1
00:01:47,371 --> 00:01:57,871
ترجمة 
Abeer Essa

2
00:02:05,172 --> 00:02:13,672
يقر المؤرخون أن زواج الامبراطور أكبر من الأميرة الراجبوتية
جودها كان حدثاً مهماً في القرن 16 

3
00:02:14,273 --> 00:02:19,573
ولكن مازال هناك شكوك حول اسم الأميرة
وهل هو : جودها  

4
00:02:21,474 --> 00:02:26,674
أطلق بعض المؤرخين أسماء أخرى عليها مثل
هيرا ، جياراني ، مانماتي أو شاهي باي 

5
00:02:28,375 --> 00:02:35,675
ولكن عبر القرون اشتهر اسم "جودها باي " إلى
يومنا هذا ، وهذه الأحداث التاريخية جزء من أحداث أخرى وقعت

6
00:02:41,176 --> 00:02:51,776
جودهــــــــــــا 
 أكبــــــــــــــــر                       

7
00:02:51,777 --> 00:02:58,777
ترجمة :Abeer Essa
أتمنى لكم وقتاً ممتعاً

8
00:03:01,974 --> 00:03:02,641
الهند

9
00:03:03,600 --> 00:03:09,189
يشهد التاريخ أن هذه الأرض حكمت
بسفك الدم لعهود متتاليه

10
00:03:11,066 --> 00:03:17,406
منذ عام 1011 انتهك أناس كثيرين
خيرات هذه البلاد

11
00:03:20,200 --> 00:03:24,454
وبعد ذلك عام 1450 جاء المغول.

12
00:03:25,956 --> 00:03:27,416
وجعلوا الهند موطناً لهم

13
00:03:28,125 --> 00:03:30,043
وأحبوها وحكموها

14
00:03:31,920 --> 00:03:34,506
بدأ عهد المغول مع عهد الملك
بابار

15
00:03:35,299 --> 00:03:37,759
مروراً بهومايون ثم وصولاً
إلى الملك أكبر

16
00:03:37,843 --> 00:03:41,680
والذي وصل إلى أرفع
درجات حكم مملكة المغول

17
00:03:42,806 --> 00:03:45,225
جلال الدين محمد أكبر

18
00:03:46,476 --> 00:03:48,353
ملك المغول الوحيد

19
00:03:49,188 --> 00:03:54,484
الذي ولد في الهند في إقليم
راجبوت وفي بيت هندوسي

20
00:03:59,239 --> 00:04:01,617
وعلى الجانب الآخر الأميرة جودها

21
00:04:03,118 --> 00:04:08,665
والتي ولدت أيضا في راجبوت
في مقاطعة آمير

22
00:04:11,001 --> 00:04:15,881
والدها الأمير بهارمال
ووالدتها الأميرة بادمواتي

23
00:04:17,591 --> 00:04:22,888
واللذان رتبا زواجها منذ الصغر مع
"ملك آجبغار "راتان سينغ

24
00:04:30,896 --> 00:04:34,358
شعب الراجبوت
يتدربون منذ الصغر على المعارك

25
00:04:35,651 --> 00:04:40,072
للحفاظ على البيت والعائلة
والحكم ضد الأعداء

26
00:04:42,866 --> 00:04:44,451
مان سينغ

27
00:04:45,327 --> 00:04:46,662
أخي سولجهمال

28
00:04:46,870 --> 00:04:48,747
ومنهم كان المقاتل الأمير سولجهمال

29
00:04:50,582 --> 00:04:52,417
ابن عمها وبمثابة أخ لجودها

30
00:04:52,501 --> 00:04:56,296
سولجهمال كان يحبها كأخته الشقيقه

31
00:04:56,338 --> 00:04:59,341
وكان يلبي كل نداء استغاثة لجودها دوماً

32
00:04:59,383 --> 00:05:01,593
لابأس اصنعي أخرى

33
00:05:03,512 --> 00:05:08,016
بعد موت والد سولجهمال
آل حكم مقاطعة "آمير" إلى الأمير بهارمال

34
00:05:09,059 --> 00:05:11,019
ولذلك نزع سولجهمال عن الحكم
وبقي وحيدا

35
00:05:11,895 --> 00:05:15,566
وكان قدره الابتعاد عن حكم آمير
شيئاً فشيئاً

36
00:05:16,859 --> 00:05:23,532
مثل ذلك قدر أميرتنا جودها
كتب لها الابتعاد عن راجبوت

37
00:05:26,493 --> 00:05:29,329
والآن سَنَة 1555.

38
00:05:31,790 --> 00:05:37,754
في هذا العام كانت الوفاة المفاجئة للملك هومايون
صدمة كبيرة على مملكة المغول

39
00:05:39,590 --> 00:05:44,428
وفي استغلال لهذه الصدمه
استولى الامير "هيمو"على حكم دلهي

40
00:05:48,307 --> 00:05:51,310
وبدأت معركة
"باني بت"

41
00:06:00,235 --> 00:06:00,903
في أحد الطرفين الأمير هيمو

42
00:06:01,028 --> 00:06:04,865
والذي بدت جيوشه ضعف عدد جيش المغول

43
00:06:08,785 --> 00:06:11,288
"وعلى الطرف المقابل "بيرم خان

44
00:06:11,288 --> 00:06:13,624
قائد جيوش الملك هومايون الراحل
الوفي والشجاع

45
00:06:14,416 --> 00:06:18,086
الذي كان يقوم بشحذ سيف الملك
الصغير جلال الدين ابن 13 عاما

46
00:06:18,086 --> 00:06:19,046
تقدم بشجاعة لتحكم الهند

47
00:06:22,549 --> 00:06:25,636
بقوة الأيدي وبحرارة الثقة
تقوم وتستمر الفتوحات

48
00:06:29,139 --> 00:06:31,016
أنا كخادم لحكومة المغول

49
00:06:31,433 --> 00:06:33,185
اليوم أذكرك مرة أخرى

50
00:06:33,185 --> 00:06:36,897
أن مستقبل المغول
في يديك أنت يا جلال الدين

51
00:06:38,941 --> 00:06:41,568
إلى آخر نفس في حياة أبيك

52
00:06:42,236 --> 00:06:45,739
كان له حلم واحد في حياته

53
00:06:45,822 --> 00:06:49,201
أن يرفرف علم المغول في
كافة أرجاء الهند

54
00:06:49,284 --> 00:06:52,996
بإذن الله فإنك
الآن ستُحقق حلمَه.

55
00:07:00,712 --> 00:07:04,967
فليحيا الملك المفدى
جلال الدين

56
00:07:15,686 --> 00:07:19,773
جاهز للمُهَاجَمَة

57
00:07:19,565 --> 00:07:20,899
الهجوم.

58
00:07:26,363 --> 00:07:29,533
"إذا قضينا على الأمير "هيمو
فسيختل توازن جيشه

59
00:07:31,243 --> 00:07:34,663
ارقبوه جيداً فلا تظهر سوى عيناه
من تحت الخوذه

60
00:07:36,123 --> 00:07:38,375
وجهوا أسهمكم على
عينيه فقط

61
00:08:00,522 --> 00:08:04,860
الجنود المشاة
تجهزوا

62
00:09:15,597 --> 00:09:20,143
جاهز للمُهَاجَمَة.
- جاهز. . .

63
00:11:18,637 --> 00:11:21,098
يا ملك الملوك

64
00:11:21,473 --> 00:11:28,188
اليوم ولأول مرة أخرج سيفك من غمده

65
00:11:28,230 --> 00:11:32,776
واقطع رأس هذا الخائن
"واكتسب لقب "غازي

66
00:11:32,818 --> 00:11:37,489
ولكن يا خان بابا هو في حالة سيئة
كيف أهاجمه

67
00:11:39,449 --> 00:11:43,287
إذا لم تقم بذلك فوراً
فسترسل إشارة خاطئة إلى جنودك

68
00:11:43,328 --> 00:11:46,123
وبعدها لن يدعونك بلقب
الغازي

69
00:11:46,248 --> 00:11:49,001
إفعل ما أقول

70
00:11:56,383 --> 00:11:58,302
أيها الجنود

71
00:12:10,981 --> 00:12:14,067
يا جيش المغول العظيم

72
00:12:14,109 --> 00:12:22,743
إن ملكنا جلال الدين أثبت أنه ومثل بقية أجداده
استحق لقب الغازي

73
00:12:24,036 --> 00:12:31,543
فليحيا الملك المفدى

74
00:12:35,797 --> 00:12:41,178
وهكذا وبفضل بيرم خان استعاد المغول
حكم دلهي باسم جلال الدين

75
00:12:42,554 --> 00:12:46,558
ولمدة ست سنوات عمل بيرم خان
لبسط سيطرة المغول على كافة الهند

76
00:12:46,600 --> 00:12:52,773
فأرسل إلى كافة المقاطعات المجاوره
رسائل وفرمانات باسم جلال الدين

77
00:12:56,109 --> 00:13:00,364
هذا إعلان من الامبراطور جلال الدين
محمد يقول فيه

78
00:13:00,405 --> 00:13:04,785
أنه في خلال مهلة شهر واحد
يجب عليك وضع سلطتك

79
00:13:04,868 --> 00:13:05,702
وجيشك وخزانتك تحت تصرف
مملكة المغول

80
00:13:05,744 --> 00:13:14,962
وتبقى حكومتك وفية تحت حكم الامبراطور
دافعاً للجزية والضرائب

81
00:13:15,087 --> 00:13:18,715
إذا رفضت هذه المعاهده فإنك
تتحمل مسئولية تبعات هذا العصيان

82
00:13:18,799 --> 00:13:20,008
وغضب الامبراطور سينزل عليك

83
00:13:20,092 --> 00:13:34,273
وسيعتبر هذا جرماً لا يغتفر ويتوجب حينها العقاب
على الأمير المخالف وإمارته التابعه له

84
00:13:34,356 --> 00:13:38,861
من امبراطور الهند
جلال الدين محمد

85
00:13:44,825 --> 00:13:48,328
اذهب وأخبر ملكك
أني لن أسلم إمارتي له

86
00:13:50,831 --> 00:13:53,333
دمنا الراجبوتي ليس معتاداً على
الانصياع للفرمانات

87
00:13:56,587 --> 00:13:58,297
نُريدُ بَعْض الوقتِ.

88
00:13:58,338 --> 00:14:02,301
نحــــــن .. موافقون

89
00:14:02,342 --> 00:14:04,887
لكن عِنْدَنا بَعْض الشروطِ.

90
00:14:07,222 --> 00:14:09,474
"نحن لن نسلم "آجبغار

91
00:14:10,809 --> 00:14:15,022
أخرجوه

92
00:14:23,572 --> 00:14:24,990
أستعدوا للمعركه

93
00:15:06,114 --> 00:15:08,450
هل كل شيئ على أتم استعداد
خان بابا

94
00:15:08,534 --> 00:15:09,993
جلال

95
00:15:10,077 --> 00:15:13,205
جيوش المغول تنتظر إشارتك

96
00:15:14,790 --> 00:15:16,124
هل أعطيناهم آخر فرصة للصلح

97
00:15:17,167 --> 00:15:18,001
خان

98
00:15:18,836 --> 00:15:21,129
نعم يا حضرة الامبراطور

99
00:15:21,171 --> 00:15:23,340
إن رسالتنا الأخيرة للصلح قد أعيدت

100
00:17:28,507 --> 00:17:30,175
أيها الملك العظيم

101
00:17:30,634 --> 00:17:32,427
اقطع رأسه الآن

102
00:17:43,772 --> 00:17:45,190
لا يا خان بابا

103
00:17:47,109 --> 00:17:52,531
بعد انتهاء الحرب بانتصارنا
يتوجب علينا الرحمه  لا قطع الرؤوس

104
00:17:52,990 --> 00:17:54,825
اعذر وقاحتي أيها الملك

105
00:17:54,867 --> 00:18:00,455
ولكن لكوني خادما وفياً للمغول
سأفعل ما في مصلحتهم

106
00:18:03,876 --> 00:18:08,714
هذا يكفي يا خان بابا
لا مزيد

107
00:18:08,797 --> 00:18:14,845
جـــلال
أنسيت أن ملك المغول الذي تحكمه

108
00:18:14,887 --> 00:18:17,973
فهو بفضل حنكة بيرم خان وتدبيره

109
00:18:18,015 --> 00:18:25,272
كل حجر شيدته لجعل بنيان المملكه قوية
تريد هدمه اليوم بفعلتك هذه

110
00:18:25,314 --> 00:18:29,234
تحت قناع الوفاء قد يرتكب الانسان
إهانات وأخطاء عديده

111
00:18:32,029 --> 00:18:35,741
قد رأيت التمرد في عينيك
يا خان بابا في معاركنا الأخيرة

112
00:18:37,784 --> 00:18:40,412
اليوم أوقفت سيفك للمرة الأولى

113
00:18:41,872 --> 00:18:44,249
أتَعْرفُ لِماذا.؟

114
00:18:44,291 --> 00:18:49,338
لأنني أريد إتخاذ قراراتي بنفسي
منذ الآن

115
00:18:50,923 --> 00:18:57,763
أريد بعد إنتصارنا في أي حرب أن
نتصرف برحمه مع الأسرى

116
00:18:57,804 --> 00:19:06,980
اليوم أعلن أن أسرى الحرب لن يتخذوا عبيداً بعد الآن
هذا ليس مناسباً

117
00:19:07,022 --> 00:19:14,321
نحن لا نريد بسط سلطتنا فقط على هذه البلاد
بل نشر ظل الإيمان فيها أيضاً

118
00:19:29,920 --> 00:19:31,797
لقد أسأنا فهمك

119
00:19:32,005 --> 00:19:40,305
مادام الأمر هكذا فإنني لا أجد حرجاً
من الحكم في ظل مملكتك

120
00:19:42,683 --> 00:19:48,689
ـ خان.
ـ تفضل أيها الأمير

121
00:19:58,407 --> 00:20:09,543
أريد منك أن تترك كل مسؤولياتك
وتتوجه إلى بيت الله الحرام في مكه

122
00:20:26,185 --> 00:20:30,397
إمارة أخرى أضيفت لحكومتنا أيها الإمبراطور

123
00:20:30,731 --> 00:20:32,900
وماذا عن راجبوت؟

124
00:20:33,650 --> 00:20:42,451
حدودهم كالفولاذ
لقد رفض أمراؤها رسائلنا

125
00:20:46,455 --> 00:20:48,665
راجبوت

126
00:20:48,707 --> 00:20:54,254
يضعون أرواحهم على نصل سيوفهم
شعب شجاع

127
00:21:58,068 --> 00:22:00,487
ما الأمر ؟

128
00:22:03,490 --> 00:22:06,743
أخبرها أني قادمة

129
00:22:06,827 --> 00:22:08,120
أمرك

130
00:22:11,164 --> 00:22:13,250
هذا ليس عدلاً يا جودها

131
00:22:13,333 --> 00:22:16,837
كنت سأربح وفجأة أعترضنا هذا

132
00:22:16,920 --> 00:22:19,715
لكن الفائزَ فائزُ يا أَخِّي.

133
00:22:19,798 --> 00:22:21,091
لقد هزمتك

134
00:22:28,307 --> 00:22:33,187
تذكر يا سولجهمال إن فقدان التركيز
يحول النصر إلى هزيمه

135
00:22:33,228 --> 00:22:40,402
أي ثانية قد تفرق بين الموت أو الحياة
أنت علمتني ذلك

136
00:22:40,485 --> 00:22:42,321
نعم نعم
أعلم ذلك

137
00:22:42,362 --> 00:22:46,742
حسناً ، الآن تلميذتي ستعلّمُني القتال.

