1
00:00:42,166 --> 00:00:45,875
<b>***فــخ الآبــــاء***
khiat ترجمـــــــــة
m_khiot@yahoo.com</b>

2
00:03:17,193 --> 00:03:18,610
<i>الملكة إليزابيث الثانية
ـ 1986 ـ</i>

3
00:03:27,651 --> 00:03:33,090
<i>بعــــد 11 عـــام
و 9 أشـــهر</i>

4
00:03:39,333 --> 00:03:50,149
<i>معســـكر وولدن</i>

5
00:03:57,514 --> 00:03:59,850
يا إلهي
هاتفي لا يعمل هنا

6
00:04:00,016 --> 00:04:02,269
يا إلهي
كيف سنعيش بدونه

7
00:04:04,729 --> 00:04:07,566
شكرا

8
00:04:07,732 --> 00:04:09,567
لو سمحت

9
00:04:09,734 --> 00:04:11,611
هل تستطيعي أن تقولي لي
أين بيوت النوفاجو

10
00:04:11,778 --> 00:04:14,030
على اليمين هناك
شكرا

11
00:04:17,867 --> 00:04:20,995
هيا يا فتيات
دعونا نعثر على معدات المعسكر بأقصى سرعة

12
00:04:21,162 --> 00:04:23,206
اليوم الأول متعب جدا

13
00:04:23,373 --> 00:04:25,833
الأن سوف اترك مكبر الصوت لابنتي

14
00:04:26,000 --> 00:04:28,586
وساعدي الأيمن
مارفا

15
00:04:28,753 --> 00:04:32,924
مارفا
تكلمي عن واجباتهم

16
00:04:33,091 --> 00:04:35,843
حسنا يا بناتي
استمعوا جيدا

17
00:04:39,639 --> 00:04:42,642
انتظروا لحظة
لقد إعتقدت إنه سيكون معسكرا للأولاد

18
00:04:50,274 --> 00:04:52,610
حسنا
وجدت أغراضي

19
00:04:57,531 --> 00:05:01,535
ولكن المشكلة
كيف سأخرجها من هنا؟

20
00:05:03,704 --> 00:05:06,957
حسناأستطيع ان اخرجها
حسنا لا أستطيع

21
00:05:07,124 --> 00:05:09,501
بالتاكيد أنتي جديدة-
كيف عرفتي؟-

22
00:05:09,668 --> 00:05:11,837
لأنك لا تستطيعي أن تنتزعي أغراضك

23
00:05:12,004 --> 00:05:14,339
قبل أن يضعها العمال في الكومة

24
00:05:14,506 --> 00:05:16,341
أنا أقول أنك في حاجة للمساعدة-
شكرا-

25
00:05:16,508 --> 00:05:18,552
إنها الصفراء الكبيرة

26
00:05:20,512 --> 00:05:22,889
واوالأن
هذه هي التي سأحتاجها

27
00:05:25,517 --> 00:05:27,978
هل من الممكن أن تساعديني
في انتزاع حاجياتي؟؟؟ إنها الصفراء هناك

28
00:05:28,145 --> 00:05:29,980
لا مشكلة في هذا-
متأكدة-

29
00:05:31,106 --> 00:05:32,941
هذه؟
لا يوجد مشكلة

30
00:05:34,401 --> 00:05:36,486
هل انت من كليفورنيا

31
00:05:36,653 --> 00:05:40,156
هل تعيشين في هوليود؟؟-
هل تعيشين قرب نجوم الأفلام؟؟-

32
00:05:40,323 --> 00:05:42,242
من تكونوا أنتم
هناء وشرين؟

33
00:05:42,409 --> 00:05:44,452
أنا لم أذهب ابدا الى هوليود

34
00:05:44,619 --> 00:05:47,789
أنا اعيش في ناباإنها شمال كاليفورنيا
بجوار مزارع النبيذ

35
00:05:47,956 --> 00:05:49,791
ماذا؟-
مزارع النبيذ؟-

36
00:05:49,958 --> 00:05:52,252
المكان الذي يزرع به العنب
لصنع الخمور

37
00:05:52,418 --> 00:05:55,296
هذا ما نفعله انا وأبي
نحن نملك فاين وارد

38
00:05:55,463 --> 00:05:58,049
هالي باركر-
انا هنا-

39
00:05:58,216 --> 00:06:00,385
أراباهو-
أنا أيضا هنا-

40
00:06:00,551 --> 00:06:04,806
حسنا
تعالوا يابنات

41
00:06:04,972 --> 00:06:08,643
هل يستطيع أحد منكم
في أي وقت أن يلعب البوكر؟

42
00:06:08,809 --> 00:06:11,020
لا-
لم ألعبها من قبل-

43
00:06:11,187 --> 00:06:13,564
لا
يا للعار

44
00:06:13,731 --> 00:06:16,942
حسنا
كم أحضرتم معكم من النقود في هذا الصيف؟

45
00:06:17,109 --> 00:06:19,570
كم؟-
كثيرا-

46
00:06:19,737 --> 00:06:24,158
واو
من هناك؟

47
00:06:24,325 --> 00:06:26,160
هيا بنادعونا نذهب

48
00:06:36,837 --> 00:06:39,089
حسنا
وصلنا أخيرا

49
00:06:39,256 --> 00:06:42,467
معسكر والدن للبنات

50
00:06:42,634 --> 00:06:45,053
هل قطعنا كل هذا الطريق من لندن من أجل هذا؟

51
00:06:45,220 --> 00:06:48,307
إنه شيئ بديع
ألا تعتقد ذلك؟

52
00:06:50,475 --> 00:06:52,686
ليس بالمصطلح الذي أستخدمه لهذا الموقف

53
00:06:52,853 --> 00:06:55,730
حسناهل نراجع قائمة والدتك؟

54
00:06:55,897 --> 00:06:58,817
الأن دعنا نرى -فيتامينات
نعم-

55
00:06:58,984 --> 00:07:00,819
بروتينات-
نعم-

56
00:07:00,986 --> 00:07:04,489
قائمة الخضروات والفواكه-
نعمنعم-

57
00:07:04,656 --> 00:07:06,783
نعم للخضروات و نعم للفواكه
استمر

58
00:07:06,950 --> 00:07:10,036
مانع الشمسبلسم للشفاهمضاد الحشرات

59
00:07:10,203 --> 00:07:13,873
كتب و طوابع و صور
امك و جدك

60
00:07:14,040 --> 00:07:16,292
وبالطبع رئيس الخدم الذي تثقي به
أنا

61
00:07:16,459 --> 00:07:19,003
اعتقد لدي كل هذا

62
00:07:19,170 --> 00:07:21,214
هناك شيئ صغير من جدك

63
00:07:21,381 --> 00:07:23,549
ورق كوتشينة جديد

64
00:07:23,716 --> 00:07:28,054
من الممكن ان تجدي شخصا يستطيع أن يتغلب عليك في لعبة البوكر

65
00:07:28,221 --> 00:07:30,056
حسناانا اشك في هذا
ولكن شكرا

66
00:07:30,223 --> 00:07:32,141
وشكرا لإحضارك لي هنا
مارتن

67
00:07:37,396 --> 00:07:40,316
والان تذكري
إذا أردت ان تغيري رايك

68
00:07:40,483 --> 00:07:44,153
و أحضر هنا لكي آخذك في نهاية المعسكر
لا تترددي في الاتصال بي

69
00:07:44,320 --> 00:07:46,781
شكرا
ولكني سأصبح بخير

70
00:07:46,947 --> 00:07:49,992
أراك بعد 8 اسابيعمارتي

71
00:07:50,159 --> 00:07:53,787
أفتقدك من الان
يا ملكة قلبي

72
00:08:09,511 --> 00:08:12,514
استمتعي بوقتك-
سوف أفعل-

73
00:08:17,352 --> 00:08:21,189
الوداع-
الوداع-

74
00:08:21,356 --> 00:08:24,192
المطار لو سمحت-

75
00:08:39,833 --> 00:08:41,709
حسنا
أسرعي

76
00:08:54,013 --> 00:08:57,141
أميأميهل انت هناك؟
إرفعي السماعة

77
00:08:57,308 --> 00:09:00,353
أبطئوا قليلا
شكرا

78
00:09:00,520 --> 00:09:04,023
خذي بعضا منها
حسنا

79
00:09:04,190 --> 00:09:07,401
إنها شيئ-
ان لها طعم جيد-

80
00:09:07,568 --> 00:09:10,112
سوف أحجز لك مقعدا يا آني-
شكرا-

81
00:09:13,199 --> 00:09:17,620
معذرة يا بناتلقد إخذت فقط
كمية صغيرة من فاكهة الفراولة الرائعة

82
00:09:17,787 --> 00:09:20,789
هل تريدين بعضا منها يا عزيزتي-
شكرالا أستطيعلأن لدي حساسية منها-

83
00:09:20,956 --> 00:09:23,459
هذا سئ جدا
ماذا عنك يا عزيزتيهل تريدين فاكهة الفراولة؟

84
00:09:23,626 --> 00:09:26,795
معذرةكنت اتمنى
ولكني لا أستطيعلدي حساسية منها

85
00:09:26,962 --> 00:09:28,797
نعمحساسية

86
00:09:28,964 --> 00:09:31,967
لقد قلتي لي ذلك من قبل
كيف انتقلت هنا؟

87
00:09:32,134 --> 00:09:36,263
حسناأول يوم في المعسكر
يجب أنا تعذري السيدة العجوزة

