1
00:00:30,160 --> 00:00:55,090
Translated By: ABD ELHAKIM FEKRY
Edited By: Mohamed Emad

2
00:01:00,140 --> 00:01:02,510
يجب الأعلان عن جميع الأشياء

3
00:01:02,580 --> 00:01:04,740
عدم الأعلان عنها سيؤدى إلى مصادرتها

4
00:01:04,810 --> 00:01:06,970
تشو أعلن عن الجنسنج لهم

5
00:01:07,050 --> 00:01:10,070
لماذا يا ابى سيجعلوننا ندفع 50 جنيها؟

6
00:01:10,150 --> 00:01:12,050
أعلم

7
00:01:12,120 --> 00:01:13,520
لماذا اذا اخفيتها بين نباتاتى؟

8
00:01:13,590 --> 00:01:14,950
لن يعلمون

9
00:01:15,020 --> 00:01:16,610
رائع يا فى هونج افضل شىء

10
00:01:16,690 --> 00:01:18,020
لماذا لا نجعل المعلم يحملها؟

11
00:01:18,090 --> 00:01:19,020
لن يفتشوه

12
00:01:19,090 --> 00:01:20,020
لانهم سوف يحترمونه

13
00:01:20,090 --> 00:01:21,030
ماذا تعتقد؟

14
00:01:21,090 --> 00:01:22,150
فكرة ممتازة

15
00:01:22,230 --> 00:01:23,420
كلاكما لا امل فيه

16
00:01:23,500 --> 00:01:24,830
فكرة سيئة

17
00:01:24,900 --> 00:01:26,890
لن اسمع اى تخاريف منكما بعد الان

18
00:01:26,970 --> 00:01:27,930
انا فقط لا افهم

19
00:01:28,000 --> 00:01:28,930
لماذا يجب ان ندفع الرسوم

20
00:01:29,000 --> 00:01:30,260
وعلى أى شىء ندفع

21
00:01:30,340 --> 00:01:32,400
لا أهتم بما تقول فقط أنصت إلى

22
00:01:32,470 --> 00:01:34,300
تجنب المتاعب وأدفع الرسوم
هذا كل شىء

23
00:01:34,370 --> 00:01:35,310
انا أعرف الأفضل لنا

24
00:01:41,380 --> 00:01:42,440
للخلف للخلف

25
00:01:42,520 --> 00:01:45,710
للخلف افسح الطريق دع السفير يمر

26
00:01:45,790 --> 00:01:47,980
ماذا يحدث؟

27
00:01:48,050 --> 00:01:49,080
الأن أنظر

28
00:01:49,160 --> 00:01:50,180
انه السفير

29
00:01:50,260 --> 00:01:51,690
انه يستحق الاحترام

30
00:01:51,760 --> 00:01:53,160
انه يعامل كالملك

31
00:01:53,230 --> 00:01:54,590
ليس عليه ان يدفع أى رسوم

32
00:01:56,030 --> 00:01:57,460
انه شخص محظوظ

33
00:02:02,740 --> 00:02:05,100
لاتدفعنى

34
00:02:05,170 --> 00:02:06,640
الجميع للخلف

35
00:02:06,710 --> 00:02:08,000
دع أولئك الناس يعبرون

36
00:02:10,710 --> 00:02:13,110
هل انت بخير؟

37
00:02:13,180 --> 00:02:14,740
لنذهب

38
00:02:16,750 --> 00:02:18,580
ماذا حدث؟

39
00:02:18,610 --> 00:02:19,710
شخص ما قد دفعه

40
00:02:20,850 --> 00:02:22,480
عذرا يا سيدى

41
00:02:22,560 --> 00:02:23,580
انصت يا فى هونج

42
00:02:23,660 --> 00:02:25,390
لماذا اعطيته نبات الجنسنج

43
00:02:25,460 --> 00:02:26,550
حتى لا ندفع الضريبة

44
00:02:26,630 --> 00:02:28,250
بمجرد ان نركب القطار سأبحث عن الصندوق

45
00:02:28,330 --> 00:02:29,760
فكرة رائعة

46
00:02:29,830 --> 00:02:30,760
ما هذا؟

47
00:02:30,830 --> 00:02:31,760
يمكنك ان ترمينى مرة اخرى

48
00:02:31,830 --> 00:02:32,820
و سوف اخفى المزيد

49
00:02:32,900 --> 00:02:33,830
ها أنا ذاهب

50
00:02:37,740 --> 00:02:38,670
لابد انه قد وقع

51
00:02:38,740 --> 00:02:39,670
انظر لنفسك انك اخرق

52
00:02:39,740 --> 00:02:41,830
هيا قم

53
00:02:41,910 --> 00:02:42,930
ادخلوا

54
00:02:47,380 --> 00:02:48,850
انه شديد الازدحام

55
00:02:48,920 --> 00:02:49,880
اذهبا واحجزا مقاعد

56
00:02:49,950 --> 00:02:51,010
وسوف أدفع الرسوم

57
00:02:51,080 --> 00:02:52,140
حسنا يا بنى

58
00:02:52,220 --> 00:02:53,580
أراك فى القطار

59
00:02:53,650 --> 00:02:55,420
لو ليس لديكم شىء لتعلنوه

60
00:02:55,490 --> 00:02:57,120
اذهبوا الى القطار

61
00:03:10,000 --> 00:03:11,440
تعالى

62
00:03:13,210 --> 00:03:15,370
فى هونج رائع

63
00:03:16,780 --> 00:03:18,740
بهدوء

64
00:03:18,810 --> 00:03:19,870
أحذر
ستحطم كل شىء

65
00:03:19,950 --> 00:03:21,210
أحسنت

66
00:03:21,280 --> 00:03:22,710
أنتظر

67
00:03:24,120 --> 00:03:25,740
إلى اين انت ذاهب؟
توقف

68
00:03:25,820 --> 00:03:27,620
إرجع يا فى هونج

69
00:03:29,660 --> 00:03:31,720
فى هونج دعه يذهب

70
00:03:33,690 --> 00:03:35,250
فى هونج أتركه

71
00:03:35,330 --> 00:03:37,520
عد الى هنا
عد

72
00:03:39,300 --> 00:03:40,660
فى هونج

73
00:03:40,730 --> 00:03:42,430
الأن دعنى اذكرك

74
00:03:42,500 --> 00:03:44,870
الشجاعة قد تقتلك

75
00:03:44,940 --> 00:03:46,300
المعلم يحمل حياته بين يديه

76
00:03:46,370 --> 00:03:47,640
لكنه سرق حافظتك

77
00:03:47,770 --> 00:03:49,530
و قد اخذتها

78
00:03:49,600 --> 00:03:50,700
هذا ليس هدف الموضوع

79
00:03:50,770 --> 00:03:52,400
الفكرة ان الاقوى يجب

80
00:03:52,470 --> 00:03:55,030
يتسامح وأن لا يقاتل

81
00:03:55,110 --> 00:03:56,040
هذا صحيح

82
00:03:56,110 --> 00:03:57,270
فكرت هكذا

83
00:04:19,020 --> 00:04:20,390
دورك

84
00:04:20,460 --> 00:04:21,790
ماذا عن هذا؟

85
00:04:21,860 --> 00:04:25,230
انت تعلم افضل من هذا

86
00:04:25,300 --> 00:04:28,490
لكن ليس هناك تحرك آخر

87
00:04:28,570 --> 00:04:30,830
حاول مرة اخرى

88
00:04:31,900 --> 00:04:32,800
حاول مرة اخرى

89
00:04:32,870 --> 00:04:35,030
انظر لذلك العمود الابيض

90
00:04:35,110 --> 00:04:37,440
هل رأيت مثله من قبل؟

91
00:04:37,510 --> 00:04:40,170
مازلت لم تلعب

92
00:04:40,240 --> 00:04:41,470
هيا

93
00:04:41,550 --> 00:04:44,040
هل نبدأ من جديد؟

94
00:04:44,120 --> 00:04:45,280
مازالت لديك فرصة

95
00:04:45,350 --> 00:04:46,680
أين؟
لا أراها

96
00:04:46,750 --> 00:04:48,810
هذا ليس عدل دوما تفوز

97
00:04:48,890 --> 00:04:50,440
جاهز

98
00:04:50,520 --> 00:04:51,820
يا الهى

99
00:04:51,890 --> 00:04:54,290
اللعنة

100
00:04:58,530 --> 00:05:00,360
هل أنت بخير؟

101
00:05:01,370 --> 00:05:03,390
أراهن انها مؤلمة

102
00:05:03,470 --> 00:05:04,730
عفوا سيدى

103
00:05:04,800 --> 00:05:06,570
هل هذا يخصك؟ -
اخشى هذا -

104
00:05:06,640 --> 00:05:08,300
كن اكثر حذرا

105
00:05:10,810 --> 00:05:12,240
أجل يا سيدى

106
00:05:12,310 --> 00:05:13,240
جاهز

107
00:05:14,310 --> 00:05:15,570
جاهز

108
00:05:18,950 --> 00:05:20,780
هذا ما نسميه غشا

109
00:05:39,670 --> 00:05:41,430
لديكم فقط 10 دقائق اسرعوا

110
00:05:55,640 --> 00:05:57,200
الجنسنج يجب ان اجده

111
00:05:57,270 --> 00:05:58,500
اجل, فكرة جيدة

112
00:05:58,580 --> 00:06:00,170
أبى نسيت شيئا

113
00:06:00,240 --> 00:06:01,870
دعنى اذهب لأحضره فسوف تحبه

114
00:06:01,950 --> 00:06:04,570
لا اعتقد...أنا لست جائعا

115
00:06:04,650 --> 00:06:05,640
لكن شكرا على اى حال

116
00:06:05,720 --> 00:06:07,340
ماذا عن دجاجة مشوية

117
00:06:07,420 --> 00:06:08,350
يمكن ان نجد واحدة

118
00:06:08,420 --> 00:06:09,580
ماذا عنها؟

119
00:06:09,650 --> 00:06:11,350
انظر, يمكن ان تذهبا أنتما الأثنان

120
00:06:11,420 --> 00:06:12,820
وأنا سأكون جيد هنا

121
00:06:12,890 --> 00:06:13,910
هيا

122
00:06:17,390 --> 00:06:19,760
انتما الاثنان ابتعدا عن المشاكل هل تسمعاننى

123
00:06:19,830 --> 00:06:21,090
وعودا سريعا

124
00:06:23,930 --> 00:06:24,960
عذرا

125
00:06:25,040 --> 00:06:26,200
عذرا

126
00:06:26,270 --> 00:06:27,700
عذرا

127
00:06:30,710 --> 00:06:31,680
اسف اسف

128
00:06:37,080 --> 00:06:38,610
يا إلهى هل تصدق رائحة هذا المكان

129
00:06:38,680 --> 00:06:41,120
اعتقد اننى سأتقيأ

130
00:06:41,190 --> 00:06:42,520
يا إلهى

131
00:06:42,590 --> 00:06:44,520
من هنا

132
00:06:55,930 --> 00:06:57,160
ذلك يشعرنى بالجوع

133
00:06:57,230 --> 00:06:59,100
نستطيع ان نأخذ جولة

134
00:07:02,410 --> 00:07:03,960
ماذا تفعلا هنا؟

135
00:07:04,040 --> 00:07:05,170
لاشىء

136
00:07:05,240 --> 00:07:06,300
هل  لكما حجز؟

137
00:07:06,380 --> 00:07:07,780
اجل

138
00:07:07,850 --> 00:07:08,780
اذهبا للخلف

139
00:07:08,850 --> 00:07:09,780
تفحص بالداخل

140
00:07:09,850 --> 00:07:10,810
لقد حصلت على ما يكفى
هيا

141
00:07:10,880 --> 00:07:13,710
مرة اخرى وستكونا خارج القطار

142
00:07:13,780 --> 00:07:14,910
اذن ماذا نفعل؟

143
00:07:14,990 --> 00:07:15,920
لدى فكرة

144
00:07:28,230 --> 00:07:29,160
ماذا الان؟

145
00:07:29,230 --> 00:07:30,460
فقط راقبنى

146
00:07:33,700 --> 00:07:34,830
!هيا

147
00:07:36,710 --> 00:07:38,830
ابتعد

148
00:07:38,910 --> 00:07:40,600
احذر

149
00:07:40,680 --> 00:07:41,650
لقد هاجوا

150
00:07:46,720 --> 00:07:48,580
أمسك هذا

151
00:07:52,090 --> 00:07:54,110
!حريق

152
00:08:06,200 --> 00:08:08,170
عذرا سيدى

153
00:08:08,240 --> 00:08:09,170
انتظر

154
00:08:20,420 --> 00:08:23,350
لقد ذهب من هذا الطريق

155
00:08:26,220 --> 00:08:28,160
!توقف

156
00:08:35,500 --> 00:08:37,400
!أنت

157
00:08:37,470 --> 00:08:39,460
!عد إلى هنا

158
00:08:39,540 --> 00:08:41,030
!أنت

159
00:08:41,110 --> 00:08:43,300
انتظر, لماذا ضربتنى؟

160
00:08:47,540 --> 00:08:48,700
سأقتلك

161
00:08:52,480 --> 00:08:53,970
خائن

162
00:08:54,050 --> 00:08:55,480
ماذا؟

163
00:08:58,420 --> 00:08:59,350
شاى يا سيدى؟

164
00:09:04,290 --> 00:09:05,260
شكرا

165
00:09:11,400 --> 00:09:13,200
!دعنى وشأنى

166
00:09:58,080 --> 00:10:00,070
المرة القادمة سأقطع عنقك

167
00:10:01,550 --> 00:10:03,020
خائن

168
00:10:06,790 --> 00:10:08,020
!أنت

169
00:10:09,430 --> 00:10:10,790
أنصت

170
00:10:12,660 --> 00:10:14,630
انا لست خائنا, أتسمعنى؟

171
00:10:16,530 --> 00:10:17,830
علام نتصارع؟

172
00:10:17,900 --> 00:10:19,890
لا تخدعنى لقد ضربتنى

173
00:10:59,080 --> 00:11:00,270
أين ذهب؟

174
00:11:22,530 --> 00:11:24,870
مرة اخرى, لما لا تستسلم

175
00:11:24,940 --> 00:11:26,700
ايها العجوز فلتعتذر

176
00:11:26,770 --> 00:11:28,140
ماذا قلت؟

177
00:11:28,210 --> 00:11:30,040
كيف تجرؤ و تسمينى خائن؟

178
00:11:31,680 --> 00:11:33,200
حسنا, اسف

179
00:11:33,280 --> 00:11:34,970
حسنا و لكنك مازلت مدينا لى

180
00:11:36,510 --> 00:11:37,880
اظهر احتراما

181
00:11:37,950 --> 00:11:39,110
قف مكانك

182
00:11:39,180 --> 00:11:40,240
احترمك انت؟

183
00:11:40,320 --> 00:11:43,250
لابد انك تمزح

184
00:11:46,920 --> 00:11:48,550
لنكن متساويين

185
00:11:53,800 --> 00:11:55,260
جاهز؟

186
00:12:12,150 --> 00:12:14,210
!ملاكمة السكارى

187
00:12:15,750 --> 00:12:18,220
حسنا انا المعلم

188
00:12:19,660 --> 00:12:20,820
أتعتقد هذا؟

189
00:12:20,890 --> 00:12:21,820
مرة اخرى

190
00:12:23,730 --> 00:12:24,660
هيا

191
00:12:24,730 --> 00:12:26,720
هيا بنا -
تعال إلى -

192
00:12:27,970 --> 00:12:29,520
انت تعرف

193
00:12:29,600 --> 00:12:31,800
طفل مثلك لا يستحق وقتى

194
00:12:33,040 --> 00:12:34,130
!سأريك

195
00:12:46,280 --> 00:12:47,810
ماذا تسمى هذا؟

196
00:12:50,050 --> 00:12:52,450
انها السلحفاة تحمل الدب البرى

197
00:12:54,190 --> 00:12:55,850
!التقط المحفظة

198
00:12:55,930 --> 00:12:57,890
!النسر يمسك بالارنب

199
00:13:05,240 --> 00:13:07,500
!السكير يلعب بالفلوت

200
00:13:15,680 --> 00:13:16,740
و هذه؟

201
00:13:18,980 --> 00:13:20,540
وقفة التدليك الذاتى

202
00:13:20,620 --> 00:13:22,610
حسنا

203
00:13:22,690 --> 00:13:23,810
قف

204
00:13:29,360 --> 00:13:30,690
مصارعتك جيدة

205
00:13:30,760 --> 00:13:33,060
ايها الشاب انت لست سىء لهذه الدرجة

206
00:13:33,130 --> 00:13:34,260
...ولكن هذة الملاكمة لم تكن

207
00:13:35,330 --> 00:13:36,960
أتأثرت؟

208
00:13:37,030 --> 00:13:39,970
إنها بطيئه ولا يوجد بها قوة

209
00:13:40,040 --> 00:13:41,700
انها تدعو للشفقة

210
00:13:41,770 --> 00:13:43,710
ماذا؟

211
00:13:43,770 --> 00:13:46,570
استطيع ان اهزم اى أسلوب بها

212
00:13:46,640 --> 00:13:48,800
هذا جيد ولكن ليس لديك وقت

213
00:13:48,880 --> 00:13:50,240
الوقت! انا شاب وقوى

214
00:13:50,310 --> 00:13:51,250
لدى الكثير من الوقت

215
00:13:51,320 --> 00:13:53,810
لكن قطارك يرحل هناك

216
00:13:53,880 --> 00:13:56,440
محاولة جيدة ولكن الان ستأخذ ما تستحق

217
00:13:58,060 --> 00:13:59,180
حسنا ايها الشاب

218
00:13:59,260 --> 00:14:00,350
!عد الى هنا

219
00:14:05,830 --> 00:14:07,800
!أنتظرنى

220
00:14:12,810 --> 00:14:14,640
هيا اعطنى يدك

221
00:14:20,010 --> 00:14:21,540
شكرا جزيلا

222
00:14:21,610 --> 00:14:23,550
هل حصلت على ما تريد؟

223
00:14:25,620 --> 00:14:27,110
!حظ سعيد لك

224
00:14:27,190 --> 00:14:28,650
الجنسنج

225
00:14:35,700 --> 00:14:36,820
!الجنسنج

226
00:14:41,970 --> 00:14:44,800
حسنا ليقف الجميع

227
00:14:44,870 --> 00:14:47,310
جهزوا الحقائب للتفتيش

228
00:14:47,370 --> 00:14:49,840
الجميع الأن

229
00:14:51,810 --> 00:14:53,040
أنت

230
00:14:53,110 --> 00:14:54,640
استيقظ

231
00:14:54,710 --> 00:14:55,980
عمت صباحا

232
00:14:56,050 --> 00:14:57,110
ماذا يحدث؟

233
00:14:57,180 --> 00:14:59,580
شيئا ما قد سرق

234
00:14:59,650 --> 00:15:00,910
ونحن نبحث عنه

235
00:15:00,990 --> 00:15:02,680
ايها الحارس

236
00:15:02,760 --> 00:15:03,690
فتشهم

237
00:15:03,760 --> 00:15:05,310
حسنا, ما كل هذا؟

238
00:15:06,490 --> 00:15:08,430
انت, أخرج ما لديك

239
00:15:08,490 --> 00:15:09,430
إسرع

240
00:15:09,500 --> 00:15:12,120
افتح هذا يا فى هونج

241
00:15:12,200 --> 00:15:13,170
دعنى ارى

242
00:15:13,230 --> 00:15:14,600
مخلب الدب

243
00:15:14,670 --> 00:15:16,360
ماذا ايضا, هيا

244
00:15:16,440 --> 00:15:17,530
الضفدع الاخضر

245
00:15:17,600 --> 00:15:18,930
التالى

246
00:15:20,070 --> 00:15:23,600
ما هذا الذى رميته؟

247
00:15:23,680 --> 00:15:24,730
أفتحه

248
00:15:24,810 --> 00:15:26,070
!هذا

249
00:15:26,150 --> 00:15:27,440
ماذا هنالك؟

250
00:15:27,510 --> 00:15:28,840
الياك المقلى

251
00:15:28,920 --> 00:15:30,280