138
00:22:46,825 --> 00:22:49,703
لا أعلمك فقط أذكرك

139
00:22:49,786 --> 00:22:53,916
فهمت ، أنا سعيد بنباهتك

140
00:22:53,999 --> 00:22:58,670
والشخص النابه الذي يفهم القول
من مرة واحدة

141
00:22:58,712 --> 00:23:01,465
وأنت هكذا يا جودها

142
00:23:01,548 --> 00:23:05,677
حقاً
حسناً أعترف أنني تلميذه جيدة

143
00:23:05,719 --> 00:23:08,013
ولكنك معلم عظيم يا أخي

144
00:23:08,055 --> 00:23:12,643
ـ وكذلك معلمتك الجديدة
ـ معلمة ، من ؟

145
00:23:12,392 --> 00:23:13,143
الملكة

146
00:23:13,227 --> 00:23:19,525
الآن كتلميذة نجيبه عليكِ تعلم
فن الأميرات من الملكة الأم

147
00:23:19,566 --> 00:23:22,110
فقد إقترب يوم زفافكِ

148
00:23:23,862 --> 00:23:29,952
فإصغي ألي جيداً
لن أتزوج حتى ينصبك والدي أميراً

149
00:23:29,993 --> 00:23:31,453
ـ ولكن يا جودها
ـ لاتقل شيئاً

150
00:23:31,495 --> 00:23:34,790
ليس من المناسب أن تضع الفتاة
مثل هذه الشروط

151
00:23:36,333 --> 00:23:39,503
لكن هذه هي  الحقيقيه.
وقد سمعت أبي يقول

152
00:23:39,586 --> 00:23:44,383
أنك محارب جسور
وانتصرت في كل معاركك

153
00:23:44,466 --> 00:23:46,760
كما أنك أنهيت سائر تعاليمك

154
00:23:46,844 --> 00:23:48,470
لم يعد يوجد ما يقلق

155
00:23:48,512 --> 00:23:49,680
أليس كذلك ؟

156
00:24:28,051 --> 00:24:32,222
بمناسبة هذا الإحتفال السعيد
حان وقت إعلان هام

157
00:24:36,226 --> 00:24:37,895
أول إعلان هو

158
00:24:37,978 --> 00:24:42,691
"أن مسئوليات مقاطعة "آمير
"ستكون بيد "بهجوان داس

159
00:24:45,068 --> 00:24:47,279
والإعلان الثاني هو

160
00:24:48,655 --> 00:24:53,535
سولجهمال سيعمل تحت إمرة بهجوان داس

161
00:25:00,417 --> 00:25:05,547
والآن الإعلان الأخير الذي تنتظرونه
جميعاَ

162
00:25:07,049 --> 00:25:11,178
بعد مرور عام على هذا اليوم
وبمباركة الآلهه

163
00:25:11,261 --> 00:25:19,353
سيعقد قران الأمير راتان سينغ
والأميرة جودها

164
00:25:25,234 --> 00:25:26,235
أظهري بعض الحياء

165
00:25:39,289 --> 00:25:41,542
مالذي تفعلينه
إن الكل ينتظرك هناك

166
00:25:44,044 --> 00:25:44,920
أعطني لباسك

167
00:25:45,003 --> 00:25:46,255
ماذا؟

168
00:25:51,885 --> 00:25:54,054
الآن اذهبي بهدوء وخذي مكاني

169
00:25:59,184 --> 00:26:02,062
أخي العزيز ، لقد ساءني ما حدث

170
00:26:04,064 --> 00:26:06,650
ربما والدي كان مجبوراً لسبب ما

171
00:26:06,733 --> 00:26:11,071
لايوجد غصب في الجشع والطمع
يا جودها

172
00:26:11,154 --> 00:26:13,115
لست متلهفاً وراء الحكم

173
00:26:13,198 --> 00:26:19,955
في حياتي لم أحلم بما ليس لي
ولا أمانع في تقاسم إمارتي مع بهجوان داس

174
00:26:20,080 --> 00:26:26,420
ولكني أريد مكانتي والحصول على الاحترام
والثقه التي أستحقها

175
00:26:31,049 --> 00:26:37,222
وإن لم أحصل عليهم هنا يا جودها
فاعلمي أن الشمس تشرق قوية في مكان آخر

176
00:26:47,399 --> 00:26:48,567
أخي العزيز

177
00:27:15,010 --> 00:27:17,638
سأتحين الوقت المناسب وأطلع
الامبراطور على هذه المسأله

178
00:27:19,515 --> 00:27:25,812
بل وسأطلب منه أن يتحدث مع الملك بهارمال
"ليسلمك حكم مقاطعة "آمير

179
00:27:30,651 --> 00:27:32,027
لن أنسى معروفك هذا
"يا " شريف الدين حسين

180
00:27:35,239 --> 00:27:37,157
وعلام أحصل مقابل هذا ؟

181
00:27:37,908 --> 00:27:38,450
ماذا تُريدُ؟

182
00:27:40,327 --> 00:27:41,078
هجوم على دلهي.

183
00:27:43,455 --> 00:27:46,458
هجوم على دلهي ؟.

184
00:27:47,501 --> 00:27:50,128
بعد حصولك على ملكِ آمير
سيتوجب عليك مساندتي

185
00:27:52,548 --> 00:27:53,507
للهجومِ على دلهي

186
00:27:54,550 --> 00:27:58,971
لَكنَّك زوجَ أخت الامبراطور ؟ .

187
00:27:59,429 --> 00:28:04,476
نعم زوجتي باكشي بيغم
أخت الامبراطور جلال الدين

188
00:28:04,518 --> 00:28:09,314
وبعدها عينت حاكما على آغمير
وناغور وفيفار

189
00:28:11,358 --> 00:28:11,942
ولكن تعرف يا سولجهمال

190
00:28:14,820 --> 00:28:18,365
أن طريق الطموح مثل طريق الماء تماماً

191
00:28:19,116 --> 00:28:19,867
دوماً في ارتفاع

192
00:28:23,078 --> 00:28:26,290
اليوم أريد حكم الهند كاملة

193
00:28:30,544 --> 00:28:33,255
حسناً سأساعدك

194
00:28:35,382 --> 00:28:36,967
لكن بدون إهراق دماء جماعتي

195
00:28:38,927 --> 00:28:41,388
حصل الذي كنا نخشاه

196
00:28:42,431 --> 00:28:47,186
سولجهمال طلب عون شريف الدين
ليحصل على الحكم

197
00:28:47,728 --> 00:28:48,228
نعم

198
00:28:49,438 --> 00:28:52,858
هذا أمر يهدد البلاد

199
00:28:54,902 --> 00:28:58,864
سيترمل كثير من النساء
ويتيتم الأبناء

200
00:28:58,947 --> 00:29:02,451
التفكير بهذا يضيق صدري

201
00:29:02,534 --> 00:29:09,249
الدفع بالأبرياء في معارك لزهق الأرواح
ليس تفكيراً صائباً

202
00:29:12,961 --> 00:29:13,754
شاندر بهانجي

203
00:29:15,172 --> 00:29:20,719
إقامة علاقات مع المغول
ومصافحة يد جلال الدين

204
00:29:21,720 --> 00:29:22,679
! ليست فكرة سيئه

205
00:29:26,350 --> 00:29:27,976
إذا عملت هذا فستعتبر خائناً

206
00:29:29,019 --> 00:29:30,354
مصالحه مع المغول

207
00:29:31,104 --> 00:29:32,147
هذا أكبر خطأ

208
00:29:32,940 --> 00:29:34,149
في نظرنا ستكون خائناً أيضاً

209
00:29:35,192 --> 00:29:36,818
يحزنني هذا أيضاً

210
00:29:38,695 --> 00:29:39,821
لكني أعلن شيئاً واحداً

211
00:29:41,532 --> 00:29:49,665
للحفاظ على بلادي و دماء شعبي
سأقبل صلحاً مع المغول

212
00:29:50,832 --> 00:29:56,463
حسناً ، إن كان الأمر كذلك فاعلم
أنت وشعبك

213
00:29:57,130 --> 00:30:02,803
أننا قررنا إلغاء الزواج
المقرر بين عائلتينا بل وبين شعبينا

214
00:30:05,722 --> 00:30:12,980
ليست أجبغار وحيدة في هذا القرار
بل راجبوت جميعها كذلك

215
00:30:13,063 --> 00:30:15,524
كل راجبوت

216
00:30:26,827 --> 00:30:29,413
نقدر شرف زيارتك أيها الملك

217
00:30:29,496 --> 00:30:32,332
بمجرد وصل رسالتكم أعلمنا الامبراطور

218
00:30:32,416 --> 00:30:35,335
الامبراطور ينتظرك في قاعة الأفيال

219
00:30:46,722 --> 00:30:47,514
أين الامبراطور

220
00:30:47,598 --> 00:30:49,725
الامبراطور
هناك

221
00:30:55,856 --> 00:30:59,985
ترويض الأفيال البرية مثل هذا
إحدى هوايات امبراطورنا

222
00:32:18,146 --> 00:32:19,565
هذه لم تعد تسلية

223
00:33:27,883 --> 00:33:36,558
أيها الامبراطور، الملك بهارمال من
أشهر ملوك راجبوت في انتظارك

224
00:33:37,267 --> 00:33:37,893
مرحباً

225
00:33:38,477 --> 00:33:40,479
تحياتي أيها الامبراطور

226
00:33:43,440 --> 00:33:47,444
نحن نحيي شجاعتك
فعلاً مذهل.

227
00:33:47,819 --> 00:33:50,822
أتمنى أن توافيني
إلى خيمتي

228
00:33:51,698 --> 00:33:53,659
أنا مسرور للغاية للقائك.
أيها الملك

229
00:33:53,700 --> 00:33:54,910
كما تَتمنّى.

230
00:33:56,203 --> 00:33:58,747
تنبــــــــهوا

231
00:33:59,498 --> 00:34:08,382
ملك الملوك وامبراطور الهند
جلال الدين محمد

232
00:34:12,636 --> 00:34:13,637
مرحباً

233
00:34:14,638 --> 00:34:17,474
أنا أقدر حضورك
وأشكر ك تشريفك

234
00:34:18,183 --> 00:34:19,726
أريد معرفة سبب الزيارة؟

235
00:34:20,602 --> 00:34:25,941
أريدأن أحكم مقاطعة آمير
تحت ظل دولتكم أيها الامبراطور

236
00:34:28,569 --> 00:34:33,532
أنا سعيد بهذا الأمر وفخور
بطلبك الحكم تحت ظل دولتنا

237
00:34:33,657 --> 00:34:45,419
هناك أمر آخر أود التحدث بشأنه
ـ تفضل

238
00:34:45,460 --> 00:34:52,593
ـ الأمر خاص
ـ أتركونا

239
00:34:59,308 --> 00:35:08,734
ـ تفضل
ـ عليك أن تتزوج ابنتي الأميرة جودها

240
00:35:08,775 --> 00:35:15,949
وهكذا تشتد العلاقة بين
آمير و حكومة المغول أيها الامبراطور

241
00:35:24,166 --> 00:35:26,877
نحن نتفهم

242
00:35:27,044 --> 00:35:28,629
سبب صمتك

243
00:35:29,379 --> 00:35:30,339
ـ لَرُبَّمَا
ـ لا أبداً

244
00:35:33,133 --> 00:35:35,969
أنا أقدر شجاعة عرضك وصراحتك

245
00:35:38,388 --> 00:35:40,891
وأشكر تشريفك لي
بهذا الطلب

246
00:35:42,476 --> 00:35:43,602
وأعطِني بَعْض الوقتِ.
لأتخذ قراري

247
00:35:44,561 --> 00:35:49,233
سأرسل لك جوابي بعد العودة من
مزار حضرة الولي الشريف خواجه

248
00:35:49,316 --> 00:35:51,985
كما تراه مناسباً

249
00:35:59,826 --> 00:36:02,538
مدد يا خواجه ، مدد

250
00:36:03,288 --> 00:36:05,666
جئت إليك بقلب ملئ بالأحلام

251
00:36:05,749 --> 00:36:11,839
رؤية الهند متحدة تحت راية المغول

252
00:36:14,633 --> 00:36:18,387
أدع الله تعالى أن أنجح في تحقيق
هذا الحلم

253
00:36:20,472 --> 00:36:20,848
آمـــين

254
00:36:32,150 --> 00:36:32,651
السلام عليكم

255
00:36:32,860 --> 00:36:34,194
وعليكم السلام

256
00:36:34,611 --> 00:36:35,445
أكُلّ شيء على مايرام
يا شريف الدين ؟

257
00:36:35,696 --> 00:36:36,780
نعم أيها الامبراطور.

258
00:36:36,864 --> 00:36:38,615
تفضل يا خان

259
00:36:38,699 --> 00:36:43,412
جلال ، حصل بعض الشغب عند حدود آجمير

260
00:36:43,495 --> 00:36:51,253
بعض الراجبوتيين أعترضوا طريق
الحجاج المسلمين

261
00:36:51,336 --> 00:36:57,593
مثل هذه المناوشات المذهبية قد
تتحول إلى مشكلة كبيرة

262
00:36:57,676 --> 00:37:00,721
أيجب أن نؤمن طريق آجمير
بالمزيد من الجنود ؟

263
00:37:00,804 --> 00:37:03,473
أيها الامبراطور سنطلق أمراً بهذا

264
00:37:03,557 --> 00:37:06,101
أين نطلق وأين نترك يا شريف الدين ؟

265
00:37:06,226 --> 00:37:13,984
ليست طريق آجمير فقط
بل كل غوجرات تشتعل بالعنف

266
00:37:14,067 --> 00:37:17,196
وتلك هي طرق الحجاج

267
00:37:17,279 --> 00:37:19,448
رئاسة آجمير تقع تحت سلطة من ؟

268
00:37:19,531 --> 00:37:21,867
على الملك بهارمال حاكم آمير

269
00:37:28,207 --> 00:37:28,999
خان بابا

270
00:37:30,292 --> 00:37:31,418
أرسل إلى الملك بهارمال حاكم آمير

271
00:37:35,088 --> 00:37:39,259
أنني موافق على جعل ابنته زوجاً لي

272
00:37:41,178 --> 00:37:49,478
وأننا من أجل الحفاظ على أمن
وسلامة البلاد نقبل الزواج بسعاده

273
00:37:50,437 --> 00:37:52,147
ولكن يا حضرة الامبراطور تذكر أنها
راجبوتيه

274
00:37:52,231 --> 00:37:53,232
هندوسيه

275
00:37:54,233 --> 00:37:55,359
العلاقة هذه غير ممكنه

276
00:37:55,442 --> 00:37:57,778
رجاءًا فكّرْ بشأن قرارِكَ.

277
00:37:57,861 --> 00:38:01,823
لقد اتخذت قراري بعد تفكير عميق

278
00:38:01,907 --> 00:38:04,826
تَعْرفُ يا خانِ بابا

279
00:38:04,910 --> 00:38:08,455
أن سلفي بيرم خان

280
00:38:08,539 --> 00:38:14,461
سيطرُ على  حكومة المغول وقتاً طويلاًِ
مستعملاً اسمي

281
00:38:17,130 --> 00:38:25,764
تساءلت دوماً عن عدم استطاعة أي امبراطور
سابق السيطرة على كامل الهند من قبل

282
00:38:28,100 --> 00:38:32,396
حتى اللحظة كنت أتفكر
في السبيل إلى تحقيق هذا الحلم

283
00:38:32,479 --> 00:38:38,861
أعرف الوجهه ولكني أجهل الطريق إليها

284
00:38:42,573 --> 00:38:47,160
الدعوة إلى الزواج والعنف على الطرق
إنه وحي من الله

285
00:38:47,244 --> 00:38:52,374
الحمد لله كثيراً على منحي هذه الفرصه

286
00:38:54,376 --> 00:38:57,254
خان بابا أرسل موافقتي فوراً

287
00:38:58,922 --> 00:39:00,382
!! ولكن يا أبتي إنه مغولي

288
00:39:05,846 --> 00:39:07,848
أنا لم أعارض أمرك من قبل يا أبتي

289
00:39:07,931 --> 00:39:13,604
عندما أتممت خطوبتي على أمير آجبغار

290
00:39:13,687 --> 00:39:17,733
تحملت الأمر على نفسي

291
00:39:17,816 --> 00:39:21,028
وطوعت قلبي على قبوله

292
00:39:23,322 --> 00:39:32,372
ولكن الآن كيف أتزوج من لا يعلم حتى
معنى السيندور =(علامة الزواج)؟

293
00:39:32,456 --> 00:39:37,377
أنا أقدر مشاعرك كأب يا جودها

294
00:39:37,461 --> 00:39:41,089
مشاعرك التي ارتبطت بالأمير راتان سينغ

295
00:39:41,131 --> 00:39:45,427
لكنهم فسخوا الارتباط

296
00:39:48,222 --> 00:39:51,308
أنا لست مرتاحاً لقول هذا

297
00:39:51,391 --> 00:39:56,813
ولكن لَيسَ من أجل أبّيكَ.
بل لأجل هذه الأمةِ.