88
00:09:36,430 --> 00:09:40,392
على الأقل انا لا أضع السكرمكان الملح في الشاي

89
00:09:40,559 --> 00:09:45,731
حسنا
أقصد الملح مكان السكر في الشاي

90
00:09:45,897 --> 00:09:47,733
الانأين ذهبت

91
00:09:59,869 --> 00:10:02,038
عندك حق

92
00:10:02,205 --> 00:10:04,082
عمل رائع

93
00:10:04,249 --> 00:10:06,501
حسنا
ممتاز يا فتاه

94
00:10:06,668 --> 00:10:09,462
الفائز الذي لم يهزم بعد من نابا من كليفورنيا

95
00:10:09,629 --> 00:10:13,675
الآنسة هالي باركر-
ممتاز يا هالي-

96
00:10:13,841 --> 00:10:15,677
هل لدينا أي متحدي؟

97
00:10:18,513 --> 00:10:20,973
هيا يا بنات
دعونا لا نكون بنات يائسات

98
00:10:21,140 --> 00:10:23,059
سوف أهزمها بشدة

99
00:10:23,226 --> 00:10:28,648
حسنا
لدينا منافسةإرتدي بدلة اللعبة

100
00:10:28,815 --> 00:10:31,317
جميلشكرا

101
00:10:38,741 --> 00:10:40,701
سوف أذهب

102
00:10:42,244 --> 00:10:44,622
شكرا-
على الرحب والسعة-

103
00:10:44,789 --> 00:10:47,458
إذهبي يا آني

104
00:10:47,583 --> 00:10:50,628
مستعدون؟؟

105
00:10:50,794 --> 00:10:53,922
مستعدون-
الكل جاهز-

106
00:10:54,089 --> 00:10:57,134
إرفعوا سيوفكم
إبدأوا

107
00:11:26,037 --> 00:11:28,415
مسكة رائعة-
شكرا-

108
00:11:40,134 --> 00:11:44,514
آسفة دعيني أساعدك-
لادعيني انا أساعدك-

109
00:11:44,681 --> 00:11:46,516
لماذا فعلت ذلك؟-
انا؟لقد دفعتيني-

110
00:11:46,683 --> 00:11:49,602
انا لم أفعل

111
00:11:49,769 --> 00:11:52,605
حسنا
انه فعلا عرضا جيدا

112
00:11:52,772 --> 00:11:56,526
حسناأعتقد أن لدينا منافسة جديدة
في المعسكر من لندن من انجلترا

113
00:11:56,692 --> 00:12:00,112
انسة آني جيمس

114
00:12:00,279 --> 00:12:03,199
حسنا يا بنات
فليصافح كلا منكم الآخر

115
00:12:03,366 --> 00:12:05,201
هيا يا بنات

116
00:12:33,312 --> 00:12:35,147
لماذا يحدق كل شخص إلينا؟

117
00:12:35,314 --> 00:12:37,816
ألا تلاحظين-
ألاحظ ماذا؟-

118
00:12:37,983 --> 00:12:41,903
التشابه الذي بيننا-
التشابه؟بيني و بينك انت؟-

119
00:12:43,321 --> 00:12:45,198
دعيني أرى
تحركي جانبا

120
00:12:47,826 --> 00:12:49,744
الجانب الأخر

121
00:12:52,038 --> 00:12:55,917
حسناعينيك متقاربين أكثر من عيني

122
00:12:56,084 --> 00:12:58,169
أذنيكلا تقلقي
سوف تعالجيها

123
00:12:58,336 --> 00:13:02,424
أسنانك ملتوية قليلا

124
00:13:02,590 --> 00:13:05,051
وهذه الانفلا تقلقي
هذه الأشياء ممكن أن تعالج

125
00:13:06,469 --> 00:13:11,015
هل تريدين أن أكسرها من أجلك؟-
إنتظريأنا لم انتهي بعد-

126
00:13:11,182 --> 00:13:13,351
هل تريدين بالفعل إختلاف حقيقي بيننا؟

127
00:13:13,518 --> 00:13:17,563
دعيني أرى
انا أستطيع ان أبارز و انت لا

128
00:13:17,730 --> 00:13:20,775
أو أنا لدي رتبة وانت لا
إختاري ما تشائين

129
00:13:20,942 --> 00:13:25,238
ولكنني سوف-
بناتحان الآن لكي ننهي خلافنا-

130
00:13:25,404 --> 00:13:29,784
آنيهالي
أعنيهالي آني

131
00:13:29,951 --> 00:13:31,994
أعني

132
00:13:39,835 --> 00:13:44,215
معذرة يا بناتمعي زوجان
لقد فزت

133
00:13:44,381 --> 00:13:46,592
انا خارج اللعبة

134
00:13:46,759 --> 00:13:50,095
هذا فقطلا يوجد مراهنين آخرين-
لم يتبقى معي شيئ-

135
00:13:50,262 --> 00:13:52,806
سوف أحاول معك

136
00:14:05,277 --> 00:14:07,112
إجلسي باركر

137
00:14:11,616 --> 00:14:13,452
وزعي الورق

138
00:14:42,146 --> 00:14:45,316
سأقول لك ما أريد أن أفعل
سأعقد معك إتفاق صغير

139
00:14:45,483 --> 00:14:48,903
الخاسرة ستقفز في البحيرة بعد اللعبة

140
00:14:49,070 --> 00:14:52,740
ممتاز-
ولكن عارية-

141
00:14:52,907 --> 00:14:58,621
ممتاز جدا
إبدئي في خلع ملابسك يا باركر

142
00:14:58,788 --> 00:15:01,749
كاروه مرتب

143
00:15:01,916 --> 00:15:04,752
انك جيدة جيمس

144
00:15:04,919 --> 00:15:07,671
ولكن لست جيدة بالقدرالكبير

145
00:15:08,964 --> 00:15:12,593
إن معي
الورق الملكي

146
00:15:34,614 --> 00:15:36,450
إسرقوا ملابسها

147
00:15:43,748 --> 00:15:46,293
حسنا

148
00:15:46,459 --> 00:15:51,840
إذا كانت هذه الطريقة التي تريدينها
اذن دعينا نبدأ الألعاب

149
00:15:52,007 --> 00:15:57,595
أقسم أنني سمعت شبيهتك تتخفى
على طول الطريق الى المطعم

150
00:15:57,762 --> 00:16:02,016
أنا متعبة جداسوف أذهب إلى السرير
و انام الى أن يأتي ميعاد الغذاء

151
00:16:04,769 --> 00:16:07,230
أعتقد أن هذا شيئ مستحيل

152
00:16:07,397 --> 00:16:10,358
لماذا مستحيل-
لهاذا السبب-

153
00:16:13,569 --> 00:16:15,613
مستحيل

154
00:16:27,083 --> 00:16:29,794
كونوا هادئين-
أرجو أن يكونوا هادئين-

155
00:16:32,254 --> 00:16:34,548
إن الطريق خالي
دعونا نذهب

156
00:16:37,301 --> 00:16:40,179
وقت الطار-
لا توقذيها-

157
00:16:41,805 --> 00:16:44,975
إحترسي

158
00:16:55,777 --> 00:16:59,615
إسكب اللبن

159
00:17:44,742 --> 00:17:47,662
يا إلهي

160
00:18:00,508 --> 00:18:02,968
لم تنل مني

161
00:18:11,727 --> 00:18:16,106
هذه البنت بدون أي شك

162
00:18:16,273 --> 00:18:19,735
أدنى و أبشع مخلوق مشى على هذا الكوكب

163
00:18:19,902 --> 00:18:22,070
شكرا لك
شكرا لك جدا

164
00:18:25,198 --> 00:18:28,035
صباح الخير يا بنات-
صباح الخير يا مارفا-

165
00:18:28,201 --> 00:18:30,912
مارفا!

166
00:18:31,079 --> 00:18:33,582
تفتيش مفاجئ

167
00:18:33,749 --> 00:18:35,876
انتباه

168
00:18:41,840 --> 00:18:44,092
لا يا مارفا
لا تدخلي هنا

169
00:18:44,259 --> 00:18:48,972
واحدة من البنات مرضت ليلة أمس
و فعلت فوضى كبيرة

170
00:18:49,139 --> 00:18:52,142
إبتعدي عن الفوضى
إنه لشئ مقزز

171
00:18:52,308 --> 00:18:55,645
إذا كان هناك شخص مريض فيجب علي أن أدخل

172
00:18:58,898 --> 00:19:02,151
تحركي جانبا-
لا لا أنا مصرة-

173
00:19:02,318 --> 00:19:05,571
لا أستطيع أن أجعلك تدخلين إنه مرض معدي

174
00:19:08,199 --> 00:19:10,701
في الحقيقة كلنا بخير هنا

175
00:19:10,868 --> 00:19:14,956
إلا إذا هالي باركر تعرف شيئ لا نعرفه

176
00:19:15,122 --> 00:19:19,252
في الخقيقة انا مصرة أن تدخلي و ترين بنفسك

177
00:19:19,418 --> 00:19:21,712
تحركي جانبا هالي

178
00:19:30,846 --> 00:19:33,265
أمي

179
00:19:38,771 --> 00:19:41,023
لا لا

180
00:19:41,190 --> 00:19:44,068
لا

181
00:19:50,782 --> 00:19:55,662
لقد قلت لك إنها فوضى هنا-
إنها يجب أن تعرفإنها فعلتها-

