1
00:00:30,554 --> 00:00:51,786
( شريف قابيل ) DrAgOnZ_man تمت الترجمة و الرفع بواسطة    
لصالح منتديات تنين العرب 
WwW.ArabdZ.CoM
شكر خاص للقدير أبو أمير

1
00:00:52,554 --> 00:00:55,786
يوم الموتى

2
00:02:16,161 --> 00:02:19,046
أووووه
أنا أسف .. أنا أسف

3
00:02:20,406 --> 00:02:21,971
لا بأس أنا بخير

4
00:02:22,906 --> 00:02:24,121
حسنا

5
00:02:26,972 --> 00:02:28,616
تمهل

6
00:02:33,396 --> 00:02:36,709
أخبرينى مايعجبك-
...... أنا فقط-

7
00:02:49,283 --> 00:02:51,305
من فضلك لا تدعنا نقع فى الخطأ-
لا ... لا-

8
00:02:52,291 --> 00:02:53,049
جيد

9
00:02:54,262 --> 00:02:56,211
يجب أن  تكون مميز

10
00:03:04,417 --> 00:03:06,058
ذلك مقرف

11
00:03:07,874 --> 00:03:09,477
إلى ماذا تنظر ..؟

12
00:03:27,194 --> 00:03:29,187
ماركا )..؟ )

13
00:03:36,123 --> 00:03:37,271
أنتظر

14
00:03:38,907 --> 00:03:40,049
ماذا يحدث ..؟

15
00:03:51,461 --> 00:03:53,754
عندى ميعاد فى السابعة
هل يمكن أن تدعنى أذهب ..؟

16
00:03:55,321 --> 00:03:58,764
ذلك هراء , لا يمكنك فعل ذلك
ماذا نفعل بتدريباتكم..؟

17
00:04:00,518 --> 00:04:03,463
يجب أن نحافظ على هذا الصف
لمدة 24 ساعة القادمة

18
00:04:04,846 --> 00:04:06,184
ثم تأخذ أبنك للمستشفى بالمدينة

19
00:04:07,475 --> 00:04:09,908
هؤلاء الرجال لايعلمون أى شيىء
أريد أن أذهب لمستشفى حقيقى

20
00:04:10,675 --> 00:04:11,454
سيدى أنا أفهمك

21
00:04:12,062 --> 00:04:13,712
لن أدعك تضيع أبنى بفهمك اللعين

22
00:04:14,981 --> 00:04:15,976
هيا ساعدنى

23
00:04:17,009 --> 00:04:18,009
أنا سأذهب

24
00:04:19,291 --> 00:04:20,875
إذهبوا , لكن أنت لا

25
00:04:24,615 --> 00:04:27,893
سيدى أنا أطلب منك بكل أحترام
لا تدير سيارتك

26
00:04:35,965 --> 00:04:36,824
( سيدة ( لايدر

27
00:04:37,363 --> 00:04:38,292
ماذا ..؟

28
00:04:39,162 --> 00:04:41,571
ساو , ماذا تفعلين..؟
أمك لم تخبرنى بعودتك

29
00:04:43,333 --> 00:04:44,541
أنا أعلم أنها تبالغ

30
00:04:45,487 --> 00:04:46,572
بجانب مايحدث هنا

31
00:04:47,475 --> 00:04:51,676
أنا أسف هل يمكن المرور
كودى ) مريض جداا )

32
00:04:53,291 --> 00:04:55,367
أنا أعلم أنك مستاء
لكن من الأفضل ل ( كودى ) الأن

33
00:04:55,958 --> 00:04:57,885
الذهاب للمركز الطبى

34
00:04:58,276 --> 00:04:59,930
هناك سيعاملونك معاملة خاصة

35
00:05:00,926 --> 00:05:03,220
بعكس المستشفى
ليس هناك سرعة فى الإسعاف

36
00:05:04,621 --> 00:05:05,380
أنها محقة

37
00:05:06,925 --> 00:05:08,268
شكرا لك

38
00:05:15,774 --> 00:05:17,194
أستديروا بسياراتكم

39
00:05:21,840 --> 00:05:25,258
من فضلك سيدى
لماذا لم تخبرهم الحقيقة ..؟

40
00:05:27,437 --> 00:05:29,425
حافظى على الأوامر و أحمى البلدة

41
00:05:30,166 --> 00:05:33,421
معذرة أحمى بلدتك
أنتهى , نفذى الأن

42
00:05:39,395 --> 00:05:41,161
أين هو ..؟
من المفترض أن يكون هنا منذ 3 ساعات

43
00:05:57,520 --> 00:05:59,150
نينا..؟

44
00:06:19,129 --> 00:06:20,611
نينا ..؟

45
00:06:22,879 --> 00:06:23,976
مرحبا ..؟

46
00:06:33,718 --> 00:06:34,885
لقد أمسكتك

47
00:06:35,350 --> 00:06:36,021
ليس كذلك

48
00:06:36,607 --> 00:06:38,024
أنت محق

49
00:06:40,772 --> 00:06:42,377
ماذا وجدت ..؟

50
00:06:43,190 --> 00:06:45,035
لا أعلم

51
00:06:45,548 --> 00:06:47,457
هل تريدى أن تتفقديه ..؟

52
00:06:48,869 --> 00:06:50,509
فى الحجرة المظلمة

53
00:06:52,058 --> 00:06:53,620
لا أعتقد ذلك

54
00:06:56,057 --> 00:06:58,006
هل مازالت أمك مريضة ..؟

55
00:06:59,361 --> 00:07:01,173
نعم أنها بالسرير

56
00:07:02,808 --> 00:07:04,287
هل تعتقد أنها ستمسكنا

57
00:07:06,702 --> 00:07:07,700
أنه الوقت

58
00:07:08,772 --> 00:07:09,484
ماذا ..؟

59
00:07:10,453 --> 00:07:12,463
هنا الأن , هيا

60
00:07:13,517 --> 00:07:15,465
أنا أعلم أنك أنهيت هنا

61
00:07:18,271 --> 00:07:19,900
أنت على حق
لقد أنهيت

62
00:07:21,408 --> 00:07:23,388
أحضر عجلتك

63
00:07:28,867 --> 00:07:30,568
يا ألهى

64
00:07:32,420 --> 00:07:34,143
هل أنتم بخير..؟

65
00:07:37,226 --> 00:07:39,772
توقف , لاتتكلم
حسنا حسنا

66
00:07:41,482 --> 00:07:42,479
هيا بنا أنت تعلم أن ليس لدينا وقت

67
00:07:49,312 --> 00:07:51,011
والداى سيأتيان للبيت
خلال بضع ساعات

68
00:07:51,202 --> 00:07:53,051
هل ستأتى..؟-
هل أنت أحمق..؟-

69
00:07:53,857 --> 00:07:55,521
لو أنت مصاب
كيف سنعرف ..؟

70
00:07:56,308 --> 00:07:56,927
لا

71
00:07:57,619 --> 00:07:58,943
هيا بنا سنذهب

72
00:08:04,849 --> 00:08:07,524
إذا عندى أخبار مزعجة عن البلدة
عن الخروج من البلدة

73
00:08:09,711 --> 00:08:11,707
بالنسبة لك سيكون  مساء غد
فى الساعة السابعة والنصف

74
00:08:14,043 --> 00:08:16,080
و هو مازال يقول أنها مجرد تدريبات

75
00:08:17,168 --> 00:08:19,175
(  أتصلت ب ( سام
وهو يحاول أن يقول أنه مضلل

76
00:08:20,809 --> 00:08:26,351
و يخبرنى بكلامه التافهة و أغلب الوقت
(  يقول ( عندما أعرف معلومات سأخبرك

77
00:08:29,855 --> 00:08:31,451
و الأن هو أكثر أسم معروف

78
00:08:38,207 --> 00:08:40,454
إنها مهمتى لنشر المعلومات لعامة الشعب

79
00:08:41,573 --> 00:08:43,431
إذا ماذا ستقول عن هذه الأشياء الحمقاء ..؟

80
00:08:44,804 --> 00:08:46,337
ماذا ستقول عنها بحق الجحيم ..؟

81
00:08:49,620 --> 00:08:51,051
أووه يجب عليك التحدث معى
لننتهى

82
00:08:52,273 --> 00:08:53,810
( سيلين ديون )

