1
00:00:07,000 --> 00:00:09,200
! ما الأمر ؟-
!أين ؟..هناك..احم..لا شئ-

2
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
في الواقع لاشئ على الإطلاق
يثير الاهتمام في أجناح الغربي

3
00:00:11,600 --> 00:00:14,100
! مغبر..ورطب..و ممل جدا

4
00:00:14,400 --> 00:00:16,700
! أه..إذن هذا هو الجناح الغربي

5
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
! حقا أفلحت

6
00:00:19,300 --> 00:00:21,600
أتسائل ما الذي يختفي
هناك؟

7
00:00:21,800 --> 00:00:25,600
يختفي؟!لا شئ..أن سيدنا لا يخفي شئ-
إذن هو لن يمانع-

8
00:00:25,800 --> 00:00:30,100
اه...انسة...احم...لتري شئ
...اخر...اقصد

9
00:00:30,300 --> 00:00:32,800
عندنا أقمشة مطرزة رائعة
تعود إلى تاريخ عريق

10
00:00:33,100 --> 00:00:35,100
.ربما فيما بعد-
...اه...الحدائق -

11
00:00:35,400 --> 00:00:37,300
... او...او ربما المكتبة...او...

12
00:00:37,500 --> 00:00:39,200
! هل عندكم مكتبة؟

13
00:00:39,400 --> 00:00:41,300
.اه...طبعا مكتبة-
وكتب-

14
00:00:41,600 --> 00:00:44,200
تلال كتب-
جبال كتب-

15
00:00:44,400 --> 00:00:45,500
...غابات كتب -
شلالات كتب-

16
00:00:45,800 --> 00:00:46,800
انهار كتب -
مستنقعات كتب-

17
00:00:47,100 --> 00:00:49,800
كتب أكثر من أن تستطيعين
قراءتها طوال حياتك

18
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
...كتب في كل المواضيع
!و كتب متخصصة جدا

19
00:00:52,300 --> 00:00:53,400
لكل مؤلف...ومنز ان وضع
! قلم على ورقة

20
00:00:53,600 --> 00:00:56,800
لكل مؤلف...ومنز ان وضع
! قلم على ورقة

21
00:01:47,300 --> 00:01:50,700
.أوه،أوه

22
00:02:35,300 --> 00:02:38,300
لماذا جئتي ها هنا؟-
أنا آسفة-

23
00:02:38,500 --> 00:02:42,200
الم أحذرك ألا تأتي هنا أبدا؟-
أنا آسفة لم اقصد ذلك-

24
00:02:42,500 --> 00:02:45,400
هل تدركين مدى فعلتك

25
00:02:45,700 --> 00:02:47,100
أرجوك...توقف

26
00:02:47,300 --> 00:02:51,600
اخرجي-
لا-

27
00:02:51,600 --> 00:02:56,400
اخرجي

28
00:03:06,500 --> 00:03:08,600
إلى أين تذهبي-
... و عد او لا وعد-

29
00:03:08,800 --> 00:03:10,600
أنا لا أستطيع البقاء هنا
دقيقة أخرى

30
00:03:10,800 --> 00:03:15,800
لا انتظري ارجوكي...لا
انتظري

31
00:04:29,400 --> 00:04:32,700
! لا

32
00:05:40,600 --> 00:05:44,800
هيا...لا تفعل ذلك

33
00:05:47,000 --> 00:05:50,400
فقط مسحة بسيطة

34
00:05:50,700 --> 00:05:53,600
... انه يؤلم-
إذا تحاملت لن يكون مؤلم بهذه الدرجة-