182
00:19:55,829 --> 00:19:57,706
انت و انت

183
00:19:58,999 --> 00:20:01,543
إحزموا حقائبكم

184
00:20:23,731 --> 00:20:26,609
حسنا يا بنات
الباقي

185
00:20:26,776 --> 00:20:29,153
يعود إلى أنشطتهم

186
00:20:31,239 --> 00:20:35,827
انتما الإثنين
الكابينة المنعزلة

187
00:21:44,978 --> 00:21:47,564
يا إلهي
انها عالقة

188
00:21:53,987 --> 00:21:57,198
شكرا-
على الرحب والسعة-

189
00:21:58,700 --> 00:22:02,787
يا إلهي

190
00:22:12,797 --> 00:22:17,802
خذي
كابي

191
00:22:21,389 --> 00:22:23,641
هل أي من الصور ابتلت؟

192
00:22:23,808 --> 00:22:27,603
فقط الجميل ليو ديكابريو-
من؟؟-

193
00:22:27,770 --> 00:22:30,731
ألم تسمعي من قبل عن ليو ديكابريو؟؟

194
00:22:30,898 --> 00:22:32,733
كم تبعد لندن من هنا؟؟

195
00:22:32,900 --> 00:22:35,152
حسنا من هنا
3000 ميل

196
00:22:35,319 --> 00:22:38,405
ولكن في بعض الاوقات تبدوا أبعد

197
00:22:38,572 --> 00:22:43,619
وانت كم يبعد بيتك؟-
كاليفورنيا على الطريق في الجانب الآخر من البلاد-

198
00:22:43,785 --> 00:22:46,955
في الحقيقة هذه صورة لبيتي

199
00:22:47,122 --> 00:22:50,751
واو انه رائع-
نعم-

200
00:22:50,917 --> 00:22:53,754
لقد بنيناه عندما كنت صغيرة
نحن نملك هذا المدخل الرائع

201
00:22:53,920 --> 00:22:55,922
الذي يطل على الفاين يارد

202
00:22:56,089 --> 00:22:58,633
ثم..-
من هذا؟؟-

203
00:22:58,800 --> 00:23:01,094
هذا أبيإنه لم يعلم أنني كنت ألتقط صورة له

204
00:23:01,261 --> 00:23:03,096
أو انه إلتف فجاة

205
00:23:03,263 --> 00:23:06,933
بالنسبة لي إنع أعز أصدقائي
اننا نقوم بكل شيئ سويا

206
00:23:10,812 --> 00:23:15,233
ماذا هناك-
إنها بارد هناهذا كل شيئ-

207
00:23:21,322 --> 00:23:24,200
تريدين واحدة-
بالتأكيد أنا أحب أوريس-

208
00:23:24,367 --> 00:23:27,662
في البيت آكلهم مع مربة الفول الفستق

209
00:23:27,829 --> 00:23:32,250
حقا؟
إنه شيئ عجيبأنا كذلك

210
00:23:32,417 --> 00:23:35,795
أنت تمزحين
معظم الناس يجدون هذا مقزز

211
00:23:35,962 --> 00:23:37,839
أنا أعرف
لا أفهم سبب لهذا

212
00:23:38,005 --> 00:23:40,258
وانا أيضا

213
00:23:43,803 --> 00:23:45,638
كيف يبدوا أباك؟

214
00:23:45,805 --> 00:23:47,848
أنا أعنيهل هو من نوع الآباء
الذي تستطيعين التحدث معه؟

215
00:23:48,015 --> 00:23:50,726
أو هو من النوع الذي مشغول دائما
ويقول لك في وقت لاحق

216
00:23:50,893 --> 00:23:52,728
ولكنه لا يفعلها مطلقا

217
00:23:52,895 --> 00:23:55,856
أنا أكره هذا-
انا ليس لدي أب في الحقيقة-

218
00:23:56,023 --> 00:23:58,734
في الحقيقة لدي أب
من المفترض

219
00:23:58,901 --> 00:24:01,487
و لكن أبواي مطلقان من سنين

220
00:24:01,654 --> 00:24:03,822
أمي لا تذكره مطلقا

221
00:24:03,989 --> 00:24:06,909
كأنه تبخر في الهواء او أي شيئ آخر

222
00:24:07,076 --> 00:24:09,995
إنه لشيئ سيئ أن لا يبقى شخصان معا

223
00:24:10,162 --> 00:24:13,081
أخبريني عنككم عمرك؟-

224
00:24:13,248 --> 00:24:16,418
سوف أتم 12 سنة في 11 أكتوبر

225
00:24:16,585 --> 00:24:19,838
وأنا أيضا
سوف تتمين 12 سنة في 11 أكتوبر؟؟

226
00:24:20,005 --> 00:24:22,132
نعم-
إنه لشئ عجيب-

227
00:24:22,299 --> 00:24:24,843
للغاية

228
00:24:25,010 --> 00:24:27,137
هيي
لقد توقف المطر

229
00:24:27,304 --> 00:24:30,849
أتريدين الذهاب لشراء الحلوى أو أي شيء؟

230
00:24:38,148 --> 00:24:41,901
ما الذي حدث؟-
هالي كيف تبدوا امك؟-

231
00:24:42,068 --> 00:24:47,198
لا أعرفأبي وأمي انفصلوا من زمن

232
00:24:47,365 --> 00:24:50,243
انا لست متأكدة
إنه لم يعد يتحدث عنها

233
00:24:50,410 --> 00:24:52,912
ولكن أعرف إنها جميلة جدا

234
00:24:53,079 --> 00:24:55,498
كيف تعرفين ذلك؟

235
00:24:55,665 --> 00:24:59,710
حسنا لأن أبي لديه صورة لها خباها في درج الجوارب

236
00:24:59,877 --> 00:25:03,714
ولقد رآني و انا أراها كل الاوقات
لهذا لقد أعطاها لي

237
00:25:03,881 --> 00:25:07,635
أنظريأنا أريد ان أشرب
ألا تريدين أن تذهبي للمطعم وونشرب عصير الليمون

238
00:25:07,802 --> 00:25:11,222
ألا ستتوقفين في التفكير في معدتك في وقت كهذا؟

239
00:25:11,389 --> 00:25:14,058
وقت كهذا-
ألا تريين ماذا حدث؟-

240
00:25:15,893 --> 00:25:17,978
انا اقصد
فكري بها

241
00:25:18,145 --> 00:25:19,980
أنا أملك فقط أم

242
00:25:20,147 --> 00:25:22,191
وانت تملكين فقط أب

243
00:25:22,358 --> 00:25:24,193
وانت لم ترين أمك ابدا

244
00:25:24,360 --> 00:25:26,487
و انا لم ارى أبي أبدا

245
00:25:26,654 --> 00:25:28,989
و انت لديك صورة قديمة لامك

246
00:25:29,156 --> 00:25:31,575
و انا لدي صورة قديمة لأبي

247
00:25:31,742 --> 00:25:34,203
و لكن على الأقل من المحتمل ان تكون صورتك كاملة

248
00:25:34,369 --> 00:25:36,330
صورتي مشوهة قليلا

249
00:25:36,497 --> 00:25:38,707
انها مطوية و ممزقة من المنتصف و

250
00:25:38,874 --> 00:25:42,544
ماذا تبحثين في صندوقك؟

251
00:25:42,711 --> 00:25:44,922
هذه

252
00:25:45,088 --> 00:25:46,923
إنها صورة لأمي

253
00:25:47,090 --> 00:25:48,925
و هي ممزقة أيضا

254
00:25:49,092 --> 00:25:51,428
من المنتصف

255
00:25:51,595 --> 00:25:53,805
من المنتصف

256
00:26:10,947 --> 00:26:14,200
إنه شيئ غريب

257
00:26:15,827 --> 00:26:17,662
حسنا

258
00:26:17,829 --> 00:26:20,999
بعد ان أعد إلى 3 سنريها لكل مننا الأخر

259
00:26:21,165 --> 00:26:23,376
حسنا

260
00:26:28,423 --> 00:26:30,299
3-
3-

261
00:26:37,098 --> 00:26:40,518
إنه أبي-
إنها أمي-

262
00:26:42,687 --> 00:26:44,522
هذا مطعم الناقوس

263
00:26:44,688 --> 00:26:47,942
انا لم أعد جائعة الآن

264
00:26:49,151 --> 00:26:51,820
اذن
إذا كانت أمك

265
00:26:51,946 --> 00:26:54,198
امي

266
00:26:54,365 --> 00:26:57,076
و ابي
اباك

267
00:26:57,242 --> 00:27:01,080
و كلانا مولود في 11 أكتوبر

268
00:27:01,246 --> 00:27:03,082
اذن انت وانا نكون

269
00:27:03,248 --> 00:27:05,125
أختان

270
00:27:05,292 --> 00:27:07,127
اختان؟

271
00:27:07,294 --> 00:27:10,172
هالي نحن توأمان

272
00:27:18,847 --> 00:27:21,308
أنا لا أدري ماذا اقول

273
00:27:21,475 --> 00:27:23,310
ما هذا الذي تخبئينه؟?

274
00:27:23,477 --> 00:27:26,146
قلادتي
لقد حصلت عليها عندما ولدت

275
00:27:26,313 --> 00:27:28,398
عليها حرف هـ

276
00:27:28,565 --> 00:27:31,610
لقد حصلت على قلادتي عندما ولدت أيضا

277
00:27:31,776 --> 00:27:35,530
ماعدا انت قلادتي عليها حرف أ

278
00:27:35,697 --> 00:27:38,741
اوه الآن لدي دهشة بالغة

279
00:27:38,908 --> 00:27:41,411
يا إلهي
أ،نا لست طفلة وحيدة

280
00:27:41,578 --> 00:27:44,622
انا توام
أنا توأمأعني يوجد إثنين مني

281
00:27:44,789 --> 00:27:46,624
أعني
إثنين منا

282
00:27:46,791 --> 00:27:48,793
إني مثل العقل المندهش

283
00:27:48,960 --> 00:27:51,462
تماما-
كليا-

284
00:27:51,629 --> 00:27:54,841
يا إلهي-
يا إلهي-

285
00:28:00,179 --> 00:28:03,057
أخبريني
ماذا تعمل والدتي؟

286
00:28:03,224 --> 00:28:07,061
إنها مصممة فساتين أفراح

287
00:28:07,228 --> 00:28:09,730
حقا؟

288
00:28:09,897 --> 00:28:12,233
إنها مشهورة في الحقيقة

289
00:28:12,400 --> 00:28:15,528
أميرة من اليونان إشترت أحد الفساتين منها

290
00:28:15,694 --> 00:28:17,530
واو

291
00:28:17,696 --> 00:28:20,407
أتعرفين ما المثير في الموضوع؟

292
00:28:20,574 --> 00:28:23,911
أن ابي أو امي لم يفكران في الزواج مرة اخرى

293
00:28:24,078 --> 00:28:26,288
هل فكر ابي في الزواج مرة اخرى؟

294
00:28:26,455 --> 00:28:31,085
أبداإنه يقول اني دائما المرأة الوحيدة في حياته

295
00:28:31,251 --> 00:28:33,253
نعمأمي أيضا لم تفكر في الزواج

296
00:28:40,636 --> 00:28:43,430
لدي فكرة رائعة

297
00:28:43,597 --> 00:28:46,016
أنا جادةانا فعلا ذكية

298
00:28:46,183 --> 00:28:48,477
أنتي تريدين أن تعرفي كيف يبدو ابي

299
00:28:48,643 --> 00:28:50,479
نعم

300
00:28:50,645 --> 00:28:52,647
و انا أتشوق لرأيت أمي

301
00:28:52,814 --> 00:28:55,191
إذن ما أفكر به
لا تندهشيحسنا؟؟

302
00:28:55,358 --> 00:28:58,069
أعتقد أننا يجب أن نغير أماكننا

303
00:28:58,236 --> 00:29:01,114
عندما ينتهي المعسكر سوف اذهب
إلى لندن كأنني انت

