1
00:00:11,978 --> 00:00:13,206


2
00:00:13,313 --> 00:00:14,678
قادم

3
00:00:15,815 --> 00:00:17,840
انني قادم بأسرع ما يمكن

4
00:00:18,952 --> 00:00:20,044
كيف حالك يارجل؟

5
00:00:20,153 --> 00:00:21,347
كيف الحال؟

6
00:00:21,454 --> 00:00:22,580
آسف على التأخير

7
00:00:22,689 --> 00:00:23,656
لا مشكلة

8
00:00:23,757 --> 00:00:25,054
حسنا , سوف اذهب لأحضار بزتي

9
00:00:25,158 --> 00:00:26,284
هل احضرت اللوح الاضافي؟

10
00:00:26,393 --> 00:00:28,088
اوه , لم افعل

11
00:00:28,194 --> 00:00:30,094
لقد نسيته
لكن اتعلم

12
00:00:30,196 --> 00:00:32,289
لقد احضرت شيئا آخر لتركبه

13
00:00:35,402 --> 00:00:37,563
اوه يارجل
لقد بللتك بالكامل

14
00:00:37,670 --> 00:00:40,264
لربما يجب ان نتخلص من هذي الملابس

15
00:00:41,508 --> 00:00:43,976
لدي صديقة

16
00:00:44,077 --> 00:00:46,375
هل تعلم بأنك تعبث مع الرجال؟

17
00:00:46,479 --> 00:00:48,640


18
00:00:48,748 --> 00:00:51,080
او ربما انك محتار

19
00:00:51,184 --> 00:00:54,642
او ربما
تحب ان تلعب دور المحتار

20
00:00:54,754 --> 00:00:57,052
انا لا اعلم , انا 

21
00:00:57,157 --> 00:01:00,058
انا لا اعلم 
ماذا انا

22
00:01:00,160 --> 00:01:02,321
انك مثير جدا عندما تتمتم بالكلام

23
00:01:05,432 --> 00:01:07,161
انك رائع

24
00:01:07,267 --> 00:01:11,795
اجل , لقد تظاهرت بالارتباك
لكن لا تفهمني غلط

25
00:01:11,905 --> 00:01:16,035
انني مستقيم
معظم الأحيان

26
00:01:20,413 --> 00:01:22,176
الآن افتح قميصي بقوة

27
00:01:22,282 --> 00:01:24,614
حاضر يا سيدي

28
00:01:24,717 --> 00:01:26,014
تعرى

29
00:01:27,921 --> 00:01:29,115
هاوي

30
00:01:38,998 --> 00:01:40,522
لا بالأسنان بل اللسان

31
00:01:44,337 --> 00:01:45,861
هكذا تفعلها

32
00:01:47,640 --> 00:01:49,733
انه شعور رائع

33
00:01:50,477 --> 00:01:51,774
يا الهي , كم اعشق ثدييك

34
00:01:51,878 --> 00:01:53,368
توقف عن تسميتهما بالأثداء

35
00:01:53,480 --> 00:01:55,311
يمكنني ان آكل ثدييك طوال اليوم

36
00:01:56,783 --> 00:01:58,045
توقف عن تسميتهما بالأثداء

37
00:01:58,151 --> 00:01:59,448
انا اعشق ثدييك

38
00:01:59,552 --> 00:02:01,179
توقف عن تسميتهما بالأثداء

39
00:02:01,287 --> 00:02:04,950
آسف , انا اعشق صدرك
اريد ان اعاشر صدرك

40
00:02:06,326 --> 00:02:08,157
شين .... حبيبي

41
00:02:09,629 --> 00:02:11,563
هل يتملكك خيال الشواذ مرة اخرى؟

42
00:02:13,266 --> 00:02:17,532
حبيبي ... انه ليس انت .. انه

43
00:02:17,637 --> 00:02:19,502
حسنا , انه انت

44
00:02:21,174 --> 00:02:23,335
ما المشكلة  اذا اردت 
ان ارى ولد مع ولد

45
00:02:23,443 --> 00:02:24,603
في غرفة النوم؟

46
00:02:24,711 --> 00:02:27,202
لا شيء اعتقد 
لو كنت شاذاً

47
00:02:27,313 --> 00:02:28,473
اقتربت كثيرا

48
00:02:28,581 --> 00:02:30,310
لكن لا يمكنك ان تتوقعيني
اذهب شاذا كل مرة

49
00:02:30,416 --> 00:02:31,747
في كل مرة تريدين ان تمارسي الجنس

50
00:02:31,851 --> 00:02:35,912
لا اريدك ان تصبح شاذاً
فقط متشذذ

51
00:02:36,022 --> 00:02:40,288
اذا تريدينني ان افعلها
مع شاب امامك؟

52
00:02:40,393 --> 00:02:44,056
حسنا , بالمقدمه , بالأعلى
نعم

53
00:02:44,164 --> 00:02:47,190
غوين , انا لست شاذ 
ولست ثنائي الجنس

54
00:02:47,300 --> 00:02:49,894
انني مستقيم
واذا كنت لا تستطيعين تقبل هذا

55
00:02:50,003 --> 00:02:52,597
اذا من المحتمل
انه لا يمكننا المواعدة مرة اخرى

56
00:02:54,240 --> 00:02:56,299
كيف ان يكون بك رهبة الشذوذ؟

57
00:02:56,409 --> 00:02:57,808
انك سخيفة

58
00:02:57,911 --> 00:02:59,742
لا تفكر حتى
بأن تقطع علاقتك معي

59
00:02:59,846 --> 00:03:01,177
انا من اقطع العلاقة معك

60
00:03:01,281 --> 00:03:02,509


61
00:03:02,615 --> 00:03:05,049
لقد جلست في العديد من غرف النوم
ولقد استمعت الى العديد من الشبان

62
00:03:05,151 --> 00:03:06,778
الذين يخبروني بأنهم يهجروني من اجل القطب

63
00:03:06,886 --> 00:03:08,911
سوف لن اجلس هنا واحل على واحد 
آخر من اجل بتوس

64
00:03:09,022 --> 00:03:10,011
ماذا؟

65
00:03:10,123 --> 00:03:11,988
انا اقطع علاقتي بك , شين

66
00:03:12,091 --> 00:03:14,651
اذهب ولا تمص كل الدنادين
التي تريد

67
00:03:14,761 --> 00:03:16,422
حقا؟
وانتي استمري بترك ذلك

68
00:03:16,529 --> 00:03:18,394


69
00:03:18,498 --> 00:03:19,430
كاره الشواذ

70
00:03:19,532 --> 00:03:21,193
اثداء! اثداء! اثداء! اثداء! اثداء

71
00:03:41,955 --> 00:03:43,684
اوقفوا نشر الشذوذ

72
00:03:45,024 --> 00:03:46,821
اوقفوا نشر الشذوذ

73
00:03:49,195 --> 00:03:50,287
شاذة

74
00:03:50,396 --> 00:03:51,420
اتمنى

75
00:03:56,703 --> 00:03:58,000
اخبرتك بأن هذا سوف يحصل

76
00:03:58,104 --> 00:03:59,662
اعلم , كايل
هذا كل ماتقوله

77
00:03:59,772 --> 00:04:01,399
منذ اليوم الثاني
انت مثير جدا , مارك

78
00:04:01,507 --> 00:04:02,303
سوف تهجرني

79
00:04:02,408 --> 00:04:03,841
وانظر كم كنت محق

80
00:04:06,179 --> 00:04:08,579
لم تكن محق يا كايل

81
00:04:08,681 --> 00:04:11,980
عيناك الجميله وسحرك الغبي لضوني

82
00:04:12,085 --> 00:04:13,450
لكنك لاتريد تصديق ذلك

83
00:04:13,553 --> 00:04:15,578
كيف يمكنني ان اصدق
بينما تتبجبج مع الجميع؟

84
00:04:15,688 --> 00:04:19,920
انا لا اتبجبج مع الجميع
انني اكون الصداقات فقط

85
00:04:20,026 --> 00:04:21,926
هل انت مضطر بأن تصادق كل عضو

86
00:04:22,028 --> 00:04:24,758
من فريق الجمانيزم
وخصاوي الفا جاما؟

87
00:04:24,864 --> 00:04:26,388
يا الهي , يبدو انك
سعيد فقط عندما تعتقد

88
00:04:26,499 --> 00:04:28,763
بأنه لا يمكنك الحصول علي
لا يمكن ان اغار منك

89
00:04:28,868 --> 00:04:30,460
عندما تخرج وتكون
بعض الاصدقاء المثيرين

90
00:04:30,570 --> 00:04:32,629
رأيت
لقد اصبحت مملاً بالنسة اليك

91
00:04:32,739 --> 00:04:34,604
تريد صديقا
اجتماعيا و يتسكع

92
00:04:34,707 --> 00:04:38,643
مع الثقة, ومتطور تحبه الآلهة
مثله

93
00:04:39,178 --> 00:04:40,167
هي , سباستيان

94
00:04:40,280 --> 00:04:41,247
من هذا؟

95
00:04:41,347 --> 00:04:42,371
من انت؟

96
00:04:42,482 --> 00:04:43,881
انه هنا
من اجل الدعم العاطفي

97
00:04:43,983 --> 00:04:46,247
يفترض بأن اكو انا
من يدعمك عاطفيا

98
00:04:46,352 --> 00:04:47,819
انت شديد العطف

99
00:04:52,025 --> 00:04:53,652


100
00:04:53,760 --> 00:04:54,988
شواذ

101
00:04:58,164 --> 00:05:00,189
حسنا , مالأمر

102
00:05:00,300 --> 00:05:02,768
خمس ايام منذ ان جلخت آخر مرة؟

103
00:05:02,869 --> 00:05:05,303
واو , انك جيدة

104
00:05:05,405 --> 00:05:07,396
شكرا , اريك
ذلك كان ممتعا

105
00:05:07,507 --> 00:05:08,735
شكرا لك , تيري

106
00:05:11,210 --> 00:05:14,475
 تيفاني
واعتقد بأن هذه تخصك

107
00:05:17,550 --> 00:05:20,348
استمتع بنيج عيونه الرائعة وسحره الغبي

108
00:05:22,155 --> 00:05:24,248
اتمنى يوما ما بأن ترى
الماضي الذي لم تره

109
00:05:24,357 --> 00:05:29,226
عن نفسك عندها سوف تدرك
بأنه كان بيننا شيء مميز

110
00:05:29,329 --> 00:05:32,992


111
00:05:37,303 --> 00:05:39,066
اوقفوا نشر الشذوذ

112
00:05:41,541 --> 00:05:43,304
اوقفو نشر الشذوذ

113
00:06:00,626 --> 00:06:02,890
حسنا, ليس لأننا اعتدنا
ان نواعد الفاشلين

114
00:06:02,995 --> 00:06:05,691
لايعني بأنه يجب ان نعادي بعضنا البعض

115
00:06:07,333 --> 00:06:09,358
انت محقة
هدنة؟

116
00:06:10,636 --> 00:06:12,399
انني

117
00:06:17,744 --> 00:06:19,211
مالمشكلة؟

118
00:06:20,546 --> 00:06:23,276
لا اريد
ان اكون عاهرة بعد الآن

119
00:06:23,383 --> 00:06:25,078
اريد صديق

120
00:06:29,989 --> 00:06:31,650
اتمنى حقا
بأن مايزال كايلب هنا

121
00:06:31,758 --> 00:06:34,090
هل هو متغير الجنس الذي تحاول النوم معه؟

122
00:06:34,193 --> 00:06:37,629
لا,, حسنا , لقد كان رفيق السكن
الذي اردته

123
00:06:37,730 --> 00:06:39,095
رفيق سكنك هجرك؟

124
00:06:39,198 --> 00:06:41,223
كلا , صديقي هجرني
رفيق سكني ليس موجودا

125
00:06:41,334 --> 00:06:42,858
كي يساعدني على تخطي الأمر

126
00:06:42,969 --> 00:06:44,903
وهل رفيق سكنك شاذ
او احد المستقيمين؟

127
00:06:45,004 --> 00:06:47,063
انك لا تستمعين الي
صديقي شاذ

128
00:06:47,173 --> 00:06:48,731
وليس هذا فقط
انه اكثر الشواذ اثارة

129
00:06:48,841 --> 00:06:50,172
الذي سوف افعلها معه

130
00:06:50,276 --> 00:06:52,301
حبيبي, سوف تفعلها
مع الكثير من المثيرين

131
00:06:52,412 --> 00:06:54,107
ليس ذلك فقط
سوف يجد 

132
00:06:54,213 --> 00:06:55,908
صديق جديد اولا
ثم ابقى وحيدا

133
00:06:56,015 --> 00:06:57,778
سوف لن تكون وحيدا

134
00:06:57,884 --> 00:07:00,614
يوجد الكثير
من اسماك قوس قزح في البحر

135
00:07:00,720 --> 00:07:01,652


136
00:07:01,754 --> 00:07:03,415
الكثير من الدنادين
في بيت الدجاج

137
00:07:03,523 --> 00:07:04,387
امي

138
00:07:04,490 --> 00:07:06,151
الكثير من عزقات المستجدين
في غرفة تبديل الملابس

139
00:07:06,259 --> 00:07:07,351
لووعة ,, امي

140
00:07:07,460 --> 00:07:10,657
كايل, انا حقا احاول هنا

141
00:07:10,763 --> 00:07:13,994
اعرف, يا امي
شكرا

142
00:07:14,100 --> 00:07:15,795
هل تعلمين مالذي يعنيه بأن تكون شاذا

143
00:07:15,902 --> 00:07:17,529
محتجز في جسم امرأة؟

144
00:07:17,637 --> 00:07:19,332
يا الهي, ليس لديك ادنى فكرة

145
00:07:19,439 --> 00:07:21,304
حسنا, يوجد خمسة رجال
شواذ محتجزين بداخلي

146
00:07:21,407 --> 00:07:23,170
وكلهم دهنيين ويتشنشنون مع بعض

147
00:07:23,276 --> 00:07:25,608
احاول فقط
ان اريهم الطريق للخروج

148
00:07:25,711 --> 00:07:27,804
ارسلي لي صورة للأشعة

149
00:07:27,914 --> 00:07:29,973
لماذا انتي مستاءة؟

150
00:07:30,082 --> 00:07:31,344
لقد افترقت عن شين

151
00:07:31,451 --> 00:07:32,315
هل هو عازب؟

152
00:07:32,418 --> 00:07:34,045
ابعدي يديك, تاجرة الدنادين

153
00:07:34,153 --> 00:07:35,643
انني امزح

154
00:07:35,755 --> 00:07:38,622
ما مشكلة الشباب المستقيمين 
في مصهم للدندون؟

155
00:07:38,724 --> 00:07:40,055
لقد هجرت للتو

156
00:07:40,159 --> 00:07:42,593
ما مشكلة الشباب الشواذ يريدون مص
دنادين الجميع

157
00:07:42,695 --> 00:07:44,356
اجل , لقد سمعت
انا آسفة

158
00:07:44,464 --> 00:07:45,522
شكرا

159
00:07:45,631 --> 00:07:47,861
آسفة لأنك مضطرب عقليا
اقولها مع كل احترامي

160
00:07:47,967 --> 00:07:50,060
حبيبي, لكنك لا تعرف ان كان
مارك افضل شيء 

161
00:07:50,169 --> 00:07:51,363
سوف يحدث لك؟

162
00:07:51,471 --> 00:07:52,529
هي, انا المصيد

163
00:07:52,638 --> 00:07:53,935
قول من هذا؟
امك؟

164
00:07:54,040 --> 00:07:56,736
والناس يفعلون, ايضا

165
00:07:57,477 --> 00:08:01,174
انا فقط... اريد ان اسمع قول
"انا احبك"