35
00:05:53,800 --> 00:05:55,900
حسنا...لو لم تهربي لما
حدث ذلك

36
00:05:56,100 --> 00:05:59,500
لو لم تخيفني لما هربت

37
00:05:59,800 --> 00:06:02,400
حسنا لم يجدر بك أن تكوني
في الجناح الغربي

38
00:06:02,600 --> 00:06:06,300
و أنت يجب أن تتعلم السيطرة على
أعصابك

39
00:06:08,200 --> 00:06:13,000
و الآن مسحة أخرى...ربما تألمك
قليلا

40
00:06:14,600 --> 00:06:20,500
بالمناسبة شكرا لك على
إنقاذ حياتي

41
00:06:23,400 --> 00:06:27,000
على الرحب و السعة

42
00:06:31,900 --> 00:06:36,000
عادتا أنا لا اذهب لأحد
في منتصف أليل

43
00:06:36,200 --> 00:06:41,300
لكنك قلت انك ستجعل الأمر
! يستحق

44
00:06:41,600 --> 00:06:44,600
.أستمع -
.هو مثل هذا -

45
00:06:44,900 --> 00:06:47,600
لقد عزمت في قلبي
على الزواج من بيل

46
00:06:47,800 --> 00:06:51,100
لكنها تحتاج إلى قليل من
الإقناع

47
00:06:53,800 --> 00:06:56,000
كل الناس تعرف أن
أباها مجنون

48
00:06:56,300 --> 00:06:59,700
كان يصرخ أليلة و يتحدث عن
وحش في قلعة

49
00:06:59,900 --> 00:07:01,300
.موريس غير مؤذي

50
00:07:01,600 --> 00:07:04,600
النقطة...هى ان بيل تفعل
اي شئ

51
00:07:04,800 --> 00:07:07,900
لإبقائه بمأمن

52
00:07:08,100 --> 00:07:11,600
نعم حتى تتزوجه

53
00:07:12,800 --> 00:07:15,300
إذا هل تريدني أن ارمي أباها
في منفي

54
00:07:15,600 --> 00:07:18,900
إذا لم توافق على الزواج منك؟

55
00:07:19,100 --> 00:07:25,500
! لكن تلك حقارة.. أحبها

56
00:07:26,400 --> 00:07:29,300
إذا لم يساعدني احد...سوف
اعود بمفردي

57
00:07:29,500 --> 00:07:32,400
هل هذا كافي ؟!أنا لا اهتم
بالمتطلبات

58
00:07:32,700 --> 00:07:35,100
سأجد تلك القلعة بطريقة
ما

59
00:07:35,400 --> 00:07:39,000
و لسوف أخرجها من هناك

60
00:07:43,500 --> 00:07:46,100
! بيل،حسنايس -
.أو،حسناا -

61
00:07:46,400 --> 00:07:48,500
اعتقد أن الفكرة لن تنجح بعد
كل ذلك

62
00:07:48,800 --> 00:07:51,000
لا بد أن يعودوا في وقت ما

63
00:07:51,200 --> 00:07:54,900
و عندما يعودون...سنكون
مستعدين لهم

64
00:07:55,100 --> 00:07:59,200
ليفو...لا تتحرك من ذلك المكان

65
00:07:59,400 --> 00:08:01,300
حتى ترجع بيل و أبيها
إلى البيت

66
00:08:01,600 --> 00:08:04,600
... لكن... لكن آي

67
00:08:04,900 --> 00:08:08,800
أه...غبي

68
00:08:29,400 --> 00:08:33,900
لم اشعر بأحد في حياتي
بهذه الطريقة

69
00:08:34,100 --> 00:08:37,800
أريد أن افعل شئ من اجلها
لكن ماذا؟

70
00:08:38,000 --> 00:08:39,900
.حسنا،هناك الأشياء العادية

71
00:08:40,100 --> 00:08:43,100
الزهور...اشيكولاته
وعد بأنك لن تبقيها

72
00:08:43,400 --> 00:08:47,200
آه،لا،لا،يجب أن يكون
.شيء خاصّ جدا

73
00:08:47,500 --> 00:08:52,600
.الشّيء الذي يثير اهتمامها
! أنتظر دقيقة

74
00:08:53,400 --> 00:08:55,100
بيل؟

75
00:08:55,300 --> 00:08:59,400
هناك شئ أريدك أن
تريه

76
00:08:59,600 --> 00:09:03,600
لكن أولا أغمضي عينيك

77
00:09:04,200 --> 00:09:08,900
إنها مفاجأة

78
00:09:16,600 --> 00:09:20,200
هل من الممكن فتحهم الآن-
لآلا ليس بعد-

79
00:09:20,400 --> 00:09:24,600
انتظري هنا

80
00:09:27,300 --> 00:09:33,100
هل بأمكاني فتحهم الآن-
نعم يمكنك ذلك-

81
00:09:40,000 --> 00:09:42,500
أنا لا اصدق ذلك

82
00:09:42,800 --> 00:09:44,800
لم أر في حياتي هذا الكم
من الكتب

83
00:09:45,000 --> 00:09:47,900
هل يعجبك؟-
إنها رائعة-

84
00:09:48,200 --> 00:09:52,100
إذن هي لك-
لا شكرا-

85
00:09:52,400 --> 00:09:55,300
انظر إلي ذلك-
كنت اعرف انه سيفلح-

86
00:09:55,500 --> 00:09:57,800
ماذا الذي يفلح؟

87
00:09:58,000 --> 00:10:01,100
أنا ذلك مشجع جدا-
انه مثير للغاية -

88
00:10:01,400 --> 00:10:03,700
لم أرى اي شيء-
تشيب...تعال-

89
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
هناك أعمال في المطبخ يجب
أن نؤديها

90
00:10:06,200 --> 00:10:11,300
لكن ما الذي يتحدثون عنه
هيه يا أمي...اخبريني

91
00:10:56,500 --> 00:11:00,000
هناك شيء جميل نوعا
ما

92
00:11:00,300 --> 00:11:03,600
و قد كان بخيل به و خشن
و غير نقي

93
00:11:03,900 --> 00:11:07,700
و الآن هو عزيز
و غير متأكد

94
00:11:07,900 --> 00:11:13,800
أتسائل ما الذي لم أراه
من قبل

95
00:11:25,100 --> 00:11:28,700
لمحت هذا الطريق
و اعتقدت إني رأيت

96
00:11:29,000 --> 00:11:32,400
و عندنا لمستها لم ترتجف
في كفي

97
00:11:32,700 --> 00:11:36,400
لا يمكن أن يكون ما ببالي
وليسوف أتجاهل ذلك

98
00:11:36,600 --> 00:11:42,100
لكنها لم تنظر لي بهذه الطريقة
من قبل

99
00:11:43,100 --> 00:11:48,900
جديد وخطير نوعا ما

100
00:11:49,200 --> 00:11:51,600
من ذا الذي كان يعتقد

101
00:11:51,900 --> 00:11:58,300
بأنّ هذا يمكن أن يكون

102
00:11:58,500 --> 00:12:00,500
صحيح

103
00:12:00,700 --> 00:12:04,400
انه ليس الأمير تشارمينج

104
00:12:04,600 --> 00:12:07,000
لكن هناك شيء فيه

105
00:12:07,300 --> 00:12:12,500
لم أره من قبل ببساطة

106
00:12:12,800 --> 00:12:14,700
.من كان يعتقد-
يا الهي-

107
00:12:14,900 --> 00:12:16,700
- الذي كان سيعرف
- هو الذي كان يعرف الحقيقة

108
00:12:17,000 --> 00:12:19,500
ومن كان يخمن إنهم سيأتون
سويا بمفردهم

109
00:12:19,700 --> 00:12:22,100
أن ذلك خطير جدا-
و لسوف ننتظر ونرى-

110
00:12:22,400 --> 00:12:24,200
عدة أيام أخرى

111
00:12:24,500 --> 00:12:28,700
قد يصبح هناك شئ لم يكن
موجود من قبل

112
00:12:29,000 --> 00:12:29,500
قد يصبح هناك شئ لم يكن
موجود من قبل

113
00:12:29,800 --> 00:12:33,800
تعرف؟هناك شئ بداخلي
لم يكن موجود من قبل

114
00:12:34,000 --> 00:12:35,600
ماذا؟

115
00:12:35,900 --> 00:12:39,300
ربما يكون هناك شئ لم
يكن موجود من قبل

116
00:12:39,600 --> 00:12:42,100
ما هو ماما؟-
! ششش-

117
00:12:42,300 --> 00:12:46,600
سوف أخبرك عندما تصبح اكبر
سنا

118
00:12:47,400 --> 00:12:48,800
الآن انتم جميعا تعرفون
لماذا نحن هنا

119
00:12:49,100 --> 00:12:52,400
لدينا بالضبط 12و15دقيقةو36
ثانية

120
00:12:52,600 --> 00:12:54,300
لخلق أجمل وأروع

121
00:12:54,500 --> 00:12:59,300
عرفه إنسان أو وحش

122
00:13:03,700 --> 00:13:06,200
اقصد إنني أذكركم

123
00:13:06,400 --> 00:13:09,400
إذا سقطت أخر ورقة في
هذه الزهرة

124
00:13:09,600 --> 00:13:13,600
فان التعويذة لن تكسر أبدا

125
00:13:13,800 --> 00:13:16,100
حسننا انتم جميعا تعرفون
مهامكم

126
00:13:16,400 --> 00:13:19,700
نصفكم إلى الجناح الغربي
ونصفكم إلى الجناح الشرقي