83
00:08:56,597 --> 00:08:58,021
إنها مشكلتك

84
00:09:04,761 --> 00:09:07,262
تعالى هنا ,أنه كان مجرد نزيف
سأعطيك نقود

85
00:09:08,752 --> 00:09:09,684
ماذا..؟

86
00:09:10,568 --> 00:09:11,414
تبا لك

87
00:09:11,915 --> 00:09:13,117
أنا ذاهبة للمنزل

88
00:09:21,917 --> 00:09:23,256
أين هى ذهبت ..؟

89
00:09:24,156 --> 00:09:26,682
لقد قالت أنها محتاجة لعمل بعض التمارين

90
00:09:40,132 --> 00:09:42,605
( لقد زاد عن الحد ( كايل

91
00:09:45,493 --> 00:09:47,522
كايل ..؟

92
00:10:45,066 --> 00:10:47,218
أريدك أن تحضر الأشياء الموجودة بالمقعد ..؟

93
00:10:52,673 --> 00:10:55,802
هل تعتقد أنه يمكنه حمل سلاح..؟

94
00:10:58,809 --> 00:11:00,670
( خذ ذلك لـ كابتن ( رود
إذا سمحت

95
00:11:01,237 --> 00:11:02,344
أيها العريف

96
00:11:03,672 --> 00:11:05,474
جائتنى الأوامر لأعطيك التقرير

97
00:11:12,581 --> 00:11:13,515
أنت هنا للتباهى , أليس كذلك..؟

98
00:11:14,100 --> 00:11:14,874
نعم

99
00:11:16,228 --> 00:11:18,412
ماذا عنك ..؟
أنت تكونين بالبيت فى أسرع وقت

100
00:11:23,582 --> 00:11:24,818
أنت كنت بالمنزل و لم يحدث شىء

101
00:11:25,687 --> 00:11:27,109
من قال ذلك..؟

102
00:11:31,012 --> 00:11:31,955
جرين , هل تستطيع القيادة..؟

103
00:11:32,392 --> 00:11:33,079
نعم سيدى

104
00:11:34,211 --> 00:11:34,976
سيدتى

105
00:11:35,676 --> 00:11:37,255
هل يمكن أن تأخذنى فى جولة ..؟

106
00:11:37,862 --> 00:11:38,682
نعم

107
00:11:39,450 --> 00:11:40,388
الأن دعنى أذهب

108
00:11:43,714 --> 00:11:45,794
أنا دائما أنتظر هنا

109
00:11:46,897 --> 00:11:48,480
سأحاول العودة لتناول الفطور

110
00:11:49,918 --> 00:11:51,394
سأنتظرك 12ساعة

111
00:11:53,869 --> 00:11:54,682
هل حقا ستقضين اليوم هنا ..؟

112
00:11:55,778 --> 00:11:56,747
ليس تماما

113
00:11:57,434 --> 00:11:58,597
حسنا , لا مشكلة

114
00:11:59,410 --> 00:12:00,609
هو دائما يدافع عنها

115
00:12:01,489 --> 00:12:03,040
أصمت

116
00:12:09,960 --> 00:12:11,051
كنت أعتقد أنك ستدعينى أقود

117
00:12:11,528 --> 00:12:12,371
أنا أعرف الطريق

118
00:12:12,833 --> 00:12:13,926
أنت منضم لنا حديثا

119
00:12:14,560 --> 00:12:17,066
بالفعل منذ شهر

120
00:12:17,780 --> 00:12:19,453
أنا تجولت و عرفت المكان

121
00:12:20,324 --> 00:12:22,758
فى أول مرة كنت أتمنى
أن أجد شيئا مثيرا

122
00:12:23,657 --> 00:12:25,392
إنتبه لما تتمناه
أنا أجد الإثارة

123
00:12:27,468 --> 00:12:29,938
لايوجد شيىء يسر فى هذه البلدة على أية حال

124
00:12:30,905 --> 00:12:31,571
بالفعل

125
00:12:32,402 --> 00:12:33,962
بالفعل أنها بلدة حمقاء

126
00:12:34,725 --> 00:12:36,115
إلى أين نحن ذاهبون ..؟

127
00:12:36,514 --> 00:12:37,763
منزلى

128
00:12:38,679 --> 00:12:40,243
إذا هو مسقط رأسك

129
00:12:41,079 --> 00:12:42,798
بالفعل

130
00:12:44,003 --> 00:12:46,059
!!!ياله من مكان ساحر

131
00:12:59,161 --> 00:13:00,831
حسنا , سأعود

132
00:13:02,551 --> 00:13:05,585
أسمع , لنلغى التعامل الرسمى
ماذا يدعوك أصدقاؤك..؟

133
00:13:07,511 --> 00:13:09,107
( أصدقائى يدعوننى ( باد

134
00:13:09,718 --> 00:13:10,847
باد ..؟

135
00:13:11,719 --> 00:13:12,597
حسنا

136
00:13:13,057 --> 00:13:15,773
( و أنا يدعوننى ( سارة

137
00:13:37,940 --> 00:13:40,366
ألا يوجد شىء على التلفاز..؟

138
00:13:42,058 --> 00:13:43,400
يجب أن تطرقى الباب

139
00:13:43,599 --> 00:13:44,795
إنه منزلى أيضا

140
00:13:46,059 --> 00:13:48,358
يجب أن تلتزم ذلك
ماذا يحدث ( نينا ) ..؟

141
00:13:49,450 --> 00:13:50,240
لاشىء

142
00:13:51,212 --> 00:13:53,057
أمازال والدك يدرس  بالمدرسة ..؟-
أى مدرسة ..؟-

143
00:13:53,511 --> 00:13:54,294
أنت تثير خوفى

144
00:13:54,771 --> 00:13:55,638
ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ..؟

145
00:13:56,586 --> 00:13:57,810
لأطمئن لأنك لم تجيب على أتصالى

146
00:13:58,555 --> 00:13:59,687
أى أتصال..؟

147
00:14:00,380 --> 00:14:01,995
أنت تمزح معى
لقد أتصلت ست مرات

148
00:14:03,366 --> 00:14:04,540
الأن , أين أمى..؟

149
00:14:04,997 --> 00:14:06,347
على ما أعتقد بالسرير
تعتقد ..؟

150
00:14:07,191 --> 00:14:08,590
أنا موجود بالمنزل
أنها كانت بخير ذلك الصباح

151
00:14:09,116 --> 00:14:11,079
و أنت لم تتفقدها ..؟-
أنا أتفقدها كل يوم-

152
00:14:11,728 --> 00:14:13,060
أنتهى الكلام

153
00:14:17,859 --> 00:14:19,659
مرحبا أمى

154
00:14:20,849 --> 00:14:22,371
سارة , عزيزتى

155
00:14:22,910 --> 00:14:24,267
لا أعلم بمجيئك

156
00:14:26,017 --> 00:14:27,584
أعتقد أنك مشغولة
لمجيئك

157
00:14:28,644 --> 00:14:29,620
بماذا تشعرين أمى ..؟

158
00:14:30,071 --> 00:14:30,940
أنا بخير

159
00:14:31,748 --> 00:14:34,437
لا أنتى لست بخير
من فضلك أريدك ألا تقلقى بشأنى

160
00:14:36,797 --> 00:14:37,776
ماذا تفعلى هنا..؟

161
00:14:38,266 --> 00:14:39,763
سأخذك للمستشفى

162
00:14:40,186 --> 00:14:42,841
سأكون بخير عندما أتناول الفيتامينات

163
00:14:44,042 --> 00:14:45,519
سأخذك للمستشفى

164
00:14:46,136 --> 00:14:47,860
حسنا ..؟
لترتدى ملابسك

165
00:14:53,100 --> 00:14:54,646
أنها لاتتلقى الرسائل بالمستشفى

166
00:14:56,328 --> 00:14:57,498
لقد كانت أمك مريضة

167
00:14:58,057 --> 00:14:59,474
منذ الصباح كانت تشعر بالبرد
إلى ماذا تحدقين ( كارى ) ..؟


