1
00:00:12,745 --> 00:00:47,999
تمت الترجمه بمعامل أحمد رجب محمد
ahmedragab1250@yahoo.com

2
00:00:48,000 --> 00:00:52,257
بدايه انه وقت حساس للغايه

3
00:00:52,330 --> 00:00:57,326
من المعروف اننا فى عام

4
00:00:57,403 --> 00:01:02,121
الكون المعروف محكوم من قبل بادشا
إمبراطور شادام الرابع

5
00:01:02,160 --> 00:01:05,353
والدي

6
00:01:05,440 --> 00:01:08,950
في الوقت الحالي معظم
المواد النفيسة في الكون

7
00:01:09,036 --> 00:01:11,625
في يد سباسى....ميلانجى

8
00:01:11,712 --> 00:01:15,183
فأمدوا الحياة

9
00:01:15,270 --> 00:01:19,422
وزاد الوعي القومي

10
00:01:19,500 --> 00:01:23,978
ونشط السياسى في أسفار
الفضاء

11
00:01:24,017 --> 00:01:26,414
فتجمعاتهم وكشافيهم

12
00:01:26,491 --> 00:01:30,653
الذين طوروهم منذ اكثر
من 4000 عام

13
00:01:30,730 --> 00:01:33,655
باستخدام الجاز البرتقالي

14
00:01:33,368 --> 00:01:37,520
مما أعطاهم القدرة
على طي الفضاء

15
00:01:37,607 --> 00:01:41,596
وهى القدرة على السفر
إلي أي جزء من أجزاء الفضاء

16
00:01:41,683 --> 00:01:43,802
بدون أن يتحركوا

17
00:01:44,598 --> 00:01:45,720
نعم

18
00:01:46,516 --> 00:01:47,954
نسيت أن أخبرك

19
00:01:48,032 --> 00:01:53,393
يوجد السباسى في كوكب واحد
في هذا الكون

20
00:01:54,189 --> 00:01:58,782
في كوكب جاف مهجور
ذا صحارى واسعه

21
00:01:58,859 --> 00:02:02,743
يختبئ بعيدا بين تلك الصخور
في هذه الصحارى أناس

22
00:02:02,743 --> 00:02:04,335
يعرفوا بال.... الفيرمين

23
00:02:04,422 --> 00:02:07,097
والذين لديهم نبؤه

24
00:02:07,174 --> 00:02:09,610
انه سيأتي رجل

25
00:02:09,697 --> 00:02:11,615
المنتظر

26
00:02:12,411 --> 00:02:15,403
والذي سيقودهم
للحرية

27
00:02:15,854 --> 00:02:18,922
كوكب اراكيس

28
00:02:19,000 --> 00:02:23,572
يعرف ايضا بالمقفر

29
00:03:45,580 --> 00:03:49,264
تقرير سرى من الجايلد

30
00:03:48,976 --> 00:03:51,979
أثارت 4 كواكب
انتباهنا

31
00:03:52,018 --> 00:03:56,172
يؤخذ بعين الاعتبار أنها قد
تكون مكيدة من السباسى

32
00:03:56,211 --> 00:04:00,173
كوكب اراكيس
منشأ السباسى

33
00:04:00,212 --> 00:04:04,616
كوكب كالدان
موطن أسره أتري دس

34
00:04:04,328 --> 00:04:08,530
كوكب جيدي الأكبر
موطن آسره الهاركونن

35
00:04:08,569 --> 00:04:13,404
كوكب كيتان ..موطن الامبراطوريه
في كل هذا الكون

36
00:04:14,883 --> 00:04:18,164
أرسل المرحلة الثالثة
من الكشافة إلى كوكب كيتان

37
00:04:18,241 --> 00:04:21,081
ليعرضوا طلباتهم
من الامبراطوريه

38
00:04:21,158 --> 00:04:23,556
السباسى لابد أن ينتشروا

39
00:05:08,904 --> 00:05:11,811
أبى
ايرلان لابد أن تغادري

40
00:05:32,009 --> 00:05:33,841
المرحلة الثالثة من الكشافة

41
00:05:33,928 --> 00:05:35,885
سيكونوا هنا خلال دقيقه

42
00:05:35,962 --> 00:05:37,804
لقد شعرنا بوجودهم

43
00:05:37,881 --> 00:05:40,001
ربما احتاج لتخاطر العقلي
خلال الزيارة

44
00:05:40,078 --> 00:05:42,083
وتقرير
عندما ننتهي

45
00:05:42,487 --> 00:05:45,922
سأكون تحت أمرك
سيدي

46
00:05:46,718 --> 00:05:47,754
انه هنا ياسيدى

47
00:06:14,103 --> 00:06:18,142
العرافة بيني جيزرت
لابد أن تغادر

48
00:06:18,219 --> 00:06:21,135
اتركينا

49
00:06:21,222 --> 00:06:23,975
سمعا وطاعة

50
00:06:33,735 --> 00:06:35,577
نحن بمفردنا الآن

51
00:07:18,275 --> 00:07:23,226
لقد طوينا لتونا الفضاء من اكس
نعم

52
00:07:25,232 --> 00:07:27,064
كيف كانت رحلتك

53
00:07:27,151 --> 00:07:32,188
الكثير من آلات هناك
آلات جديده

54
00:07:32,227 --> 00:07:35,105
نعم

55
00:07:35,182 --> 00:07:40,219
افضل من الموجودة فى ريتشى

56
00:07:40,296 --> 00:07:45,813
أنت شفاف
أرى أشياء عديدة

57
00:07:46,264 --> 00:07:50,178
أرى أشياء من داخل الأشياء

58
00:07:50,217 --> 00:07:53,652
أرى بيتين كبيرين

59
00:07:53,777 --> 00:07:58,814
أسره الاتريدس
واسره الهيركونين بينهم عداوة

60
00:07:58,892 --> 00:08:03,526
أراك خلف ذلك
نعم

61
00:08:03,612 --> 00:08:07,286
لابد أن تتشارك معنا

62
00:08:07,326 --> 00:08:10,406
أسره الاتريدس
يبنون جيش سرى

63
00:08:10,482 --> 00:08:12,362
مستخدمين تكنولوجيا غير معروفه لنا

64
00:08:12,440 --> 00:08:15,241
تكنولوجيا استخدام الصوت

65
00:08:15,318 --> 00:08:18,043
أصبحت شعبيه الدوق
اكبر في ارض ساراد

66
00:08:18,082 --> 00:08:20,164
من الممكن أن يهددني

67
00:08:20,241 --> 00:08:23,954
لقد أمرت أسره الاتريدس
أن يحتلوا مناجم السباسى

68
00:08:24,040 --> 00:08:26,755
هذا سيبدل  أعدائهم
الهاكونيز

69
00:08:26,794 --> 00:08:31,111
لن ترفض أسره الاتريدس بسبب الطاقة
الهائلة التي يعتقدون انهم سيحصلون عليها

70
00:08:31,198 --> 00:08:33,030
وعندما يحين الوقت

71
00:08:33,117 --> 00:08:36,235
بارون هاركونيز سيعود ألي
اراكيس

72
00:08:36,274 --> 00:08:38,749
ويشن هجوم مفاجئ
على الاتريدس

73
00:08:38,827 --> 00:08:44,229
لقد وعدت البارون بقوات هائلة
من قوات ساردا كار المرعبة الخاصة بي

74
00:08:43,586 --> 00:08:47,942
على ذلك سيقودك الهاركونيز الى
الاتريدس

75
00:08:47,990 --> 00:08:49,582
نعم

76
00:08:49,669 --> 00:08:52,461
نقطه واجده صغيره

77
00:08:52,548 --> 00:08:54,745
هاهي قادمة

78
00:08:54,822 --> 00:08:58,103
لقد لاحظنا
مشكله استخفاف

79
00:08:58,142 --> 00:09:01,106
من أسره أتري دس

80
00:09:00,819 --> 00:09:05,175
بول بول اترى ديس

81
00:09:05,261 --> 00:09:08,657
تعنى بالطبع الكونت
ليتوه اترى ديس والده

82
00:09:08,735 --> 00:09:13,014
أعنى بول أتري دس

83
00:09:12,371 --> 00:09:14,693
نريده أن يموت

84
00:09:16,612 --> 00:09:21,649
أنا لم اقل هذا
وأنا لست هنا

85
00:09:21,726 --> 00:09:23,606
افهم هذا

86
00:09:52,114 --> 00:09:57,554
لماذا يريدوا قتل
ابن الكونت؟

87
00:10:00,625 --> 00:10:06,228
علينا ان نرى بول اتريدس
فى كالدان.

88
00:10:20,017 --> 00:10:24,056
الاخوة بيني جيزرت الأقوياء
ل 90 جيل

89
00:10:24,133 --> 00:10:25,860
كانوا يتلاعبوا
بالسلالة

90
00:10:25,937 --> 00:10:29,890
لأنتاج كوستز هيدريش
كائن متفوق

91
00:10:30,341 --> 00:10:34,572
في كالدان  جيسكا
عضوه ألانوه

92
00:10:33,892 --> 00:10:37,327
أصبحت محظية
دوق ليتو أتري دس

93
00:10:37,413 --> 00:10:40,291
أمرت أن تحمل
ابنتها الوحيدة

94
00:10:40,330 --> 00:10:42,047
بسبب حبها
للدوق

95
00:10:42,086 --> 00:10:46,403
لقد عصت الأوامر
وعطت الولادة لأبن

96
00:10:46,490 --> 00:10:50,759
بول ....بول اترى ديس

97
00:10:58,561 --> 00:11:01,036
ها نحن ألان كالدان

98
00:11:01,075 --> 00:11:06,237
و19 عام خلف
بينى تليلاكس

99
00:11:06,314 --> 00:11:09,998
كوكب الاختبار
للمينتان الكمبيوتر البشرى

100
00:11:10,075 --> 00:11:13,116
يعرفون
بشفاههم الحمراء

101
00:11:13,913 --> 00:11:15,189
هاهو اريكاس

102
00:11:15,275 --> 00:11:16,906
منجم السباسى

103
00:11:17,358 --> 00:11:19,670
ماكينه خفيفه
لحصد الرمال

104
00:11:19,708 --> 00:11:22,106
وتتركهم فى خط الامان
عند هجوم الديدان

105
00:11:22,146 --> 00:11:25,782
هجوم الديدان
كل الاهتزازات الايقاعيه

106
00:11:25,869 --> 00:11:30,983
طقس عواصف بحريه
بدون اندفاع

107
00:11:31,059 --> 00:11:34,618
لم تمطر مره واحده في اريكاس

108
00:11:34,706 --> 00:11:38,419
والهاكونينز قريبين

109
00:11:38,496 --> 00:11:41,460
هناك يلقنون درسا
وبارون الهاركوننيز

110
00:11:41,537 --> 00:11:43,379
الاعداء

111
00:11:43,456 --> 00:11:46,219
واقسم البارون
ان يدمر موطن الاتريدس

112
00:11:46,297 --> 00:11:48,772
والاستيلاء على الخاتم الملكى
لنفسه

113
00:12:06,648 --> 00:12:10,486
اعلم ثافيير
اننى جالس بظهرى للباب

114
00:12:10,563 --> 00:12:15,082
لقد سمعتك دكتور يهو

115
00:12:15,159 --> 00:12:17,078
وجيرنى
قادمون من الخارج

116
00:12:17,164 --> 00:12:20,435
تلك الاصوات
من الممكن ان تكون مقلده

117
00:12:22,394 --> 00:12:24,274
اعلم الفرق

118
00:12:24,313 --> 00:12:27,872
نعم ربما تعلم ذلك

119
00:12:30,310 --> 00:12:32,190
لقد ارسلك والدى لتختبرنى

120
00:12:32,277 --> 00:12:34,387
موسيقى

121
00:12:34,435 --> 00:12:39,184
لا
انا احملها للعبور

122
00:12:39,271 --> 00:12:42,869
تفعيل الدرع
لقد تدربنا هذا الصباح

123
00:12:42,946 --> 00:12:44,788
ولست فى حاله جيده

124
00:12:44,865 --> 00:12:46,707
حاله جيده

125
00:12:46,784 --> 00:12:51,783
الحاله الجيده للحيوانات والعاب الحب
وليس للقتال .انا اسف