166
00:08:01,280 --> 00:08:03,646
بدلا من 
خذيها ايتها العزقة الضيقة الصغيرة

167
00:08:04,517 --> 00:08:05,984
هاي, مستر ثومبسون

168
00:08:06,085 --> 00:08:08,679
تيفاني - احب عروض الباستيل خاصتك

169
00:08:08,788 --> 00:08:10,415
مع الحرير حولها

170
00:08:10,523 --> 00:08:12,218
لدى زوجتي واحدة مثلها

171
00:08:12,325 --> 00:08:14,793
حسنا, ايها الصف - اطراف الأصابع

172
00:08:14,894 --> 00:08:19,331
لا اعلم كم منكم
سأم حتى الموت من البقاء حيا

173
00:08:19,432 --> 00:08:22,367
لكن اذا رأيت فاكهة اخرى
سوف اصاب بالفحيح

174
00:08:23,436 --> 00:08:26,701
اعتقد انه حان الوقت لكي نجرب شىء

175
00:08:26,806 --> 00:08:30,403
فيه القليل من... الخطورة

176
00:08:30,510 --> 00:08:33,843
ايها الصف, اعرفكم على تروي

177
00:08:33,946 --> 00:08:35,573


178
00:08:38,784 --> 00:08:40,149


179
00:08:41,954 --> 00:08:46,288
تروي سوف يعرض 
من اجلنا اليوم... متعري

180
00:08:47,326 --> 00:08:51,319
تروي يدرس البيطرة 
انتقل الى هنا للتو , مستجد

181
00:08:51,430 --> 00:08:54,194
من بلدة صغيرة
في إيلينوي تعرف بأسم

182
00:08:54,300 --> 00:08:59,567
اوه, تروي
تروي, من تروي

183
00:08:59,672 --> 00:09:02,869
والداي لم يريدا مني
ان انسى من اين انا

184
00:09:02,975 --> 00:09:04,374
يا للريفية

185
00:09:04,477 --> 00:09:05,569
لديه اللهجة

186
00:09:05,678 --> 00:09:07,111
يبدو انه قد امضى
حياته في كفل القش

187
00:09:07,213 --> 00:09:09,238
و... حلب اشياء

188
00:09:09,348 --> 00:09:10,713
انه يشبه الجنس

189
00:09:10,816 --> 00:09:13,842
حسنا, امم, تروي
من إيلينوي

190
00:09:13,953 --> 00:09:15,580


191
00:09:15,688 --> 00:09:19,317
متى ما شعرت بالالهام

192
00:09:23,129 --> 00:09:25,393


193
00:09:31,103 --> 00:09:33,867
اذا, اين تريدني؟

194
00:09:33,973 --> 00:09:36,100
على وجهي

195
00:09:36,943 --> 00:09:39,411
هنا على طاولتي
وسوف نحصل عليك

196
00:09:39,512 --> 00:09:41,946
في مواضع مختلفة ومتعددة

197
00:09:42,048 --> 00:09:44,778
مبشر
عكس راعية البقر, 69

198
00:09:44,884 --> 00:09:46,283
الطباشير على الأوراق

199
00:09:49,522 --> 00:09:50,921


200
00:09:51,023 --> 00:09:52,513
اوقعتها

201
00:09:52,625 --> 00:09:55,059
اعتقد اني سوف
كلا, دعني

202
00:09:55,161 --> 00:09:58,756
لا اريد منك ان
تفسد فن الجميع بتحركك

203
00:10:01,200 --> 00:10:02,758
هاي

204
00:10:07,740 --> 00:10:09,298
سررت بمعرفتك

205
00:10:09,408 --> 00:10:11,308
وانا ايضا

206
00:10:12,645 --> 00:10:15,478
انا سوف

207
00:10:21,087 --> 00:10:23,317
اريد ان اضرب ذلك اقوى
من ضرب آيك لـ تينا

208
00:10:23,422 --> 00:10:25,617
اريد ان احتجز
بين ذراعيه للأبد

209
00:10:25,725 --> 00:10:28,193
اريد ان اراه يفعلها مع صديقه

210
00:10:28,294 --> 00:10:29,659
هل تعتقدين بأنه شاذ؟

211
00:10:29,762 --> 00:10:31,627
هل تريد ويتني الشق؟

212
00:10:38,604 --> 00:10:39,628
مرحبا

213
00:10:39,739 --> 00:10:41,502
لم اميزك من دون دندونك

214
00:10:41,607 --> 00:10:43,666
علي ان اتركه هنا 
ممتلكات المدرسه

215
00:10:43,776 --> 00:10:44,970
انا غوين

216
00:10:45,077 --> 00:10:46,669
البنت صاحبه الأثداء الكبيرة تيفاني

217
00:10:46,779 --> 00:10:47,768
والشاب صاحب الشيء الصغير

218
00:10:47,880 --> 00:10:48,778
انا كايل

219
00:10:48,881 --> 00:10:49,905
تروي

220
00:10:50,016 --> 00:10:50,983
من تروي

221
00:10:51,083 --> 00:10:52,675
إيلينوي

222
00:10:52,785 --> 00:10:54,946
اووه, هل هذه رسوماتكم؟

223
00:10:55,054 --> 00:10:57,045
اجل
هذه خاصتي

224
00:10:57,156 --> 00:11:00,353
وهذه لـ كايل
و ... رسمة تيفاني

225
00:11:00,459 --> 00:11:04,293
لم يسبق لي ان رسمت واحداً من قبل
لذا خطر ببالي بما اني ركزت به جيداً

226
00:11:04,397 --> 00:11:05,989
انت كريمة جدا

227
00:11:06,098 --> 00:11:07,531
انا معطاءة

228
00:11:08,334 --> 00:11:09,426
هذه الرسمة رائعة

229
00:11:09,535 --> 00:11:10,729
شكرا

230
00:11:10,836 --> 00:11:12,599
لقد تحدثت الي للتو

231
00:11:12,705 --> 00:11:13,831
هل انت في تخصص الفن؟

232
00:11:13,939 --> 00:11:15,065
كلا

233
00:11:15,174 --> 00:11:17,005
انها غير مصرح بها, بحيث انها
عملياً نفس الشيء

234
00:11:17,109 --> 00:11:19,009
حسنا, يجب عليك ذلك

235
00:11:19,111 --> 00:11:21,341
كيف دخلت للعرض المتعري؟

236
00:11:21,447 --> 00:11:23,210
حسنا, لقد ترعرعت في الريف

237
00:11:23,315 --> 00:11:25,283
لا احد حولي لذا
ابقى متعرياً كثيراً

238
00:11:25,384 --> 00:11:26,646
من ثم اشتريت كاميرا الويب

239
00:11:26,752 --> 00:11:28,049
سوف ابحث عنك في جوجل

240
00:11:28,154 --> 00:11:29,644
عندما انتقلت الى هنا و 
اكتشفت انه يدفع لي

241
00:11:29,755 --> 00:11:32,087
خلال التجول عارياً
قلت لنفسي, فالأسجل اسمي

242
00:11:32,191 --> 00:11:34,557
الخطوة التالية: افلام اباحية

243
00:11:34,660 --> 00:11:36,389
وكم تجني من ذلك؟

244
00:11:36,495 --> 00:11:38,053
خمسون دولار في الصف الواحد

245
00:11:38,164 --> 00:11:39,961
الأفلام الاباحية يدفعون افضل بكثير

246
00:11:40,066 --> 00:11:41,465
حسنا, من الممكن ان افعلها احيانا

247
00:11:41,567 --> 00:11:42,864
مقابل صندوق بيرة او حشيشة

248
00:11:42,968 --> 00:11:44,333
بارز

249
00:11:44,437 --> 00:11:45,597
متى انتقلت الى هنا؟

250
00:11:45,705 --> 00:11:46,763
منذ اسبوعين

251
00:11:46,872 --> 00:11:47,930
لوحدك؟

252
00:11:48,040 --> 00:11:49,166
نعم

253
00:11:49,275 --> 00:11:51,266
اراهن انه شيء جميل
ان تبدأ حياة جديدة

254
00:11:51,377 --> 00:11:53,242
حيث لا احد يعرف اسمك
ويمكنك ان تفعل

255
00:11:53,345 --> 00:11:55,939
اي شيء تريده 
مع اي شخص تريد

256
00:11:56,048 --> 00:11:59,347
نعم , اعتقد
افتقد امي نوعا ما

257
00:11:59,452 --> 00:12:01,283
اذا, انت مقرب من امك؟

258
00:12:01,387 --> 00:12:04,117
اشتاق لوالدي الأثنين
لكن هناك شيء

259
00:12:04,223 --> 00:12:05,417
في الأم, تعلمون؟

260
00:12:05,524 --> 00:12:08,015
الولد لا يحتاج لحب اكثر من حب امه

261
00:12:08,127 --> 00:12:09,890
اوه, صحيح

262
00:12:09,995 --> 00:12:12,463
سوف نذهب لإحتساء القهوة
اتريد المجيء؟

263
00:12:12,565 --> 00:12:14,965
يجب ان اعود للمنزل
ولكن شكرا على العرض

264
00:12:15,067 --> 00:12:16,432
ربما في وقت آخر

265
00:12:16,535 --> 00:12:18,332
هل ينتظرك احد في البيت؟

266
00:12:18,437 --> 00:12:20,428
شريكي في السكن

267
00:12:20,539 --> 00:12:22,666
انه مغرم بي في سره

268
00:12:23,509 --> 00:12:25,875
اراكم في الصف
داوموا على العمل الجيد

269
00:12:25,978 --> 00:12:28,674
حافظ على الدندون جيداً

270
00:12:30,950 --> 00:12:33,009
لقد اعتقدت كليا انه شاذ
الى ان القى

271
00:12:33,119 --> 00:12:34,586
بدعابة الشاب المستقيم

272
00:12:34,687 --> 00:12:37,019
انه اللغز المحير الملعون الغامض

273
00:12:37,123 --> 00:12:38,818
كم احب كوني اعزب

274
00:12:39,558 --> 00:12:40,855
اوقفوا نشر الشذوذ

275
00:12:40,960 --> 00:12:43,986
لكن النشر
هو افضل شيء بالنسبة لي

276
00:12:44,096 --> 00:12:45,961
سوف اصلي من اجلك

277
00:13:00,346 --> 00:13:01,904
تمسكوا على هذه الوضعية

278
00:13:02,915 --> 00:13:04,974
هلا تقدمان لي معروفاً؟

279
00:13:05,084 --> 00:13:07,211
ابقوا هنا
لمدة دقيقة... او  20 

280
00:13:07,319 --> 00:13:08,843
لكن اريده ان يخرج من هنا خلال خمس دقائق

281
00:13:08,954 --> 00:13:10,683
ما قصتها؟

282
00:13:10,790 --> 00:13:13,725
لقد اعتدت ان اتغزل به
لكننا لم نفعل اي شيء

283
00:13:13,826 --> 00:13:16,158
لأنني لم اكن متوفراً

284
00:13:16,262 --> 00:13:18,127
اذا سوف 
نعوض الوقت المفقود

285
00:13:20,933 --> 00:13:22,423
رجل عاهر

286
00:13:24,403 --> 00:13:25,802
النقل المحظوظ

287
00:13:26,372 --> 00:13:28,033
اترى ذلك الشاب هناك؟

288
00:13:28,140 --> 00:13:30,199
الحلاة اللي يأمشن
ولا حبيبك السابق الفاشل؟

289
00:13:30,309 --> 00:13:32,140
الحلاة اللي يأمشن
مارك تبجبج معاه

290
00:13:32,244 --> 00:13:33,768
ومع اثنين ايضاً

291
00:13:33,879 --> 00:13:34,846
تبجبج؟

292
00:13:34,947 --> 00:13:36,209
انه هذا الشيء الذي
يفعله الشواذ

293
00:13:36,315 --> 00:13:37,976
اللحظة , العلاقة
تبدأ بالتصلب

294
00:13:38,083 --> 00:13:40,017
لقد بدأو بتبادل شركاء الجنس

295
00:13:40,119 --> 00:13:41,245
اللحضة التي يكونون فيها
عزاب , انها

296
00:13:41,353 --> 00:13:43,321
هاي , هل تذكرني؟
اتريد بعض الرأس؟

297
00:13:43,422 --> 00:13:45,413
لا يبدو صديقك من النوع الذي يخون

298
00:13:45,524 --> 00:13:47,617
لم اقل انه يخونك
انه يتبجبج

299
00:13:47,726 --> 00:13:48,886
يا الهي, انك مذعور

300
00:13:48,994 --> 00:13:50,086
اعرف طريقة تفكيره

301
00:13:50,196 --> 00:13:51,823
لو كنت مثير كفايه
لفعلت نفس الشيء

302
00:13:51,931 --> 00:13:53,762
اعتقد ان الأمر انتهى

303
00:13:54,266 --> 00:13:55,426
انظروا من وجدت

304
00:13:55,534 --> 00:13:56,228
هاي

305
00:13:56,335 --> 00:13:57,734
تروي -
الشاب المتعري -

306
00:13:57,837 --> 00:13:59,361
اذا, تروي, ثلاثتنا
متخلفين

307
00:13:59,471 --> 00:14:02,304
في صف الفن
ونحن نتساءل

308
00:14:04,143 --> 00:14:06,043
هل لديك اي تفضيل؟

309
00:14:07,546 --> 00:14:09,537


310
00:14:11,550 --> 00:14:13,450
ارأيتم, لقد نجحت

311
00:14:13,552 --> 00:14:15,543
الآن اخلع
ملابسك, اللعنة

312
00:14:16,789 --> 00:14:17,881
ان هذا غريب نوع ما

313
00:14:17,990 --> 00:14:20,083
كلا, سوف نرسمك فقط
حقاً

314
00:14:23,028 --> 00:14:25,360
اذا, هل تركت شخص ما
مميز في ديارك؟

315
00:14:25,464 --> 00:14:26,522
كلا

316
00:14:26,632 --> 00:14:27,690
هذا جيد على الأرجح

317
00:14:27,800 --> 00:14:28,858
نعم

318
00:14:28,968 --> 00:14:30,299
لطالما تساءلت
كيف يمكن ان يكون

319
00:14:30,402 --> 00:14:32,029
ان اعيش في مزرعه, اعني

320
00:14:32,137 --> 00:14:33,900
مالذي تفعله من اجل المتعة؟

321
00:14:34,006 --> 00:14:36,600
احيانا نقود حول الريف في العطل 

322
00:14:36,709 --> 00:14:39,576
او نقيم حفلات
في الحقول

323
00:14:39,678 --> 00:14:42,647


324
00:14:42,748 --> 00:14:44,716
ان امارس الجنس تحت عاصفة مطرية

325
00:14:44,817 --> 00:14:46,409
او امارس الجنس في عربة

326
00:14:46,518 --> 00:14:47,849
... او امارس الجنـ

327
00:14:47,953 --> 00:14:50,080
حسنا, لا استطيع القول
انني لم افعل كل هذا

328
00:14:50,189 --> 00:14:51,588
حسنا, اين تمارس الجنس بالعادة؟

329
00:14:51,690 --> 00:14:53,658
لا اعلم
في الأماكن العادية

330
00:14:53,759 --> 00:14:55,693
السرير, في سيارتي

331
00:14:55,794 --> 00:14:57,091
في عزقتك؟

332
00:14:57,196 --> 00:14:58,424
عفواً؟

333
00:14:58,530 --> 00:15:01,431
اووبس
اقصد, مع اولاد ام بنات؟

334
00:15:03,669 --> 00:15:05,728
انا آسفة - اذا كنت
لاتريد التحدث بهذه الأمور

335
00:15:05,838 --> 00:15:08,102
لا, لا بأس, اعتقد

336
00:15:08,207 --> 00:15:11,768
بنات... بالمعظم

337
00:15:13,212 --> 00:15:14,941
ماذا؟
هل يخيفكم ذلك؟

338
00:15:15,047 --> 00:15:18,073
كلا, حبيبي
انني الذي يطلقون عليها اسم العفريتة الشاذة

339
00:15:18,183 --> 00:15:20,083
اذا انت شاذ
انا 

340
00:15:20,185 --> 00:15:22,050
انا لست بشاذ
انها فقط

341
00:15:22,154 --> 00:15:26,181
حسنا, جميع انواع الناس يتحرشون بي وانا

342
00:15:26,292 --> 00:15:27,554
متماشي مع الوضع

343
00:15:27,660 --> 00:15:29,093
مالذي يعنيه ذلك؟

344
00:15:29,194 --> 00:15:31,890
انا احبها
اقصد, اننا بشر فقط

345
00:15:31,997 --> 00:15:35,057
اجساد
مع حاجات عضوية

346
00:15:35,167 --> 00:15:36,725
اذا, هل سبق ان كان لك صديقة؟

347
00:15:36,835 --> 00:15:37,733
نوعا ما

348
00:15:37,836 --> 00:15:39,861
ماذا عن اصدقاء؟

349
00:15:39,972 --> 00:15:43,271
كان لدي هذا الصديق المقرب
في المدرسة الثانوية

350
00:15:43,375 --> 00:15:46,833
لكنني لم افعل الكثير مع
الشاب لأنني اريد ان اتزوج

351
00:15:46,946 --> 00:15:48,880
وانجب الأطفال
ليس لأن الشواذ لا يمكنهم

352
00:15:48,981 --> 00:15:53,816
لأنه يمكنهم, الأمر فقط
لا ادري

353
00:15:53,919 --> 00:15:56,444
ان اكون شاذاً, يبدو
مجهدا

354
00:15:56,555 --> 00:15:57,988
آمين, يا أختاه

355
00:15:58,090 --> 00:15:59,318
اعني, اولا يجب عليك
ان تقول للجميع

356
00:15:59,425 --> 00:16:00,585
ذلك ليس ممتعا

357
00:16:00,693 --> 00:16:02,092
ومن ثم يرفضوك -
لأنك لست مثير كفايه -

358
00:16:02,194 --> 00:16:04,162
اس تي دي -
لو كنت محظوظاً -

359
00:16:04,263 --> 00:16:07,027
يوجد هذه المجموعه, قادمة
اريد الذهاب لتفقدها

360
00:16:07,132 --> 00:16:09,032
لأني اعتقد انهم
من الممكن ان يعدلوني

361
00:16:09,134 --> 00:16:10,328
ضد الشذوذ؟

362
00:16:10,436 --> 00:16:11,664
الشواذ السابقين

363
00:16:11,770 --> 00:16:13,965
مثلك يا, كايل صحيح؟

364
00:16:14,073 --> 00:16:16,132
ماذا؟ -
ماذا؟ -

365
00:16:16,241 --> 00:16:18,937
كايل كان شاذ في السابق
انتما الاثنان يجدر بكما التسكع سوياً