304
00:29:01,281 --> 00:29:03,241
و انت تذهبين إلى كاليفورنيا كأنك أنا

305
00:29:03,408 --> 00:29:07,745
ماذا؟-
آني نحن توأمأليس كذلك؟؟-

306
00:29:07,912 --> 00:29:11,165
هالينحن مختلفين تماما وبنسبة 100% ا

307
00:29:11,332 --> 00:29:13,835
إذن ما المشكلةأنا سأعلمك لكي تكوني انا

308
00:29:14,002 --> 00:29:16,045
وانت تعلميني لكي أكون انا

309
00:29:16,212 --> 00:29:18,047
أنظريأنا أستطيع أن اكون انت الآن

310
00:29:18,214 --> 00:29:21,134
هل تريدين بالفعل إختلاف حقيقي بيننا؟

311
00:29:21,300 --> 00:29:23,302
أنا لدي رتبة وانت لا

312
00:29:23,469 --> 00:29:28,224
هيا يا آنيأريد أن ارى أمي

313
00:29:28,391 --> 00:29:31,519
أتعلمين إذا تبادلنا الاماكن

314
00:29:31,686 --> 00:29:35,272
هاجلا أم آجلا سوف يعيدوننا مرة أخرى

315
00:29:35,439 --> 00:29:37,316
و عندما يفعلون ذلك
سوف يضطرون إلى مقابلة بعضهم مرة أخرى

316
00:29:37,483 --> 00:29:40,861
وجه لوجه-
بعد كل هذه السنين-

317
00:29:41,028 --> 00:29:45,491
شكرا
لقد قلت لك أنني ذكية

318
00:29:45,658 --> 00:29:48,786
حسنا
هذا هو جدي

319
00:29:48,953 --> 00:29:52,164
إنه وسيمماذا نناديه؟-
يا جدي-

320
00:29:52,331 --> 00:29:54,667
لماذا لم أفكر في هذا؟

321
00:29:54,833 --> 00:29:56,919
هذا هو مارتنإنه رئيس الخدم

322
00:29:57,086 --> 00:29:59,588
ألدينا رئيس للخدم؟؟

323
00:29:59,755 --> 00:30:02,966
حسنافي البداية غريفة المعيشة
ثم غرفة الطعام

324
00:30:03,133 --> 00:30:05,177
ولكننا لا نأكل فيها أبدا
إلا في عيد الشكر

325
00:30:05,344 --> 00:30:07,763
ورأس السنة و بالطبع 11 أكتوبر

326
00:30:29,159 --> 00:30:32,454
حسنا أنا جاهزة

327
00:30:54,308 --> 00:30:57,103
لا تغلقي عينيك-
حسنا-

328
00:30:57,270 --> 00:30:59,480
اسفة
أنا عصبية قليلا

329
00:30:59,647 --> 00:31:02,316
انت عصبية ؟
بنت لديها 11 سنة تقص شعري

330
00:31:02,441 --> 00:31:04,360
هييإن صوتك مثلي تماما

331
00:31:04,527 --> 00:31:08,406
حسنا من المفترض
أليس كذلك؟

332
00:31:12,785 --> 00:31:14,662
لا تخافي
انك تبدين رائعة

333
00:31:25,255 --> 00:31:27,091
تبدين جيدة

334
00:31:30,761 --> 00:31:35,015
إن هذا شيء مرعب

335
00:31:35,182 --> 00:31:38,143
عزيزتي
انت لم تكوني أفضل من هذا

336
00:31:38,310 --> 00:31:42,647
يا إلهي

337
00:31:42,814 --> 00:31:44,649
ماذا؟

338
00:31:44,816 --> 00:31:46,651
لدي ثقب في أذني

339
00:31:46,818 --> 00:31:49,279
لا لا ولاولا

340
00:31:49,446 --> 00:31:51,281
لن يحدث
أسفةإنك تقصدين البنت الخطأ

341
00:31:51,448 --> 00:31:53,617
انا لا أريد
انا أرفض

342
00:31:53,783 --> 00:31:55,618
إذن قص شعرك كان مضيعة للوقت

343
00:31:55,785 --> 00:31:57,620
لأنه لا توجد أي طريقة أن أذهب إلى المعسكر..ا

344
00:31:57,787 --> 00:31:59,622
و أذني مثقوبة وارجع بها سليمة

345
00:31:59,789 --> 00:32:01,833
أنا أعني خذي الامور بجدية

346
00:32:17,724 --> 00:32:19,559
الإبرة معقمة

347
00:32:19,725 --> 00:32:21,853
أمتأكدة أنك تعرفين ماذا تفعلين؟

348
00:32:22,019 --> 00:32:25,398
إهدئيأنا ذهبت مع كل أصدقائي لكي يثقبوا آذانهم

349
00:32:25,565 --> 00:32:28,234
لن تشعري بشيء
فقط إغلقي عينيك

350
00:32:28,359 --> 00:32:30,695
و سوف أنتهي بدون ان تشعري أنني بدأت

351
00:32:30,861 --> 00:32:34,073
أذنيك جاهزة؟-
نعم-

352
00:32:34,240 --> 00:32:36,075
جيد
أعطيني التفاحة

353
00:32:38,661 --> 00:32:40,496
شكرا

354
00:32:40,663 --> 00:32:43,457
إهدئي فقطأريد فقط أن أقول لك
أنها ليست صفقة جيدة

355
00:32:43,624 --> 00:32:46,418
بعد أن أعد إلى 3 أزيحي الثلج

356
00:33:06,938 --> 00:33:09,232
بناتإنه آخر وقت لكي يسلم كلا منكم على الآخر

357
00:33:09,399 --> 00:33:11,943
الحافلة تحمل-
الحافلة الأولى و الثانية ترحلان-

358
00:33:12,110 --> 00:33:14,946
سوف أراكم يا شباب الصيف القادم
أنا أعدكم

359
00:33:15,113 --> 00:33:17,908
حسناإتصلي بي كل يوم

360
00:33:18,074 --> 00:33:19,910
حسنا و اكتبي ليلا تنسي

361
00:33:20,076 --> 00:33:22,495
لن أنسى

362
00:33:22,662 --> 00:33:24,956
حسنا هذه هي

363
00:33:25,123 --> 00:33:28,126
إذن لا تنسيسوف تذهبين لكي
تعرفي كيف تقابل أبي و امي

364
00:33:28,293 --> 00:33:31,045
وانت سوف تذهبين لكي تعرفي لماذا انفصلا-
آني جيمس-

365
00:33:31,212 --> 00:33:33,882
سيارتك هنا-
إنها لك-

366
00:33:34,007 --> 00:33:37,010
خذي تذكرتك و جواز سفركمارتن
سوف يصحبك غدا صباحا من المطار

367
00:33:37,176 --> 00:33:41,514
متى ستغادرين؟-
ليس قبل ساعتينإعطي أمي قبلة من أجلي-

368
00:33:41,681 --> 00:33:44,892
أعطي أبي قبلة من أجلي-
آني جيمس أسرعي-

369
00:33:45,059 --> 00:33:46,894
مع السلامة

370
00:33:47,061 --> 00:33:49,897
مع السلامة-
النداء الاخيرآني جيمس-

371
00:33:54,735 --> 00:33:56,570
مع السلامة-
مع السلامة-

372
00:34:04,078 --> 00:34:05,913
حظا موفق

373
00:34:18,133 --> 00:34:22,679
حسنا

374
00:34:22,846 --> 00:34:25,724
ربي..أتمنى أن تحبني

375
00:34:25,891 --> 00:34:28,018
أرجوكيأحبيني

376
00:34:28,185 --> 00:34:30,020
Please.