126
00:12:51,141 --> 00:12:53,338
لا يكفى الاسف

127
00:13:03,739 --> 00:13:07,010
ماذا به
انه لا يزيف هذا

128
00:13:07,059 --> 00:13:10,849
الان حاذر لنفسك

129
00:13:29,320 --> 00:13:31,478
هل هذا ما تبحث عنه

130
00:13:31,565 --> 00:13:36,362
جيد انصل البارد
يخترق الدرع

131
00:13:36,439 --> 00:13:39,317
لكن انظر الى الاسفل

132
00:13:41,841 --> 00:13:45,515
لقد ارتبطنا بالموت

133
00:13:44,835 --> 00:13:47,512
يبدوا انك فى النهايه
اصبحت فى حالتك

134
00:13:55,035 --> 00:13:57,827
هل كنت حقيقه
ستسيل دمى

135
00:13:57,913 --> 00:14:00,350
لو قاتلت
اقل ممن امكانياتك

136
00:14:00,427 --> 00:14:03,142
كنت سأعطيك ندبه
لتذكرك

137
00:14:06,664 --> 00:14:09,341
تبدوا الاشياء شديده
الجديه مؤخرا

138
00:14:09,427 --> 00:14:11,422
قريبا سنغادر ل اريكاس

139
00:14:11,500 --> 00:14:14,340
انه حقيه

140
00:14:14,417 --> 00:14:16,815
الهيركونين حقيقه

141
00:14:19,099 --> 00:14:23,656
سيدى هل لديك ايه معلومات عن
التسلل فى ايراكيس

142
00:14:23,734 --> 00:14:27,255
لقد حصلت على فيلم عينه

143
00:14:27,332 --> 00:14:30,651
125 متر طول

144
00:14:30,729 --> 00:14:33,175
فقط
هناك مشاهدات مؤكده

145
00:14:33,252 --> 00:14:38,251
عن ديدان اكبر من 450 متر
فى عمق الصحراء

146
00:14:38,328 --> 00:14:41,849
لهذا الحد
سنكون فلى اراكين

147
00:14:41,888 --> 00:14:46,368
حزام الصحراء والقطب الشمالى
منطقه ممنوعه

148
00:14:46,446 --> 00:14:48,528
كيف يستطيع الفريمين العيش هناك

149
00:14:48,604 --> 00:14:50,878
لا نعلم الكثير عن الفريمين

150
00:14:51,330 --> 00:14:53,604
يعيشون فى عمق الصحراء
وبعضهم فى المدن

151
00:14:53,680 --> 00:14:56,520
لديهم عيون زرقاء

152
00:14:56,597 --> 00:15:00,041
اه نعم عيون

153
00:15:00,119 --> 00:15:02,997
دمهم مشبع
ب السباسى ميلانجى

154
00:15:03,074 --> 00:15:05,712
هل من الممكن ان يتظاهر ضدنا السباسى
من ناحيه اخرى

155
00:15:05,799 --> 00:15:07,871
هناك الكثير من الاخطار فى اريكاس

156
00:15:07,910 --> 00:15:11,556
اولا الهيراكونيز لن يستسلموا

157
00:15:11,633 --> 00:15:15,317
شركتهم هناك
بسهوله

158
00:15:16,670 --> 00:15:19,308
الهاركونيز
انهم اعدائنا

159
00:15:19,386 --> 00:15:21,746
لكنى اشك ان خلفهم
المبراطوريه

160
00:15:23,502 --> 00:15:25,382
ستكون
دوك هائل

161
00:15:30,746 --> 00:15:36,176
تذكر الان ان اول خطوه
لتفادى كمين

162
00:15:36,264 --> 00:15:38,422
ان تعلم
بوجوده

163
00:15:38,461 --> 00:15:42,375
اعلم ولكن لو كان هذا فخا
فلماذا نذهب

164
00:15:42,452 --> 00:15:44,294
لدينا جيشنا الجديد

165
00:15:44,372 --> 00:15:49,131
دكتور ياهى
ضع عليه الموديل الجديد

166
00:15:53,890 --> 00:15:56,931
حسنا

167
00:16:11,200 --> 00:16:14,164
غادروا واغلقوا الغرفه

168
00:16:14,241 --> 00:16:17,637
انزلوا

169
00:16:24,278 --> 00:16:26,110
شغل المقاتل

170
00:16:44,428 --> 00:16:46,462
واجعل المدى متران

171
00:17:32,000 --> 00:17:33,995
تحكم دقيق

172
00:18:02,743 --> 00:18:04,191
دونكان

173
00:18:06,063 --> 00:18:10,102
بول لقد كنت فى طريقى
لأودعك

174
00:18:10,179 --> 00:18:13,777
على ان ارحل
لن اراك لفتره

175
00:18:13,816 --> 00:18:15,495
اتمنى ان تأتى معنا
لماذا؟

176
00:18:15,581 --> 00:18:20,013
شىء لأبيك
يود ان يتكلم معك

177
00:18:20,101 --> 00:18:21,856
سأراك ان اراكيس

178
00:18:23,891 --> 00:18:25,733
فليحفظك الرب

179
00:18:25,810 --> 00:18:27,892
فليحفظنا الله جميعا دونكان

180
00:18:44,482 --> 00:18:47,523
ابى
شكرا لك لأنضمامك معنا بول

181
00:18:47,601 --> 00:18:52,283
زفير هاوات خدم اتريدس
لثلاثه اجيال

182
00:18:52,360 --> 00:18:57,234
ويقسم انك افضل تلميذ رأه

183
00:18:57,320 --> 00:19:00,553
الاخرين ذكروا نفس الشىء

184
00:19:03,596 --> 00:19:06,877
جعلنى هذا اشعر بالفخر
اريدك ان تفتخر بى

185
00:19:18,267 --> 00:19:21,270
سأفتقد البحر

186
00:19:23,342 --> 00:19:27,103
لكن يحتاج المرء
لخبرات جديده

187
00:19:26,461 --> 00:19:29,742
انه يهز شىء فى داخلك

188
00:19:29,819 --> 00:19:33,781
اسمح له بالنمو

189
00:19:33,820 --> 00:19:39,577
بدون تغيير
شىء يخبو بداخلنا

190
00:19:42,456 --> 00:19:43,981
وقلما يستيقظ

191
00:19:48,376 --> 00:19:50,813
النائم لابد ان يستيقظ

192
00:20:14,955 --> 00:20:17,516
اراكيس

193
00:20:17,555 --> 00:20:22,352
كوكب الصحراء

194
00:20:24,790 --> 00:20:27,476
سأقتلك

195
00:20:28,110 --> 00:20:30,508
القمر الثانى

196
00:20:39,067 --> 00:20:40,592
اخبرنى عن عالمك يوزال

197
00:20:52,501 --> 00:20:55,379
اعلم انها قادمه لتختبره

198
00:20:54,736 --> 00:20:59,053
لم يختبر بشرى
بالصندوق

199
00:20:59,140 --> 00:21:02,373
ربما افقد ابنى الليله

200
00:21:24,241 --> 00:21:29,796
جيسكا لقد امرتك ان
تدفنى ابنتك من الاتريدس

201
00:21:29,883 --> 00:21:30,957
جيسكا

202
00:21:31,044 --> 00:21:33,116
انه يعنى الكثير بالنسبه له

203
00:21:33,203 --> 00:21:36,916
انتى تفكرى فى رغبات الدوق
فى ابن

204
00:21:36,955 --> 00:21:38,835
الرغبات لا تتدخل فى هذا

205
00:21:38,874 --> 00:21:41,752
وابنه الاتريدس
من الممكن ان تتزوج

206
00:21:41,791 --> 00:21:44,909
من وريث الهاركونين
وتمنع التسرب

207
00:21:44,996 --> 00:21:48,191
من الممكن ان نفقد
سلالتنا الان

208
00:21:48,268 --> 00:21:53,746
لقد نذرت ان لا اندم
على قراراتى

209
00:21:53,833 --> 00:21:57,066
وسأدفع ثمن جميع اخطائى

210
00:21:57,143 --> 00:21:59,743
وابنك  سيدفع الثمن معك

211
00:21:59,830 --> 00:22:05,778
اراكيس
ديون كوكب الصحراء

212
00:22:07,909 --> 00:22:11,344
تحرك تحرك

213
00:22:32,290 --> 00:22:34,247
سننقذ من نستطيع انقاذه

214
00:22:34,324 --> 00:22:37,768
لكنى استطيع ان اخبرك
يالهى

215
00:22:37,846 --> 00:22:40,321
للأب لا شىء

216
00:22:40,408 --> 00:22:42,806
للأب لا شىء

217
00:22:42,883 --> 00:22:46,001
هل تعتقدى حقا ان فى امكانك
ان تدفنى الكوستاذ هيريك

218
00:22:46,040 --> 00:22:51,039
المخلوق الاسمى قى الكون
كيف تجرؤين على ذلك

219
00:22:51,116 --> 00:22:54,397
افضل تلامذتى

220
00:22:54,436 --> 00:22:58,120
وكبر مخيبه لأمالى

221
00:23:01,152 --> 00:23:05,268
انه مستيقظ
ويسترق السمع لنا

222
00:23:05,633 --> 00:23:07,753
حسنا جهز نفسك
ايها الصغير

223
00:23:07,831 --> 00:23:10,949
اود ان اراك فى حجره والدتك
فى غضون 15 دقيقه

224
00:23:14,231 --> 00:23:19,345
بول هذا مهم جدا

225
00:23:22,981 --> 00:23:26,857
كويستاذ هيدريك المخلوق الاسمى

226
00:23:26,906 --> 00:23:29,544
وللأب لا شىء

227
00:23:59,606 --> 00:24:02,407
هذه الكاهنه الام
جايز هيلين موهيام

228
00:24:02,485 --> 00:24:06,044
ستراقبك

229
00:24:09,201 --> 00:24:12,117
من فضلك
جيسكا

230
00:24:12,195 --> 00:24:13,922
تعلمين انه لابد ان نفعل هذا

231
00:24:13,999 --> 00:24:16,359
ايتها المبجله

232
00:24:16,436 --> 00:24:18,355
مما تخاف

233
00:24:19,113 --> 00:24:21,396
ماذا عن والدى

234
00:24:21,473 --> 00:24:23,200
بول

235
00:24:22,913 --> 00:24:26,789
استمع للكاهنه المبجله
وافعل ماتقوله لك

236
00:24:34,715 --> 00:24:37,823
الان انت

237
00:24:37,910 --> 00:24:39,742
تعال الى هنا

238
00:24:39,829 --> 00:24:42,745
انها تستخدم الصوت

239
00:24:42,784 --> 00:24:44,664
لا

240
00:24:44,703 --> 00:24:47,140
هناك بعض الاراده هناك

241
00:24:49,462 --> 00:24:51,419
تعال الى هنا

242
00:25:09,574 --> 00:25:13,450
هل ترى هذا

243
00:25:13,527 --> 00:25:16,050
ضع يدك اليمنى فى الصندوق

244
00:25:16,127 --> 00:25:17,969
ماذا يوجد به؟

245
00:25:18,046 --> 00:25:21,720
الالم توقف

246
00:25:21,808 --> 00:25:24,360
ضع يدك فى الصندوق

247
00:25:29,397 --> 00:25:31,997
عند رقبتك
جوم

248
00:25:32,075 --> 00:25:36,479
وهو يقتل الحيوانات فقط

249
00:25:36,555 --> 00:25:38,838
هل تقترحين
ان ابن الدوق حيوان

250
00:25:38,878 --> 00:25:42,351
دعنا نقترح
انك من الممكن ان تكون بشرى

251
00:25:42,437 --> 00:25:46,390
معرفتك من الممكن ان تكون كافيه
لتتحكم فى غرائزك