127
00:13:19,900 --> 00:13:24,100
وانتم الباقون تأتون معي

128
00:13:26,900 --> 00:13:30,500
هون عليك يا كوجسورث ودع
الأمور تمشي تلقائية

129
00:13:30,700 --> 00:13:32,700
هناك شرارة حب بينهم

130
00:13:33,000 --> 00:13:36,400
نعم ولكن لا ضرر إذا ما جعلناها
نيران

131
00:13:36,600 --> 00:13:37,900
قليلة

132
00:13:38,200 --> 00:13:41,600
هذا بالإضافة إلى إنهم يجب أن يقعوا في
الحب أليلية وألا لن نعود آدميين أبدا

133
00:13:41,900 --> 00:13:44,600
.آه،إنسان ثانية -
.إنسان ثانية -

134
00:13:44,900 --> 00:13:50,000
نعم...فكر في معنى ذلك

135
00:13:50,800 --> 00:13:55,500
سوف اطبخ ثانية أعود جميلا
ثانية

136
00:13:55,800 --> 00:13:59,300
مع آنسة
على كلّ ذراع

137
00:13:59,600 --> 00:14:03,100
عندما أعود إنسان مرة أخرى
و فقط إنسان

138
00:14:03,300 --> 00:14:06,900
سأستعد لذلك واتنمق

139
00:14:07,200 --> 00:14:10,700
سوف أغازل الفتيات مرة أخرى
و اقضي أوقات ممتعة مرة أخرى

140
00:14:10,900 --> 00:14:14,500
مما سيجعل العديد من الأزواج
تشعرون بالقلق

141
00:14:14,800 --> 00:14:17,900
سوف اقفز من على ذلك الرف
و يصبح لي جناحان

142
00:14:18,200 --> 00:14:23,200
لا أستطيع الانتظار حتى أعود
إنسان مرة أخرى

143
00:14:24,000 --> 00:14:27,100
.آه،إنسان ثانية -
.إنسان ثانية -

144
00:14:27,300 --> 00:14:30,700
لن نظل مجرد تحف زهيدة مرة
أخرى

145
00:14:30,900 --> 00:14:34,100
عندما نصبح انسانيون مرة أخرى

146
00:14:34,300 --> 00:14:37,700
أه يا عزيزي لن أعود مجرد
أدراج

147
00:14:37,900 --> 00:14:41,300
وسوف أضع احمر الشفاة و ماكياج
و لن أظل ضخمة هكذا

148
00:14:41,600 --> 00:14:44,800
و سأستطيع المرور بسهولة
من ذلك الباب

149
00:14:45,000 --> 00:14:46,900
سأسبح أكثر دراية

150
00:14:47,200 --> 00:14:48,800
وسألبس الفساتين
و سيصبح عندي شعر

151
00:14:49,000 --> 00:14:54,700
يوم ولا دتي يوم أعود انسانة
مرة أخرى

152
00:14:57,200 --> 00:15:00,400
عندما نصبح آدميون...فقط ادميون

153
00:15:00,700 --> 00:15:03,900
عندما يبدوا العالم مقبول قليلا

154
00:15:04,200 --> 00:15:05,600
أنا سأسترخي للتغيير

155
00:15:05,900 --> 00:15:07,200
حقا ذلك سيكون غريب

156
00:15:07,500 --> 00:15:10,800
أستطيع استعادة زمني مرة أخرى

157
00:15:11,000 --> 00:15:14,100
وسأرشف الشاي بكوخ جوار
البحر

158
00:15:14,300 --> 00:15:17,500
و سوف أتقاعد مبكرا

159
00:15:17,700 --> 00:15:21,300
بعيد عن الحمقى المصنوعين من الشمع
سأهتم بالأمور الأكثر أهمية

160
00:15:21,500 --> 00:15:26,400
ويرتاح-
عندما يصبح إنسان مرة أخرى-

161
00:15:26,600 --> 00:15:29,800
لذا اكنسوا بسرعة
ودوروا على الأرض بسرعة

162
00:15:30,000 --> 00:15:33,400
و اتركوا الأضواء تدخل الغرف

163
00:15:33,600 --> 00:15:36,200
أستطيع الشعور أن هناك شخص
قادر على كسر التعويذة اليوم

164
00:15:36,400 --> 00:15:40,200
اليوم الو الآن

165
00:15:40,400 --> 00:15:43,300
لمعوا النحاس على الأبواب

166
00:15:43,600 --> 00:15:46,300
أنهكوا صندوق القمامة والمكنسة

167
00:15:46,600 --> 00:15:50,200
إذا سار كل شئ كما هو مخطط
نستطيع اللحاق بالوقت

168
00:15:50,500 --> 00:15:53,700
أي يومنا هذا

169
00:15:53,900 --> 00:15:57,100
افتحوا الأبواب و ادخلوا الهواء

170
00:15:57,300 --> 00:16:01,200
وضع هؤلاء هنا
ووضع أولئك هناك

171
00:16:01,500 --> 00:16:04,500
لنكنس سنوات من احزن
و لدموع

172
00:16:04,800 --> 00:16:10,900
و نرميهم بعيدا

173
00:16:13,800 --> 00:16:18,100
نحن سنكون إنسانيين ثانية
فقط إنسنيون ثانية

174
00:16:18,300 --> 00:16:21,600
و عندنا البنت التي ستحررنا
جميعا

175
00:16:21,800 --> 00:16:24,900
نحن شباب ثانية
و نحن بنات ثانية

176
00:16:25,100 --> 00:16:28,500
سنفترض إننا فقدنا طويلا ثم
عدنا

177
00:16:28,800 --> 00:16:31,800
نحن شباب ثانية
و نحن بنات ثانية

178
00:16:32,100 --> 00:16:35,300
ألف نون سين انسانيون

179
00:16:35,600 --> 00:16:37,000
نحن سننطلق
و سنقاتل

180
00:16:37,300 --> 00:16:39,400
حتى نسقتهما في الحب

181
00:16:39,600 --> 00:16:45,200
ونعود انسانيون مرة أخرى

182
00:16:45,400 --> 00:16:47,600
لم تكن هناك قصة أجمل من
قصة

183
00:16:47,900 --> 00:16:52,000
روميو وجولييت

184
00:16:52,800 --> 00:16:55,900
هل يمكن أن تقرأيه لي مرة ثانية-
ها هي أقرئها أنت لي هذه المرة-