366
00:16:19,044 --> 00:16:22,536
تتعرفوا ببعضكم اكثر
تتبادلان القصص

367
00:16:22,648 --> 00:16:24,309
انت شاذ سابق؟

368
00:16:26,218 --> 00:16:29,278
حسنا

369
00:16:29,388 --> 00:16:31,720
انت مثالي الأعلى
انا حقا اريد ان اكون

370
00:16:31,824 --> 00:16:33,291
بداخلك واتعلم كل شيء منك

371
00:16:33,392 --> 00:16:34,950


372
00:16:35,060 --> 00:16:37,187
يا الهي

373
00:16:38,797 --> 00:16:41,493
انتما الاثنان سويا, صحيح؟

374
00:16:44,036 --> 00:16:47,563
صحيح
اننا حبيب وحبيبته

375
00:16:47,673 --> 00:16:49,300
لقد عرفت ذلك

376
00:16:49,408 --> 00:16:51,433
انتما دائما معا
لكنني لم اكن متأكدا

377
00:16:51,543 --> 00:16:53,909
لابد انه الواقع انني
اتصرف كالشواذ

378
00:16:54,013 --> 00:16:56,880
وهل انت حقا مستقيم الآن؟

379
00:16:58,650 --> 00:17:00,641
كالخيارة

380
00:17:00,753 --> 00:17:03,153
يا الهي, لا عجب انني شعرت 
بالراحة معكما

381
00:17:03,255 --> 00:17:05,052
منذ متى وانتما معا؟

382
00:17:05,157 --> 00:17:08,684
منذ اشهر قليلة
وهو حب حقيقي, اليس كذلك

383
00:17:08,794 --> 00:17:10,386
يا قردي الجنسي الصغير

384
00:17:10,496 --> 00:17:11,793


385
00:17:13,298 --> 00:17:15,027
....وهل انت مرتاحه من كونه كان 

386
00:17:15,134 --> 00:17:16,465
يدخن السجق؟

387
00:17:16,568 --> 00:17:18,365
جميعنا لدينا هياكل عظمية في خزائننا

388
00:17:18,470 --> 00:17:19,960
انه فقط , حسنا , معلق

389
00:17:20,072 --> 00:17:21,232
وكيف تسير الأمور بالنسبة لك؟

390
00:17:21,340 --> 00:17:22,534
وكيف تظن ان الأمور تسير معه؟

391
00:17:22,641 --> 00:17:23,972
انظر اللي, انا كاملة

392
00:17:24,076 --> 00:17:26,067
انها رهيبة

393
00:17:26,178 --> 00:17:29,306
وبالأخص يحب ثديي 

394
00:17:29,415 --> 00:17:30,541
صدر

395
00:17:30,649 --> 00:17:32,549
اذا , كيف هو هذا الاجتماع؟

396
00:17:32,651 --> 00:17:36,143
حسنا, اه, لم يسبق لي
ان احضره

397
00:17:36,255 --> 00:17:39,656
اوه, يا الهي, هلا اسديت الي هذا المعروف الكبير؟

398
00:17:39,758 --> 00:17:40,918
بالطبع سأفعل

399
00:17:41,026 --> 00:17:42,584
يحب أن تأخذني الى احد هذه الاجتماعات

400
00:17:42,694 --> 00:17:43,820
يوجد واحده غداً

401
00:17:43,929 --> 00:17:45,897
من الممكن ان تكون مشخصي او اي شي

402
00:17:45,998 --> 00:17:47,863
افعلها, حبيبي
ربما تنفعك

403
00:17:47,966 --> 00:17:50,230
كي تجدد نذورك
الى شاب مستقيم

404
00:17:50,335 --> 00:17:52,565
ليس لأنه يركبني كل ليلة

405
00:17:55,841 --> 00:17:57,138
حسنا

406
00:17:57,242 --> 00:17:58,539
انه موعد

407
00:17:58,644 --> 00:18:00,942
سوف اعود حالا
يجب ان اذهب لإستخدام الرأس

408
00:18:04,483 --> 00:18:06,212
مالذي قد حدث للتو؟

409
00:18:06,318 --> 00:18:08,115
لقد حصلنا لك على تبجبج
مع تروي من إيلينوي

410
00:18:08,220 --> 00:18:09,778
لقد جعلتموني شاذ سابق

411
00:18:09,888 --> 00:18:11,617
انهم آخر المفضلين لدي من الشبان

412
00:18:11,723 --> 00:18:13,247
انضج ايها الغبي
هل تظن انه كان ليكون 

413
00:18:13,358 --> 00:18:16,020
لو علم انك احد الشبان الشواذ؟

414
00:18:16,128 --> 00:18:18,221
استمعي الي
لا املك اي فرصة

415
00:18:18,330 --> 00:18:20,195
في هالدنيا بأن امرر شفاتي

416
00:18:20,299 --> 00:18:21,766
حول جسمه الرائع

417
00:18:21,867 --> 00:18:23,164
لكن انت يمكنك

418
00:18:23,268 --> 00:18:24,758
اذا, انتي تقولين انه سيجعلني امارس الجنس معه

419
00:18:24,870 --> 00:18:26,394
لأنني لست شاذاً؟

420
00:18:26,505 --> 00:18:27,904
لقد استمعت اليه
سوف تكون 

421
00:18:28,006 --> 00:18:30,770
"صديقه المقرب الجديد"
طالما انت مستقيم

422
00:18:30,876 --> 00:18:32,605
سوف يمكنك التسكع معه

423
00:18:32,711 --> 00:18:34,941
سوف تدعمه في طرق التعرف بالمستقيمين

424
00:18:35,047 --> 00:18:40,508
حتى تنفجر كل هذه المشاعر المكبوته في النهاية

425
00:18:40,619 --> 00:18:43,213
الى اسفل حنجرتك

426
00:18:43,322 --> 00:18:45,654
هذا مريض
انتما مريضتان

427
00:18:47,359 --> 00:18:48,792
هل تعتقدون بأنها ستنفع؟

428
00:18:53,866 --> 00:18:55,333
اللعنة

429
00:18:58,971 --> 00:19:00,598


430
00:19:00,706 --> 00:19:02,606
مستحيل

431
00:19:03,442 --> 00:19:04,636
انني مرتبك

432
00:19:04,743 --> 00:19:06,005
لا بأس
سوف تكون بخير

433
00:19:09,314 --> 00:19:10,406
مالذي تفعله؟

434
00:19:10,516 --> 00:19:12,040
التعرف للشبان المستقيمين
انها الخطوة الأولى

435
00:19:32,337 --> 00:19:33,326
مرحبا

436
00:19:33,438 --> 00:19:34,632
مرحبا

437
00:19:34,740 --> 00:19:35,729
انا اوكتافيو

438
00:19:35,841 --> 00:19:37,468
اوكتافيو

439
00:19:37,576 --> 00:19:39,441
المقدمات تؤدي الى المحادثات

440
00:19:39,545 --> 00:19:41,103
وتقود الى دعوات الاتصال

441
00:19:41,213 --> 00:19:42,805
مع الشخص الغير صحيح

442
00:19:42,915 --> 00:19:44,576
سوف اقوم بعملية التعريف

443
00:19:45,784 --> 00:19:47,308
مالذي تريده؟

444
00:19:47,419 --> 00:19:49,284
نريد الانضمام

445
00:19:49,388 --> 00:19:51,379
اجد انه من الصعب التصديق

446
00:19:51,490 --> 00:19:52,514
...ربما لا ينبغي مننا

447
00:19:52,624 --> 00:19:54,023
الله يعتقد بي

448
00:19:54,126 --> 00:19:55,491
حسنا, لقد صليت من اجلك

449
00:19:55,594 --> 00:19:56,618
اعرف

450
00:19:56,728 --> 00:19:57,820
سبوكي

451
00:19:57,930 --> 00:20:00,660
انا جايكوب بوشنان
في الرئاسة

452
00:20:00,766 --> 00:20:04,759
هذا , ديريك
...آلان , روي , و

453
00:20:04,870 --> 00:20:06,132
فايوليت

454
00:20:06,238 --> 00:20:07,262
فايوليت

455
00:20:07,372 --> 00:20:08,236
انا كايل

456
00:20:08,340 --> 00:20:09,204
وهذا -
تروي -

457
00:20:09,308 --> 00:20:10,639
هاي , تروي

458
00:20:10,742 --> 00:20:12,573
هللو, كايل

459
00:20:12,678 --> 00:20:15,010
انتم تعلمون لماذا نحن هنا , صحيح؟

460
00:20:15,113 --> 00:20:16,444


461
00:20:16,548 --> 00:20:19,210
حسنا, نعم, لكن هو لا
يحتاج لأن يكون هنا

462
00:20:19,318 --> 00:20:21,548
انه قصة نجاح

463
00:20:23,322 --> 00:20:26,951
كايل ترك ميوله الجنسي؟
مالذي يحدث؟

464
00:20:27,059 --> 00:20:28,424
الن تجلس؟

465
00:20:29,061 --> 00:20:31,962
حسنا,من يريد التحدث اولا؟
حسنا, سوف افعل

466
00:20:32,064 --> 00:20:35,329
لدي اخبار عظيمة سوف تغير حياتنا

467
00:20:35,434 --> 00:20:38,892
لقد طلب مني ان اقدم الحملة الجديدة

468
00:20:39,004 --> 00:20:41,268
الى المستوى الوطني

469
00:20:41,373 --> 00:20:43,773
مدراء اللوح , بما فيهم امي

470
00:20:43,875 --> 00:20:47,038
سوف يكونون هنا الأسبوع المقبل
واذا اعجبهم عرضي التقديمي

471
00:20:47,145 --> 00:20:50,774
الذي سيعجبهم طبعا, سوف ترون
بوستراتي في الثانويات

472
00:20:50,882 --> 00:20:54,249
و حرم الجامعات حول الأمة


473
00:20:55,020 --> 00:21:00,652
لا مزيد من الشواذ
اوقفوا نشر الشذوذ

474
00:21:00,759 --> 00:21:02,454
الآن اريدكم ان تقولو هذا الشعار

475
00:21:02,561 --> 00:21:04,859
الى كل طالب في الحرم

476
00:21:04,963 --> 00:21:09,059
"لا مزيد من الشواذ" 
 سوف يصبح المصطلح الشائع 

477
00:21:09,167 --> 00:21:11,533
مثل
(هل يمكنك ان تسمعني الآن؟)

478
00:21:11,637 --> 00:21:14,470
نعم, القليل فقط يا ذكي

479
00:21:14,573 --> 00:21:17,133
اذا فالنتزكى
من يريد البدأ؟

480
00:21:23,482 --> 00:21:25,177
لقد مصيت دندوناً

481
00:21:25,284 --> 00:21:27,081
اخرسي, هل انتي جادة؟

482
00:21:27,185 --> 00:21:28,345
مثل الثعلب

483
00:21:28,453 --> 00:21:29,511
هذا رائع

484
00:21:29,621 --> 00:21:31,384
كيف كان؟
نريد التفاصيل

485
00:21:31,490 --> 00:21:33,924
اخبرينا كيف تشعرين , فايوليت

486
00:21:34,026 --> 00:21:37,962
حسنا, لقد تحطمت حقا مع جيسوس كوغر

487
00:21:38,063 --> 00:21:41,999
ثم ظهر ذلك الشاب الهزيل بشعره المصبوغ 
باللون الأسود و يضع احمر الشفاة

488
00:21:42,100 --> 00:21:46,002
طلب اذا اردت احد بنداق البرميل المقلوبة

489
00:21:46,104 --> 00:21:48,163
ثم بدأو بغزف
"اغنيتي الرومنسية"

490
00:21:48,273 --> 00:21:52,004
لقد اخذت الأمر كإشارة, اسفل البرميل

491
00:21:52,110 --> 00:21:54,943
ومن قبل ان اعلم, كننا في مؤخرة سيارة امه الـ ساب

492
00:21:55,047 --> 00:21:58,505
وانا مختنقة بدندونه وميكياجي متلطخ

493
00:21:58,617 --> 00:22:00,915
وانا على وشك التقيؤ

494
00:22:01,019 --> 00:22:02,509
لقد كان رائعا

495
00:22:03,388 --> 00:22:07,347
...لقد شاهدت فلم اباحي
تشنشن مستقيمين

496
00:22:07,459 --> 00:22:10,724
..لقد ايقنت انه [رون جيرمي ]ولم ارد ان اركز على الــ

497
00:22:10,829 --> 00:22:12,194
نعم

498
00:22:13,131 --> 00:22:14,723
ولقد كان جيدا

499
00:22:14,833 --> 00:22:17,097
جيد, جيد

500
00:22:17,202 --> 00:22:19,830
آلان؟
..كيف تسير الأمور مع

501
00:22:19,938 --> 00:22:22,532
التي اسمها ليزلي؟

502
00:22:22,641 --> 00:22:25,132
اعتقد ذلك, نعم

503
00:22:25,243 --> 00:22:27,268
لقد خرجنا في موعد

504
00:22:27,379 --> 00:22:29,108
ومالذي حدث في هذا الموعد؟

505
00:22:29,214 --> 00:22:31,307
لقد ذهبنا الى ذلك المطعم الايطالي الرائع

506
00:22:31,416 --> 00:22:32,678
الخدمة كانت جيدة

507
00:22:32,784 --> 00:22:34,718
لا, اقصد جسدياً

508
00:22:34,820 --> 00:22:39,314
حسنا... بعد العشاء
ذهبنا الى مهجعها

509
00:22:39,424 --> 00:22:40,857
هل كنت متوترا؟

510
00:22:40,959 --> 00:22:42,085
اوه , نعم

511
00:22:42,194 --> 00:22:43,559
جاتك اللضوة؟

512
00:22:43,662 --> 00:22:46,028
انا ارجح انه جاتك اللظوة في بعض المراحل, صحيح؟

513
00:22:46,131 --> 00:22:50,329
اوه, نعم... نعم

514
00:22:50,435 --> 00:22:53,962
حدي ... متلضي

515
00:22:54,072 --> 00:22:55,801


516
00:22:55,907 --> 00:22:57,932
اخبرنا عن ذلك

517
00:23:00,145 --> 00:23:01,874
فلنرى

518
00:23:01,980 --> 00:23:04,574
لقد جلسنا في سريرها
ولقد فرجتني على صورها

519
00:23:04,683 --> 00:23:07,743
في المخيم الياباني الذي زارته

520
00:23:07,853 --> 00:23:11,550
ولقد كنا نوازن الكتاب على اقدامنا

521
00:23:11,656 --> 00:23:17,492
والتصقت ركبتها بركبتي وحدثت الأمور

522
00:23:17,596 --> 00:23:19,496
وبعدها؟

523
00:23:19,598 --> 00:23:21,566
بعدها؟

524
00:23:23,101 --> 00:23:26,002
لقد قفزت فوقي

525
00:23:26,104 --> 00:23:27,628
حقا

526
00:23:27,739 --> 00:23:29,969
ولقد جعلتها تقبلني وتفعل هذي الأمور

527
00:23:30,075 --> 00:23:32,009
جيد, جيد

528
00:23:32,110 --> 00:23:34,101
هل تطرقت الى القاعدة الثانية؟

529
00:23:34,212 --> 00:23:36,339
تمرر يداها في انحاء صدرك الناعم

530
00:23:36,448 --> 00:23:38,313
تحت قميصك؟

531
00:23:38,417 --> 00:23:39,941
قليلا

532
00:23:41,052 --> 00:23:43,520
هذا لا يحتسب
لماذا لا تريني؟

533
00:23:47,192 --> 00:23:49,387
هكذا, اعتقد

534
00:23:54,232 --> 00:23:55,631
ليس في الحلمات؟

535
00:23:55,734 --> 00:23:56,996
كلا

536
00:23:57,102 --> 00:23:59,263
في هذا الموعد
هل كنت تفكر في الرجال؟

537
00:23:59,371 --> 00:24:00,599
لا

538
00:24:00,705 --> 00:24:01,865
ابدا؟

539
00:24:01,973 --> 00:24:03,941
الم تروادك خيالات غرفة تبديل الملابس؟

540
00:24:04,042 --> 00:24:05,737


541
00:24:05,844 --> 00:24:08,404
المناشف التي تضرب عزقتك؟

542
00:24:08,513 --> 00:24:11,038
لم اقل
اي شي عن المناشف

543
00:24:11,783 --> 00:24:14,308
حسنا, مهمتك الأسبوع المقبل

544
00:24:14,419 --> 00:24:17,149
واريدك ان تفعلها
ان تنحدر للقاعدة الثالثة

545
00:24:17,255 --> 00:24:19,155
لكن ماذا عن البنت؟

546
00:24:19,257 --> 00:24:20,246
ليزلي؟

547
00:24:20,358 --> 00:24:21,655
نعم , ليزلي

548
00:24:21,760 --> 00:24:23,352
الا يجدر بي ان احترمها؟

549
00:24:23,462 --> 00:24:25,828
لا تقلق
سوف لن تحمل

550
00:24:25,931 --> 00:24:30,197
كل ما اريده منك ان تدخل اصبعا واحدا فيها

551
00:24:31,903 --> 00:24:34,997
اذا, انني متشوق جداً لسماع قصتيكما

552
00:24:35,106 --> 00:24:37,370
انا لست جاهزا للكلام بعد

553
00:24:37,476 --> 00:24:40,138
لكن كايل هنا
لديه صديقه جميلة

554
00:24:40,245 --> 00:24:42,543
لايمكنهما ترك ايدي بعضهم 

555
00:24:43,381 --> 00:24:45,645
لديك صديقة؟

556
00:24:45,750 --> 00:24:46,774


557
00:24:46,885 --> 00:24:48,011
وكنت شاذا؟

558
00:24:48,119 --> 00:24:49,211
اجل

559
00:24:49,321 --> 00:24:51,118
حسنا, لماذا لا تخبرنا , كايل

560
00:24:51,223 --> 00:24:54,021
مالذي احضر هذا التغير الرائع؟

561
00:24:54,125 --> 00:24:57,026
اممم... قصتي

562
00:24:57,128 --> 00:25:00,188
تكلم من قلبك فحسب
كما يريد منك يسوع 

563
00:25:02,567 --> 00:25:06,697
حسناً... لقد ولدت وانا شاذ

564
00:25:06,805 --> 00:25:08,204
تقول امي ان اولى كلماتي هي

565
00:25:08,306 --> 00:25:10,035
(ابعد هذه الأثداء من امامي)