252
00:25:46,429 --> 00:25:51,073
غريزتك  ستخرج يدك من الصندوق

253
00:25:51,476 --> 00:25:54,469
لو فعلت هذا
تموت

254
00:25:57,502 --> 00:26:01,148
ستشعر

255
00:26:01,225 --> 00:26:05,418
ستشعر بالحكه

256
00:26:05,869 --> 00:26:08,104
هنا

257
00:26:08,143 --> 00:26:12,019
الان تصبح الحكه

258
00:26:12,096 --> 00:26:13,899
احتراق

259
00:26:13,977 --> 00:26:16,020
حراره فوقها حراره

260
00:26:16,817 --> 00:26:17,939
فوقها حراره
انها تحترق

261
00:26:18,736 --> 00:26:19,973
سكوت سكوت

262
00:26:20,050 --> 00:26:23,571
لابد ان لا اخاف
الخوف هو قاتل العقل

263
00:26:23,648 --> 00:26:26,094
الخوف  هو الموت
وهو ما يحضر المحو الكامل

264
00:26:26,172 --> 00:26:28,052
سأواجه خوفى

265
00:26:28,091 --> 00:26:31,929
سأسمح ان تعبر من فوقى ومن خلالى

266
00:26:32,006 --> 00:26:35,728
على ان لا أخاف
تشعر ان لحمك ينصهر

267
00:26:35,767 --> 00:26:39,451
الخوف  هو الموت
وهو ما يحضر المحو الكامل

268
00:26:39,845 --> 00:26:42,800
يتساقط اللحم

269
00:26:42,887 --> 00:26:46,283
الخوف  هو الموت

270
00:26:46,360 --> 00:26:48,240
على ان لا أخاف

271
00:26:48,318 --> 00:26:50,918
الخوف  هو الموت

272
00:26:50,995 --> 00:26:52,914
انا

273
00:26:54,075 --> 00:26:55,878
الالم
لا

274
00:26:55,955 --> 00:26:57,394
كفى

275
00:27:00,561 --> 00:27:05,147
لم تصل امرأه مع ابنها
الى هذا الحد

276
00:27:08,352 --> 00:27:11,144
اخرج يدك من الصندوق وانظر
لها

277
00:27:11,231 --> 00:27:13,063
ايها البشرى الصغير

278
00:27:13,150 --> 00:27:16,949
افعل هذا

279
00:27:22,380 --> 00:27:24,577
الالم الداخلى

280
00:27:24,626 --> 00:27:26,420
البشر يستطيعوا ان يقاوموا الالم

281
00:27:26,497 --> 00:27:29,183
اختباراتنا تتركز
على الملاحظه

282
00:27:29,260 --> 00:27:31,495
ارى الحقيقه فى هذا

283
00:27:31,534 --> 00:27:35,218
ربما يكون المنتظر؟ربما

284
00:27:35,295 --> 00:27:38,010
لكنه سيكون تحت سيطرتنا

285
00:27:39,613 --> 00:27:42,376
اخبرنى عن عالمك يوزال

286
00:27:45,610 --> 00:27:49,006
هل تعلم
ماء الحياه

287
00:27:49,045 --> 00:27:52,451
عصاره المولود الحديث
من دوده اريكاس

288
00:27:52,528 --> 00:27:55,253
سمعت عنها
انها خطره للغايه

289
00:27:54,966 --> 00:28:00,204
الاخوه بينى يستخدموها ليروا بها

290
00:28:00,281 --> 00:28:04,838
هناك مكان يرهبنا

291
00:28:04,925 --> 00:28:06,997
النساء

292
00:28:07,036 --> 00:28:12,476
يقول
س]اتى رجل

293
00:28:12,515 --> 00:28:15,518
الكوستاز هيدريك

294
00:28:15,595 --> 00:28:20,594
سيذهب
ونحن لن نستطيع

295
00:28:19,913 --> 00:28:22,311
حاول كثير من الرجال

296
00:28:22,350 --> 00:28:24,230
حاولوا وفشلوا

297
00:28:24,308 --> 00:28:27,109
حاولوا وماتوا

298
00:28:27,148 --> 00:28:29,393
جيسكا

299
00:28:34,785 --> 00:28:39,304
ابنى حى

300
00:28:41,819 --> 00:28:45,225
لقد شعرت بك

301
00:28:45,302 --> 00:28:48,775
تجاهلى القواعد العاديه
فى التدريب

302
00:28:48,862 --> 00:28:50,694
لأمانه تطلب الامر استخدام الصوت

303
00:28:50,781 --> 00:28:52,613
لقد سمعت بما فيه الكفايه عن امنى

304
00:28:52,700 --> 00:28:54,935
ماذا عن والدى

305
00:28:54,974 --> 00:28:56,893
لقد سمعتكما تتكلمان

306
00:28:56,931 --> 00:29:00,500
تتكلما كما لو كان مات
حسنا هو لم يمت

307
00:29:00,213 --> 00:29:02,736
ولن يموت
اخبرونى انه لن يموت

308
00:29:02,813 --> 00:29:06,929
ماحدث قد حدث
اخبرينى ايتها الام

309
00:29:30,437 --> 00:29:34,956
رساله من بيتر فاريس

310
00:29:34,995 --> 00:29:37,835
البارون غير صابر
على رد ليتو

311
00:29:39,677 --> 00:29:42,709
انه وحيد
ولقد اقترحت اقتراح

312
00:29:42,796 --> 00:29:45,146
وبعصير صافو ينال السرعه

313
00:29:45,598 --> 00:29:47,507
التحذير يصبح بقعه
ويصبح تحذير

314
00:29:47,593 --> 00:29:50,106
انه وحيد
ولقد اقترحت اقتراح

315
00:29:53,504 --> 00:29:55,547
انه وحيد
ولقد اقترحت اقتراح

316
00:29:55,625 --> 00:29:57,783
وبعصير صافو ينال السرعه

317
00:29:57,822 --> 00:30:00,182
تصبح الشفاه وصمه
الوصمه تصبح تحذير

318
00:30:00,259 --> 00:30:02,868
انه وحيد
ولقد اقترحت اقتراح

319
00:31:02,752 --> 00:31:04,594
سيدى

320
00:31:04,671 --> 00:31:06,513
بيتر

321
00:31:08,116 --> 00:31:09,987
سيغادر الاتريدس كالدان قريبا ايها
البارون

322
00:31:10,064 --> 00:31:12,865
ولدى اجابه سؤالك
من دوق ليتو

323
00:31:12,942 --> 00:31:15,628
ماذا يقول بيتر؟

324
00:31:15,706 --> 00:31:21,098
يتمنى ان اعلمك ان الانتقام
الذى وضعه انتقام قديم

325
00:31:21,549 --> 00:31:24,820
فنون كارلى
ماتزال حيه

326
00:31:24,140 --> 00:31:27,296
وهو لا يتمنى ان يقابلك
او يتكلم معك

327
00:31:28,822 --> 00:31:31,652
لقد بدأت بالسلام

328
00:31:32,104 --> 00:31:34,214
التأكيدات من كالى
قد جاءت

329
00:31:36,057 --> 00:31:38,570
احضر لى فيد ورابان

330
00:32:03,758 --> 00:32:05,955
كما تأمرنى

331
00:32:06,042 --> 00:32:09,400
لقد ادخلت ابن اختك
فى خططى

332
00:32:09,477 --> 00:32:11,837
خططى انا

333
00:32:11,876 --> 00:32:16,232
الخطه
لتحطيم الاتريدس

334
00:32:17,355 --> 00:32:19,274
فيد

335
00:32:19,312 --> 00:32:21,192
رابان

336
00:32:21,231 --> 00:32:24,387
اذهبوا بهدوء

337
00:32:24,474 --> 00:32:28,148
لا توجد اسر عظيمه اخرى
فى لاند ساراد

338
00:32:28,226 --> 00:32:32,428
تعلم مساعده الامبراطور للبارون

339
00:32:32,505 --> 00:32:36,784
لاند ساراد بأكملها لابد ان تثور
ضد البارون

340
00:32:36,861 --> 00:32:38,866
والامبراطور

341
00:32:39,663 --> 00:32:41,860
ضع ماتحمله هنا

342
00:32:41,937 --> 00:32:45,420
ولفه بطريقه انيقه

343
00:33:05,330 --> 00:33:08,928
انت جميل للغايه ايها البارون

344
00:33:09,005 --> 00:33:13,409
جلدك جميل

345
00:33:13,812 --> 00:33:16,527
مرضك
المحبوب  مهتمين به

346
00:33:16,605 --> 00:33:18,965
للأبد

347
00:33:25,279 --> 00:33:27,399
سأعيد اريكاس بنفسى

348
00:33:27,476 --> 00:33:31,352
من يتحكم فى السباسى
يتحكم فى الكون

349
00:33:31,439 --> 00:33:33,559
وماذا بيتر
لا اخبرك

350
00:33:34,356 --> 00:33:36,754
لو سيطرنا على شخص ما
قريب جدا

351
00:33:36,831 --> 00:33:40,112
جدا من دوق ليتو

352
00:33:40,189 --> 00:33:42,347
هذا الشخص هذا الخائن

353
00:33:42,435 --> 00:33:46,436
اهم عندنا من عشر فيالق
من سارداكار

354
00:33:46,148 --> 00:33:48,786
ومن هو هذا الخائن

355
00:33:48,864 --> 00:33:51,502
لن اخبرك من هو الخائن

356
00:33:51,589 --> 00:33:53,987
او متى سنهجم

357
00:33:54,064 --> 00:33:57,978
اين كان سيموت الدوق
قبل هاتين العينين

358
00:33:58,065 --> 00:34:01,787
وسيعلم
وسيعلم اننى

359
00:34:01,500 --> 00:34:06,019
بارون فلادميير هاركوننين
الذى خرب منطقته

360
00:35:19,538 --> 00:35:23,424
هذا ما سأفعله فى الدوق
وفى عائلته

361
00:35:59,809 --> 00:36:03,080
سأفتقد كالدان كثيرا

362
00:36:26,867 --> 00:36:29,582
كالدان

363
00:37:18,921 --> 00:37:22,039
قريبا سيبدأ فى
الانطواء فى الفضاء

364
00:37:22,077 --> 00:37:26,673
بعيدا
فى حجره تحكم السباسى

365
00:37:26,721 --> 00:37:30,117
السفر بدون تحرك

366
00:39:42,406 --> 00:39:46,368
والان النبؤه

367
00:39:46,446 --> 00:39:50,926
ستأتى

368
00:39:50,965 --> 00:39:55,282
الصوت من العالم الخارجى

369
00:39:54,640 --> 00:39:57,643
محضرا الحرب الكبرى

370
00:39:57,720 --> 00:40:02,277
والجهاد
مطهرا الكون

371
00:40:02,355 --> 00:40:06,317
ومخرجنا
من الظلمات

372
00:40:32,148 --> 00:40:36,264
سيطر الاتريدس  على اريكاس
فى 63 يوما

373
00:40:36,341 --> 00:40:39,421
حتى عام 10199

374
00:40:39,498 --> 00:40:42,817
ومن المعروف ان الهركانويين
وضعوا القوانين لأريكاس منذ امد بعيد

375
00:40:42,894 --> 00:40:46,856
وتركت بعد ان رحلت الكثير من
القوات الانتحاريه هنا

376
00:40:46,934 --> 00:40:49,179
دوريات الحراسه الاتريدسيه تمت مضاعفتها

377
00:41:00,569 --> 00:41:02,612
دونكان

378
00:41:04,723 --> 00:41:07,889
ماذا أكتشفت عن الفريمين
دونكان

379
00:41:07,966 --> 00:41:11,650
اخبرنى لماذا لم نسمع منك

380
00:41:12,044 --> 00:41:14,519
سيدى انا شديد التشكك

381
00:41:16,161 --> 00:41:18,521
اعتقد انهم الحلفاء الذين نبحث عنهم

382
00:41:18,559 --> 00:41:20,439
انهم اقوياء ومتوحشين

383
00:41:20,479 --> 00:41:23,194
ولا يعطون ولاءهم بسهوله
او بسرعه

384
00:41:23,280 --> 00:41:28,154
كما تعلم ان السياده لا تحسب
بعدد سكان الفيرمين

385
00:41:28,193 --> 00:41:31,512
يعتقد الجميع انهم قله
يهيمون هنا او فى الصحراء

386
00:41:31,590 --> 00:41:34,430
سيدى

387
00:41:34,468 --> 00:41:37,394
اشك فى سر لا يصدق
هنا على هذا الكوكب

388
00:41:37,472 --> 00:41:41,185
ان الفريمين موجودون بأعداد
لا تصدق

389
00:41:42,068 --> 00:41:44,111
اعداد

390
00:41:44,188 --> 00:41:47,584
وانهم يتحكمون فى اريكاس

391
00:41:54,704 --> 00:41:56,459
كل مظلى سيحمل مسؤليه

392
00:41:56,537 --> 00:41:58,417
حمايه المياه

393
00:41:58,456 --> 00:42:00,701
وجودنا معتمد على الجيش

394
00:42:00,778 --> 00:42:03,378
وعلى امدادات المياه المحفوظه

395
00:42:03,455 --> 00:42:06,132
تذكر ان الماء هو الحياه

396
00:42:09,615 --> 00:42:13,251
لماذا لم ترفع الدروع بعد؟

397
00:42:13,329 --> 00:42:16,898
لقد وجدناحاله تخريب اخرى
ياسيدى

398
00:42:17,291 --> 00:42:19,210
اعتقد انه سيرفع الان
ياسيدى

399
00:42:18,568 --> 00:42:23,164
مشهد القوات على هذا النحو
جيد

400
00:42:23,615 --> 00:42:26,493
نحن نجد اعمال التخريب
هذه بمنتهى السهوله

401
00:42:35,964 --> 00:42:38,756
تم تفعيل الدرع

402
00:42:46,000 --> 00:42:50,797
دوق ليتو موجود الان ومناجم
السباسى تعمل حالا

403
00:43:06,870 --> 00:43:08,942
انت دكتور كانيز؟

404
00:43:09,028 --> 00:43:10,985
خبير التغيير

405
00:43:11,063 --> 00:43:15,217
وعالم البيئه الملكى
وعقلنا المدبر

406
00:43:15,304 --> 00:43:17,817
لازال يوجد وجود قوى
للهاركونين

407
00:43:17,904 --> 00:43:20,014
عمليه الازاله لا زالت قائمه

408
00:43:20,063 --> 00:43:22,337
هذا ابنى بول

409
00:43:24,141 --> 00:43:27,336
هل انت فريمين
لقد كنت فى اريكاس

410
00:43:26,693 --> 00:43:29,370
فى خدمه الامبراطوريه
من مده طويله

411
00:43:29,418 --> 00:43:31,490
فى خدمه الامبراطوريه

412
00:43:31,577 --> 00:43:33,409
نحن بين يديك دكتور؟

413
00:43:33,496 --> 00:43:36,288
موهبتك محل اعجاب كبير

414
00:43:36,327 --> 00:43:38,725
هلا تعطينا نبذه عن عملك

415
00:43:38,812 --> 00:43:42,688
هذه البذه من انتاج الفريمين

416
00:43:42,765 --> 00:43:44,645
اكثر اشكال الذكاء
فى اريكاس

417
00:43:44,684 --> 00:43:46,967
حاليا

418
00:43:49,002 --> 00:43:51,045
هذا صحيح

419
00:43:51,122 --> 00:43:53,242
نعم ياسيدى

420
00:43:54,279 --> 00:43:56,159
حاليا

421
00:43:56,237 --> 00:44:00,036
انها فعاله للغايه فى تصفيه الحراره
عند تغيير النظام