377
00:35:01,050 --> 00:35:05,054
آني-
مارتن-

378
00:35:09,142 --> 00:35:11,519
أفتقدك-
أفتقدك-

379
00:35:11,686 --> 00:35:15,148
ماذا فعلت لشعرك؟-
لقد قصرتههل يعجبك؟-

380
00:35:15,314 --> 00:35:18,401
أحبهإنها آني الجديدة

381
00:35:18,568 --> 00:35:20,403
و ثقيت اذنيك أيضا

382
00:35:20,570 --> 00:35:22,488
أعطيني كف يا صديقتي

383
00:36:55,246 --> 00:36:57,957
البيت مجددا-
شكرا-

384
00:37:00,126 --> 00:37:03,629
هذا هو7بريم بروكلين

385
00:37:31,907 --> 00:37:34,618
هاي

386
00:38:02,854 --> 00:38:05,314
جدي؟؟

387
00:38:07,859 --> 00:38:11,863
لقد عدت-
هل هذه فتاتي؟؟-

388
00:38:12,029 --> 00:38:14,699
هذه الفتاه النحيفة؟؟

389
00:38:14,824 --> 00:38:17,201
نعمإنها أنا

390
00:38:17,368 --> 00:38:21,831
مرحبا بعودتك

391
00:38:21,998 --> 00:38:25,042
هل إستمتعت بوقتك حبيبتي؟-
جدا-

392
00:38:25,209 --> 00:38:27,211
ماذا تفعلين؟؟

393
00:38:27,378 --> 00:38:29,213
أشم فقط-
تشمين؟؟-

394
00:38:29,380 --> 00:38:31,340
أحاول أن أتذكر

395
00:38:31,507 --> 00:38:33,509
بعد سنين من الآن عندما أكبر

396
00:38:33,676 --> 00:38:35,844
سوف أتذكر دائما جدي

397
00:38:36,011 --> 00:38:38,138
ورائحته الدائمة لل

398
00:38:38,305 --> 00:38:40,307
عطر النعناع و السجائر

399
00:38:40,474 --> 00:38:42,309
سعيد لعودتك

400
00:38:42,476 --> 00:38:44,311
آني؟؟

401
00:38:49,191 --> 00:38:51,777
آني؟؟

402
00:38:52,986 --> 00:38:55,238
أمي-
لقد عدت-

403
00:39:12,213 --> 00:39:15,550
لا أصدق أنه انت-
وأنا لا أصدق أنه أنت-

404
00:39:15,717 --> 00:39:19,137
وشعر قصير
من قصه لك؟

405
00:39:19,304 --> 00:39:22,223
بنت قابلتها في المعسكر
هل تكرهيه؟؟

406
00:39:22,390 --> 00:39:24,976
لابالطبع أحبه

407
00:39:25,143 --> 00:39:28,313
هل ثقبتي أذنيك؟

408
00:39:28,479 --> 00:39:30,732
حسناهل هناك مفاجئات أخرى؟؟

409
00:39:30,898 --> 00:39:33,901
حلقات بطن؟؟وشم؟؟

410
00:39:34,068 --> 00:39:36,446
عزيزتي
ما هذا؟؟

411
00:39:36,612 --> 00:39:39,282
أنا آسفة
إنه فقط

412
00:39:39,407 --> 00:39:41,742
لقد إفتقدتك كثيرا

413
00:39:44,287 --> 00:39:46,122
أنا اعرف

414
00:39:46,289 --> 00:39:49,834
كأنك ذهبتي للأبد-
أنت ليس لديك أي فكرة-

415
00:39:56,757 --> 00:40:00,511
اذن هياقولي ليهل كل البنات جيدين
هل كانوا ظرفاء؟

416
00:40:00,678 --> 00:40:05,099
مارتن-
لقد وجدت هذا الدبدوب في حقيبة سفرك-

417
00:40:05,265 --> 00:40:07,101
يا إلهيكابي

418
00:40:07,267 --> 00:40:09,603
كابي؟-
إنه يخص صديقتي-

419
00:40:09,770 --> 00:40:12,064
التي أخبرتك عنها

420
00:40:12,231 --> 00:40:14,441
لا أتخيل كيف دخل في حقيبتي

421
00:40:14,608 --> 00:40:18,153
حسنابما أنه لا يخصناهل من الممكن
أن نتخلص منه

422
00:40:18,320 --> 00:40:23,116
لا!أقصد لاسوف أرسله لها بالبريد

423
00:40:23,283 --> 00:40:25,786
إنه تحبه كثيرا جدا

424
00:40:25,952 --> 00:40:27,996
إنها تحب أن تنام بجانبه طوال عمرها

425
00:40:28,163 --> 00:40:32,125
وهي لا تطيق أن تذهب لدولة أخرى بدونه

426
00:40:32,292 --> 00:40:35,128
لا سوف أعتني به

427
00:40:35,295 --> 00:40:38,340
هذا كل شيء مارتن
شكرا لك

428
00:40:38,506 --> 00:40:40,800
مرحبا

429
00:40:40,967 --> 00:40:43,803
أهلاما اخبار التقاط الصور

430
00:40:48,141 --> 00:40:52,103
حسنا
ألا تستطيعي أن تحلين المشكلة بدوني؟

431
00:40:52,270 --> 00:40:54,606
أقصد أن آني جائت منذ فترة وجيزة

432
00:40:56,316 --> 00:40:58,151
نعم

433
00:41:18,587 --> 00:41:23,551
حسنا..إنتظري لحظات

434
00:41:23,717 --> 00:41:27,930
هل تكرهين الذهاب الى الإستوديو جدا؟؟

435
00:41:28,097 --> 00:41:31,016
لا انا أحب ذلك

436
00:42:08,845 --> 00:42:12,891
واو..إنه رائع..هل صممتيه؟

437
00:42:13,058 --> 00:42:15,894
حسنا..كان لابد أن أفعل شيئا
عندما كنت في المعسكر

438
00:42:16,060 --> 00:42:19,772
أعتقد أنك تبالغين-
لا..إنه فائق الجمال-

439
00:42:19,939 --> 00:42:23,276
هل تعتقدين من سيصبح هذا الفستان رائعا عليه؟

440
00:42:23,443 --> 00:42:25,987
أقصد رائع جدا-
من؟-

441
00:42:26,154 --> 00:42:28,072
أنت-
أنا؟؟-

442
00:42:28,239 --> 00:42:30,950
أتعرفين
أعتقد أن المعسكر أحدث لك إنقلاب

443
00:42:31,117 --> 00:42:33,411
هيا بنا
دعينا نرى لم كل هذه الضجة؟

444
00:42:33,578 --> 00:42:35,413
حسنا..أنا هنا

445
00:42:35,580 --> 00:42:37,415
لقد أنقذنا

446
00:42:37,582 --> 00:42:40,710
مرحبا أنجيلا-
مرحبا..لم نعرف ماذا-
نفعل مع هذه الطرحة

447
00:42:40,876 --> 00:42:43,004
إذا لبستها..سوف تغطي ظهر الفستان
واذا لم تلبسها

448
00:42:43,170 --> 00:42:45,256
سوف يصبح الفستان-
غير مكتمل..عندك حق-

449
00:42:45,423 --> 00:42:48,259
هل من الممكن أن تستديري جانبا بوجهك؟

450
00:42:48,426 --> 00:42:51,470
حسنا..لقد وجدت المشكلة
هل من الممكن أن
تحضري لي طرحة..عزيزتي آني

451
00:42:51,637 --> 00:42:54,974
أعطيني واحدة من القبعات في الباترينة

452
00:42:55,140 --> 00:42:56,976
أنا-
نعم-

453
00:43:02,022 --> 00:43:04,483
أي من القبعات تعجب-
البيضاء-

454
00:43:04,650 --> 00:43:07,152
انا أيضا

455
00:43:07,319 --> 00:43:09,196
جربي هذا

456
00:43:09,363 --> 00:43:12,783
الآن..ضعي الطرحة

457
00:43:12,950 --> 00:43:15,118
الآن إستديري لكي أرى ظهر الفستان

458
00:43:15,285 --> 00:43:18,372
هل صورت هذا..و كيف ينساب إلى أسفل

459
00:43:18,538 --> 00:43:21,833
لا تقلقي من الزهور..أنت متزوجة الآن
يجب عليك أن تتدربي على إلقائها

460
00:43:22,000 --> 00:43:27,714
لا تنسي أن تبتسمي..أنه يوم زفافك-
إن أمي فعلا رائعة-

461
00:43:53,531 --> 00:43:56,993
اذن تصميم كل هذه الفساتين
ألا يجعلك تفكرين

462
00:43:57,160 --> 00:44:00,163
في الزواج مرة أخرى
أو على الأقل في التفكير في حرف أ

463
00:44:00,329 --> 00:44:02,165
حرف أ ؟؟

464
00:44:02,331 --> 00:44:05,793
أبي-
هذا حرف أ-

465
00:44:05,960 --> 00:44:07,795
حسنا..في الحقيقة لا

466
00:44:07,962 --> 00:44:11,382
لانني لم ألبس فستان زفاف حتى في زفافي مع أبيك

467
00:44:11,549 --> 00:44:14,719
لم تلبسي..لماذا؟-
لماذا كل هذا الفضول-

468
00:44:14,885 --> 00:44:16,720
لوالك؟

469
00:44:16,887 --> 00:44:18,722
حسنا..من الممكن لأنكي لا تذكريه ابدا

470
00:44:18,889 --> 00:44:20,808
و لا تستطيعي ان تلومي طفل من سؤاله

471
00:44:20,975 --> 00:44:22,810
أمي..لا تستطيعي أن تتجنبي
هذا الموضوع للأبد

472
00:44:22,977 --> 00:44:24,812
على الاقل أخبريني كيف يبدو أبي؟

473
00:44:24,979 --> 00:44:28,065
إنه ممتاز في الحقيقة

474
00:44:28,232 --> 00:44:31,735
عندما تقابلنا كان جميل جدا

475
00:44:31,902 --> 00:44:33,737
حسنا؟-
حسنا-

476
00:44:33,904 --> 00:44:35,739
اذن..هل قابلتيه هنا في لندن؟

477
00:44:35,906 --> 00:44:38,200
لقد تقابلنا في ك.أ.2-
ماذا؟-

478
00:44:38,367 --> 00:44:42,204
إليزابيث كوين..انها باخرة بحرية
تبحر من لندن الى نيويورك