566
00:25:10,141 --> 00:25:14,601
لذا... بكل حال, لقد عشت اسلوب
حياة الشواذ لفترة 

567
00:25:14,713 --> 00:25:18,080
وقد واعدت الكثير من الشباب

568
00:25:18,183 --> 00:25:22,449
الكثييييير من الشباب

569
00:25:22,554 --> 00:25:24,818
فقط... رياييل, رياييل و رياييل

570
00:25:24,923 --> 00:25:26,948
اعني, انهم كانوا يطلبون طوال الوقت

571
00:25:27,058 --> 00:25:29,253
"كايل, ارجوك مارس الجنس معي, ارجوك"

572
00:25:29,361 --> 00:25:30,658
لقد كنت مشهوراً

573
00:25:30,762 --> 00:25:32,730
ومن ثم بدأت الأمور بالتغير

574
00:25:32,831 --> 00:25:35,925
اترى, تدرك حينها ان الرياييل ليسوا مهتمين

575
00:25:36,034 --> 00:25:37,592
في معرفتك

576
00:25:37,702 --> 00:25:39,932
لا, وحالما تتركهم لوهلة, تجدهم يختفون

577
00:25:40,038 --> 00:25:41,767
ولن يعيدوا الاتصال بك عندما يقولون

578
00:25:41,873 --> 00:25:43,636
انهم سيعاودون الاتصال لأنهم بالخارج

579
00:25:43,742 --> 00:25:47,109
مع حلاة الرييال,بينما يقولون انهم بالصف

580
00:25:48,547 --> 00:25:50,242
ماكنت لأقول ذلك

581
00:25:50,348 --> 00:25:52,475
حسنا مالذي كنت ستقوله بالضبط, كايل؟

582
00:25:52,584 --> 00:25:55,485
مالذي جاء بهذا التحول المدهش؟

583
00:25:57,289 --> 00:26:00,918
حسنا, لقد سئمت من الرياييل والجنس

584
00:26:01,026 --> 00:26:04,985
والمر ح والموسيقى و مارتيني التفاح

585
00:26:05,096 --> 00:26:07,223
وبينما كنت لا اعرف مالذي افعله

586
00:26:07,332 --> 00:26:10,028
جاءني ملاك من السماء ودخل على حياتي

587
00:26:10,135 --> 00:26:15,402
المثيرة, 52-24-48
ملاك اسمه تيفاني

588
00:26:15,507 --> 00:26:17,134
وهل تيفاني خرتيت؟

589
00:26:17,242 --> 00:26:18,903
الحجم غير مهم مايهم هو

590
00:26:19,010 --> 00:26:21,501
وقوعي بالحب ولم انظر للخلف مجدداً

591
00:26:21,613 --> 00:26:23,376


592
00:26:25,650 --> 00:26:27,641
لكن وماذا عن الجنس؟

593
00:26:27,752 --> 00:26:29,049
امر سهل, انا اقول 

594
00:26:29,154 --> 00:26:31,645
كايل, خذ كل شيء تحبه من ريس وذرسبون

595
00:26:31,756 --> 00:26:34,782
وضعه في الفتاة التي تريدها معك

596
00:26:34,893 --> 00:26:36,520
والآن لا يمكنهم الاكتفاء

597
00:26:36,628 --> 00:26:37,856
هذا عظيم

598
00:26:37,963 --> 00:26:39,453
نعم, لأنك تبدو شاذ بكل معنى الكلمة

599
00:26:39,564 --> 00:26:41,031
ليس بعد الآن, انني اقول لك

600
00:26:41,132 --> 00:26:43,566
انه لايوجد شيء مثل الشفاة الناعمة 

601
00:26:43,668 --> 00:26:46,603
على البتوس ,وهو ينشر ويغلف

602
00:26:46,705 --> 00:26:50,607
ويعصر راس الدندون بكل قوة

603
00:26:50,709 --> 00:26:53,200
وهذا لا شيء مقارنة بما تشعر به

604
00:26:53,311 --> 00:26:58,476
عندما تأكل كتتها, وتتأمشن مع العصائر الطبيعية

605
00:27:04,456 --> 00:27:06,583
نحن نتطلع لرؤيتكما مجدداً

606
00:27:06,691 --> 00:27:09,216
حسنا, ونحن نتطلع لأن نأتي... مع فتيات

607
00:27:09,327 --> 00:27:11,158
دعابة الشواذ السابقين

608
00:27:11,262 --> 00:27:13,560
يا الهي وسوف اراقبكما

609
00:27:13,665 --> 00:27:15,155
مرحبا

610
00:27:15,266 --> 00:27:17,257
اوقفوا نشر الشذوذ

611
00:27:18,536 --> 00:27:19,798
لقد كان هذا ممتعا

612
00:27:19,904 --> 00:27:21,030
لقد كان هذا مجهدا للأعصاب

613
00:27:21,139 --> 00:27:22,470
نعم, لقد كنت تتعرق كمخصة الانتحار

614
00:27:22,574 --> 00:27:24,098
في الجهاد الصيفي

615
00:27:24,209 --> 00:27:28,202
انا احب... حسك في المرح

616
00:27:28,313 --> 00:27:30,907
يا رجال, انت حقا تحفر بتوسك

617
00:27:31,016 --> 00:27:33,450
اجل
مالذي ستفعله الآن؟

618
00:27:33,551 --> 00:27:35,917
يجب ان اذهب لأعرض في حصة مستر ثومسون للفن

619
00:27:36,021 --> 00:27:39,422
هي, هل مازلنا على موعدنا لمباراة الغد؟

620
00:27:39,524 --> 00:27:41,992
رووووح... فريق الرياضات المحلي

621
00:28:07,252 --> 00:28:09,049
لابد ان يكون هذا المكان الصحيح

622
00:28:09,154 --> 00:28:10,416
اوه, مرحبا

623
00:28:10,522 --> 00:28:12,046
مرحبا
انا مارك

624
00:28:12,157 --> 00:28:14,887
العارض الجديد لمستر ثومسون

625
00:28:14,993 --> 00:28:17,518


626
00:28:17,629 --> 00:28:19,062
واو, جسم رائع

627
00:28:19,164 --> 00:28:20,722
نعم, اعرف

628
00:28:20,832 --> 00:28:22,129
لقد كنت اقصدك

629
00:28:22,233 --> 00:28:24,030
اوه, شكرا

630
00:28:24,135 --> 00:28:25,864
يفترض ان تضعه على كتفيك

631
00:28:25,970 --> 00:28:26,994
ماذا؟

632
00:28:27,105 --> 00:28:28,333
الرداء

633
00:28:28,440 --> 00:28:30,533
اوه... صحيح

634
00:28:30,642 --> 00:28:33,668
هل تريد بعض الخصوصية؟
لأنه يمكنني العودة لاحقا

635
00:28:33,778 --> 00:28:35,211
كلا

636
00:28:35,313 --> 00:28:36,905
سوف ابقى متعري اما 15 شخصاً

637
00:28:37,015 --> 00:28:38,141
انت سهل علي

638
00:28:38,249 --> 00:28:39,910
وكيف تعرف؟

639
00:28:40,018 --> 00:28:41,883
..كلا, انا

640
00:28:41,986 --> 00:28:44,853
على كل حال, نحن سنبقى عراة امام 15 شخصاً

641
00:28:44,956 --> 00:28:46,890
ها؟ -
سنعرض مع بعض -

642
00:28:46,991 --> 00:28:48,982
حقاً -
هل لديك مشكلة في ذلك؟ -

643
00:28:49,094 --> 00:28:55,090
كلا
بالطبع لا

644
00:28:56,034 --> 00:28:57,524

هل انت شاذ؟

645
00:28:57,635 --> 00:28:59,193
حسنا, اجل

646
00:28:59,304 --> 00:29:00,566
هل لديك مشكلة في هذا؟

647
00:29:00,672 --> 00:29:02,731
لا
...ليس لدي اي

648
00:29:02,841 --> 00:29:05,674
اقصد, انت لست بمستقيم, اليس كذلك؟

649
00:29:05,777 --> 00:29:07,642
..بالواقع

650
00:29:07,746 --> 00:29:10,909
بحق السماء, من تكون؟

651
00:29:11,015 --> 00:29:14,348
امم... انا مارك, العارض الجديد

652
00:29:14,452 --> 00:29:17,182
حقا؟
وماذا بخصوصه؟

653
00:29:17,288 --> 00:29:19,688
الم تطلب عارضين لهذا اليوم؟

654
00:29:19,791 --> 00:29:22,316
لدي سجل طلب خدمات الطلاب هنا

655
00:29:22,427 --> 00:29:23,451
جيدة

656
00:29:23,561 --> 00:29:25,119
ماذا؟ -
ماذا؟ -

657
00:29:25,230 --> 00:29:27,824
لم اتمكن من ايجادها
اقصد, اعتقد انه اذا لا

658
00:29:27,932 --> 00:29:30,662
عاريين اثنين اليوم يمكنني المغادرة

659
00:29:30,769 --> 00:29:33,567
اوه, لا
اجل, اجل

660
00:29:33,671 --> 00:29:39,132
...احتاج الى الاثنين
عراة... خلال خمس دقائق

661
00:29:40,078 --> 00:29:42,046
لقد نسيت رأسي
لم يكن فوقي

662
00:29:42,147 --> 00:29:43,239
ماذا؟

663
00:29:43,348 --> 00:29:48,411
لقد نسيت رأسي
اذا لم يكن فوقي

664
00:29:48,520 --> 00:29:51,546
زوجتي دائما تصحح لي قواعد اللغة

665
00:29:51,656 --> 00:29:55,148
..تعلمون, انني
ممم... انا متزوج

666
00:29:57,796 --> 00:30:01,129
حسنا
اسرعوا يا شباب

667
00:30:01,232 --> 00:30:04,599
سوف, اه... اذهب الى الصف

668
00:30:09,274 --> 00:30:11,401
اذا ماهو اسمك مجددا؟

669
00:30:11,509 --> 00:30:14,171
تروي
وانت مارك

670
00:30:14,279 --> 00:30:18,375
بحرف السي
متشذذ, صح؟

671
00:30:20,752 --> 00:30:23,050
انظر يا رجل, اذا كنت قلق بشأن نظري الى دندونك

672
00:30:23,154 --> 00:30:26,089
يمكنني ان التف
لكن لا تاخذ في بالك

673
00:30:26,191 --> 00:30:27,749
انت لست من نوعي المفضل

674
00:30:27,859 --> 00:30:28,917
لست كذلك؟

675
00:30:29,027 --> 00:30:30,085
لا

676
00:30:30,195 --> 00:30:31,287
وهل يجب ان تكون؟

677
00:30:31,396 --> 00:30:32,658
لا, اعتقد لا

678
00:30:32,764 --> 00:30:34,823
اقصد,انك مثير وكل شيء
ولكن افضل الشاب

679
00:30:34,933 --> 00:30:36,298
الذي يتقاضى اجره

680
00:30:37,802 --> 00:30:39,963
بالاضافة ان شعرك داكن

681
00:30:40,071 --> 00:30:41,732
وانت طويل القامة

682
00:30:41,840 --> 00:30:44,070
يا الهي, شكرا

683
00:30:44,175 --> 00:30:45,506
انني صريح معك فقط

684
00:30:45,610 --> 00:30:47,339
اعتقد انه شيء عظيم - الأنواع

685
00:30:47,445 --> 00:30:49,606
اعني, اذا كنا كلنا نريد نفس الشيء

686
00:30:49,714 --> 00:30:51,841
فمن الأفضل لو كنا مستقيمين

687
00:30:52,784 --> 00:30:55,378
ربما ليس الجميع يعرف ماهو نوعه المفضل

688
00:30:55,486 --> 00:30:57,249
صحيح

689
00:30:57,355 --> 00:30:59,983
لقد كان هناك ذلك الشاب

690
00:31:00,091 --> 00:31:03,060
يبدو هذا غبيا
لكن عندما قابلته

691
00:31:03,161 --> 00:31:05,891
لقد رأيت شيئا ما
في روحه

692
00:31:05,997 --> 00:31:08,227
كالضوء
جسديا كان لا شيء

693
00:31:08,333 --> 00:31:10,233
مقارنة بالشباب الذين واعدتهم من قبل

694
00:31:10,335 --> 00:31:14,328
لكن عندما رأيت الضوء
...ادركت

695
00:31:14,439 --> 00:31:16,600
انه المفضل لدي, ايضا

696
00:31:16,708 --> 00:31:19,700
لذا طلبت منه الخروج, في النهاية

697
00:31:19,811 --> 00:31:21,278
هذا عميق

698
00:31:21,379 --> 00:31:22,676
عزقتك

699
00:31:22,780 --> 00:31:24,509
لا, انا جاد

700
00:31:24,616 --> 00:31:26,880
اذا مالذي حدث مع شريك روحك؟

701
00:31:26,985 --> 00:31:29,010
لا يهم

702
00:31:29,120 --> 00:31:34,057
...على كل حال, لقد كان ذلك
من الماضي القديم

703
00:31:36,594 --> 00:31:38,323
هيي, هل تحتاج الى رفيق في التمارين؟

704
00:31:38,429 --> 00:31:39,760
طبعا

705
00:31:40,865 --> 00:31:42,492
هذا فضيع

706
00:31:42,600 --> 00:31:44,067
توقف عن هز عزقتك كثيرا

707
00:31:44,168 --> 00:31:45,567
لا, اقصد الكذب على تروي

708
00:31:45,670 --> 00:31:48,833
حبيبي, الرياييل يزبخون
وانت رييال, تقنيا

709
00:31:48,940 --> 00:31:50,498
حسنا, الليلة من الأفضل لك ان لا تنسى

710
00:31:50,608 --> 00:31:51,836
اللعنة

711
00:31:51,943 --> 00:31:53,205
حبيبتي,ما عمري نسيت الشنشن

712
00:31:53,311 --> 00:31:54,903
كلا, اللعنه


713
00:31:55,013 --> 00:31:56,503
كايل

714
00:31:56,614 --> 00:31:58,809
هاي, اولاد
كيف الحال؟

715
00:31:58,917 --> 00:32:00,942
اوه, هل تعرفان مارك؟

716
00:32:01,052 --> 00:32:02,849
لطالما كنت معجبا بـ كايل

717
00:32:02,954 --> 00:32:04,251
اليس كذلك؟

718
00:32:04,355 --> 00:32:06,220
لكنه ليس من نوعك على الاطلاق

719
00:32:06,324 --> 00:32:08,224
اذا, كيف تعرفان بعضكما البعض؟

720
00:32:08,326 --> 00:32:09,953
اوه, لقد تعرينا مع بعض الليلة الماضية

721
00:32:10,061 --> 00:32:11,050
ماذا؟

722
00:32:11,162 --> 00:32:12,754
نحن الاثنان نعرض في صف مستر ثومسون

723
00:32:12,864 --> 00:32:14,559


724
00:32:14,666 --> 00:32:16,293
هل يمكن ان اتحدث اليك لثواني؟

725
00:32:18,269 --> 00:32:20,294
انت لم تتشنشن معه بعد

726
00:32:20,405 --> 00:32:22,339
هيي, انا لا اعامل الناس كما لو كانو قطعة لحم

727
00:32:22,440 --> 00:32:23,805
يجب عليك ذلك
انه مسلي

728
00:32:23,908 --> 00:32:25,569
انت تعم انه شاذ, اليس كذلك؟

729
00:32:25,677 --> 00:32:27,611
يا الهي, انا آسف

730
00:32:27,712 --> 00:32:28,872
هل هذا ضد القوانين؟

731
00:32:28,980 --> 00:32:30,607
انها القاعدة الوحيدة

732
00:32:30,715 --> 00:32:32,080
ابتعد من الشبان الشواذ

733
00:32:32,183 --> 00:32:34,014
الا لو كنت تمتلك
صديقة, مثلي

734
00:32:34,118 --> 00:32:37,918
حسنا, طيب,لا تبالي بشأن هذا

735
00:32:38,022 --> 00:32:40,354
بالأضافه, انه قال لي 
بأني لست من نوعه المفضل

736
00:32:40,458 --> 00:32:42,426
وانت صدقته؟
اراهن انه قال لك

737
00:32:42,527 --> 00:32:44,495
انه رأى الضوء في روحك, ايضا

738
00:32:44,595 --> 00:32:47,393
كايل, اعتقد ان
حبيبتك بدأت بالغيرة

739
00:32:47,498 --> 00:32:50,023
ارجوك
