا و أنت .
إنّ البابَ مغلقُ.

327
00:48:32,520 --> 00:48:35,512
- رَأيتُ شخص ما.
- لا بدّ وأنها كَانتَ آن.

328
00:48:40,240 --> 00:48:45,234
- لماذا تَستمرُّ بحبسي بالداخل؟
- لماذا ضَربتَني أمس؟

329
00:48:46,360 --> 00:48:49,158
لماذا ضَربتَني أمس؟

330
00:48:50,600 --> 00:48:54,991
- كيم، انتي بَدأتَي بالضَرْب. . .
- ما كَانَش المفروض أَنْك تَرْدّ بالضربَ.

331
00:48:55,200 --> 00:48:59,830
أنت أقوى منيّ.
كان ممكنُ فقط تمسك ذراعي.

332
00:49:07,200 --> 00:49:09,839
أنت عندك حق
كان ممكن.

333
00:49:19,520 --> 00:49:21,875
رجاءً، لَيسَ الآن.

334
00:49:41,360 --> 00:49:44,716
هَلْ تُفكّرُ بانني عِنْدَي العديد مِنْ الرجالِ؟

335
00:49:44,920 --> 00:49:47,115
معنديش اِي فكرةُ.

336
00:49:47,600 --> 00:49:52,310
لقد كانت مرة مَع رجلين في
نفس الليله. إتعتقدْ بان ذلك محتمل؟

337
00:49:52,520 --> 00:49:54,033
من المحتمل.

338
00:49:54,400 --> 00:50:00,316
ما كَانشَ هنا.كَانتْ في إجازة.
في اليونان، أَو في مكان ما.

339
00:50:02,080 --> 00:50:06,198
هل يثيرك بان تَكُونَ
مَع  إمرأة كانت لسة متناكة؟

340
00:50:06,400 --> 00:50:08,675
هَلْ تَجِدُ ذلك مثيرِا؟

341
00:50:12,200 --> 00:50:14,350
أنا لا أعتقد هذا.

342
00:50:41,360 --> 00:50:43,396
مَنْ أنت؟

343
00:50:43,600 --> 00:50:45,556
أَنا في طريقي للخارج

344
00:50:48,520 --> 00:50:51,956
أنت جون، أليس كذلك؟
أَنا هو

345
00:50:54,800 --> 00:50:57,712
هل إنجريد أخبرتْك بأنّنا. . .

346
00:50:59,600 --> 00:51:01,272
نعم، أخبرتْني.

347
00:51:03,080 --> 00:51:05,799
تَحدّثتْ عنك أيضاً.

348
00:51:06,480 --> 00:51:09,438
- ماذا قالتْ؟
- العادي.

349
00:51:09,640 --> 00:51:14,236
انة من الطبيعيُ فقط للتَحَدُّث عن
شريكك الماضي هَلْ لا تَعتقدُ ذلك؟

350
00:51:14,640 --> 00:51:19,156
لقد كَانتْ قلقة بشأنك.
هَلْ انت أحسن الآن؟

351
00:51:20,200 --> 00:51:22,668
اوعِدْني بانك سَتُخبرُني  

352
00:51:22,880 --> 00:51:26,475
- إذا هناك أيّ شئ
أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لَك.

353
00:51:26,680 --> 00:51:28,511
وعد؟

354
00:51:29,480 --> 00:51:31,835
هَلْ أنت غاضب؟

355
00:51:34,360 --> 00:51:37,318
أنا لا أَستطيعُ التحمل
عندما يغضب الناس  

356
00:51:37,520 --> 00:51:39,670
- لا.
- لا ماذا؟

357
00:51:40,800 --> 00:51:44,713
- لا، لَستُ غاضبَا.
- ذلك جيدُ.

358
00:51:46,880 --> 00:51:50,839
نحن يَجِبُ أَنْ نَجْلسَ
لنتكلم حقيقي في وقتِ ما.

359
00:51:51,040 --> 00:51:53,918
يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني بعض النقط

360
00:51:54,120 --> 00:51:57,954
- حول ماذا؟
- حول الذي تَحْبُّة إنجريد ، بالطبع.

361
00:51:59,560 --> 00:52:02,836
لذا يُمْكِنُ أَنْ أَتعرّفَ عليها احسن

362
00:52:10,960 --> 00:52:13,554
هَلْ تُريدُني ان ارحل؟

363
00:52:13,760 --> 00:52:15,478
جرب هذا.

364
00:52:32,960 --> 00:52:35,190
مش مناسب؟

365
00:53:01,520 --> 00:53:04,512
إنجريد أخبرتْني عن القهوةِ.