479
00:44:42,371 --> 00:44:45,290
لأنني لم أكن احب الطيران و كذلك أباك

480
00:44:45,457 --> 00:44:49,503
لقد قضينا أول ليلة لنا على سطح المركب
وجلسنا بجانب بعضنا في العشاء

481
00:44:49,669 --> 00:44:51,588
إنه أمريكي..أنت تعرفين
بالطبع

482
00:44:51,755 --> 00:44:54,925
اذن..هل هو الحب من أول نظرة؟

483
00:44:55,091 --> 00:44:59,846
أعرف أنك ستسألينني كل هذه الأسئلة يوما ما...تاكسي

484
00:45:00,013 --> 00:45:02,057
عزيزي أبي

485
00:45:02,223 --> 00:45:05,310
أريد أن أعرف ماذا تفعل في هذه اللحظة؟

486
00:45:15,111 --> 00:45:16,946
شكرا

487
00:45:22,243 --> 00:45:24,078
إنه هو

488
00:45:24,245 --> 00:45:26,748
مرحبا هالي

489
00:45:26,914 --> 00:45:28,749
أهلا بعودتك
طفلتي

490
00:45:33,754 --> 00:45:35,590
إقفزي بين ذراعي أيتها
المراهقة الصغيرة

491
00:45:35,756 --> 00:45:38,092
ابي
أخيرا

492
00:45:45,182 --> 00:45:49,103
أتمنى أن تكوني قضيتي وقتا سيئا في المعسكر
لأنكي لن تذهبي هنا مرة أخرى

493
00:45:49,270 --> 00:45:52,106
لقد إفتقدتك كثيرا

494
00:45:52,273 --> 00:45:54,275
ماذا حدث لك هالى؟
لقد تغير شيء ما

495
00:45:54,441 --> 00:45:56,276
تغير شيء

496
00:45:56,443 --> 00:45:58,821
هل أصبحت أكثر طولا؟

497
00:46:01,323 --> 00:46:03,200
اذن..ماذا هناك أبي؟

498
00:46:03,367 --> 00:46:05,452
أقصد..كيف حال جيسي..وكيف حال الجميع؟

499
00:46:05,619 --> 00:46:08,956
كلهم بخير..لا يطيقون إنتظارك

500
00:46:09,122 --> 00:46:10,999
8 أسابيع إنها مدة طويلة يا هالى

501
00:46:11,166 --> 00:46:14,920
أشياء كثيرة حدثت هنا-
أشياء كثيرة حدثت لي أيضا-

502
00:46:15,087 --> 00:46:18,131
أقصد..أشعر عمليا كأنني
فتاه جديدة

503
00:46:20,300 --> 00:46:22,636
ماذا هناك؟
هل هناك جرح في وجهي

504
00:46:22,802 --> 00:46:26,973
لا..إنني فقط كأنني رأيتك للمرة الأولى

505
00:46:27,140 --> 00:46:30,435
أقصد إنه وقت طويل

506
00:46:30,602 --> 00:46:33,313
لقد أصبحت طويلا بالنسبة لي أيضا يا أبي

507
00:46:33,480 --> 00:46:35,648
هيا يا طائشة
دعينا نذهب إلى المنزل

508
00:46:50,663 --> 00:46:52,915
بالمناسبة..شكرا على كل الخطابات التي تصلني منك

509
00:46:53,082 --> 00:46:55,835
أنا سعيد أنني إشتريت لك دفتر الخطابات

510
00:46:56,002 --> 00:46:57,837
الذي أعطيته لك

511
00:46:58,004 --> 00:47:00,548
كنا ننوي أن نكتب لك..ولكننا-
كنا؟؟-

512
00:47:00,715 --> 00:47:02,550
أنا وصديقتي

513
00:47:02,717 --> 00:47:05,386
لقد تقابنا انا وهي في المعسكر
و أصبحنا قريبين جدا

514
00:47:05,511 --> 00:47:08,848
عظيم-
تقريبا كأننا أختان-

515
00:47:09,014 --> 00:47:11,350
إنها بنت محبوبة-
بنت محبوبة؟-

516
00:47:11,517 --> 00:47:13,602
إنك من يجب أن يقال عنها ذلك

517
00:47:13,769 --> 00:47:17,231
أمازلت تقرقضين ظوافرك؟

518
00:47:17,398 --> 00:47:19,775
أبي..لقد لاحظت-
ماذا تعنين بـ لاحظت؟-

519
00:47:19,942 --> 00:47:21,777
إنك تقرقضيهم منذ أن بدأتي تأكلي

520
00:47:21,944 --> 00:47:25,614
لكن..لقد قررت أن أتوقف
إنها عادة بشعة

521
00:47:25,781 --> 00:47:27,699
بنت محبوبة..عادة بشعة

522
00:47:27,866 --> 00:47:30,911
ماذا فعلت..أرسلتك إلى معسكرأو أرسلتك إلى مدرسة ؟

523
00:47:31,078 --> 00:47:33,956
ولماذا تقولين أبي في نهاية كل كلمةظ

524
00:47:34,122 --> 00:47:36,959
أسفة..لم أدرك أنني أفعل هذا..أبي

525
00:47:38,418 --> 00:47:41,088
أسفة..أبي

526
00:47:41,213 --> 00:47:44,216
أتريد أن تعرف لماذا أستمر في مناداتك أبي؟

527
00:47:44,383 --> 00:47:47,969
-الحقيقة
لأنك إفتقدتي أباك كثيرا-

528
00:47:48,136 --> 00:47:53,058
بالظبط..لأنه في حياتي كلها

529
00:47:53,225 --> 00:47:55,644
أقصد..في ال 8 أسابيع الذين مضوا

530
00:47:55,810 --> 00:47:59,773
لم أستطيع أن أقول كلمة أبي
ولا مرة واحدة

531
00:47:59,939 --> 00:48:02,275
أقصد

532
00:48:02,442 --> 00:48:05,612
الأب شخص لا يستبدل في حياة البنت

533
00:48:05,779 --> 00:48:09,866
تخيل..أن يكون هناك يوم كامل للإحتفال بالآباء

534
00:48:10,033 --> 00:48:12,702
تخيل حياة شخص بدون أب

535
00:48:12,869 --> 00:48:16,914
لا يشتري هدية لأبيهلا يذهب لأبيه إلى المعمل

536
00:48:17,081 --> 00:48:22,795
لا يقول مرحبا أبي..ماذا هناك..سألحقك فيما بعد

537
00:48:22,962 --> 00:48:26,591
أعني اول الكلمات الذي ينطقها الطفل هي.. بابا..أليس كذلك؟

538
00:48:26,757 --> 00:48:30,177
دعيني أرى..إفتقادك لي جعلك تقولين لي ابي

539
00:48:30,344 --> 00:48:33,973
نعم يا أبي

540
00:48:40,104 --> 00:48:42,439
يا إلهي..يا إلهي

541
00:48:42,606 --> 00:48:45,359
الآن كأن طريقة كلامك
رجعت كما هي

542
00:49:09,174 --> 00:49:11,968
أهلا حبيبتي

543
00:49:12,135 --> 00:49:14,137
أنظري لنفسك

544
00:49:14,304 --> 00:49:16,807
لقد كبرت

545
00:49:16,973 --> 00:49:20,560
لقد إفتقدتك كثيرا

546
00:49:20,727 --> 00:49:23,813
لا تترددي أن تقولي لأبيك أن يجعلك تذهبين مرة اخرى إلى المعسكر

547
00:49:23,980 --> 00:49:25,815
انك تكبرين
إنك تحتاجي إلى المغامرة

548
00:49:25,982 --> 00:49:29,027
-حسنا
هل أنت جعانة؟-

549
00:49:29,194 --> 00:49:31,029
لقد صنعت لك فطيرة الذرة بالشطة

550
00:49:31,196 --> 00:49:33,656
لماذا أنت هادئة هكذا؟ماخطبك؟-
لا شيء..إنه-

551
00:49:33,823 --> 00:49:35,825
إنني سعيدة للغاية لرجوعي إلى البيت

552
00:49:35,992 --> 00:49:38,703
هل سمعت شيئا عن فطيرة الذرة بالشطة؟

553
00:49:38,870 --> 00:49:41,539
نعم..إنها على النار

554
00:49:41,664 --> 00:49:43,958
شيء ما تغير فيك يا هالى

555
00:49:44,125 --> 00:49:46,335
لا أستطيع أن أحدده

556
00:49:46,502 --> 00:49:50,548
ولكن شيئا فيك تغير بوضوح-
حقا؟-

557
00:49:50,715 --> 00:49:54,594
حسنا يبدو أنني كبرت في السن

558
00:49:57,013 --> 00:49:59,724
أهلا سام

559
00:50:02,101 --> 00:50:05,312
ماذا حدث لك؟
هل نسيت..إنها هالى

560
00:50:05,479 --> 00:50:09,608
يبدو أن رائحتي الآن مثل المعسكر

561
00:50:09,775 --> 00:50:11,610
ما خطبك؟

562
00:50:11,777 --> 00:50:16,031
كأنك لا تعرفها

563
00:50:19,451 --> 00:50:22,955
واو.إنها أفضل بكثير من الصور

564
00:50:24,581 --> 00:50:28,043
حسنا صغيرتي..ماذا ستفعلى أولا؟

565
00:50:28,210 --> 00:50:33,757
تأكلين أولا ثم تفرغين حقائبك
أو تفرغين حقائبك اولا ثم تأكلين؟

566
00:50:33,924 --> 00:50:38,303
أو تريدين أن تأكلي وانت تفرغي حقائبك-
هل تعنين أنني من الممكن أن آكل بغرفتي؟-

567
00:50:38,470 --> 00:50:41,306
نعم..ممكن جدا

568
00:50:41,473 --> 00:50:45,143
هالي..عندما تنتهين أريدك أن تأتي لكي تقابلي شخص ما