انها تثق بي 

740
00:32:50,134 --> 00:32:51,601
اننا اقوى من الدهر

741
00:32:51,703 --> 00:32:54,467
بالواقع, لقد كنا
على وشك... التشنشن

742
00:32:54,572 --> 00:32:56,301
واو -
حقا -

743
00:32:56,407 --> 00:32:58,398
نعم , ما اقدر ابقي اصابعي بعيده

744
00:32:58,509 --> 00:33:00,306
من دندونه الكبير الصلب
خاصة عندما يكون

745
00:33:00,411 --> 00:33:03,744
متعرق بالكامل من المشي

746
00:33:03,848 --> 00:33:05,577
اراهن على ذلك

747
00:33:05,683 --> 00:33:07,014
افعليها

748
00:33:07,118 --> 00:33:08,176
ماذا؟

749
00:33:08,286 --> 00:33:10,220
ادخلي يديك في سرواله

750
00:33:10,321 --> 00:33:12,312
خليه ينتصب -
نعم -

751
00:33:12,423 --> 00:33:13,685
مستحيل

752
00:33:13,791 --> 00:33:15,418
ماذا؟
الست بمستقيم بعد الآن

753
00:33:15,526 --> 00:33:17,517
بالطبع انا مستقيم ولكن لا اريد

754
00:33:17,628 --> 00:33:20,859
فحولتي امام العامه فهو تصرف غير اخلاقي

755
00:33:20,965 --> 00:33:23,160
حسنا, ماذا لو تبادلتما القبل؟

756
00:33:23,267 --> 00:33:25,599
اجل, سيكون هذا مثيراً

757
00:33:25,703 --> 00:33:27,568
قبلة؟

758
00:33:27,672 --> 00:33:29,902
واستعملوا اللسان

759
00:33:30,008 --> 00:33:31,839
الا اذا كنت لا تحب تقبيل صديقتك

760
00:33:31,943 --> 00:33:34,138
احب تقبيلها

761
00:33:34,245 --> 00:33:36,270
اثبت

762
00:33:36,381 --> 00:33:37,939
...ولماذا

763
00:33:42,820 --> 00:33:44,549
واو

764
00:33:48,059 --> 00:33:50,459
يجب ان تحصلوا على غرفة, وتدعوني اليها

765
00:33:53,598 --> 00:33:55,225


766
00:33:57,435 --> 00:33:58,925
كايل

767
00:33:59,037 --> 00:34:00,163
امي

768
00:34:00,271 --> 00:34:02,000
كايل

769
00:34:02,106 --> 00:34:03,505
ماذا تفعلين هنا؟

770
00:34:03,608 --> 00:34:06,668
لقد كنت مارة فقط
حبيبي, هذا اكثر

771
00:34:06,778 --> 00:34:08,609
مما كنت آمله منك

772
00:34:08,713 --> 00:34:11,614
هذا رائع

773
00:34:11,716 --> 00:34:13,684
انتي فتاة, اليس كذلك؟

774
00:34:13,785 --> 00:34:15,275
امي, بالطبع انها فتاة

775
00:34:15,386 --> 00:34:16,785
هلا كففت عن عناقي؟

776
00:34:16,888 --> 00:34:18,287
لم نخبرها بعد

777
00:34:18,389 --> 00:34:20,084
انتم لم تفهمون
لطالما كنت امسك هذا الولد

778
00:34:20,191 --> 00:34:22,682
يسوي جاقول بكل الخضروات التي بالثلاجة

779
00:34:22,794 --> 00:34:24,625
والآن هذا

780
00:34:25,396 --> 00:34:27,694
هل اخبرت صديقك السابق الأحمق بهذا؟

781
00:34:27,799 --> 00:34:29,664
اشعر بأنه يعرف

782
00:34:29,767 --> 00:34:31,098
لدي شعور بأنه اطرف شيء

783
00:34:31,202 --> 00:34:32,430
رآه في حياته

784
00:34:32,537 --> 00:34:34,061
ولدي شعور بأن التصرف الطفولي الذي يفعله

785
00:34:34,172 --> 00:34:35,901
ناتج عن الغيرة 

786
00:34:36,007 --> 00:34:38,032
ومن الرائع ان اعرف انه راض عن التغيير

787
00:34:38,142 --> 00:34:42,010
ومن يكترث لأجله؟
سوف اصبح جدة

788
00:34:42,580 --> 00:34:43,740
انها الحرب

789
00:34:43,848 --> 00:34:45,577
مارك سيندم على اليوم الذي يعبث فيه معي

790
00:34:45,683 --> 00:34:46,980
واو, لقد اوشكت ان تبدو كـ توب

791
00:34:47,085 --> 00:34:48,814
مارك يعتقد انه يمكنه الحصول على ما يريده

792
00:34:48,920 --> 00:34:51,150
بواسطة نزع قميصه
ربما بعض الشباب لا

793
00:34:51,255 --> 00:34:53,883
يريدون ,رييال معظل سدوس واثق من حلاته

794
00:34:53,991 --> 00:34:55,652
ربما بعض الناس يعتقدون انه سدوس كفاية

795
00:34:55,760 --> 00:34:57,591
ان تتظاهر بالوثوق بالسدوسية

796
00:34:57,695 --> 00:34:59,424
...أناس مثل

797
00:34:59,530 --> 00:35:01,157
اوكتافيو

798
00:35:01,265 --> 00:35:02,630
اوكتـ - ماذا؟

799
00:35:03,835 --> 00:35:06,099
اوه, هاي, يا لذيذ
انا تيفاني

800
00:35:06,204 --> 00:35:07,831
الخرتيت؟

801
00:35:07,939 --> 00:35:09,531
عفواً؟

802
00:35:09,640 --> 00:35:10,868
تيفاني, هذا اوكتافيو

803
00:35:10,975 --> 00:35:12,840
من المجموعة
التي كنت اخبرك عنها

804
00:35:12,944 --> 00:35:14,571
خرتيت؟

805
00:35:14,679 --> 00:35:16,476
سوف اتصل بك الليلة

806
00:35:16,581 --> 00:35:18,674
حظ طيب بعدم تشنشنكم مع بعض

807
00:35:20,985 --> 00:35:22,646
اذا, اوكتافيو

808
00:35:22,753 --> 00:35:23,913
اوكتافيو

809
00:35:24,021 --> 00:35:25,113
اوكتافيو

810
00:35:25,223 --> 00:35:26,588
كأمك تنطق حرفي
الــ 'في' و  بي

811
00:35:26,691 --> 00:35:28,522
في نفس الوقت
"اوكتافييو"

812
00:35:28,626 --> 00:35:29,615
بي و بي؟

813
00:35:29,727 --> 00:35:31,456
في و بي

814
00:35:31,562 --> 00:35:33,621
اذا, مالذي تفعله هنا؟

815
00:35:34,732 --> 00:35:36,427
حبيبتك سكسية

816
00:35:36,534 --> 00:35:37,694
شكرا

817
00:35:37,802 --> 00:35:39,030
ليس مثل ما توقعتها

818
00:35:39,137 --> 00:35:40,695
مالذي تقوله, انني لست جيدا لها؟

819
00:35:40,805 --> 00:35:43,831
..لا, انا فقط
لم اصدقك

820
00:35:43,941 --> 00:35:47,604
شيء ما فيك يصرخ عازب... و وحيد

821
00:35:47,712 --> 00:35:49,509
...كما ترى,انني بكل وضوح لست

822
00:35:49,614 --> 00:35:51,241
و متلضي

823
00:35:51,349 --> 00:35:52,782
متلضي؟

824
00:35:52,884 --> 00:35:55,352
انت تتبجبج علي؟ -
اجل, انا كذلك -

825
00:35:56,821 --> 00:35:58,413
ماذا عن لا مزيد من الشذوذ؟

826
00:35:58,523 --> 00:36:00,184
اعتقدت انهم عدلوك الى مستقيم

827
00:36:00,291 --> 00:36:03,818
عندما رأيتك في اول اجتماع
لقد احسست بنفسي نوعا ما

828
00:36:03,928 --> 00:36:05,088


829
00:36:05,196 --> 00:36:08,529
اصمت
يجب ان احصل عليك

830
00:36:09,700 --> 00:36:12,168
لدي شعور بأنه ضد القوانين

831
00:36:12,270 --> 00:36:14,534
لا بأس
الشاب المترأس - جايكوب -

832
00:36:14,639 --> 00:36:16,072
يكسر القواعد دائما

833
00:36:16,174 --> 00:36:17,573
ماذا
جايكوب سيزن؟

834
00:36:17,675 --> 00:36:19,370
بالطبع
في احد المرات لحق بي

835
00:36:19,477 --> 00:36:21,377
الى حمامات المدرسة
وبدأ بضرب اصابع قدمه 

836
00:36:21,479 --> 00:36:23,208
تحت كشك الحمام

837
00:36:25,016 --> 00:36:26,574
خلينا منه الحين

838
00:36:28,819 --> 00:36:31,014
طعم شفايفك كالكرز

839
00:36:31,122 --> 00:36:33,181
انه احمر شفاة صديقتي

840
00:36:37,094 --> 00:36:38,391
اوه, اوكتافيو

841
00:36:38,496 --> 00:36:39,963
اوكتافيو

842
00:36:43,601 --> 00:36:46,365
حسنا, انا ذاهب من هنا
شكراً على الهرولة

843
00:36:46,470 --> 00:36:48,734
هيي, هل تريد ان تأتي هذا المساء؟

844
00:36:48,839 --> 00:36:50,807
لا,لا استطيع
سوف اذعب لمشاهدت المباراة

845
00:36:50,908 --> 00:36:52,273
مع كايل و تيفاني

846
00:36:52,376 --> 00:36:54,901
اوه
اذا, استمتعوا بوقتكم

847
00:36:55,012 --> 00:36:56,639
هيي, هل تريد ان تهرول مجددا غداً؟

848
00:36:56,747 --> 00:36:59,716
ربما متأخرا بعد الظهر
يمكننا ان نتسكع سوياً

849
00:36:59,817 --> 00:37:01,284
سيكون هذا رائع

850
00:37:01,385 --> 00:37:02,784
كوول

851
00:37:11,262 --> 00:37:13,093
هكذا نقوم بها نحن الشواذ

852
00:37:15,733 --> 00:37:17,724
الم يكن هذا مذهلاَ؟

853
00:37:17,835 --> 00:37:19,097
بلى

854
00:37:19,203 --> 00:37:22,730
كايل جعل امه سعيده

855
00:37:31,015 --> 00:37:32,983
مالذي يمكن ان يكون مرتبطا بهم

856
00:37:33,084 --> 00:37:34,574
عدا كونهم يريدون ان يصبحوا مستقيمين؟

857
00:37:34,685 --> 00:37:37,279
حنسا, الاثنان لديهما دنادين
لم تمتص هذا اليوم

858
00:37:37,388 --> 00:37:38,719
شكرا,غوين

859
00:37:38,823 --> 00:37:40,347
ليس لديك شيء لتقلق منه

860
00:37:40,458 --> 00:37:43,723
كايل لا يشكل تهديداً
انه مثل... حليب الصويا

861
00:37:43,828 --> 00:37:46,922
او شيء تستخدمه عندما ينفد منك الحليب العادي

862
00:37:47,031 --> 00:37:49,966
وانت الكريمة
شذوذ كريم

863
00:37:50,067 --> 00:37:51,159
لوعة

864
00:37:51,269 --> 00:37:52,759
ابقى صابتا

865
00:37:52,870 --> 00:37:54,701
ما خطب الرسمة؟

866
00:37:54,805 --> 00:37:57,535
لا ادري
انا احبها

867
00:37:57,642 --> 00:37:59,337
تبدو جيدا بها

868
00:37:59,443 --> 00:38:00,671
منذ متى؟

869
00:38:00,778 --> 00:38:04,544
منذ الآن
اعتقد اني وجدت ندائي

870
00:38:04,649 --> 00:38:07,447
بالكاد افكر بالجنس

871
00:38:07,551 --> 00:38:10,281
اريد فقط... ان ارسمها

872
00:38:10,388 --> 00:38:12,151
انه لايبدو مثلك

873
00:38:12,256 --> 00:38:14,622
حسنا, وان تبدو غيوراً ليس انت, ايضاً

874
00:38:14,725 --> 00:38:18,786
انظر, انها بسيطه
تروي جنفاص فارغ

875
00:38:18,896 --> 00:38:21,421
كلا, انه رسمة
انه يتملك كل تلك

876
00:38:21,532 --> 00:38:23,966
الأقكار المخطئة عن الشواذ

877
00:38:24,068 --> 00:38:27,799
لكن يجب ان تأتي لتزوده بتفاصيل اللضوة

878
00:38:27,905 --> 00:38:29,133
ها, هاا

879
00:38:29,240 --> 00:38:33,301
...وقبل ان تدرك ذلك

880
00:38:33,411 --> 00:38:35,003
فن جميل

881
00:38:39,250 --> 00:38:41,684
اللعنة
اللعنة

882
00:38:41,786 --> 00:38:43,481
هيا, يا ولد النقلة, يمكننا الفوز بهذا

883
00:38:43,587 --> 00:38:46,420
كايل, اننا متأخرون بـ 48 نقطة
ولم يبقى سوى دقيقة 

884
00:38:48,192 --> 00:38:49,591


885
00:38:50,594 --> 00:38:51,891
ومع ذلك كان هذا ممتعا

886
00:38:51,996 --> 00:38:53,361
اعني, انه مقيت ان نخسر

887
00:38:53,464 --> 00:38:55,022
اوو, سوف تتخطى ذلك

888
00:38:56,434 --> 00:38:58,425
اذ, اوه, كيف كان يومك؟

889
00:38:58,536 --> 00:39:00,970
غريب

890
00:39:01,072 --> 00:39:02,232
لكن اتعلم هناك شيئا اريد ان 

891
00:39:02,340 --> 00:39:04,205
اخبرك به
شيء لم اشارك به 

892
00:39:04,308 --> 00:39:06,799
مع المجموعة بالأمس

893
00:39:06,911 --> 00:39:12,110
لم اصبح سلامي باردة عندما قررت ان اصبح مستقيم

894
00:39:12,216 --> 00:39:14,013
يوجد القليل من الأخطاء

895
00:39:14,118 --> 00:39:15,779
عندما كنت مع تيفاني؟

896
00:39:15,886 --> 00:39:19,652
اجل, وهي رائعة لأنها متفهمة

897
00:39:19,757 --> 00:39:23,158
كيف يمكن ان تنفجر المشاعر المكبوتة

898
00:39:23,260 --> 00:39:25,228
..اذا كنت لا تفعل شيء بخصوص, الـ

899
00:39:25,329 --> 00:39:28,230
اذا, لا بأس اذا اخطأنا احيانا

900
00:39:28,332 --> 00:39:30,323
مرة كل فترة

901
00:39:30,434 --> 00:39:33,267
...لقد تحدثنا عن امكانية

902
00:39:33,371 --> 00:39:36,465
اللعب... معا

903
00:39:36,574 --> 00:39:37,973
ماذا, تقصد بثلاث طرق؟

904
00:39:38,075 --> 00:39:39,736
نعم

905
00:39:39,844 --> 00:39:41,744
لقد جربت ثلاث طرق من قبل

906
00:39:41,846 --> 00:39:43,177
ماذا؟

907
00:39:43,280 --> 00:39:44,975
معم, مع فتاتين

908
00:39:45,082 --> 00:39:46,572
اوه, اعتقد ان هذا يحتسب

909
00:39:46,684 --> 00:39:48,379
بالكاد

910
00:39:48,486 --> 00:39:51,717
لقد كنا في تلك الحظيرة الفارغة خارج البلدة

911
00:39:51,822 --> 00:39:54,586
لقد سارت الأمور جيدا
لقد جعلوني في المنتصف

912
00:39:54,692 --> 00:39:56,421
كانتا يقبلون
ولقد كانتا ينتزعان

913
00:39:56,527 --> 00:39:59,018
بناطيلهم
ولقد دفعوني اليهم

914
00:39:59,130 --> 00:40:01,223
عندها بدأت الأمور بالهبوط

915
00:40:01,332 --> 00:40:02,890
اذا, لم يعجبك ذلك؟

916
00:40:03,000 --> 00:40:06,026
حسنا, لم تكن الأمور جيدة معي

917
00:40:06,137 --> 00:40:08,037
هل يجعل ذلك مني شاذا؟

918
00:40:08,139 --> 00:40:10,198
الكثير من الشبان المستقيمين لا يحبون اكل البتوس