التالى -
اللعنة -

252
00:15:30,350 --> 00:15:31,510
الان الصندوق الاخر
هيا

253
00:15:31,580 --> 00:15:32,520
دعنى أرى الصندوق الاخر

254
00:15:32,590 --> 00:15:34,180
انه جوز

255
00:15:34,250 --> 00:15:36,240
ليس هذا...بل هذا

256
00:15:36,320 --> 00:15:38,690
دعنى أرى هذا

257
00:15:38,760 --> 00:15:40,820
ليس هذا
هذا الذى هناك

258
00:15:40,890 --> 00:15:41,950
اى واحد؟

259
00:15:42,030 --> 00:15:43,330
على المقعد بينكما

260
00:15:43,400 --> 00:15:44,730
!هذا
لا بل هذا

261
00:15:44,800 --> 00:15:46,260
انه يقصد الجنسنج

262
00:15:46,330 --> 00:15:47,560
انه لم يكن يخفيه

263
00:15:47,630 --> 00:15:49,290
اذن افتحه

264
00:15:49,370 --> 00:15:51,130
ماذا تنتظر؟

265
00:15:51,200 --> 00:15:52,140
افتح الصندوق

266
00:15:52,210 --> 00:15:53,140
!الأن

267
00:15:53,210 --> 00:15:54,370
عفوا سيدى

268
00:15:54,440 --> 00:15:57,030
هؤلاء السادة اطباء من هيونان

269
00:15:57,110 --> 00:15:59,010
لما لا تمهلهم وقتا؟

270
00:15:59,080 --> 00:16:01,050
لا اعطى فرص, فلدى اوامر

271
00:16:01,110 --> 00:16:02,670
أرنى اوراقك

272
00:16:02,750 --> 00:16:04,240
هيا دعنى اراهم

273
00:16:04,320 --> 00:16:05,250
هنا

274
00:16:07,820 --> 00:16:09,980
سيدى, أعتذاراتى

275
00:16:13,860 --> 00:16:14,830
سيدى

276
00:16:16,000 --> 00:16:19,190
انه يعمل لدى المخابرات

277
00:16:19,270 --> 00:16:20,530
انه مع الحكومة المركزية

278
00:16:20,600 --> 00:16:22,400
الأفضل ألا تتعدى سلطته

279
00:16:22,470 --> 00:16:23,590
حسنا, إلى العربة التالية

280
00:16:23,670 --> 00:16:25,300
أبحثوا هناك -
العربه التالية -

281
00:16:27,410 --> 00:16:28,900
انا مذهول أنهم يعتقدون

282
00:16:28,980 --> 00:16:30,240
أننا سرقنا شيئا

283
00:16:30,310 --> 00:16:31,970
!إنها اهانة

284
00:16:32,040 --> 00:16:32,980
اجل

285
00:16:34,350 --> 00:16:36,650
ضعه هذا جانبا

286
00:16:40,750 --> 00:16:43,780
هل تدركون ماذا يعنى هذا

287
00:16:43,860 --> 00:16:45,820
انهم بالتأكيد لن يشترون باقى الشحنة

288
00:16:45,890 --> 00:16:47,360
بدون هذا

289
00:16:49,060 --> 00:16:50,790
أتعلمون انا حقيقة مذهول

290
00:16:50,860 --> 00:16:53,630
انتم جميعا لستم مؤهلين

291
00:16:53,700 --> 00:16:55,670
لقد دمرتم سمعتى

292
00:16:55,740 --> 00:16:57,730
مع متحف الفن البريطانى

293
00:16:57,800 --> 00:16:58,900
لقد طلبوا منى ارسال

294
00:16:58,970 --> 00:17:01,000
ختم الامبراطور

295
00:17:01,070 --> 00:17:02,940
وأنا مصمم على

296
00:17:03,010 --> 00:17:04,940
تلبية ذلك الطلب

297
00:17:06,510 --> 00:17:09,610
لا أهتم ماذا تفعلون

298
00:17:09,680 --> 00:17:11,150
فقط أريد أسترجاعه

299
00:17:11,220 --> 00:17:12,280
اجل سيدى

300
00:17:12,350 --> 00:17:14,050
نعتقد اننا نعلم من السارق يا سيدى

301
00:17:14,120 --> 00:17:15,210
!أحضروه

302
00:17:15,290 --> 00:17:16,220
اجل سيدى

303
00:17:17,320 --> 00:17:19,290
جون

304
00:17:19,360 --> 00:17:20,420
لدينا الكثير من المشاكل

305
00:17:20,490 --> 00:17:22,650
مع عمال مصنع الحديد

306
00:17:22,730 --> 00:17:24,200
انا أثق انك تستطيع التعامل معهم

307
00:17:24,260 --> 00:17:25,250
بالتأكيد يا سيدى

308
00:17:25,330 --> 00:17:27,130
أعرف ما يجب فعله يا سيدى

309
00:17:27,200 --> 00:17:29,070
اعدك بأن لا توجد أية مشاكل اخرى

310
00:17:29,140 --> 00:17:30,120
!لنرى ذلك

311
00:17:30,200 --> 00:17:31,070
اجل سيدى

312
00:17:40,980 --> 00:17:42,450
ليبارك الاجداد

313
00:17:51,890 --> 00:17:53,020
!أنه فوز ساحق

314
00:17:56,500 --> 00:17:58,690
هيا هيا لتدفعوا

315
00:17:58,760 --> 00:18:00,600
اسرعوا ليس لدينا اليوم بأكمله

316
00:18:00,670 --> 00:18:02,160
لترى من بالباب

317
00:18:02,240 --> 00:18:03,600
هيا

318
00:18:05,710 --> 00:18:06,640
الان دورك

319
00:18:06,710 --> 00:18:08,110
هيا

320
00:18:09,710 --> 00:18:11,070
انها تفوز كل دور

321
00:18:11,140 --> 00:18:12,670
سيدتى

322
00:18:12,750 --> 00:18:13,840
لقد عاد المعلم

323
00:18:13,910 --> 00:18:16,310
اجل...المعلم

324
00:18:16,380 --> 00:18:18,150
!يا إلهى انه زوجى

325
00:18:21,290 --> 00:18:22,450
مرحبا

326
00:18:22,520 --> 00:18:23,990
لماذا تأخرتى فى فتح الباب؟

327
00:18:24,060 --> 00:18:26,520
لقد كنت فى المطبخ

328
00:18:28,190 --> 00:18:29,660
ابتعدى

329
00:18:31,360 --> 00:18:32,300
خذى

330
00:18:34,230 --> 00:18:36,630
هل أفتقدتنى؟

331
00:18:36,700 --> 00:18:39,030
ماذا تفعلون؟

332
00:18:39,110 --> 00:18:41,400
لقد جئت, انا سعيدة لعودتك

333
00:18:41,470 --> 00:18:42,500
كيف كانت رحلتك؟

334
00:18:42,580 --> 00:18:44,170
هل كل شىء بخير؟

335
00:18:44,240 --> 00:18:45,340
تماما

336
00:18:50,480 --> 00:18:51,420
لعبتم القمار, اليس كذلك؟

337
00:18:51,480 --> 00:18:53,480
!أسكت

338
00:18:54,620 --> 00:18:55,550
كم مرة طلبت منك

339
00:18:55,620 --> 00:18:57,320
ألا ترين المرضى فى غيابى؟

340
00:18:57,390 --> 00:18:58,360
أنه عمل غير مشروع

341
00:18:58,420 --> 00:19:01,260
أعلم انه ليس صحيحا

342
00:19:01,330 --> 00:19:03,560
لقد حاولت الانتظار, لكن ليس لديك فكرة

343
00:19:03,630 --> 00:19:06,530
عندما تكون مكانى

344
00:19:06,600 --> 00:19:08,290
ستفعل مثلى

345
00:19:09,800 --> 00:19:11,600
أراهن انك ربحتى الكثير

346
00:19:11,670 --> 00:19:13,070
ليس الان

347
00:19:14,410 --> 00:19:15,530
ربما يجب ان افحصهم

348
00:19:15,610 --> 00:19:18,200
انها مشاكل نسائية

349
00:19:18,280 --> 00:19:19,710
يمكننى التعامل معها

350
00:19:19,780 --> 00:19:21,870
!فى هونج, هلا تعد لى الترياق

351
00:19:21,950 --> 00:19:23,210
حسنا

352
00:19:23,280 --> 00:19:24,580
أغسل يديك

353
00:19:25,990 --> 00:19:27,110
!توقفى

354
00:19:27,190 --> 00:19:30,310
سنحتاج السلم من فضلك

355
00:19:30,390 --> 00:19:31,410
هل سقيت النباتات؟

356
00:19:31,490 --> 00:19:32,920
أجل -
ممتاز -

357
00:19:34,830 --> 00:19:36,260
شكرا

358
00:19:44,200 --> 00:19:46,300
نقود من هذه؟

359
00:19:52,950 --> 00:19:54,540
بنى -
ها؟ -

360
00:19:54,610 --> 00:19:55,550
ماذا كان هذا؟

361
00:19:55,610 --> 00:19:57,450
لم اسمع شيئا

362
00:19:57,520 --> 00:19:59,640
الترياق

363
00:20:00,920 --> 00:20:02,580
شكرا لقدومكم

364
00:20:02,660 --> 00:20:04,560
أريد نصيبى

365
00:20:05,960 --> 00:20:06,890
!اذهبوا! اذهبوا

366
00:20:10,900 --> 00:20:12,690
!أنت

367
00:20:12,770 --> 00:20:14,730
!أظهر بعض الأحترام

368
00:20:19,570 --> 00:20:20,970
...أتتذكرون ميعادنا

369
00:20:21,040 --> 00:20:22,470
الجمعه القادمة يا سيدات؟

370
00:20:22,540 --> 00:20:25,070
أحضروا نقود

371
00:20:25,140 --> 00:20:26,580
اهلا مدام وونج

372
00:20:26,650 --> 00:20:28,370
كيف حالك؟ هل عاد المعلم وونج

373
00:20:28,450 --> 00:20:29,710
اجل انه بالداخل

374
00:20:29,780 --> 00:20:31,680
هل هناك اخبار عن الجنسنج؟

375
00:20:31,750 --> 00:20:32,680
هل احضره؟

376
00:20:32,750 --> 00:20:33,950
لنسأله, هيا

377
00:20:34,020 --> 00:20:34,950
شكرا

378
00:20:35,020 --> 00:20:36,450
السيد تشان اتى للجنسنج

379
00:20:36,520 --> 00:20:37,960
!سيد تشان

380
00:20:38,020 --> 00:20:39,690
لماذا جئت مبكرا؟

381
00:20:39,760 --> 00:20:40,780
!فى هونج

382
00:20:40,860 --> 00:20:42,230
الجنسنج فى الخلف -
!أعرف -

383
00:20:42,290 --> 00:20:43,660
أحضره, هيا

384
00:20:43,730 --> 00:20:45,890
انه رائع, لقد احضرت الجذر كاملا

385
00:20:45,970 --> 00:20:46,950
انتظر لترى

386
00:20:47,030 --> 00:20:48,330
انه فقط فى الخلف

387
00:20:48,400 --> 00:20:49,600
انت لطيف للغاية

388
00:20:49,670 --> 00:20:51,470
لتجلس سأعود حالا

389
00:20:51,540 --> 00:20:52,660
شكرا

390
00:20:52,740 --> 00:20:53,930
سأخرج من هنا

391
00:20:54,010 --> 00:20:55,410
أين تذهب يجب ان تساعدنى

392
00:20:55,470 --> 00:20:57,470
عندما يكتشف المعلم سيقتلنى

393
00:20:57,540 --> 00:20:58,480
لن يفعل

394
00:20:58,540 --> 00:20:59,670
فى هونج

395
00:20:59,750 --> 00:21:00,840
ماذا تفعل؟

396
00:21:00,910 --> 00:21:02,010
زوجة ابى تعالى

397
00:21:03,720 --> 00:21:04,650
لا اعرف ماذا افعل

398
00:21:04,720 --> 00:21:05,880
نحن فى مشكلة

399
00:21:05,950 --> 00:21:07,250
لقد فقدت الجنسنج فى القطار

400
00:21:07,320 --> 00:21:09,980
ماذا... ماذا فعلت الان؟

401
00:21:10,060 --> 00:21:11,020
ماذا قالت؟

402
00:21:11,090 --> 00:21:12,420
حسنا

403
00:21:12,490 --> 00:21:13,790
ارجوكى ساعدينا

404
00:21:13,860 --> 00:21:15,090
فى هونج

405
00:21:15,160 --> 00:21:16,090
نعم يا أبى

406
00:21:16,160 --> 00:21:17,690
أذهب وقدم الشاى

407
00:21:17,760 --> 00:21:19,160
سأفكر فى شىء ما

408
00:21:19,230 --> 00:21:21,030
سأترك الأمر لكما

409
00:21:21,100 --> 00:21:23,070
سيدتى, ماذا سنفعل؟

410
00:21:23,140 --> 00:21:25,100
اترى هذا الباب خلفى؟

411
00:21:25,170 --> 00:21:26,100
...أتعنين

412
00:21:26,170 --> 00:21:27,660
فى الكابينة -
أكيد؟ -

413
00:21:27,740 --> 00:21:28,870
يوجد صندوق اسود -
اجل -

414
00:21:28,940 --> 00:21:29,910
أنظر بداخله

415
00:21:29,980 --> 00:21:31,340
!جنسنج اخر لا اصدق

416
00:21:31,410 --> 00:21:32,810
الستركنين

417
00:21:32,880 --> 00:21:34,070
لما ؟ -
لك -

418
00:21:34,150 --> 00:21:36,080
!لا ياسيدتى لاتعاملينى هكذا

419
00:21:36,150 --> 00:21:37,080
من يهتم

420
00:21:41,850 --> 00:21:43,220
الشاي يا سيدى

421
00:21:43,290 --> 00:21:44,760
شكرا يا بنى

422
00:21:44,820 --> 00:21:45,760
استمتع

423
00:21:55,430 --> 00:21:57,230
أذهب

424
00:21:57,300 --> 00:21:59,360
أبى لابد انه ساخن

425
00:21:59,440 --> 00:22:00,930
دعنى اساعدك -
سيد تشان -

426
00:22:04,640 --> 00:22:06,130
انه حقيقى

427
00:22:06,210 --> 00:22:08,040
اعلم انك لم ترى من قبل

428
00:22:08,110 --> 00:22:10,410
قطعة بمثل هذا الجمال

429
00:22:10,480 --> 00:22:12,250
دعنى اخبرك وانتظر حتى ترى

430
00:22:12,320 --> 00:22:13,580
ماذا حدث عندما اخذتها

431
00:22:13,650 --> 00:22:14,950
لن تصدق الفرق

432
00:22:15,020 --> 00:22:16,450
فى قوتك وستكون مدينابها

433
00:22:16,520 --> 00:22:18,460
للمعلم

434
00:22:18,520 --> 00:22:20,620
ماذا تفعلين بثمرة الفجل؟

435
00:22:22,830 --> 00:22:24,350
!الفجل

436
00:22:24,430 --> 00:22:26,330
هل هذا فجل؟

437
00:22:26,400 --> 00:22:27,550
اتعنى انها ليست الجنسنج؟

438
00:22:27,690 --> 00:22:29,650
لا -
يالسخافتى -

439
00:22:29,720 --> 00:22:31,750
بالطبع ليست جنسنج, ما أريد قوله

440
00:22:31,820 --> 00:22:34,260
ان تبتعد عن الفجل

441
00:22:34,330 --> 00:22:35,920
بالاخص الفجل مثل هذا

442
00:22:35,990 --> 00:22:37,320
فعندما تأخذ الجنسنج

443
00:22:37,390 --> 00:22:39,390
أنه يسبب غازات ويلغى تأثير الجنسنج

444
00:22:39,460 --> 00:22:41,120
أو شىء كهذا

445
00:22:41,200 --> 00:22:43,630
عذرا

446
00:22:43,700 --> 00:22:44,930
سيد تشان

447
00:22:45,000 --> 00:22:48,270
انا سعيد انها تذكرت أن تخبرك عن هذا

448
00:22:48,340 --> 00:22:49,430
بعض الناس لايدركون ذلك

449
00:22:49,510 --> 00:22:50,840
وعندما تستعمل الجنسنج

450
00:22:50,910 --> 00:22:52,540
يجب تتجنب الفجل

451
00:22:52,610 --> 00:22:54,200
لانه ليس جيدا ان يختلطوا معا

452
00:22:54,280 --> 00:22:56,540
!الفجل

453
00:22:56,610 --> 00:22:59,550
!توقف يا فى هونج

454
00:22:59,620 --> 00:23:01,610
!عدتى سريعا

455
00:23:01,690 --> 00:23:03,350
ماذا الأن؟

456
00:23:03,420 --> 00:23:04,720
!حظ سعيد الأن

457
00:23:04,790 --> 00:23:05,950
اتعتقدى إنها تشبه الجنسنج؟

458
00:23:06,020 --> 00:23:08,320
اجل, أنه يشبهه

459
00:23:08,390 --> 00:23:09,320
اين وجدته؟

460
00:23:11,000 --> 00:23:11,960
فى شجرة أبى

461
00:23:12,030 --> 00:23:14,430
يا لها من فكرة, فقط القى اللوم على تشو

462
00:23:14,500 --> 00:23:16,300
حسنا

463
00:23:19,140 --> 00:23:22,300
سأحاول إلهاء والدك

464
00:23:23,370 --> 00:23:25,540
ما رأيك فى هذا؟

465
00:23:25,610 --> 00:23:26,940
يبدو رائعا

466
00:23:27,010 --> 00:23:27,940
عظيم, انا عبقرى

467
00:23:28,010 --> 00:23:30,140
عذرا, هل لى بكلمة؟

468
00:23:31,320 --> 00:23:32,980
ثانية واحدة بعد أذنك

469
00:23:33,050 --> 00:23:34,710
بالتأكيد, سأنتظر

470
00:23:34,790 --> 00:23:36,180
ما الأمر يا عزيزتى؟

471
00:23:36,250 --> 00:23:37,580
تعال -
ماذا؟ -

472
00:23:37,660 --> 00:23:39,320
تعال دقيقة واحدة

473
00:23:39,390 --> 00:23:41,220
ألا تستطيعين الانتظار؟
أنا مشغول الان

474
00:23:41,290 --> 00:23:42,220
اسفة لا استطيع

475
00:23:42,290 --> 00:23:43,420
الانتظار اكثر من ذلك لاخبارك

476
00:23:43,490 --> 00:23:45,930
فى هونج قد كبر الان

477
00:23:46,000 --> 00:23:47,520
ويوما ما سيتركنا

478
00:23:47,600 --> 00:23:49,400
ماذا؟ -
...أنت تعلم -

479
00:23:49,470 --> 00:23:51,490
كم كان لطيفا عندما كان صغيرا

480
00:23:51,570 --> 00:23:53,090
و لكن لماذا هي رطبة؟

481
00:23:53,170 --> 00:23:55,160
دعنى اخبرك, أنا سعيد لأنك سألت

482
00:23:55,240 --> 00:23:57,170
لأنها قطفت صباح اليوم

483
00:23:57,240 --> 00:23:58,670
وسيكون تأثيرها أفضل

484
00:23:58,740 --> 00:23:59,670
كثيرا

485
00:23:59,740 --> 00:24:00,610
إنها فعالة

486
00:24:00,680 --> 00:24:01,800
ستحتاج وقت قليل فقط

487
00:24:01,880 --> 00:24:03,900
أخ صغير يجرى فى البيت

488
00:24:03,980 --> 00:24:05,180
نستطيع التحدث لاحقا

489
00:24:05,250 --> 00:24:06,240
لا تكونى وقحة

490
00:24:06,320 --> 00:24:08,340
لن أسامحك إذا مشيت

491
00:24:08,420 --> 00:24:10,250
لايجب التحدث معى هكذا

492
00:24:10,320 --> 00:24:11,880
أنت لم تدعنى اتحدث