168
00:15:00,283 --> 00:15:01,382
لاتتحدث معى

169
00:15:01,794 --> 00:15:04,326
كايل , كان سيئا جداا
و كانت أنفه مليئة بالدم

170
00:15:04,964 --> 00:15:05,765
أين هو الأن ..؟

171
00:15:06,373 --> 00:15:08,108
فى المنزل
أعتقدنا أنه كان فى أشتباك

172
00:15:09,762 --> 00:15:10,583
أنا ذاهب لأتفقد أمى

173
00:15:11,148 --> 00:15:14,637
أنتظر.. أنتظر
لا يمكنك الصعود لتتفقد أمك

174
00:15:15,160 --> 00:15:18,992
من الممكن أن تصعد
و تتأكد أنها أرتدت ملابسها

175
00:15:20,196 --> 00:15:24,349
ولا تتركها ترجع
أسمعت ذلك ..؟

176
00:15:26,194 --> 00:15:27,909
( أنا ذاهبة لتفقد ( كايل

177
00:15:28,907 --> 00:15:30,410
على الرحب أيتها العاهرة

178
00:15:33,438 --> 00:15:34,187
هل كل شىء على مايرام ..؟

179
00:15:34,765 --> 00:15:36,012
لا ليس بخير

180
00:16:18,422 --> 00:16:20,045
كايل ) ..؟ )

181
00:16:20,942 --> 00:16:22,677
هل أى شخص هنا ..؟

182
00:16:31,966 --> 00:16:33,138
تبا

183
00:16:34,163 --> 00:16:35,289
لاتقلق بشأن ذلك

184
00:16:59,327 --> 00:17:01,009
يا ألهى

185
00:17:25,363 --> 00:17:26,952
ماذا حدث هنا بحق الجحيم ..؟

186
00:17:44,802 --> 00:17:46,034
ما ذلك ..؟

187
00:17:46,690 --> 00:17:47,871
تبا

188
00:17:54,029 --> 00:17:55,918
لا يوجد أى خدمة

189
00:17:57,543 --> 00:17:58,622
تعال

190
00:17:59,241 --> 00:18:00,537
هيا بنا

191
00:18:03,526 --> 00:18:05,726
الوحدة تنادى
كايل ) مفقود )

192
00:18:06,961 --> 00:18:09,022
الجثة مزقت بواسطةشىء ما
و لم أستطع الأتصال بالشرطة

193
00:18:09,300 --> 00:18:09,962
أنتهى

194
00:18:10,969 --> 00:18:13,635
نعم أنا أعلم
يجب علينا أن نسيطر على الوضع

195
00:18:15,689 --> 00:18:17,483
أحضرى الجميع هنا
حتى لا يبالغوا فى ذلك

196
00:18:19,010 --> 00:18:20,541
أو أفعلى ذلك بواسطة البوليس

197
00:18:21,103 --> 00:18:22,823
أين أنت ...؟
أنا سأخذ أمى للمستشفى , سيدى

198
00:18:23,463 --> 00:18:24,192
أنتهى

199
00:18:24,645 --> 00:18:27,467
أنا أمرك بالحضور هنا حالا
لمنع المزيد من الدماء

200
00:18:28,934 --> 00:18:29,942
نعم سيدى , سأحضر

201
00:18:34,667 --> 00:18:35,993
ماذا حدث..؟

202
00:18:38,064 --> 00:18:40,428
إن الأمر معقد

203
00:18:43,375 --> 00:18:44,850
حسنا , لن أتدخل مرة تانية

204
00:18:47,837 --> 00:18:49,702
أنه كان يعيش بيننا

205
00:19:06,707 --> 00:19:09,673
لا لم يكن هناك

206
00:19:10,889 --> 00:19:12,157
هل كان الجميع بخير

207
00:19:12,699 --> 00:19:13,933
لا

208
00:19:16,074 --> 00:19:16,984
غير معقول

209
00:19:17,542 --> 00:19:19,185
أعطيه منديل

210
00:19:20,249 --> 00:19:21,157
حسنا حسنا

211
00:19:21,781 --> 00:19:22,966
أحترس

212
00:19:24,953 --> 00:19:26,171
( عودى إلى ( تمبر

213
00:19:36,858 --> 00:19:38,164
أركن السيارة حتى أدخل

214
00:20:07,677 --> 00:20:09,968
من فضلك أمى تحتاج لرؤية الطبيب

215
00:20:10,696 --> 00:20:12,212
و الجميع أيضا

216
00:20:13,634 --> 00:20:16,146
أكتبى فقط الأسم فى القائمة
و سيأتى الدور

217
00:20:17,775 --> 00:20:19,009
لا أستطيع الأنتظار

218
00:20:19,730 --> 00:20:22,777
سيدتى يجب أن تتفهمى
أكتبى الأسم فى القائمة

219
00:20:29,092 --> 00:20:32,505
أمى , ستكونين بخير ولكن يجب علينا الأنتظار

220
00:20:36,244 --> 00:20:37,158
ماذا..؟

221
00:20:37,556 --> 00:20:39,402
هل تمانع ..؟

222
00:20:42,412 --> 00:20:46,007
أنا وجدت أبى و أمى هناك فى الصف
هل ستأتى معى ..؟

223
00:20:46,453 --> 00:20:47,238
سأعود حالا

224
00:20:47,637 --> 00:20:48,859
أنتظر

225
00:20:52,185 --> 00:20:53,765
أنتظرى هنا

226
00:20:54,969 --> 00:20:56,533
ساوزر , المفترض أن تكون أنت الحارس

227
00:20:57,431 --> 00:20:58,789
أتيت هنا لتلبية أمر الكابتن

228
00:20:59,456 --> 00:21:02,393
أنت تعلم أن الخطوط مشغولة
ولا يوجد تليفون يعمل

229
00:21:03,365 --> 00:21:04,818
كان يجب تلبية الأوامر

230
00:21:06,671 --> 00:21:08,332
هل تعتقد أنه مناسب لتدريبات

231
00:21:09,591 --> 00:21:11,167
لا أعلم
يجب عليه تفقد الأمر

232
00:21:12,980 --> 00:21:14,789
أيها العريف

233
00:21:19,660 --> 00:21:21,194
سيدى

234
00:21:24,316 --> 00:21:27,657
دكتور الـ ( سى دى سى ) يريد أن يسألك عن
حول ماحدث بخصوص الجثث

235
00:21:29,067 --> 00:21:30,882
أنه مصر بشكل مزعج

236
00:21:40,672 --> 00:21:41,814
سارة , رائعة

237
00:21:42,441 --> 00:21:43,759
أنا قلقة عليها أكثر

238
00:21:45,570 --> 00:21:48,121
أليس لديها صديق..؟

239
00:21:49,032 --> 00:21:50,424
أنها مثيرة , أليس كذلك..؟

240
00:21:52,098 --> 00:21:54,118
أنها مثيرة جدا

241
00:21:57,598 --> 00:21:59,290
ذلك يدل على أنك فخورة بها..؟

242
00:22:00,283 --> 00:22:01,868
يا ألهى , أنا أسف

243
00:22:07,599 --> 00:22:09,458
إنها تتجمد

244
00:22:19,022 --> 00:22:21,466
( مدام ( جروس ) , سأذهب لأحضار ( سارة

245
00:22:22,505 --> 00:22:24,059
حسنا..؟

246
00:22:26,252 --> 00:22:27,869
أيها العريف..؟

247
00:22:30,282 --> 00:22:33,197
مخيب للأمل
.... الشخص الذى أجرى له أختبار الدم

248
00:22:34,225 --> 00:22:35,405
أنها العريف

249
00:22:37,846 --> 00:22:39,152
شكرا لمجيئك

250
00:22:39,696 --> 00:22:41,279
أمهلونى دقيقة

251
00:22:42,948 --> 00:22:46,722
أعتقد أن الكلام سيكون بـحرية أكثر
فى حالة عدم وجود ظابط ذو رتبة عالية