422
00:44:00,123 --> 00:44:03,279
ممر عبور من اول درجه

423
00:44:03,318 --> 00:44:05,275
وتجمع خلال ثانيه

424
00:44:05,352 --> 00:44:07,597
وعندما يتجمع الملح

425
00:44:07,636 --> 00:44:11,589
والتنفس والحركه
والاعمال الاخرى

426
00:44:12,040 --> 00:44:15,235
المياه المنقاه
تجمع مره اخرى فى الجيوب

427
00:44:15,312 --> 00:44:18,756
مما يجعلك تستطيع الشرب
خلال هذه الانابيب

428
00:44:18,469 --> 00:44:20,426
عند رقبتك

429
00:44:20,512 --> 00:44:23,985
البول والبراز يتم عزلهم
فى مكان مخصص

430
00:44:24,024 --> 00:44:27,343
عليك ان تكون
فى الصحراء المفتوحه

431
00:44:27,382 --> 00:44:29,627
تذكر للتنفس عبر فمك

432
00:44:29,705 --> 00:44:32,180
واخراج التنفس من انفك
عبر هذا الانبوب

433
00:44:32,218 --> 00:44:34,818
ببذات الفريمين سنعمل فى حاله
جيده

434
00:44:34,905 --> 00:44:37,015
من الممكن ان تمتد الحياه
لأسابيع

435
00:44:37,102 --> 00:44:41,055
حتى فى عمق الصحراء

436
00:44:41,142 --> 00:44:42,974
شكرا

437
00:44:43,061 --> 00:44:44,932
بعد اذنك

438
00:44:47,331 --> 00:44:50,650
هل ارتديت بذله من قبل
لا

439
00:44:50,737 --> 00:44:53,375
بذلتك مناسبه
للصحراء

440
00:44:53,453 --> 00:44:57,137
من الذى اخبرك ان تفعل هذا
لا احد

441
00:44:56,849 --> 00:44:59,449
يبدو انه مناسه تماما

442
00:45:01,484 --> 00:45:03,767
هاهى

443
00:45:03,844 --> 00:45:08,679
ربما يعرف الطريق
بالفطره

444
00:45:08,766 --> 00:45:11,241
نحن نضيع الوقت سدى ياسيدى

445
00:45:26,114 --> 00:45:29,270
لغه المعركه
ترجمها

446
00:45:32,188 --> 00:45:34,308
ضعيفه للغايه

447
00:45:38,511 --> 00:45:40,631
هاركونين

448
00:45:45,583 --> 00:45:48,183
سرعه الهواء 0/5

449
00:45:48,260 --> 00:45:52,261
درجه حراره المحيط
300 درجه كليفن

450
00:45:52,338 --> 00:45:54,218
سرعه الهواء 0/3

451
00:45:58,700 --> 00:46:00,820
فعال بنسبه 75 %

452
00:46:06,731 --> 00:46:10,050
هذا ما خبرتك ان تفعله
ان تركز فى الحصد اليوم

453
00:46:10,137 --> 00:46:13,207
الجنوب الشرقى على الدرع

454
00:46:15,174 --> 00:46:20,086
درجه حراره المجيط 350 كليفن

455
00:46:20,164 --> 00:46:22,447
سرعه تاهواء 1 3 0

456
00:46:25,364 --> 00:46:27,446
تحزير لقد رفت درع الواقى

457
00:46:27,485 --> 00:46:29,998
ودخلت الصحراء المفتوحه

458
00:46:37,915 --> 00:46:40,160
هل سنرى دود

459
00:46:40,199 --> 00:46:43,998
طالما وجدت السباسى ومناجمهم
هناك دائما دود

460
00:46:44,075 --> 00:46:46,838
دائما
دائما

461
00:46:46,915 --> 00:46:48,795
لماذا يأتون

462
00:46:48,834 --> 00:46:51,232
ليحموا منطقتهم

463
00:46:51,310 --> 00:46:53,468
الهتزاز يجذبهم

464
00:46:53,507 --> 00:46:55,550
لابد انه فريمين

465
00:46:55,628 --> 00:46:57,508
او معهم

466
00:46:57,547 --> 00:46:59,427
انه يلاحظنا

467
00:46:59,466 --> 00:47:01,951
انه يخفى شيئا بخصوص السباسى

468
00:47:02,028 --> 00:47:04,753
هل هنالك علاقه بين الدود والسباسى

469
00:47:06,547 --> 00:47:11,219
كما قلت انهم يدافعون عن
رمال السباسى

470
00:47:11,306 --> 00:47:15,057
هل هناك علاقه ببعضهما البعض

471
00:47:15,144 --> 00:47:17,015
من يدرى

472
00:47:32,578 --> 00:47:34,046
رسالتى .انها  هنا

473
00:47:38,086 --> 00:47:43,123
هناك الكثير من جثث الاعداء
تأتى لتفحصها

474
00:47:47,240 --> 00:47:51,126
هل انت بخير
نعم انا بخير

475
00:47:51,203 --> 00:47:53,525
شكرا زفير

476
00:47:56,883 --> 00:48:00,279
سحابه غبار اتيه ياسيدى
انها مناجم السباسى.

477
00:48:00,356 --> 00:48:03,675
لا توجد سحابه اخرى

478
00:48:06,670 --> 00:48:09,788
علامه دوده.هل هى علامه نحزير
من دوده

479
00:48:09,836 --> 00:48:12,349
نعم واحده كبيره

480
00:48:12,389 --> 00:48:14,711
لديك عينا حاده
هل تأذن لى

481
00:48:18,146 --> 00:48:20,947
نداء لحاصدى المنجم
تحزير دوده

482
00:48:21,024 --> 00:48:22,943
من الذى اطلق النداء

483
00:48:22,982 --> 00:48:26,311
لا تشير لوجود الدوق
هذه قناه غير مأمونه

484
00:48:26,023 --> 00:48:30,379
رحله غير مدرجه على الجدول
تحزير دوده

485
00:48:30,466 --> 00:48:33,258
الوقت المقدر :15 دقيقه

486
00:48:33,345 --> 00:48:35,820
هل لديك تأكيد بالرؤيا
استعداد

487
00:48:35,859 --> 00:48:39,178
الاتصال فى 16 دقيقه

488
00:48:38,536 --> 00:48:41,654
وقت غير دقيق
من الذى على هذه الرحله

489
00:48:44,542 --> 00:48:49,732
ماذا يحدث الان
ستأتى العربه ووترك ما حصدته

490
00:48:49,810 --> 00:48:52,208
حاول ان تقترب اكثر

491
00:48:52,295 --> 00:48:56,891
ستجد هذا مثير ياسيدى
سيعملون وحتى اخر دقيقه

492
00:48:56,929 --> 00:48:59,404
غرفه التحكم
لايوجد اى اثر للعربه

493
00:48:59,491 --> 00:49:01,323
انها لاتستجيب

494
00:49:01,410 --> 00:49:04,240
الدود عللى بعد 9 دقائق

495
00:49:04,692 --> 00:49:06,639
غرفه التحكم
اعطنى تقرير بالارقام

496
00:49:06,726 --> 00:49:09,278
تقرير الاول
لا يوجد اتصال

497
00:49:09,365 --> 00:49:11,284
تقرير الثانى.
لا شىء

498
00:49:11,361 --> 00:49:13,443
تقرير الثالث
لا شىء

499
00:49:13,481 --> 00:49:17,002
تقرير الرابع
لا يوجد اتصال

500
00:49:17,079 --> 00:49:18,921
اعتقد انهم اخذوا عربتنا

501
00:49:18,998 --> 00:49:21,080
اللعنه
هاركونينز

502
00:49:21,157 --> 00:49:25,676
سنأتى لنأخذكم من هناك على العاملين
الامتثال للأوامر

503
00:49:25,715 --> 00:49:28,152
اوامر من
دوق ليتو اتريددس

504
00:49:28,229 --> 00:49:31,587
نعم نعم ياسيدى
كم عدد الرجال عندك

505
00:49:31,674 --> 00:49:33,669
طاقم كامل 26 رجلا

506
00:49:33,708 --> 00:49:35,953
لكن ياسيدى لا نستطيع ان
نترك كل هذا

507
00:49:36,356 --> 00:49:38,466
اللعنه على كل شىء
اخرج من عندك

508
00:49:47,621 --> 00:49:50,221
رجلان خلف كل وحده

509
00:49:50,259 --> 00:49:54,903
انت الى هنا
اجرى اجرى

510
00:49:59,653 --> 00:50:02,176
انا لا أراه بعد
ولكنه قريب للغايه

511
00:50:02,253 --> 00:50:06,100
قذر ملعون
حقيقه قذر ملعون

512
00:50:05,813 --> 00:50:08,019
هيا يارجال هيا

513
00:50:10,735 --> 00:50:12,606
سيثقل وزننا ياسيدى

514
00:50:12,693 --> 00:50:15,533
سباسى

515
00:50:15,610 --> 00:50:19,131
صافى غير مكرر

516
00:50:25,003 --> 00:50:27,325
هاهى علينا ان نذهب

517
00:50:36,201 --> 00:50:39,914
باركوا الصانع وماءه
باركوا الداخل والخارج منه

518
00:50:40,001 --> 00:50:43,599
لعل عبوره يطهر العالم
ماذا تقول

519
00:50:43,676 --> 00:50:45,556
لا شىء

520
00:51:19,936 --> 00:51:22,018
يالهى ياله من وحش

521
00:51:30,414 --> 00:51:33,973
سيدفع احدهم ثمن ذلك
اعد بذلك

522
00:51:36,727 --> 00:51:40,162
انه مهتم برجاله
اكثر من السباسى

523
00:51:40,249 --> 00:51:45,324
اعترف ضد كل الاحكام

524
00:51:44,682 --> 00:51:46,764
انا احترم هذا الدوق

525
00:52:30,460 --> 00:52:33,415
سيدتى المحليون

526
00:52:33,866 --> 00:52:36,216
العذارى والخدم
فى انتظار توجيهاتك

527
00:52:36,294 --> 00:52:39,172
لقد تم تنظيفهم

528
00:52:41,936 --> 00:52:44,171
عذرا سيدتى

529
00:52:44,258 --> 00:52:48,451
ربما هددهم الهاركوننيز
طبيا

530
00:52:57,010 --> 00:52:58,967
متى تقول هاركوننيز

531
00:53:00,761 --> 00:53:03,361
انا لا اعلم اسبابك لتكرههم

532
00:53:06,922 --> 00:53:08,879
زوجتى

533
00:53:10,357 --> 00:53:14,166
بالطبع انتى لاتعرفين زوجتى

534
00:53:16,881 --> 00:53:18,876
سامحنى

535
00:53:18,954 --> 00:53:20,796
لابد انهم قتلوها

536
00:53:20,873 --> 00:53:25,152
اعذرينى لو لم استطع
التكلم عن ذلك

537
00:53:28,396 --> 00:53:30,833
انه يخفى شيئا

538
00:53:30,909 --> 00:53:32,751
بعد

539
00:53:32,828 --> 00:53:35,946
هذا هو التأكيد المبراطورى

540
00:53:37,223 --> 00:53:39,103
تأكيد الثقه

541
00:53:45,427 --> 00:53:49,178
الام بينى جيزرت...الاسطوره

542
00:53:49,265 --> 00:53:52,143
اين ابنك

543
00:53:52,940 --> 00:53:55,895
على ان احذرك
انتى فى خطر داهم

544
00:53:58,534 --> 00:54:00,376
امان

545
00:54:15,930 --> 00:54:17,925
سباسى

546
00:54:34,602 --> 00:54:36,473
ماذا سيفعل بى

547
00:54:48,467 --> 00:54:50,347
القمر الثانى

548
00:54:51,787 --> 00:54:54,348
النائم لابد ان يصحو

549
00:54:54,512 --> 00:54:56,834
هل انا المنتظر

550
00:55:09,183 --> 00:55:11,543
انه القناص الباحث

551
00:55:11,620 --> 00:55:13,539
لن يشعر بى لو لم اتحرك

552
00:55:14,662 --> 00:55:18,135
الظلام حالك هنا
بالنسبه له ليرى بوضوح

553
00:55:32,845 --> 00:55:35,483
على ان احاول ان اخطفه

554
00:55:35,570 --> 00:55:38,122
جو مقلق سيجعل من الصعب
امساكه

555
00:55:38,208 --> 00:55:41,882
لابد ان امسكه بأحكام

556
00:55:41,922 --> 00:55:44,599
من ابذى يتحكم فى هذا الشىء

557
00:55:44,685 --> 00:55:48,484
لابد انه شخص فى هذا المكان

558
00:55:48,523 --> 00:55:52,639
بأمكانى ان اصيح طلبا للمساعده
ولكنه سيقتل من يفتح الباب