493
00:24:11,960 --> 00:24:13,250
عزيزتى ليس الان
سيد تشان

494
00:24:13,320 --> 00:24:14,260
لا تعطينى ظهرك

495
00:24:14,320 --> 00:24:16,020
لفها جيدا

496
00:24:16,090 --> 00:24:17,190
لتبقى طازجة

497
00:24:17,260 --> 00:24:18,690
وأبقها قريبة من قلبك

498
00:24:18,760 --> 00:24:19,820
هكذا

499
00:24:19,900 --> 00:24:20,960
تذكر ما قلت لك

500
00:24:21,030 --> 00:24:21,960
حسنا

501
00:24:22,030 --> 00:24:23,120
اجل انا اعتقد

502
00:24:23,200 --> 00:24:24,130
نحتاج ان نتحدث الان

503
00:24:24,200 --> 00:24:26,140
سيد وونج, شكرا على الجنسنج

504
00:24:26,200 --> 00:24:28,030
كل شىء على ما يرام؟

505
00:24:28,110 --> 00:24:29,570
حسنا

506
00:24:29,640 --> 00:24:30,770
ساحفظها بالداخل -
لقد احبها -

507
00:24:30,840 --> 00:24:32,100
...دعنى أريك

508
00:24:32,180 --> 00:24:33,270
دع فى هونج يفعل ذلك

509
00:24:33,340 --> 00:24:35,900
حسنا, من هذا الطريق

510
00:24:35,980 --> 00:24:37,640
الوداع الان -
الوداع سيد تشان -

511
00:24:37,720 --> 00:24:39,180
كما كنت اقول

512
00:24:39,250 --> 00:24:40,340
قبل ان يقاطعنا السيد تشان

513
00:24:40,420 --> 00:24:41,820
لقد حان الوقت أن تفكر فى هذا

514
00:24:41,890 --> 00:24:43,820
لا أعلم ماذا تحاولين إخبارى

515
00:24:43,890 --> 00:24:45,350
أمى, السيد تشان قد رحل

516
00:24:46,420 --> 00:24:47,720
علام كل هذا؟

517
00:24:47,790 --> 00:24:49,120
اذا لم ترغب فى الحديث

518
00:24:49,190 --> 00:24:50,680
الأن انا أفهم

519
00:24:50,760 --> 00:24:51,790
لقد كان سفرك طويلا

520
00:24:51,860 --> 00:24:52,790
ويجب ان ترتاح

521
00:24:52,860 --> 00:24:53,920
هيا, لنجلس

522
00:24:54,000 --> 00:24:55,290
اجل لترتاح يا ابى

523
00:24:55,370 --> 00:24:56,960
فكرة جيدة

524
00:24:57,030 --> 00:24:59,160
الافضل ان ألا أتحدث وأن اهتم بنفسى

525
00:24:59,240 --> 00:25:01,800
احتاج ان ادرك اننى لم اصبح صغيرا

526
00:25:01,870 --> 00:25:04,310
لماذا تبدوا حزينا؟

527
00:25:04,370 --> 00:25:06,000
لأننى أخشى أن يكتشف أبى الشجرة

528
00:25:06,080 --> 00:25:09,010
لا تكن سخيفا, لقد أزلت التراب

529
00:25:09,080 --> 00:25:10,100
هذا ليس كل شىء

530
00:25:10,180 --> 00:25:11,170
ماذا؟

531
00:25:11,250 --> 00:25:13,080
ماذا سيحدث عندما يشرب السيد تشان الشاى

532
00:25:13,150 --> 00:25:14,210
المصنوع من هذه الجذور؟

533
00:25:14,280 --> 00:25:16,750
سيصاب بالدوار

534
00:25:19,060 --> 00:25:20,960
اتمنى ان اكون بالمثل

535
00:25:25,030 --> 00:25:27,330
حسنا هذا لى

536
00:25:27,400 --> 00:25:28,630
أراك غدا

537
00:25:28,700 --> 00:25:31,100
شكرا لاحضارها

538
00:25:31,170 --> 00:25:32,860
انها تبرد

539
00:25:32,940 --> 00:25:33,870
اعطنى بعض النار؟

540
00:25:33,940 --> 00:25:35,930
امهلنى دقيقة

541
00:25:41,910 --> 00:25:43,850
تراجع

542
00:25:47,750 --> 00:25:49,910
عظيم , شكرا

543
00:25:49,990 --> 00:25:51,580
حان وقت الذهاب

544
00:25:54,460 --> 00:25:56,590
بعد هذا يجب أن

545
00:26:00,030 --> 00:26:01,000
!حسنا

546
00:26:05,500 --> 00:26:07,630
!أراكم غدا

547
00:26:09,140 --> 00:26:10,400
!أنت

548
00:26:10,470 --> 00:26:13,140
أعدهم للعمل

549
00:26:13,210 --> 00:26:14,370
ماذا؟

550
00:26:14,440 --> 00:26:15,670
!أذهب

551
00:26:15,750 --> 00:26:18,270
انا رئيس العمال الجديد, أقرع الجرس

552
00:26:18,350 --> 00:26:19,820
هيا

553
00:26:19,880 --> 00:26:21,480
أجل سيدى

554
00:26:27,760 --> 00:26:29,230
هو سانج

555
00:26:29,290 --> 00:26:31,190
ماذا تفعل الان؟

556
00:26:31,260 --> 00:26:32,890
هل جننت؟

557
00:26:32,960 --> 00:26:34,400
أسف

558
00:26:36,770 --> 00:26:38,630
نحن لدينا رئيس عمال جديد

559
00:26:39,700 --> 00:26:41,300
رئيس عمال جديد؟

560
00:26:41,370 --> 00:26:42,500
حسنا

561
00:26:46,040 --> 00:26:48,910
سيعمل الجميع وردية الليل

562
00:26:48,980 --> 00:26:50,240
لمدة شهر

563
00:26:50,310 --> 00:26:52,180
ماذا؟ ورديات اضافية؟

564
00:26:54,720 --> 00:26:56,550
انتظروا

565
00:26:56,620 --> 00:26:58,250
فلنقل اننا عملنا

566
00:26:58,320 --> 00:27:00,260
كل هذه الساعات الاضافية

567
00:27:00,320 --> 00:27:01,620
لكننا سنحتاج أجور اضافية

568
00:27:03,190 --> 00:27:04,750
هدوء

569
00:27:04,830 --> 00:27:06,390
لم تدعوا لدينا خيار

570
00:27:06,460 --> 00:27:08,020
العمل والوقت الاضافى

571
00:27:08,100 --> 00:27:09,570
أو نغلق المصنع

572
00:27:09,630 --> 00:27:11,460
وتصبحون بلا عمل

573
00:27:11,540 --> 00:27:13,700
الأن اما تقبلوا أو ترحلوا

574
00:27:13,770 --> 00:27:16,710
لا تستطيع ان تبتزنا اكثر من هذا

575
00:27:16,770 --> 00:27:17,900
لقد عملنا بجد من اجلك

576
00:27:17,980 --> 00:27:19,470
والان لدينا مايكفى

577
00:27:19,540 --> 00:27:20,570
اننا نستقيل

578
00:27:23,350 --> 00:27:24,970
!توقفوا

579
00:27:25,050 --> 00:27:27,070
لن يرحل أحد

580
00:27:27,150 --> 00:27:29,080
ستبقوا وتعملوا

581
00:27:29,150 --> 00:27:30,140
هل تفهمون هذا؟

582
00:27:30,220 --> 00:27:32,050
يمكنك أخذ وظيفتى

583
00:27:32,120 --> 00:27:33,380
لكن لا يمكنك التحكم بحياتى

584
00:27:33,460 --> 00:27:34,690
لن تجبرنا

585
00:27:34,760 --> 00:27:36,450
من تعتقد نفسك؟
!لنرحل

586
00:27:40,630 --> 00:27:41,620
!لا تتحركوا

587
00:27:41,700 --> 00:27:43,100
!أنت تعترضنا

588
00:27:45,570 --> 00:27:48,540
عودوا للعمل جميعا

589
00:27:52,340 --> 00:27:53,970
!هذا يكفى

590
00:27:57,610 --> 00:27:59,050
!أتركه

591
00:28:09,130 --> 00:28:11,390
عودوا للعمل جميعا

592
00:28:11,460 --> 00:28:13,790
!عظيم

593
00:28:13,860 --> 00:28:15,990
أترى, أنه شديد الاقناع

594
00:28:16,070 --> 00:28:17,560
سيعودوا للعمل الأن

595
00:28:38,060 --> 00:28:40,420
!كرروا ذلك

596
00:28:43,190 --> 00:28:46,160
من المستحيل النوم فى هذه الضوضاء

597
00:28:46,230 --> 00:28:48,460
لما لا نشتري هذه الأرض ونجرفها

598
00:28:48,530 --> 00:28:50,020
انت تعلم اننا حاولنا من قبل

599
00:28:50,100 --> 00:28:51,570
لكن السيد وونج رفض البيع

600
00:28:51,640 --> 00:28:52,690
أنها تدمر حياتى

601
00:28:52,770 --> 00:28:54,600
اذن لما لا تفعل شيئا بخصوصها؟

602
00:28:54,670 --> 00:28:55,730
أجل سيدى

603
00:29:13,220 --> 00:29:15,560
فان, أنك تعملين كثيرا

604
00:29:15,630 --> 00:29:17,990
تحتاجين لزوج, أليس كذلك؟

605
00:29:18,060 --> 00:29:19,460
وظيفة مناسبة لى؟

606
00:29:20,860 --> 00:29:22,060
!زوج

607
00:29:22,130 --> 00:29:23,760
أراهن انك ستهرب

608
00:29:23,830 --> 00:29:25,430
من هذه الثعابين طوال اليوم

609
00:29:25,500 --> 00:29:26,630
هيا, الان

610
00:29:26,700 --> 00:29:28,570
لماذا يجب ان أدفع لرجل كسول

611
00:29:28,640 --> 00:29:30,000
عندما أتحسن؟

612
00:29:30,070 --> 00:29:32,700
أتعلمين, أنتى محقة

613
00:29:32,780 --> 00:29:34,440
كونى جادة يا فان

614
00:29:34,510 --> 00:29:35,740
ليس لديك رجل بجانبك

615
00:29:35,810 --> 00:29:38,340
لذلك انا قلق على سلامتك

616
00:29:38,420 --> 00:29:40,750
...كنت أفكر

617
00:29:40,820 --> 00:29:41,750
دعينى أعلمك الكونغو فو

618
00:29:41,820 --> 00:29:43,750
ماذا عن ملا كمة السكارى؟

619
00:29:43,820 --> 00:29:46,150
من أين أتتك هذه الفكرة؟

620
00:29:46,220 --> 00:29:47,750
لا احد يفضلها

621
00:29:47,820 --> 00:29:48,980
اذا أردتى حقا تعلم القتال

622
00:29:49,060 --> 00:29:51,190
سأعلمك تشاى لى فو

623
00:29:51,260 --> 00:29:53,020
الرجل الحكيم يتكلم

624
00:29:55,070 --> 00:29:56,190
إلام تنظرون؟

625
00:29:56,270 --> 00:29:58,230
عودوا للعمل

626
00:30:00,040 --> 00:30:01,300
لدينا زبائن منتظرين

627
00:30:01,370 --> 00:30:02,530
يحتاجون المساعدة الان

628
00:30:05,510 --> 00:30:06,760
ملاكمة السكارى

629
00:30:06,900 --> 00:30:08,490
ماذا تعرف على اى حال؟

630
00:30:11,170 --> 00:30:12,100
ماذا يا فى هونج؟

631
00:30:12,170 --> 00:30:13,540
أريد شريحة سالامون

632
00:30:13,600 --> 00:30:17,100
ورطل من مخ السمك

633
00:30:17,180 --> 00:30:18,800
إلى أين أنت ذاهب؟

634
00:30:20,380 --> 00:30:21,350
حقا الجلد ناعم

635
00:30:21,410 --> 00:30:22,470
لكن اللحم صعب المضغ

636
00:30:22,550 --> 00:30:25,140
فان, أحتاج بعض الاشياء؟

637
00:30:25,280 --> 00:30:26,910
مرحبا

638
00:30:26,980 --> 00:30:27,920
لا تدعيه يهرب

639
00:30:31,520 --> 00:30:33,080
سيكون هذا أختيارى

640
00:30:36,260 --> 00:30:37,690
خذ -
شكرا -

641
00:30:37,760 --> 00:30:39,160
تريد هذا ام لا؟

642
00:30:39,230 --> 00:30:40,890
لدى زبون منتظر

643
00:30:40,970 --> 00:30:42,060
اجل سآتى حالا

644
00:30:42,130 --> 00:30:43,290
فى هونج

645
00:30:43,370 --> 00:30:45,600
لقد سمعت أن ملاكمة السكارى هى الافضل

646
00:30:45,670 --> 00:30:46,970
هل ستعلمنى؟

647
00:30:47,040 --> 00:30:48,100
ما رأيك؟

648
00:30:48,170 --> 00:30:49,700
بالتأكيد, فى أى وقت

649
00:30:51,040 --> 00:30:52,770
هل أخليها من اجلك؟

650
00:30:52,840 --> 00:30:54,140
لا, شكرا

651
00:30:54,200 --> 00:30:55,400
ليس الأن, لا تقاطعنا

652
00:30:55,450 --> 00:30:58,940
نحن نتكلم عن ملاكمة السكارى

653
00:30:59,020 --> 00:31:01,480
فى هونج, متى تستطيع ان تعلمنى؟

654
00:31:01,550 --> 00:31:03,580
اى وقت تريديه, فقط حدديه

655
00:31:03,650 --> 00:31:05,050
فان, أنت تحتاجين إلى معلم حقيقى

656
00:31:05,120 --> 00:31:06,560
ليعلمك القتال

657
00:31:06,620 --> 00:31:10,120
تشانج تسان قد يعطيك دروسا

658
00:31:10,190 --> 00:31:11,790
أنه لا يعلم الطريقة التى أحبها

659
00:31:11,860 --> 00:31:13,090
انها للقتال

660
00:31:13,160 --> 00:31:14,830
ملاكمة السكارى للأستعراض فقط

661
00:31:14,900 --> 00:31:16,530
لا يمكن ان تفوزى بهذه الطريقة

662
00:31:16,600 --> 00:31:18,760
أنساه, انه غيور

663
00:31:18,840 --> 00:31:19,830
يعجبنى طريقتك

664
00:31:19,900 --> 00:31:22,070
فى هونج, حان الوقت لكى تعترف أن

665
00:31:22,140 --> 00:31:25,300
ملاكمة السكارى لا تقارن بالتشاى لى فو

666
00:31:25,380 --> 00:31:27,400
أليس كذلك؟ أتتفقون؟

667
00:31:27,480 --> 00:31:29,040
أجل, صحيح

668
00:31:31,680 --> 00:31:33,160
أتعلم, الأمر حسب من يقاتل

669
00:31:33,180 --> 00:31:34,580
ماذا عن تحدى إذن؟

670
00:31:34,650 --> 00:31:36,590
أبتعد عن طريقى

671
00:31:36,650 --> 00:31:38,780
التشاى لى فو ضد ملاكمة السكارى

672
00:31:38,860 --> 00:31:40,480
وإذا فزت تستطيع الحصول على السمك

673
00:31:40,560 --> 00:31:43,250
وأى شىء تريده بلا مقابل على حسابى

674
00:31:43,330 --> 00:31:44,950
...أنصت

675
00:31:45,030 --> 00:31:46,500
تستطيع التعلم من فى هونج

676
00:31:46,560 --> 00:31:48,620
لا أحتاج مساعدتك

677
00:31:50,770 --> 00:31:52,700
أقدر عرضك

678
00:31:52,770 --> 00:31:54,030
لكن هناك الكثير من الناس

679
00:31:54,110 --> 00:31:55,230
وقد يصاب أحدهم

680
00:31:55,310 --> 00:31:57,470
لا تحاول يا فى هونج, ستقاتل هذه المرة

681
00:31:57,540 --> 00:31:59,370
!أنتبهوا جميعا

682
00:31:59,440 --> 00:32:01,210
!أنصتوا

683
00:32:01,280 --> 00:32:03,470
انا تشانج تسان وهذا وونج فى هونج

684
00:32:03,550 --> 00:32:04,670
!أنه يوم حظكم

685
00:32:04,750 --> 00:32:07,010
لقد تحديته للقتال

686
00:32:07,080 --> 00:32:08,020
هيا

687
00:32:08,090 --> 00:32:09,020
سأمسك هذا

688
00:32:09,090 --> 00:32:11,180
تذكر أنها مباراة ودية

689
00:32:11,260 --> 00:32:12,720
إذن, هيا

690
00:32:34,710 --> 00:32:36,110
!ملاكمة السكارى

691
00:33:14,520 --> 00:33:16,380
!يكفى هذا

692
00:33:16,450 --> 00:33:19,290
حسنا, الفائز هو فى هونج

693
00:33:19,360 --> 00:33:21,850
لا أنه تعادل

694
00:33:21,930 --> 00:33:22,860
اعتقد ان تشانج تسان موافق

695
00:33:22,930 --> 00:33:23,990
لم ننته بعد

696
00:33:26,530 --> 00:33:27,830
!فى هونج

697
00:33:27,900 --> 00:33:31,130
أنا آتى, إنها زوجة أبى

698
00:33:31,200 --> 00:33:32,970
هيا -
يجب أن أذهب, شكرا -

699
00:33:33,040 --> 00:33:35,030
أراك غدا

700
00:33:35,110 --> 00:33:36,040
السمك -
ماذا؟ شكرا -

701
00:33:36,110 --> 00:33:37,470
بكم أدين لك؟

702
00:33:37,540 --> 00:33:38,600
تستطيع اخذه مجانا

703
00:33:38,680 --> 00:33:40,440
شكرا جزيلا

704
00:33:42,350 --> 00:33:44,470
الجميع رأى أنها تعادل, صحيح؟

705
00:33:44,550 --> 00:33:46,480
حسنا, أنتهى العرض

706
00:33:48,390 --> 00:33:50,350
لا تقول أنك تصارعت من أجل الطعام مرة اخرى

707
00:33:50,420 --> 00:33:51,350
مستحيل

708
00:33:51,420 --> 00:33:52,410
ابوك سيقتلك

709
00:33:52,490 --> 00:33:53,620
لو سمع بذلك

710
00:33:53,760 --> 00:33:55,850
كيف يمكن ان أبدل الجنسنج؟

711
00:33:55,930 --> 00:33:57,330
نرهن مجوهراتى

712
00:33:57,400 --> 00:33:58,360
لكن لما؟

713
00:33:58,430 --> 00:33:59,450
سنكون فى مشكلة كبيرة

714
00:33:59,530 --> 00:34:01,730
اذا شرب السيد تشان حساء النبات

715
00:34:01,800 --> 00:34:02,730
ستفعلى ذلك؟

716
00:34:02,800 --> 00:34:05,860
فقط تذكر أنك مدين لى

717
00:34:05,940 --> 00:34:06,870
أجل

718
00:34:08,840 --> 00:34:11,710
هذا هو الشخص الذى نبحث عنه

719
00:34:11,780 --> 00:34:14,870
كن قريبا منه حتى إتى بالزعيم

720
00:34:14,950 --> 00:34:16,170
أجل

721
00:34:18,420 --> 00:34:19,640
حسنا ها هى النقود

722
00:34:19,720 --> 00:34:21,050
أنا واثق أنه سيكون رائع جدا

723
00:34:21,120 --> 00:34:22,050
لقد أخذتهم لزوجها

724
00:34:22,120 --> 00:34:25,110
لقد تأخرت بالفعل, دعنا نذهب

725
00:34:25,190 --> 00:34:27,820
هل كان الجفاف شديدا هكذا؟

726
00:34:27,890 --> 00:34:29,090
...فى تلك المقاطعة

727
00:34:29,160 --> 00:34:31,090
الأرز والحبوب كانوا قليلين قبل أن يكون هناك جفاف