298
00:39:56,897 --> 00:40:03,779
يجب عليك تجرّع هذا السم

299
00:40:23,340 --> 00:40:25,968
سمعت بأن رسالة وصلت من "آغرا" عن
زفاف أخي

300
00:40:26,051 --> 00:40:27,177
نعم.

301
00:40:27,261 --> 00:40:30,722
كل شيء حصل بسرعه

302
00:40:32,432 --> 00:40:36,103
أمّي ذهبت في جولة حول البلادُ
فوجب علي الذهاب فوراً

303
00:40:36,186 --> 00:40:38,146
هنالك تجهيزات كثيرة

304
00:40:38,188 --> 00:40:39,773
رجاءًا سيطرْي على عواطفَك.

305
00:40:39,857 --> 00:40:43,443
أتعرفين من سيتزوج أخاك ؟

306
00:40:45,195 --> 00:40:46,280
" أميرةِ "آمير

307
00:40:48,615 --> 00:40:49,366
وهي هندوسيه

308
00:40:49,449 --> 00:40:51,952
إستمعْي بعناية.

309
00:40:53,704 --> 00:40:58,000
لا أنا ولا أنت سَنحْضرُ هذا الزفاف.

310
00:41:09,636 --> 00:41:12,931
سامحني يا أخي

311
00:41:22,524 --> 00:41:25,986
لا مستحيل
كيف أرسل لأخي هذه الرساله ؟

312
00:41:27,738 --> 00:41:29,573
وهو في ذلك الوضع الصعب

313
00:41:30,240 --> 00:41:31,033
إعذريني يا جودها

314
00:41:31,116 --> 00:41:34,536
ربما يكون الأمير راتان سينغ
مازال راغباً في الزواج منك

315
00:41:34,661 --> 00:41:38,415
فقط أرسلي له هذه الرسالةِ
بأنّك ضدّ هذا الزفاف.

316
00:41:38,498 --> 00:41:39,958
ـ لَرُبَّمَا هو
ـ لا يا مادهفي

317
00:41:40,042 --> 00:41:42,294
لا أستطيع جرح مشاعر أبي
بعَمَل كهذا

318
00:41:42,377 --> 00:41:48,008
فهو يَعتقدُ بِأَنَّ هذه العلاقةِ
مع المغول تحفظ أرضنا وشعبنا

319
00:41:55,641 --> 00:41:56,683
هناك طريقه

320
00:42:02,773 --> 00:42:06,818
نرسل إحدى الجواري
بدلاً عنك للزفاف

321
00:42:06,902 --> 00:42:09,363
هو لم يرك من قبل

322
00:42:14,409 --> 00:42:21,333
لا يا أمي
لو عرف المغول فسنقع في مشكلة كبيره

323
00:42:23,210 --> 00:42:24,628
وفي النهاية لا بد أن ينكشف أمري

324
00:42:30,425 --> 00:42:31,051
فإذاً يا بنيتي

325
00:42:36,807 --> 00:42:46,775
احتفظي بهذا السم
لتشربيه فذلك أفضل من العار

326
00:45:14,715 --> 00:45:15,340
نعم يا أميرة

327
00:45:15,424 --> 00:45:22,181
لقد قررت ، أريد محادثة الامبراطور
قبل موافقتي على الزفاف

328
00:45:22,306 --> 00:45:25,100
عِنْدي بَعْض الشروطِ.

329
00:45:29,313 --> 00:45:35,110
ولهذا هي تَطْلبُ من الامبراطور
تشريفها في خيمتها

330
00:45:52,419 --> 00:45:55,714
ما هي الشروط؟
ـ لا أعرف

331
00:45:57,508 --> 00:46:00,802
رجاءً إغفرْ لي.
لقد رفضت إخباري

332
00:46:32,835 --> 00:46:34,503
أنا أرحب بك

333
00:46:34,545 --> 00:46:42,719
كيف أعبر لك عن امتناني
لحضورك وقبول دعوتي للحديث

334
00:46:44,388 --> 00:46:45,889
عِنْدي شرطان.

335
00:46:47,224 --> 00:46:49,643
فقط بعد قبولهما
سأستطيع الزواج بك

336
00:46:51,103 --> 00:46:55,315
وما هما ؟

337
00:46:57,609 --> 00:47:05,659
شرطي الأول أن يسمح لي بالبقاء على ديانتي
وعاداتي وتقاليدي كامله

338
00:47:06,869 --> 00:47:10,581
وأن لا تقوم بمحاولة تغيير ديانتي
بعد الزواج

339
00:47:15,210 --> 00:47:16,545
هل توافق ؟

340
00:47:19,464 --> 00:47:20,090
وماذا أيضاً

341
00:47:24,970 --> 00:47:33,520
أن تسمح لي بأخذ صنم معبودي
ويوضع له معبد في القصر

342
00:47:37,691 --> 00:47:39,776
هذان هما شرطاي

343
00:48:00,631 --> 00:48:04,176
ابنة الملك بهارمال العزيزة وضعت
شرطان أمامي

344
00:48:06,011 --> 00:48:12,976
فقط بعد قُبُولهما
ستوافق على الزواج مني

345
00:48:15,479 --> 00:48:23,111
أولاً: أنها لن تغير دينها
وتقاليدها بعد الزواج

346
00:48:26,698 --> 00:48:36,458
ثانياً : بناء معبد
داخل قصر المغول

347
00:48:49,304 --> 00:48:54,268
اليوم أحسست بكامل كبرياء و
وفخر الراجبوت بأنفسهم

348
00:48:57,229 --> 00:49:02,526
أحترم وأقدر مشاعر الأميرة
وتعبيرها الشجاع

349
00:49:05,237 --> 00:49:10,784
و أُخبرُها بأني
ولدت في الأرضِ نفسهاِ

350
00:49:11,994 --> 00:49:13,120
حيث هي ولدت

351
00:49:15,706 --> 00:49:18,917
وعندي نفس المشاعر والفخر

352
00:49:21,503 --> 00:49:29,261
قراري فيما يتعلق بالزواج من
الأميرة جودها هو الموافقه

353
00:49:33,473 --> 00:49:37,978
وسننفذ شروطها حرفياً بإذن الله

354
00:51:19,913 --> 00:51:23,125
زواج مبارك
زواج مبارك

355
00:51:23,625 --> 00:51:31,800
حضرة الامبراطور كلنا نبارك زفافك هذا
ولدينا مفاجأه

356
00:51:31,842 --> 00:51:38,974
جاءتِ قافلةِ صوفيه
في كرامة الولي خواجه لتنشد أمامكم

357
00:59:44,960 --> 00:59:45,669
ما سبب هذا التمنع ؟

358
00:59:50,799 --> 00:59:52,134
ألَسْتَ سعيدةً بهذا الزواج ؟

359
01:00:05,063 --> 01:00:07,566
يَعطي الإسلامُ النِساءَ حقهن
كاملاً بالانفصال

360
01:00:10,485 --> 01:00:15,908
إذا كنت لا تطيقين اقترابي منك
فطريق الخلع مفتوحُ.

361
01:00:18,035 --> 01:00:24,958
هذا حقُّكَ
تستطيعين إستعادة حريتك

362
01:00:25,125 --> 01:00:30,923
ربما لديكم يكون الطلاق حلاً
لكن الزواج عندنا علاقة أبدية مقدّسة

363
01:00:33,217 --> 01:00:37,846
أنا ممتنة إليك كثيراً
لاهتمامك بمطالبي

364
01:00:40,349 --> 01:00:44,478
لكني لا أعرف لماذا مازال
هناك شك في قلبي ؟

365
01:00:44,520 --> 01:00:51,068
لم أستطع تطويع قلبي
لقبول هذه الزواج

366
01:00:54,196 --> 01:00:59,743
قد يكون السبب إختلاف الديانه

367
01:01:02,871 --> 01:01:14,216
قد وافقت على الزواج ولكن قلبي
يمنعني من التقدم خطوة أخرى

368
01:01:21,473 --> 01:01:24,142
أنا أحترمك

369
01:01:25,269 --> 01:01:34,486
وأحترم مشاعرك
وليس لدي تحفظ على تصرفك

370
01:01:43,704 --> 01:01:49,626
وأعدك ألا أقترب منك بعد الآن
حتى يأذن لك قلبك

371
01:01:52,838 --> 01:01:55,716
أسأل الله أن ينزل عليك السكينه

372
01:02:29,291 --> 01:02:30,334
أين الامبراطور ؟

373
01:02:30,834 --> 01:02:32,794
إنه ذاهب في مهمة إلى مالوا

374
01:02:47,893 --> 01:02:49,478
هَلْ كُلّ شيء على ما يرام يا جودها ؟

375
01:02:55,234 --> 01:02:56,652
نعم

376
01:03:49,288 --> 01:03:54,459
أمامكِ والدة الامبراطور
الملكة حميده بانو المحترمه

377
01:03:54,960 --> 01:03:56,253
مرحباً

378
01:03:56,253 --> 01:03:57,671
تفضلي يا ابنتي

379
01:04:15,480 --> 01:04:17,691
فليحمك الله من أعين الحسّاد

380
01:04:18,192 --> 01:04:19,943
و يمنحك السعادة والسكون للأبد

381
01:04:22,404 --> 01:04:23,155
آميـــن

382
01:04:27,492 --> 01:04:28,702
قابليها

383
01:04:29,828 --> 01:04:31,079
"هذه " مهمانجا

384
01:04:32,831 --> 01:04:34,499
مرضعة ومربية جلال

385
01:04:34,499 --> 01:04:37,628
بل أن لفظ الأم ينطبق عليها أكثر

386
01:04:38,170 --> 01:04:40,214
وهي وزيرة في حكومة المغول أيضاً

387
01:04:52,351 --> 01:04:53,519
انتبهي يا ابنتي

388
01:04:53,519 --> 01:04:56,522
فمكانة "مهمانجا" مميزة

389
01:04:56,522 --> 01:04:58,774
جلال يوليها الاحترام الأكبر

390
01:04:59,316 --> 01:05:00,275
أكثر مني

391
01:05:01,777 --> 01:05:03,570
أنا كنت كثيرة التجوال والسفر

392
01:05:04,571 --> 01:05:11,078
لخمس عشْرة سنةِ ظللت فيها بعيدة عنه
كانت هي الصدر الحنون له

393
01:05:12,079 --> 01:05:18,418
حتى اليوم هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْصيني
لكنه لا يرفض لها طلباً

394
01:05:20,420 --> 01:05:22,798
لا تقلقي ايتها الملكة

395
01:05:24,424 --> 01:05:25,968
فهذا بيتك

396
01:05:28,387 --> 01:05:29,429
سليمه
ـ نعم

397
01:05:29,429 --> 01:05:31,473
خذيها إلى مسكنها

398
01:05:31,473 --> 01:05:32,558
نعم يا سعادة الملكة

399
01:05:34,810 --> 01:05:36,728
انتظروا لم تنتهي المراسيم بعد

400
01:06:02,921 --> 01:06:07,050
تفضلي يا حضرة الامبرطوره
بهذه الأقدام الملونة

401
01:06:15,225 --> 01:06:23,192
الرياح تهب معاكسة
علينا مراقبة خطواتها جيداً

402
01:06:24,401 --> 01:06:27,613
تفضلي أيتها الامبراطورة هنا قسم النساء

403
01:06:27,613 --> 01:06:28,989
الحرملك

404
01:06:31,867 --> 01:06:36,121
وهذا قصرُكَ
قسّمَ في خمسة أجزاءِ

405
01:06:36,788 --> 01:06:39,124
قسم الإجتماع للقاءات

406
01:06:39,124 --> 01:06:44,213
وهذا شاب وشوم
يتعلمان الكلام بسرعه

407
01:06:44,213 --> 01:06:46,632
ويُخبرُانا كُلّ الأسرار

408
01:06:50,135 --> 01:06:53,805
وهذه غرفةَ الـنومِ

409
01:07:02,564 --> 01:07:04,233
غرفة الملابس

410
01:07:07,486 --> 01:07:12,658
جلسة مشاهدة للمناظر
وغرفة عبادة للصــلاة

411
01:07:13,158 --> 01:07:16,078
أوه نعم أنت لست بحاجة لغرفةِ
الصـــــــــلاة

412
01:07:16,662 --> 01:07:21,917
بل سأحتاجها
هنا سيكون معبد الآلهه كريشنا

413
01:07:21,959 --> 01:07:26,296
لم لا ، لم لا .. الآن سنسمع
في قصر المغول ترانيم العبادة

414
01:07:30,175 --> 01:07:32,427
لقد سمعنا بشروطك

415
01:07:33,220 --> 01:07:36,181
فعلاً أنك جديرة بالمديح يا حضرة الامبراطورة

416
01:07:36,515 --> 01:07:41,854
ثقي جيداً أن المغول سيبنون
معبداً باهراً لآلهتك

417
01:07:43,605 --> 01:07:47,568
لا داعي لذلك ، زاوية في غرفتي
تكفيني فقط

418
01:07:48,402 --> 01:07:51,029
وأنت عليك إبلاغ الامبراطور بذلك

419
01:07:51,446 --> 01:07:53,240
حسناً أيتها الامبراطورة

420
01:08:46,043 --> 01:08:53,008
الامبراطور جلال الدين محمد
يدخل الديوان العام

421
01:09:01,058 --> 01:09:04,019
الامبراطور المغولي جلال الدين محمد

422
01:09:04,019 --> 01:09:06,897
يعيش .. يعيش

423
01:09:06,897 --> 01:09:08,357
يعيش

424
01:09:15,405 --> 01:09:20,244
أيها الامبراطور بسبب الحربِ فكميةِ الضريبةَ تَزِيدُ

425
01:09:20,244 --> 01:09:26,083
والاسعار كذلك ترتفع
وأكثر من يتحمل العبء هم الفقراء

426
01:09:26,917 --> 01:09:30,712
ـ وذلك يجعل حياتهم صعبه
ـ كلامك صحيح

427
01:09:30,963 --> 01:09:33,340
هذه المواضيع تحتاج اهتمام خاص

428
01:09:34,716 --> 01:09:36,718
لذلك سنبحثها في الديوان الخاص

429
01:09:38,345 --> 01:09:39,137
المسألة التالية

430
01:09:39,596 --> 01:09:48,564
لقد بلغنا أن زوج أختك شريف الدين حسين
قد استولى على حكم آجمير

431
01:09:49,815 --> 01:09:55,946
ولقد أقدم على ذلك بسبب
اعتراضه على زواجك من الأميرة الهندوسيه

432
01:09:55,946 --> 01:09:56,905
أصمت يا آدم خان

433
01:09:57,990 --> 01:10:00,409
هذا ليس وقت التباحث في مسائل خاصه

434
01:10:01,159 --> 01:10:02,327
سنتحدث على انفراد

435
01:10:02,327 --> 01:10:03,078
لا يا خان بابا

436
01:10:04,663 --> 01:10:06,707
دعْ آدم خان يقول ما يريد هنا

437
01:10:07,207 --> 01:10:08,750
أعذرني سعادتك

438
01:10:09,376 --> 01:10:14,965
إن شريف الدين يقول أنه يشك
قدرتك على الحكم وإدارة الأمور

