1
00:00:24,700 --> 00:00:27,900
نتمنى لكم مشاهدة مرعبة
Akerima ترجمة

2
00:00:27,935 --> 00:00:31,900
"ستديو "كادوكاوا دايي
يقدم

3
00:00:42,600 --> 00:00:46,580
"مكالمة لم يرد عليها"

4
00:00:53,410 --> 00:00:57,400
،بعد انتهائك من تسجيل رسالتك"
"# اضغط

5
00:00:57,410 --> 00:01:00,300
سيتم توصيلك لمندوب خدمة العملاء"
"....الذي سيقوم

6
00:01:06,000 --> 00:01:10,200
حانة "إيزاكايا" اليابانية

7
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
نعم بكل سرور-
"مرحبا "يوروكوندي-

8
00:01:16,480 --> 00:01:17,890
إني أقول لك الحقيقة

9
00:01:17,925 --> 00:01:18,772
!مستحيل

10
00:01:18,807 --> 00:01:19,585
إنه صحيح

11
00:01:19,620 --> 00:01:21,855
إنها تخشى ثقب الباب

12
00:01:21,890 --> 00:01:24,090
إنها لا تستطيع النظر من خلاله

13
00:01:24,125 --> 00:01:25,785
لماذا؟

14
00:01:25,820 --> 00:01:29,710
إنها تحيرني

15
00:01:29,745 --> 00:01:31,422
"يومي-شان"

16
00:01:31,457 --> 00:01:33,065
"يومي-شان"

17
00:01:33,100 --> 00:01:36,150
لماذا تخشين النظر من الثقب؟

18
00:01:36,185 --> 00:01:37,515
الأمر ليس كذلك

19
00:01:37,550 --> 00:01:38,880
ناتسومي" تختلق قصصاً"

20
00:01:38,915 --> 00:01:40,415
لا، إنني لا أختلق

21
00:01:40,450 --> 00:01:42,415
..في الامتحان البدني

22
00:01:42,450 --> 00:01:45,250
"لم تستطع اجتياز "اختبار العين

23
00:01:45,285 --> 00:01:47,215
...فقط لأنها تشعر

24
00:01:47,250 --> 00:01:51,780
بشيء مخيف داخل الثقب

25
00:01:51,815 --> 00:01:54,000
!تبدو كصدمة

26
00:01:55,250 --> 00:01:57,115
في ذاكرة الإنسان

27
00:01:57,150 --> 00:01:59,550
هناك ما يصعب نسيانه

28
00:01:59,585 --> 00:02:02,087
وهو "الخوف".. كما يقولون

29
00:02:02,122 --> 00:02:04,590
هل هذا صحيح؟

30
00:02:13,270 --> 00:02:15,470
هناك صديق لي

31
00:02:15,505 --> 00:02:17,635
يقطن شقة ما

32
00:02:17,670 --> 00:02:20,900
مستأجرها السابق انتحر

33
00:02:23,770 --> 00:02:26,465
...أخبرني ذات مرة

34
00:02:26,500 --> 00:02:29,125
في الحمام

35
00:02:29,160 --> 00:02:30,840
حينما كان يغسل شعره

36
00:02:30,875 --> 00:02:32,520
شعر بشيء ما خلفه

37
00:02:32,555 --> 00:02:36,102
اقشعر له بدنه

38
00:02:36,137 --> 00:02:39,650
وعندما حاول النظر خلفه

39
00:02:40,140 --> 00:02:42,995
أعلى كتفه

40
00:02:43,030 --> 00:02:45,030
رأى يداً نحيفة للغاية

41
00:02:45,065 --> 00:02:48,597
لامرأة ما

42
00:02:54,360 --> 00:02:56,325
!!"يوكو"