185
00:16:56,100 --> 00:17:00,000
أه حسننا

186
00:17:05,900 --> 00:17:08,800
تعلمت عندما كنت صغير

187
00:17:09,100 --> 00:17:11,500
لكنه كان من مدة طويلة

188
00:17:11,800 --> 00:17:13,900
حسنا،هيا،أنا سأساعدك.

189
00:17:14,200 --> 00:17:18,600
دعنا نبدأ من هنا-
من هنا-

190
00:17:18,900 --> 00:17:20,900
...اثنا-
.اثنان-

191
00:17:21,100 --> 00:17:25,800
اثنان طبعا كنت اعرفها
...عائلتان

192
00:17:26,100 --> 00:17:31,900
نحن سنرقص ثانية
نحن سندوّر ثانية

193
00:17:32,100 --> 00:17:35,200
سوف ندور حول أنفسنا بمنتهى
السهولة

194
00:17:35,500 --> 00:17:38,300
نحن سنكون إنسانيين ثانية
فقط إنسنيون ثانية

195
00:17:38,500 --> 00:17:42,000
و سنرقص الفالز مرة أخرى

196
00:17:42,200 --> 00:17:45,200
نحن سنعوم ثانية
نحن سننزلق ثانية

197
00:17:45,500 --> 00:17:48,900
نرجوا المشي برقة

198
00:17:49,100 --> 00:17:52,200
مثل إنسان حقيقي يعمل

199
00:17:52,500 --> 00:17:55,800
سأكون كل ما كنت

200
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
على ذلك الصباح المجيد
عندما نحن متجددون أخيرا

201
00:18:00,300 --> 00:18:04,000
وكلنا منّا إنسان

202
00:18:04,200 --> 00:18:14,600
ثانية

203
00:18:22,100 --> 00:18:25,600
أليلة هي أليلة

204
00:18:26,300 --> 00:18:29,400
لست متأكد إنني سأستطيع فعل ذلك-
ليس لديك وقت لتكون خجول-

205
00:18:29,700 --> 00:18:31,700
يجب أن تكون جريء وتتجاسر

206
00:18:32,000 --> 00:18:35,500
جريء ومتجاسر

207
00:18:37,200 --> 00:18:41,000
, سيكون هناك موسيقى
...ضوء شموع رومانسي

208
00:18:41,300 --> 00:18:43,000
بأشرافي شخصيا

209
00:18:43,300 --> 00:18:47,100
و عند اللحظة المناسبة تعترف
لها بحبك

210
00:18:47,300 --> 00:18:49,200
.نعم...اخدعها

211
00:18:49,400 --> 00:18:51,300
لالا...لا استطيع

212
00:18:51,500 --> 00:18:55,100
.أنت تهتم بالفتاة..أليس كذلك-
نعم أكثر من أي شئ آخر-

213
00:18:55,300 --> 00:18:58,800
حسننا إذن يجب عليك أن
تخبرها

214
00:18:59,100 --> 00:19:02,700
رائع انظر انك تبدوا غاية في...غاية
... في

215
00:19:02,900 --> 00:19:04,700
! الغباء

216
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
ليست هذه الكلمة التي كنت ابحث
عنها بالضبط

217
00:19:07,300 --> 00:19:11,500
ربّما أكثر بعض الشيء
من القمّة.

218
00:19:14,000 --> 00:19:18,000
سيدتك تنتظر.