252
00:22:51,002 --> 00:22:53,077
سأكون بالخارج

253
00:22:55,446 --> 00:22:56,907
لقد أمضيت ليلة مزعجة

254
00:22:57,430 --> 00:22:58,958
يمكنك قول ذلك

255
00:22:59,476 --> 00:23:00,720
حول موضوع الجثث

256
00:23:01,188 --> 00:23:03,655
أنت قلت أنه وحشى
هل تعتقدى أنه هجوم حيوانى..؟

257
00:23:04,400 --> 00:23:06,734
ربما إذا أستطاع الحيوان
إخفاء الجثة بالخزانة

258
00:23:07,655 --> 00:23:09,107
هل لديك شخص مفقود..؟

259
00:23:09,766 --> 00:23:10,550
نعم

260
00:23:11,014 --> 00:23:12,286
هل كانت الجروح تبدو كـعلامات عضات ..؟

261
00:23:12,889 --> 00:23:13,623
ماذا..؟

262
00:23:14,008 --> 00:23:15,422
أنه سؤال بسيط

263
00:23:15,861 --> 00:23:17,473
كيف لى أن أعرف..؟

264
00:23:17,919 --> 00:23:19,541
ربما تكون أنفلوانزا غريبة

265
00:23:20,000 --> 00:23:21,249
أبى , بجدية ذلك مستحيل

266
00:23:21,921 --> 00:23:23,082
... أنا سمعت عن تلك الحالة

267
00:23:26,891 --> 00:23:29,320
... أبى
أبى , مالخطب..؟

268
00:23:49,548 --> 00:23:50,664
أبى ..؟

269
00:23:52,739 --> 00:23:54,506
... يجب أن نأتى بالطبيب

270
00:24:17,350 --> 00:24:18,945
يجب أن تأتوا بسرعة
هناك شىء يحدث

271
00:24:19,583 --> 00:24:20,221
لأمى..؟

272
00:24:21,141 --> 00:24:22,082
بل للجميع

273
00:24:22,489 --> 00:24:23,184
ماهو ذلك ..؟

274
00:24:23,588 --> 00:24:25,343
شىء سيىء
لا أعلم

275
00:24:45,475 --> 00:24:47,975
أعتقد أن ذلك أنتهى من ساعات قليلة

276
00:24:49,908 --> 00:24:51,830
ماذا...؟

277
00:25:30,883 --> 00:25:33,086
إذا لنتفقد ذلك

278
00:25:34,379 --> 00:25:36,208
.... و أنا أقسم

279
00:25:41,984 --> 00:25:43,486
ما ذلك ..؟

280
00:25:44,708 --> 00:25:46,158
دعنى أقول شيىء

281
00:25:47,823 --> 00:25:49,488
أترى ذلك
يجب أن نضغط هنا

282
00:25:50,816 --> 00:25:52,901
و نأخذ ذلك
لأن نوبتى قد أنتهت الأن

283
00:25:54,625 --> 00:25:56,537
و الأن يجب أن أكون بالمنزل

284
00:26:17,394 --> 00:26:19,856
إلى أين تذهب بحق الجحيم ..؟

285
00:26:28,822 --> 00:26:30,356
يوجد هنا جثتين

286
00:26:31,544 --> 00:26:33,264
بالفعل وفى هذه الجهة
ثلاث جثث

287
00:26:33,778 --> 00:26:35,123
أرينى ذلك

288
00:27:05,736 --> 00:27:08,232
هل تعتقد أن ذلك فكرة صائبة ..؟

289
00:27:09,762 --> 00:27:12,306
ربما يجب عليك ألا تذهب هناك

290
00:27:26,659 --> 00:27:28,541
... تبا

291
00:28:47,110 --> 00:28:49,181
ماذا كان ذلك..؟

292
00:29:02,985 --> 00:29:04,440
هيا بنا

293
00:29:19,738 --> 00:29:21,472
تبا

294
00:29:28,552 --> 00:29:30,118
ماذا حدث لهؤلاء الناس ..؟

295
00:29:30,718 --> 00:29:31,550
لا أعرف

296
00:29:31,982 --> 00:29:33,385
ما هو الأفضل ..؟

297
00:29:33,852 --> 00:29:34,524
أمى هناك

298
00:29:34,969 --> 00:29:35,974
الباب سيحمى

299
00:29:36,403 --> 00:29:37,363
... أنه باب

300
00:29:56,040 --> 00:29:57,249
هيا

301
00:30:17,695 --> 00:30:18,934
ما ذلك ..؟

302
00:30:19,530 --> 00:30:20,392
يجب أن تعلم

303
00:30:20,831 --> 00:30:22,250
عن ماذا تتحدث ..؟

304
00:30:22,897 --> 00:30:24,465
باد , ساعدنى

305
00:30:43,189 --> 00:30:44,389
ياألهى

306
00:30:50,207 --> 00:30:51,508
ماذا سنفعل ..؟

307
00:31:40,236 --> 00:31:43,430
أنظرى
هناك شخص ما

308
00:31:50,008 --> 00:31:51,894
سنفعلها, موافقة ..؟

309
00:31:52,569 --> 00:31:54,290
أقسم لك

310
00:32:22,552 --> 00:32:24,245
يمكننا فعل أى شيىء..؟

311
00:32:25,308 --> 00:32:26,999
يمكننا أن ندافع جيدا

312
00:32:28,092 --> 00:32:29,086
هيا , لدينا أسلحة

313
00:32:29,504 --> 00:32:30,500
ليس لدى سلاح

314
00:32:30,914 --> 00:32:31,579
ماذا..؟

315
00:32:32,061 --> 00:32:33,280
مسؤليتى الأتصال
لماذا أحمل السلاح

316
00:32:33,725 --> 00:32:34,581
يا لك من عديم الفائدة

317
00:32:35,062 --> 00:32:36,041
أخرس

318
00:32:36,562 --> 00:32:38,205
أنت لديك سلاح أنه كافى
لخروجنا من هنا

319
00:32:38,648 --> 00:32:39,732
ليس به ذخيرة

320
00:32:40,158 --> 00:32:41,460
ياله من يوم

321
00:32:43,058 --> 00:32:44,623
أنت ستكتشف لنا الطريق حالا , حسنا ..؟

322
00:32:45,446 --> 00:32:47,086
باد , أين المفايتيح ..؟

323
00:32:48,215 --> 00:32:50,845
أنها معى
تبا يجب علينا الخروج

324
00:32:52,226 --> 00:32:52,811
.... إنها

325
00:32:53,270 --> 00:32:54,682
أذهبوا لتجدوا المفاتيح مع الشرطى

326
00:32:55,941 --> 00:32:57,163
يوم ميلاد لعين

327
00:32:57,855 --> 00:33:00,007
أتعلم أن الأمر معقد

328
00:33:00,627 --> 00:33:01,982
من الذى أتى بك إلى هنا ..؟

329
00:33:02,437 --> 00:33:03,212
سيارة أجرة

330
00:33:03,642 --> 00:33:05,252