43
00:02:56,360 --> 00:02:58,295
ماذا حدث لك؟

44
00:02:58,330 --> 00:03:01,500
لقد ماتت صديقتي في المدرسة الثانوية

45
00:03:05,020 --> 00:03:07,010
...يقولون

46
00:03:07,045 --> 00:03:08,965
ماذا؟

47
00:03:09,000 --> 00:03:10,485
16أبريل
9:44مساء

48
00:03:10,520 --> 00:03:11,970
كيف ماتت؟

49
00:03:13,370 --> 00:03:15,485
عندما كان تمارس الغوص

50
00:03:15,520 --> 00:03:17,520
ضلت الطريق إلى أصدقائها

51
00:03:17,555 --> 00:03:20,380
وانتهت بغرقها

52
00:03:20,390 --> 00:03:21,395
(16أبريل (الأربعاء
9:44مساء

53
00:03:21,430 --> 00:03:22,365
الموت بالاختناق

54
00:03:22,400 --> 00:03:24,175
مؤلم للغاية.. كما يقولون

55
00:03:24,210 --> 00:03:26,120
عندما تم العثور على جثتها

56
00:03:26,155 --> 00:03:28,030
بدا الأذى الشديد على وجهها

57
00:03:55,450 --> 00:03:56,940
"مكالمة لك يا "يوكو

58
00:03:56,975 --> 00:03:57,905
ماذا؟

59
00:03:57,940 --> 00:04:00,375
هذه ليست نغمة رنيني الخاصة بي

60
00:04:00,410 --> 00:04:02,810
ولكنه هاتف "يوكو" الذي يرن

61
00:04:02,845 --> 00:04:04,810
مِن مَن؟

62
00:04:07,600 --> 00:04:10,010
لا يوجد اسم.. مجرد رقم هاتف

63
00:04:10,045 --> 00:04:11,020
!ماذا؟

64
00:04:15,580 --> 00:04:19,220
لديك مكالمة فائتة

65
00:04:25,830 --> 00:04:27,980
ما هذا؟

66
00:04:28,015 --> 00:04:30,095
ماذا هناك؟

67
00:04:30,130 --> 00:04:32,520
هذا رقم هاتفي الخلوي

68
00:04:32,555 --> 00:04:33,600
كيف؟

69
00:04:36,600 --> 00:04:42,620
"عرض "الرسالة المسجلة 1417
9:45مساء

70
00:04:42,655 --> 00:04:48,640
هناك رسالة مسجلة في بريدك الصوتي

71
00:04:48,675 --> 00:04:52,320
آخر رسالة... رقم 1

72
00:04:52,355 --> 00:04:53,282
...الثامن عشر

73
00:04:53,317 --> 00:04:54,175
!ماذا؟

74
00:04:54,210 --> 00:04:56,005
مساء

75
00:04:56,040 --> 00:04:57,765
11:04مساء

76
00:04:57,800 --> 00:05:00,840
...الرسالة

77
00:05:09,270 --> 00:05:10,595
!لا، ليس الآن

78
00:05:10,630 --> 00:05:13,960
لقد بدأت تمطر

79
00:05:21,050 --> 00:05:22,015
!لا، ليس الآن

80
00:05:22,050 --> 00:05:25,930
لقد بدأت تمطر

81
00:05:25,965 --> 00:05:27,955
...أليس هذا الصوت

82
00:05:27,990 --> 00:05:30,205
من المستحيل أن تأتيك مكالمة

83
00:05:30,240 --> 00:05:32,420
من هاتفك الخلوي

84
00:05:32,455 --> 00:05:33,892
إذن، ماذا يكون؟

85
00:05:33,927 --> 00:05:35,113
كما أن "الثامن عشر" يعني

86
00:05:35,148 --> 00:05:36,265
بعد غد

87
00:05:36,300 --> 00:05:38,780
إنه صوت "يوكو"، أليس كذلك؟

88