366
00:53:08,680 --> 00:53:11,069
التي لم تكن لطيفَة.

367
00:53:14,840 --> 00:53:18,355
انا مش اللي هحُكْم علي الناسِ، لكن. . .

368
00:53:20,800 --> 00:53:23,268
ذلك لايغتفرُ.

369
00:53:26,960 --> 00:53:29,679
ممكن اَسْألُك سؤالاً؟

370
00:53:31,960 --> 00:53:35,032
هَلْ إنجريد من ذلك النوعِ؟

371
00:53:36,400 --> 00:53:40,313
إعتبرتُها دائماً
 إمرأة حذرة.

372
00:53:41,600 --> 00:53:43,431
أليس كذلك؟

373
00:53:43,640 --> 00:53:47,553
أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّها تَختارُ
ذلك النوعِ مِنْ المعالجةِ.

374
00:53:54,080 --> 00:53:59,712
لَكنِّي حَصلتُ على الإنطباعِ
بانة أثارَها.هل أنت أيضاً؟

375
00:54:01,920 --> 00:54:06,118
أنت كُنْتَ مخطئ
طوال الوقت أنتم كُنْتَم سويا.

376
00:54:06,320 --> 00:54:10,154
هي ما كَانتشْ
البنت الصغيرة البريئة التي تعتقدها.

377
00:54:11,160 --> 00:54:16,109
أعتقد بانها احَبّتْ الذي عَمِلتَة.
هي إحدى تلك.

378
00:54:18,920 --> 00:54:21,354
لقد احَبّتْه، جون.

379
00:54:22,000 --> 00:54:25,390
هناك لا شيءُ يخجل منة   

380
00:54:27,440 --> 00:54:32,912
جون، الم تجرّبُ
أيّ شئ اخر أكثر حدة. ألَيسَ ذلك صحيح؟

381
00:54:36,240 --> 00:54:38,390
مفيش حاجة اخاف منها، جون.

382
00:54:38,600 --> 00:54:40,397
انة متأخر جداً.

383
00:54:41,000 --> 00:54:43,309
انت بالفعل عَملتَه.

384
00:54:43,760 --> 00:54:45,557
الا تَتذكّرُ؟

385
00:54:55,400 --> 00:54:57,356
الا تَتذكّرُ؟

386
00:54:58,080 --> 00:55:01,675
انت سَألتَنا
للإعتِناء بها من اجلَك.

387
00:55:02,160 --> 00:55:04,230
الَيسَ ذلك حقيقيَ!

388
00:55:05,520 --> 00:55:09,718
أنت يَجِبُ أَنْ تَحبَّها، جون.
مش المفروض تقَتْلها.

389
00:55:09,920 --> 00:55:12,434
انا لم اقتل اي واحد!

390
00:55:14,280 --> 00:55:16,191
إذهبْ و انظر.

391
00:55:17,520 --> 00:55:19,715
انها هناك.

392
00:55:24,320 --> 00:55:26,072
إذهبْ و انظر.

393
00:55:53,280 --> 00:55:55,510
ما الذي يجري؟

394
00:55:57,840 --> 00:56:00,149
هذه أشيائَي.

395
00:56:09,680 --> 00:56:11,511
هذا مِنْ العملِ.

396
00:56:13,600 --> 00:56:15,955
من أين حَصلتَ عَلى هذا؟

397
00:56:16,840 --> 00:56:18,751
وهذا.

398
00:56:22,400 --> 00:56:24,789
حَصلتُ على هذا مِنْ أختِي.

399
00:56:26,480 --> 00:56:29,916
رجاءً أخبرْني ما الذي فعلتة

400
00:56:30,320 --> 00:56:32,788
لماذا أشيائي هنا؟

401
00:56:33,560 --> 00:56:35,551
هذه أشيائَي!

402
00:56:35,920 --> 00:56:37,592
فقط اَدْخلُي.

403
00:56:46,560 --> 00:56:49,552
انها بالداخل.
إستمرّي ادخلي.

404
00:59:41,920 --> 00:59:43,194
مرحباً؟

405
01:00:34,720 --> 01:00:36,233
مرحباً؟

406
01:00:39,440 --> 01:00:40,919
مرحباً؟

407
01:01:03,480 --> 01:01:05,550
ما فعلت؟

408
01:02:20,080 --> 01:02:21,638
جون؟

409
01:02:26,680 --> 01:02:29,148
- هل أنت هناك، جون؟
- ارحل

410
01:02:33,320 --> 01:02:35,709
انة أنا.
بيتر.