عظيم أنك هنا , من هنا أيضا ..؟

331
00:33:16,057 --> 00:33:17,814
أنهم بالخارج

332
00:33:18,368 --> 00:33:19,883
يجب أن نحضر المفاتيح للخروج من هنا

333
00:33:20,332 --> 00:33:24,713
لا ..مستحيل
أنهم على السلالم وفى كل مكان

334
00:33:27,602 --> 00:33:29,572
ليس فى كل مكان

335
00:33:35,534 --> 00:33:37,472
هيا بنا

336
00:33:45,459 --> 00:33:50,174
مرحبا .. مرحبا

337
00:33:53,409 --> 00:33:56,575
يا ألهى .. يا ألهى

338
00:33:57,527 --> 00:33:58,979
أفتحوا الباب

339
00:34:00,299 --> 00:34:01,578
أفتحوا الباب

340
00:34:05,229 --> 00:34:07,244
أفتحوا الباب

341
00:34:14,677 --> 00:34:15,680
هل أنتم منهم ..؟-
لا-

342
00:34:16,293 --> 00:34:17,467
هل أنتم متأكدين..؟-
نعم متأكدين-

343
00:34:17,926 --> 00:34:19,163
أدخلا الأن

344
00:34:27,008 --> 00:34:27,996
( سيدة ( لايدر

345
00:34:28,904 --> 00:34:29,832
أنتى بخير

346
00:34:30,318 --> 00:34:32,529
أين ( كودى ) , هل هو بخير ..؟

347
00:34:34,269 --> 00:34:35,937
كنا نريد أن يذهب كودى للطبيب

348
00:34:37,033 --> 00:34:39,490
لكن أختك  رفضت .. الأن هو ميت

349
00:34:39,998 --> 00:34:41,405
أندر , كفى

350
00:34:47,138 --> 00:34:49,260
أنها الكحة , لدى صداع
من الأخرين

351
00:34:50,622 --> 00:34:52,105
لست مريضة

352
00:35:22,857 --> 00:35:24,535
تبا

353
00:35:34,966 --> 00:35:35,873
لا تفعل ذلك

354
00:35:59,968 --> 00:36:01,476
ستدعينى أذهب

355
00:36:03,649 --> 00:36:05,191
نعم ولكن انتظر

356
00:36:29,677 --> 00:36:31,146
ساوزر , مازالت حيا

357
00:36:32,931 --> 00:36:34,858
ليس جيدا أن تركلينى

358
00:36:36,907 --> 00:36:38,040
كيف هربت..؟

359
00:36:38,966 --> 00:36:40,370
هربت عندما أمسكوا به

360
00:36:42,564 --> 00:36:44,296
لاتضحك أيها المعتوه

361
00:36:45,615 --> 00:36:49,510
ماذا تحب أن يكون ..
رجل و ليس أقل

362
00:36:57,786 --> 00:37:00,252
لقد حصلت عليه
هيا بنا

363
00:37:28,363 --> 00:37:29,604
ماذا ..؟

364
00:37:30,069 --> 00:37:31,397
ماذا حدث ..؟

365
00:37:32,475 --> 00:37:33,789
أنه بالأسفل

366
00:37:34,291 --> 00:37:35,206
أذهبوا

367
00:37:35,655 --> 00:37:36,924
تحرك

368
00:37:37,454 --> 00:37:39,380
لقد أمسكنى

369
00:37:45,131 --> 00:37:46,817
هيا بنا , لنذهب

370
00:38:39,371 --> 00:38:41,472
مسكتك
هيا

371
00:39:11,697 --> 00:39:13,964
أخبرنى أنك تذكرت المفتاح

372
00:39:23,442 --> 00:39:25,545
تبا.. تبا

373
00:39:26,904 --> 00:39:29,230
أنا أسفة

374
00:39:35,027 --> 00:39:37,509
تبا

375
00:39:41,714 --> 00:39:43,795
يجب أن يموت سريعا

376
00:39:44,664 --> 00:39:46,421
ماحدث لهم هو نقله
أنها الطريقة الوحيدة

377
00:39:48,637 --> 00:39:50,394
من فضلك
أخرس

378
00:39:54,316 --> 00:39:56,930
أخفض سلاحك ذلك أمر

379
00:39:57,561 --> 00:39:59,744
أعلم أنك ستغضبين
ولكنى لن أنفذ

380
00:40:00,993 --> 00:40:03,016
لذلك تبا لأوامرك

381
00:40:04,096 --> 00:40:06,280
لقد قلت أخرس

382
00:40:08,457 --> 00:40:10,253
ماذا ستفعل...؟
هل ستتقتلنى

383
00:40:11,060 --> 00:40:14,049
أنه لديه وقت طويل
بجانب أنه سيقتل الجميع

384
00:40:15,302 --> 00:40:16,549
من أنت بحق الجحيم ..؟

385
00:40:16,990 --> 00:40:18,337
أنا دكتور , حسنا..؟

386
00:40:19,020 --> 00:40:20,722
لا يهمنى كل هذه التفاهات

387
00:40:22,419 --> 00:40:24,280
يجب أن تموت

388
00:40:26,234 --> 00:40:29,438
لن أقول ثانيا
أخرس

389
00:40:32,775 --> 00:40:34,226
.... سيدى

390
00:40:35,095 --> 00:40:36,893
أنا سأتحمل مسئوليته

391
00:40:37,616 --> 00:40:39,608
و عنما يحين الوقت
سأفعل ماتريد فعله

392
00:40:40,335 --> 00:40:42,171
لذا تراجع

393
00:40:52,538 --> 00:40:55,290
كفى لتلك التفاهات
من سيخرجنا من هنا ..؟

394
00:40:58,311 --> 00:41:01,808
سأراقبك
عيناى عليك

395
00:41:13,354 --> 00:41:16,209
كل الشرطة , الأله الوطنى
و الـ ( الأف سى سى ) المكافحة اللعينة

396
00:41:18,682 --> 00:41:20,211
و ملاحظاتى

397
00:41:25,904 --> 00:41:30,601
يجب أن أستريح
ذلك الدم اللعين يقتلنى كان يجب عمل حمية

398
00:41:33,125 --> 00:41:35,740
و لقد تأخرت عن توقف عن التدخين

399
00:41:40,866 --> 00:41:43,024
انا واحد منكم لا تقلقوا

400
00:41:44,710 --> 00:41:45,652
ماذا تقول ..؟

401
00:41:46,073 --> 00:41:47,131
هل يمكن أستخدام المذياع..؟

402
00:41:47,642 --> 00:41:48,998
هل لديك رخصة..؟

403
00:41:49,601 --> 00:41:51,768
لا
أنا مثلك تماما

404
00:41:52,665 --> 00:41:54,403
لا يمتلك رخصة

405
00:42:02,532 --> 00:42:04,079
هل هناك أحد..؟

406
00:42:04,840 --> 00:42:07,961
إذا سمع أى شخص هذا النداء
نحن محبوسين فى محطة الراديو