919
00:40:10,307 --> 00:40:12,400
وهم يشتكون منه طوال الوقت

920
00:40:12,510 --> 00:40:13,909
ماذا حدث بعدها؟

921
00:40:14,011 --> 00:40:16,707
حسنا, اخذت الأمور تسوء اكثر

922
00:40:16,814 --> 00:40:22,548
...لم استطع
ايجاد بتاتيسهم

923
00:40:22,653 --> 00:40:23,779
لم تستطع؟

924
00:40:23,888 --> 00:40:25,981
او منطقه الجي او وات افر

925
00:40:26,090 --> 00:40:29,150
لقد كنت تحتهم طوال الوقت
لقد كان هذا محرجا

926
00:40:29,260 --> 00:40:30,750
لقد سخرن مني

927
00:40:30,861 --> 00:40:32,453
احدهما دعتني بـ سوزان لوتشي

928
00:40:32,563 --> 00:40:34,326
صاحبة التشنشن باللسان

929
00:40:34,432 --> 00:40:36,730
سبع عشر محاولة ولا بتوس

930
00:40:36,834 --> 00:40:38,267
اعرف اين تكون

931
00:40:38,369 --> 00:40:39,461
حقا؟

932
00:40:39,570 --> 00:40:40,730
نعم

933
00:40:40,838 --> 00:40:42,100
هل يمكنك ان تريني؟

934
00:40:42,206 --> 00:40:43,696
اريك؟

935
00:40:43,808 --> 00:40:45,207
كيف تجدها في تيفاني؟

936
00:40:45,309 --> 00:40:46,833
وكيف يفترض بي ان اريك ذلك؟

937
00:40:46,944 --> 00:40:48,809
لا اعلم
استخدم اصابعك

938
00:40:50,781 --> 00:40:53,477
ماذا لو استخدم اصابعك؟

939
00:40:53,584 --> 00:40:55,745
تعلم, كي تتمكن من الشعور فيها

940
00:41:03,360 --> 00:41:05,157
هذا غباء

941
00:41:05,262 --> 00:41:06,320
نااه,هيا
سيكون هذا ممتعا

942
00:41:06,430 --> 00:41:08,398
سوف اعلمك الروتين بالكامل

943
00:41:17,608 --> 00:41:21,305
اولا, يجب ان تبدأ
بالقليل من التأثير

944
00:41:25,783 --> 00:41:27,478
تنفس عليه

945
00:41:30,454 --> 00:41:32,581
خليها تتلوى

946
00:41:34,024 --> 00:41:36,686
...وبعدها كل ما عليك

947
00:41:38,362 --> 00:41:40,421
انه ليس الرد الذي احصل عليه

948
00:41:40,531 --> 00:41:43,398
لا, انه جيد
انه رائع

949
00:41:52,776 --> 00:41:56,337
وفي وسط كل هذا بالطبع

950
00:41:56,447 --> 00:41:58,574
هو رز الحب

951
00:42:00,050 --> 00:42:05,613
لكن بعض البنات يتجننون عندما... تغوص بهم

952
00:42:43,027 --> 00:42:44,756
هذا رائع

953
00:42:44,862 --> 00:42:46,420
انه حقا رائع

954
00:42:48,933 --> 00:42:50,730
آسفة
لقد فوتت المباراة, ياشباب

955
00:42:50,834 --> 00:42:52,165
مالذي يحدث؟

956
00:42:52,269 --> 00:42:54,237
لقد كنت اعطي تروي بعد النصائح في فن

957
00:42:54,338 --> 00:42:55,566
التبجبج

958
00:42:55,673 --> 00:42:56,765
ليس لأني احتاج لها

959
00:42:56,874 --> 00:42:58,364
حستا, حتى ميليسا آثريدج
يمكن ان تتعلم القليل

960
00:42:58,475 --> 00:42:59,806
او اثنين من كايل

961
00:42:59,910 --> 00:43:01,104
يجب ان اذهب

962
00:43:01,211 --> 00:43:02,644
ابقى
يوجد الكثير لنأكله

963
00:43:02,746 --> 00:43:03,940
نعم, لست مضطرا للذهاب

964
00:43:04,048 --> 00:43:05,538
لدي نداء المساء

965
00:43:05,649 --> 00:43:08,812
...شكرا على
الوقت, كايل

966
00:43:13,657 --> 00:43:14,783
هل رأيت ذلك؟

967
00:43:14,892 --> 00:43:16,689
جلسة اخرى كهذه وسوف ينفجر

968
00:43:16,794 --> 00:43:18,489
طالما لن ينفجر مع مارك اولاً

969
00:43:21,398 --> 00:43:23,127
انا افوز

970
00:43:24,101 --> 00:43:25,500


971
00:43:27,004 --> 00:43:28,437
ماذا؟

972
00:43:30,174 --> 00:43:33,371
اذا متى عرفت بالضبط انك شاذ؟

973
00:43:33,477 --> 00:43:35,069
الآن

974
00:43:36,447 --> 00:43:37,880
لا
لدي شكوكي

975
00:43:37,982 --> 00:43:41,042
عندما كنت, بسن, اثنا عشر او ثلاث عشر
لكن لم اكن متأكداً

976
00:43:41,151 --> 00:43:42,641
الا من سنتين

977
00:43:42,753 --> 00:43:45,187
عندما التقيت اول شاب

978
00:43:45,289 --> 00:43:47,689
وكان افضل شيء حدث معي على الاطلاق

979
00:43:47,791 --> 00:43:49,190
ماذا؟
كونك شاذ؟

980
00:43:49,293 --> 00:43:51,557
نعم
تخيل انك تعتقد

981
00:43:51,662 --> 00:43:53,357
بأنك سوف تعيش حياتك بطريقة واحدة

982
00:43:53,464 --> 00:43:57,093
تحصل على وظيفة, تتزوج وتحصل على بيت 
بثلاث غرف نوم

983
00:43:57,201 --> 00:44:02,070
عندها تكتشف... هذا الشيء عن نفسك
	
984
00:44:02,172 --> 00:44:05,039
انه يفتح لك مليون خيار جديد 

985
00:44:05,142 --> 00:44:07,406
كيف ستعيش حياتك
فجأة ليس عليك

986
00:44:07,511 --> 00:44:09,638
ان تعمل بالمعالم التي يفعلها المستقيمين كي يقارونوا

987
00:44:09,747 --> 00:44:11,339
ضد بعضهم البعض

988
00:44:11,448 --> 00:44:14,645
يمكنك ان تختار مغامرتك الخاصة

989
00:44:14,752 --> 00:44:17,414
احب هذه الكتب

990
00:44:17,521 --> 00:44:19,284
انا, ايضا

991
00:44:19,390 --> 00:44:21,017
لكن الا تقلق ان ينتهي بك الأمر وحيدا

992
00:44:21,125 --> 00:44:23,059
وليس لديك اي من هذه الأمور؟

993
00:44:23,160 --> 00:44:25,993
اليس الجميع؟
سيزن او مستقيم؟

994
00:44:28,232 --> 00:44:29,597
سأسابقك الى البيت

995
00:44:38,008 --> 00:44:40,533
ولمعلومك ردة فعل ام كايل عندما عرفت

996
00:44:40,644 --> 00:44:42,669
انه اصبح مستقم ليس رائع

997
00:44:42,780 --> 00:44:43,974
هاه؟

998
00:44:44,081 --> 00:44:46,208
حسنا, انك تقول بأنك سعيد من اجله

999
00:44:46,316 --> 00:44:48,580
كما لو كان من المفترض به ان يكون

1000
00:44:48,686 --> 00:44:50,813
والداي متفهمين حول كوني سيزن

1001
00:44:50,921 --> 00:44:53,219
حقا, لكن هل والداك موافقين حقا على ذلك؟

1002
00:44:53,323 --> 00:44:55,382
اراهن ان ام كايل كبرت لتكون موافقة على ذلك

1003
00:44:55,492 --> 00:44:58,052
لكنت رأيت كيف كانت سعيدة

1004
00:44:58,162 --> 00:45:00,494
هذا
ما يريده الأهل حقا لأولادهم

1005
00:45:00,597 --> 00:45:03,361
اذا سألت, فإن معظم الأهل يريدون فقط 

1006
00:45:03,467 --> 00:45:05,594
اولادهم ان يكونو سعداء

1007
00:45:05,703 --> 00:45:07,694
ربما ستكون امي اكثر سعادة لو وضعت دندوني

1008
00:45:07,805 --> 00:45:11,707
في مكان آخر, لكنك رأيت الشواذ السابقين

1009
00:45:11,809 --> 00:45:13,572
هل تلك سعادة؟

1010
00:45:13,677 --> 00:45:16,908
لو كانو اهلك يحبوك ويعتقدون بأنك سعيد

1011
00:45:17,014 --> 00:45:19,312
سوف يتأقلمون

1012
00:45:19,416 --> 00:45:22,943
لا اعتقد ان اهلي سيتأقلمون مع كوني سيزن

1013
00:45:23,053 --> 00:45:25,544
لا يمكنم القيام بأي شيء

1014
00:45:25,656 --> 00:45:26,987
يجب عليك ان تكون ماعليه 

1015
00:45:27,091 --> 00:45:29,286
انها الطريقة الوحيدة كي تعيش مع نفسك

1016
00:45:31,562 --> 00:45:33,996
وهي الطريقة الوحيد التي يمكنني عيشها

1017
00:45:35,165 --> 00:45:37,292
هل تريد ان تأخذ حماما؟

1018
00:45:37,401 --> 00:45:40,131
بالحديث عن ابداعاتي الرائعة

1019
00:45:40,237 --> 00:45:41,568
لم اكن اعرف انك هنا

1020
00:45:41,672 --> 00:45:43,537
لحظة
ابقه بالأسفل

1021
00:45:43,640 --> 00:45:45,301
هلا تركتموني ارسمكم؟

1022
00:45:45,409 --> 00:45:47,274
ماذا؟ معا؟

1023
00:45:47,377 --> 00:45:50,175
لا, حيث انت واقف, الآن

1024
00:45:50,280 --> 00:45:53,579
سوف اسميها...المقترح

1025
00:45:53,684 --> 00:45:55,083
ما رأيك؟

1026
00:45:55,185 --> 00:45:56,618
لا اعلم

1027
00:45:56,720 --> 00:45:58,278
اما هذا او نستأجر فلماً

1028
00:45:58,388 --> 00:46:00,151
اختر مغامرتك الخاصة

1029
00:46:04,194 --> 00:46:06,321
عندما دخلت عليكما, قلت لنفسي

1030
00:46:06,430 --> 00:46:08,557
اللعنه يجب ان ارسم الأثنين معا

1031
00:46:08,665 --> 00:46:11,065
لو كان بامكاني ان التقط التوتر بينكما

1032
00:46:11,168 --> 00:46:12,465
هل كان هناك توتر؟

1033
00:46:12,569 --> 00:46:15,732
حبيبي, لقد كان اكثر من توتر ستار جونز في صدرية التمارين

1034
00:46:15,839 --> 00:46:18,273
الآن اصطنع تلك النظرة

1035
00:46:18,375 --> 00:46:22,311
متفاجيء, متلظي قليلا, خائف

1036
00:46:23,881 --> 00:46:26,441
لا... لا اعلم
حدق بجسد مارك

1037
00:46:26,550 --> 00:46:28,575
وتخيل مالذي ممكن ان يفعله لك به

1038
00:46:28,685 --> 00:46:30,550
ثق بي, يمكنه عمل اكثر من ذلك

1039
00:46:33,957 --> 00:46:35,515
رائع

1040
00:46:35,626 --> 00:46:39,084
اذا... هل تتواعدان؟

1041
00:46:39,196 --> 00:46:40,788
غوين كانت آخر حبيبة لي

1042
00:46:40,898 --> 00:46:42,559
و مارك كان اول شخص لي

1043
00:46:42,666 --> 00:46:46,727
من بعده, كل الذين اريد مواعدتهم شواذ

1044
00:46:46,837 --> 00:46:48,805
لدي فكره

1045
00:46:48,906 --> 00:46:50,703
قد يأخذ هذا وقت اطول, لدي الامكانية

1046
00:46:50,808 --> 00:46:54,369
..لشيء
اكثر تشويق

1047
00:46:54,478 --> 00:46:56,571
هل يمكن ان اكون قصاصات منكما؟

1048
00:46:56,680 --> 00:46:58,910
مثل القصة التي تبتدأ بهذا المشهد

1049
00:46:59,016 --> 00:47:01,576
وتذهب من هناك؟
ما رأيكم؟

1050
00:47:01,685 --> 00:47:02,913
لا اعلم

1051
00:47:03,020 --> 00:47:05,420
لو قيل لك توقف مع امرأة, هل ستفعلها

1052
00:47:05,522 --> 00:47:08,286
ليس لدينا الوقت لنتوقف للقصاصات

1053
00:47:08,392 --> 00:47:11,452
سوف التقط الصور, واستخدمها للرسم

1054
00:47:11,562 --> 00:47:13,587
عاااد, يمكن ان ننتهي خلال دقائق, يعتمد

1055
00:47:13,697 --> 00:47:16,188
على كيف سوف... تتصلان

1056
00:47:16,300 --> 00:47:19,133
حسنا,لكن لو تروي لم يشعر بالأرتياح

1057
00:47:19,236 --> 00:47:21,500
كلا

1058
00:47:21,605 --> 00:47:23,402
سأفعلها

1059
00:47:23,507 --> 00:47:26,203
رائع
سأحضر كامرتي

1060
00:47:26,310 --> 00:47:28,778
متأكد؟

1061
00:47:28,879 --> 00:47:31,677
نعم

1062
00:47:31,782 --> 00:47:33,841
اختر مغامرتك الخاصة

1063
00:47:34,751 --> 00:47:36,514
حسنا, تروي,
قف قليلا الى الخلف

1064
00:47:36,620 --> 00:47:38,281
مارك
تخلص من البنطال

1065
00:47:43,727 --> 00:47:45,991
رائع
حسنا, تروي

1066
00:47:46,096 --> 00:47:47,961
ارجع للوراء فوق مع مارك

1067
00:47:48,065 --> 00:47:50,795
اريدكم ان تفعلو نفس الشخصية التي كنتم تفعلوها

1068
00:47:50,901 --> 00:47:55,167
كما, لو كان بتولاً يريد ذلك ولكنه محتار

1069
00:47:55,272 --> 00:47:57,263
هل يمكنك عمل ذلك؟

1070
00:47:57,374 --> 00:47:58,773
طبعا

1071
00:47:58,876 --> 00:48:02,073
اذا مارك, حبيبي, لماذا لا
تنزل الى ركبتيه

1072
00:48:02,179 --> 00:48:04,511
وتضع يديك تحت

1073
00:48:04,615 --> 00:48:07,209
نعم, هكذا

1074
00:48:07,317 --> 00:48:10,480
بالواقع, ارفع القميص قليلا

1075
00:48:10,587 --> 00:48:14,421
وابعد رأسك انك تنظر في عينيه

1076
00:48:14,524 --> 00:48:16,822
يبدو انك في اللحظة

1077
00:48:16,927 --> 00:48:19,725
وانت تريدها

1078
00:48:19,830 --> 00:48:23,231
مارك,اريدك ان
...تقف وتأخذ

1079
00:48:23,333 --> 00:48:26,097
نعم, ذلك

1080
00:48:26,203 --> 00:48:28,694
الآن, تروي, انتزاع القميص اليس احد

1081
00:48:28,805 --> 00:48:31,603
اروع اللحظات
...عندما تعرف قريبا انك

1082
00:48:31,708 --> 00:48:36,270
جلد على جلد
صدر على صدر

1083
00:48:36,380 --> 00:48:39,247
شفة على شفة

1084
00:48:39,349 --> 00:48:41,715
مارك, ارمي القميص للداخل

1085
00:48:41,818 --> 00:48:45,413
مارك, العق احدى حلمتي تروي

1086
00:48:45,522 --> 00:48:48,286
لا تقلق
انه شعور جيد

1087
00:48:50,694 --> 00:48:55,722
نعم... اعلم

1088
00:49:03,440 --> 00:49:08,139
تروي, مرر يدك اليسرى على شعر مارك

1089
00:49:12,749 --> 00:49:14,876
مارك, خليك هناك

1090
00:49:14,985 --> 00:49:18,045
تروي, احتضن مارك اليك

1091
00:49:20,590 --> 00:49:22,490
اجل

1092
00:49:25,395 --> 00:49:29,923
مارك, العق من صدره وصولا الى رقبته

1093
00:49:33,670 --> 00:49:35,535
كيف تشعر, تروي؟

1094
00:49:37,107 --> 00:49:40,634
حقا... حقا رائع

1095
00:49:40,744 --> 00:49:42,439
ارجع رأسك للخلف

1096
00:49:44,581 --> 00:49:45,912
آسف

1097
00:49:46,016 --> 00:49:47,881
انه رائع
ابقى مكانك

1098
00:49:47,985 --> 00:49:50,510
مارك, قبله الى الأسفل

1099
00:49:58,028 --> 00:49:59,723
ماذا لو فعلت هذا؟

1100
00:49:59,830 --> 00:50:01,263
هذا يأمشن,صحيح؟

1101
00:50:01,365 --> 00:50:02,696
يا الهي, نعم

1102
00:50:02,799 --> 00:50:04,664
انت طبيعي , تروي

1103
00:50:04,768 --> 00:50:06,326
اغلق عيونك

1104
00:50:06,436 --> 00:50:09,530
مارك, انتقل الى بين قدميه

1105
00:50:09,639 --> 00:50:11,630
وقبل معدته

1106
00:50:15,045 --> 00:50:17,878
مارك, اصعد كي تكون من فوقه

1107
00:50:17,981 --> 00:50:19,414
وجها لوجه

1108
00:50:22,319 --> 00:50:25,049
يمكنك ان تفتح عينيك لو اردت

1109
00:50:25,155 --> 00:50:29,148
امسكوا هذي الوقفه
كما لو كنتما على وشك التقبيل