728
00:34:31,160 --> 00:34:33,600
وبدون أمطار لن يكون هناك حصاد

729
00:34:33,660 --> 00:34:34,960
و هذا خطير

730
00:34:35,030 --> 00:34:36,190
يجب ان نتصرف الأن

731
00:34:36,270 --> 00:34:37,390
شىء سىء للغاية

732
00:34:37,470 --> 00:34:38,900
انهم فقراء للغاية
لدرجة أن بعض العائلات

733
00:34:38,970 --> 00:34:40,730
يتشاركون فى الملبس الواحد

734
00:34:40,810 --> 00:34:42,400
ومن يرتديه؟

735
00:34:42,470 --> 00:34:44,410
إذا خرج أحدهم للعمل يرتديه

736
00:34:45,480 --> 00:34:46,600
أسف, تأخرت

737
00:34:46,680 --> 00:34:49,080
كيف حالك؟

738
00:34:49,150 --> 00:34:50,200
سعيد لرؤيتك

739
00:34:50,280 --> 00:34:52,080
فى هونج, ألا تعتقد اننا يجب ان نرحل؟

740
00:34:52,150 --> 00:34:54,640
أستقابلين زوجتى لشرب الشاى؟

741
00:34:54,720 --> 00:34:57,150
ليس قمار ثانية

742
00:34:57,220 --> 00:34:58,280
كيف تقول هذا؟

743
00:34:58,360 --> 00:34:59,290
انه لقاء لتحصيل المال

744
00:34:59,360 --> 00:35:01,220
كان يجب أن تذكرنى

745
00:35:01,290 --> 00:35:03,020
لقد نسيت, يجب أن نرحل الأن

746
00:35:03,090 --> 00:35:04,390
لا تجعلينهم ينتظروا

747
00:35:04,460 --> 00:35:05,390
يجب أن ترحلا

748
00:35:05,460 --> 00:35:06,400
أجل انت على حق

749
00:35:06,460 --> 00:35:07,660
وداعا -
وداعا -

750
00:35:07,730 --> 00:35:08,660
وداعا

751
00:35:08,730 --> 00:35:09,660
لا قمار

752
00:35:09,730 --> 00:35:11,790
أجل يا سيدى

753
00:35:11,870 --> 00:35:13,800
هذا الرجل هناك

754
00:35:15,140 --> 00:35:16,610
أخبر جون

755
00:35:17,840 --> 00:35:20,000
انه يسترعى الأنتباه

756
00:35:20,080 --> 00:35:22,440
السيد وونج يحتاجنا ليقترض بعض المال

757
00:35:22,510 --> 00:35:24,780
لا, انه ليس لى

758
00:35:24,850 --> 00:35:26,280
هذا قد يحدث لنا جميعا

759
00:35:26,350 --> 00:35:27,280
وسوف نقترض من بعضنا

760
00:35:27,350 --> 00:35:28,340
هل سمعت ما قلت؟

761
00:35:28,420 --> 00:35:30,250
أنا شخصيا لا احتاج أيا من نقودك

762
00:35:30,320 --> 00:35:31,310
أنها لضحايا الجفاف

763
00:35:31,390 --> 00:35:32,320
...لكن زوجتك

764
00:35:32,390 --> 00:35:34,080
انه ليس شىء لتخجل منه

765
00:35:34,160 --> 00:35:35,150
قد يحدث ذلك لنا

766
00:35:35,230 --> 00:35:36,660
اقول اذا كان السيد يحتاج مال

767
00:35:36,730 --> 00:35:38,560
لا شىء الأن

768
00:35:38,630 --> 00:35:39,560
أنتى متأكدة؟

769
00:35:39,630 --> 00:35:40,560
من الأفضل ألا تخبرى أحدا

770
00:35:40,630 --> 00:35:41,890
أتفهمين؟

771
00:35:41,970 --> 00:35:43,370
لن أخبر سول

772
00:35:43,430 --> 00:35:45,030
لكنها تتحدث كثيرا

773
00:35:45,100 --> 00:35:46,590
كأنك لست مثلها

774
00:35:46,670 --> 00:35:49,570
كيف تجرؤين وتقولين هذا؟
لقد أخبرت أختى فقط

775
00:35:49,640 --> 00:35:51,340
كيو لا تعلم أنى أتيت هنا

776
00:35:51,410 --> 00:35:53,600
سيداتى شخصا ما يتحدث

777
00:35:53,680 --> 00:35:55,770
انهم جميعا يتربصون بى, أنظر لوجوههم

778
00:35:55,850 --> 00:35:57,400
!الأن كفى

779
00:35:57,480 --> 00:35:59,470
دعينا نلقى نظرة

780
00:35:59,550 --> 00:36:00,610
لنرى

781
00:36:00,680 --> 00:36:01,620
خذى

782
00:36:01,690 --> 00:36:03,780
!بحرص

783
00:36:03,850 --> 00:36:05,520
أنه رائع

784
00:36:11,960 --> 00:36:14,120
لا تمسكيها هكذا

785
00:36:14,200 --> 00:36:15,460
أنا فقط اقترض المال

786
00:36:15,530 --> 00:36:16,970
ستضطرين لأعادتها لى

787
00:36:17,030 --> 00:36:19,090
أعلم ذلك

788
00:36:19,170 --> 00:36:20,500
!هيا أرينا

789
00:36:20,570 --> 00:36:21,500
ها هى

790
00:36:21,570 --> 00:36:23,060
هل رأيت الختم؟

791
00:36:23,140 --> 00:36:24,370
لا, لم أره

792
00:36:24,440 --> 00:36:26,000
و لكن أنا واثق أنه معهم

793
00:36:26,080 --> 00:36:27,910
حسنا لن نضيع أى وقت

794
00:36:27,980 --> 00:36:31,140
أخطف الختم وسنتقابل فى الامام

795
00:36:31,220 --> 00:36:32,910
سأخطفه واراك فى الخارج

796
00:36:32,980 --> 00:36:34,970
انك محظوظة للغاية

797
00:36:35,050 --> 00:36:36,420
انك محظوظة

798
00:36:36,490 --> 00:36:39,180
!أنه جميلا عليكى

799
00:36:39,260 --> 00:36:40,690
!أنتظر

800
00:36:42,030 --> 00:36:44,090
!القلادة سرقت

801
00:36:44,160 --> 00:36:45,750
يجب أن تتعلمى جذب الأنتباه

802
00:36:45,830 --> 00:36:47,690
!اوقفوه

803
00:36:47,770 --> 00:36:50,260
!اوقفوه

804
00:37:00,610 --> 00:37:02,510
أتركها

805
00:37:04,350 --> 00:37:05,440
!فى هونج

806
00:37:05,520 --> 00:37:06,510
!لقد أنتهى الأمر

807
00:37:07,990 --> 00:37:09,610
لقد ذهب من هذا الطريق

808
00:37:09,690 --> 00:37:10,850
!عفوا

809
00:37:10,920 --> 00:37:11,910
!عفوا

810
00:37:23,000 --> 00:37:23,930
من الأفضل أن تهرب

811
00:37:24,000 --> 00:37:25,560
!فى هونج أنت بطلى

812
00:37:25,640 --> 00:37:28,870
أنت بطل

813
00:37:28,940 --> 00:37:30,070
فى هونج

814
00:37:30,140 --> 00:37:31,070
أرأيت هذا؟

815
00:37:36,950 --> 00:37:38,040
ما هذا؟

816
00:37:38,120 --> 00:37:39,140
لقد صدمتنى

817
00:37:39,220 --> 00:37:41,450
أسف على ذلك

818
00:37:41,520 --> 00:37:42,780
الأعتذار لا يكفى

819
00:37:44,190 --> 00:37:45,120
هل فاتنى شيئا؟

820
00:37:45,190 --> 00:37:47,450
أركع على ركبتيك وأنحنى أمامى

821
00:37:47,520 --> 00:37:49,460
ماذا؟
لقد جننت بالتأكيد

822
00:37:49,530 --> 00:37:50,520
دعه وشأنه

823
00:37:50,590 --> 00:37:52,790
لقد كنت معه, لقد رأيت كل شىء

824
00:37:52,860 --> 00:37:54,390
هذا ليس من شأنك, أيتها الغانية

825
00:37:54,470 --> 00:37:56,330
على من تطلق غانية؟

826
00:37:56,400 --> 00:37:57,630
لن أدعه يفلت بعد أن قال هذا

827
00:37:57,700 --> 00:37:59,030
ومن تعتقد نفسك

828
00:37:59,100 --> 00:38:00,630
تتبختر هنا كالطاووس

829
00:38:00,700 --> 00:38:02,230
فى هذه البدلة الانجليزية الرديئة؟

830
00:38:02,310 --> 00:38:03,740
أعتقد اننى سأوسعك ضربا

831
00:38:03,880 --> 00:38:04,740
حقا؟

832
00:38:04,810 --> 00:38:05,900
!أنتظر

833
00:38:07,080 --> 00:38:08,070
هل أنتى بخير يا أمى؟

834
00:38:08,150 --> 00:38:09,110
أبتعد

835
00:38:09,180 --> 00:38:11,240
أريدك أن تسحقه

836
00:38:11,320 --> 00:38:13,040
برفق ستكونين بخير

837
00:38:13,120 --> 00:38:14,640
!أنها تريد القتال

838
00:38:14,720 --> 00:38:15,740
سنضربكما أنتما الأثنين

839
00:38:15,820 --> 00:38:18,120
!ألن تتوقف عن ذلك

840
00:38:19,820 --> 00:38:20,760
ماذا تقولين؟

841
00:38:20,830 --> 00:38:22,050
أوسعه ضربا

842
00:38:22,130 --> 00:38:23,150
أتريديننى أن أضربه؟

843
00:38:23,230 --> 00:38:25,160
أفعل ذلك أو أفعله أنا

844
00:38:25,230 --> 00:38:26,160
حسنا

845
00:38:26,230 --> 00:38:27,660
ماذا حدث؟

846
00:38:27,730 --> 00:38:28,660
أنا بخير

847
00:38:33,970 --> 00:38:36,170
أنه مقاتل جيد

848
00:38:36,240 --> 00:38:38,330
القلادة بالداخل ستكسر

849
00:38:38,410 --> 00:38:39,380
القلادة؟

850
00:38:39,440 --> 00:38:41,640
!فى هونج

851
00:38:41,710 --> 00:38:43,240
خذى

852
00:38:52,720 --> 00:38:56,220
أين تعلم هذا؟

853
00:38:56,290 --> 00:38:57,780
من بو شى لام

854
00:38:57,860 --> 00:38:59,520
انه يمارس ملاكمة السكارى, أليس كذلك؟

855
00:38:59,600 --> 00:39:00,890
حسنا ربما يقدم لنا

856
00:39:00,970 --> 00:39:03,830
بعض المبارايات فى ملاكمة السكارى

857
00:39:03,900 --> 00:39:05,230
حسنا

858
00:39:05,300 --> 00:39:08,270
!فى هونج, تعال هنا

859
00:39:10,910 --> 00:39:12,380
حسنا

860
00:39:12,440 --> 00:39:14,040
حان وقت ملاكمة السكارى

861
00:39:14,110 --> 00:39:15,340
لكن ماذا عن ابى؟

862
00:39:15,410 --> 00:39:16,350
سأهتم انا به

863
00:39:16,410 --> 00:39:18,010
كما أنها دعاية عظيمة

864
00:39:18,080 --> 00:39:19,010
للمدرسة

865
00:39:19,080 --> 00:39:20,140
أبيك سيكون سعيدا

866
00:39:20,220 --> 00:39:21,150
حسنا

867
00:39:21,220 --> 00:39:22,650
!ملاكمة السكارى

868
00:39:22,720 --> 00:39:25,120
حسنا, ماذا بكم؟

869
00:39:25,190 --> 00:39:26,490
أربعة منكم لا يستطيعون هزيمة واحد

870
00:39:39,500 --> 00:39:40,770
أقضوا عليه

871
00:39:53,080 --> 00:39:54,140
ما هذا؟

872
00:39:54,220 --> 00:39:55,150
أنها ملاكمة السكارى

873
00:39:56,220 --> 00:39:57,150
هيا الان, ماذا تظنون؟

874
00:39:57,220 --> 00:39:58,150
هل يستطيع ان يفعل المزيد؟

875
00:39:58,220 --> 00:39:59,520
بالطبع

876
00:39:59,590 --> 00:40:01,520
أنتم مجموعة حمقى

877
00:40:01,590 --> 00:40:02,890
هيا

878
00:40:02,960 --> 00:40:04,290
!لنذهب

879
00:40:04,360 --> 00:40:05,290
!أنتظرينا

880
00:40:08,030 --> 00:40:09,230
أحملوا ما تستطيعون

881
00:40:09,300 --> 00:40:10,230
حسنا

882
00:40:10,300 --> 00:40:11,530
من سيدفع هذا؟

883
00:40:11,600 --> 00:40:13,070
السيد ونج سيتولى الأمر

884
00:40:13,140 --> 00:40:14,070
حسنا

885
00:40:16,740 --> 00:40:18,830
أين ذهب الجميع؟

886
00:40:18,910 --> 00:40:19,900
هناك على ما اعتقد

887
00:40:19,980 --> 00:40:21,740
لنذهب -
انتظرونا ...اسرعوا يا سيدات -

888
00:40:24,780 --> 00:40:25,980
ماذا يفعلون؟

889
00:40:26,050 --> 00:40:27,180
ما هذا؟

890
00:40:27,250 --> 00:40:28,650
لا أعرف

891
00:40:30,290 --> 00:40:32,420
سأبلغ الشرطة

892
00:40:32,490 --> 00:40:33,550
لا تفعلى ذلك

893
00:40:33,620 --> 00:40:36,720
لقد أحضرت لك بعض المساعدة

894
00:40:36,790 --> 00:40:37,730
لكن أبى سيقتلنى

895
00:40:37,800 --> 00:40:39,700
ألقى اللوم علي أنا

896
00:40:39,760 --> 00:40:40,730
ستخسر إذا لم تشرب

897
00:40:40,800 --> 00:40:41,730
هيا, اشرب

898
00:40:43,070 --> 00:40:44,030
أجل

899
00:40:47,470 --> 00:40:49,130
إليك بزجاجة أخرى

900
00:40:57,450 --> 00:40:59,580
أتظنين أنها فكرة جيدة؟

901
00:40:59,650 --> 00:41:00,910
لاتقلقوا, ستعطيه القوة

902
00:41:34,690 --> 00:41:36,120
هل أنت بخير؟

903
00:41:36,190 --> 00:41:38,020
ماذا؟

904
00:41:39,560 --> 00:41:41,050
شراب آخر سيكون مفيد

905
00:41:42,690 --> 00:41:43,790
ها هى الزجاجة الاخيرة

906
00:41:55,440 --> 00:41:56,370
!أنت أفق

907
00:42:04,150 --> 00:42:05,510
ماذا كان هذا؟

908
00:42:07,420 --> 00:42:08,350
...ماذا تعنى

909
00:42:08,420 --> 00:42:09,480
زجاجة مرسوم عليها صورة جمجمة؟

910
00:42:09,550 --> 00:42:12,040
اووه, أنه صنف ممتاز

911
00:42:22,830 --> 00:42:24,460
الزجاجة الأخيرة قد أصابت الهدف

912
00:42:32,310 --> 00:42:34,680
القرد يشرب نبيذ المعلم

913
00:42:41,120 --> 00:42:42,810
هذه كانت الفتاحة المجنونة

914
00:42:42,890 --> 00:42:43,950
تفتح زجاجة نبيذ

915
00:42:45,190 --> 00:42:47,620
النمر الابيض يغسل وجهه

916
00:42:49,560 --> 00:42:51,030
!لف البرميل

917
00:42:52,230 --> 00:42:53,560
ماذا حدث هل اثر عليك الخمر؟

918
00:42:53,630 --> 00:42:54,960
!أقتلوه

919
00:42:55,030 --> 00:42:56,800
أتحب القرد السكير؟

920
00:43:02,740 --> 00:43:04,540
النسر يحمل زجاجة النبيذ

921
00:43:08,750 --> 00:43:10,270
هجوم الشلال

922
00:43:13,880 --> 00:43:16,280
بيتر بيبر يلعب الفلوت

923
00:43:17,890 --> 00:43:20,050
هذه رائعة

924
00:43:28,100 --> 00:43:30,000
عجلة اليد

925
00:43:35,740 --> 00:43:38,300
ساقية الخمر تغازل المعلم

926