219
00:19:40,600 --> 00:19:44,900
خلال كل هذا الوقت

220
00:19:45,900 --> 00:19:50,200
في الحقيقة هو استطاع

221
00:19:51,000 --> 00:19:53,500
بالكاد بالكاد يكونوا أصدقاء

222
00:19:53,800 --> 00:19:56,200
ثمّ انحناءات شخص ما

223
00:19:56,400 --> 00:20:00,300
بشكل مفاجئ

224
00:20:01,500 --> 00:20:06,000
فقط تغيير صغير

225
00:20:06,500 --> 00:20:08,900
صغير على أقل تقدير

226
00:20:09,100 --> 00:20:11,500
و لا زال صغير خائف

227
00:20:11,700 --> 00:20:14,100
فلا واحد يتوقع

228
00:20:14,300 --> 00:20:19,100
الحسناء والوحش

229
00:20:20,100 --> 00:20:24,800
نفس كل شئ

230
00:20:24,800 --> 00:20:29,600
أبدا مفاجأة

231
00:20:30,400 --> 00:20:34,800
بينما كان متأكد كما كان
باسابق

232
00:20:35,100 --> 00:20:39,900
كالشمس سترتفع

233
00:20:39,900 --> 00:20:44,700
خلال كل هذا الوقت

234
00:20:45,400 --> 00:20:49,600
لحن قديم كأغنية

235
00:20:50,200 --> 00:20:55,000
حلو ومرّ وغريب
يجدك تستطيع التغيير

236
00:20:55,200 --> 00:21:00,400
يجعلك تعلم انك كنت مخطئ

237
00:21:00,400 --> 00:21:04,800
متأكّد بينما الشمس

238
00:21:05,200 --> 00:21:07,700
تشرق في الشرق

239
00:21:07,900 --> 00:21:13,200
قصّة قديمة كدهر
أغنية قديمة كقافية

240
00:21:13,400 --> 00:21:16,300
الحسناء والوحش

241
00:21:16,500 --> 00:21:19,200
ششش

242
00:21:19,500 --> 00:21:22,500
قصّة قديمة كدهر

243
00:21:22,700 --> 00:21:26,700
أغنية قديمة كقافية

244
00:21:26,900 --> 00:21:34,300
الحسناء والوحش

245
00:21:34,500 --> 00:21:36,700
هي إلى الدولاب يا تشيب

246
00:21:36,900 --> 00:21:40,500
لقد تأخرت على ميعاد نومك

247
00:21:40,800 --> 00:21:44,300
طابت ليلتك حبيبي

248
00:22:06,300 --> 00:22:09,800
بيل؟

249
00:22:10,100 --> 00:22:13,000
هل أنت سعيدة هنا معي؟

250
00:22:13,300 --> 00:22:16,800
.نعم

251
00:22:19,300 --> 00:22:21,900
ماذا بك؟

252
00:22:22,200 --> 00:22:25,700
تمنيت لو أرى أبي مرة
أخرى ولو للحظة

253
00:22:25,900 --> 00:22:30,400
.أفتقده كثيرا جدا

254
00:22:33,200 --> 00:22:36,700
هناك طريقة

255
00:22:37,800 --> 00:22:40,200
هذه المرآة ستريك أي شئ

256
00:22:40,400 --> 00:22:43,100
أي شيء تودين رؤيته

257
00:22:43,300 --> 00:22:48,000
أريد أن أرى أبي..أرجوك

258
00:22:53,200 --> 00:22:56,000
أبي؟أوه...لالالا

259
00:22:56,300 --> 00:23:03,100
انه مريض جدا وهو وحيد
قد يموت

260
00:23:06,800 --> 00:23:11,400
إذن يجب أن تذهبي إليه-
ماذا قلت؟-

261
00:23:11,700 --> 00:23:15,000
إني أطلق سراحك..انتى لم تعودين
سجينتي

262
00:23:15,200 --> 00:23:18,200
تعني إني حرة

263
00:23:18,500 --> 00:23:22,200
.نعم -
أوه...شكرا لك...شكرا-

264
00:23:22,500 --> 00:23:26,400
تماسك يا أبي...أنا في الطريق
اليك

265
00:23:27,700 --> 00:23:30,300
لتأخذينه معك...لكون دائماعندك
طريقة

266
00:23:30,600 --> 00:23:36,400
لتنظري ورائك وتتذكريني

267
00:23:37,700 --> 00:23:42,100
شكرا لتفهمك...كم هو يحتاج
الي

268
00:23:49,100 --> 00:23:51,600
حسننا...سموك...اريد ان اقول
ان كل شيء يسير على ما يرام

269
00:23:51,900 --> 00:23:53,900
لقد تم كل شيء ببساطة

270
00:23:54,100 --> 00:23:56,900
عرفت بأنّك كان عندك هو فيك.

271
00:23:57,200 --> 00:23:59,000
لقد تركتها ترحل

272
00:23:59,300 --> 00:24:01,800
مفهوم...مفهوم

273
00:24:02,100 --> 00:24:06,100
أنت ماذا؟
! كيف تفعل ذلك

274
00:24:06,400 --> 00:24:10,700
.كان يجب علي ذلك-
! حسننا ولكن.. ولكن..ولكن لماذا؟-

275
00:24:10,900 --> 00:24:14,300
لأني أحبها

276
00:24:14,600 --> 00:24:16,000
! هو فعل ماذا؟

277
00:24:16,300 --> 00:24:20,200
للأسف هذا هو ما حدث-
هل تركها تسافر؟-

278
00:24:20,500 --> 00:24:22,300
لقد كنا على وشك أن نفعلها

279
00:24:22,600 --> 00:24:26,900
بعد كل هذا الوقت تعلم أخيرا
أن يحب

280
00:24:27,100 --> 00:24:29,600
وهو المطلوب...ذلك هو ماسيكسر
التعويذة

281
00:24:29,900 --> 00:24:34,200
لكنه غير كاف...يجب ان تحبه هي
الاخرى

282
00:24:34,500 --> 00:24:38,700
لقد تأخر الوقت جدا

283
00:24:45,600 --> 00:24:50,100
أبي..أبي

284
00:25:03,100 --> 00:25:06,700
ها هم...لقد عادوا

285
00:25:07,000 --> 00:25:09,200
! بيل -
ششش -

286
00:25:09,400 --> 00:25:13,200
اطمئن يا أبي أنا في المنزل

287
00:25:13,500 --> 00:25:16,600
.اعتقدت بأنّني لن أراك ثانية

288
00:25:16,900 --> 00:25:19,200
! افتقدتك كثيرا جدا -
...لكن الوحش -

289
00:25:19,400 --> 00:25:22,100
- ماذا فعلتي...كيف هربتي
- أنا لم اهرب

290
00:25:22,300 --> 00:25:25,600
هو سمح لي بالذهاب-
ذلك الوحش المريع...تركك ترحلي-

291
00:25:25,900 --> 00:25:31,500
لقد تغير يا أبي...لقد تغير به
شيء

292
00:25:35,500 --> 00:25:38,800
! مرحبا -
أوه.. مسافر هارب -

293
00:25:39,100 --> 00:25:41,800
مرحبا بك أيها الشاب الصغير

294
00:25:42,000 --> 00:25:44,200
اعتقدت أني لن أراك مرة ثانية

295
00:25:44,500 --> 00:25:46,900
بيل... لماذا رحلتي عنا

296
00:25:47,200 --> 00:25:49,200
الم تعودي تحبيننا

297
00:25:49,400 --> 00:25:54,600
أوه تشيب بالتأكيد أنا أحبكم...أنا
فقط كنت مضطرة لذلك