1110
00:50:29,259 --> 00:50:33,195
احد تلك القبلات الأولى التي تدوم للأبد

1111
00:50:33,296 --> 00:50:35,230
قبل ان تلتقون

1112
00:50:35,332 --> 00:50:40,565
..اقرب اكثر
و اكثر

1113
00:50:44,041 --> 00:50:45,440
زق

1114
00:50:45,542 --> 00:50:46,566
ماذا؟

1115
00:50:46,676 --> 00:50:47,768
الذاكرة ممتلئة

1116
00:50:47,878 --> 00:50:49,140
هي انظرا, سوف ابقي الأمر مستمر

1117
00:50:49,246 --> 00:50:50,406
لامشكلة لديكما, صح؟

1118
00:50:50,514 --> 00:50:51,606


1119
00:50:51,715 --> 00:50:53,012
سوف اذهب لأنزل الصور في غرفتي

1120
00:50:53,116 --> 00:50:54,174
سوف يستغرق 15 دقيقة

1121
00:50:54,284 --> 00:50:56,252
امسكوا الوقفة

1122
00:50:58,455 --> 00:51:02,619
سوف اكون في غرفتي والباب مغلق

1123
00:51:08,198 --> 00:51:12,532
لا اعتقد انه يمكنني البقاء هكذا لـ 15 دقيقة

1124
00:51:12,636 --> 00:51:14,160
ولا انا

1125
00:51:20,444 --> 00:51:22,207
اعلم انني لست من نوعك المفضل

1126
00:51:22,312 --> 00:51:25,076
وانا لست فتاتك
ولكن لنفعلها

1127
00:51:43,400 --> 00:51:45,334
اوه, هذا يعطي شعور جيد

1128
00:51:46,770 --> 00:51:48,499
اوه, يا رجل, اوه, يا رجل
....سوف

1129
00:51:48,605 --> 00:51:50,266
...انا سوف

1130
00:52:03,320 --> 00:52:07,654
واو, لقد كان هذا... سريعا

1131
00:52:07,757 --> 00:52:11,591
انا آسف, لقد مضت فترة

1132
00:52:11,695 --> 00:52:14,823
بالأضافه, لم يسبق ان افعل هذا من قبل

1133
00:52:14,931 --> 00:52:16,489
مثل ذلك
تقصد مع شاب

1134
00:52:16,600 --> 00:52:19,330
او تقصد انها كانت جيده

1135
00:52:19,436 --> 00:52:20,630
دعني احضر لك منشفة

1136
00:52:20,737 --> 00:52:23,501
كلا, انتظر
انه دوري

1137
00:52:28,111 --> 00:52:31,239
اووه... مممم

1138
00:52:31,348 --> 00:52:35,114
تروي... اسنانك
اسنانك

1139
00:52:35,218 --> 00:52:36,845
!آسف

1140
00:52:36,953 --> 00:52:38,614
لا بأس

1141
00:52:38,722 --> 00:52:40,451


1142
00:52:40,557 --> 00:52:42,354


1143
00:52:50,066 --> 00:52:51,431
هل اقوم به بشكل خاطيء؟

1144
00:52:51,535 --> 00:52:53,002
كلا, انت رائع

1145
00:52:53,103 --> 00:52:54,502
...انا فقط

1146
00:52:56,907 --> 00:52:57,532
لا استطيع

1147
00:52:57,641 --> 00:52:59,040
اللعنة

1148
00:52:59,142 --> 00:53:01,110
لماذا 
هل انا سيء في اعطاء الجنس الشفوي؟

1149
00:53:01,211 --> 00:53:05,375
لقد كنت عظيم
انني فقط... انا آسف

1150
00:53:08,151 --> 00:53:10,142
هل السبب انني لست من نوعك المفضل؟

1151
00:53:10,253 --> 00:53:14,690
تروي... انت سدوووس
صدقني

1152
00:53:17,827 --> 00:53:21,319
او, لا... لا تصدقني

1153
00:53:26,336 --> 00:53:28,497
هل يمكن ان تنتظر دقيقة؟

1154
00:53:33,743 --> 00:53:35,233
هذه الصور مثيرة

1155
00:53:35,345 --> 00:53:37,108
لا يمكن ان افعلها

1156
00:53:50,694 --> 00:53:52,992
لكن الأمور تسير بالضبط كما اردت

1157
00:53:53,096 --> 00:53:55,758
لا يمكنني فعلها فحسب

1158
00:53:55,865 --> 00:53:58,459
اذا كان كايل يريد ان يثبت انه مستقيم فقط لكي

1159
00:53:58,568 --> 00:54:01,867
يمارس الجنس مع تروي
فهاذا امتيازه

1160
00:54:01,972 --> 00:54:05,464
لكنني لايمكنني القيام بذلك بعد الآن

1161
00:54:23,893 --> 00:54:26,123
حسنا, هل يمكننا على الأقل ان ننهي التصوير؟

1162
00:54:26,229 --> 00:54:27,924


1163
00:54:30,700 --> 00:54:32,292
اوه, عظيم

1164
00:54:32,402 --> 00:54:34,597
لابد انه ذعر بفعلها مع شاب

1165
00:54:34,704 --> 00:54:36,171
من المحتمل انه يبحث عن شخص 

1166
00:54:36,273 --> 00:54:37,797
دندونه يقوم عشانه

1167
00:54:39,743 --> 00:54:41,870
اعرف الى اين هو ذاهب

1168
00:54:43,580 --> 00:54:44,706
لقد افسد كل شيء

1169
00:54:44,814 --> 00:54:45,803
ما الأمر؟

1170
00:54:45,915 --> 00:54:47,576
لقد مارست الجنس مع شاب

1171
00:54:47,684 --> 00:54:49,515
هل كان مارك؟

1172
00:54:49,619 --> 00:54:52,144
يا الهي
هذا فضيع

1173
00:54:52,255 --> 00:54:53,722
اعرف
انه كذلك

1174
00:54:53,823 --> 00:54:55,620
حقا؟ -
حقا؟ -

1175
00:54:55,725 --> 00:54:58,216
...لقد شعرت بالذنب, لأني

1176
00:54:58,328 --> 00:55:00,421
كا ما كنت افعله هو التفكير بك, كايل

1177
00:55:00,530 --> 00:55:01,792
حقا؟

1178
00:55:01,898 --> 00:55:03,889
اجل
كيف خذلتك

1179
00:55:04,000 --> 00:55:06,264
وكيف خذلت المجموعة

1180
00:55:06,369 --> 00:55:08,997
وكيف انني كنت اريد البقاء مع امرأة

1181
00:55:09,105 --> 00:55:11,665
او مع رجل وا مرأة
...لا اعلم

1182
00:55:11,775 --> 00:55:14,243
الأمر كله محير

1183
00:55:14,344 --> 00:55:16,278
عندها فكرت بكما

1184
00:55:16,379 --> 00:55:18,472
وكيف كنتما اصدقاء رائعين لي

1185
00:55:18,581 --> 00:55:21,209
وكيف كنت صريح متفتح معي

1186
00:55:21,318 --> 00:55:24,116
حول كفاحك, كايل

1187
00:55:24,220 --> 00:55:29,021
وكيف لديكما التنظيمات

1188
00:56:05,662 --> 00:56:06,924
انتظرا, انتظرا
اليس هذا غريب؟

1189
00:56:07,030 --> 00:56:08,554
انه  ليس غريب

1190
00:56:35,892 --> 00:56:36,916
ارني

1191
00:56:37,026 --> 00:56:39,756
هاه -
ارني الروتين -

1192
00:56:39,863 --> 00:56:42,798
اوه, سوف
اذهب بذلك بعيدا

1193
00:56:42,899 --> 00:56:44,423
الثلاثي ينفع احيانا

1194
00:56:44,534 --> 00:56:49,528
...اريدك
ان تعلمني... ارجوك؟

1195
00:56:49,639 --> 00:56:53,131
لماذا لا افعل القليل من سحر الفم عليك 

1196
00:56:53,243 --> 00:56:55,575
ذلك سيجعلني مطوية

1197
00:56:55,678 --> 00:56:57,145

1198
00:56:57,247 --> 00:56:59,477
لا
انتما اولا

1199
00:56:59,582 --> 00:57:02,483
ذلك سيجعلني مستعدا لما ستفعله معي

1200
00:57:02,585 --> 00:57:04,382
لكنك لا تريد ثواني مهملة

1201
00:57:04,487 --> 00:57:07,115
الرفقة يجب ان تبدأ اولا

1202
00:57:18,268 --> 00:57:19,235


1203
00:57:26,509 --> 00:57:27,635


1204
00:57:29,579 --> 00:57:31,979
هذا مثير جدا

1205
00:57:36,586 --> 00:57:37,985
كايل, اكلتني مسبقا

1206
00:57:38,087 --> 00:57:39,748
الولد يريد ان يرانا نفعلها

1207
00:57:39,856 --> 00:57:41,517
ارجوك لا ترغميني

1208
00:57:49,766 --> 00:57:53,497


1209
00:57:53,603 --> 00:57:55,969
ها هي ذي
يمكنك فعلها

1210
00:57:56,072 --> 00:57:58,267
اجل الماما فخورة

1211
00:57:58,374 --> 00:57:59,705
يا الهي
انه مثل الشيء

1212
00:57:59,809 --> 00:58:01,367
الشذوذ الصغير الي كان

1213
00:58:01,478 --> 00:58:03,207
هل تريد ان تجرب الآن؟
ارجوك؟

1214
00:58:05,448 --> 00:58:07,075
تروي؟

1215
00:58:07,183 --> 00:58:08,844
الى اين انت ذاهب؟

1216
00:58:10,787 --> 00:58:13,051
حسنا, هذا بالتأكيد لم يكن له طعم السكر والتوابل

1217
00:58:13,156 --> 00:58:14,783
تروي

1218
00:58:14,891 --> 00:58:16,017
مالذي يجري؟

1219
00:58:16,125 --> 00:58:18,320
انه بتوسي
بتوسي اخافه

1220
00:58:19,562 --> 00:58:22,395
ايها العاهر الشاذ السابق

1221
00:58:22,499 --> 00:58:25,468
يا الهي

1222
00:58:25,568 --> 00:58:27,934
هل يمكننا الدخول, ام كنتما في منتصف عشاءكما؟

1223
00:58:28,037 --> 00:58:29,470
مالذي تفعلوه هنا؟

1224
00:58:29,572 --> 00:58:30,903
اننا لا نأكل البتوس

1225
00:58:31,007 --> 00:58:32,565
ماذا تفعلون ثلاثتكم؟

1226
00:58:32,675 --> 00:58:36,076
حسنا, كايل كان يعلم تروي الروتين

1227
00:58:36,179 --> 00:58:37,669
وقد اتقن عمله

1228
00:58:37,780 --> 00:58:39,714
اجل, بالنسبة لشاذ

1229
00:58:39,816 --> 00:58:42,649
نعم, انا اعرف كل شيء

1230
00:58:42,752 --> 00:58:44,720
انكم ممكن ان تفعلوا اي شيء فقط لتمارسون الجنس

1231
00:58:44,821 --> 00:58:48,052
لقد اكلت بتوس من اجل لا شيء

1232
00:58:48,157 --> 00:58:49,283
لقد استحقيت ذلك

1233
00:58:49,392 --> 00:58:51,917
هاي
لم يكن بهذا السوء

1234
00:58:52,028 --> 00:58:54,428
انا آسف ,انا فضيع

1235
00:58:54,531 --> 00:58:56,624
كلنا فضيعين

1236
00:58:58,601 --> 00:59:01,764
اذا كان هذا الكلام يعزيك
فليس كل شيء يتعلق بالجنس

1237
00:59:01,871 --> 00:59:03,702
لقد احببناك حقا

1238
00:59:03,806 --> 00:59:04,932
التمرن معك

1239
00:59:05,041 --> 00:59:06,099
مشاهدة المباراة

1240
00:59:06,209 --> 00:59:07,403
القيام برسمك

1241
00:59:07,510 --> 00:59:09,102
هذا لا يهم الآن
وكأنه سيفعل

1242
00:59:09,212 --> 00:59:11,806
اي شيء معنا

1243
00:59:11,915 --> 00:59:13,906
الذي قهرني حقا هو
بالرغم من انكم كذبتم عللي

1244
00:59:14,017 --> 00:59:16,110
و على بعضكم البعض
و على الناس الذين

1245
00:59:16,219 --> 00:59:21,919
...لاتعرفوهم حتى
احبكم... ايها الكاذبون

1246
00:59:22,025 --> 00:59:23,356
نحن نحبك, ايضا

1247
00:59:23,459 --> 00:59:24,687
نعم, انت حقا رائع

1248
00:59:24,794 --> 00:59:26,921
وانا آسف
اعلم اني قدتك 

1249
00:59:27,030 --> 00:59:28,998
مع كل اموري المحيرة

1250
00:59:29,098 --> 00:59:30,725
نعم, اذا هيا
لقد مصيت دندون

1251
00:59:30,833 --> 00:59:33,063
واكلت بتوس
فماذا تفضل؟

1252
00:59:33,169 --> 00:59:35,603
هذا ما كان يحيرني طوال تلك السنين

1253
00:59:35,705 --> 00:59:37,969
اعتقد انه امر او آخر

1254
00:59:38,074 --> 00:59:41,566
لكن بعدما جربت الاثنين توصلت الى الاستنتاج

1255
00:59:41,678 --> 00:59:44,738
انا... ثنائي الجنس

1256
00:59:44,847 --> 00:59:46,508
لا يوجد شيء بهذا المعنى

1257
00:59:46,616 --> 00:59:47,708
قول من؟

1258
00:59:47,817 --> 00:59:49,079
قانون الطبيعة

1259
00:59:49,185 --> 00:59:50,880
انه مثل الحصان الذي يشنشن الجربوع

1260
00:59:50,987 --> 00:59:52,511
حسنا, اذا انا خارق للطبيعة

1261
00:59:52,622 --> 00:59:54,055
وانا فخور بهذا

1262
00:59:54,157 --> 00:59:57,183
جيد
كن فخورا, ايها الولد الثنائي

1263
00:59:57,293 --> 00:59:59,261
اتمنى لو كنت فخورا عندما التقينا

1264
00:59:59,362 --> 01:00:01,489
لكن اعتقد انه صعب لأناس مثلك وجود

1265
01:00:01,598 --> 01:00:04,863
وجود جايكوب بوشنان لخبرهم انه من الخطأ
ان يكونوا شواذ

1266
01:00:04,968 --> 01:00:07,436
اجل
انا آسف

1267
01:00:07,537 --> 01:00:09,562
كان لابد لي ان اساعدك بدلا من استغلالك

1268
01:00:09,672 --> 01:00:12,300
بينما كنت لا تعرف ماذا تكون

1269
01:00:12,408 --> 01:00:16,003
اذا... مالذي نفعله الآن؟

1270
01:00:16,112 --> 01:00:18,444
سوف نقوم بوقف الناس الذين مثلي

1271
01:00:18,548 --> 01:00:20,482
لايجب على احد ان يستغل الأولاد السيزن المحتارين

1272
01:00:20,583 --> 01:00:22,744
وكلما ابكرنا في انقاذهم سوف يرون مالا يحبون

1273
01:00:22,852 --> 01:00:25,218
في انفسهم لكي يتمكنوا من رؤية الشيء العظيم

1274
01:00:25,321 --> 01:00:27,915
امامهم

1275
01:00:28,024 --> 01:00:29,815
الأفضل

1276
01:00:32,729 --> 01:00:35,892
انه السيزن الذي يخرب الأمور على باقي السيزن

1277
01:00:35,999 --> 01:00:36,863
....لا اعلم اذا

1278
01:00:36,966 --> 01:00:38,627
اوكتافيو, اذا كانت الناس امثاله ليس حول

1279
01:00:38,735 --> 01:00:42,068
الجميع الذين يريدون الخروج
تريد ان مارس الجنس هكذا

1280
01:00:42,171 --> 01:00:45,163
لقد فهمت كلامك
سأفعلها

1281
01:00:45,274 --> 01:00:46,673
و من بعدها نتبادل الحب

1282
01:00:52,115 --> 01:00:53,946
اوفقوا نشر الشذوذ

1283
01:00:54,050 --> 01:00:55,449
استيقضي من سباتك

1284
01:00:55,551 --> 01:00:57,109
انتي شاذة

1285
01:00:58,121 --> 01:01:00,589
النجدة
لقد انقذت

1286
01:01:05,228 --> 01:01:07,162
اقنعيني بأنك لم تحبي ذلك

1287
01:01:07,263 --> 01:01:09,094
افعلي ما بوسعك

1288
01:01:09,198 --> 01:01:12,998
انظري... سوف لن اعانق الذين 

1289
01:01:13,102 --> 01:01:15,036
انه واضح, حسنا؟

1290
01:01:15,138 --> 01:01:16,105
ماذا؟

1291
01:01:16,205 --> 01:01:18,639
الجميع راضين بكونهم شواذ

1292
01:01:18,741 --> 01:01:21,505
ويل و غرايس
كلاي آيكن 

1293
01:01:21,611 --> 01:01:24,045
حسنا, سوف لن افرق

1294
01:01:24,147 --> 01:01:27,014
انت لم تقنعني 

1295
01:01:29,385 --> 01:01:31,285
حسنا, انا سيزنية
الآن اصمتي وقبليني

1296
01:01:31,387 --> 01:01:33,355
انا لست شاذة

1297
01:01:33,456 --> 01:01:34,821
اذا ماذا تريدين؟

1298
01:01:34,924 --> 01:01:38,052
اريد ان نكون فناً

1299
01:01:40,563 --> 01:01:45,728
هذا... مثير جدا

1300
01:01:45,835 --> 01:01:48,326
رباه, انتي حقا سحاقية

1301
01:01:49,939 --> 01:01:52,999
امي؟
ماذا تفعلين هنا؟

1302
01:01:53,109 --> 01:01:55,270
مالمشكلة؟

1303
01:01:55,378 --> 01:01:56,845
لا شيء

1304
01:01:56,946 --> 01:01:57,878
كلا, ماذا؟

1305
01:01:57,980 --> 01:01:59,641
لم ارك مستاءة هكذا من قبل

1306
01:02:02,485 --> 01:02:05,079
لقد كنت في محل التجميل

1307
01:02:05,188 --> 01:02:07,486
وكنت اتصفح المجلة

1308
01:02:07,590 --> 01:02:10,582
لقد رأيت ان حفل جوائز الأوسكار قادمة

1309
01:02:10,693 --> 01:02:12,820
حسنا,تساءلت مع من سوف اشاهد

1310
01:02:12,929 --> 01:02:15,022
توزيع الأوسكار؟

1311
01:02:15,131 --> 01:02:18,862
ومن بعدها اتت اغنية برتني اغيليرا التتي تتكلم عن