559
00:56:08,750 --> 00:56:12,636
تماسك

560
00:56:33,745 --> 00:56:37,180
كان من الممكن ان يقتلنى

561
00:56:37,583 --> 00:56:41,133
لقد كنت هدفه

562
00:56:41,210 --> 00:56:43,215
من انت

563
00:56:43,292 --> 00:56:47,648
انا شادوت مابس
خادمه المنزل

564
00:56:47,735 --> 00:56:51,409
على ان انظف
فيما بيننا

565
00:56:51,486 --> 00:56:55,966
لقد انفذت حباتى
ونحن الفريمين ندفع ديوننا

566
00:56:56,044 --> 00:56:58,126
فريمن

567
00:56:58,203 --> 00:57:01,801
من المعروف لنا ان هناك خائن
بينكم.

568
00:57:01,888 --> 00:57:04,238
من هو لا استطيع القول

569
00:57:04,325 --> 00:57:07,280
ولكننا متأكدونمن ذلك

570
00:57:16,232 --> 00:57:18,074
خائن

571
00:57:18,151 --> 00:57:21,557
لنذهب

572
00:57:28,389 --> 00:57:31,824
اضبط مجرى السونار حالا

573
00:57:32,275 --> 00:57:35,182
هنا

574
00:57:39,501 --> 00:57:41,343
هاركونين

575
00:57:44,106 --> 00:57:47,579
لقد حاولوا قتل ابنى

576
00:57:51,341 --> 00:57:54,219
قطاع السادس رقم 80
التقرير مستمر ياسيدى

577
00:57:54,296 --> 00:57:56,618
خذها زفير

578
00:57:58,374 --> 00:58:01,060
القطاع السادس  80 علم
مجموع الثامن

579
00:58:00,773 --> 00:58:03,939
الدائره إلى الجزء التاسع
زائد 80 مضاعف

580
00:58:03,939 --> 00:58:04,975
الجزء 80 واستدع القوات

581
00:58:05,014 --> 00:58:06,414
علم

582
00:58:10,656 --> 00:58:14,887
8 زفير هوات
سيد القتله

583
00:58:15,204 --> 00:58:19,646
المكان الان امن

584
00:58:19,724 --> 00:58:23,322
مدينه اريكان تحت القانون العسكرى

585
00:58:23,398 --> 00:58:27,917
لدينا قوات هنا
والقياده تحت الارض

586
00:58:27,956 --> 00:58:30,076
تحت الارض خلال العاشر

587
00:58:30,163 --> 00:58:32,753
بقيه القوات متمركزه
فى اريكان

588
00:58:32,802 --> 00:58:35,152
ولدينا  بعضهم
فى سماء المعركه

589
00:58:35,200 --> 00:58:37,512
جيشنا الجديد مازال
تحت التدريب

590
00:58:37,599 --> 00:58:39,997
لكن كل شىء
كل شىء محمى

591
00:58:40,794 --> 00:58:43,710
وبهذه الدروع
نحن لن نخترق

592
00:59:34,009 --> 00:59:36,561
نم جيدا يابنى

593
00:59:48,719 --> 00:59:52,154
ابى

594
00:59:58,592 --> 01:00:01,029
جيسكا ماذا هناك

595
01:00:01,115 --> 01:00:04,233
سامحينى ياحبيبتى

596
01:00:04,272 --> 01:00:07,831
على ان اتزوجك

597
01:00:07,909 --> 01:00:13,263
لماذا اتمسك بحلم اعتلاء العرش
عبر زواج سياسى

598
01:00:13,349 --> 01:00:15,949
على ان اتزوجكك

599
01:00:39,937 --> 01:00:41,808
ماذا حدث

600
01:01:01,565 --> 01:01:03,397
ياهى

601
01:01:03,484 --> 01:01:07,475
لقد خرب المولد العام
نحن الان بلا درع

602
01:01:10,920 --> 01:01:14,278
تم انزال الدرع

603
01:01:14,317 --> 01:01:16,830
على تدمير الجيش الجديد

604
01:01:16,879 --> 01:01:19,594
لقد اسقطت بيت الاتريديس

605
01:01:19,671 --> 01:01:22,559
لماذا؟
اتمنى ان اقتل رجلا

606
01:01:22,271 --> 01:01:27,356
ليس انت ياعزيزى الدوق
انت ميت بالفعل

607
01:01:27,069 --> 01:01:30,110
ولكنك ستقترب من البارون
قبل ان تموت

608
01:01:30,187 --> 01:01:33,583
ستخدر وتربط
ولكن سيكون مازال فى امكانك الهجوم

609
01:01:33,670 --> 01:01:35,982
مازلت تستطيع الهجوم

610
01:01:36,069 --> 01:01:38,784
عندما ترى البارون

611
01:01:38,861 --> 01:01:42,305
سيكون لديك سنه مسممه
جديده

612
01:01:43,102 --> 01:01:46,143
سيطلب منك ان تقترب
حتى يستطيع ان ينظر اليك

613
01:01:46,940 --> 01:01:49,425
عضه واحده بهذه السنه

614
01:01:49,138 --> 01:01:51,421
وزفير قوى

615
01:01:51,460 --> 01:01:54,655
ترفض
لا ليس عليك ان ترفض

616
01:01:54,693 --> 01:01:59,931
لأنه بالمقابل سأنقذ روح
بول وجيسكا

617
01:02:05,094 --> 01:02:06,965
من أجل بول

618
01:02:10,410 --> 01:02:12,242
اوه

619
01:02:21,118 --> 01:02:24,677
عندما ترى البارون
تذكر السنه

620
01:02:24,717 --> 01:02:28,315
السنه السنه

621
01:02:28,766 --> 01:02:32,201
لقد نزل الدرع
لقد نزل الدرع

622
01:02:34,235 --> 01:02:36,470
افتحوا البواب

623
01:02:36,557 --> 01:02:38,476
اشاره

624
01:02:39,992 --> 01:02:44,434
ارفعوا الدرع
الدرع الدرع

625
01:03:07,655 --> 01:03:10,495
الموديل السرى تحطم

626
01:03:56,753 --> 01:03:59,516
حياه مديده دوق ليتو

627
01:04:21,182 --> 01:04:23,782
المخدر تم توقيته

628
01:04:25,702 --> 01:04:29,655
دكتور ياهى
ثمين جدا لنا

629
01:04:31,776 --> 01:04:35,777
ياللأسف
لابد ان تسكت

630
01:04:35,853 --> 01:04:40,573
لا يمكن ان نترك انفسنا الان
لصوتك

631
01:04:40,651 --> 01:04:43,769
ليتو اين انت

632
01:04:45,487 --> 01:04:47,924
كم هو بسيط ان ننتهى

633
01:05:00,359 --> 01:05:03,036
الوداع جيسكا

634
01:05:03,123 --> 01:05:06,039
ووداع لأبنك

635
01:05:06,078 --> 01:05:08,879
اريد ان ابصق على وجهك

636
01:05:08,957 --> 01:05:12,037
بعض البصاق على رأسك

637
01:05:14,839 --> 01:05:17,074
يالها من رفاهيه

638
01:05:22,150 --> 01:05:24,865
لقد امرنا ان نقتلهم
فأقتلهم

639
01:05:28,464 --> 01:05:31,304
كنت اتمنى ان يكون هذا بول

640
01:05:37,665 --> 01:05:40,102
انا اعرف زوجه يوى

641
01:05:41,983 --> 01:05:45,581
انا الذى حطمت الامبراطوريه

642
01:05:50,254 --> 01:05:53,257
لقد تمتعت كثيرا معك.

643
01:05:54,774 --> 01:06:00,252
هذا افضل من ان تموتى
فى احشاء دوده

644
01:06:08,763 --> 01:06:12,725
ماذا كانت اوامرك بيتر

645
01:06:12,083 --> 01:06:16,563
اخذهم للصحراء
كأقتراح من خائن

646
01:06:15,921 --> 01:06:18,799
الدود سيدمر اى دليل

647
01:06:18,886 --> 01:06:21,639
جثثهم لابد ان لا يتم العثور
عليها مره اخرى

648
01:06:34,910 --> 01:06:37,750
لقد كانوا ملقيين على الارض
فى مكان ما.