407
00:42:38,653 --> 00:42:41,518
نحن نقول ثانيا
لا تذهب إلى المستشفى

408
00:42:49,374 --> 00:42:51,394
يجب علينا الذهاب الأن

409
00:42:55,172 --> 00:42:56,486
خذ ذلك و أعطينى سلاح من أسلحتك

410
00:42:57,208 --> 00:42:59,459
أتعرفين من أعطاه لى
ذلك لايجدى نفعا

411
00:43:02,134 --> 00:43:04,883
أعطينى سلاح من أسلحتك

412
00:43:05,378 --> 00:43:07,135
يمكن أن يحدث شيئا لك
نجد ماندافع به

413
00:43:11,325 --> 00:43:13,177
أنا أعلم ماتودين

414
00:43:14,952 --> 00:43:16,423
كما تريد

415
00:43:17,530 --> 00:43:19,453
رمح جيد

416
00:43:20,229 --> 00:43:22,132
إبتعد وإلا ضربتك برمحى

417
00:43:22,704 --> 00:43:23,831
لا...لا

418
00:43:24,766 --> 00:43:27,789
باد , أصدم الكرسى بالنافذة

419
00:43:31,903 --> 00:43:34,713
جديا , هل أنت مستعد..؟

420
00:43:36,374 --> 00:43:40,201
حسنا , الأن

421
00:43:57,276 --> 00:43:59,848
يجب عليك التصويب نحو الرأس

422
00:44:01,011 --> 00:44:02,056
تبا

423
00:44:03,256 --> 00:44:05,405
لنذهب

424
00:44:25,424 --> 00:44:27,447
أنتبهى

425
00:44:33,736 --> 00:44:35,202
تبا

426
00:44:37,630 --> 00:44:39,518
لنذهب

427
00:44:52,306 --> 00:44:54,674
لنذهب

428
00:45:38,825 --> 00:45:40,553
من فضلك ساعدنى من فضلك

429
00:45:41,138 --> 00:45:42,760
سأساعدك

430
00:45:53,282 --> 00:45:55,313
هيا بنا

431
00:45:59,367 --> 00:46:00,226
أنا مشمئزة

432
00:46:00,846 --> 00:46:02,160
أنا أيضا

433
00:46:02,627 --> 00:46:04,246
أين ( لوجن )..؟

434
00:46:12,497 --> 00:46:14,974
ياله من لعين

435
00:46:17,916 --> 00:46:19,392
أنهم أكثر من واحد

436
00:46:22,503 --> 00:46:24,415
بسرعة

437
00:46:51,643 --> 00:46:53,501
عمل جيد

438
00:47:05,636 --> 00:47:07,145
أبتعدى

439
00:47:12,484 --> 00:47:13,851
إصابة جيدة

440
00:47:14,461 --> 00:47:16,293
أعتقد أنه كان على وشك

441
00:47:21,271 --> 00:47:23,024
يجب الأنطلاق

442
00:47:24,303 --> 00:47:25,731
أستعد

443
00:48:37,397 --> 00:48:39,211
هل تريد الذهاب..؟
أستسلمت

444
00:48:42,774 --> 00:48:44,215
لم أستسلم

445
00:48:56,548 --> 00:48:58,452
ماذا تفعيلن
أسرعى

446
00:48:59,150 --> 00:49:00,724
أنت ترى الأشخاص

447
00:49:01,403 --> 00:49:02,552
أكثر

448
00:49:42,248 --> 00:49:44,013
لقد كان ممتع

449
00:49:46,185 --> 00:49:48,520
غير معقول
يجب علينا الرحيل

450
00:49:49,081 --> 00:49:50,379
هل لديك سيارة ..؟
لا

451
00:49:51,840 --> 00:49:53,673
لن أعطيها لك
لو تشعر أنك محظوظ فأنها لك

452
00:49:54,351 --> 00:49:56,689
لكن أنا سأظل جالسا هنا

453
00:49:58,309 --> 00:50:00,189
سننتظر
يجب أن يأتى شخص ما

454
00:50:19,282 --> 00:50:21,163
من الذى تنزف أنفة ..؟

455
00:50:22,395 --> 00:50:23,889
ماذا..؟
أحدكم تنزف أنفه

456
00:50:24,390 --> 00:50:26,461
أجلس و جاوب على سؤالى

457
00:50:26,387 --> 00:50:27,324
ماذا بك ..؟

458
00:50:27,797 --> 00:50:29,120
نينا..؟
ضعى ذلك جانبا

459
00:50:29,785 --> 00:50:31,844
ماذا تفعلين..؟
كل شخص يتحول أنفه تنزف

460
00:50:32,229 --> 00:50:33,828
من الكاذب..؟
ليس أنا , أنه واحد منهم

461
00:50:34,467 --> 00:50:36,435
لقد قلت أجلس

462
00:50:37,109 --> 00:50:38,750
يجب أن تخبرنى لأفعل

463
00:50:39,284 --> 00:50:40,851
إن أنفها لا تنزف
إطلاقا

464
00:50:41,579 --> 00:50:42,980
أنظر ألى الدم الموجود عليها

465
00:50:43,665 --> 00:50:44,642
أخرسوا..؟

466
00:50:45,203 --> 00:50:46,637
أنه ليس لى
أنه دم الممرضة

467
00:50:47,121 --> 00:50:48,740
يجب أن تتأكد بنفسك
لن يلمس أحد زوجتى

468
00:50:49,298 --> 00:50:51,098
أنه مجرد سؤال لعين
لا أريد كلام

469
00:50:52,328 --> 00:50:53,949
هنا شخص ناقل العدوى

470
00:50:54,738 --> 00:50:57,012
كلنا فى خطر

471
00:51:11,768 --> 00:51:13,421
سنأتى سريعا

472
00:51:16,404 --> 00:51:21,085
باد, انا أسفة
لا .. لايهمك أنا أتفهم الموضوع

473
00:51:26,226 --> 00:51:28,516
حسنا..؟
نعم

474
00:51:30,891 --> 00:51:32,487
هل يمكن أن تسدى لى معروفا..؟
بالتأكيد أى شيىء

475
00:51:33,359 --> 00:51:34,964
يجب أن تأتى ثانية

476
00:51:36,268 --> 00:51:37,718
و كونى متذكرانى

477
00:51:53,768 --> 00:51:55,531
هذا ماكنا نتحدث بشأنه

478
00:52:22,192 --> 00:52:23,586
أخبرونا عليكم اللعنة

479
00:52:31,142 --> 00:52:32,916
يا ألهى , أنها تخيفنى

480
00:52:38,704 --> 00:52:40,087
أختبئوا

481
00:52:53,981 --> 00:52:55,301
حسنا

482
00:52:55,946 --> 00:52:58,085
هل يوجد هنا أى شخص يسمعنى .. أى شخص

483
00:52:58,759 --> 00:53:02,096
نحن نحتاج الشرطة .. أى شخص
هنا شيىء لعين يحدث لنا

484
00:53:02,716 --> 00:53:04,435
من فضلكم أى شخص

485
00:53:06,119 --> 00:53:08,142
من يجرؤ على المواجهة الأن..؟

486
00:53:08,613 --> 00:53:10,486
يجب أن نسرع يتبقى 5 ساعات

487
00:53:10,986 --> 00:53:12,414
يتبقى على من ..؟

488
00:53:14,728 --> 00:53:15,676
تبا

489
00:53:17,267 --> 00:53:19,713
هاهو ذا
أنه لى

490
00:53:22,265 --> 00:53:24,219
أنها القوة الألهية

491
00:53:26,892 --> 00:53:28,785
يجب أن تصمت عن ذلك

492
00:53:29,479 --> 00:53:31,080
يجب أن تستمعى لى
أنها تفاهاتى

493
00:53:45,360 --> 00:53:47,104
تبا
لا

494
00:53:47,727 --> 00:53:48,946
أنه مقيد

495
00:53:49,449 --> 00:53:51,319
ماذا لو فك القيد  ..؟

496
00:53:51,906 --> 00:53:53,660
مقيد بقوة

497
00:53:54,866 --> 00:53:56,484
حسنا , هيا يجب أن نمشى

498
00:53:57,006 --> 00:53:58,183
أخرس

499
00:54:00,447 --> 00:54:02,458
أنتظر , أسمع

500
00:54:30,134 --> 00:54:32,091
لا أعرف ماذا أقول عن هذا

501
00:54:36,228 --> 00:54:37,591
نحن مازلنا على قيد الحياة

502
00:54:38,278 --> 00:54:39,972
يا ألهى

503
00:54:41,468 --> 00:54:43,076
ماذا تفعلين بحق الجحيم..؟

504
00:54:44,308 --> 00:54:46,164
أنه فى الجهة الأخرى من البلدة

505
00:54:48,806 --> 00:54:50,584
أنه أخى

506
00:54:51,232 --> 00:54:52,685
هل هو على المذياع..؟

507
00:54:55,555 --> 00:54:58,056
نحن على وشك الهجوم
نحتاج لمساعدة الأن

508
00:54:58,563 --> 00:54:59,939
يالة من مذياع لعين

509
00:55:00,576 --> 00:55:02,688
ماذا ستفعل ..؟

510
00:55:06,559 --> 00:55:07,824
يا ألهى
أمى

511
00:55:08,273 --> 00:55:09,266
تريفر..؟

512
00:55:09,398 --> 00:55:11,002
سأعود حالا
( أنتظر ( تريفر

513
00:55:25,893 --> 00:55:29,917
تبا
هذا ما أتحدث عنه

514
00:55:30,722 --> 00:55:32,416
أسرعى

515
00:55:36,677 --> 00:55:39,036
أنت الأن تقودين

516
00:55:40,879 --> 00:55:44,097
أنتظر .. أنتظر
لايمكن أن تكون هى

517
00:55:44,837 --> 00:55:48,284
إن أنفى ينزف
لا تقلقى سنكون بخير , أوعدك

518
00:55:50,569 --> 00:55:51,192
أمى ..؟

519
00:55:51,763 --> 00:55:53,284
تريفر..؟

520
00:56:05,440 --> 00:56:09,024
تريفر, انها لم تعد تتألم

521
00:56:14,498 --> 00:56:16,007
نينا , هل يوجد أى شخص هنا ..؟

522
00:56:16,565 --> 00:56:17,800
نعم

523
00:56:18,375 --> 00:56:19,617
أسرعى و أحضريهم إلى هنا

524
00:56:20,009 --> 00:56:21,071
نحن..؟

525
00:56:21,566 --> 00:56:22,570
أذهبى

526
00:56:23,068 --> 00:56:24,994
حسنا .. حسنا

527
00:56:26,109 --> 00:56:27,898
( مدام ( لايدر
لقد وجدنا العون

528
00:56:28,447 --> 00:56:29,628
هيا بنا

529
00:56:30,638 --> 00:56:32,671
أنه وقت الذهاب

530
00:56:48,268 --> 00:56:50,234
( أستاذ ( لايدر ) .. مدام ( لايدر

531
00:57:24,591 --> 00:57:27,764
تريفر , أنا أسفة

532
00:57:30,362 --> 00:57:33,014
هناك ناجون

533
00:57:34,896 --> 00:57:37,892
هناك شخص سمعنا
هيا بنا

534
00:57:57,918 --> 00:58:00,094
نينا..؟

535
00:58:12,820 --> 00:58:16,417
هيا بنا .. هيا بنا
أسرع

536
00:58:21,842 --> 00:58:23,904
يجب أن نغادر

537
00:58:44,643 --> 00:58:46,796
هيا بنا

538
00:59:01,069 --> 00:59:03,417
تبا لذلك
ماذا يحاول أن يأكل..؟

539
00:59:06,418 --> 00:59:08,011
أنه ليس مؤذ

540
00:59:11,158 --> 00:59:13,019
تبا, هل تريدين منه القدوم معنا..؟

541
00:59:13,549 --> 00:59:15,537
أنه أفضل شخص

542
00:59:16,499 --> 00:59:19,381
حسنا , سيمكث معنا
و لكن مازالت عينى عليك

543
00:59:25,443 --> 00:59:27,859
ظهرت عليه الأثار قبل أنتقال العدوة له

544
00:59:29,349 --> 00:59:31,224
تبا لك

545
00:59:35,786 --> 00:59:37,829
و لكن تذكر دائما أنك لعين

546
01:00:05,282 --> 01:00:09,451
نحن نريد أن نعرف ما يحدث فى البلدة
... هل لديك أى فكرة عن