00:05:39,000 --> 00:05:40,860
!كيف يكون هذا؟

89
00:05:40,895 --> 00:05:42,457
هل تستوعبين ما تقولين؟

90
00:05:42,492 --> 00:05:44,020
إذن، لابد من أنها مزحة

91
00:05:44,055 --> 00:05:45,392
من صديقك

92
00:05:45,427 --> 00:05:46,695
إن كان لي صديق

93
00:05:46,730 --> 00:05:48,740
ما كنت أتيت لحفلة العزاب

94
00:05:51,260 --> 00:05:53,080
..إذا كنت غير مرتبطة فعلاً

95
00:05:53,115 --> 00:05:54,865
لما لا تذهبين إلى بحيرة "كاواجوتشيكو"؟

96
00:05:54,900 --> 00:05:56,310
يوجد صديق لك يمتلك فندقاً صغيراً هناك

97
00:05:56,345 --> 00:05:58,310
!يبدو رائعاً

98
00:05:58,345 --> 00:05:59,275
!أنا معك

99
00:05:59,310 --> 00:06:01,275
سأرتب كل شيء

100
00:06:01,310 --> 00:06:03,980
أعطني رقم هاتفك الخلوي

101
00:06:04,015 --> 00:06:04,710
بالتأكيد

102
00:06:21,110 --> 00:06:22,930
"مرريه لـ "يومي-شان

103
00:06:22,965 --> 00:06:23,265
ماذا؟

104
00:06:23,300 --> 00:06:25,030
"رقم "يومي-شان

105
00:06:25,065 --> 00:06:27,840
بالتاكيد

106
00:06:32,800 --> 00:06:37,840
مشرحة الشرطة

107
00:06:41,800 --> 00:06:44,840
"جثة "رينا

108
00:07:04,800 --> 00:07:06,370
ماذا تفعل؟

109
00:07:08,100 --> 00:07:10,140
لا شيء

110
00:07:14,300 --> 00:07:17,700
لماذا أنت انطوائي هكذا؟

111
00:07:18,810 --> 00:07:22,000
يجب أن نبقى جثتها هنا في المشرحة

112
00:07:25,670 --> 00:07:29,840
تشير ظروف الواقعة بشكل كبير إلى جريمة انتحار

113
00:07:29,875 --> 00:07:33,000
..أنت أيها المراقب

114
00:07:36,830 --> 00:07:39,975
...كانت أختك اسمها

115
00:07:40,010 --> 00:07:43,900
ريتسكو-سان"، أليس كذلك؟"

116
00:07:55,060 --> 00:07:57,910
من ضمن المؤشرات المتعددة

117
00:07:57,945 --> 00:08:00,760
من قسم إهمال وتعذيب الأطفال

118
00:08:03,820 --> 00:08:07,290
هناك حالة لابد أن نتناقشها

119
00:08:07,325 --> 00:08:09,567
...على سبيل المثال

120
00:08:09,602 --> 00:08:11,775
طفل ما يضرب

121
00:08:11,810 --> 00:08:16,280
رأس طفل آخر لأسباب تافهة

122
00:08:16,315 --> 00:08:20,750
إلا أنه يوضح سلوكاً عنيفاً وجامحاً

123
00:08:20,760 --> 00:08:26,050
مقدمة في علم نفس الأطفال

124
00:08:26,085 --> 00:08:26,840
إن التعامل اليومي مع طفل في هذه الحالة

125
00:08:26,875 --> 00:08:28,805
يجد أنه يتعامل

126
00:08:28,840 --> 00:08:32,260
مع شخصية أضعف بكثير من هدفه

127
00:08:32,270 --> 00:08:33,130
شونسوكي"، لدي ارتباطات أخر. سأضطر لإلغاء ميعادنا"

128
00:08:33,165 --> 00:08:33,990
شونسوكي"، لدي ارتباطات أخر. سأضطر لإلغاء ميعادنا"