649
01:06:56,307 --> 01:06:58,226
دونكان

650
01:07:07,582 --> 01:07:11,899
انت تتمنى ان تنضم لها
اليس كذلك ايها الخائن

651
01:07:11,976 --> 01:07:13,856
هل هى حيه

652
01:07:13,895 --> 01:07:16,648
تتمنى ان تكون معها

653
01:07:19,652 --> 01:07:21,532
انضم لها

654
01:07:28,250 --> 01:07:31,282
تعتقد انك هزمتنى

655
01:07:34,083 --> 01:07:38,525
هل تعتقد اننى لا أعلم
ماذا فعلت لزوجتى

656
01:07:44,600 --> 01:07:46,480
خذوه من هنا

657
01:08:07,187 --> 01:08:09,547
اشاره يوى

658
01:08:12,186 --> 01:08:15,860
لقد ترك لنا البذله

659
01:08:22,827 --> 01:08:25,101
لا تلمس امى

660
01:08:25,178 --> 01:08:27,020
انه يحاول بالصوت

661
01:08:27,097 --> 01:08:29,016
الكاهنه قالت انه
من الممكن ان ينقذه

662
01:08:29,054 --> 01:08:30,973
هل سمعت ضوضاء
من الصغير

663
01:08:31,059 --> 01:08:35,252
انا لم اسمع اى شىء

664
01:08:37,536 --> 01:08:40,414
الصغير

665
01:08:52,284 --> 01:08:54,241
ارفع كمامتها

666
01:08:54,328 --> 01:08:56,323
رائع

667
01:08:56,400 --> 01:09:00,957
ارفع كمامتها

668
01:09:01,044 --> 01:09:04,555
ارفع كمامتها

669
01:09:11,311 --> 01:09:14,391
لا داعى لقتالى

670
01:09:14,477 --> 01:09:18,871
لا داعى

671
01:09:24,946 --> 01:09:27,229
خنجر مسمم

672
01:09:34,742 --> 01:09:40,259
اولا فق وثاق ولدى

673
01:09:47,379 --> 01:09:50,334
هذا هو

674
01:10:01,570 --> 01:10:03,652
يالهى

675
01:10:12,605 --> 01:10:14,927
انه تحت السيطره

676
01:10:41,793 --> 01:10:46,225
دوك ليتو اتريدس

677
01:10:49,661 --> 01:10:53,259
اين خاتم الدوق

678
01:10:53,346 --> 01:10:56,426
لابد ان اخذ خاتمه

679
01:10:58,498 --> 01:11:00,935
الخاتم

680
01:11:02,816 --> 01:11:05,377
لقد كان سيحضره لنا

681
01:11:08,017 --> 01:11:11,701
لقد قتلت الدكتور ايها الاحمق

682
01:11:12,095 --> 01:11:15,491
دكتور يوى ماذا قال

683
01:11:15,568 --> 01:11:19,933
بول وجيسكا بأمان
نعم السنه

684
01:11:20,730 --> 01:11:22,284
انه قادم ايها البارون

685
01:11:22,371 --> 01:11:25,009
اين خاتمك

686
01:11:25,087 --> 01:11:28,205
انت لا تجيب

687
01:11:28,282 --> 01:11:30,440
انتظر انتظر

688
01:11:30,892 --> 01:11:34,163
لابد ان تقترب

689
01:11:33,521 --> 01:11:36,082
الماء

690
01:11:36,121 --> 01:11:38,798
حياتى

691
01:11:38,837 --> 01:11:41,043
من اجل بول

692
01:11:41,446 --> 01:11:45,120
انه يبكى انه يبكى

693
01:11:45,198 --> 01:11:48,038
ماذا يعنى هذا

694
01:11:50,111 --> 01:11:53,757
اقترب ايها البارون

695
01:12:00,665 --> 01:12:04,023
جيسكا بول

696
01:12:04,072 --> 01:12:08,101
ليتو ليتو لقد مات

697
01:12:08,188 --> 01:12:11,344
لقد مات

698
01:12:11,422 --> 01:12:14,338
اعلم هذا

699
01:12:20,182 --> 01:12:22,580
وانا حى

700
01:12:23,982 --> 01:12:26,534
انا حى
نعم

701
01:12:26,620 --> 01:12:29,690
انت حى ايها البارون

702
01:12:29,777 --> 01:12:32,137
انا حى

703
01:12:32,214 --> 01:12:35,888
انا حى
انا حى

704
01:12:35,976 --> 01:12:39,526
انا حى

705
01:12:46,089 --> 01:12:48,209
لا استطيع الحفاظ على الارتفاع

706
01:12:48,612 --> 01:12:51,567
لن نصل بأمان للصخور

707
01:12:54,686 --> 01:12:56,758
ربما هذه الصخور الصغيره

708
01:12:56,845 --> 01:12:58,879
اين نحن على ما تظن

709
01:12:58,956 --> 01:13:02,880
القطب الشمالى المنطقه المحرمه

710
01:13:02,957 --> 01:13:05,634
تماسكى

711
01:13:13,560 --> 01:13:15,076
اسرع

712
01:13:17,398 --> 01:13:19,230
خذ البدله

713
01:13:20,305 --> 01:13:23,106
اسرع هذا الحطام ربما
يجذب الدود

714
01:13:29,305 --> 01:13:30,427
الخاتم

715
01:13:31,225 --> 01:13:33,662
مليون قتيل لاتكفى يوى

716
01:13:55,136 --> 01:13:59,616
اين احساسى
انا لا اشعر بأحد

717
01:14:03,608 --> 01:14:05,882
القمر الثانى

718
01:14:20,237 --> 01:14:23,681
اعنى بول اتريدس

719
01:14:23,720 --> 01:14:26,483
اردناه ميتا

720
01:14:26,195 --> 01:14:30,272
لماذا؟لماذا يريدون ان يقتلونى

721
01:14:30,311 --> 01:14:34,149
لابد ان له علاقه بالسباسى

722
01:14:34,236 --> 01:14:36,193
لكن ماذا

723
01:14:41,269 --> 01:14:45,462
من يتحكم فى السباسى
يتحكم فى الكون

724
01:14:52,860 --> 01:14:56,227
هذا القمر يحمل مستقبلى

725
01:15:08,097 --> 01:15:11,532
لم تمطر مره واحده فى اريكاس

726
01:15:14,651 --> 01:15:18,287
النائم لابد ان يصحو

727
01:15:26,481 --> 01:15:30,606
سيطلقون على موان ديب

728
01:15:37,036 --> 01:15:40,720
اسمعينى اسمعينى

729
01:15:40,797 --> 01:15:43,675
اتريدى ان تعلمى عن احلامى

730
01:15:43,753 --> 01:15:46,439
حسنا لقد كان لدى حلم متحرك

731
01:15:46,516 --> 01:15:49,154
هل تعلمين لماذا

732
01:15:49,232 --> 01:15:53,156
السباسى
انهم فى كل شىء هنا

733
01:15:53,233 --> 01:15:55,267
اهدأ

734
01:15:55,718 --> 01:16:00,908
مثل الحقيقه القائله المخدرات
سموم

735
01:16:00,266 --> 01:16:04,746
تعلمى ان السباسى سيغيرونى

736
01:16:04,104 --> 01:16:08,383
لكن شكرا لتعليمك
لقد غير ضميرى

737
01:16:08,460 --> 01:16:11,060
ارى هذا
ارى هذا

738
01:16:11,147 --> 01:16:13,660
هل هو المختار

739
01:16:13,738 --> 01:16:17,336
تحملين بذره اختى فى رحمك

740
01:16:17,787 --> 01:16:19,859
انه يعلم

741
01:16:29,493 --> 01:16:31,335
ابى

742
01:16:34,809 --> 01:16:41,208
ابى اعدك انه فى يوم من الايام النائم
سيستيقظ

743
01:16:40,527 --> 01:16:44,201
وسأنتقم لك

744
01:16:44,653 --> 01:16:49,882
لن اتوقف حتى ادمر الامبراطوريه
والبارون

745
01:16:54,757 --> 01:16:56,599
ابى

746
01:17:11,030 --> 01:17:14,551
اذهب الان

747
01:17:14,590 --> 01:17:18,591
خذوه للصحراء ليموت

748
01:17:18,668 --> 01:17:21,584
اذهب

749
01:17:52,011 --> 01:17:54,812
لقد ترك يوى تصميمات الموديلات
العجيبه

750
01:18:05,684 --> 01:18:08,687
علينا ان نصل الى هذا الجبل الصخرى

751
01:18:09,091 --> 01:18:12,957
لقد جئنا فى وقت يبحث فيه الجميع عنا

752
01:18:28,713 --> 01:18:31,553
هذا ابعد مما تخيلت

753
01:18:31,630 --> 01:18:34,153
دوده بالتأكيد قادمه

754
01:18:35,947 --> 01:18:39,266
سأغرس هذا ربما يغير اتجاهها

755
01:19:06,134 --> 01:19:09,540
تذكرى تحركى بدون صوت

756
01:19:09,252 --> 01:19:11,458
ولن نجذب الدود

757
01:19:11,852 --> 01:19:13,329
ستذهب اليها

758
01:19:14,769 --> 01:19:16,726
انا جاهزه

759
01:19:55,913 --> 01:19:58,023
اسرع

760
01:19:58,475 --> 01:20:01,267
هذا كثير

761
01:21:13,548 --> 01:21:16,186
السباسى

762
01:21:18,067 --> 01:21:20,782
هل تشم هذا
نعم

763
01:21:28,142 --> 01:21:30,377
بول

764
01:21:44,770 --> 01:21:46,650
بول

765
01:22:06,762 --> 01:22:11,003
الدود والسباسى
هل هناك علاقه

766
01:22:23,516 --> 01:22:25,838
ماذا يحدث

767
01:22:26,241 --> 01:22:29,119
لماذا ترحل

768
01:22:28,831 --> 01:22:32,227
شخص ما يجذب انتباهها

769
01:22:32,314 --> 01:22:35,192
لسنا بمفردنا

770
01:23:04,093 --> 01:23:05,935
خطوات رجل

771
01:23:06,012 --> 01:23:07,854
نعم

772
01:23:20,089 --> 01:23:22,449
خلسه

773
01:23:22,852 --> 01:23:24,368
انا لم اسمعهم

774
01:23:25,164 --> 01:23:27,677
ربما يكون هذا المتظر
الذى اخبرنا عنه شادوت مابيس

775
01:23:27,765 --> 01:23:30,125
سأخذ الصبى

776
01:23:30,528 --> 01:23:33,406
سيكون له قدسيه فى رحلتى

777
01:23:40,632 --> 01:23:43,395
توقفوا
تراجعوا

778
01:23:42,752 --> 01:23:45,112
لديها طريقه غريبه

779
01:23:47,799 --> 01:23:49,430
يالهى

780
01:23:49,507 --> 01:23:52,308
لو استطعتى فعل هذا
لأقوى الرجال

781
01:23:52,347 --> 01:23:55,225
فتستحقين عشره اضعاف
وزنك مياه

782
01:23:57,586 --> 01:24:01,625
واعاهدك كقائد لشعبى

783
01:24:01,664 --> 01:24:04,225
علمينا هذه الطرق الجديده

784
01:24:04,303 --> 01:24:07,661
ولكم انتم الاثنان منا الاحترام

785
01:24:07,738 --> 01:24:11,019
ماءك سيمزج بمائنا

786
01:24:11,096 --> 01:24:14,857
وبعدها سأعلمك طرقنا فى القتال

787
01:24:18,657 --> 01:24:21,698
وعد من بينى جيزرت

788
01:24:21,776 --> 01:24:23,810
انها الاسطوره

789
01:24:29,452 --> 01:24:32,973
انا شانى ابنه ليت

790
01:24:33,012 --> 01:24:37,483
ليس لديك تصريح بايذاء اهلى

791
01:24:37,531 --> 01:24:42,961
من احلامى .انها جميله

792
01:24:43,048 --> 01:24:46,243
تعال معى
سأريك طريق اسهل للنزول

793
01:25:03,994 --> 01:25:06,834
لديك القوه

794
01:25:06,911 --> 01:25:09,348
انت معروف بأسك يوزال

795
01:25:09,435 --> 01:25:12,025
وهو اقوى صرح لدينا

796
01:25:12,112 --> 01:25:15,028
هذا اسمك السرى بين قواتنا

797
01:25:15,106 --> 01:25:18,262
لكن عليك ان تختار اسم الرجوله

798
01:25:18,349 --> 01:25:21,381
والذى سنناديك به علننا

799
01:25:23,626 --> 01:25:26,821
بماذا تسمون ظل الفأر
فى القمر الثانى

800
01:25:28,817 --> 01:25:32,463
نطلق عليه مواديب

801
01:25:32,540 --> 01:25:35,773
هل يمكن ان يطلق  على
بول مواديب

802
01:25:36,225 --> 01:25:39,333
انت بول مواديب

803
01:25:39,372 --> 01:25:43,651
ووالدتك ستكون بيننا سيدينا.

804
01:25:43,738 --> 01:25:46,779
مرحبا بكم

805
01:25:47,173 --> 01:25:49,734
الحلم تحقق

806
01:26:07,044 --> 01:26:10,517
رطوبه

807
01:26:10,604 --> 01:26:14,394
انه فخ
فخ كبير

808
01:26:24,152 --> 01:26:26,195
ماء

809
01:26:26,273 --> 01:26:28,988
الملايين

810
01:26:29,075 --> 01:26:31,387
كنز

811
01:26:31,473 --> 01:26:34,063
اعظم من الكنوز يوزال

812
01:26:34,151 --> 01:26:37,509
لدينا الالاف من هذه المخابىء

813
01:26:38,862 --> 01:26:41,587
وقليل منا الذى يعلمهم جميعا

814
01:26:41,664 --> 01:26:44,465
وعندما نكتفى

815
01:26:44,542 --> 01:26:48,264
وعندما ننتهى سنغير شكل اريكاس

816
01:27:07,215 --> 01:27:10,131
اخبرنى عن عالمك يوزال

817
01:27:12,090 --> 01:27:14,843
اخبرنى عن عالمك يوزال

818
01:27:49,751 --> 01:27:53,310
ربان

819
01:27:55,143 --> 01:27:59,182
نحن غارقين فى الدماء اتريدس
علينا ان ندمرهم

820
01:27:59,221 --> 01:28:02,943
ينبغى ان ندمرهم

821
01:28:05,506 --> 01:28:07,904
رابان رابان

822
01:28:09,901 --> 01:28:12,223
اجعلك المسئول عن اريكاس

823
01:28:13,019 --> 01:28:15,504
انه لك
كما وعدت

824
01:28:15,898 --> 01:28:19,294
اريدك ان تسحقه
وتسحقه وتسحقه

825
01:28:19,333 --> 01:28:21,338
سلمنى الباسى

826
01:28:21,415 --> 01:28:24,408
سلمهم سلمهم
بكامل طاعتهم

827
01:28:24,456 --> 01:28:27,574
لا تظهر تعاطف او تجاهل

828
01:28:28,371 --> 01:28:31,815
لا تتوقف ابدا
لا رحمه

829
01:28:31,528 --> 01:28:33,811
نعم ايها البارون

830
01:28:52,925 --> 01:28:54,441
فيد

831
01:29:04,833 --> 01:29:08,354
وعندما نسحق هؤلاء
بما فيه الكفايه

832
01:29:08,431 --> 01:29:12,585
سأرسل لك فيد

833
01:29:15,944 --> 01:29:18,544
فيد الجميل

834
01:29:24,983 --> 01:29:27,420
اين طبيبى

835
01:29:33,733 --> 01:29:36,131
جيسكا

836
01:29:36,219 --> 01:29:39,490
كاهنتنا المعظمه
عجوز للغايه

837
01:29:39,538 --> 01:29:42,531
لقد كانت تنادى عبر الفضاء
والزمن

838
01:29:42,571 --> 01:29:46,054
لتأتى وتجعلها ترتاح

839
01:29:46,130 --> 01:29:51,532
لقد طلبت ان تكون كاهنتنا المعظمه

840
01:29:53,212 --> 01:29:57,002
لو انتى كاهنتنا المعظمه

841
01:29:59,285 --> 01:30:03,084
اييت شاى لتحكم الان

842
01:30:06,165 --> 01:30:07,997
ماء الحياه

843
01:30:10,838 --> 01:30:14,839
ولكن ماذا عن طفلتى التى
لم تولد بعد

844
01:30:14,877 --> 01:30:18,235
يوما ما سيتحتم على ان
افعل هذا

845
01:30:34,384 --> 01:30:37,224
اتباع تاليد بينى جيزرت

846
01:30:37,263 --> 01:30:39,661
الكاهنه المبجله
تسلم حياتها

847
01:30:39,748 --> 01:30:42,626
وعلمها

848
01:30:42,703 --> 01:30:47,778
لقد حولت جيسكا بنجاح
الماء السام

849
01:30:47,818 --> 01:30:52,174
اى شخص سيجربه سيموت

850
01:30:52,260 --> 01:30:54,179
انا المنتظر

851
01:30:54,256 --> 01:30:58,372
الغافى لابد ان يصحو

852
01:31:02,460 --> 01:31:04,091
القوه الهائله لماء الحياه...