547
01:00:27,078 --> 01:00:29,894
تفقد إذا كان ذلك مازال يعمل

548
01:00:42,247 --> 01:00:44,332
لنخرج من هنا

549
01:00:47,506 --> 01:00:51,875
أذهبى

550
01:01:17,568 --> 01:01:19,857
لقد أخطئت قتل ذلك

551
01:01:25,503 --> 01:01:26,724
ماذا يوجد بالطريق الخلفى من هنا ..؟

552
01:01:27,522 --> 01:01:29,329
لا يوجد طريق خلفى

553
01:01:32,923 --> 01:01:34,806
أنت عل حق
أنك تفكر

554
01:01:37,085 --> 01:01:39,262
تمسكوا

555
01:02:15,085 --> 01:02:17,348
نينا, هل أنت بخير..؟
أنت من ستجهزى لـعيد ميلادى

556
01:02:26,721 --> 01:02:29,275
متى سنعود..؟-
( لا أعلم ( تريفر-

557
01:02:33,476 --> 01:02:35,052
لماذا غادرت المكان الأول ..؟

558
01:02:36,819 --> 01:02:38,822
هل تعتقد أنه كان يجب أن ننتظر
كى نموت

559
01:02:39,318 --> 01:02:40,477
من سبب العضة الأولى ..؟

560
01:02:40,886 --> 01:02:43,248
إن ذلك يكسرنى و يقتلنى
منذ أن أخذته لمنزلى

561
01:02:43,981 --> 01:02:46,072
هل من الممكن أن تصمتوا منفضلكم ..؟

562
01:02:48,422 --> 01:02:50,343
ما هذا..؟

563
01:03:25,366 --> 01:03:27,591
هيا , أخرجوا

564
01:03:29,197 --> 01:03:31,415
ما هذا..؟
هل تلعب

565
01:03:49,173 --> 01:03:51,108
لماذا نحتفظ بهذا اللعين..؟

566
01:03:51,711 --> 01:03:53,984
أن قوتنا الأن تتمثل فى خمسة أشخاص

567
01:03:54,664 --> 01:03:57,966
أنظرى له
أنه يحبك

568
01:03:58,443 --> 01:03:59,940
أنا سعيد لذلك

569
01:04:00,682 --> 01:04:02,897
نحن نحتاج لتغطية
بعض الأشخاص يمكن أن يدافعوا

570
01:04:03,542 --> 01:04:05,526
نحن نبعد مسافة 6 أميال من هنا

571
01:04:10,468 --> 01:04:12,298
يجب أن نحتفظ بـ ( باد ) معنا
لماذا..؟

572
01:04:13,197 --> 01:04:14,818
ربما يكون مفيد ضدهم فيما بعد

573
01:04:15,608 --> 01:04:17,483
إذا أتبع الأوامر كان به
... و لكن إذا لم يتبع

574
01:04:18,484 --> 01:04:20,022
إصابة بالرأس

575
01:04:22,108 --> 01:04:24,598
هيا يا منفذالأوامر
أرينى وجهك

576
01:04:31,838 --> 01:04:33,447
لنتحرك

577
01:04:39,688 --> 01:04:42,274
ما ذلك..؟
لا أعرف

578
01:04:42,837 --> 01:04:44,607
هيا بنا
لنذهب

579
01:05:11,268 --> 01:05:14,115
أجلس

580
01:05:21,017 --> 01:05:22,995
إلى ماذا تنظر..؟

581
01:05:26,282 --> 01:05:28,138
أعرف إلى ماذا تنظر

582
01:05:28,649 --> 01:05:30,309
أعتقد أنه يجب عليك الذهاب

583
01:05:30,838 --> 01:05:32,663
ساوزر ,أتركه وشأنه

584
01:05:33,753 --> 01:05:34,461
تريفر..؟

585
01:05:34,867 --> 01:05:35,713
فكرة صائبة

586
01:05:36,307 --> 01:05:37,427
ماذا عن ذلك

587
01:05:38,084 --> 01:05:39,554
حسنا أتركيه لى

588
01:05:40,159 --> 01:05:42,421
تريد أن تحبسنا هنا
بكلامك التافه

589
01:05:42,967 --> 01:05:43,958
اصمت لمرة واحدة من فضلك

590
01:05:44,623 --> 01:05:46,176
ماذا تفعلين..؟

591
01:05:46,768 --> 01:05:48,664
أنه الأمر معقد

592
01:05:49,722 --> 01:05:52,295
أنه طفل -
أحيانا يجب علينا أن نكبر-

593
01:05:53,008 --> 01:05:54,686
الأن سيكون جيدا

594
01:05:55,837 --> 01:05:57,929
أمى .. أمى

595
01:05:58,868 --> 01:05:59,906
توقف

596
01:06:00,850 --> 01:06:02,076
توقف

597
01:06:20,081 --> 01:06:21,632
أتبعونى

598
01:06:42,335 --> 01:06:43,835
هذا الطريق

599
01:06:44,580 --> 01:06:45,990
لنذهب

600
01:07:11,147 --> 01:07:13,153
تعالى هنا

601
01:07:27,905 --> 01:07:29,488
أصابة جيدة

602
01:07:29,937 --> 01:07:31,209
جيد

603
01:07:33,893 --> 01:07:35,721
هيا بنا

604
01:07:41,083 --> 01:07:46,622
ما هذا بحق الجحيم ..؟

605
01:07:50,637 --> 01:07:52,309
قاعة فيديو

606
01:08:03,313 --> 01:08:04,839
بالطبع

607
01:08:05,342 --> 01:08:07,426
لدينا صحبة

608
01:08:08,071 --> 01:08:09,929
هل هو مذخر..؟-
لنهايتة-

609
01:08:10,535 --> 01:08:12,618
( أبق هنا مع ( نينا
سنعود

610
01:09:12,591 --> 01:09:14,417
لا تطلق النار
لا تطلق

611
01:09:14,966 --> 01:09:16,420
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ..؟

612
01:09:17,802 --> 01:09:19,619
كنت أحاول الهروب

613
01:09:20,117 --> 01:09:22,195
بسبب ماحدث لى
و لهذا جئت لهنا

614
01:09:22,973 --> 01:09:24,427
أنت تحاول أنقاذ نفسك

615
01:09:24,933 --> 01:09:25,621
لا

616
01:09:26,044 --> 01:09:27,902
أعرض علينا بعض الأدلة

617
01:09:29,412 --> 01:09:33,287
مشروع الـ ( وايلدفاير ) ..؟
أسمك موجود على كل شىء

618
01:09:34,210 --> 01:09:35,490
أين مشروع الـ ( وايلدفاير ) ..؟

619
01:09:36,106 --> 01:09:37,688
أسمعنى

620
01:09:38,490 --> 01:09:40,401
أمى ماتت

621
01:09:42,439 --> 01:09:44,933
إن لم تخبرنى ماتعرفه
سأقتلك هنا

622
01:09:46,548 --> 01:09:48,831
من فضلك أعطينى لحظة لأوضح لك

623
01:09:49,318 --> 01:09:51,753
لا تكذب -
إذا تركتنى أنهى -

624
01:09:52,400 --> 01:09:53,641
تكلم

625
01:09:55,026 --> 01:09:58,366
هناك بعض العلماء
و القليل من متخصصى الكيمياء البيولوجية

626
01:09:58,783 --> 01:09:59,839
أنت من ضمنهم ..؟

627
01:10:00,766 --> 01:10:02,693
هل تدرسهم أم تخلقهم ..؟

628
01:10:03,555 --> 01:10:05,109
( أنا كنت فى ( واشنطن
لأنهاء التقرير

629
01:10:05,933 --> 01:10:08,877
ثم سمعت بأمر الحجر الصحى

630
01:10:10,850 --> 01:10:13,712
أسمعوا نحن لانعلم أن أبحاثنا
لها علاقة بهذا الشىء