00:43:41,250 --> 00:43:42,680
عيون الثعبان

927
00:43:53,820 --> 00:43:55,590
و هذه؟

928
00:43:55,660 --> 00:43:57,560
خمر الغجر

929
00:43:57,630 --> 00:43:59,100
أتسمى خمر الغجر؟

930
00:43:59,160 --> 00:44:00,560
!فقط أنظرى

931
00:44:14,710 --> 00:44:16,480
!عودوا

932
00:44:16,550 --> 00:44:17,480
!فى هونج

933
00:44:17,550 --> 00:44:18,520
!أنه لا يستطيع الوقوف

934
00:44:18,580 --> 00:44:19,670
هاتى المزيد من الخمر

935
00:44:19,750 --> 00:44:20,680
بالتأكيد

936
00:44:21,750 --> 00:44:23,580
!سيد ونج

937
00:44:23,650 --> 00:44:26,280
هؤلاء الرجال هاجموا فى هونج

938
00:44:26,360 --> 00:44:28,090
تماسك يا فى هونج

939
00:44:29,760 --> 00:44:30,690
!فى هونج

940
00:44:37,170 --> 00:44:39,190
!فى هونج

941
00:44:39,270 --> 00:44:41,030
هل شربت الخمر؟

942
00:44:42,810 --> 00:44:44,570
!توقف الان

943
00:44:51,080 --> 00:44:52,010
ماذا تفعل؟

944
00:44:52,080 --> 00:44:53,880
أبى؟

945
00:44:59,090 --> 00:45:01,650
لديك أنف صغير لطيف

946
00:45:04,430 --> 00:45:06,330
انظروا كيف اصبحوا

947
00:45:06,400 --> 00:45:08,730
كيف حالك يا أبى؟

948
00:45:08,800 --> 00:45:10,060
!ملاكمة السكارى ثانيا

949
00:45:10,130 --> 00:45:11,620
القتال

950
00:45:11,700 --> 00:45:13,500
كان يجب أن تكون هنا

951
00:45:13,570 --> 00:45:15,270
فى هونج هزم خمسة أشرار

952
00:45:15,340 --> 00:45:17,170
علام كل هذا؟

953
00:45:17,240 --> 00:45:18,670
لقد حاولوا سرقة القلادة

954
00:45:18,740 --> 00:45:19,900
التى باعتها لى لنج

955
00:45:19,980 --> 00:45:21,570
ماذا؟

956
00:45:21,650 --> 00:45:23,770
هل بعتى قلادتك؟

957
00:45:23,850 --> 00:45:26,340
لماذا لم تخبرنا أن بو شى لام تحتاج نقود؟

958
00:45:26,420 --> 00:45:28,610
نحن سنساعدك نحن جميعا اصدقاء

959
00:45:28,690 --> 00:45:31,520
لا, المدرسة لا تحتاج نقود

960
00:45:31,590 --> 00:45:33,920
يمكنك آخذ  الاموال التى جمعناها

961
00:45:35,830 --> 00:45:38,520
!توقف يا فى هونج

962
00:45:39,600 --> 00:45:41,060
أهلا مدام ونج

963
00:45:41,130 --> 00:45:42,430
!قلت توقف

964
00:45:42,500 --> 00:45:44,260
رجاء ياسيد وونج لا تضربه

965
00:45:44,340 --> 00:45:45,300
!أنه سكران

966
00:45:45,370 --> 00:45:47,300
أمى أحضرى لى زجاجة اخرى

967
00:45:47,370 --> 00:45:48,600
!أذهبى للبيت الأن

968
00:45:48,670 --> 00:45:49,970
!الأن

969
00:45:50,040 --> 00:45:52,030
أجل

970
00:45:52,110 --> 00:45:55,700
أفعلى ما يقول

971
00:45:55,780 --> 00:45:56,910
!أراك لاحقا

972
00:46:02,750 --> 00:46:06,590
!هيا, أتبعوه

973
00:46:06,660 --> 00:46:08,090
أغبياء

974
00:46:08,160 --> 00:46:09,660
لم تفعل أى شىء جيد

975
00:46:09,790 --> 00:46:11,420
وماذا فعلتم؟

976
00:46:11,500 --> 00:46:13,330
لقد دمرتم سمعة المدرسة

977
00:46:13,400 --> 00:46:14,520
لقد ظنوا أننا أفلسنا

978
00:46:14,600 --> 00:46:16,960
...وأنت أيها الأحمق, ماذا أخبرتك

979
00:46:17,030 --> 00:46:19,800
عن ملاكمة السكارى والقتال فى الشوارع؟

980
00:46:19,870 --> 00:46:22,700
الأن أخبرينى, هل كل شىء سيئا للغاية

981
00:46:22,770 --> 00:46:24,000
لتضطرى لبيع مجوهراتك؟

982
00:46:24,080 --> 00:46:25,840
...هيا, اتعتقد

983
00:46:25,910 --> 00:46:27,500
أننى قد أبيع شيئا ما

984
00:46:27,580 --> 00:46:28,980
!عزيز علينا ...لا يمكن

985
00:46:29,050 --> 00:46:31,240
!لا تكذبى علي

986
00:46:31,320 --> 00:46:33,340
كم فقدتى من نقود لعب االقمار؟

987
00:46:33,420 --> 00:46:34,610
حسنا, كم؟

988
00:46:36,020 --> 00:46:38,450
دائما أفوز فى القمار

989
00:46:38,520 --> 00:46:39,850
أنت لا تعلم عما تتحدث

990
00:46:39,920 --> 00:46:41,410
بالاضافة إلى ذلك, هل ستصدق

991
00:46:41,430 --> 00:46:42,390
زوجتك أم اصدقائك؟

992
00:46:42,460 --> 00:46:44,790
زوجة أبى أنا أصدقك

993
00:46:44,860 --> 00:46:46,830
!أخرس

994
00:46:46,900 --> 00:46:49,160
أسمعت ما قلت؟
أخرس

995
00:46:49,230 --> 00:46:50,670
!أنت لا تطيعنى

996
00:46:50,740 --> 00:46:53,200
لقد قلت لا مصارعة ولا شراب

997
00:46:53,270 --> 00:46:55,740
و بالأخص ملاكمة السكارى

998
00:46:57,210 --> 00:46:59,700
لقد تشاجرت مع ابيك

999
00:46:59,780 --> 00:47:01,800
لقد الحقت العار بأسم عائلتك

1000
00:47:01,880 --> 00:47:03,710
أنتظر...أنتظر

1001
00:47:03,780 --> 00:47:04,710
لتتوقف عن ضربه

1002
00:47:04,780 --> 00:47:06,180
لقد كان يدافع عنى

1003
00:47:06,250 --> 00:47:07,680
لقد حاولوا كسر فكى

1004
00:47:07,750 --> 00:47:09,280
اعتقد أنك لا تهتم

1005
00:47:09,350 --> 00:47:12,650
!اللعنة عليكى

1006
00:47:12,720 --> 00:47:14,780
لقد كادوا أن يقتلوه, ألا تهتمين لذلك؟

1007
00:47:14,860 --> 00:47:17,690
كما لو تهتم

1008
00:47:17,760 --> 00:47:20,860
لقد أذيته أكثر مما أذاه هؤلاء الأشخاص

1009
00:47:20,930 --> 00:47:23,700
!أنتى تقوديننى للجنون

1010
00:47:25,440 --> 00:47:27,430
!لا أصدق هذا

1011
00:47:33,040 --> 00:47:34,200
ما هذا؟

1012
00:47:34,280 --> 00:47:36,210
!يا إلهى

1013
00:47:36,280 --> 00:47:40,580
ماذا حدث لشجرتى التى عمرها 300 سنة؟

1014
00:47:40,650 --> 00:47:42,280
!اللعنة لقد نسيت أن أرميها

1015
00:47:42,350 --> 00:47:43,750
!تشو

1016
00:47:45,790 --> 00:47:47,690
ماذا حدث؟

1017
00:47:47,760 --> 00:47:50,160
أنت تعلم أن الحديقة مسؤليتك

1018
00:47:50,230 --> 00:47:52,320
وأتوقع اجابة؟

1019
00:47:52,400 --> 00:47:54,560
!أنتظر

1020
00:47:54,630 --> 00:47:56,960
لا تلقى باللوم عليه بهذه الطريقة

1021
00:47:57,030 --> 00:48:00,000
لأننى انا التى فعلت هذا

1022
00:48:00,070 --> 00:48:02,440
كنت أمارس الكونغو فو

1023
00:48:02,510 --> 00:48:05,130
وقد سقطت على التمثال هناك

1024
00:48:05,210 --> 00:48:07,400
والشجرة كانت هناك

1025
00:48:07,480 --> 00:48:09,140
!الله يعلم أنى كدت أن أموت

1026
00:48:09,210 --> 00:48:11,510
ولكنى أرى أنك لا تهتم بهذا

1027
00:48:11,580 --> 00:48:13,950
هذه ليست الحقيقة يا لنج

1028
00:48:14,020 --> 00:48:15,710
!لقد تعبت من خداعك

1029
00:48:15,790 --> 00:48:18,520
!إذا كنت ستضربنى, هيا أفعلها

1030
00:48:20,960 --> 00:48:23,760
!أتعلمين, أنها ليست فكرة سيئة

1031
00:48:23,830 --> 00:48:25,190
لقد حان الوقت لأن تظهرى بعض الأحترام

1032
00:48:28,670 --> 00:48:29,860
هذا لن يفلح هذه المرة

1033
00:48:34,370 --> 00:48:39,270
لا تسبب لى مشاكل

1034
00:48:39,340 --> 00:48:40,830
!أنتى تقوديننى للجنون

1035
00:48:43,550 --> 00:48:45,980
!أضربنى إذن

1036
00:48:46,050 --> 00:48:47,040
على رأسى وأقتلنى

1037
00:48:47,120 --> 00:48:48,980
أقتلنى أنا وجنينى

1038
00:48:49,050 --> 00:48:51,180
جنينك؟

1039
00:48:51,260 --> 00:48:52,280
أهكذا؟

1040
00:48:52,360 --> 00:48:53,880
أسنرزق بطفل؟

1041
00:48:55,930 --> 00:48:57,760
لما لم تخبرينى؟

1042
00:48:57,830 --> 00:48:59,520
تعالى للداخل

1043
00:48:59,600 --> 00:49:01,660
لقد طلبت منى ان أركع وها أنا ذا

1044
00:49:01,730 --> 00:49:05,460
على ركبتى لا يهم إذا كنت حامل

1045
00:49:05,540 --> 00:49:08,770
!أمى سترزق بطفل

1046
00:49:08,840 --> 00:49:10,640
أسف, لم أضربك

1047
00:49:10,710 --> 00:49:12,610
!أبتعد لقد قلت مافيه الكفاية

1048
00:49:12,680 --> 00:49:15,040
لا, ستصيبى الجنين

1049
00:49:15,110 --> 00:49:17,580
حسنا

1050
00:49:17,650 --> 00:49:18,740
دعنى وشأنى قلت لك

1051
00:49:18,820 --> 00:49:21,410
!لا توقفى عن هذا

1052
00:49:21,490 --> 00:49:23,040
حسنا, سأتوقف

1053
00:49:23,120 --> 00:49:24,180
هل أنتى بخير؟

1054
00:49:24,260 --> 00:49:25,690
!سأسامحك

1055
00:49:25,760 --> 00:49:27,220
ماذا تفعلين؟

1056
00:49:27,290 --> 00:49:29,780
انه خطأى أرجوكى أحذرى

1057
00:49:29,860 --> 00:49:31,260
أحضر كرسى للسيدة

1058
00:49:31,330 --> 00:49:33,130
ماذا تنتظر؟

1059
00:49:33,200 --> 00:49:34,630
أتوسل لكى يا لنج

1060
00:49:34,700 --> 00:49:36,430
أجلسى وستكونين بخير

1061
00:49:39,240 --> 00:49:41,070
أسف

1062
00:49:42,140 --> 00:49:43,330
لنج, انا اسف

1063
00:49:43,410 --> 00:49:44,570
كيف تجرؤ؟

1064
00:49:44,640 --> 00:49:47,610
لقد كانت بدون قصد

1065
00:49:47,680 --> 00:49:48,610
دعينى أساعدك

1066
00:49:48,680 --> 00:49:49,840
لقد قصدت ذلك

1067
00:49:49,910 --> 00:49:51,250
بالتأكيد لا

1068
00:49:51,320 --> 00:49:54,440
لا تكذب, أما أكتفيت؟

1069
00:49:54,520 --> 00:49:55,540
هل الطفل بخير؟

1070
00:49:55,620 --> 00:49:57,110
!توقف

1071
00:50:00,120 --> 00:50:01,520
حسنا

1072
00:50:01,590 --> 00:50:03,530
هل أنت مرتاحة؟

1073
00:50:03,590 --> 00:50:06,030
سيد ونج...السيدة تشان هنا

1074
00:50:06,100 --> 00:50:07,960
لديها مشكلة

1075
00:50:08,030 --> 00:50:10,560
!أنتظرى هنا, سوف أعود

1076
00:50:10,630 --> 00:50:13,760
تهانئى يا أبى أنا فخور بك

1077
00:50:13,840 --> 00:50:16,600
شكرا

1078
00:50:16,670 --> 00:50:18,340
سيدة تشان أنه شرف كبير

1079
00:50:18,410 --> 00:50:22,510
د.ونج...أنه ليس جنسنج

1080
00:50:22,580 --> 00:50:25,010
لقد عرضته على دكتور آخر

1081
00:50:25,080 --> 00:50:27,050
و قال أنه سم

1082
00:50:27,120 --> 00:50:29,110
لا أعلم مما اتيت به

1083
00:50:29,190 --> 00:50:30,880
لكنك قد ضللت بالتأكيد

1084
00:50:30,960 --> 00:50:33,390
لقد مرض زوجى بشدة

1085
00:50:33,460 --> 00:50:36,390
حمدا لله انه تناول نصفه فقط

1086
00:50:36,460 --> 00:50:38,990
أنت مدين لى

1087
00:50:39,060 --> 00:50:42,090
وستتحمل اللوم الأن

1088
00:50:43,370 --> 00:50:46,860
سامحينى
سيد هو, أحضر مستخلص الثعبان

1089
00:50:46,940 --> 00:50:48,800
أؤكد لكى أنه سيعالجه

1090
00:50:48,870 --> 00:50:50,030
إذا أعطيته آياه

1091
00:50:50,110 --> 00:50:53,080
هذا رائع يا د.ونج

1092
00:50:53,140 --> 00:50:54,770
أعدك ألا أخبر أحدا

1093
00:50:54,850 --> 00:50:56,900
لابد أنه خطأ

1094
00:50:56,980 --> 00:50:58,410
وداعا سيدتى

1095
00:50:58,480 --> 00:51:00,710
وداعا

1096
00:51:00,780 --> 00:51:02,220
حسنا

1097
00:51:04,660 --> 00:51:05,680
تعال هنا يا تشو

1098
00:51:10,230 --> 00:51:11,160
ما هذا؟

1099
00:51:11,230 --> 00:51:14,960
!فى هونج الذى فعلها

1100
00:51:23,410 --> 00:51:25,670
كيف تفعل هذا؟

1101
00:51:25,740 --> 00:51:28,270
هل جننت؟

1102
00:51:29,510 --> 00:51:32,000
أنك تدمر سمعتى

1103
00:51:32,080 --> 00:51:36,920
لقد دمرت شجرة البونساى

1104
00:51:36,990 --> 00:51:39,920
سأقتلك

1105
00:51:39,990 --> 00:51:42,720
!أنك تدمر سمعتى ...ايها السكير

1106
00:51:42,790 --> 00:51:44,190
!أنتظر يا ونج لا تفعل

1107
00:51:44,260 --> 00:51:48,030
تؤذى اصدقائى

1108
00:51:48,100 --> 00:51:50,830
اسمع لقد سرقت من القطار

1109
00:51:50,900 --> 00:51:52,700
ولم يستطيع إرجاعها

1110
00:51:52,770 --> 00:51:55,430
اللعنة, ماذا أقول؟

1111
00:51:55,510 --> 00:51:57,500
لقد كان يحاول أن يوفر بعض الرسوم

1112
00:51:57,570 --> 00:51:59,970
ولم يكن يعرف أن الجنسنج سيسرق

1113
00:52:00,040 --> 00:52:01,980
الجنسنج سرق؟

1114
00:52:02,050 --> 00:52:04,340
!حتى لو كذلك, مازال يكذب على

1115
00:52:04,420 --> 00:52:06,580
لا, أمر غير مقبول

1116
00:52:06,650 --> 00:52:08,080
لا يجب ان تدافعى عنه

1117