853
01:31:04,168 --> 01:31:07,526
لأن مولوده جيسكا
طفله

854
01:31:07,612 --> 01:31:11,929
ولدت بكل علم ومعرفه وفوه
الكاهنه المعظمه

855
01:31:26,361 --> 01:31:29,354
حتى فيد انه يهرم

856
01:31:29,441 --> 01:31:33,154
زفير واحد من افضل المينتاتسى فى المجره

857
01:31:33,241 --> 01:31:37,472
وهو لى كلهم لى

858
01:31:40,917 --> 01:31:43,229
جربه الان
حسنا

859
01:31:43,268 --> 01:31:45,148
هيا

860
01:31:57,421 --> 01:31:59,579
زفير

861
01:32:00,031 --> 01:32:03,101
ارى انهم نصبوا قلبك بالفعل

862
01:32:03,178 --> 01:32:07,255
لا تغضب
كل شخص لديه واحد هنا

863
01:32:07,707 --> 01:32:10,460
لكن لسنا هنا
من اجل هذا

864
01:32:10,537 --> 01:32:13,492
لقد احضرنا لك قطه
صغيره زفير

865
01:32:13,579 --> 01:32:16,371
لابد ان تهتم بها لو كنت تتمنى الحياه.

866
01:32:18,377 --> 01:32:22,253
لقد سرى السم فى جسدك

867
01:32:22,330 --> 01:32:25,928
يأستنزاف هذه القطه
الصغيره

868
01:32:26,014 --> 01:32:28,172
لقد تلقيت مضاد للسم

869
01:32:28,250 --> 01:32:30,245
لابد ان يحدث هذا يوميا

870
01:32:32,443 --> 01:32:35,369
كل ما اراه

871
01:32:35,446 --> 01:32:38,439
اتريدس هو ما اود قتله

872
01:32:38,526 --> 01:32:42,239
فيد لا لا

873
01:32:42,326 --> 01:32:47,200
زفير هاركونينز
اليس انت

874
01:32:47,277 --> 01:32:51,316
سيدى كيف خذلتك

875
01:33:09,231 --> 01:33:12,263
شانى انا احبك

876
01:33:12,311 --> 01:33:14,863
لقد احببتك دائما

877
01:33:37,978 --> 01:33:41,249
المحاربين العظماء

878
01:33:41,336 --> 01:33:44,694
لم يحلم شخص انهم سيكونوا
بهذا العدد

879
01:33:44,771 --> 01:33:49,645
انا يوزال
بول موديب

880
01:33:52,764 --> 01:33:55,844
عدونا المشترك زالهاركوننيز

881
01:33:55,883 --> 01:33:59,202
سيتحكمون مره اخرى فى اريكاس

882
01:33:59,241 --> 01:34:03,357
قائدك طلب منى ومن امى

883
01:34:03,808 --> 01:34:07,674
الطرق الجديده لسحق
الهاركوننز

884
01:34:07,761 --> 01:34:10,399
علينا ان نفعل اكثر من هذا

885
01:34:10,477 --> 01:34:14,276
علينا ان ندمر كل انتاج
البهار من اريكاس

886
01:34:16,282 --> 01:34:19,832
كل المجره تعتمد على البهار

887
01:34:19,909 --> 01:34:23,708
من يستطيع تحطيم شىء
يستطيع التحكم فيه

888
01:34:23,795 --> 01:34:27,709
سأخذ مائه من مقاتليكم وادربهم

889
01:34:27,786 --> 01:34:31,662
هولاء المائه سيتمرنون على الكثير

890
01:34:31,711 --> 01:34:36,940
عندما يتوقف الانتاج
ستتجه العيون لأريكاس

891
01:34:37,391 --> 01:34:39,262
البارون والامبراطور نفسه

892
01:34:39,339 --> 01:34:41,737
سيجبروا على ان يتفقوا معنا

893
01:34:44,098 --> 01:34:48,617
سيصبح اريكاس مركز الكون

894
01:34:55,651 --> 01:35:00,016
هذا العمود من اصلد صخر

895
01:35:00,813 --> 01:35:02,175
اركله

896
01:35:08,048 --> 01:35:10,091
اركله

897
01:35:14,006 --> 01:35:17,882
اصرخ فيه

898
01:35:20,886 --> 01:35:22,757
اكسره

899
01:35:25,367 --> 01:35:27,717
كوربا قطعه

900
01:35:39,836 --> 01:35:42,071
ارجع

901
01:36:05,455 --> 01:36:08,458
مواديب

902
01:36:08,535 --> 01:36:13,735
هذا جزء من الطرق الجديده
من التى سنعلمها لكم

903
01:36:15,051 --> 01:36:19,493
بعض الافكار لها اصوات

904
01:36:18,850 --> 01:36:21,450
هذا هو النموزج المتساوى

905
01:36:21,527 --> 01:36:24,568
عبر الصوت

906
01:36:24,646 --> 01:36:28,532
ستستطيع ان تشل العصب الحائر
تدمر العظام

907
01:36:28,570 --> 01:36:32,801
اولا اخنق العدو
ودمر اعضاءه

908
01:36:32,888 --> 01:36:37,560
سنقتل حتى ينتهى كل اركانيز
يتنفس هواء كوكبنا

909
01:36:37,647 --> 01:36:39,959
مواديب

910
01:36:50,073 --> 01:36:52,193
ستيل جار

911
01:36:53,873 --> 01:36:55,715
مواديب

912
01:36:55,792 --> 01:36:57,950
مواديب مواديب مواديب

913
01:37:02,710 --> 01:37:06,116
اسمى كلمه قاتله

914
01:37:05,828 --> 01:37:08,111
انهم مستعدون للقتال

915
01:37:08,189 --> 01:37:11,710
ولتقودهم
لابد ان اقهر الدوده

916
01:37:11,787 --> 01:37:12,948
اقهرها

917
01:37:12,948 --> 01:37:14,300
اقهرها

918
01:37:25,421 --> 01:37:28,213
وتزعم الرجال

919
01:37:41,052 --> 01:37:45,724
شاهى هولد

920
01:38:24,230 --> 01:38:28,106
لا يجب ان اخاف
الخوف قاتل القلق

921
01:38:35,351 --> 01:38:38,622
القوى فقط هو الذى يسافر
لهذا العمق

922
01:38:38,700 --> 01:38:41,904
يوزال انه كبير

923
01:38:41,981 --> 01:38:44,821
مره اخرى انها اسطوره

924
01:40:17,213 --> 01:40:19,007
انظر

925
01:40:19,094 --> 01:40:21,406
مواديب

926
01:40:52,562 --> 01:40:55,795
يوزال هناك 15 من افضل محاربينا

927
01:40:55,872 --> 01:40:59,268
لنخدمك كحرسك

928
01:41:03,673 --> 01:41:05,783
الفيد كاينز

929
01:41:18,459 --> 01:41:20,301
الان

930
01:41:43,848 --> 01:41:48,242
عندما يتوقف السباسى
ستتجه كل العيون لأريكاس

931
01:41:48,329 --> 01:41:52,560
البارون والامبراطور سيرغموا
على الاتفاق معنا

932
01:41:55,918 --> 01:42:00,686
مواديب مواديب
مواديب مواديب.

933
01:42:00,399 --> 01:42:04,073
ماذا حدث
ماذا حدث لك ولرجالك

934
01:42:04,122 --> 01:42:07,240
مودايب
ماذا تقول

935
01:42:07,317 --> 01:42:09,639
مواديب مواديب
ماذا ؟

936
01:42:11,635 --> 01:42:14,475
لقد كان يردد هذا الاسم
منذ ان وجدناه

937
01:42:14,552 --> 01:42:19,790
من هو مواديب

938
01:42:25,385 --> 01:42:28,829
فى العامين الماضيين

939
01:42:28,906 --> 01:42:32,820
احضر مواديب والفريمن
اوقفوا انتاج السباسى

940
01:42:32,908 --> 01:42:36,189
خاف على حياته
لقد فعل رابان افضل مالديه

941
01:42:35,901 --> 01:42:39,422
ليخفى هذه الحقيقه عن عمه
والبارون

942
01:42:45,784 --> 01:42:48,777
اخت بول
نضجت بشكل مرعب

943
01:42:48,855 --> 01:42:52,050
جسدها الصغير
يخفى قوه هائله

944
01:42:52,501 --> 01:42:55,293
بول وشانى نما حبهما

945
01:43:00,369 --> 01:43:02,566
لقد فوجئنا
حزمه من الحثاله

946
01:43:02,605 --> 01:43:06,049
سىء جدا
لقد ظننت انهم هاركوننين

947
01:43:15,923 --> 01:43:17,842
جيرنى

948
01:43:20,241 --> 01:43:24,558
لست فى حاجه الى سلاحك وانت معى

949
01:43:23,915 --> 01:43:27,359
بول بول

950
01:43:27,437 --> 01:43:29,432
الا تثق فى عينيك

951
01:43:29,519 --> 01:43:31,831
قالوا انك مت

952
01:43:33,837 --> 01:43:36,667
قالو قالوا

953
01:43:40,870 --> 01:43:43,355
جيرنى

954
01:43:43,067 --> 01:43:46,185
ايها الصغير ايها الصغير

955
01:44:01,816 --> 01:44:04,732
امبراطور شادام الرابع

956
01:44:04,820 --> 01:44:08,773
لديك فرصه اخيره
لتهتم بشؤونك الخاصه

957
01:44:08,859 --> 01:44:11,891
وتحضر هذا الموقع
تحت تحكم اريكاس

958
01:44:11,978 --> 01:44:15,019
ماذا تعنى ب اخر
اخرس لا تتكلم

959
01:44:14,731 --> 01:44:18,290
اسمعن ليس لديك الا هذه الفرصه

960
01:44:18,368 --> 01:44:21,208
انا امثل الجيلد بأكملهم فى هذا الشأن

961
01:44:21,247 --> 01:44:24,605
مستكشفونا حذرونا من هذا
انتاج البهار فى خطر عظيم

962
01:44:24,691 --> 01:44:29,325
قائد الفريمن الجديد
مواديب اوقف مناجم البهار

963
01:44:29,402 --> 01:44:33,163
يقترح مستكشفونا
انه ليس من اريكاس

964
01:44:33,240 --> 01:44:36,281
لم يستطع احد من العالم الخارجى
ان يراه

965
01:44:36,359 --> 01:44:38,239
ولا نعلم من هو

966
01:44:38,316 --> 01:44:40,714
الهاركوننيز لا يستطيعون ايقافه

967
01:44:40,801 --> 01:44:44,360
استولى على المحطه
واعاد انتاج البهار

968
01:44:45,158 --> 01:44:47,355
او ستعيش حياتك فى الم مضاعف

969
01:44:55,434 --> 01:44:59,550
سيوقفه الامبراطور
فهو لا يأخذ الماء

970
01:44:59,627 --> 01:45:01,949
لهذا يريدون قتلى

971
01:45:02,026 --> 01:45:04,463
انهم خائفون من ان اخذ
الماء

972
01:45:04,914 --> 01:45:08,349
اريد 50 فيلق من السارداكار
على اريكاس الان

973
01:45:09,146 --> 01:45:11,947
50 فيلق
هذا هو احتياطينا كله

974
01:45:11,986 --> 01:45:15,181
هذا تدمير واباده جماعيه

975
01:45:15,219 --> 01:45:18,183
لكل اشكال الحياه فى اريكاس

976
01:45:19,460 --> 01:45:22,578
الامبراطور قادم

977
01:45:25,054 --> 01:45:29,093
لقد ناديتنى بأسمى
لقد اخافنى هذا

978
01:45:29,171 --> 01:45:31,732
شانى

979
01:45:31,809 --> 01:45:34,658
كل صور مستقبلى
ذهبت

980
01:45:36,808 --> 01:45:39,245
على ان اشرب ماء الحياه

981
01:45:39,332 --> 01:45:42,335
لا بول من فضلك

982
01:45:42,047 --> 01:45:44,253
لقد رأيت الرجال الذين حاولوا

983
01:45:43,966 --> 01:45:46,566
رأيت كيف ماتوا

984
01:45:45,924 --> 01:45:48,485
انا ميت للكل
على الاقل احاول

985
01:45:47,843 --> 01:45:50,126
لأصبح ما سأكون عليه

986
01:45:52,122 --> 01:45:54,645
الماء هو الذى سيحررنا

987
01:45:55,682 --> 01:45:57,562
بول

988
01:46:00,959 --> 01:46:03,875
لابد ان اشرب الماء المقدس.