631
01:10:14,919 --> 01:10:16,851
بلى أنت تعلم

632
01:10:24,566 --> 01:10:26,192
الفيروس قد تحول-
منذ ثلاث أيام-

633
01:10:27,350 --> 01:10:29,625
وبطريقة ما أصبنا جميعا

634
01:10:31,488 --> 01:10:34,402
أربعة قد ماتوا و أنا الأخير
أعتقد أننى قتلتهم جميعا

635
01:10:35,308 --> 01:10:37,251
توم , جريس ... والجميع

636
01:10:41,762 --> 01:10:43,833
لقد حصنت نفسى بهذا المخزن

637
01:10:44,523 --> 01:10:46,639
لقد دمرت العينات و ملاحظاتى أيضا

638
01:10:49,125 --> 01:10:52,276
ما أعلمه أن العدوى تنتقل ببطء شديد

639
01:10:52,997 --> 01:10:55,626
أستطيع الشعور بتأثيراتها الحيوية

640
01:10:56,885 --> 01:11:01,992
سأموت هنا مع ميراثى
أسلحتى الجميلة

641
01:11:05,256 --> 01:11:06,828
أسلحتى

642
01:11:18,142 --> 01:11:19,826
من كان يفنرض أن يفعل ..؟

643
01:11:20,717 --> 01:11:22,450
لقد صمم ذلك النظام ليغلق بعد 67 ساعة

644
01:11:24,940 --> 01:11:26,585
لم نفكر فيما يحدث

645
01:11:27,189 --> 01:11:29,594
أن الفيروس يتمكن من الناس بدون قتلهم

646
01:11:30,160 --> 01:11:31,762
لقد كان ينوى أنقاذ الحياة

647
01:11:32,321 --> 01:11:33,597
كيف سيفعل ذلك , دكتور..؟

648
01:11:35,757 --> 01:11:38,830
يجب أن نخرج-
نينا لم تجد باب و أنا تأكدت-

649
01:11:41,619 --> 01:11:43,339
لماذا هو الوحيد المصاب..؟

650
01:11:44,087 --> 01:11:46,281
بعض الأشخص ليس لديهم
مناعة طبيعية ضد الفيروسات

651
01:11:48,316 --> 01:11:51,551
إذا كنت تريد أن تفهم فإن
عضة واحدة غير محمية

652
01:11:52,854 --> 01:11:54,325
إذا أين الباب الخلفى..؟

653
01:11:55,045 --> 01:11:56,404
هناك واحد

654
01:12:05,773 --> 01:12:07,404
تبا

655
01:12:18,824 --> 01:12:20,918
أبقيا هنا

656
01:12:24,179 --> 01:12:26,258
أترجعين..؟
لقد جئت لأموت هنا

657
01:12:26,873 --> 01:12:29,154
.. لكن أنت
أنت تعرف عن هذا

658
01:12:31,192 --> 01:12:32,837
لا , أنا لا أعرف
أقسم لك

659
01:12:33,392 --> 01:12:36,693
نينا .. نينا
لا , ذلك لايجدى نفعا

660
01:12:42,032 --> 01:12:43,306
أنت أذكى من الأخرين

661
01:12:58,372 --> 01:13:01,654
أهلا أيتها العاهرة

662
01:13:02,221 --> 01:13:03,869
هل وجدتموه ..؟

663
01:13:05,860 --> 01:13:08,149
أنه يبحث عن صديقتة الأن

664
01:13:14,196 --> 01:13:15,780
أنه أصبح غاضبا

665
01:13:16,482 --> 01:13:17,426
لقد كان أفضل رجل فى الفريق

666
01:13:18,302 --> 01:13:20,789
إذا عرفنا أين هم
فسنكون محظوظين

667
01:13:23,501 --> 01:13:25,060
يجب أن نجد طريق للخروج

668
01:13:25,776 --> 01:13:27,426
ذلك الطريق
أنه لى

669
01:13:28,157 --> 01:13:29,770
أنه من المفترض أن تكون ذكى

670
01:13:30,247 --> 01:13:31,903
حسنا .. أتبعونى

671
01:13:32,337 --> 01:13:33,275
أخبريه أنه أحمق

672
01:13:33,695 --> 01:13:34,926
تنتظر ليلا بالداخل, أليس كذلك ..؟-
نعم-

673
01:13:35,503 --> 01:13:36,533
نمشى و الأفاعى فوق رؤسنا

674
01:13:37,339 --> 01:13:40,068
لقد قررت أن أبدأ الحرب الباردة

675
01:13:42,386 --> 01:13:43,439
ماذا..؟

676
01:13:43,994 --> 01:13:46,578
ماتدخنه و نحن نعمل فى التأريخ

677
01:13:47,461 --> 01:13:50,135
على أيه حال

678
01:13:58,737 --> 01:14:01,430
أين صاحب الوجه اللعين ..؟

679
01:14:04,408 --> 01:14:05,579
تبا

680
01:14:32,094 --> 01:14:33,908
سنظل هكذا دائما

681
01:14:34,578 --> 01:14:37,184
يجب أن ننقسم ثم نعود بعد خمس دقائق

682
01:14:38,856 --> 01:14:41,599
لماذا تريد دائما أن ننقسم ..؟
أنا لا أفهم

683
01:14:42,278 --> 01:14:43,993
أنه على حق

684
01:14:44,543 --> 01:14:45,924
من سذهب معك..؟

685
01:14:46,529 --> 01:14:48,004
أنت ستذهب معى

686
01:14:48,792 --> 01:14:51,880
تريفر, سيأتى معى -
سنكون بخير-

687
01:14:53,518 --> 01:14:55,444
حسنا , خلال خمس دقائق

688
01:14:56,213 --> 01:14:57,456
أحترس

689
01:15:06,978 --> 01:15:10,951
أنت تبدين مثيرة-
أخرس-

690
01:15:20,921 --> 01:15:23,819
بعض الأشخاص يبدعون فى التأريخ-
هنا يجب أن تنهى عملك-

691
01:15:28,205 --> 01:15:30,454
أنت تعلمين أنه بأمكانى

692
01:15:39,125 --> 01:15:41,336
مجرد أحتياط

693
01:16:12,115 --> 01:16:13,788
أذهبى

694
01:16:14,754 --> 01:16:16,153
أهربى

695
01:16:37,757 --> 01:16:39,256
هل أنت بخير ..؟

696
01:16:40,085 --> 01:16:41,195
أين ساوزر..؟

697
01:16:42,613 --> 01:16:43,747
عظيم

698
01:16:48,491 --> 01:16:49,595
تبا-
ماذا..؟-

699
01:16:50,257 --> 01:16:52,506
أنها أنابيب غاز-
هل أنتى متأكدة ..؟-

700
01:16:53,660 --> 01:16:55,589
يمكن أن تنطلق بقوة هائلة

701
01:16:56,472 --> 01:16:58,374
ثم تنطلق بقوتها بهم 

702
01:17:01,096 --> 01:17:04,599
قريبا ( نينا ) سنشعل الأنابيب
... و كل مايجب فعلة هو

703
01:17:12,356 --> 01:17:15,153
هل أنت بخير ..؟-
انا بخير-

704
01:17:23,670 --> 01:17:26,683
أنا سأجرى وعندما أقترب
أشعل الأنابيب

705
01:17:27,474 --> 01:17:28,226
حسنا..؟

706
01:17:30,011 --> 01:17:31,353
فهمت ولا تقلقى أنها ستعمل

707
01:17:32,114 --> 01:17:33,226
أنا أعلم

708
01:17:35,085 --> 01:17:36,245
سارة..؟-
نعم-

709
01:17:36,953 --> 01:17:38,841
ستهزميهم

710
01:19:47,085 --> 01:19:49,332
الأن

711
01:20:34,771 --> 01:20:36,894
تفقدى عن المفاتيح

712
01:20:56,582 --> 01:20:59,812
معنا تقرير عن الجثث التى أكتشفت

713
01:21:00,943 --> 01:21:03,990
بفضل القوات تمكنوا من أنهاء الفايروس

714
01:21:06,413 --> 01:21:09,689
و لذلك سيكون السفر للمدينة
أمن خلال أيام عديدة

715
01:21:11,271 --> 01:21:13,327
لأن الخطر قد أنتهى

716
01:21:13,327 --> 01:22:13,327
أتمنى أن تكون الترجمة نالت على  رضاكم
WwW.ArabdZ.CoM