298
00:25:56,100 --> 00:25:59,400
هل يمكن أن أساعدك؟-
لقد جئت للقبض على ابيكي-

299
00:25:59,700 --> 00:26:02,200
! أبي ؟-
لا تقلقي يا آنسة-

300
00:26:02,500 --> 00:26:06,200
سنعتني به كثيرا

301
00:26:06,400 --> 00:26:09,500
.أبي ليس مجنون-
.لقد كان هائجا كالمجانين-

302
00:26:09,700 --> 00:26:13,500
كلنا سمعناه،أليس كذلك؟-
! نعم -

303
00:26:13,700 --> 00:26:16,600
! لا،أنا لن أتركك -
بيل؟-

304
00:26:16,800 --> 00:26:19,300
موريس...اخبرنا مرة اخرى ايها
الرجل العجوز

305
00:26:19,600 --> 00:26:23,000
كيف كان كبر الوحش

306
00:26:23,300 --> 00:26:26,600
لقد كان هائل...اقصد...اقصد
.ضخم جدا

307
00:26:26,900 --> 00:26:32,500
لقد كان طوله على الأقل من ثمانية
لعشرة أقدام

308
00:26:32,700 --> 00:26:36,200
حسننا لن تحصلوا على
من هو أكثر جنونا من ذلك

309
00:26:36,500 --> 00:26:38,500
إنها الصراحة ما أخبركم
بها

310
00:26:38,800 --> 00:26:41,800
أخرجوه من هنا-
اتركوني-

311
00:26:42,000 --> 00:26:45,200
لا...لا يمكنك ان تفعل ذلك

312
00:26:45,500 --> 00:26:48,400
بيل يا مسكينة...انه عار
على ابيكي

313
00:26:48,700 --> 00:26:51,200
أنت تعرف انه ليس مجنونا
يا جاستون

314
00:26:51,500 --> 00:26:56,300
قد أكون قادرا على توضح سؤ
...الفهم البسيط هذا إذا ما

315
00:26:56,600 --> 00:26:59,200
إذا ماذا-
إذا تزوجتنني-

316
00:26:59,500 --> 00:27:01,400
ماذا-
...كلمة واحدة صغيرة و -

317
00:27:01,600 --> 00:27:03,500
ينتهي كل هذا-
لا أبدا-

318
00:27:03,700 --> 00:27:08,700
افعلي كما ترين-
أه...بيل...اتركني-

319
00:27:08,900 --> 00:27:11,300
أبّي ليس مجنون
! وأنا أستطيع إثباته

320
00:27:11,600 --> 00:27:15,400
اريني الوحش

321
00:27:18,400 --> 00:27:21,500
هل هو خطر؟-
.أوه،لا،لا،لن يآذي أي شخص -

322
00:27:21,700 --> 00:27:26,700
, رجاء, I أعرف بأنّه يبدو شرير
.لكنّه رحيم ولطيف جدا

323
00:27:26,900 --> 00:27:28,900
.هو صديقي -
...أريد أن اعرف بشكل أفضل

324
00:27:29,200 --> 00:27:32,000
أفكّر بأنّك كان عندك مشاعر
.لهذا الوحش

325
00:27:36,100 --> 00:27:38,800
! إنها مجنونة كالرجل العجوز

326
00:27:39,100 --> 00:27:41,200
الوحش سيختطف أطفالكم

327
00:27:41,400 --> 00:27:43,200
سيجيء لهم ليلا -
! لا -

328
00:27:43,400 --> 00:27:45,700
نحن لسنا في أمان حتى أضع
رأسه على حائطي

329
00:27:46,000 --> 00:27:48,600
رأيي أن نقتل الوحش

330
00:27:48,800 --> 00:27:51,800
نحن لسنا أمنون حتى نقتله -
سيجيء من اجلنا ليلا -

331
00:27:52,100 --> 00:27:55,500
سيشبع شهيته البشعة
من أطفالنا

332
00:27:55,700 --> 00:27:59,100
و سيوقع الخراب في قريتنا
إذا ما تركناه حرا

333
00:27:59,400 --> 00:28:02,900
لذلك أن الوقت لاتخاذ بعض الإجراءات
من اجل أولادنا

334
00:28:03,100 --> 00:28:09,800
لقد حان الوقت...اتبعوني

335
00:28:10,000 --> 00:28:12,700
خلال السحب،خلال الغابة
خلال الظلام والظلال

336
00:28:12,900 --> 00:28:16,000
نه كابوس لكنها ستكون
جولة واحدة ومثيرة

337
00:28:16,300 --> 00:28:19,500
صلوا لنا أثناء عبورنا للجسر
المائي المؤدي للقلعة