439
01:10:15,507 --> 01:10:16,550
حتى أنه يقول

440
01:10:16,550 --> 01:10:23,015
أنك بهذا الزواج لوثت نسل المغول

441
01:10:23,015 --> 01:10:28,478
وظل يقولهاُ مراراً وتكراراً
وتعدى حدود الأدب

442
01:10:29,813 --> 01:10:32,191
شريف الدين

443
01:10:32,691 --> 01:10:33,692
أيها الامبراطور

444
01:10:35,360 --> 01:10:37,487
لا تهتم بقوله كثيراً

445
01:10:38,280 --> 01:10:40,282
فهناك حد لن يتعداه

446
01:10:42,201 --> 01:10:47,206
ولكن كلام شريف الدين يثير
مسألة مهمه أيتها المحترمه

447
01:10:50,209 --> 01:10:51,084
أيها الامبراطور

448
01:10:52,085 --> 01:10:56,215
ألم تجد سبيلاً لتقوية الدولة
غير هذا في رأيك ؟

449
01:10:57,966 --> 01:10:59,843
أنا آسف على وقاحتِي

450
01:11:00,385 --> 01:11:06,016
وأقَول أن حكم قلب الامبراطور تغلب
على حكم العقل لديه

451
01:11:06,099 --> 01:11:09,394
ما كانت الحاجة للارتباط
بالزواج من أميرةِ هندوسيةِ

452
01:11:09,978 --> 01:11:12,731
لقد كان قراراً رئاسياً وليس دينياً

453
01:11:12,731 --> 01:11:14,107
وهو من حق الامبراطور

454
01:11:14,858 --> 01:11:19,696
والقرار الذي يصب في المصلحة العامه
لا يجب إعتباره ضد الدين

455
01:11:19,696 --> 01:11:21,323
كلامك صحيحَ

456
01:11:22,574 --> 01:11:26,370
لكننا نتساءل لم يبنى معبد في القصر ؟

457
01:11:26,995 --> 01:11:28,830
هذا ما لا تطيقه قلوبنا

458
01:11:29,790 --> 01:11:37,130
"أيها الشيخ "مبارك" والشيخ "سادار آداسي
لقد تصرفت تبعاً للظروف وقتها

459
01:11:39,216 --> 01:11:43,554
إن همّ رفعة البلاد موجود عندي
أكثر منكم بمراحل

460
01:11:45,097 --> 01:11:46,348
على أية حال

461
01:11:47,975 --> 01:11:50,018
الآن مالذي يطلبه حضراتكم مني ؟

462
01:11:50,018 --> 01:11:52,729
أعذر جرأتي يا سيدي

463
01:11:54,231 --> 01:11:55,732
لكـــن

464
01:11:55,732 --> 01:11:59,695
الامبراطورة يَجِبُ أَنْ تُبعدَ عن
الأماكن العامه في القصر

465
01:12:01,697 --> 01:12:05,450
ويجب ألا يحصل أي تغيير
في القانون الإسلامي بسببها

466
01:13:29,326 --> 01:13:31,286
انصرفوا

467
01:13:32,829 --> 01:13:37,876
لقد انفض مجلس الديوان العام

468
01:18:07,187 --> 01:18:12,651
أريد أن أعرف لم لم ينتخبني
رئيساً للوزراء ؟

469
01:18:13,443 --> 01:18:15,070
أعرف كل شيء

470
01:18:15,696 --> 01:18:22,786
لأنك تعتبر شمس الدين خان
بمثابة والدك فقلّدته هذا المنصب

471
01:18:22,786 --> 01:18:27,416
من هذا الذي يكلم الامبراطور
بهذه النبرة العالية ؟

472
01:18:27,416 --> 01:18:28,166
ليس هذا هو السبب

473
01:18:29,334 --> 01:18:31,795
عندي ثقة تامة بحنكته وخبرته السياسية

474
01:18:31,795 --> 01:18:34,756
إن آدم خان الأخ الأكبر
للامبراطور بالرضـاعه

475
01:18:34,756 --> 01:18:39,887
ولهذا يتسلق السلطة على ظهر
الامبراطور بدون حق !! هذا الخبيث

476
01:18:39,887 --> 01:18:44,224
إنه مخادع وغدار
ويساوي مئة رجل نذل

477
01:18:44,224 --> 01:18:48,187
أريد معرفة ماهي مؤهلاتك للحكم ؟

478
01:18:48,770 --> 01:18:53,692
أنت لا شيء ، لقد كنت دمية ترقص
بين أصابع بيرم خان

479
01:18:54,776 --> 01:18:59,323
ولا تنسى بأن أمي
هي التي تشور عليك في كل أمورك

480
01:19:00,282 --> 01:19:01,783
وأنا عندي كل تلك القدرات أيضاً

481
01:19:02,618 --> 01:19:03,702
التي تملكها

482
01:19:05,120 --> 01:19:08,332
على أي أساس نجعله رئيساً للوزراء
يا أماه

483
01:19:09,374 --> 01:19:13,587
بعد كل التصرفات القذرة التي قام بها

484
01:19:16,173 --> 01:19:20,427
سرقات الاموال ، اغتصاب النساء

485
01:19:21,011 --> 01:19:25,933
وعندما أمرنا بعدم اتخاذ الأسرى عبيداً
وعدم تغيير ديانتهم

486
01:19:27,559 --> 01:19:29,394
فعصى أمري ورفض الامتثال

487
01:19:29,394 --> 01:19:31,939
فعل كل ما أرفضه

488
01:19:34,107 --> 01:19:36,026
الأعمال التي أكرهها بشده

489
01:19:37,945 --> 01:19:42,324
كل هذا ضد تعاليم حكومة المغول

490
01:19:42,324 --> 01:19:45,077
وهل الزواج من بنت هندوسية
قذرة

491
01:19:45,077 --> 01:19:46,495
فخر لمملكة المغول ؟

492
01:19:46,495 --> 01:19:47,621
قف عند حدّك يا آدم

493
01:19:48,872 --> 01:19:51,041
اذكر اسم الاميرة بأدب

494
01:19:52,334 --> 01:19:55,087
ولا تنسى أنها الآن امبراطورة الهند

495
01:19:58,674 --> 01:20:01,802
ولن أقبل كلمة سيئة في حقها أبداً

496
01:20:04,888 --> 01:20:05,931
الامبراطور

497
01:20:19,319 --> 01:20:23,198
يقال أن الأوقات العصيبة لا تطرق الأبواب
معلنة مجيئها

498
01:20:24,283 --> 01:20:29,496
بعد إهمال "شريف الدين" لموضوعه
سولجهمال" طلب العون من كل مكان"

499
01:20:30,622 --> 01:20:37,754
وحصل على سند من الأمير راتان سينغ
والامير أودهاي سينغ

500
01:20:38,714 --> 01:20:46,471
لمواجهة قوة جلال الدين
يَجِبُ أَنْ ننضم للتحالف أيضاً

501
01:20:46,471 --> 01:20:51,852
كلاهما وافقا على المُسَاعَدَة
بانتظار الوقت المناسب

502
01:20:52,311 --> 01:20:58,942
سنمحو اسمي جودها وجلال الدين
من تاريخ راجبوت

503
01:20:58,942 --> 01:20:59,526
لا

504
01:21:00,152 --> 01:21:01,486
لا تقل ذلك أرجوك

505
01:21:02,696 --> 01:21:05,282
هذا الأمر حصل غصباً عليها

506
01:21:07,034 --> 01:21:09,870
لا بد وأنها تتجرع الأسى متحملة

507
01:21:10,037 --> 01:21:11,705
أنا أعرفها جيداً

508
01:21:13,207 --> 01:21:14,374
لا بد أنها تعيسة

509
01:21:15,959 --> 01:21:16,960
تعيسة جداً

510
01:21:19,046 --> 01:21:21,131
أيها الامبراطور هذا سؤالُ صعبُ جداً

511
01:21:22,007 --> 01:21:26,512
سأقول جوابه بطريقة فلسفيه

512
01:21:29,598 --> 01:21:39,399
سؤلت الملائكةَ : ما هي الجنة ؟
وكان الجواب : القلب العامر بالحب

513
01:21:39,399 --> 01:21:40,400
سبحــان الله

514
01:21:40,901 --> 01:21:49,535
. . . وبعد ذلك سؤلوا : وما الجحيمُ ؟
وكان الجواب : القلب الخاوي من المشاعر

515
01:21:49,535 --> 01:21:50,869
هذا صحيح

516
01:21:52,412 --> 01:21:53,121
جميل جداً

517
01:21:56,750 --> 01:21:58,502
انفض المجلس

518
01:22:54,975 --> 01:22:57,436
الخونة يَجِبُ أَنْ يُعالجوا بشدة أكثر

519
01:23:15,871 --> 01:23:25,130
وبالنسبة لشريف الدين
فعليك توخي الحذر جيداً

520
01:23:27,883 --> 01:23:30,511
فهو أيضاً قد خرج عن سيطرتنا

521
01:25:38,764 --> 01:25:45,354
ـ يا للحظ السيء ، خسرت مرة أخرى
ـ لا مشكلة فالخاسر في هذه اللعبة يفوز في الحب

522
01:25:45,854 --> 01:25:49,358
أنا !! حب !! مستحيل

523
01:25:52,152 --> 01:25:55,864
أخبرْيني شيئاً واحداً هل أحببتَ شخص ما
في حياتك

524
01:25:55,864 --> 01:25:58,158
لماذا هذا السؤال المفاجئ ؟

525
01:25:58,158 --> 01:25:59,826
لا بأس يا نيلاكشي

526
01:26:00,869 --> 01:26:05,624
في الحقيقه فأنا لا أعرف
ما هو الحب ؟

527
01:26:06,041 --> 01:26:08,085
آوه .. الحب

528
01:26:09,044 --> 01:26:10,754
المشاعر المختلطه

529
01:26:10,754 --> 01:26:13,090
أنت لم تحب أصلاً ، فكيف تعرف ؟؟

530
01:26:13,090 --> 01:26:18,053
أسمعوا هذه !؟! .. كل هذه السنين في
في القصرِ ، لم أكن أصفق فقط

531
01:26:18,053 --> 01:26:19,388
حضرة الامبراطورة

532
01:26:20,639 --> 01:26:21,765
لدي خبر سعيد

533
01:26:22,349 --> 01:26:26,562
الامبراطور أقام دعوة راجبوتيه على شرفك
في يوم صوم الاثنين

534
01:26:28,397 --> 01:26:31,316
دعوة راجبوتيه ؟ على شرفي ؟

535
01:26:31,316 --> 01:26:33,735
!!  اسمعوا ؟!؟ .. لا بل على شرفي أنا

536
01:26:34,444 --> 01:26:35,279
وأيضاً

537
01:26:37,239 --> 01:26:39,116
أرسل هذه الهدية لك

538
01:26:43,620 --> 01:26:44,746
جميله

539
01:26:47,708 --> 01:26:51,253
أخبري الامبراطور أنه أعجبني كثيراً

540
01:26:51,253 --> 01:26:52,629
حسناً أيتها الامبراطورة

541
01:26:53,172 --> 01:26:55,090
هذا الأمر له تفسير واحد

542
01:26:55,090 --> 01:26:57,134
إنه يحاول إرضاءك

543
01:26:59,136 --> 01:27:02,139
إذا كان الأمر كذلك
فأنا لن أقصّر أيضاً

544
01:27:04,057 --> 01:27:06,560
بماذا تفكرين ؟

545
01:27:08,395 --> 01:27:09,897
سأعد طعام الوليمه

546
01:27:11,565 --> 01:27:16,904
اسمعوا أيضاً ؟!؟ .. هذه الأيادي
الناعمه ستطحن وتعجن

547
01:27:16,987 --> 01:27:18,071
إنتهى الأمر

548
01:27:18,822 --> 01:27:20,157
أنت لا تَستطيعُين فعلُ ذلك. . .

549
01:27:20,490 --> 01:27:22,784
لِماذا؟
... ـ لأنك

550
01:27:22,826 --> 01:27:25,120
لأنك ملكة الهند

551
01:27:26,121 --> 01:27:30,751
وقتها لن أكون ملكة الهند

552
01:27:30,834 --> 01:27:35,255
سأكون زوجة فقط

553
01:27:47,768 --> 01:27:50,270
يا سيدي الطباخ ، إلام تنظر
بعينيك الكبيرتين

554
01:27:50,896 --> 01:27:56,360
للمرّة أولى تخطو ملكةِ عتبة مطبخِنا. . .

555
01:27:57,152 --> 01:27:59,196
يا سعادة الامبراطورة
هل أخطأنا في شيء

556
01:27:59,238 --> 01:28:01,490
هي كانت تخشى وجود
!! الحصى بالأرز

557
01:28:04,117 --> 01:28:05,410
كلنا في خدمتك

558
01:28:06,453 --> 01:28:08,622
جهز المؤن

559
01:28:09,498 --> 01:28:12,334
هيا فليتحرك الجميع
واستمعوا لقائمة طعام اليوم

560
01:28:17,297 --> 01:28:20,968
كما أمرت لقد غسلنا كل القدور

561
01:28:25,013 --> 01:28:26,473
مالذي يحصل هنا ؟

562
01:28:26,807 --> 01:28:27,808
ألم تجهزوا الغداء للآن ؟

563
01:28:28,517 --> 01:28:32,521
ـ أتعلمون قائمة اليوم ؟
ـ لقد أعفينا من الطبخ اليوم

564
01:28:32,604 --> 01:28:33,772
ومن الذي أعفاكم من الطبخ ؟

565
01:28:34,356 --> 01:28:35,524
امبراطورة الهند

566
01:28:36,650 --> 01:28:40,320
اليوم هي ستعد طعاماً راجبوتياً
نباتياً بدون لحمِ ودجاجِ.