569
00:50:45,310 --> 00:50:48,480
حسنا أبي-
حسنا هالي-

570
00:50:52,442 --> 00:50:56,237
إنك تأكل بإستمرار

571
00:50:56,404 --> 00:50:58,156
هل أخبرتها؟-
لا-

572
00:50:58,323 --> 00:51:00,200
باركر

573
00:51:00,366 --> 00:51:02,869
سوف أفعل-
يخبرني بماذا؟-

574
00:51:03,036 --> 00:51:07,081
هالي..ليس من شأني..هل تريدينه
أن يستهزأ بي؟

575
00:51:07,248 --> 00:51:09,417
أنه رجل ويفعل ما يشاء

576
00:51:09,584 --> 00:51:11,878
حسنا حسنا..من هي؟

577
00:51:14,630 --> 00:51:16,466
إسمها ميريدي بلاك

578
00:51:16,632 --> 00:51:19,051
إنها وكيلة دعاية من سان فرانسسكو

579
00:51:19,218 --> 00:51:21,053
لقد تعاقد معها أبوكي في نهاية الصيف

580
00:51:21,220 --> 00:51:23,389
لتقوم بالدعاية للفاين يارد

581
00:51:23,556 --> 00:51:27,560
في الحقيقة..إنها تقوم بالإعلان عن
نفسها أكثر عن الإعلان عن العنب

582
00:51:27,727 --> 00:51:30,396
ماذا تقصدين؟

583
00:51:32,523 --> 00:51:34,775
أنظري..أنا وأنت نعلم أن أباكي

584
00:51:34,942 --> 00:51:37,528
ليس من النوع الذي يتلهف عليه النساء

585
00:51:37,695 --> 00:51:39,905
إذن..إنني أتسائل
ما الذي يجعل إمراة جميلة

586
00:51:40,072 --> 00:51:43,200
تعجب برجل يمشي و قميصه خارج بنطاله

587
00:51:43,367 --> 00:51:46,245
وأكله ممتلأ بالشطة؟

588
00:51:46,412 --> 00:51:49,289
لذا أدركت أن هناك ملايين من
الأشياء تسعى إليها هذه المرأة

589
00:51:52,251 --> 00:51:55,087
وكل هذه الأسباب فب بنك نابا الإجتماعي

590
00:51:55,254 --> 00:51:58,215
أتعنين أنها ليست معجبة به؟

591
00:51:58,382 --> 00:52:00,300
ماذا أفعل..ولكن سأخبرك بشيء واحد

592
00:52:00,467 --> 00:52:02,719
هذه المراة جعلت أبوكي يأكل من يديها

593
00:52:02,886 --> 00:52:05,138
إنهم يفعلون كل شيء مع بعضهما
يركبون الأحصنة معا

594
00:52:05,305 --> 00:52:08,725
يسبحون معا
يذهبون ليتعشوا كل ليلة

595
00:52:08,892 --> 00:52:12,979
ولكن..أتعلمين قابليها أنت
لا تجعليني أئثر على رأيك

596
00:52:13,146 --> 00:52:15,106
هذه هي فتاتي

597
00:52:15,273 --> 00:52:20,820
حبيبتي أريدك أن تقابلي صديقة لي

598
00:52:20,987 --> 00:52:22,405
إنها ميريدي بلاك

599
00:52:26,076 --> 00:52:28,077
أهلا

600
00:52:30,121 --> 00:52:32,790
أهلا
ميريدي بلاك

601
00:52:32,957 --> 00:52:36,210
واو..لا أصدق أنني أقابل هالي المشهورة

602
00:52:36,377 --> 00:52:39,339
لقد صبرت الصيف كله

603
00:52:39,505 --> 00:52:41,340
حقا؟
أنا هنا الأن

604
00:52:41,507 --> 00:52:43,634
نيكي
إنها رائعة

605
00:52:43,801 --> 00:52:46,262
تعلمين الطريقة التي كان يتحدث بها أبوكي عنكي

606
00:52:46,429 --> 00:52:49,432
لقد توقعت أن أقابل فتاه صغيرة
ولكنك كبرت

607
00:52:49,599 --> 00:52:53,102
سوف أتم 12 سنة قريبا؟
كم عمرك؟

608
00:52:56,147 --> 00:52:58,649
اكبر مني ب 15 سنة فقط
كم عمرك أنت يا أبي؟

609
00:52:58,816 --> 00:53:00,651
واو..فجأة إهتممنا بالرياضيات

610
00:53:00,818 --> 00:53:03,195
سوف أذهب للداخل
سوف أحضر مزيدا من الشطة

611
00:53:03,362 --> 00:53:06,323
و ممكن زجاجة من الشمبانيا لكي نحتفل

612
00:53:06,490 --> 00:53:10,661
نحتفل بماذا؟-
برجوعك طبعا-

613
00:53:10,828 --> 00:53:14,123
سوف أرجع

614
00:53:14,289 --> 00:53:16,792
ميريدي بلاك

615
00:53:16,959 --> 00:53:20,337
مرحبا أيها الكاهن موسبي

616
00:53:20,504 --> 00:53:25,133
بالطبع ..أعرف أنها للصدقة المحلية

617
00:53:25,300 --> 00:53:27,886
أن أكتب الآن

618
00:53:29,388 --> 00:53:31,306
إنه شيء لا يقاوم
انا موافقة

619
00:53:31,473 --> 00:53:33,350
لسوء الحظ أرى أن السيد نيكي

620
00:53:33,517 --> 00:53:35,685
سوف يكون خارج المدينة هذه الأيام

621
00:53:35,852 --> 00:53:39,564
بالتأكيد سوف أقول له

622
00:53:39,731 --> 00:53:41,566
شكرا

623
00:53:41,733 --> 00:53:45,695
اذن كيف كان المعسكر..هالي؟
هل كان رائعا؟

624
00:53:45,862 --> 00:53:48,907
هل سيذهب أبي خارج البلاد؟

625
00:53:49,074 --> 00:53:52,911
لا..لقد أخبرته بكذبة صغيرة
لكي أعتذر له عن ميعاد

626
00:53:53,078 --> 00:53:56,706
أتعلمين؟.لم أسمع أب يتكلم عن إبنته

627
00:53:56,873 --> 00:53:59,375
مثلما يفعل نيكي

628
00:53:59,542 --> 00:54:01,753
أنتما الإثنان متقاربان بصورة رائعة

629
00:54:01,920 --> 00:54:04,088
حسنا..نحن أقرب أن نكون متقاربين

630
00:54:04,255 --> 00:54:06,090
لا نقدر أن نعيش بدون بعض

631
00:54:11,345 --> 00:54:13,598
معذرة..هل إبتليت يا ميريدي؟

632
00:54:13,764 --> 00:54:16,142
قليلا هالي

633
00:54:19,562 --> 00:54:21,397
خمني ماذا؟

634
00:54:21,564 --> 00:54:26,068
لقد أخذني اباكي يوما لركوب الخيل
وركبت حصانك

635
00:54:26,235 --> 00:54:28,279
أتمنى ألا تمانعين

636
00:54:28,446 --> 00:54:32,992
مطلقا..أنه معتاد دائما على ركوب الغرباء عليه

637
00:54:33,159 --> 00:54:35,828
ليس لأنك غريبة عنا

638
00:54:35,953 --> 00:54:39,248
حقيقا..بالمقارنة بالآخرين أنت أقرب نسبيا

639
00:54:39,415 --> 00:54:41,917
أخرون..من الأخرون؟

640
00:54:42,084 --> 00:54:45,254
هل تعرفين ال 411؟-
ما هو ال 411؟-

641
00:54:45,421 --> 00:54:47,923
معلومات الرجل عن النساء الآخرين

642
00:54:48,090 --> 00:54:49,925
لا أقدر ان أقول أنني الومك

643
00:54:50,092 --> 00:54:53,595
أن أعرف أنك رقم 28..أقصد 29 في حياة الرجل

644
00:54:53,762 --> 00:54:56,348
هل أنا رقم 29؟

645
00:54:56,515 --> 00:54:58,266
نعم إنه نفس الروتين

646
00:54:58,433 --> 00:55:00,394
ركوب الخيل خلال الفاين وارد

647
00:55:00,560 --> 00:55:03,605
عشاء رومانسي مع زجاجة الخمر المفضلة لديه

648
00:55:03,772 --> 00:55:06,107
ـ السباحة على أضواء القمر
ها أنا عدت-

649
00:55:06,274 --> 00:55:09,819
زجاجة الخمر المفضلة لدي

650
00:55:09,986 --> 00:55:12,781
اذن..هل وجدتم شيء تتحدثوا فيه عندما ذهبت؟

651
00:55:14,324 --> 00:55:18,161
هل هذا يعني نعم؟-
بالطبع-

652
00:55:18,328 --> 00:55:22,123
هل ممكن أن يرد شخص على التليفون ؟

653
00:55:25,001 --> 00:55:27,754
منزل جيمس
آني؟

654
00:55:27,921 --> 00:55:30,465
نعم مارتن-
واو..إنه نفس صوتك على التليفون-

655
00:55:30,632 --> 00:55:33,593
انا آسف
مع من تريدين أن تتحدثي؟

656
00:55:33,760 --> 00:55:36,012
آني؟
بالطبع

657
00:55:36,179 --> 00:55:38,139
لحظة من فضلك

658
00:55:38,306 --> 00:55:40,600
ميلريد بلوكر

659
00:55:40,766 --> 00:55:42,602
صوتها كأنها توأمك

660
00:55:42,768 --> 00:55:44,687
توأمي؟
إنك مضحك

661
00:55:44,854 --> 00:55:46,814
نكتة جيدة
مرحبا

662
00:55:46,981 --> 00:55:50,318
ميلريد بلوكر
كيف حالك؟

663
00:55:50,484 --> 00:55:53,612
كيف تجري الأمور؟-
كل شيء تمام-

664
00:55:53,779 --> 00:55:55,614
نتوقع سقوط المطر اليوم

665
00:55:55,781 --> 00:55:58,033
ميلريد..هل تستطيعي أن تنتظري لحظات؟

666
00:55:58,200 --> 00:56:01,328
حسنا هالى..ولكن أسرعي
أريد أن أتكلم معك

667
00:56:04,999 --> 00:56:08,294
حسنا..الآن أستطيع أن أتكلم
يا إلهي..أمي رائعة

668
00:56:08,460 --> 00:56:11,296
لا أصدق أنني عشت حياتي
كلها بدون أن أعرفها

669
00:56:11,463 --> 00:56:13,298
إنها جميلة و ظريفة و

670
00:56:13,465 --> 00:56:16,969
و ذكية و أحب الفساتين التي تصممها-
ولكن-

671
00:56:17,136 --> 00:56:19,847
و سألتها كيف تقابلت هي و أبي

672
00:56:20,013 --> 00:56:23,058
إن اللقاء كان مثل-
هالى توقفي-

673
00:56:23,225 --> 00:56:25,811
لدينا مشكلة خطيرة..يجب أن
تحضري أمي إلى هنا فورا