411
01:02:36,840 --> 01:02:38,796
بيتر من؟

412
01:02:39,000 --> 01:02:42,595
بيتر ريس
ما الذي يجري؟

413
01:02:43,080 --> 01:02:45,071
ماذا تُريدُ؟

414
01:02:47,320 --> 01:02:49,914
عايزك تبص علي شيئ.

415
01:03:09,800 --> 01:03:12,997
ماذا حْدثَ إليك؟
هَلْ أنت مريض؟

416
01:03:14,080 --> 01:03:17,629
ماذا حَدثَ بالداخل هناك؟
ماذا تَعْملُ؟

417
01:03:21,760 --> 01:03:24,593
- معندكش مثل هذا؟
- لا.

418
01:03:26,520 --> 01:03:30,308
ضربات مختلفة
للناسِ المختلفينِ، أَحْزرُ.

419
01:03:30,680 --> 01:03:35,196
- ماذا تَتحدّثُ عنه؟
- وإلاَّ كنا اصبحنا متماثلين  

420
01:03:39,160 --> 01:03:41,594
إنجريد كَانتْ تَقُولُ ذلك.

421
01:03:41,800 --> 01:03:45,190
يا أمّا نحن مختلفون،
أَو نحن متشابهون

422
01:03:48,080 --> 01:03:50,913
هَلْ لي أَنْ اَسْألُك شيءَ؟

423
01:03:53,800 --> 01:03:57,918
أنت في المدخلِ
الآن، أليس كذلك؟

424
01:03:58,680 --> 01:04:00,079
نعم.

425
01:04:16,280 --> 01:04:18,430
ماذا تَرى؟

426
01:04:20,600 --> 01:04:23,273
حائط  و فية خرم.

427
01:04:27,800 --> 01:04:30,519
الا ترى بابُ الجيرانَ؟

428
01:04:30,720 --> 01:04:33,871
بالطبع لا
أنت الوحيدَ هنا.

429
01:04:34,080 --> 01:04:35,559
هَلّ بالإمكان أَنْ أَدخل؟

430
01:04:35,760 --> 01:04:39,799
ماذا تَعْملُ بالداخل هناك؟
ما تلك الرائحةِ؟ جون!

431
01:04:44,480 --> 01:04:47,313
- ماذا يجري؟
- ارحل!

432
01:04:53,520 --> 01:04:54,669
جون!

433
01:06:00,400 --> 01:06:02,630
جون، أَنا هيج جداً.  

434
01:06:12,880 --> 01:06:15,553
كان يَجِبُ أنْ أَتْركَك منذ زمن طويل!

435
01:06:29,640 --> 01:06:33,519
أنا هَصْرخُ
لو لم تَتْركُني أَذْهبُ.

436
01:06:36,440 --> 01:06:38,237
إمضَ.

437
01:06:41,040 --> 01:06:42,758
النجدة

438
01:06:43,920 --> 01:06:44,875
النجدة

439
01:06:50,120 --> 01:06:51,394
النجدة

440
01:06:56,000 --> 01:06:57,592
النجدة

441
01:08:15,480 --> 01:08:17,118
جون؟

442
01:08:32,400 --> 01:08:33,753
جون؟

443
01:08:36,560 --> 01:08:38,710
- مرحباً.
- مرحباً.

444
01:08:40,240 --> 01:08:42,356
نامْي اوكي؟

445
01:08:44,360 --> 01:08:47,397
- ألم تَنَامْ؟
- لا.

446
01:08:48,520 --> 01:08:52,479
ما كنت تعمل؟
كنت اجلس هناك طوال اللّيل؟

447
01:08:52,680 --> 01:08:55,797
- هَلْ ما زِلتَ غاضبَ؟
- غاضب؟

448
01:08:58,880 --> 01:09:02,031
لا، أنت لا تَفْهمُ.
انا لَستُ غاضبَ.

449
01:09:02,240 --> 01:09:04,470
أنا مُجَرَّد مُتعِبةُ.

450
01:09:05,040 --> 01:09:07,474
اذن تعاليُ إلى السريرِ.

451
01:09:19,600 --> 01:09:24,435
تَعْرفُي بأنَّ لن
إئذِيكي ابدا بأي حال، صحّ؟

452
01:09:25,440 --> 01:09:27,192
بالطبع.

453
01:09:27,400 --> 01:09:30,597
أنا لَنْ
اَعمَلُ أيّ شئُ لإيذائك.

454
01:09:30,800 --> 01:09:32,233
لَيسَ بتعمد.

455
01:09:32,440 --> 01:09:36,149
بالطبع أَعْرفُ
أنت لَنْ تَآْذيني.

456
01:09:36,360 --> 01:09:38,669
لماذا تَقُولُ ذلك؟