129
00:08:34,025 --> 00:08:36,747
هل ستتركين "شونسوكي" الآن؟

130
00:08:36,782 --> 00:08:39,470
نعم، "كنجي" رجل لطيف، أليس كذلك؟

131
00:08:39,505 --> 00:08:41,280
...نوعي المفضل

132
00:08:41,760 --> 00:08:46,560
بالنسبة للأطفال الآخرين
...الصغير منهم والضعيف

133
00:08:46,595 --> 00:08:48,345
!!أنتِ

134
00:08:48,380 --> 00:08:50,570
!أنت في الفستان البنفسجي

135
00:08:50,605 --> 00:08:51,900
!نعم أنت

136
00:08:57,060 --> 00:08:59,740
ما هو موضوع المحاضرة؟

137
00:09:07,560 --> 00:09:09,425
...تعذيب

138
00:09:09,460 --> 00:09:11,460
...يخلق التعذيب

139
00:09:11,495 --> 00:09:13,190
...من المحتمل

140
00:09:18,340 --> 00:09:21,060
حسناً... هذا صحيح

141
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
ولكل واحدة من الحالات المعروضة

142
00:09:27,035 --> 00:09:29,000
سنناقشها في الأسبوع القادم

143
00:09:33,970 --> 00:09:35,950
سأضطر للذهاب الآن إلى عملي

144
00:09:35,985 --> 00:09:37,770
!أراك لاحقاً

145
00:09:39,510 --> 00:09:42,820
إنها حرة ومنطلقة للغاية الآن

146
00:09:44,380 --> 00:09:45,750
ماذا هناك؟

147
00:09:46,860 --> 00:09:48,310
لا شيء

148
00:10:22,390 --> 00:10:23,630
نعم؟

149
00:10:23,665 --> 00:10:24,837
يومي"؟"

150
00:10:24,872 --> 00:10:25,975
نعم

151
00:10:26,010 --> 00:10:28,710
أتريدين أن تذهبي معي للتسوق غداً؟

152
00:10:28,745 --> 00:10:29,535
ماذا؟

153
00:10:29,570 --> 00:10:31,800
هناك عرض خاص على ملابس السباحة

154
00:10:31,835 --> 00:10:33,995
يقول "كنجي" بأنه يحب البحر

155
00:10:34,030 --> 00:10:36,200
أريد أن أختار قطعة تعجبه

156
00:10:36,235 --> 00:10:37,400
حسناً

157
00:10:43,690 --> 00:10:45,460
أين أنت الآن يا "يوكو"؟

158
00:10:45,495 --> 00:10:46,960
ماذا؟

159
00:10:47,210 --> 00:10:49,995
أستطيع سماعك بالكاد

160
00:10:50,030 --> 00:10:53,030
لقد وجدنا هذه الوظيفة لبعض الوقت
في الوقت المناسب

161
00:10:54,400 --> 00:10:56,310
ماذا يحدث؟

162
00:10:56,345 --> 00:10:57,685
يومي"؟"

163
00:10:57,720 --> 00:10:58,970
أتستطيعين سماعي؟

164
00:11:00,410 --> 00:11:02,250
!ألو

165
00:11:21,190 --> 00:11:23,005
!يوكو

166
00:11:23,040 --> 00:11:24,610
!وقت الرسالة الصوتية

167
00:11:24,645 --> 00:11:25,735
!الثامن عشر

168
00:11:25,770 --> 00:11:27,770
أليس الوقت 11:04 مساء الليلة؟

169
00:11:27,805 --> 00:11:29,395
رسالة صوتية؟

170
00:11:29,430 --> 00:11:32,420
آسفة، لا أستطيع سماعك

171
00:11:32,455 --> 00:11:34,245
!ماذا؟

172
00:11:34,280 --> 00:11:36,340
ماذا قلتِ؟

173
00:11:41,820 --> 00:11:42,675
!لا، ليس الآن

174
00:11:42,710 --> 00:11:46,800
لقد بدأت تمطر

175
00:11:46,835 --> 00:11:48,425
!لا، ليس الآن

176
00:11:48,460 --> 00:11:50,830
لقد بدأت تمطر

177
00:12:03,400 --> 00:12:05,040
..."يوكو"