00:52:08,150 --> 00:52:10,310
انه لص ومخمور, فقط ابتعدى

1118
00:52:10,390 --> 00:52:11,320
أنا عطشان

1119
00:52:11,390 --> 00:52:12,450
حقا؟

1120
00:52:12,520 --> 00:52:16,820
أتريد نبيذ؟
فقط انتظر هنا

1121
00:52:24,230 --> 00:52:27,140
سأعطيك قليلا, هيا أشرب

1122
00:52:29,940 --> 00:52:31,930
هيا اشرب

1123
00:52:33,540 --> 00:52:36,480
توقف يا ونج

1124
00:52:36,550 --> 00:52:39,140
كفى, ماذا تفعل؟

1125
00:52:46,520 --> 00:52:48,580
هل ستصارعنى الان؟

1126
00:52:48,660 --> 00:52:50,590
!أنا أتبرأ منك

1127
00:52:50,660 --> 00:52:53,990
!أنت لست أبنى

1128
00:52:54,060 --> 00:52:56,460
الأن, أخرج

1129
00:52:56,530 --> 00:52:59,090
أفعل ما اقول

1130
00:52:59,170 --> 00:53:02,370
أخرج

1131
00:53:02,440 --> 00:53:06,140
هيا أخرج من هنا

1132
00:53:10,610 --> 00:53:12,100
توقف يكفى هذا

1133
00:53:12,180 --> 00:53:15,380
أنت ستقتله

1134
00:53:17,550 --> 00:53:20,390
!كفى يا ونج

1135
00:53:20,460 --> 00:53:23,320
فى هونج

1136
00:53:25,160 --> 00:53:29,390
أرجوك, لا أرجوك

1137
00:53:29,470 --> 00:53:32,330
انت تقتله, ألا ترى؟

1138
00:53:32,400 --> 00:53:35,300
لا أهتم, أريده أن يبتعد عن هنا

1139
00:53:36,370 --> 00:53:37,530
!أبى

1140
00:53:39,240 --> 00:53:41,340
أخرج من هنا

1141
00:53:47,080 --> 00:53:49,850
هذا كان دفاع عن النفس لم يقصد

1142
00:53:49,920 --> 00:53:51,250
أخبر أباك أنك أسف

1143
00:53:51,320 --> 00:53:53,220
أخرج

1144
00:53:53,290 --> 00:53:54,850
!ألان

1145
00:53:55,930 --> 00:53:58,160
عد يا فى هونج

1146
00:53:58,230 --> 00:54:00,460
أتبعه يا تشو لا تدعه يذهب

1147
00:54:05,270 --> 00:54:06,360
!تشو

1148
00:54:08,340 --> 00:54:10,270
من هذا الطريق

1149
00:54:11,510 --> 00:54:12,670
أجل

1150
00:54:18,760 --> 00:54:20,350
كم تريد؟

1151
00:54:20,430 --> 00:54:23,520
عذرا يا سيدى, أين أجد محل الاعشاب؟

1152
00:54:23,600 --> 00:54:24,620
على اليسار

1153
00:54:24,700 --> 00:54:26,190
شكرا

1154
00:54:26,270 --> 00:54:28,170
بيرة من فضلك

1155
00:54:28,240 --> 00:54:29,760
أجل سيدى

1156
00:54:32,340 --> 00:54:34,270
لم أراك تشرب هذه الكمية من قبل

1157
00:54:34,340 --> 00:54:35,330
أباك سيكون

1158
00:54:35,410 --> 00:54:37,970
غاضب جدا منك يا فى هونج

1159
00:54:38,050 --> 00:54:40,640
لا تتحدث فى هذا الموضوع

1160
00:54:40,720 --> 00:54:42,410
أحضر لى شراب آخر

1161
00:54:42,480 --> 00:54:43,580
بأستمرار

1162
00:54:43,650 --> 00:54:45,740
لا أكثر من ذلك هذه الليلة

1163
00:54:47,360 --> 00:54:50,350
!عذرا سيدتى

1164
00:54:50,430 --> 00:54:52,520
أريد أغنية

1165
00:54:52,590 --> 00:54:55,260
أغنى لك شيئا معين

1166
00:54:55,330 --> 00:54:58,890
المحيط يبكى لكنى سأغنيها بنفسى

1167
00:55:00,570 --> 00:55:02,800
أعزفها من أجلى الأن

1168
00:55:02,870 --> 00:55:04,430
حسنا

1169
00:55:12,750 --> 00:55:14,270
أنا حزين جدا الأن

1170
00:55:14,350 --> 00:55:17,040
كنت سعيدا والأن

1171
00:55:17,120 --> 00:55:20,210
أنا وحيد بلا منزل

1172
00:55:20,290 --> 00:55:23,090
ماذا أفعل؟

1173
00:55:23,160 --> 00:55:26,020
لولا الخمر

1174
00:55:26,090 --> 00:55:30,430
لضربت طوال الوقت

1175
00:55:30,500 --> 00:55:34,870
لو أستطيع العودة الأن

1176
00:55:34,940 --> 00:55:38,500
أبى أسمعنى

1177
00:55:38,570 --> 00:55:41,770
كيف أصلح الأمور

1178
00:55:41,840 --> 00:55:45,010
لأجعلك فخورا بى

1179
00:55:45,080 --> 00:55:48,280
فقط حاولت المساعدة

1180
00:55:48,350 --> 00:55:52,010
عندما رأيت شجرة البونساى

1181
00:55:52,090 --> 00:55:54,650
ظننت أننى ذكيا

1182
00:55:54,720 --> 00:55:57,920
لماذا فعلت ذلك؟

1183
00:55:59,260 --> 00:56:01,490
ها هو هناك

1184
00:56:01,560 --> 00:56:03,120
لا يبدو بهذا السوء

1185
00:56:03,200 --> 00:56:04,630
أجل هو كذلك

1186
00:56:04,700 --> 00:56:07,460
أنه قوى للغاية

1187
00:56:07,540 --> 00:56:10,200
دعنا نرى

1188
00:56:14,940 --> 00:56:17,210
الحفلة أنتهت لترحلوا

1189
00:56:19,480 --> 00:56:21,140
توقف

1190
00:56:23,350 --> 00:56:24,820
أنت أخرس
وأنتما استمعا إلى

1191
00:56:24,890 --> 00:56:27,032
أرحلا من هنا الأن

1192
00:56:27,390 --> 00:56:28,580
هيا أخرج من هنا

1193
00:56:28,660 --> 00:56:30,590
اجل, يجب أن ترحل

1194
00:56:30,660 --> 00:56:32,130
تحرك

1195
00:56:32,190 --> 00:56:34,590
لنخلى المكان

1196
00:56:34,660 --> 00:56:38,060
أين أختفت الموسيقى؟

1197
00:56:46,240 --> 00:56:47,710
هل انت ملاكم السكارى؟

1198
00:56:49,140 --> 00:56:52,270
أكيد فأنا السكير

1199
00:56:52,350 --> 00:56:54,710
ولكننى لا أعرف الملاكمة

1200
00:56:54,780 --> 00:56:56,750
أنه يتظاهر

1201
00:57:05,160 --> 00:57:08,930
هيا, ما خطبك؟

1202
00:57:09,000 --> 00:57:10,590
هيا قم وصارعنى

1203
00:57:12,430 --> 00:57:14,960
هذا فى هونج

1204
00:57:15,040 --> 00:57:16,730
أبتعدوا, ماذا تفعلون؟

1205
00:57:17,810 --> 00:57:19,200
أنه ليس من شأنك

1206
00:57:25,050 --> 00:57:26,310
خذوه من هنا

1207
00:57:26,380 --> 00:57:30,010
ماذا يحدث, هل هذه مزحة؟

1208
00:57:30,080 --> 00:57:32,110
لا أنت لم تراه

1209
00:57:32,190 --> 00:57:34,250
انه رهيب, أسال أى شخص

1210
00:57:34,320 --> 00:57:36,120
سأوقفه

1211
00:57:41,700 --> 00:57:43,490
قضينا عليهم

1212
00:57:45,830 --> 00:57:49,460
لماذا تضربنى؟

1213
00:57:49,540 --> 00:57:53,530
انظر لنفسك هيا صارعنى

1214
00:57:53,610 --> 00:57:56,440
خذ هذا السكير من أمامى

1215
00:57:56,510 --> 00:57:58,270
هيا أقتلوه

1216
00:57:58,350 --> 00:58:00,510
أنتظروا, ليس بعد

1217
00:58:00,580 --> 00:58:03,880
لا تقتلوه, سنلقنه درسا

1218
00:58:03,950 --> 00:58:05,710
حسنا

1219
00:58:10,360 --> 00:58:11,620
فى هونج

1220
00:58:11,690 --> 00:58:12,950
لقد أصيب بشدة

1221
00:58:14,060 --> 00:58:15,030
تعال

1222
00:58:15,100 --> 00:58:17,930
لنرحل

1223
00:58:18,000 --> 00:58:19,260
يا إلهى, فى هونج

1224
00:58:22,100 --> 00:58:23,430
فى هونج

1225
00:58:26,910 --> 00:58:27,870
هناك

1226
00:58:27,940 --> 00:58:28,870
وانج

1227
00:58:32,450 --> 00:58:35,880
انزلوه

1228
00:58:45,270 --> 00:58:48,210
فى هونج لا تخجل

1229
00:58:48,280 --> 00:58:52,680
عندما كنا صغار كنا عرايا طوال الوقت

1230
00:58:52,750 --> 00:58:55,010
ستجد نفسك قريبا

1231
00:58:55,080 --> 00:58:58,380
ستكون بخير

1232
00:58:58,450 --> 00:59:00,350
فقط أمهل نفسك قليلا من الوقت

1233
00:59:00,420 --> 00:59:01,850
بالمناسبة

1234
00:59:01,920 --> 00:59:04,150
لدى أخبار جيدة لك

1235
00:59:04,220 --> 00:59:07,790
!فلتخمن

1236
00:59:07,860 --> 00:59:10,690
أى أمراة فى المدينة تريد الزواج منك

1237
00:59:10,760 --> 00:59:12,530
أنها الحقيقة

1238
00:59:12,600 --> 00:59:15,590
حسنا

1239
00:59:15,670 --> 00:59:17,500
جفف عينيك

1240
00:59:17,570 --> 00:59:19,510
أبى

1241
00:59:19,570 --> 00:59:20,560
أعلم

1242
00:59:23,010 --> 00:59:25,840
كان لدى سبب لمنع ملاكمة السكارى

1243
00:59:25,910 --> 00:59:29,180
فمن يمارسونها يدمنوا الخمر فى النهاية

1244
00:59:29,250 --> 00:59:31,620
حتى إذا كبحت نفسك

1245
00:59:31,690 --> 00:59:33,850
هناك صعوبة أكثر مما تتخيل

1246
00:59:33,920 --> 00:59:37,950
إن الكحول يجعل الجسد غير متزن

1247
00:59:39,560 --> 00:59:42,820
ومن الصعب أن تشرب الكمية المناسبة

1248
00:59:42,900 --> 00:59:45,160
الكثير من الممارسين لملاكمة السكارى لا يكونوا

1249
00:59:45,230 --> 00:59:47,200
أكثر من حمقى سكارى

1250
00:59:47,270 --> 00:59:49,100
الفرق بين جلب الخزى والعار

1251
00:59:49,170 --> 00:59:52,330
لنفسك وجلبه لعائلتك كبير جدا

1252
00:59:52,410 --> 00:59:55,030
ذلك يذكرنى بحكمة قديمة

1253
00:59:55,110 --> 00:59:57,940
تقارن بين الماء والخمر

1254
00:59:58,010 --> 01:00:01,340
القوارب قد تطفو على الماء

1255
01:00:01,420 --> 01:00:03,320
ولكنها ايضا قد تغرق فيه

1256
01:00:03,380 --> 01:00:04,940
هذا درس عميق

1257
01:00:05,020 --> 01:00:06,450
لدى سؤال واحد

1258
01:00:06,520 --> 01:00:07,450
ماذا؟

1259
01:00:07,520 --> 01:00:09,050
عن أى قارب نتحدث؟

1260
01:00:27,570 --> 01:00:29,700
لن أشرب الخمر ثانية

1261
01:00:39,220 --> 01:00:41,950
فى هونج

1262
01:00:42,020 --> 01:00:43,850
أنا سعيدة لرؤيتك بخير الأن

1263
01:00:43,920 --> 01:00:45,860
تعال لتشكر أصدقائك

1264
01:00:45,930 --> 01:00:47,890
لمساعدتهم لك ,هيا

1265
01:00:47,960 --> 01:00:49,900
فى هونج, أنت بخير؟

1266
01:00:49,960 --> 01:00:52,660
شكرا

1267
01:00:52,730 --> 01:00:55,030
أنت بخير؟

1268
01:00:55,100 --> 01:00:56,540
...يجب أن

1269
01:00:56,600 --> 01:00:58,870
لا تستسلم أبدا سوف تتحسن

1270
01:00:58,940 --> 01:01:00,340
الجميع يخطأ

1271
01:01:00,410 --> 01:01:01,840
كيف حال الجنين اليوم؟

1272
01:01:01,910 --> 01:01:03,740
بخير...لا تقلقه

1273
01:01:03,810 --> 01:01:06,340
حسنا

1274
01:01:22,730 --> 01:01:24,250
أسفة سنغلق الأن

1275
01:01:25,630 --> 01:01:27,570
أين فى هونج؟

1276
01:01:27,630 --> 01:01:28,620
عذرا

1277
01:01:28,700 --> 01:01:29,900
هل هو هنا؟

1278
01:01:29,970 --> 01:01:31,770
ربما, لكن لما؟

1279
01:01:31,840 --> 01:01:33,330
أنه شىء خاص

1280
01:01:34,640 --> 01:01:36,200
هل أستطيع أن أدخل؟

1281
01:01:37,740 --> 01:01:39,760
حسنا, فى هذه الحالة

1282
01:01:41,880 --> 01:01:43,820
أنا أعلم من أرسلك

1283
01:01:43,880 --> 01:01:47,050
لما كان هذا؟
أبقى مكانك

1284
01:01:47,120 --> 01:01:49,320
يكفى هذا فلترحل

1285
01:02:00,370 --> 01:02:02,030
أتعلمين؟ أنت لست سيئة

1286
01:02:14,850 --> 01:02:16,180
!أنه أنت

1287
01:02:16,250 --> 01:02:17,180
!أنت

1288
01:02:17,250 --> 01:02:19,220
فى هونج أمسك به

1289
01:02:21,350 --> 01:02:22,720
النجدة

1290
01:02:26,930 --> 01:02:28,360
أبى النجدة

1291
01:02:28,430 --> 01:02:30,190
يكفى هذا -
ساعده -

1292
01:02:32,300 --> 01:02:34,160
فى هونج, هل أنت بخير؟

1293
01:02:34,230 --> 01:02:35,790
أجل فقط كنت أتظاهر

1294
01:02:35,870 --> 01:02:36,860
فى هونج, من هذا؟

1295
01:02:43,940 --> 01:02:45,670
!أنتظروا

1296
01:02:45,750 --> 01:02:47,650
نحن نحاصرك

1297
01:02:47,710 --> 01:02:49,150
فى هونج, أنا أكلمك

1298
01:02:49,220 --> 01:02:50,980
هلا توقفت؟

1299
01:02:51,050 --> 01:02:52,480
أنا؟

1300
01:02:52,550 --> 01:02:53,780
أرجوك يا سيدى أن تسامحنا

1301
01:02:53,850 --> 01:02:56,520
انا ونج كى ينج
أعتذر لك

1302
01:02:56,590 --> 01:02:59,390
أنت مشهور جدا مقابلتك
أنه شرف كبير

1303
01:02:59,460 --> 01:03:01,760
أنا فو وين تشى

1304
01:03:01,830 --> 01:03:03,690
فو وين تشى؟

1305
01:03:03,760 --> 01:03:05,460
محقق جماعة المانشو؟

1306
01:03:05,530 --> 01:03:07,300
أهذا حقيقى؟

1307
01:03:07,370 --> 01:03:08,960
أجل كذلك

1308
01:03:09,040 --> 01:03:10,300
انه لشرف, مرحبا

1309
01:03:10,370 --> 01:03:12,270
من هنا -
شكرا -

1310
01:03:12,340 --> 01:03:14,360
مساء الخير

1311
01:03:14,440 --> 01:03:16,770
أعتقد أن هذا الشخص مهم

1312
01:03:16,840 --> 01:03:18,780
ثق بى لو كان مهم

1313
01:03:18,850 --> 01:03:21,250
لما ضرب النساء, اليس كذلك؟