567
01:28:50,080 --> 01:28:52,040
صاحبة الرفعة السيدة "مهامانجا" ستدخل

568
01:29:01,008 --> 01:29:01,842
تراجعوا للوراء

569
01:29:14,396 --> 01:29:17,357
هناك فرق كبير بين
الخيال والواقع

570
01:29:19,568 --> 01:29:25,574
لا تظني أنك أصبحت ملكة
فعلاً بعد هذا الزواج الغير مناسب

571
01:29:26,700 --> 01:29:28,035
مالذي فعلته لأستحق هذا ؟

572
01:29:28,869 --> 01:29:32,831
إقامة معبد في القصر
والاستيلاء على المطبخ الملكي

573
01:29:33,498 --> 01:29:35,334
أنا أفهم مرادك جيداً

574
01:29:36,210 --> 01:29:42,716
ماذا تقصدين  بالاستيلاء على المطبخ
إن هذا حق كل زوجة في بيتها

575
01:29:45,844 --> 01:29:50,140
لا تنسي أن زواجك من جلال
كان صفقة فقط

576
01:29:51,225 --> 01:29:53,018
مثل الصفقات التجاريه

577
01:29:55,103 --> 01:30:00,943
قد تكون صفقة في نظرك
ولكنها علاقة مقدسة وطاهرة في نظرنا

578
01:30:01,818 --> 01:30:05,656
ـ لا تفسخ إلا بالموت
ـ لا تعلّميني عن الزواج

579
01:30:06,990 --> 01:30:11,036
عن أي زواج تتحدثين ؟
الذي لم يكتمل لليوم ؟

580
01:30:14,540 --> 01:30:19,378
تكتمل العلاقة عند إنجاب الأولاد

581
01:30:20,879 --> 01:30:25,926
وكيف تنجبين الأولاد
وجلال لم يلمسك للآن ؟

582
01:30:26,760 --> 01:30:35,435
لذا فأنصحك بالاستمتاع بمملكة المغول
ولكن لا تحاولي أن تكوني جزءاً منها

583
01:30:36,603 --> 01:30:42,234
ما الذي قلتِه ؟

584
01:30:43,151 --> 01:30:48,448
بأي وجه تدّعين الأمومه والحب للامبراطور ؟

585
01:30:48,490 --> 01:30:54,913
نعم .... أَنا أمّــــــــُه

586
01:30:54,997 --> 01:31:01,211
لقد أرضعته من صدري
وسهرت الليال على راحته مانعة نفسي منها

587
01:31:01,712 --> 01:31:06,258
لسنين طويلة كنت العين الحارسه له
ليلاً نهاراً

588
01:31:06,967 --> 01:31:10,053
بوجودي لم يستطع أحد مس
شعرة من رأسه بسوء

589
01:31:11,138 --> 01:31:18,729
في طفولته حاولوا اغتياله
فحميته بصدري لأصاب أنا بالسهم

590
01:31:19,313 --> 01:31:24,860
إذا حاول أي كان الحؤول بيني وبين
جلال فسأدمره تماماً

591
01:31:26,737 --> 01:31:34,036
لقد حفظته عن أعين الدنيا كلها
فهل أسلمه لك بكل سهولة ؟

592
01:31:34,119 --> 01:31:39,374
أبداً

593
01:32:33,470 --> 01:32:43,146
اليوم حضرنا لك أطباق الخضار ومزيج
الحبوب والبهارات الحلوة والحامضة

594
01:32:43,188 --> 01:32:48,902
و للتحلية من مخفوق الحليب وحلوى الدقيق وماء الورد

595
01:32:50,153 --> 01:32:51,613
أحسنت أيها الطباخ

596
01:32:52,281 --> 01:32:58,704
سامحني أيها الامبراطور ولكن
الاكل لم نعده نحن بل الملكة فعلت

597
01:33:04,334 --> 01:33:07,671
ولكننا أقمنا وليمة اليوم على شرفها لإكرامها

598
01:33:07,838 --> 01:33:11,633
ـ نعم
ـ تلك ليست غلطته

599
01:33:13,302 --> 01:33:16,555
أنا التي أصررت على إعداد الطعام بنفسي

600
01:33:16,680 --> 01:33:22,102
ـ لماذا كلفت نفسكِ هكذا ؟
ـ ليس كذلك ، بل هو شرف لي

601
01:33:24,855 --> 01:33:26,190
عفوك أيها الامبراطور

602
01:33:27,691 --> 01:33:36,950
أذكرك أنه حسب القوانين الملكية
فإن الطباخ عليه تذوق الطعام قبل الامبراطور

603
01:33:38,076 --> 01:33:40,954
بعدها يعتبر الطعام آمناً ومجازاً

604
01:33:42,331 --> 01:33:48,378
وبما أن الطباخ اليوم هي امبراطورة الهند
بنفسها فعليها تذوق الطعام قبلاً

605
01:33:53,383 --> 01:33:58,096
يجب اتباع القوانين الملكية للدواعي الأمنيه

606
01:33:58,096 --> 01:34:02,100
الامبراطور نفسه لا يستطيع تغيير ذلك

607
01:34:05,812 --> 01:34:11,485
فلتأكلي أيتها الملكة
ابدأي باسم بالله

608
01:35:48,790 --> 01:35:51,502
سيدي الامبراطور
هذا الطعام آمن

609
01:35:53,837 --> 01:35:58,383
الآن تستطيع أكل هذا الطعام
يا حضرة الامبراطور

610
01:36:03,180 --> 01:36:06,600
فلتقدموا لي الصحون ذاتها
التي أكلت منها الامبراطورة

611
01:36:08,727 --> 01:36:11,605
لن أحبذ الأكل إلا منها

612
01:36:36,672 --> 01:36:39,550
لا تأكل ذلك

613
01:36:40,008 --> 01:36:41,218
لِماذا؟

614
01:36:41,426 --> 01:36:44,555
الملح فيه قليل

615
01:37:24,511 --> 01:37:26,680
أود قول سبحان الله مع كل لقمه

616
01:37:31,852 --> 01:37:41,612
لقد أعجبني لدرجة أنني قررت أن
يقدم طعام كل يوم اثنين من مطبخ الملكة

617
01:38:25,030 --> 01:38:30,327
ذلك الصنف لا يمكن أن يُشترى
أو يباع دون رخصة الحكومة المغولية

618
01:38:31,370 --> 01:38:32,496
ومشورة أخرى

619
01:38:33,914 --> 01:38:36,458
بَعْض المناطقِ وقعت تحت الجفاف
والقحط

620
01:38:37,334 --> 01:38:40,254
يجب أن نعفيهم
من كافة الضرائب

621
01:38:44,633 --> 01:38:47,678
نعم يا خان بابا ، عليكم تنفيذ
القراران سريعاً

622
01:38:47,678 --> 01:38:48,554
الامبراطور

623
01:39:17,916 --> 01:39:19,501
يا إلهي مالذي فعلته ؟

624
01:39:19,501 --> 01:39:23,172
إذا علم الامبراطور بالأمر فسيطلقني
كما أطلقت سراحهم

625
01:39:24,506 --> 01:39:27,801
إن منحهم حريتهم أهم من منحك إياها

626
01:40:02,920 --> 01:40:08,550
قلبي لا يطاعوني على الذهاب
ولكن هذه الجولة الرئاسية مهمه جداً

627
01:40:16,975 --> 01:40:20,020
الملكة الأم جلست على الهودج

628
01:40:22,648 --> 01:40:23,941
في أمان الله

629
01:40:52,052 --> 01:40:53,220
! جميل جداً

630
01:40:55,055 --> 01:40:57,558
الآن وقعت العصفورة في الفخ

631
01:40:57,558 --> 01:40:58,392
ماذا ؟

632
01:40:58,892 --> 01:41:02,354
ولكنها كتبت هذه الرسالة قبل الزواج

633
01:41:03,063 --> 01:41:04,398
كيف تَعْرفُين ذلك ؟

634
01:41:04,815 --> 01:41:06,441
جاريتها ميناكشي أخبرتني

635
01:41:07,401 --> 01:41:12,364
تذكري أنك لم تري أو تسمعي
أي شيء

636
01:41:14,241 --> 01:41:19,496
إذا تجرأت على إخبار احد ما
فأنت تعلمين العواقب

637
01:41:21,915 --> 01:41:23,917
الملكة جودها

638
01:41:25,669 --> 01:41:29,131
أكنت تحاولين التذاكي ؟

639
01:41:33,844 --> 01:41:44,813
لقد بحثت عنك طويلاً يا أخي ، أحتاجك"
لم يفت الآوان بعد ، تعال وانقذني ." أختك جودها

640
01:41:53,113 --> 01:41:57,701
سولجهمال ، إن أختك تطلبك

641
01:41:57,784 --> 01:41:59,203
عليك موافاتها سريعاً

642
01:41:59,203 --> 01:42:08,545
ماذا ؟ أجننت يا راتان سينغ ؟
إنها مكيدة ، هي لم تدعوك لعرين الأسد ؟

643
01:42:10,088 --> 01:42:13,926
الذهاب لقلعة آغرا برجلك
يعني مواجهة للموت

644
01:42:16,970 --> 01:42:20,807
سأذهب حتى لو دفعت حياتي ثمناً لذلك

645
01:42:20,807 --> 01:42:23,477
لقد فقدت عقلك يا سولجهمال

646
01:42:24,019 --> 01:42:30,150
إذهبْ. . . إذهبْ وبعد أسرك في سجنهم
قم بضرب رأسك في جدرانه

647
01:42:31,568 --> 01:42:32,319
سأذهب

648
01:42:36,990 --> 01:42:39,284
الخطر يزداد يا شريف الدين

649
01:42:39,743 --> 01:42:41,328
قد ينكشف أمرنا

650
01:42:42,788 --> 01:42:45,499
غشنا في الضرائب ونهب المحاصيل

651
01:42:46,500 --> 01:42:50,003
قد وصل خبره إلى شمس الدين خان

652
01:42:52,506 --> 01:42:53,507
يا أخي آدم

653
01:42:54,174 --> 01:42:55,551
هناك طريق واحد فقط

654
01:42:56,510 --> 01:43:02,391
قبل أن يفضح شمس الدين خان أمرنا

655
01:43:03,392 --> 01:43:05,352
علينا إيقافه عند حده

656
01:43:07,354 --> 01:43:09,022
أتحتاج أي مساعده في ذلك ؟

657
01:43:11,233 --> 01:43:17,698
فأنا مدين لك فلولا وساطتك ووالدتك لما وصلت
لهذه المكانة الراقية في الحكومة

658
01:43:17,698 --> 01:43:23,287
لا ، أنا سأتصرف بنفسي

659
01:43:23,287 --> 01:43:27,457
فكر بعناية قبل التصرف
يا أخي آدم

660
01:43:27,958 --> 01:43:31,503
وليكن تصرفك حاسماً

661
01:43:36,425 --> 01:43:46,059
هذه الوثائق توضح التلاعب
"بالضرائب في مقاطعة "مالوا

662
01:43:47,352 --> 01:43:50,147
إن "مالوا" تقع تحت إمرة آدم خان

663
01:43:51,148 --> 01:43:57,237
... ـ أتقصد أن
ـ لقد كان شكاً من قبل واليوم لدينا البرهان

664
01:43:57,738 --> 01:44:08,123
يا شمس الدين ، أنت تدقق بشكل زائد
في دفاتر الضرائب تلك

665
01:44:08,123 --> 01:44:14,421
غض الطرف عنها

666
01:44:15,088 --> 01:44:16,298
واعتبرها محاباة

667
01:44:16,840 --> 01:44:23,889
بدل أن تتحمل مسئولياتك كأخ اكبر
فإنك تملؤ جيوبك بأموال الدولة كما يحلو لك

668
01:44:24,640 --> 01:44:28,769
ـ إن هذه سرقه
ـ لا تقل سرقه بل تسهيلات يا رئيس الوزراء

669
01:44:28,769 --> 01:44:34,733
من الأفضل لك ألا تتدخل في أمورنا
يا خان بابا

670
01:44:35,484 --> 01:44:36,777
ـ وإلا
ـ آدم خان

671
01:44:37,653 --> 01:44:43,367
تهديد رئيس الوزراء هو
تهديد ضد الملك والحكومه

672
01:44:58,757 --> 01:45:04,847
لقد حصل أمر سيء
أدم قتل  رئيس الوزراء وهو في الحرملك

673
01:45:17,818 --> 01:45:25,951
أيها النذل الحقير ، يا ناكر المعروف
قتلت رجلاً نزيهاً في مكانة والدي

674
01:45:30,163 --> 01:45:32,499
اعتقلوا هذا المجرم

675
01:45:35,335 --> 01:45:38,463
اليوم تخطيت كافة حدود الصبر يا آدم

676
01:45:39,256 --> 01:45:42,134
حاولت تغطية جرائمك بلفّ كفن "خان بابا" حولها

677
01:45:42,176 --> 01:45:48,390
ذلك الرجل المخلص للدولة المغولية
بل قد كان ملاكاً في هيئة إنسان

678
01:45:49,224 --> 01:45:51,101
لقد كنت أعتبره في مكانة والدي

679
01:45:54,062 --> 01:45:59,693
أمسكوه وارموه من هذا الارتفاع
ليسقط على رأسه

680
01:46:00,110 --> 01:46:02,237
لا يا جلال .. لا

681
01:46:03,155 --> 01:46:03,739
لا يا جلال

682
01:46:13,749 --> 01:46:15,417
نفذوا الحكم

683
01:46:15,417 --> 01:46:18,962
جلال .. لا يا جلال

684
01:46:22,549 --> 01:46:27,054
ـ هل مات ؟
ـ لا أيها الامبراطور مازال حيّاً

685
01:46:27,054 --> 01:46:31,350
أجلبوه وارموه ثانيةً

686
01:47:56,310 --> 01:48:02,149
أمي ، لقد أرتكب آدم جريمة
القتل وكان لا بد من قتله

687
01:48:06,486 --> 01:48:09,907
كان لابد من تنفيذ العدالة يا أمي

688
01:48:10,490 --> 01:48:11,909
أنا أتفهم

689
01:48:13,660 --> 01:48:18,957
لقد أرتكب آدم خطأً كبيراً
وكان عليه تحمل العقاب

690
01:48:20,834 --> 01:48:23,504
لذلك فأنا أسامحك يا جلال

691
01:48:25,964 --> 01:48:32,179
أعلم جيداً أن لا أحد
يحول بينك وبين الملك

692
01:48:35,390 --> 01:48:42,314
وفي رأيي ، فإن جودها
يجب أن لا ترتكب نفس الخطأ

693
01:48:42,981 --> 01:48:43,857
جودها ؟

694
01:48:45,943 --> 01:48:47,653
لماذا تذكرين اسمَها؟

695
01:48:54,743 --> 01:49:00,082
أتعرف ماهذه يا جلال ؟
زجاجة سم

696
01:49:02,042 --> 01:49:03,877
وجدت في أمتعة جودها

697
01:49:09,007 --> 01:49:12,719
يبدو أن خوفي كان في محله

698
01:49:15,889 --> 01:49:21,645
لا تنسى بأن نقشة الحناء قد
تحول اليد البيضاء سوداء

699
01:49:23,313 --> 01:49:27,359
إعلم إلى من تكتب الرسائل
بالإضافه إلى أمها

700
01:49:31,947 --> 01:49:35,075
ماذا تحاولين القول وراء
هذه الألغاز ؟

701
01:49:35,951 --> 01:49:40,497
هي كانت مخطوبة لأمير آجبغار
قبل الزواج منك

702
01:49:41,373 --> 01:49:42,749
ثم ارتبطت بك

703
01:49:43,417 --> 01:49:44,001
لِماذا؟

704
01:49:45,502 --> 01:49:47,754
لأنه وراء جمال هذه الأميرة

705
01:49:47,754 --> 01:49:52,426
تختبئ قاتلة راجبوتيه مرسلة لقتلك

706
01:49:59,266 --> 01:50:05,147
هل تقولين أنها بعثت
رسالة إلى أمير آجبغار ؟

707
01:50:06,064 --> 01:50:08,442
لم تعد طفلاً رضيعاً يا جلال

708
01:50:09,985 --> 01:50:11,320
هي زوجتُكِ

709
01:50:12,654 --> 01:50:15,324
ولكنها لم تسمح لك بلمس جسدها لليوم

710
01:50:17,659 --> 01:50:24,499
لأن جسمها وروحها  مخلصان
لذلك الأمير إلى اليوم

711
01:50:26,043 --> 01:50:28,879
وقريباً سيأتي من يقابلها

712
01:50:31,507 --> 01:50:36,845
مهما كان زجاج المرآه يلمع
فخلفيته سوداء دائماً

713
01:51:23,851 --> 01:51:27,646
ـ كيف حالك يا جودها ؟
ـ بل أنت كيف حالك ؟

714
01:51:27,646 --> 01:51:29,773
لماذا طلبت أن نتقابل هنا ؟ هكذا ؟

715
01:51:30,357 --> 01:51:33,986
في رسالتك كتبت أنك آت لأخذي
لكن لماذا ؟

716
01:51:33,986 --> 01:51:35,821
لأنني أعرف أنك بائسة هنا

717
01:51:36,280 --> 01:51:38,574
وفور قراءتي لرسالتك جئت إليك

718
01:51:38,615 --> 01:51:40,450
أَيّ رسالة؟

719
01:51:40,450 --> 01:51:42,369
التي كتبتيها لي ؟

720
01:51:42,411 --> 01:51:45,038
لكني لم أبعث أي رسالة

721
01:51:45,163 --> 01:51:47,291
مالذي تقولينه يا جودها ؟

722
01:51:48,876 --> 01:51:50,878
هذه الرسالة ، وإسوارة الأخوة

723
01:51:50,878 --> 01:51:52,129
هذه الإسوارة

724
01:51:59,553 --> 01:52:06,226
كتبت هذه الرسالة قبل الزواج فعلاً
لكني لم أرسلها ؟