674
00:56:25,978 --> 00:56:29,231
فورا؟..هل أنتي مجنونة؟
لقد مكثت معها يوما واحدا فقط

675
00:56:29,398 --> 00:56:31,233
لقد أوشكت أن أتعرف عليها
لا أستطيع

676
00:56:31,400 --> 00:56:34,528
و لكن هذه طوارئ
لقد وقع أبي في الحب

677
00:56:34,694 --> 00:56:36,988
لا يمكن
إنه لا يقع في الحب أبدا

678
00:56:37,155 --> 00:56:39,032
أقصد
أنه لا يكون جادا

679
00:56:39,199 --> 00:56:41,451
صدقيني..إنه جاد هذه المرة

680
00:56:41,618 --> 00:56:44,162
إنه يمسك يديها دائما
و يقبل رقبتها

681
00:56:44,329 --> 00:56:46,164
و يمشي معها ليل نهار

682
00:56:46,331 --> 00:56:48,666
حقا؟-
إنه مثير للإشمئزاز-

683
00:56:48,833 --> 00:56:51,711
يجب أن تكسري العلاقة بينهما..إفعلي ما يجب عليك أن تفعليه

684
00:56:51,878 --> 00:56:54,714
أنا أحاول
ولكني فشلت

685
00:56:54,881 --> 00:56:57,634
لقد قابلت أبي منذ 12 ساعة فقط

686
00:56:57,800 --> 00:57:00,094
هالى..يجب أن تحضري هنا لتساعديني

687
00:57:00,261 --> 00:57:03,181
آني لا أستطيع..أريد
أن أقضي وقتا أكبر مع امي

688
00:57:03,348 --> 00:57:05,516
ما الذي يحدث؟

689
00:57:05,683 --> 00:57:07,894
آني أمازلت على الهاتف؟
إنني أسمعك بصعوبة

690
00:57:08,060 --> 00:57:10,646
أنا هنا..ماذا-
إرفعي صوتك-

691
00:57:10,813 --> 00:57:13,190
أعتقد آنني لا أسمعك إني-
هاي-

692
00:57:13,357 --> 00:57:16,986
شكرا لمساعدتك هالى

693
00:57:20,072 --> 00:57:23,868
لقد تلقيت مكالمة من صديقة لي في المعسكر

694
00:57:24,034 --> 00:57:26,120
نعم..إنها عادة قديمة للمعسكر

695
00:57:26,287 --> 00:57:30,374
أن تتكلمي مع صديقتك من داخل الدولاب
أعرف انه شيء غبي

696
00:57:30,541 --> 00:57:36,296
إذن..هل أكل أحدكم الفطور؟

697
00:57:36,463 --> 00:57:40,509
حسنا
أهم وجبة في اليوم

698
00:57:40,676 --> 00:57:43,762
بيض و لحم الخنزير و خبز

699
00:57:43,929 --> 00:57:45,764
و لإنك جائعة حقا

700
00:57:45,931 --> 00:57:48,600
كومة من قوالب الشيكولاتة لها رائحة جيدة

701
00:57:48,767 --> 00:57:52,896
بالهنا و الشفا-
شكرا جيسي-

702
00:57:53,063 --> 00:57:55,232
هل مازلت شبعانة؟

703
00:57:55,399 --> 00:57:57,150
إنك لم تأكلي بالكاد الأكلة التي تحبينها

704
00:57:57,317 --> 00:57:59,653
و الآن لا تريدين الفطار
هل أنت مريضة حبيبتي؟

705
00:57:59,820 --> 00:58:01,738
انا بخير
انا متأكدة

706
00:58:01,905 --> 00:58:03,740
أين أبي؟

707
00:58:03,907 --> 00:58:06,409
إنه مع الآنسة الممروعة

708
00:58:06,576 --> 00:58:08,495
خرج معها منذ ساعة

709
00:58:08,662 --> 00:58:11,122
لقد نمت كثيرا ولم يريد أن يوقذك

710
00:58:11,289 --> 00:58:13,458
بالتأكيد سوف أنام كثيرا إذا بقيت مستيقظة ليلا

711
00:58:13,625 --> 00:58:15,835
و أقوم بعمل مكالمات غامضة من الحمام

712
00:58:16,002 --> 00:58:18,880
نعم

713
00:58:19,047 --> 00:58:20,965
لقد كنت أتصل بصديقتي من المعسكر..ميلدريد

714
00:58:21,132 --> 00:58:23,676
إنها تعيش في نيويورك

715
00:58:23,843 --> 00:58:26,721
حسنا..إذن لقد انتظرتي لكي تتصلي بها

716
00:58:26,888 --> 00:58:29,932
في وقت مناسب لها
بسبب فرق التوقيت

717
00:58:30,099 --> 00:58:32,518
بالضبط
بسبب فرق التوقيت

718
00:58:32,685 --> 00:58:36,189
اذن أنتي إنتظرتي لكي تكون 3 ظهرا عندها

719
00:58:36,355 --> 00:58:39,483
إنه شيء رائع-
في الحقيقة-

720
00:58:40,776 --> 00:58:42,612
إنها السابعة مساءا بتوقيتها

721
00:58:42,778 --> 00:58:44,614
أتعرفين..إنها تعيش في نيويورك
ولكنها في أجازة

722
00:58:44,780 --> 00:58:46,615
مع عائلتها في بورابورا

723
00:58:48,993 --> 00:58:53,497
رائع جدا

724
00:58:53,664 --> 00:58:56,167
حسنا..أباكي يريدك

725
00:58:56,333 --> 00:58:58,335
أن تقابليه في مكتبه بعد أن تأكلي فطورك

726
00:58:58,502 --> 00:59:01,005
حقا؟
شكرا

727
00:59:01,171 --> 00:59:03,173
لقد انتهيت

728
00:59:07,511 --> 00:59:09,346
هذا الكلب أصبح مسعور

729
00:59:09,513 --> 00:59:12,182
مع السلامة جيسي..شكرا على الإفطار..إنه رائع

730
00:59:14,893 --> 00:59:17,813
إدفعيه هالى

731
00:59:17,980 --> 00:59:21,692
أسفة..لقد نسيت

732
00:59:27,322 --> 00:59:29,866
حبيبتي..أنا سعيد جدا أنك هنا

733
00:59:30,033 --> 00:59:32,869
لأنه هناك شيئا مهما أريد أن أكلمك عنه

734
00:59:33,036 --> 00:59:37,040
هذا مضحك..لأنه هناك أيضا
شيئا مهما أن أقوله لك

735
00:59:37,207 --> 00:59:39,626
حسنا أخبريني أنت أولا-
لا..انت-

736
00:59:39,793 --> 00:59:44,214
حسنا..أريد أن أخبرك عن ميريدي

737
00:59:44,380 --> 00:59:47,592
و انا أريد أن أخبرك عن أمي

738
00:59:47,759 --> 00:59:51,471
ماذا عن ميريدي؟-
حسنا..ماذا عن أمك؟-

739
00:59:51,638 --> 00:59:53,681
إنا عندي 12 سنة..كيف لك أن تتوقع

740
00:59:53,848 --> 00:59:56,726
أن أصدق القصة أن هناك طائرا تركني بقرب المنزل

741
00:59:56,893 --> 01:00:00,063
هالى..لقد تكلمنا عن والدتك

742
01:00:00,229 --> 01:00:02,273
لا لم نتكلم
لا

743
01:00:02,440 --> 01:00:05,818
إن الفتاه تحتاج أكثر من نصف صورة لأمها

744
01:00:05,985 --> 01:00:07,820
أبي..لقد قربت فترة المراهقة

745
01:00:07,987 --> 01:00:09,906
واجه الموقف
إنني بحاجة لأم

746
01:00:10,072 --> 01:00:12,199
أتعرفين ماذا؟
عندك حق

747
01:00:12,366 --> 01:00:16,746
لديك حق جدا..انت تحتاجين ام
والذي يجعلني الى

748
01:00:19,457 --> 01:00:22,126
ميريدي-
مرحبا..أهلا هالي -

749
01:00:22,251 --> 01:00:24,086
مرحبا

750
01:00:24,253 --> 01:00:26,255
هالى..هذا مساعدي ريتشارد

751
01:00:26,422 --> 01:00:29,133
ريتشارد..هذه ابنة نيكي
التي طالما حدثتك عنها

752
01:00:29,300 --> 01:00:32,094
مرحبا..كيف حالك؟-
مرحبا-

753
01:00:32,261 --> 01:00:34,596
هل أخبرتها؟-
تقريبا-

754
01:00:34,763 --> 01:00:36,765
إذا لم يكن لديك وقت اليوم