1314
01:03:22,320 --> 01:03:23,870
فكر فيها

1315
01:03:23,950 --> 01:03:24,880
ماذا؟

1316
01:03:24,950 --> 01:03:26,680
واصل البحث يجب أن نجده

1317
01:03:26,750 --> 01:03:27,910
فتش الردهه عندما تنتهى

1318
01:03:27,990 --> 01:03:28,920
نعم سيدتى

1319
01:03:28,990 --> 01:03:30,790
ألا تتذكر أين وضعته؟

1320
01:03:30,860 --> 01:03:33,160
لا

1321
01:03:33,230 --> 01:03:34,690
أين ممكن أن يكون؟

1322
01:03:34,760 --> 01:03:36,420
تشو ربما يعلم

1323
01:03:39,530 --> 01:03:40,760
شيئا ما خطأ؟

1324
01:03:40,830 --> 01:03:44,570
ليس الليلة, لا استطيع

1325
01:03:44,640 --> 01:03:46,870
أنها صغيرة

1326
01:03:46,940 --> 01:03:50,030
سأحضر بعض الثلج

1327
01:03:50,110 --> 01:03:52,170
تشو أين الختم؟

1328
01:03:52,250 --> 01:03:53,270
ماذا؟

1329
01:03:53,350 --> 01:03:54,900
أين وضعته؟

1330
01:03:54,980 --> 01:03:56,470
لا أعرف

1331
01:03:56,550 --> 01:03:57,480
ما هذا؟

1332
01:03:57,550 --> 01:03:59,310
ثوم أرضى

1333
01:03:59,390 --> 01:04:01,380
أعنى الذى فى يدك

1334
01:04:03,820 --> 01:04:05,520
!لقد وجدناه

1335
01:04:05,590 --> 01:04:06,960
فى هونج, أين تذهب؟

1336
01:04:07,030 --> 01:04:08,820
!أمى -
لم أنتهى من هذا بعد -

1337
01:04:08,900 --> 01:04:10,990
عندما فاجئتنى فى عربة الحقائب

1338
01:04:11,060 --> 01:04:12,730
كنت أحاول استرجاع الختم

1339
01:04:12,800 --> 01:04:15,170
الذى سرقه السفير مورلى

1340
01:04:15,240 --> 01:04:17,290
فحصلت على الجنسنج بدلا منه

1341
01:04:17,370 --> 01:04:19,130
...أخبرنى شيئا

1342
01:04:19,210 --> 01:04:21,500
هناك المئات من الأختام فى متاحفنا

1343
01:04:21,580 --> 01:04:22,740
فلما هذا بتلك الاهمية؟

1344
01:04:22,810 --> 01:04:25,740
فى هونج جميعهم مهمين

1345
01:04:25,810 --> 01:04:27,510
فكر فى هذا

1346
01:04:27,580 --> 01:04:29,610
اليوم يسرقون الختم

1347
01:04:29,680 --> 01:04:31,580
فيبدو الموضوع بسيطا

1348
01:04:31,650 --> 01:04:34,180
غدا...يأخذون آخر وهكذا

1349
01:04:34,250 --> 01:04:38,050
وقد يأخذوا السور العظيم يوما ما

1350
01:04:38,120 --> 01:04:42,580
وأولادنا يجب أن يسافروا للخارج
ليروا تاريخهم

1351
01:04:42,660 --> 01:04:45,830
لذلك ألا ترى أنه أنا وأنت

1352
01:04:45,900 --> 01:04:48,870
...الدفاع الممكن الوحيد

1353
01:04:48,940 --> 01:04:51,930
ضد الحكومات التى تحاول سرقة حضارتنا؟

1354
01:04:52,010 --> 01:04:53,300
لذلك أتمنى أن تساعدنى فى فعل هذا

1355
01:04:53,370 --> 01:04:57,330
للأجيال القادمة من قومنا

1356
01:04:57,410 --> 01:05:00,970
أجل فأنا أتشرف أن أساعدك

1357
01:05:01,050 --> 01:05:02,710
شكرا يا فى هونج

1358
01:05:05,120 --> 01:05:08,020
لقد عم الصمت فجاة

1359
01:05:08,090 --> 01:05:09,080
أين الجميع؟

1360
01:05:09,160 --> 01:05:10,880
لا يوجد أحد هنا

1361
01:05:12,260 --> 01:05:13,620
سألقى نظرة

1362
01:05:17,860 --> 01:05:19,200
فى هونج ...ماذا؟

1363
01:05:26,170 --> 01:05:28,660
هيا تحركوا

1364
01:05:32,410 --> 01:05:34,210
ماذا سنفعل؟

1365
01:05:34,280 --> 01:05:35,580
أتبعنى

1366
01:05:41,290 --> 01:05:42,550
ها أنا قادم

1367
01:05:49,500 --> 01:05:50,690
!أمسكوه

1368
01:06:47,150 --> 01:06:48,310
!هيا بنا

1369
01:07:05,590 --> 01:07:07,750
لقد بدأوا

1370
01:07:07,830 --> 01:07:09,730
أرى أن اللهو قد بدأ

1371
01:07:11,500 --> 01:07:14,330
عندما ترسل عصابة الفأس تأكد أن العمل قد تم

1372
01:07:14,400 --> 01:07:16,100
هذا ما نأخذ أجورنا من أجله

1373
01:07:22,110 --> 01:07:24,700
فى هونج...خذ

1374
01:08:21,300 --> 01:08:22,960
يا إلهى ...لا

1375
01:08:37,520 --> 01:08:42,010
أخلع قميصك

1376
01:08:42,090 --> 01:08:43,580
حسنا

1377
01:09:30,370 --> 01:09:32,530
أسرع الأن -
من هنا -

1378
01:09:32,610 --> 01:09:34,840
تحرك

1379
01:09:40,480 --> 01:09:41,640
هيا, أذهب

1380
01:09:48,890 --> 01:09:52,050
ما هذا؟ ماذا يحدث؟

1381
01:09:52,130 --> 01:09:53,250
لا تتدخل

1382
01:09:54,960 --> 01:09:56,220
أذهبوا من هنا

1383
01:09:56,300 --> 01:09:57,590
الأن اذهبوا

1384
01:09:57,660 --> 01:09:58,600
النجدة

1385
01:09:58,670 --> 01:10:00,100
هذا فو وين تشى

1386
01:10:08,740 --> 01:10:10,270
هذا مؤلم

1387
01:10:19,420 --> 01:10:20,440
!فو وين تشى

1388
01:10:21,620 --> 01:10:22,650
هنا -
المعلم فو -

1389
01:10:22,720 --> 01:10:25,160
هيا لنذهب

1390
01:10:27,190 --> 01:10:28,130
المعلم فو

1391
01:10:28,190 --> 01:10:31,490
النجدة

1392
01:10:31,570 --> 01:10:35,560
هون عليك

1393
01:10:35,640 --> 01:10:37,100
حاول أن توقف النزيف

1394
01:10:37,170 --> 01:10:38,360
لا تموت

1395
01:10:38,440 --> 01:10:39,930
تماسك أيها المعلم فو

1396
01:10:40,010 --> 01:10:41,800
سنذهب لأحضار الطبيب ستكون بخير

1397
01:10:41,880 --> 01:10:43,540
الختم الملكى

1398
01:10:43,610 --> 01:10:45,040
اعلم, سنحصل عليه

1399
01:10:45,110 --> 01:10:46,240
لا تقلق سأجده

1400
01:10:46,310 --> 01:10:49,250
أنه بالسفارة, أذهب بسرعة

1401
01:10:49,320 --> 01:10:50,750
ماذا افعل؟ -
الليلة -

1402
01:10:50,820 --> 01:10:53,750
تماسك يا معلم أبى سيهتم بك

1403
01:10:53,820 --> 01:10:56,380
أعدك...لا تستسلم

1404
01:10:57,960 --> 01:11:00,450
لا, المعلم فو أنهض

1405
01:11:03,860 --> 01:11:07,360
بما تفكر؟

1406
01:11:07,430 --> 01:11:09,300
لا شىء

1407
01:11:37,760 --> 01:11:39,660
أتسمح لى بولاعة؟

1408
01:11:39,730 --> 01:11:43,570
شكرا جزيلا

1409
01:12:05,490 --> 01:12:07,260
التقطها, ما بالك؟

1410
01:12:27,610 --> 01:12:29,050
!تشانج تسان

1411
01:12:29,120 --> 01:12:31,640
!هيا لقد كدت أن تقتلنى

1412
01:12:31,720 --> 01:12:33,480
ماذا تفعل هنا؟

1413
01:12:33,550 --> 01:12:34,650
ماذا تفعل أنت هنا؟

1414
01:12:40,360 --> 01:12:41,760
إذن أين الختم؟

1415
01:12:41,830 --> 01:12:43,130
كيف لى أن اعرف

1416
01:12:43,200 --> 01:12:45,130
خذ

1417
01:12:45,200 --> 01:12:46,600
شكرا

1418
01:12:49,040 --> 01:12:50,700
هل رآك أحد؟

1419
01:12:50,770 --> 01:12:53,600
لا

1420
01:12:53,670 --> 01:12:56,140
بالطبع

1421
01:13:01,880 --> 01:13:03,310
أنبطح

1422
01:13:29,440 --> 01:13:31,540
أتبحثا عن شىء؟

1423
01:13:33,880 --> 01:13:35,970
أليس هذا ما جئتم من أجله؟

1424
01:13:38,350 --> 01:13:40,010
أرجو ألا تمانعا

1425
01:13:40,090 --> 01:13:43,110
لقد أخذنا الحرية لنوثق بقائكما فى

1426
01:13:43,190 --> 01:13:46,020
سفارتنا العظيمة

1427
01:13:46,090 --> 01:13:47,460
أرجو أن تستمتعا بضيافتنا

1428
01:13:47,530 --> 01:13:49,890
أذهب للجحيم

1429
01:14:04,910 --> 01:14:06,210
أنتهى

1430
01:14:06,280 --> 01:14:07,840
الفائز

1431
01:14:07,910 --> 01:14:10,140
نحن ايها السادة

1432
01:14:10,220 --> 01:14:12,050
سنكمل الخطة كما مقرر لها

1433
01:14:12,120 --> 01:14:13,180
أجل سيدى -

1434
01:14:13,250 --> 01:14:14,780
شكرا

1435
01:14:21,930 --> 01:14:23,760
الأن أسترجعنا الختم

1436
01:14:23,830 --> 01:14:26,630
والطريق أمامنا لنحصل على الأرض

1437
01:14:26,700 --> 01:14:28,790
صحيح
لقد أرسلت فعلا

1438
01:14:28,870 --> 01:14:31,500
صور فى هونج وصديقه

1439
01:14:31,570 --> 01:14:34,060
للمعلم وونج

1440
01:14:34,140 --> 01:14:36,470
سيبيع كما قلت لك

1441
01:14:36,540 --> 01:14:37,600
ليس لديه خيار آخر

1442
01:14:37,680 --> 01:14:40,340
تأكد من أنه قد فهم

1443
01:14:40,410 --> 01:14:43,010
نتوقع منه أن يخلى المكان فورا

1444
01:14:43,080 --> 01:14:45,740
أو سنقتل فى هونج

1445
01:14:47,140 --> 01:14:48,730
اللعنة على هؤلاء الأولاد

1446
01:14:48,810 --> 01:14:51,040
أنهم يعرفون أنه ليس بيدينا شىء

1447
01:14:51,110 --> 01:14:53,740
كسفارة فلهم حصانة من قوانين الصين

1448
01:14:53,810 --> 01:14:55,680
ربما نحاول التفاوض معهم

1449
01:14:55,750 --> 01:14:58,180
أجلسى
اتعلمى ماذا يريدون؟

1450
01:14:58,250 --> 01:15:00,550
بو تشى لام

1451
01:15:00,620 --> 01:15:02,480
أنهم يريدون استرجاع الختم

1452
01:15:02,550 --> 01:15:03,880
أنهم ليسوا مجرمين

1453
01:15:03,950 --> 01:15:05,440
!لقد افسدتيه -
!لقد تبرأت منه -

1454
01:15:05,520 --> 01:15:07,460
!أنه خطاك -
!أنه خطاك -

1455
01:15:07,520 --> 01:15:09,250
أنتى لا تطاقى

1456
01:15:09,330 --> 01:15:11,230
وأنت أبوه

1457
01:15:11,290 --> 01:15:13,960
ليس لدينا وقت, يجب ان نفعل شيئا

1458
01:15:14,030 --> 01:15:14,960
أجل

1459
01:15:15,030 --> 01:15:17,120
أنا أرفض

1460
01:15:17,200 --> 01:15:18,630
كيف هذا؟

1461
01:15:18,700 --> 01:15:21,690
هذه الأرض ملكا لعائلتنا منذ قرون

1462
01:15:21,770 --> 01:15:24,140
دائما كانت هناك المدرسة

1463
01:15:24,210 --> 01:15:26,900
ماذا ستفعيلن , أفقط تستسلمين؟

1464
01:15:26,980 --> 01:15:29,410
لن أفعل ذلك

1465
01:15:29,480 --> 01:15:31,410
حقا؟
ماذا ستفعل امه؟

1466
01:15:31,480 --> 01:15:32,810
!أنا أعرف

1467
01:15:36,550 --> 01:15:40,680
يا أخت أحتاج لحكمتك

1468
01:15:40,760 --> 01:15:43,160
أكثر من أى وقت آخر

1469
01:15:43,230 --> 01:15:45,520
ماذا نفعل لفى هونج؟

1470
01:15:45,600 --> 01:15:48,030
أتساعدينا؟

1471
01:15:58,440 --> 01:15:59,370
أطلقوا سراحهم

1472
01:15:59,440 --> 01:16:01,380
دعوهم يذهبوا

1473
01:16:11,650 --> 01:16:13,550
أنت بخير؟

1474
01:16:13,620 --> 01:16:16,350
هيا أذهب

1475
01:16:16,430 --> 01:16:18,120
تسان

1476
01:16:18,190 --> 01:16:19,130
أنا ممتن

1477
01:16:19,200 --> 01:16:22,130
هل أصبت؟

1478
01:16:22,200 --> 01:16:23,170
زوجة أبى

1479
01:16:23,230 --> 01:16:24,890
أنظر لنفسك

1480
01:16:24,970 --> 01:16:27,960
سأكون بخير

1481
01:16:28,040 --> 01:16:29,500
مدام ونج

1482
01:16:29,570 --> 01:16:31,160
هل أنت بخير يا سيدى؟

1483
01:16:31,240 --> 01:16:33,040
بعض الكدمات, سأكون بخير

1484
01:16:33,110 --> 01:16:34,630
إذن ماذا سنفعل الان؟

1485
01:16:34,710 --> 01:16:35,910
ماذا تعنى؟

1486
01:16:35,980 --> 01:16:38,240
المعلم ونج باع المدرسة للسفارة

1487
01:16:38,310 --> 01:16:40,180
ماذا فعل؟

1488
01:16:40,250 --> 01:16:41,240
كيف حدث هذا؟

1489
01:16:41,320 --> 01:16:43,510
ألا ترى؟
لقد أجبروه على بيعها

1490
01:16:43,590 --> 01:16:45,520
أما يفعل أو يقتلوكما

1491
01:16:45,590 --> 01:16:47,950
أنتما محظوظان لبقائكما أحياء

1492
01:16:48,020 --> 01:16:51,690
فى هونج هذه الحرب أنتهت

1493
01:16:51,760 --> 01:16:53,820
لا نستطيع أن نفعل أكثر من هذا

1494
01:16:53,900 --> 01:16:55,560
أرجو أن تعرف أن أباك ضحى بكل شىء

1495
01:16:55,630 --> 01:16:59,400
أتمنى لو قتلونى

1496
01:16:59,470 --> 01:17:02,530
كفى يا فى هونج

1497
01:17:02,610 --> 01:17:05,630
الحياة تتغير كحركة النهر

1498
01:17:05,710 --> 01:17:08,440
ما موجود الأن لا تراه غدا

1499
01:17:08,510 --> 01:17:10,780
و الغد يأتى برحلة جديدة

1500
01:17:10,850 --> 01:17:12,970
لنعيش

1501
01:17:17,990 --> 01:17:21,890
إذن متى سترحل السفينة؟

1502
01:17:21,960 --> 01:17:23,080
هذا الثلاثاء

1503
01:17:23,160 --> 01:17:25,420
و كل شىء جاهز؟

1504
01:17:25,500 --> 01:17:27,520
جاهز ومنتظر يا سيدى

1505
01:17:27,600 --> 01:17:28,790
جيد

1506
01:17:28,870 --> 01:17:31,390