725
01:52:06,226 --> 01:52:09,563
لاعتقادي أنك في وقت عصيب

726
01:52:10,272 --> 01:52:11,732
كيف أنت يا أَخّي؟

727
01:52:13,108 --> 01:52:16,195
أنا بخير

728
01:52:16,486 --> 01:52:19,072
أتجول بدون أرض ولا إمارة

729
01:52:19,072 --> 01:52:23,202
اتركي أمري
كنت مشغولاً بك طوال الوقت

730
01:52:25,746 --> 01:52:28,624
أَخّي أنني سعيدةٌ هنا

731
01:52:28,957 --> 01:52:29,791
أنت سعيدة ؟

732
01:52:30,292 --> 01:52:31,168
ماذا تَعْنين ؟

733
01:52:31,710 --> 01:52:34,171
لقد غصبت على هذه العلاقه
وتقولين أنك سعيده ؟

734
01:52:34,171 --> 01:52:36,590
الأمر ليس كما تظن

735
01:52:36,590 --> 01:52:42,095
الامبراطور لم يجبرني على تغيير الديانه
بل وجعل لي معبداً

736
01:52:42,387 --> 01:52:47,601
ماذا ؟
!! أنا لم أكن على علم بهذا

737
01:52:47,684 --> 01:52:52,773
أنا مستاءة جداً لكل ما حصل لك

738
01:53:19,466 --> 01:53:26,306
لكن إن لم تبعثي أنت الرسالة
فمن الذي فعل ؟

739
01:53:28,892 --> 01:53:32,020
اقبضـــوا عليــه

740
01:53:34,189 --> 01:53:35,315
الامبراطور

741
01:53:45,325 --> 01:53:47,619
كانت هذه حيلتك

742
01:53:49,663 --> 01:53:51,290
خدعتيني يا جوها ؟

743
01:53:51,290 --> 01:53:52,457
لا يا  أَخَّي

744
01:53:53,000 --> 01:53:54,376
ألهذا كتبت الرسالة ؟

745
01:53:56,253 --> 01:54:00,132
لا تظن بي السوء
ليس لي يد في هذا

746
01:54:02,050 --> 01:54:05,637
ستظل إسوارتك دائماً
حول رسغي يا جودها

747
01:54:06,180 --> 01:54:08,891
ستذكرني دوماً
بخيانتك هذه

748
01:54:11,185 --> 01:54:11,894
أخـــي

749
01:54:57,397 --> 01:55:03,070
بتهمة التخطيط ضد الدولة
اعتقلوا المخنث نعمت

750
01:55:03,529 --> 01:55:06,490
لا. . . لا. . . لا. . .

751
01:55:08,033 --> 01:55:12,287
ليس له ذنب
أنا من أمرته باتباعي

752
01:55:16,917 --> 01:55:27,219
هل يمكنك إخباري ما هذا الأمر
الذي فضلّت إخفاؤه حتى عن زوجك ؟

753
01:55:27,261 --> 01:55:29,888
وخرجت في منتصف الليل متخفية

754
01:55:30,055 --> 01:55:35,269
لمقابلة رجل أجنبي

755
01:55:36,854 --> 01:55:37,563
مَنْ كان هو؟

756
01:55:38,939 --> 01:55:40,524
أمير آجبغار ؟

757
01:55:42,651 --> 01:55:44,152
أمير آجبغار ؟

758
01:55:44,695 --> 01:55:48,282
.... ـ بل ذلك كان
ـ لقد خنتيني

759
01:55:49,241 --> 01:55:50,033
خيانة ؟

760
01:55:50,492 --> 01:55:50,951
نعم

761
01:55:52,828 --> 01:55:55,497
لقد حذرتني أمي من هذا الأمر

762
01:55:56,164 --> 01:55:59,751
أنا لم أخنك ، إن المهمانجا هي التي خانتك

763
01:56:00,169 --> 01:56:02,462
كيف تخونني أمي ؟

764
01:56:02,963 --> 01:56:04,715
هي التي ربتني

765
01:56:04,715 --> 01:56:09,052
لهذا بقيت أحترمها دوماً

766
01:56:10,637 --> 01:56:19,688
تلك المهمانجا هددتني بوجوب الابتعاد عنك
وأوغرت صدرك من ناحيتي

767
01:56:19,688 --> 01:56:23,066
ـ ماذا ستقول عنها أيها الامبراطور
ـ اصمتي

768
01:56:25,819 --> 01:56:28,488
لن أسمع كلمة واحدة بعد ضد أمي

769
01:56:30,365 --> 01:56:38,207
كما أنك لا تقبل كلمة ضد المهمانجا
فأنا لا أقبل اتهامك وإهانتك لشخصي

770
01:56:43,921 --> 01:56:54,223
هكذا عندما بدأت أسلك درب السعادة والأمان
وأرى الحب ، يحصل هذا الآن ؟

771
01:56:58,477 --> 01:57:03,106
أنت اتهمتني، فاسمعني حكمك

772
01:57:04,650 --> 01:57:07,402
تفضلي بالعودة إلى ديارك

773
01:57:13,575 --> 01:57:22,501
لأن أساس أي حب هو الثقة
فالأفضل أن نفترق

774
01:57:23,001 --> 01:57:27,714
جهزوا القافلة لرحلة امبراطورة الهند
إلى ديارها فوراً

775
01:58:56,428 --> 01:59:02,851
مالذي اقترفته ؟  تعتبرينه
بمثابة ولدك ثم تحاولين تدمير زواجه

776
01:59:03,060 --> 01:59:04,811
ـ لقد كنت أقوم بواجبي قثط
ـ أيّ واجب ؟

777
01:59:05,270 --> 01:59:14,988
باسم الواجب تحملت الكثير من
تصرفاتك لكن الآن تخطيت الحدّ

778
01:59:14,988 --> 01:59:19,660
ذلك لم يكن أمير آجبغار يا جلال
بل هو أخ جودها ، سولجهمال

779
01:59:20,285 --> 01:59:28,043
وتلك الرسالة ؟
أوتعرف ما كتب فيها أصلا ً؟

780
01:59:28,085 --> 01:59:30,212
جودها كتبت تلك الرسالة
قبل الزواج

781
01:59:30,796 --> 01:59:31,713
لكنها لم تبعثها

782
01:59:32,256 --> 01:59:36,510
ومهمانجا استعملتها لتزرع
الشك في نفسك ضد زوجتك

783
01:59:38,846 --> 01:59:40,055
مالذي تقولينه ؟

784
01:59:44,726 --> 01:59:45,769
هل هذا صحيح ؟

785
01:59:47,521 --> 01:59:51,108
هذا كذب وافتراء

786
01:59:51,108 --> 01:59:54,403
أنا لم أفعل شيئاً مما قلت أيتها الملكة

787
01:59:54,069 --> 01:59:54,987
التزمي الصمت يامهمانجا

788
01:59:57,614 --> 02:00:00,117
تكلمي مع والدتي بأدب

789
02:00:08,041 --> 02:00:09,209
أريد جواباً لسؤالي

790
02:00:11,712 --> 02:00:14,089
هل هذا صحيح أم لا ؟

791
02:00:17,634 --> 02:00:18,969
سليمة ستجيب على هذا السؤال

792
02:00:20,387 --> 02:00:21,138
سليمه

793
02:00:29,313 --> 02:00:30,355
تحدثي يا سليمه

794
02:00:37,654 --> 02:00:39,364
تكلمي بدون خوف يا سليمه

795
02:00:40,407 --> 02:00:41,158
سيدي الامبراطور

796
02:00:42,743 --> 02:00:48,749
أنا أخبرت المهمانجا أن الرسالة كُتبت
قبل الزواج

797
02:00:50,209 --> 02:00:54,713
لَكنَّها هدّدتْني
واستعملت الرسالة لتكيد للامبراطورة

798
02:00:59,343 --> 02:01:00,052
يا إلهي

799
02:01:02,221 --> 02:01:03,847
لقد ارتكبت خطأً عظيماً

800
02:01:05,641 --> 02:01:06,475
مالذي فعلته ؟

801
02:01:16,360 --> 02:01:25,744
لقد منحتك مكانة الأم
وأنت زرعت الشك في قلبي نحو جودها

802
02:01:29,373 --> 02:01:33,418
لقد دمرت ثقتي بك كلياً

803
02:01:33,836 --> 02:01:38,882
لقد أزلت كل الذكريات الجميلة
التي جمعتنا

804
02:01:40,926 --> 02:01:46,890
أهذه مكافأتك لي
على مناداتي لك بأمي

805
02:01:51,436 --> 02:01:58,861
لقد اهتممت بي طوال حياتي
لهذا سأغفر لك فعلتك

806
02:01:59,820 --> 02:02:04,783
لكن ومنذ الآن فلن أرى وجهك أبداً

807
02:02:43,906 --> 02:02:44,865
جلال ، إذهب لإرجاعها

808
02:02:47,868 --> 02:02:53,165
لا أعلم كيف أقوم بمواجهتها

809
02:02:53,957 --> 02:02:57,377
الاعتراف بالخطأ
يزيد المحبة

810
02:02:57,878 --> 02:03:00,422
أنا متأكده أنها سترضى

811
02:03:46,343 --> 02:03:49,763
ـ كنت متأكدةً من قدومه
ـ لا أصدق عيناي

812
02:03:53,308 --> 02:03:54,268
مرحباً

813
02:03:55,435 --> 02:04:00,482
مجيئك إلى بيتنا فخرٌ لنا

814
02:04:10,951 --> 02:04:15,914
هذه علامة ارتباط المغول والراجبوت
برباط الشرف والمجد

815
02:04:18,709 --> 02:04:23,797
ـ مهما يقول فلن أعود معه
ـ ولكن قابليه على الأقل

816
02:04:23,922 --> 02:04:28,093
لاتبدي استياءك
وضعي غطاء الرأس

817
02:05:18,310 --> 02:05:21,396
عمّن تبحث عيناك يا صهري العزيز؟

818
02:05:23,190 --> 02:05:24,316
لدينا تقليد قديم هنا

819
02:05:25,234 --> 02:05:31,281
عندما يأتي العريس للمره الاولى
لأَخْذ عروسِه من بيتها

820
02:05:32,115 --> 02:05:33,700
فعليه أولاً ان يتعرف عليها
من وسط الفتيات

821
02:05:34,535 --> 02:05:39,206
فإذا نجح في ذلك
امكنه ان يقضي ليلته في غرفتها

822
02:05:40,541 --> 02:05:46,171
وإن لم ينجح فسيقضي ليلته في العراء
يعدّ النجوم

823
02:05:49,883 --> 02:05:51,176
هيّا يا صهري

824
02:07:05,626 --> 02:07:07,628
إذاً فقد عثرت على زوجتك أخيراً

825
02:07:24,186 --> 02:07:25,145
ستعودين معي أليس كذلك ؟

826
02:07:26,021 --> 02:07:27,523
لن أذهب إلى أي مكان

827
02:07:37,074 --> 02:07:38,200
جودها لقد جئت لأخذك

828
02:07:42,996 --> 02:07:44,414
أنا لن أعود إلى آجرا

829
02:07:53,799 --> 02:07:58,720
وجودنا معاً في هذه الغرفة
يبدو غريباً أليس كذلك ؟

830
02:08:00,430 --> 02:08:04,268
نعم غريب فعلاً
ولكن لدي حل لهذه المشكلة

831
02:08:05,477 --> 02:08:06,019
وكيف ذلك ؟

832
02:08:17,322 --> 02:08:27,875
هذا عقاب شديد ، لا يمكنني رؤية وجهك
وملامحك الجميلة

833
02:08:31,170 --> 02:08:32,004
هذا ليس عادلاً

834
02:08:33,297 --> 02:08:34,464
جودها

835
02:08:37,926 --> 02:08:38,969
جودها

836
02:08:51,899 --> 02:08:58,530
ـ جودها لقد أظهرت أسفي لك
ـ إظهار الأسف لا يمحي الذنب

837
02:08:58,780 --> 02:09:00,282
لَكنَّك لا تَفْهمُ هذا

838
02:09:04,494 --> 02:09:05,204
أنا لا أَفْهمُ

839
02:09:06,163 --> 02:09:07,164
نعم أنت لا تفهم

840
02:09:09,249 --> 02:09:10,918
أنت تجيد القتال والفتح

841
02:09:10,918 --> 02:09:12,294
ولكنك لا تجيد إدارة الحكم

842
02:09:13,754 --> 02:09:14,505
ماذا تفضلتِ؟

843
02:09:15,422 --> 02:09:21,428
اقول انه بزواجك مني فزت بي
لكنك لم تفز بقلبي

844
02:09:23,639 --> 02:09:27,726
! هذا خطأ
لقد اعتبرت كل رغباتك أوامراً

845
02:09:29,019 --> 02:09:29,978
وراعيت تنفيذ كل طلباتك

846
02:09:31,647 --> 02:09:33,315
لقد قمت بجميع مسؤولياتي
كزوج

847
02:09:34,983 --> 02:09:39,780
لو كان الامر كذلك لما أبعدتني
دون أن تحاول معرفة الحقيقه

848
02:09:44,243 --> 02:09:48,330
لابد أن تدركي أن سوء الفهم
ذاك لم يكن منه بدٌّ في تلك الظروف

849
02:09:53,168 --> 02:09:54,920
كان يجب أن تعطيني فرصة
تفسير ما حدث على الأقل

850
02:09:58,549 --> 02:10:01,343
المشكلة هي أنك تعيش بعيداً عن الواقع

851
02:10:03,345 --> 02:10:05,556
أنت لا تعرف كيف تكسب قلوب الناس

852
02:10:06,098 --> 02:10:09,059
لكسب محبة شخص ما عليك
النظر إلى قلبه

853
02:10:10,811 --> 02:10:17,359
ومعرفة رغباته البسيطة
و تفهم مشاكله وكسب ثقته

854
02:10:19,319 --> 02:10:25,325
واليوم الذي تدرك فيه كل هذا
فقط يومها ستملك قلبي

855
02:11:11,413 --> 02:11:12,414
سامحيني ياجودها

856
02:12:46,008 --> 02:12:46,675
رائع

857
02:12:49,052 --> 02:13:05,611
والآن إن فزتِ عليّ فلكِ أن تبقي هنا بكل سرور
وإن فزتُ أنا فعليك العودة معي إلى آغرا

858
02:13:09,448 --> 02:13:10,032
اشهري سيفك

859
02:13:34,264 --> 02:13:36,058
سبحان الله

860
02:14:10,342 --> 02:14:15,013
ما شاء الله

861
02:14:27,234 --> 02:14:32,865
يا ملكة الهند
لا تنسي أنني زوجك

862
02:14:51,383 --> 02:14:52,384
أخلوا المكان

863
02:14:57,389 --> 02:15:10,277
يــــا اللـــــه
يقول الفرس أن الجمال المستتر يقتل هاتكه

864
02:16:24,017 --> 02:16:27,312
لن أعـــود معــك

865
02:17:11,148 --> 02:17:12,399
"سيدتي الملكة"

866
02:17:14,818 --> 02:17:15,736
لقد ربحت

867
02:17:17,654 --> 02:17:28,248
.. ـ ولكن هذا خطأ ، بسبب "جيرا" فـــ
ـ مهما يكن فقد ربحت وأنت خسرت

868
02:17:29,208 --> 02:17:33,462
جيرا" ألم تستطيعي الانتظار قليلاً ؟"
لقد تسببت بخسارتي

869
02:17:33,504 --> 02:17:36,673
لقد وصل مبعوث للملك حاملاً رسالة

870
02:17:38,091 --> 02:17:40,761
أخبريه أن ينتظر

871
02:17:43,055 --> 02:17:43,889
سامحيها يا جودها

872
02:17:45,265 --> 02:17:48,227
لكن تذكري يجب ألا تفقدي تركيزك
أثناء القتال

873
02:17:48,685 --> 02:17:51,438
... ـ أي ثانية قد تفرق
!! ـ بين الحياة أو الموت

874
02:17:51,605 --> 02:17:53,482
!! أعلم ذلك

875
02:17:56,443 --> 02:17:57,945
أين تعلمت فن المبارزة ؟

876
02:18:00,781 --> 02:18:02,115
أخي سولجهمال علمني

877
02:18:02,115 --> 02:18:03,992
تعليمه ممتاز

878
02:18:05,118 --> 02:18:07,871
ربحت لحسن الحظ

879
02:18:09,790 --> 02:18:11,583
الآن أستعدّي للمَجيء مَعي.