338
00:28:19,700 --> 00:28:22,900
فهناك بالداخل يوجد شئ
فظيع

339
00:28:23,100 --> 00:28:25,800
انه وحش له أنياب حادة
جدا

340
00:28:26,000 --> 00:28:29,000
و كفوف قاتلة و مخالب هائلة

341
00:28:29,300 --> 00:28:32,700
سنسمعه يرغي و يزبد
لكننا لن نتراجع

342
00:28:32,900 --> 00:28:36,000
إلا وهو ميت..أولا وهو ميت

343
00:28:36,200 --> 00:28:38,300
لنقتل الوحش-
لا أنا لن أتركك تفعل ذلك-

344
00:28:38,500 --> 00:28:40,900
إذا كنتى لست معنا
فأنت ضدنا

345
00:28:41,100 --> 00:28:43,900
احضروا الرجل العجوز
.وليأخذ فتاته معه

346
00:28:44,100 --> 00:28:46,600
نحن لا يمكن أن نتركهم يهربوا
و يحذروا الوحش

347
00:28:46,800 --> 00:28:50,200
دعنا نخرج-
سنخلص هذه القرية من الوحش-

348
00:28:50,400 --> 00:28:53,300
من معي؟-
! أنا! أنا -

349
00:28:53,500 --> 00:28:55,300
أنر مصباحك-
اصعد إلى حصانك-

350
00:28:55,600 --> 00:28:57,300
اشحذ شجاعتك
إلى الحد الأقصى حد

351
00:28:57,600 --> 00:29:00,300
نحن نعتمد على جاستون
ليكون القائد

352
00:29:00,500 --> 00:29:03,400
خلال سحب الخشب
إلى القلعة المسكونة

353
00:29:03,600 --> 00:29:06,400
إننا نتربص لشئ لا
نراه كل يوم

354
00:29:06,700 --> 00:29:10,300
انه وحش واحد
بطول جبل

355
00:29:10,500 --> 00:29:13,200
لن نرتاح إلا وهو ميت

356
00:29:13,500 --> 00:29:16,600
من الآن وصاعدا امسك
بسيفك ورمحك

357
00:29:16,900 --> 00:29:18,200
امدحوا القائد ونحن
ذاهبون

358
00:29:18,500 --> 00:29:22,400
سنحاصر القلعة ونعود
برأسه

359
00:29:22,700 --> 00:29:25,600
يجب أن احذر الوحش
لقد كان كل هذا خطئي

360
00:29:25,900 --> 00:29:27,900
أوه أبي ماذا سنفعل

361
00:29:28,200 --> 00:29:33,300
لا اعرف يجب أن نفكر في
شئ

362
00:29:38,200 --> 00:29:41,200
نحن لا نحب ما نقوم به
و لكننا خائفون

363
00:29:41,500 --> 00:29:44,800
وهذا الوحش
غامض على الأقل

364
00:29:45,100 --> 00:29:48,000
اجلب أسلحتك و سكاكينك
أنقذ أولادك و زوجتك

365
00:29:48,200 --> 00:29:51,100
نحن سننقذ قريتنا
وحياتنا

366
00:29:51,400 --> 00:29:53,200
نحن سنقتل الوحش

367
00:29:53,500 --> 00:29:56,500
عرفت أننا كنا حمقى عندما
تخيلنا إننا سنحصل على كل آمالنا

368
00:29:56,700 --> 00:30:00,500
ربما كان من الأفضل آلا
نهاجم

369
00:30:00,800 --> 00:30:02,500
ربما تكون هي-
هل هذا هي؟-

370
00:30:02,700 --> 00:30:05,000
مهاجمون

371
00:30:05,200 --> 00:30:07,600
مهاجمون-
!و معهم المرآة-

372
00:30:07,900 --> 00:30:10,700
حذر السيد إنهم يريدون معركة
فيجب أن نكون جاهزين لهم

373
00:30:11,000 --> 00:30:12,700
من معي؟

374
00:30:13,000 --> 00:30:14,800
وارد أن تكون معهم غنيمة
هي لكم

375
00:30:15,100 --> 00:30:17,900
لكن تذكروا...الوحش لي

376
00:30:18,200 --> 00:30:20,900
قلوب متحمسة ورايات عالية
و سنقاتل في المعركة

377
00:30:21,100 --> 00:30:24,200
و نحن غير خائفون ولو زاد الخطر

378
00:30:24,400 --> 00:30:27,300
ارفعوا الأعلام و غنوا
الأغنيات فنحن 50من الأقوياء

379
00:30:27,600 --> 00:30:30,500
و50 فرنسي لا يمكن أن يكونوا خاطئين

380
00:30:30,700 --> 00:30:32,800
لنقتل الوحش

381
00:30:33,100 --> 00:30:35,800
أرجو المعذرة سيدي-
اتركيني في حالي-

382
00:30:36,100 --> 00:30:38,400
لكن سيدي القلعة تحت
الهجوم

383
00:30:38,600 --> 00:30:42,300
لنقتل الوحش
لنقتل الوحش

384
00:30:42,500 --> 00:30:46,000
أن هذا لن يفلح-
يجب أن نفعل شيء يا لوميير-

385
00:30:46,200 --> 00:30:48,400
انتظروا...أنا اعرف ما يجب
عمله

386
00:30:48,700 --> 00:30:52,400
لنقتل الوحش
لنقتل الوحش

387
00:30:52,600 --> 00:30:54,600
ماذا سنفعل...سيدي؟

388
00:30:54,900 --> 00:30:58,400
لا يهم الآن...فقط اتركوهم
يأتوا

389
00:30:58,700 --> 00:31:01,700
لنقتل الوحش
لنقتل الوحش

390
00:31:02,000 --> 00:31:06,500
لنقتل الوحش

391
00:31:16,200 --> 00:31:20,000
! الآن

392
00:31:37,800 --> 00:31:41,300
! نعم

393
00:31:42,800 --> 00:31:46,000
هانحن ذاهبون

394
00:31:47,900 --> 00:31:50,300
يا للشيطان

395
00:31:50,600 --> 00:31:54,600
بيل احذري

396
00:31:58,400 --> 00:32:02,800
! يا رجال يجب أن تجربوا هذا

397
00:32:05,700 --> 00:32:08,500
فوق هنا أيها البدين الوضيع

398
00:32:08,800 --> 00:32:13,200
! الآن

399
00:33:19,900 --> 00:33:23,800
لتبقون في الخارج

400
00:33:51,900 --> 00:33:55,200
انهض

401
00:33:55,400 --> 00:33:57,000
انهض

402
00:33:57,300 --> 00:34:00,300
ماذا بك أيها الوحش

403
00:34:00,500 --> 00:34:05,100
رحيم ولطيف جدا
للمقاومة؟

404
00:34:10,900 --> 00:34:15,100
! لا

405
00:34:15,200 --> 00:34:20,000
! بي،جاستونا،جاستون،لا -

406
00:34:24,200 --> 00:34:28,600
هيا فيليب

407
00:34:50,700 --> 00:34:54,700
! هيا اخرج وقاتل

408
00:34:54,900 --> 00:34:57,600
أكنت وا قع في حبها أيها
الوحش

409
00:34:57,900 --> 00:35:00,300
لقد وثقت تماما إنها
تريدك

410
00:35:00,600 --> 00:35:05,600
متى كان عندها شخص ما مثلي؟

411
00:35:14,600 --> 00:35:20,000
لقد انتهى الأمر أيها الوحش
بيل لي

412
00:35:23,900 --> 00:35:27,000
اتركني ارحل...اتركني ارحل
ارجوك

413
00:35:27,200 --> 00:35:31,600
سأفعل أي شيء
سأفعل أي شيء

414
00:35:43,400 --> 00:35:45,900
اخرج

415
00:35:46,200 --> 00:35:51,000
! وحش -
.بيل -

416
00:35:58,600 --> 00:36:02,300
بيل؟

417
00:36:05,600 --> 00:36:09,300
.رجعت

418
00:36:46,500 --> 00:36:50,400
.أنت... رجعت

419
00:36:50,700 --> 00:36:52,700
.بالطبع رجعت

420
00:36:52,900 --> 00:36:56,800
أنا لا أستطيع أن أترككم...أه
ان كل هذا كان خطئي