أغلق المصنع وأطرد العمال

1507
01:17:31,470 --> 01:17:33,400
وأرسل الشحنة لهونج كونج

1508
01:17:33,470 --> 01:17:34,900
!أنصرفوا الأن

1509
01:17:34,970 --> 01:17:36,730
أجل يا سيدى

1510
01:17:41,680 --> 01:17:43,980
أولا نعمل وقت أضافى

1511
01:17:44,050 --> 01:17:46,210
ونرفض فيضربوننا

1512
01:17:46,280 --> 01:17:48,180
ثم يريدون الأن أن يطردوننا

1513
01:17:48,250 --> 01:17:49,450
بكل بساطة

1514
01:17:49,520 --> 01:17:52,750
هل ستتركوهم يفلتون بهذا؟

1515
01:17:52,820 --> 01:17:54,590
ماذا تقول؟

1516
01:17:54,660 --> 01:17:57,020
تشانج ماذا يحدث؟

1517
01:17:57,090 --> 01:17:59,250
لقد أغلقوا المصنع, أتعلم هذا؟

1518
01:17:59,330 --> 01:18:00,760
أنه السفير الانجليزى

1519
01:18:00,830 --> 01:18:03,700
المسئول عن ذلك

1520
01:18:03,770 --> 01:18:06,030
لا أعتقد أننى أستطيع مساعدتكم

1521
01:18:06,100 --> 01:18:08,830
بالتأكيد لأنك لم تفقد وظيفتك

1522
01:18:08,910 --> 01:18:11,000
لن أدعهم يطردوننا

1523
01:18:11,070 --> 01:18:12,540
بمجرد أن أنهوا الشحنة الاخيرة

1524
01:18:12,610 --> 01:18:14,100
طردوا كل العمال

1525
01:18:14,180 --> 01:18:17,150
وتعتقد أن لهم دخل بهذا؟

1526
01:18:17,210 --> 01:18:19,680
لا أعلم لكننى سأتأكد من هذا

1527
01:18:19,750 --> 01:18:21,580
دعنى أفكر ماذا تكون

1528
01:18:21,650 --> 01:18:23,410
لنفحص المكتب

1529
01:18:23,490 --> 01:18:26,850
هل يمكن ان يكونوا هم؟

1530
01:18:26,920 --> 01:18:28,790
حسنا, نحن نعلم انهم ينونون عمل شىء ما

1531
01:18:28,860 --> 01:18:31,120
جد طريقا للمصنع -
حسنا -

1532
01:18:31,190 --> 01:18:32,720
وسنجد طريقة لأيقافهم

1533
01:18:32,800 --> 01:18:34,590
لنذهب

1534
01:18:47,380 --> 01:18:49,140
ما هذا؟

1535
01:18:49,210 --> 01:18:52,440
!يا إلهى
!أنظر ماذا يفعلون

1536
01:18:52,520 --> 01:18:54,920
يجب أن نوقفهم

1537
01:18:54,980 --> 01:18:56,080
سأخبر فى هونج

1538
01:18:56,150 --> 01:18:57,080
أسرع يا هو سانج

1539
01:18:58,150 --> 01:19:00,020
بسرعة؟

1540
01:19:00,090 --> 01:19:01,180
أسف

1541
01:19:04,230 --> 01:19:05,890
!هيا بنا

1542
01:19:28,650 --> 01:19:30,620
أذهب لإحضار المساعدة

1543
01:19:36,530 --> 01:19:38,220
هو سانج من هنا

1544
01:19:38,290 --> 01:19:40,060
لا, يجب أن أخبر فى هونج

1545
01:19:41,900 --> 01:19:44,130
!أخرج من هنا

1546
01:19:44,200 --> 01:19:45,190
!أحضروهم

1547
01:19:49,140 --> 01:19:50,300
أحضر فى هونج

1548
01:19:51,510 --> 01:19:52,440
أذهب الأن

1549
01:20:08,390 --> 01:20:10,220
اللعنة

1550
01:20:11,930 --> 01:20:14,800
سيدتى أنهم قادمون

1551
01:20:14,860 --> 01:20:17,460
حسنا

1552
01:20:17,530 --> 01:20:18,970
كونوا هادئين

1553
01:20:19,040 --> 01:20:20,970
فكرة جيدة طاب يومك

1554
01:20:21,040 --> 01:20:22,230
وداعا رحلة امنة

1555
01:20:22,310 --> 01:20:23,770
أهتمى بالجنين

1556
01:20:23,840 --> 01:20:25,930
حسنا

1557
01:20:26,010 --> 01:20:28,530
فى هونج

1558
01:20:28,610 --> 01:20:29,580
نعم يا أبى

1559
01:20:29,650 --> 01:20:31,200
لا تنهض وواصل العمل

1560
01:20:31,280 --> 01:20:32,540
هل قاربت على الانتهاء؟

1561
01:20:32,620 --> 01:20:34,450
تقريبا

1562
01:20:34,520 --> 01:20:36,490
فلتبدأ بواحدة اخرى

1563
01:20:36,550 --> 01:20:39,080
سأتأكد أنه يفعل ذلك
أنها مسئوليتى

1564
01:20:39,160 --> 01:20:40,920
غير مسموح له بالرحيل, هل تفهمين؟

1565
01:20:41,800 --> 01:20:42,500
تماما

1566
01:20:42,430 --> 01:20:43,760
حسنا

1567
01:20:45,290 --> 01:20:46,450
أتعلم

1568
01:20:46,530 --> 01:20:48,660
كنت أفكر فى أسماء للطفل

1569
01:20:48,730 --> 01:20:51,790
لو كان ولدا نسميه وانج تى باو

1570
01:20:51,870 --> 01:20:53,840
لو كانت بنت نسميها وونج بى

1571
01:20:53,900 --> 01:20:55,430
كلا الأسمين جميلين

1572
01:20:55,510 --> 01:20:57,630
ولكن, هل يجب أن نختار الأن؟

1573
01:20:57,710 --> 01:20:58,640
ماذا لو أنجنبت مبكرا؟

1574
01:20:58,710 --> 01:21:00,040
لن تكون مشكلة

1575
01:21:00,110 --> 01:21:01,700
أنتظرى حتى أعود

1576
01:21:01,780 --> 01:21:02,640
بالتأكيد

1577
01:21:02,710 --> 01:21:04,680
فى هونج -

1578
01:21:04,750 --> 01:21:05,710
أسقى النباتات

1579
01:21:05,780 --> 01:21:07,210
سأفعل

1580
01:21:07,280 --> 01:21:09,510
لقد وجب الرحيل

1581
01:21:09,590 --> 01:21:11,380
تذكرى أن تحصلى على الكثير من الراحة

1582
01:21:11,450 --> 01:21:13,220
سنكون بخير, لاتقلق

1583
01:21:13,290 --> 01:21:14,310
أنا وفى هونج سنكون بخير

1584
01:21:14,390 --> 01:21:16,760
هيا! فليس لدينا وقت

1585
01:21:16,830 --> 01:21:18,590
أسرع

1586
01:21:21,200 --> 01:21:23,690
بجب ان ننقذ تشين من هناك

1587
01:21:23,770 --> 01:21:25,430
آمل أن يكون مازال حيا

1588
01:21:25,500 --> 01:21:26,930
ماذا سنفعل؟

1589
01:21:27,000 --> 01:21:28,940
سنوقفهم, سأفعل ما أستطيع

1590
01:21:29,010 --> 01:21:31,670
لقد وعدت فو وين شين

1591
01:21:31,740 --> 01:21:34,040
ماذا تعتقدى؟

1592
01:21:34,110 --> 01:21:35,040
لنذهب

1593
01:21:35,110 --> 01:21:37,840
أنتظرى, أين أنتى ذاهبة؟

1594
01:21:37,910 --> 01:21:38,900
أنا ذاهبة للمعركة

1595
01:21:38,980 --> 01:21:40,010
ولكن

1596
01:21:40,080 --> 01:21:41,880
لا تستطيعى أن تذهبى وأنت فى هذه الحالة

1597
01:21:41,950 --> 01:21:45,510
أى حالة؟
أنا فقط حامل

1598
01:21:45,590 --> 01:21:49,020
أرجوكى فكرى فى الطفل

1599
01:21:49,090 --> 01:21:51,860
ماذا إذا حدث شىء؟

1600
01:21:51,930 --> 01:21:53,760
أنت على حق أذهبوا بدونى

1601
01:21:53,830 --> 01:21:56,420
سأحضر طلابى,  قابلنى عند المصنع

1602
01:21:56,500 --> 01:21:58,330
سأجمع الرجال

1603
01:21:58,400 --> 01:22:00,490
شكرا يا فى هونج

1604
01:22:00,570 --> 01:22:04,030
انت معنا؟
صحيح؟

1605
01:22:04,110 --> 01:22:05,660
سيدتى أستكونين بخير؟

1606
01:22:05,740 --> 01:22:07,370
سأكون بخير -
جيد -

1607
01:22:07,440 --> 01:22:08,910
ماذا إذا أكتشف أبى؟

1608
01:22:08,980 --> 01:22:11,310
من يهتم الأن لما يعتقد أبيك؟

1609
01:22:11,380 --> 01:22:12,750
فقط أجعلنى فخورة

1610
01:22:12,820 --> 01:22:14,750
سأفعل

1611
01:22:14,820 --> 01:22:17,080
!فى هونج

1612
01:22:17,150 --> 01:22:19,550
شيئا للحظ السعيد

1613
01:22:22,090 --> 01:22:23,580
سأستخدمه

1614
01:22:25,960 --> 01:22:29,400
نريد العدل

1615
01:22:29,470 --> 01:22:33,420
نريد العدل

1616
01:22:34,940 --> 01:22:37,170
إرجعوا

1617
01:23:02,610 --> 01:23:04,100
قفوا بعيدا الأن

1618
01:23:04,180 --> 01:23:06,450
نحن نريد العدل
نحن نعلم ما لديكم

1619
01:23:06,520 --> 01:23:07,990
تراجعوا

1620
01:23:08,050 --> 01:23:09,110
هذه الآثار ليست ملككم

1621
01:23:09,190 --> 01:23:10,120
ولن ندعها تغادر الصين

1622
01:23:10,190 --> 01:23:11,680
ليس لديكم حق فيهم

1623
01:23:11,760 --> 01:23:13,880
حقا؟

1624
01:23:19,830 --> 01:23:21,160
تعاملوا معهم

1625
01:23:28,270 --> 01:23:30,210
لا اسلحة

1626
01:23:53,000 --> 01:23:57,700
فى هونج يجب أن تنقذ تشين

1627
01:24:05,180 --> 01:24:07,670
تراجعوا

1628
01:24:30,940 --> 01:24:33,560
هيا

1629
01:24:33,640 --> 01:24:35,700
!أنتظر

1630
01:24:45,820 --> 01:24:47,310
هيا

1631
01:24:58,460 --> 01:24:59,730
يد واحدة

1632
01:26:24,250 --> 01:26:26,770
ها هى الماء

1633
01:26:26,850 --> 01:26:28,250
شكرا

1634
01:26:32,390 --> 01:26:33,950
لا

1635
01:26:35,060 --> 01:26:37,260
!أنتظر

1636
01:26:37,330 --> 01:26:38,260
يجب أن تجد الختم

1637
01:26:38,330 --> 01:26:39,590
لنذهب

1638
01:26:39,660 --> 01:26:42,360
اجل لنذهب

1639
01:26:42,430 --> 01:26:46,000
!أيها الرئيس

1640
01:26:46,070 --> 01:26:47,970
!أيها الرئيس

1641
01:26:48,040 --> 01:26:49,870
!أيها الرئيس

1642
01:26:49,940 --> 01:26:51,370
ماذا حدث؟

1643
01:26:51,440 --> 01:26:54,240
الولد السكير هنا يجب أن نفعل شيئا

1644
01:26:54,310 --> 01:26:56,140
حسنا, أحضروه

1645
01:27:08,090 --> 01:27:09,190
سيكون هذا ممتع

1646
01:27:14,300 --> 01:27:16,060
!أنتظروا

1647
01:27:16,130 --> 01:27:18,360
هل تدركون ما تفعلون؟

1648
01:27:18,440 --> 01:27:21,030
أنتم تساعدونهم فى سرقة تاريخنا وثقافتنا

1649
01:27:22,410 --> 01:27:24,470
أتقصد هذه الأشياء؟

1650
01:27:24,540 --> 01:27:26,070
ليس لهم نفع لأى أحد

1651
01:27:26,140 --> 01:27:28,200
إذا أردتم شرائهم, بكل سرور سأبيع

1652
01:27:28,280 --> 01:27:29,300
لن أدعك تفعل هذا

1653
01:27:29,380 --> 01:27:32,370
وماذا ستفعل؟

1654
01:27:32,450 --> 01:27:35,610
لن يقف شيئا فى طريقى

1655
01:27:35,690 --> 01:27:37,880
لما لا تعود إلى والدك؟

1656
01:27:37,960 --> 01:27:39,450
لقد سمعت ما فيه الكفاية

1657
01:27:39,520 --> 01:27:41,820
حسنا, كلانا أكتفى

1658
01:27:41,890 --> 01:27:42,860
هنرى

1659
01:27:42,930 --> 01:27:46,230
لا تضيع الوقت

1660
01:27:46,300 --> 01:27:47,200
هيا

1661
01:27:48,670 --> 01:27:49,760
هل تسمعونى؟

1662
01:28:23,440 --> 01:28:24,370
أسف

1663
01:28:58,470 --> 01:29:00,370
أفعل شيئا

1664
01:29:28,130 --> 01:29:31,130
خذ

1665
01:29:36,710 --> 01:29:40,340
ماذا ستفعل الأن؟

1666
01:29:46,850 --> 01:29:47,980
!ساعده

1667
01:29:55,430 --> 01:29:56,360
أنت

1668
01:31:29,910 --> 01:31:32,340
!ملاكمة السكارى

1669
01:31:33,450 --> 01:31:34,810
ماذا تقول؟

1670
01:31:38,050 --> 01:31:38,980
!هيا

1671
01:32:02,480 --> 01:32:04,530
أنت بخير؟

1672
01:33:03,000 --> 01:33:05,660
!الأن سننهى هذا

1673
01:33:18,520 --> 01:33:20,040
أعطنى عصا أخرى

1674
01:33:20,120 --> 01:33:21,640
ما هذا؟

1675
01:33:21,720 --> 01:33:24,490
''القارب قد يطفو على الماء ولكن أيضا قد يغرق فيه''

1676
01:33:24,560 --> 01:33:26,990
حكم الأباء

1677
01:33:30,260 --> 01:33:32,750
!أقضى عليه

1678
01:33:34,570 --> 01:33:35,590
حسنا فليكن

1679
01:35:23,440 --> 01:35:25,240
!رائع

1680
01:35:27,380 --> 01:35:28,570
ماذا عن هذا؟

1681
01:38:58,560 --> 01:39:00,720
بالنيابة عن الحاكم أريد أن أشكر فى هونج

1682
01:39:00,790 --> 01:39:02,690
لدوره فى أسترجاع الآثار المسروقة

1683
01:39:02,760 --> 01:39:04,820
والقبض على السفير

1684
01:39:04,900 --> 01:39:05,830
شكرا يا سيدى

1685
01:39:05,900 --> 01:39:06,890
لم يكن ليحدث هذا

1686
01:39:06,970 --> 01:39:08,370
بدون مساندة الأب المحب

1687
01:39:08,430 --> 01:39:10,870
نحن نحتاج لأباء

1688
01:39:10,940 --> 01:39:12,910
يعاملون أبنائهم هكذا

1689
01:39:12,970 --> 01:39:16,340
يجب أن تكون فخور به

1690
01:39:16,410 --> 01:39:17,570
إذن أين هو؟

1691
01:39:17,640 --> 01:39:20,770
فى هونج مازال متأثرا بعض الشىء

1692
01:39:20,850 --> 01:39:22,510
بكل ما مر به

1693
01:39:22,580 --> 01:39:23,980
نتمنى أن يقف على قدميه مرة أخرى

1694
01:39:24,050 --> 01:39:28,040
أنا واثقة من أنه سيأتى ليراك عندما يستطيع

1695
01:39:28,120 --> 01:39:30,090
من الأفضل أن أحضر وظيفة لذلك الولد

1696
01:39:30,160 --> 01:39:32,490
أنا متأكد من أنه سيكون أكثر سعادة

1697
01:39:32,560 --> 01:39:35,650
ابتسموا, سأعد    1  2  3

1698
01:39:35,730 --> 01:39:59,700
ترجمة: عبد الحكيم فكرى
تعديل: محمد عماد
MODY99 Just For DvD4AraB.Com