1312
01:02:18,968 --> 01:02:22,131
انت جميل حتى لو كنت بشع او شاذ 


1313
01:02:22,238 --> 01:02:26,732
ومن ثم تساءلت
من سوف يشغل لي هذه

1314
01:02:26,843 --> 01:02:30,643
الأغنية الغبية
او يصطحبني للرقص

1315
01:02:30,747 --> 01:02:33,113
عندما اعاني من يوم سيء؟

1316
01:02:33,216 --> 01:02:34,808
امي, بالله عليك

1317
01:02:34,917 --> 01:02:36,782
لا, انت توقف

1318
01:02:36,886 --> 01:02:41,687
سوف تتزوج و تنجب اطفال, من اجل المسيح

1319
01:02:41,791 --> 01:02:44,225
وسوف ازورك مع صديقاتي وكلنا 

1320
01:02:44,327 --> 01:02:47,626
سنتكلم عن الأحفاد

1321
01:02:47,730 --> 01:02:52,099
هذا ممل جداً

1322
01:02:52,201 --> 01:02:56,763
كايل, لم تكن مملا ابدا

1323
01:02:56,873 --> 01:03:00,104
وهذا لأنك سيزن

1324
01:03:00,209 --> 01:03:07,138
انت شاذ, وانا اريد ان يعود لي طفلي الشذوذ

1325
01:03:07,250 --> 01:03:11,311
.....امي
لقد عاد

1326
01:03:33,676 --> 01:03:35,541
هل اخافك بتوسي؟

1327
01:03:35,645 --> 01:03:36,873
ماذا؟

1328
01:03:36,979 --> 01:03:41,143
الليلة الماضية, لقد هربت منذ ان رأيت بتوسي

1329
01:03:41,250 --> 01:03:42,683
لا تكوني غبية

1330
01:03:42,785 --> 01:03:46,881
اعتقد بأنك تملكين بتوس رائع

1331
01:03:46,989 --> 01:03:50,254
حسنا, انت بالتأكيد تعرف كيف تسدس البنات

1332
01:03:53,196 --> 01:03:55,187
حسنا انه ملفوف باحكام

1333
01:03:56,098 --> 01:03:58,692
لقد حصلت على مجدولته لدينا خمس دقائق

1334
01:03:58,801 --> 01:04:00,996
حسنا, افعل الآن ما عليك ولكن كن سريعا به

1335
01:04:02,338 --> 01:04:04,238
سوف لن يأخذ الأمر اكثر من بضع دقائق

1336
01:04:11,480 --> 01:04:12,572
مفهوم

1337
01:04:12,682 --> 01:04:14,115
رائع

1338
01:04:14,217 --> 01:04:15,878
حرك عزقتك لمكان الوقوف الآن, حالا

1339
01:04:15,985 --> 01:04:18,044
هذا يثيرني

1340
01:04:28,664 --> 01:04:31,758
اوكتافيو, الن تذهب الى العرض التقديمي؟

1341
01:04:31,868 --> 01:04:34,063
بلى, لكن ليس حتى الواحدة

1342
01:04:34,170 --> 01:04:36,502
سوف تكون بعد خمس دقائق

1343
01:04:37,773 --> 01:04:40,640
انها في الساعة الواحدة
تحقق من جدولك

1344
01:04:44,847 --> 01:04:47,042
اوه
اكاد اقسم انها كانت

1345
01:04:47,149 --> 01:04:51,085
يبدو انه لديك بعض الوقت لتملأه, ها؟

1346
01:04:54,323 --> 01:04:57,622
حسنا, يوجد الكثير من العمل يجب انجازه

1347
01:04:57,727 --> 01:05:00,753
...اوه
ياللأسف

1348
01:05:23,686 --> 01:05:25,881
هاي. هل انتم هنا لكي تنظموا؟

1349
01:05:25,988 --> 01:05:27,250
نعم, نحن كذلك

1350
01:05:27,356 --> 01:05:29,688
اين جايكوب؟
انا ليندا, امه

1351
01:05:29,792 --> 01:05:32,158
السيدة بوشانان
سعيد بمعرفتك

1352
01:05:32,261 --> 01:05:34,354
انا كايل, الذراع اليمين لـ جايكوب

1353
01:05:34,463 --> 01:05:36,590
لقد تأخر عرضه قليلا
لكنه طلب منا ان نبادر

1354
01:05:36,699 --> 01:05:37,927
ونبدأ من دونه

1355
01:05:38,034 --> 01:05:40,366
لم يذكرك جايكوب

1356
01:05:40,469 --> 01:05:42,869
من الأرجح انه مشغول جدا بالتحدث عن كل

1357
01:05:42,972 --> 01:05:45,133
البنات الاتي يواعدهن, هاه

1358
01:05:47,543 --> 01:05:49,408
لا

1359
01:05:49,512 --> 01:05:51,207
من دون قبلات

1360
01:05:53,582 --> 01:05:55,777
تريدها بالطريقة القذرة

1361
01:06:09,198 --> 01:06:13,794
اليوم,انا فخورة ان اقدم ثمرات مجهود ابني

1362
01:06:13,903 --> 01:06:17,566
والأكثر من ذلك انني متشوقة لرؤية

1363
01:06:17,673 --> 01:06:23,168
الورم الذي قدم كالشواذ جنسيا يهدد

1364
01:06:23,279 --> 01:06:26,476
يبدو ورم متصاعد

1365
01:06:26,582 --> 01:06:29,210
انهم ناس مثل ابني جايكوب

1366
01:06:29,318 --> 01:06:33,846


1367
01:06:36,192 --> 01:06:39,719
...نعم, لقد اردت هذا منذ

1368
01:06:39,829 --> 01:06:41,353


1369
01:06:41,464 --> 01:06:43,295
لا, اريد ان اعللي صوتي

1370
01:06:43,399 --> 01:06:44,730
انه خطير
انه مثير

1371
01:06:44,834 --> 01:06:47,359
افتح هذه واخرس

1372
01:06:48,070 --> 01:06:52,370
لطالما كان جايكوب مشعل النور

1373
01:06:52,475 --> 01:06:56,707
عندما اتى الي وهو مراهق
واخبرني بسره الشيطاني

1374
01:06:56,812 --> 01:07:00,976
علمت اننا سوف ندمره اذا دعمناه بالحب

1375
01:07:01,083 --> 01:07:03,881
والقبضة القوية

1376
01:07:04,887 --> 01:07:06,946
سوف تشقني الى نصفين, اليس كذلك؟

1377
01:07:09,825 --> 01:07:12,259
ولدينا

1378
01:07:12,361 --> 01:07:17,355
اليوم, جايكوب يواعد البنات 
ويحب مواعدتهن

1379
01:07:17,466 --> 01:07:22,165
جايكوب اثبت انه اذا امكنك مكافحته
يإمكانك اخفائه

1380
01:07:22,271 --> 01:07:26,571
واذا كان بإمكانك اخفائه
سيمكنك دفنه

1381
01:07:40,189 --> 01:07:42,521
ماكان هذا؟

1382
01:07:42,625 --> 01:07:44,092
انه انا

1383
01:07:45,294 --> 01:07:47,421
رباه, انه فعلا انت

1384
01:07:47,530 --> 01:07:49,122
يا الهي
انه بفعلك

1385
01:07:49,532 --> 01:07:52,262
واكمالا للموضوع الذي طرحته, ليندا

1386
01:07:52,368 --> 01:07:55,826
لقد عينا الفنانة المحلية غوين اندرسون العضوة 

1387
01:07:55,938 --> 01:07:59,567
فايوليت مفدافر
ليصوروا التمرد

1388
01:07:59,675 --> 01:08:03,236
والأخلاق الغير انسانية للشواذ

1389
01:08:03,345 --> 01:08:05,973
والحملة المهمة التي اردنا ان نقدمها 

1390
01:08:06,082 --> 01:08:07,982
اليكم الآن
غوين؟

1391
01:08:14,824 --> 01:08:17,657


1392
01:08:26,802 --> 01:08:29,999
اعضاء الطلاب الشواذ, و المستقيمين

1393
01:08:30,106 --> 01:08:34,372
وهؤلاء اللي مع نفسهم
نقدم لكم

1394
01:08:34,477 --> 01:08:37,344
الحملة الجديدة

1395
01:08:40,015 --> 01:08:42,575
"ممارسة الشواذ للجنس مقيتة"

1396
01:08:43,419 --> 01:08:45,512
يا حبيبي

1397
01:08:46,355 --> 01:08:52,191
انه تمرد

1398
01:08:52,294 --> 01:08:54,057
اين جايكوب؟

1399
01:08:54,163 --> 01:08:55,460
انا قريب جدا

1400
01:08:55,564 --> 01:08:57,191
اين ابني؟

1401
01:08:57,299 --> 01:09:00,757
سوف اذهب لأيجاد جايكوب
وعندما يمر خلالكم

1402
01:09:02,238 --> 01:09:03,830
اوه, بيبي
لقد اوشكت

1403
01:09:03,939 --> 01:09:05,133
اوشكت

1404
01:09:09,545 --> 01:09:11,274
جايكوب؟

1405
01:09:11,380 --> 01:09:13,041
انا اهتشن

1406
01:09:19,155 --> 01:09:21,089
امي

1407
01:09:21,190 --> 01:09:22,782

1408
01:09:22,892 --> 01:09:26,020
ابعد هذا عني

1409
01:09:28,531 --> 01:09:30,624
يب
انه شاذ

1410
01:09:32,234 --> 01:09:34,031
غوين

1411
01:09:34,136 --> 01:09:38,232
لطالما تساءلت اذا كان بإمكاني ان اكون عارض لكي

1412
01:09:38,340 --> 01:09:40,171
وانا, ايضا

1413
01:09:49,885 --> 01:09:52,547
لم اكن تعرف ان الايقاع بشخص ما مسلي هكذا

1414
01:09:54,690 --> 01:09:58,786
استمعي, تيفاني
لا اعرف ماهو شعورك 

1415
01:09:58,894 --> 01:10:02,489
حول كوني ثنائي الجنس

1416
01:10:02,598 --> 01:10:05,328
لقد جعلت اصدقائي السابقين
و شريك سكني الشاذ يفعلوها معي

1417
01:10:05,434 --> 01:10:07,902
انا بنت متفتحة

1418
01:10:08,003 --> 01:10:11,495
حقا, حسنا, انتي تعلمين كيف كنتي وكايل تتظاهران

1419
01:10:11,607 --> 01:10:13,165
بأن لديكم التنظيم

1420
01:10:13,275 --> 01:10:14,606
هل تقصد الثلاثي؟

1421
01:10:14,710 --> 01:10:16,268
نعم

1422
01:10:16,378 --> 01:10:21,714
كيف سيكون شعورك لو فعلتي ذلك... معي؟

1423
01:10:21,817 --> 01:10:27,778
لأنه يشرفني ان اكون صديقك

1424
01:10:27,890 --> 01:10:31,053
لم يسبق ان قالها احد لي من قبل

1425
01:10:36,465 --> 01:10:39,593
لقد انجزت المهمة احسن من اللازم

1426
01:10:39,702 --> 01:10:42,899
لا... ذلك كان رائعا

1427
01:10:43,005 --> 01:10:45,701
واعتقد انه حان الوقت كي تدفع لي

1428
01:10:45,808 --> 01:10:47,673
لقاء خدماتي

1429
01:10:47,776 --> 01:10:48,606
...اوكتاف

1430
01:10:48,711 --> 01:10:50,201
سوف لن اقبل بـ لا كإجابة

1431
01:10:51,213 --> 01:10:52,771
لا

1432
01:11:04,093 --> 01:11:05,424
حسنا, لقد كان هذا سهلا

1433
01:11:06,228 --> 01:11:07,661
هل تعلمين ذلك, امي؟

1434
01:11:07,763 --> 01:11:09,697
انا سعيد لأنك اكتشفتي امري

1435
01:11:09,798 --> 01:11:11,459
انا سيزن

1436
01:11:11,567 --> 01:11:12,864
....و اوكتافيو

1437
01:11:12,968 --> 01:11:14,435
اوكتافيو

1438
01:11:14,536 --> 01:11:16,936
عشيقي

1439
01:11:21,277 --> 01:11:23,074
حسنا, نحن متفرغون للجنس

1440
01:11:23,178 --> 01:11:24,406
يبدو ان الجميع كذلك

1441
01:11:24,513 --> 01:11:25,741
اصنعي لي معروفا

1442
01:11:25,848 --> 01:11:27,509
ماهو؟ -
ارشديه الى البتوس -

1443
01:11:27,616 --> 01:11:30,449
حبيبي, من اسفل الخصر كله بتوس

1444
01:11:37,926 --> 01:11:39,689
هكذا افعلها

1445
01:11:45,968 --> 01:11:48,163
تعرف, هذه الكذبات
التي ورطتكم فيها

1446
01:11:48,270 --> 01:11:50,170
قد نجحت

1447
01:11:51,307 --> 01:11:52,797
رائع

1448
01:11:55,544 --> 01:11:59,139
تذكر كيف, تصارعت انت و مارك من اجل تروي

1449
01:11:59,248 --> 01:12:02,342
لقد ذهبت الى ثقة غير معروفه

1450
01:12:02,451 --> 01:12:04,043
احدنا يعرف انه لديك

1451
01:12:04,153 --> 01:12:05,552
نعم؟

1452
01:12:05,654 --> 01:12:07,315
استخدمها

1453
01:12:11,260 --> 01:12:15,424
اذا... نجحت الخطة

1454
01:12:15,531 --> 01:12:17,761
الجميع يبدون فرحين

1455
01:12:19,568 --> 01:12:21,195
اذا, اوكتافيو, ها؟

1456
01:12:21,303 --> 01:12:23,771
ارجوك
لا يوجد شيء بيننا

1457
01:12:23,872 --> 01:12:26,500
انه مجرد صديق
مارست الجنس معه مره

1458
01:12:26,608 --> 01:12:29,099
يبدو انك قد خرجت وكونت اصدقاء سدوسين

1459
01:12:29,211 --> 01:12:33,375
نعم
لقد اصبحت اجتماعي

1460
01:12:33,482 --> 01:12:36,474
هل يشعرك هذا بالغيرة

1461
01:12:36,585 --> 01:12:38,951
ماذا؟

1462
01:12:39,054 --> 01:12:42,751
عندما غادر تروي الليلة الماضية
لقد عرفت الى اين كان متجه

1463
01:12:42,858 --> 01:12:44,450
الى نفس المكان الذي اقصده عندما

1464
01:12:44,560 --> 01:12:47,085
اعاني من مشكلة اريد التحدث عنها

1465
01:12:47,196 --> 01:12:49,289
لقد شعرت بالغيرة

1466
01:12:52,434 --> 01:12:56,063
...اذا
هل تعتقد انه بإمكانك ان تجدها

1467
01:12:56,171 --> 01:12:58,639
في قلبك ان تحب احد يتظاهر

1468
01:12:58,741 --> 01:13:01,574
بأنه مستقيم فقط لكي يمارس الجنس؟

1469
01:13:01,677 --> 01:13:03,440
لا اعرف

1470
01:13:03,545 --> 01:13:05,445
هل يمكنك ان تحب شخص يتغزل بالكثير

1471
01:13:05,547 --> 01:13:08,311
من الشباب بينما كان صديقك؟

1472
01:13:08,417 --> 01:13:10,749
هل يمكنك ان تحب شخصا كانت آخر ما فعله

1473
01:13:10,853 --> 01:13:13,481
التورط بأكل بتوس؟

1474
01:13:13,589 --> 01:13:16,057
...هل يمكنك انت تحب شخصا

1475
01:13:16,158 --> 01:13:19,218
لحظة, التغزل هو عيبي الوحيد, صحيح؟

1476
01:13:19,328 --> 01:13:21,660
لا اعلم
لم احصي ذلك

1477
01:13:21,764 --> 01:13:23,595
لقد فرشك اسنانك, صحيح؟

1478
01:13:35,477 --> 01:13:39,413
هل يثيركي ذلك كما اعتقد ؟

1479
01:13:39,515 --> 01:13:41,210
نعم

1480
01:13:41,316 --> 01:13:44,285
لكن هذا لا يعني انني لست متفتحة لتجارب جديدة

1481
01:13:44,386 --> 01:13:45,853
تعالي هنا

1482
01:13:52,961 --> 01:13:54,724
افضل من الأولاد؟

1483
01:13:54,830 --> 01:13:56,957
مختلف

1484
01:13:57,065 --> 01:13:59,226
الاختلاف رائع

1485
01:14:57,626 --> 01:14:59,457


1486
01:14:59,561 --> 01:15:02,325


1487
01:15:06,068 --> 01:15:07,899


1488
01:15:08,003 --> 01:15:10,164


1489
01:15:10,272 --> 01:15:12,103


1490
01:18:09,718 --> 01:18:12,585

1491
01:18:12,688 --> 01:18:14,349