880
02:18:16,463 --> 02:18:17,381
لست ذاهبه

881
02:18:19,800 --> 02:18:24,555
هذا ضدّ مبادئك ، كملكة للهند.
يجب أن تفي بوعدك

882
02:18:24,596 --> 02:18:27,891
أنا ملكة نفسي
ولن أذهب معك

883
02:18:28,058 --> 02:18:29,560
لن أطلب منك ثانيةً

884
02:18:30,394 --> 02:18:32,020
هَلْ تَعْرفُين لِماذا؟

885
02:18:36,233 --> 02:18:38,277
قلبي يخبرَني بأنك ستأتين
برضاك

886
02:18:42,656 --> 02:18:43,740
ستأتين

887
02:18:45,367 --> 02:18:49,121
لأنني قد ربحت قلبك

888
02:19:08,765 --> 02:19:11,643
لكن أيها الامبراطور لم
تفعل هذا ؟

889
02:19:12,102 --> 02:19:14,980
الخروج في السوق بدون حرس ليس آمناً

890
02:19:15,022 --> 02:19:16,899
لا تقلق لن يتعرف عليّ أحد

891
02:19:17,649 --> 02:19:24,114
أنا هنا لأعرف الفرق بين الفتح والحكم
ولكسب حب الشعب يجب معرفة همومه

892
02:19:24,156 --> 02:19:28,869
وشيء آخر بعد
لا تدعوني بالامبراطور

893
02:19:28,911 --> 02:19:32,956
ـ وبمَ أدعوك إذن ؟
ـ أدعني جلال

894
02:19:49,640 --> 02:19:52,559
من أي دكان نبدأ التسوق ؟

895
02:19:56,730 --> 02:19:59,316
ـ رام رام
ـ رام رام

896
02:20:11,578 --> 02:20:15,082
هل تتفرج فقط أم ستشتري ؟

897
02:20:15,916 --> 02:20:20,045
ـ ما مقدار هذه الحبوب ؟
ـ غرام واحد بثلاث عملات

898
02:20:20,337 --> 02:20:24,216
ـ و هذه البذرةِ؟
ـ غرام واحد بعملتين

899
02:20:24,258 --> 02:20:27,970
ـ هل أحزم لك منها ؟
ـ لا ، سنشتري الطحين

900
02:20:28,428 --> 02:20:31,431
بذرة طحينِ؟
غرام واحد بعملتين

901
02:20:31,473 --> 02:20:33,225
غرام واحد بعملتين ؟

902
02:20:33,642 --> 02:20:38,105
إشترينَاها بهذا السعرِ مِنْ صاحبِ الأرض
وبعنا بنفس السعر

903
02:20:38,146 --> 02:20:41,733
!! ـ السعر عنده مرتفع لحد السماء
ـ بل أنت الذي طبّ علينا من السماء

904
02:20:42,401 --> 02:20:45,946
ليس في جيبك فلسٌ واحدة
وتأتي للتسوق في آغرا

905
02:20:45,988 --> 02:20:48,407
إشتري إن أردت وإلا فاغرب عن وجهي

906
02:20:48,448 --> 02:20:49,616
يا قليل التهذيب

907
02:20:49,658 --> 02:20:51,377
ألا تعلم من تخاطب أمامك ؟

908
02:20:51,426 --> 02:20:55,539
ـ أخاطب ؟؟ اغرب من هنا هيّا
ـ حسناً .. سنذهب

909
02:21:08,260 --> 02:21:10,304
أسكتْ! إعتقلْه.

910
02:21:15,350 --> 02:21:17,436
مالذي يحدث هناك ؟

911
02:21:18,187 --> 02:21:19,563
يا سيدي . . يا سيدي . . إغفرْ لي

912
02:21:20,105 --> 02:21:22,316
ـ يَجِبُ أَنْ نَعُود
ـ لا  ،  لابأس

913
02:21:23,859 --> 02:21:25,569
ـ هذا ما نريد رؤيته

914
02:21:25,611 --> 02:21:27,029
هذا غير عادل بالمرة

915
02:21:28,363 --> 02:21:29,740
نعم إنه متغطرس

916
02:21:30,908 --> 02:21:33,410
لَكنَّه خادمُ وفي للمملكةِ المغوليه

917
02:21:33,911 --> 02:21:36,205
هيه يا أخ .. هل أنت جديد هنا ؟

918
02:21:36,246 --> 02:21:40,125
انظروا أعمى آخر في بلدة العميان

919
02:21:40,250 --> 02:21:42,544
هو لا يَرى كَيف يعاملنا الأجانب هنا ؟

920
02:21:43,045 --> 02:21:46,423
ـ من الأجانب ؟
ـ هؤلاء الترك ، الايرانيون والأفغان

921
02:21:46,465 --> 02:21:50,469
ـ كلهم قادمون من خارج البلاد
ـ قلعة الامبراطور مليئة بهم

922
02:21:51,053 --> 02:21:57,684
لكنني سمعت أن الامبراطور شخص جيد
ويفعل الخير من أجل الشعب

923
02:21:57,809 --> 02:21:59,436
لم لا تذهبون لتشتكوا عنده ؟

924
02:22:00,020 --> 02:22:03,106
انسى الامر يا صاح
هو ليس منّا ليفهم مشاكلنا

925
02:22:03,148 --> 02:22:08,737
ـ ونحن لا نؤمن بأن الامبراطور هندي
ـ مغولي أو غيره كلهم أجانب

926
02:22:08,779 --> 02:22:15,160
ألا تعلمون أن الامبراطور ولد في راجبوت
في بيت هندوسي وتربى هنا

927
02:22:15,786 --> 02:22:16,578
فكيف يكون أجنبياً ؟

928
02:22:17,079 --> 02:22:19,206
ـ إنه هندي مثلكم تماماً
ـ حقاً؟

929
02:22:19,831 --> 02:22:23,252
إذا كان هندياً حقاً فماذا عمل لصالح الشعب الهندي ؟

930
02:22:24,878 --> 02:22:29,591
وإذا كان هذا الملكِ يهتم فعلاً بالشعب
"فلم لا يوقف ضريبة حج "الياترا

931
02:22:30,926 --> 02:22:31,593
ضريبة حج "الياترا" ؟

932
02:22:32,719 --> 02:22:34,972
يبدو أنك لست جديداً على آغرا وحسب
بل على البلادِ أيضاً

933
02:22:36,056 --> 02:22:38,934
نحن الهندوس علينا دفع ضريبة حج "الياترا" سنوياً

934
02:22:42,312 --> 02:22:44,106
الأثرياء لا يهتمون لشيء

935
02:22:45,148 --> 02:22:46,817
فقط الفقراء من أمثالنا

936
02:22:48,318 --> 02:22:51,446
الذين بالكاد يعيشون مع تحمل هذه الأعباء

937
02:22:52,489 --> 02:22:55,158
لكن ما الفائده
فليس هناك من يسمع لنا

938
02:22:56,910 --> 02:22:57,744
تعالوا

939
02:23:04,751 --> 02:23:07,254
لقد كانت فكرة النزول للسوق
صائبة أيها الامبراطور

940
02:23:08,338 --> 02:23:10,299
على الأقل علمنا كيف
ينظر إلينا العامه

941
02:23:11,800 --> 02:23:12,801
ما ضريبة حج "الياترا" هذه ؟

942
02:23:15,679 --> 02:23:19,516
كل هندوسي يسافر للحج إلى
معابد الآلهه للتقرب

943
02:23:20,684 --> 02:23:23,645
فهو يدفع ضريبة مقابل ذلك
للمملكة المغولية

944
02:23:25,022 --> 02:23:28,525
ـ هل تدفعها أنت أيضاً
ـ نعم يا سيدي

945
02:23:29,234 --> 02:23:30,235
ولم لم تحاول إيقاف ذلك ؟

946
02:23:33,113 --> 02:23:34,114
هذا غير عادل بالمرة

947
02:23:35,199 --> 02:23:37,284
أنأخذ أجرة من شخص يذهب
للتعبد ؟

948
02:23:38,202 --> 02:23:39,494
لم يسبق لنا أن فكرنا بالأمر

949
02:23:40,537 --> 02:23:46,418
ـ فقد استمرت منذ عقود
ـ كيف نحلّ هذا الأمر ؟

950
02:24:06,730 --> 02:24:10,901
أيها الحضور
لدي إعلان مهم

951
02:24:13,070 --> 02:24:20,744
بعد التفكير والتعمق أرى أن
فرض ضريبة الحج على الهندوس

952
02:24:20,786 --> 02:24:24,164
بمثابة الإهانة للديانة والعقيده

953
02:24:27,042 --> 02:24:34,299
ولذلك قررنا ومنذ اليوم إزالة ضريبة
حج "الياترا" على الهندوس إلى الأبد

954
02:24:39,304 --> 02:24:42,724
إنه تفكير رحيم من مولاي الامبراطور
ولكن اسمحي لي بالحديث

955
02:24:47,604 --> 02:24:49,022
سمحنا لك

956
02:24:49,773 --> 02:24:59,157
إن هذا غير عادل ، هل نسيتنا
فنحن جزء مهم من  حكومة المملكة

957
02:25:00,826 --> 02:25:05,289
لقد شاركنا في بناء هذه الحكومة
لبنة لبنة

958
02:25:06,874 --> 02:25:08,625
نحن مستشاريك أيها الامبراطور

959
02:25:10,127 --> 02:25:12,337
وهذا قرارِ عجيب غريبِ

960
02:25:13,964 --> 02:25:16,550
لمَ لمْ تستشرنا قبل اتخاذه ؟

961
02:25:17,134 --> 02:25:20,053
لم أجد ضرورةً لذلك يا مولانا المحترم
" سادار آداسي"

962
02:25:22,598 --> 02:25:28,312
فرض الضرائب وإزالتها من
اختصاص المملكة

963
02:25:30,022 --> 02:25:32,149
نحن لم نتصرف ضد الإسلام

964
02:25:33,859 --> 02:25:35,152
هذا قرار حكومي

965
02:25:36,987 --> 02:25:37,654
وليس دينياً

966
02:25:39,072 --> 02:25:48,916
بما أن هذا قرار حكومي
فما تعليق وزير الخزانة على تأثيره

967
02:25:53,921 --> 02:25:57,466
أيها الامبراطور
هذا القرار يؤثر سلباً على الخزانة الملكية

968
02:25:58,258 --> 02:26:03,680
!!  الخزانة الملكية
أود معرفة ماهية الخزانة الملكية هذه ؟؟

969
02:26:05,349 --> 02:26:07,518
ماهي الخزانة الملكية هذه ؟

970
02:26:10,062 --> 02:26:15,442
نحن المغول .. ولسنا قراصنة كالبقية

971
02:26:15,526 --> 02:26:18,028
الذين جاءوا لنهب ثروات الهند

972
02:26:19,947 --> 02:26:21,532
وعاشوا بهوس جمع الأموال

973
02:26:23,200 --> 02:26:24,952
هذه بلادُنا

974
02:26:26,870 --> 02:26:28,997
ولا نقوى على رؤيتها تعاني الأمرّين

975
02:26:32,709 --> 02:26:40,342
ولهذا فأنا أريد معانقة شعبي
بدون الالتفات لاختلاف مذاهبهم

976
02:26:42,886 --> 02:26:45,222
فالعملة تصدر صوتاً عند رميها

977
02:26:45,931 --> 02:26:47,224
لا عند التقاطها

978
02:26:48,225 --> 02:26:52,145
أطلب منك ألا تتخذ القرارات
الخاطئة منجرفاً بعواطفك

979
02:26:56,942 --> 02:26:59,528
منذ الطفولة ولحد الآن

980
02:27:00,237 --> 02:27:02,865
اتخذ شخص ما قراراتي بدلاً مني

981
02:27:04,908 --> 02:27:07,119
أخبرت دائماً ماذا أعمل وكيف أعمل

982
02:27:09,204 --> 02:27:10,664
أريد اتخاذ قراراتي بنفسي منذ الآن

983
02:27:13,625 --> 02:27:15,210
سأفعل ما أراه مناسباً

984
02:27:20,632 --> 02:27:28,223
أعلنوا أنه منذ اليوم تمت إزالة
ضريبة حج"الياترا" للأبد

985
02:27:29,683 --> 02:27:33,604
قرار تنفيذي

986
02:30:39,373 --> 02:30:44,753
ملكة الهند "جودها باي" تدخل الميدان العام

987
02:31:18,662 --> 02:31:21,164
أنا مسرور للغاية لرؤيتك هنا

988
02:31:22,916 --> 02:31:23,917
كان لابد أن آتي

989
02:31:24,960 --> 02:31:26,628
فقد ربحت قلبي

990
02:31:46,231 --> 02:31:52,613
سيدي الامبراطور ، لقد لمس شعبك
عطفك واهتمامك

991
02:31:53,238 --> 02:31:56,491
ولهذا يطلب شعبك الإذن

992
02:31:57,075 --> 02:32:00,412
بمناداتك بلقب " أكبـــر "منذ اليوم

993
02:32:01,538 --> 02:32:03,790
جلال الدين محمد أكبــر

994
02:32:10,672 --> 02:32:12,674
أَنا جداً سعيد بهذه الهديةِ

995
02:32:14,468 --> 02:32:16,720
وأقبلها بامتنان

996
02:32:18,388 --> 02:32:21,975
فليحيا الامبراطور
جلال الدين محمد أكبر

997
02:35:46,346 --> 02:35:47,055
لقد أُصيب الامبراطور

998
02:37:07,970 --> 02:37:12,808
اتركوا لامبراطور ليستريح
وسنعلمكم بحالته أولاَ بأول

999
02:37:42,713 --> 02:37:46,842
أنا سعيد بتدبيرك وعملك
دلهي لم تعد بعيدة

1000
02:37:46,884 --> 02:37:50,095
توقيع : سادار آداسي

1001
02:37:52,723 --> 02:37:57,686
مع انتشار السم في الجسد
ازدادت الحمى

1002
02:37:58,604 --> 02:38:00,355
من الصعب التعافي في هذه الحالة

1003
02:38:14,286 --> 02:38:16,872
لكني لا أفهم من الذي حاول
قتل الامبراطور ؟

1004
02:38:17,206 --> 02:38:20,250
اترك ذاك الأمر ، فراجبوت
صارت في وضع صعب

1005
02:38:20,542 --> 02:38:21,502
ماذا تقصد ؟

1006
02:38:22,586 --> 02:38:27,299
إذا عاش جلال الدين فباسم الانتقام

1007
02:38:27,424 --> 02:38:29,343
جيوشه لن تترك أحداً من أعدائه

1008
02:38:31,470 --> 02:38:36,517
وإذا لم ينجو ، فسينتهز
الأفغان والأوزبك هذه الفرصه

1009
02:38:37,726 --> 02:38:43,982
كلامك صحيح ، والحكمة هي
أن نهتم بسلامتنا أولاً

1010
02:38:45,275 --> 02:38:49,321
سولجهمال ، كنا نود مساعدتك

1011
02:38:50,781 --> 02:39:00,415
لكن الظروف تغيرت الآن
كما أن هذه معركتِكِ الشخصيةُ

1012
02:39:02,292 --> 02:39:10,384
الآن افعل ما تراه مناسباً لاستعادة
حقك ، ولا نملك إلا الدعاء لك