421
00:36:57,000 --> 00:36:58,900
قبل أن أجيء هنا بوقت
قليل

422
00:36:59,100 --> 00:37:03,400
لربما هذا أفضل...لربما
هذا افضل

423
00:37:03,600 --> 00:37:05,800
لا تقول هذا

424
00:37:06,100 --> 00:37:08,300
ستكون بخير

425
00:37:08,600 --> 00:37:14,400
نحن معا الآن...كل شيء سيكون على
ما يرام...انت سترى

426
00:37:14,700 --> 00:37:16,500
...على الأقل

427
00:37:16,700 --> 00:37:22,700
.تمكّنت من رؤيتك للمرّة الأخيرة

428
00:37:32,100 --> 00:37:34,700
! لا! لا

429
00:37:34,900 --> 00:37:37,200
أرجوك..أرجوك

430
00:37:37,500 --> 00:37:41,300
أرجوك لا تتركني

431
00:37:42,900 --> 00:37:47,100
أنا احبك

432
00:39:23,100 --> 00:39:27,700
بيل...هذا أنا

433
00:39:41,600 --> 00:39:45,100
هذا أنت

434
00:40:18,500 --> 00:40:20,900
كوجسورث!

435
00:40:21,200 --> 00:40:23,600
السيدة بوتس

436
00:40:23,900 --> 00:40:27,500
انظروا إلينا-
ماما ماما-

437
00:40:31,400 --> 00:40:36,200
أوه يا الهي-
إنها معجزة-

438
00:40:44,500 --> 00:40:48,200
أه يا للحب

439
00:40:50,800 --> 00:40:54,000
حسنا يا لوميير يا صديقي القديم
هلا تركت لوميس لي

440
00:40:54,300 --> 00:40:57,000
بالطبع يا عزيزي لكنك لم تخبرني
قبل أن تنكسر التعويذة

441
00:40:57,200 --> 00:41:01,600
أسف يا صديقي القديم ولكني
اعتقد إني أخبرتك

442
00:41:01,800 --> 00:41:03,700
لا لم تخبرني

443
00:41:03,900 --> 00:41:07,400
بل أخبرتك أيها المغرور
يا رأس الشمع

444
00:41:07,600 --> 00:41:10,900
عظيم وأنت لم تذد أبدا
عن مجرد ساعة جيب سخيفة

445
00:41:11,100 --> 00:41:14,900
توقف عن الرد اللاذع-
و أنت توقف عن دفعي-

446
00:41:16,300 --> 00:41:19,400
هل سيعيشون بسعادة بعد
ذلك يا ما ما

447
00:41:19,700 --> 00:41:22,000
.بالطبع،عزيزي

448
00:41:22,300 --> 00:41:24,300
.بالطبع

449
00:41:24,600 --> 00:41:28,700
هل لازلت يجب أن أنام
! في الدولاب؟

450
00:41:30,800 --> 00:41:35,700
واثق كالشمس

451
00:41:35,900 --> 00:41:38,100
ترتفع في الشرق

452
00:41:38,300 --> 00:41:43,400
قصّة قديمة كدهر
أغنية قديمة كقافية

453
00:41:43,600 --> 00:41:49,400
الحسناء والوحش

454
00:41:49,700 --> 00:41:52,400
قصّة قديمة كدهر

455
00:41:52,600 --> 00:41:55,900
أغنية قديمة كقافية

456
00:41:56,100 --> 00:42:02,900
الحسناء والوحش

457
00:42:03,700 --> 00:42:06,100
مع تحيات
SAM2000

458
00:42:09,500 --> 00:42:11,800
SAM200EG@HOTMAIL.COM

459
00:42:26,500 --> 00:42:32,400
قصّة قديمة كدهر

460
00:42:32,700 --> 00:42:38,400
صحيحة بينما هو يمكن أن تكون

461
00:42:39,000 --> 00:42:41,900
بالكاد حتى أصدقاء

462
00:42:42,200 --> 00:42:45,100
ثمّ انحناءات شخص ما

463
00:42:45,400 --> 00:42:51,400
بشكل مفاجئ

464
00:42:51,500 --> 00:42:56,700
تغيير بسيط

465
00:43:00,800 --> 00:43:03,800
كلا خائف صغير

466
00:43:04,000 --> 00:43:06,800
لا احد مستعد

467
00:43:07,100 --> 00:43:13,300
الحسناء والوحش

468
00:43:13,400 --> 00:43:19,400
Everjust نفس

469
00:43:19,600 --> 00:43:25,700
أبدا مفاجأة

470
00:43:25,900 --> 00:43:31,700
أبدا كما في السّابق
وever just بينما متأكّد

471
00:43:32,000 --> 00:43:37,900
كالشمس سترتفع

472
00:44:03,300 --> 00:44:09,300
Everjust نفس

473
00:44:09,500 --> 00:44:15,500
أبدا مفاجأة

474
00:44:15,700 --> 00:44:18,600
أبدا كما في السّابق

475
00:44:18,900 --> 00:44:21,700
Everjust بينما متأكّد

476
00:44:21,900 --> 00:44:27,200
كالشمس سترتفع

477
00:44:31,600 --> 00:44:36,900
قصّة قديمة كوقت

478
00:44:37,700 --> 00:44:43,300
لحن قديم كأغنية

479
00:44:44,000 --> 00:44:46,900
حلو مرّ وغريب

480
00:44:47,200 --> 00:44:50,000
يجدك تستطيع التغيير

481
00:44:50,200 --> 00:44:56,100
يتعلّم بأنّك كنت خاطئ

482
00:44:56,500 --> 00:44:59,300
متأكّد بينما الشمس

483
00:44:59,600 --> 00:45:02,500
متأكّد بينما الشمس

484
00:45:02,700 --> 00:45:05,600
تمرّد في الشرق

485
00:45:05,800 --> 00:45:08,600
قصّة قديمة كوقت

486
00:45:08,800 --> 00:45:11,800
أغنية قديمة كقافية

487
00:45:12,100 --> 00:45:18,100
الحسناء والوحش

488
00:45:18,400 --> 00:45:21,100
قصّة قديمة كوقت

489
00:45:21,400 --> 00:45:24,600
أغنية قديمة كقافية

490
00:45:24,800 --> 00:45:33,600
الحسناء والوحش

491
00:45:55,900 --> 00:46:06,600
الحسناء والوحش