989
01:46:06,160 --> 01:46:08,472
علينا ان نذهب الان

990
01:47:00,286 --> 01:47:02,963
اسرع كل ماأراه هو الظلام

991
01:47:03,050 --> 01:47:04,882
بول

992
01:47:07,684 --> 01:47:09,564
سأحبك للأبد

993
01:47:09,603 --> 01:47:13,038
انت حياتى

994
01:47:21,875 --> 01:47:24,436
انت حياتى

995
01:47:28,870 --> 01:47:32,036
حاول العديد من الرجال

996
01:47:32,075 --> 01:47:33,994
حاولوا وفشلوا

997
01:47:34,032 --> 01:47:35,912
حاولوا وماتوا

998
01:47:44,146 --> 01:47:48,588
الدوده هى السباسى
السباسى هو الدوده

999
01:48:07,299 --> 01:48:09,170
الدود

1000
01:48:24,848 --> 01:48:27,448
انهم لا يهاجموا لماذا

1001
01:48:45,593 --> 01:48:49,440
عاليا
امى

1002
01:48:51,388 --> 01:48:53,268
انه بول

1003
01:48:55,111 --> 01:48:59,352
انه يأخذ ماء الحياه

1004
01:49:07,700 --> 01:49:09,820
هذا هو المكان

1005
01:49:09,907 --> 01:49:14,100
مرعب للنساء

1006
01:49:14,139 --> 01:49:17,103
انه المكان الذى لا يستطيعون
النظر اليه

1007
01:49:23,417 --> 01:49:26,372
السفر بدون حركه

1008
01:49:27,696 --> 01:49:30,929
الان انا اسيطر الان على الدوده

1009
01:49:31,016 --> 01:49:34,537
والسباسى

1010
01:49:34,931 --> 01:49:39,172
ولدى القدره لتدمير السباسى للأبد

1011
01:50:06,518 --> 01:50:08,389
بول

1012
01:50:20,345 --> 01:50:22,906
ابى

1013
01:50:24,864 --> 01:50:29,623
ابى النائم قد صحا

1014
01:50:32,185 --> 01:50:37,577
مواديب مواديب

1015
01:50:37,655 --> 01:50:43,095
مواديب مواديب

1016
01:50:43,172 --> 01:50:46,971
مواديب مواديب

1017
01:50:47,058 --> 01:50:49,696
اراكيس

1018
01:50:49,773 --> 01:50:53,447
ديون كوكب الصحراء

1019
01:50:53,487 --> 01:50:57,449
لقد اتى وقتك

1020
01:50:57,488 --> 01:51:00,049
العاصفه قادمه

1021
01:51:00,127 --> 01:51:02,602
عاصفتنا

1022
01:51:02,688 --> 01:51:07,360
وعندما تصل ستهز الكون

1023
01:51:08,964 --> 01:51:12,638
الامبراطور نحن قادمون لك

1024
01:51:14,116 --> 01:51:16,083
قادمون لك

1025
01:51:28,874 --> 01:51:32,472
يعيش المقاتلين

1026
01:51:32,510 --> 01:51:36,712
يعيش المقاتلين

1027
01:52:06,093 --> 01:52:10,967
تأكيد اشتباه

1028
01:52:50,749 --> 01:52:53,387
عندما تبدأ العاصفه
اغلق القنبله

1029
01:52:54,827 --> 01:52:59,068
اريد منفذ خلال الدرع

1030
01:52:59,106 --> 01:53:02,109
ستيل جار هل لدينا علامه دوده

1031
01:53:04,221 --> 01:53:08,903
يوزال لدينا واحده
لم نرى مثلها من قبل

1032
01:54:02,713 --> 01:54:05,351
احضر هذا الرجل السمين

1033
01:54:05,438 --> 01:54:08,028
البارون

1034
01:54:21,749 --> 01:54:23,620
لماذا احضرتنى الى هنا

1035
01:54:23,707 --> 01:54:26,220
جلالتك

1036
01:54:26,307 --> 01:54:28,139
لابد ان هناك خطأ ما

1037
01:54:28,226 --> 01:54:30,903
انا لم اطلب حضورك

1038
01:54:30,980 --> 01:54:33,503
لكن بسبب افعالك

1039
01:54:34,300 --> 01:54:35,940
وادارتك السيئه واحكامك الغريبه...

1040
01:54:36,017 --> 01:54:39,375
لجعل رابان
الحاكم

1041
01:54:39,453 --> 01:54:42,897
ارغمتنى على المجىء الى هنا
واصلح الامور بصوره شخصيه

1042
01:54:52,013 --> 01:54:56,724
انا رسول من مواديب

1043
01:54:56,810 --> 01:54:59,285
ايها الامبراطور الفقير

1044
01:54:59,324 --> 01:55:02,404
اخشى ان اخى لن يكون سعيدا معك

1045
01:55:02,481 --> 01:55:06,319
هدوء
اقتل هذا الطفل .اكرهها

1046
01:55:06,405 --> 01:55:08,765
اقتلها

1047
01:55:08,804 --> 01:55:11,317
اخرجى من عقلى

1048
01:55:11,404 --> 01:55:16,796
ليس قبل ان تخبريهم من انا

1049
01:55:16,874 --> 01:55:19,714
عاليا

1050
01:55:21,997 --> 01:55:25,192
ابنه دوق ليتو

1051
01:55:25,231 --> 01:55:28,829
وجيسكا

1052
01:55:28,916 --> 01:55:34,385
اخت مواديب

1053
01:55:34,471 --> 01:55:38,222
اخت بول
بول هو مواديب

1054
01:55:42,704 --> 01:55:45,102
عاليا حافظت على سلامتنا بالعاصفه

1055
01:55:49,708 --> 01:55:52,615
بالعاصفه
قوتها لا تعقل

1056
01:55:52,664 --> 01:55:55,657
على اريكاس
أنها قوه الصحراء

1057
01:55:55,734 --> 01:55:58,814
جيرنى

1058
01:55:58,900 --> 01:55:59,859
الان

1059
01:56:00,263 --> 01:56:02,134
القنبله

1060
01:56:35,122 --> 01:56:36,801
اخى قادم

1061
01:56:36,878 --> 01:56:39,919
والكثير من محاربى الفيرمين

1062
01:56:39,996 --> 01:56:42,634
مستحيل

1063
01:56:42,673 --> 01:56:44,553
ليس مستحيلا

1064
01:56:44,593 --> 01:56:48,315
اخبرتك
انه هنا الان

1065
01:56:54,466 --> 01:56:57,382
ابى اليوم سأنتقم لموتك

1066
01:57:20,411 --> 01:57:23,577
سيدى عاصفه غير معقوله انحدرت

1067
01:57:23,654 --> 01:57:26,609
من على الدرع
واخترق بقنبله

1068
01:57:28,289 --> 01:57:30,850
اطلق السارداركار

1069
01:57:30,208 --> 01:57:34,967
بارون اعطى هذا
للعاصفه

1070
01:57:35,044 --> 01:57:37,605
انتظر اخى ايها البارون

1071
01:59:20,159 --> 01:59:22,231
انتظر اخى

1072
01:59:35,588 --> 01:59:37,545
مواديب

1073
02:00:30,875 --> 02:00:32,122
الان

1074
02:00:32,199 --> 02:00:34,194
تعال الى ايها البارون

1075
02:01:44,566 --> 02:01:48,835
مواديب

1076
02:02:29,337 --> 02:02:31,659
فيد روثار

1077
02:02:31,736 --> 02:02:34,816
امبراطور شادام الرابع

1078
02:02:34,892 --> 02:02:37,012
هنالك العديد من الجيلد حولنا

1079
02:02:37,051 --> 02:02:39,133
والعديد من اسر لاندسرااد

1080
02:02:39,172 --> 02:02:42,491
ارجعهم
كيف تجروء ان تكلمنى هكذا

1081
02:02:42,568 --> 02:02:44,966
اخرس

1082
02:02:46,253 --> 02:02:49,131
هل لديك بعض الافكار
عما استطيع فعله

1083
02:02:51,204 --> 02:02:54,485
لا تحاولى استخدام قوتك على

1084
02:02:54,562 --> 02:02:57,402
حاولى ان تنظرى لهذا المكان
ام لا تجروئىعلى النظر

1085
02:02:57,489 --> 02:02:59,408
ستجدنى هناك
احدق لك هناك

1086
02:02:59,485 --> 02:03:01,519
لا تتكلم
اخرس

1087
02:03:04,637 --> 02:03:08,081
اتذكرك

1088
02:03:08,159 --> 02:03:11,555
الان انت تتذكرين
استطيع ان اقتل بكلمه

1089
02:03:13,714 --> 02:03:17,197
وكلمته تحمل الموت الابدى

1090
02:03:17,274 --> 02:03:19,269
للذين يقفوا ضد الخير

1091
02:03:19,721 --> 02:03:22,676
المستقيمين
هناك هاركونين بينكم

1092
02:03:24,595 --> 02:03:27,396
اعطى الهاكونين خنجر

1093
02:03:27,109 --> 02:03:29,709
واجبره ان يقف

1094
02:03:29,028 --> 02:03:32,511
لو فيد يريد ان يقابلك
بسفى فى يده

1095
02:03:32,588 --> 02:03:36,387
أتمنى هذا
انه حيوان

1096
02:03:36,426 --> 02:03:38,901
دعوني
من فضلك ياسيدى

1097
02:03:38,988 --> 02:03:41,386
خنجر الإمبراطور

1098
02:04:10,969 --> 02:04:12,849
لماذا تطيل الآمر المحتوم

1099
02:04:15,162 --> 02:04:17,368
سأقتلك

1100
02:04:32,155 --> 02:04:34,352
سأقتلك

1101
02:04:40,272 --> 02:04:41,279
بول

1102
02:04:42,431 --> 02:04:44,714
سأقتلك

1103
02:04:53,302 --> 02:04:55,700
من هو هذا القصير

1104
02:04:55,788 --> 02:04:58,062
مدلل ربما

1105
02:04:58,148 --> 02:05:00,422
ربما تستحق
انتباهي الخاص

1106
02:05:07,983 --> 02:05:09,815
والسام

1107
02:05:11,581 --> 02:05:14,939
ترى موتك

1108
02:05:15,016 --> 02:05:17,616
وخنجرى سينهى عليك

1109
02:05:19,372 --> 02:05:23,766
سألويه كغصن فى الريح

1110
02:05:45,884 --> 02:05:47,361
مواديب

1111
02:05:47,438 --> 02:05:50,441
يوزال لم يعد بحاجه للطرق الغريبه

1112
02:05:50,480 --> 02:05:54,912
مواديب اصبح يد الله

1113
02:05:54,999 --> 02:05:58,040
لقد حقق الفريمن النبوءه

1114
02:05:57,753 --> 02:06:01,072
اينما كانت الحروب
مواديب احضر السلام

1115
02:06:01,111 --> 02:06:05,716
اينما كانت الضغينه
مواديب احضر الحب

1116
02:06:05,429 --> 02:06:07,069
ليقود الناس للحريه الحقه

1117
02:06:07,147 --> 02:06:10,869
وتغيير سطح اريكاس

1118
02:06:14,506 --> 02:06:16,348
نحن الفريمن نقول

1119
02:06:16,425 --> 02:06:21,184
خلق الله اريكاس
ليختبر المؤنون

1120
02:06:21,261 --> 02:06:24,264
واحد لايستطيع ان يقف ضد
كلمه الله

1121
02:07:19,676 --> 02:07:22,353
وكيف يحدث هذا

1122
02:07:23,870 --> 02:07:27,113
انه المخلوق الاسمى

1123
02:07:27,832 --> 02:08:07,172
تمت الترجمه بمعامل أحمد رجب محمد
ahmedragab1250@yahoo.com