178
00:12:20,420 --> 00:12:22,005
18أبريل
11:04مساء

179
00:12:23,625 --> 00:12:25,750
يوكو"!! ماذا يحدث؟"

180
00:12:30,470 --> 00:12:31,350
!"يوكو"

181
00:12:32,950 --> 00:12:33,850
!"يوكو"

182
00:15:00,340 --> 00:15:03,310
ماذا تفعل هنا؟

183
00:15:10,920 --> 00:15:12,655
...هل علمت

184
00:15:12,690 --> 00:15:14,355
..."بأن "يوكو

185
00:15:14,390 --> 00:15:16,410
لم تمت على الفور؟

186
00:15:18,440 --> 00:15:19,930
!ماذا؟

187
00:15:21,750 --> 00:15:25,050
لقد تم قطع يدها ورجلها اليمني

188
00:15:25,085 --> 00:15:27,240
...ولكنها كانت لا تزال في وعيها

189
00:15:27,275 --> 00:15:30,447
..وحينما كان تلفظ انفاسها

190
00:15:30,482 --> 00:15:33,620
استعانت بالنجدة

191
00:15:36,590 --> 00:15:38,540
...مستحيل

192
00:15:39,350 --> 00:15:41,305
...أراهن

193
00:15:41,340 --> 00:15:43,510
على أنها قتلت

194
00:15:43,545 --> 00:15:45,680
"يوكو-سينباي"