1013
02:39:23,981 --> 02:39:25,858
إن حالته تزداد سوءاً

1014
02:39:40,038 --> 02:39:40,998
يا إلــهي

1015
02:40:10,277 --> 02:40:11,695
الامبراطور استعاد وعيه

1016
02:40:29,213 --> 02:40:39,806
رعيتك المحبة حولك
الآن يمكنهم أن يرتاحوا ، فالامبراطور بخير

1017
02:40:47,773 --> 02:40:49,066
شريف الدين حسين

1018
02:41:05,707 --> 02:41:08,919
لقد علم جلال بمحاولتك لاغتياله وهو غاضب جداً

1019
02:41:09,336 --> 02:41:13,423
سيأتون للقبض علينا

1020
02:41:13,882 --> 02:41:16,301
لا تخف يا سادار آداسي

1021
02:41:17,219 --> 02:41:20,472
يجب علينا السيطرة على "آمير" ثم
يأتي دور آغرا

1022
02:41:20,639 --> 02:41:21,431
آمير

1023
02:41:22,850 --> 02:41:25,519
لكن هل سيساعدك سولجهمال
بعد السيطرة على آمير ؟

1024
02:41:27,479 --> 02:41:32,192
دعنا نسيطر على آمير أولاً
ثم سنوصل سولجهمال لحتفه أيضاً

1025
02:41:34,820 --> 02:41:38,657
شريف الدين قد جهز لمهاجمة آمير

1026
02:41:39,283 --> 02:41:41,076
ويسانده سولجهمال في ذلك

1027
02:41:41,785 --> 02:41:45,455
لإنهاء هذا النزاع أعطِ سولجهمال حقه

1028
02:41:48,000 --> 02:41:50,961
ولا تقلق

1029
02:41:54,923 --> 02:42:04,308
أما شريف الدين ، فعلينا إيقافه في "ميرتا" قبل
وصوله إلى آميــر

1030
02:42:26,747 --> 02:42:28,081
أهذه أنت يا "بانو" ؟

1031
02:42:28,123 --> 02:42:31,752
الوقت قصيرُ جداً
زوجي سيقتل أخوك في أي لحظة

1032
02:42:33,462 --> 02:42:37,674
يا جودها رجاءً حاولْي إيقاف هذه الحربِ

1033
02:42:37,966 --> 02:42:40,719
وإلا غرقت هذه العائلة في دماءها

1034
02:42:43,222 --> 02:42:45,557
يجب أن أذهب

1035
02:42:46,183 --> 02:42:56,401
ـ ذهابك هناك سيكون محفوفاً بالمخاطر
ـ لقد اتخذت قراري بالذهاب ، لا تقلق عليّ

1036
02:43:22,427 --> 02:43:26,014
سيدي من جهة الشمال أرى جيشاً يتقدم

1037
02:43:43,490 --> 02:43:45,242
كَمْ مسافة منّا

1038
02:43:46,076 --> 02:43:48,453
تقريباً ثلاث كيلومترِ

1039
02:43:52,457 --> 02:43:55,752
كيلومترين

1040
02:43:58,589 --> 02:44:01,884
لقد وصلوا بسرعه

1041
02:44:04,136 --> 02:44:08,307
كيلومتر واحد

1042
02:44:37,377 --> 02:44:39,046
أيها الامبراطور مقاتلينا مستعدين

1043
02:44:39,630 --> 02:44:40,714
بانتظار إشارتك فقط

1044
02:44:42,549 --> 02:44:43,550
لا

1045
02:44:45,636 --> 02:44:47,054
نحن لا نريد الحرب بل السلام

1046
02:44:47,763 --> 02:44:51,642
إرفع علم الهدنة يا خان

1047
02:44:54,520 --> 02:44:57,564
سامحني أيها الامبراطور
ولكن شريف الدين سيسئ الفهم

1048
02:44:58,065 --> 02:44:58,982
سيعتقد أننا ضعفاء

1049
02:44:59,650 --> 02:45:01,360
وهذا ما أريده

1050
02:45:01,860 --> 02:45:05,113
أن يعتقد بضعفنا ويرتكب خطأً ما

1051
02:45:05,948 --> 02:45:07,950
حسناً يا مولاي

1052
02:45:08,033 --> 02:45:09,201
ارفعوا العلم

1053
02:45:18,919 --> 02:45:21,755
كنت أعلم أن جلال الدين
سيطلب التفاوض

1054
02:45:22,214 --> 02:45:26,969
ارفع علم الموافقه يا منجم خان

1055
02:45:28,679 --> 02:45:31,849
وانصبوا خيمكم هنا بأسرع وقت

1056
02:45:46,154 --> 02:45:50,325
لم يأخذ الأفيال كي لا تبطئ سرعته

1057
02:45:50,701 --> 02:45:52,202
عِنْدَهُ الكثير مِنْ المؤن والذخيرة

1058
02:45:52,703 --> 02:45:56,540
سيصمدون في القتال وقتاً طويلاً

1059
02:46:01,170 --> 02:46:07,843
لهزيمة شريف الدين علينا استعادة المخلصين
لنا من جيشه بأي ثمن

1060
02:46:10,387 --> 02:46:16,518
النصر العظيم يكون بدون إراقة الدماء

1061
02:46:38,457 --> 02:46:40,501
هل أنت مستعد يا "أبّو" ؟
ـ نعم يا سيدي

1062
02:46:40,542 --> 02:46:53,722
كن حذراً وتسلل بين حرس خيمة الامبراطور
! وفي الوقت المناسب اقتــله

1063
02:46:54,389 --> 02:46:59,436
جلال الدين طلب من الملك بهارمال
أن يعطي سولجهمال حقوقه

1064
02:47:00,103 --> 02:47:04,608
لكن هذا الكلام يجب ألا يصل
لمسـامع سولجهمال

1065
02:47:05,442 --> 02:47:12,115
ما أن نتخلص من الامبراطور
يأتي دور سولجهمال أيضاً

1066
02:47:18,372 --> 02:47:25,796
لا تسأل ، نحن لن نساعد
شريف الدين منذ الآن

1067
02:47:26,129 --> 02:47:36,849
ـ اذهب بقواتك والتحق بجيش جلال الدين ، الوقت ضيق
ـ أمرك سيدي

1068
02:47:45,357 --> 02:47:46,608
مالذي يحدث ؟

1069
02:47:51,947 --> 02:47:56,118
ما الأمر هل تفاجئت  ؟

1070
02:47:56,410 --> 02:47:59,746
أبعثته لتحذر جلال الدين ؟

1071
02:48:00,247 --> 02:48:00,998
نعم

1072
02:48:01,498 --> 02:48:08,005
لو كنت مقاتلاً حقيقياً لواجهت جلال
في أرض المعركة بشرف

1073
02:48:08,088 --> 02:48:12,551
ـ ولما استخدمت هذه المؤامرة الخسيسة
ـ مؤامرة خسيسة ؟

1074
02:48:12,926 --> 02:48:17,723
عندما أتيت إلينا لطلب العون ضد الملك بهارمال
ألم تكن تلك مؤامرة خسيسة ؟

1075
02:48:17,264 --> 02:48:20,225
أين كان شرفك حينذاك ؟

1076
02:49:31,839 --> 02:49:34,132
استعـــدوا

1077
02:49:35,717 --> 02:49:39,555
بعض الخيالة قادمون نحونا
جهزوا دفاعاتكم

1078
02:49:39,638 --> 02:49:40,430
إنه سولجهمال

1079
02:49:46,270 --> 02:49:47,354
سولجهمال

1080
02:50:09,501 --> 02:50:13,881
بهجوان داس ، أرجوك أنزع الأسهم

1081
02:50:31,481 --> 02:50:35,194
ـ هل هذا هو سولجهمال ؟
ـ نعم يا سيدي

1082
02:50:39,198 --> 02:50:45,662
شريف الدين أرسل رجلاً في
حرسك لقتلك

1083
02:50:51,502 --> 02:50:52,794
خذوه بعيداً

1084
02:51:05,682 --> 02:51:09,937
وأنا موافق أيضاً على الحديث

1085
02:51:12,314 --> 02:51:16,693
لقد أخطأت في الحكم عليك

1086
02:51:20,572 --> 02:51:21,156
يا الله

1087
02:51:23,784 --> 02:51:27,829
ـ جودها ستتحطم
ـ لا تذكر تلك الخائنة

1088
02:51:29,039 --> 02:51:30,916
لا يا سولجهمال أنت أسأت الفهم

1089
02:51:32,000 --> 02:51:34,086
أنا  ما وثقت بها وحاولت اعتقالك

1090
02:51:35,963 --> 02:51:36,797
جودها بريئـه

1091
02:51:37,631 --> 02:51:38,715
ماذا ؟

1092
02:51:53,730 --> 02:51:54,857
أخي سولجهمال

1093
02:52:14,251 --> 02:52:19,631
لقد قمت بكسر مواثيق الأخوة

1094
02:52:25,137 --> 02:52:28,223
سامحيني

1095
02:52:29,016 --> 02:52:29,892
لا تقل ذلك

1096
02:52:31,185 --> 02:52:32,352
لقد أسأت فهمك

1097
02:52:34,855 --> 02:52:39,651
لقد جرحت مشاعرك

1098
02:52:47,868 --> 02:52:49,703
أتمنى لك السعادة دائماً

1099
02:52:57,961 --> 02:53:00,255
أنت عظيم

1100
02:53:01,882 --> 02:53:02,633
كنت مخطئاً

1101
02:53:03,759 --> 02:53:05,093
لم أعرف قدرك جيداً

1102
02:53:06,678 --> 02:53:16,772
ما فعلته من أجل جودها
سيذكره التاريخ باحترام

1103
02:53:25,697 --> 02:53:26,573
أخــــي

1104
02:53:45,133 --> 02:53:49,137
شريف الدين خائن يا بانو

1105
02:53:51,807 --> 02:53:54,726
لقد غدر بي

1106
02:53:57,437 --> 02:54:04,778
والاقتصاص من الخونة هو العدل
وواجب إيماني

1107
02:54:06,780 --> 02:54:09,741
لا أعرف إن كان ما فعله
صواب أم خطأ

1108
02:54:11,118 --> 02:54:17,291
لكن أرجو منك الرحمة في قرارك

1109
02:54:20,002 --> 02:54:28,093
يالله ، ماذا أفعل ؟
آدم .. والآن شريف الديـن

1110
02:54:28,385 --> 02:54:37,477
لماذا يُشهر سيفي دائماً في
وجوه من حولي ؟

1111
02:54:52,159 --> 02:54:57,789
كنت أتوقع منك هذا
لكن من سوء حظك أنني نجوت

1112
02:54:58,332 --> 02:55:02,127
لو كنت طلبت مني كنت أعطيتك
سلطات أوسع من آجمير

1113
02:55:02,377 --> 02:55:06,715
لن تحصل على شيء بعدوانك هذا
ماعدا إراقةِ دماء

1114
02:55:06,757 --> 02:55:11,762
ألم تفكر بإراقة الدماء
حين قتلت آدم خان بتلك الوحشية ؟

1115
02:55:11,803 --> 02:55:14,223
تلك قضية ثانية يا شريف الدين

1116
02:55:14,264 --> 02:55:20,479
جميل ... تريد وضع قواعد اللعبة
!! وكسرها بنفسك

1117
02:55:20,938 --> 02:55:25,108
هذه المرة أنا وضعت أصول اللعبة

1118
02:55:25,442 --> 02:55:26,318
أنا أستمع

1119
02:55:26,777 --> 02:55:31,573
إذا أنت أردت ، يمكنك إيقاف إراقة الدماء

1120
02:55:31,698 --> 02:55:32,366
و كَيفَ ذلك ؟

1121
02:55:33,367 --> 02:55:34,785
عليك مقاتلتي

1122
02:55:36,370 --> 02:55:37,621
بالأيدي

1123
02:55:39,665 --> 02:55:42,417
إذا ربحت فالهند ستكون لي

1124
02:55:45,379 --> 02:55:49,132
وإذا خسرت فسأترك البلاد للأبد

1125
02:55:54,263 --> 02:55:54,930
أنا موافق

1126
02:55:59,560 --> 02:56:03,480
ما هذا القتال ؟ كيف توافق على هذا الأمر ؟

1127
02:56:04,982 --> 02:56:06,358
بهذه الطريقة ستراق دماء قليلة

1128
02:56:07,192 --> 02:56:13,031
أعذرني يا سيدي ولكن
أنسيت أن شريف الدين مقاتل  بارع قوي وشرس ؟

1129
02:56:13,240 --> 02:56:14,199
أعلم ذلك

1130
02:56:15,951 --> 02:56:17,244
هو قويُ جداً

1131
02:56:18,829 --> 02:56:23,500
ولكنني لن أدع الهند
تقع في أيدي خاطئة

1132
03:01:48,200 --> 03:01:50,160
شريف الدين

1133
03:01:52,746 --> 03:02:02,172
لو ما كنت زوج باكشي بانو
لغرزت هذه في جسمك حالآً

1134
03:02:03,966 --> 03:02:08,136
فقط من أجلها ، سأغفر لك

1135
03:02:21,149 --> 03:02:23,193
إني أنزع كل سلطاتك منك

1136
03:02:28,365 --> 03:02:31,952
ما عاد لك مكان
في المملكة وأحكامها

1137
03:02:33,704 --> 03:02:34,162
كما تأمر يا سيدي

1138
03:02:37,082 --> 03:02:41,086
وستبقى طوال حياتك
وفيًا لـــي

1139
03:02:43,672 --> 03:02:44,673
نعم أيها الامبراطور

1140
03:02:48,051 --> 03:02:52,306
فليحيا امبراطور الهند
جلال الدين محمد أكبر

1141
03:03:26,715 --> 03:03:28,008
السيد " سادار آداسي " المحترم

1142
03:03:31,637 --> 03:03:36,016
الحياة الهانئة حق لك شخص على
الأرض

1143
03:03:44,066 --> 03:03:52,115
نحن مسلمون والاسلام علمنا
دائماً احترام الديانات الأخرى

1144
03:03:54,451 --> 03:03:56,203
ورعية مملكتنا أحرار

1145
03:03:58,288 --> 03:04:02,501
في اختيار ديانة يتبعونها في حياتهم
ولهم كل الاحترام

1146
03:04:04,127 --> 03:04:04,920
ولكن للأسف

1147
03:04:06,880 --> 03:04:08,298
أنت لم تستطع فهم هذا

1148
03:04:12,427 --> 03:04:20,811
والآن أطلب منك السفر في سبيل الله
إلى مكة المكرمة

1149
03:04:40,539 --> 03:04:44,751
والآن أطلب من ملكة الهند
الاقتراب مني

1150
03:04:53,886 --> 03:04:56,805
أعلن للمرة الأخيرة هنا في الديوان العام
وللشعب في المملكة

1151
03:04:59,933 --> 03:05:04,188
أن الأميرة جودها هندوسية من راجبوت
و زوجتــي

1152
03:05:05,772 --> 03:05:07,399
وهي أيضاً ملكــة الهنـــد

1153
03:05:09,234 --> 03:05:12,196
معاداتها تعني معاداة مملكة المغول

1154
03:05:16,867 --> 03:05:28,295
واعلموا أن نور احترام كل الأديان والمساواة
هو ما سينير مستقبل الهند المشرق

1155
03:05:28,420 --> 03:05:29,254
آميــــن

1156
03:05:34,927 --> 03:05:38,055
ـ هل تبقى شيء اليوم يا خان ؟
ـ فقط الدعوات لك بالسلامه

1157
03:05:40,098 --> 03:05:46,896
كانت هذه هي قصة جودها وأكبر
لم يضرب المثل في حبهم

1158
03:05:48,106 --> 03:05:50,734
ولا أحد يتذكر حكاية حبهم هذه

1159
03:05:51,568 --> 03:05:55,802
ربما لأن التاريخ لم يمجدها

1160
03:05:56,136 --> 03:06:07,790
رغم أن الحقيقة هي أن جودها وأكبر معاً
وبهدوء ........... صنعا التـــــاريخ