195
00:15:48,820 --> 00:15:51,430
ماذا تعنين بأنها "قتلت"؟

196
00:15:54,230 --> 00:15:56,810
!أخبريني ما تعرفين، من فضلك

197
00:16:03,950 --> 00:16:07,460
لقد تلقت "يوكو-سينباي" مكالمة فعلاً

198
00:16:07,495 --> 00:16:10,970
من هاتفها الخلوي

199
00:16:13,910 --> 00:16:15,310
وبعد؟؟

200
00:16:16,970 --> 00:16:19,935
مكالمة الرسالة القاتلة

201
00:16:19,970 --> 00:16:22,900
مكالمة الرسالة القاتلة؟

202
00:16:23,420 --> 00:16:26,640
لقد تلقت "رينا" المكالمة

203
00:16:26,675 --> 00:16:29,045
رينا"؟"
من هي "رينا"؟

204
00:16:29,080 --> 00:16:32,640
ألست هي من ماتت بسبب الغوص؟

205
00:16:35,860 --> 00:16:38,055
"بعد مقتل "رينا

206
00:16:38,090 --> 00:16:40,055
من هاتف "رينا" الخلوي

207
00:16:40,090 --> 00:16:42,000
"اتصل برقم محمول "يوكو-سينباي

208
00:16:42,035 --> 00:16:43,680
ماذا تعنين بأنها "قتلت"؟

209
00:16:43,715 --> 00:16:45,990
أتعلمين من قتلها؟

210
00:16:46,025 --> 00:16:47,145
..لست متأكدة

211
00:16:47,180 --> 00:16:49,145
ولكنني سمعت بأنها امرأة

212
00:16:49,180 --> 00:16:51,110
تركت وراءها لعنة غضب في هذه الحياة

213
00:16:51,145 --> 00:16:52,530
ماذا؟

214
00:16:55,450 --> 00:16:57,580
من خلال الهواتف المحمولة

215
00:16:57,615 --> 00:16:59,710
تجد الضحية التالية

216
00:16:59,745 --> 00:17:00,910
...وعندئذ

217
00:17:01,980 --> 00:17:03,945
تختار ضحية جديدة

218
00:17:03,980 --> 00:17:06,105
من ذاكرة الهاتف الخلوي

219
00:17:06,140 --> 00:17:11,450
وتظل تقتل الناس كسلسلة
من مكالمات قاتلة

220
00:17:11,485 --> 00:17:13,415
من الأفضل لك أن تسجلي

221
00:17:13,450 --> 00:17:15,135
رقم هاتفك الخلوي

222
00:17:15,170 --> 00:17:17,910
بألا يستقبل مكالمات من هذا الرقم

223
00:17:18,940 --> 00:17:19,960
!هيا نذهب

224
00:18:00,000 --> 00:18:04,200
21أبريل
3:28مساء

225
00:18:04,435 --> 00:18:05,435
"لقد ماتت "يوكو
...منذ 3 أيام

226
00:18:05,470 --> 00:18:08,620
في حادثة قطار

227
00:18:10,590 --> 00:18:12,555
هل لهذا علاقة ما

228
00:18:12,590 --> 00:18:15,190
بتلك المكالمة المزحة؟

229
00:18:18,650 --> 00:18:20,220
نعم

230
00:18:22,080 --> 00:18:25,250
نفس اليوم، نفس التوقيت

231
00:18:25,285 --> 00:18:27,657
تاركة نفس الرسالة

232
00:18:27,692 --> 00:18:30,030
كالتي في الرسالة المسجلة

233
00:18:32,250 --> 00:18:35,950
هذا مريب بالقطع، أليس كذلك؟

234
00:18:36,800 --> 00:18:38,780
...ولكن

235
00:18:39,820 --> 00:18:43,050
سبب موتها هو الانتحار

236
00:19:03,540 --> 00:19:06,610
هذا ليس صوتي، أليس كذلك؟

237
00:19:12,140 --> 00:19:14,830
...الرسالة الأولى

238
00:19:14,865 --> 00:19:17,512
...الواحد والعشرين

239
00:19:17,547 --> 00:19:20,160
3:34مساء

240
00:19:21,520 --> 00:19:22,685
!تباً

241
00:19:22,720 --> 00:19:25,290
لقد نسيت تماماً

242
00:19:27,760 --> 00:19:29,705
...مستحيل

243
00:19:35,080 --> 00:19:36,045
!مستحيل

244
00:19:36,080 --> 00:19:38,720
!لا يمكن أن يحدث شيء كهذا

245
00:19:38,755 --> 00:19:41,440
!الواحد والعشرين يعني اليوم

246
00:19:43,260 --> 00:19:47,210
تبقت دقيقتان فقط حتى الساعة المحددة

247
00:19:49,710 --> 00:19:51,050
!هذا مستحيل

248
00:19:52,520 --> 00:19:54,710
!أنت تحاولين خداعي، أليس كذلك؟

249
00:19:54,745 --> 00:19:56,335
نعم، لابد من ذلك

250
00:19:56,370 --> 00:19:58,800
طلب منك "ميكاميز" ان تفعلي هذا، أليس كذلك؟

251
00:19:58,835 --> 00:20:01,672
لا يا "كنجي-كان"، ليس كذلك

252
00:20:01,707 --> 00:20:04,510
لقد اختلقتِ هذا كله، ألم تفعلي؟

253
00:20:04,545 --> 00:20:07,462
!يا لها من مزحة سخيفة

254
00:20:07,497 --> 00:20:10,380
!كدتِ أن تقنعينني بها

255
00:20:10,415 --> 00:20:14,470
!"كنجي"

256
00:20:14,505 --> 00:20:16,057
ماذا؟

257
00:20:16,092 --> 00:20:17,575
!إنه أنتِ

258
00:20:17,610 --> 00:20:19,045
لا تدعوني هكذا

259
00:20:19,080 --> 00:20:21,080
أليس أنت من دعانا

260
00:20:21,115 --> 00:20:23,045
لنقرر ما سنعرضه

261
00:20:23,080 --> 00:20:25,170
في مهرجان المدرسة للثقافة؟

262
00:20:25,205 --> 00:20:26,715
!تباً

263
00:20:26,750 --> 00:20:29,320
...لقد نسيت تماماً

264
00:21:07,000 --> 00:21:18,000
21أبريل
3:34مساء

265
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
هل هذا هو الطابق الصحيح؟

266
00:21:33,540 --> 00:21:35,060
ماذا حدث؟

267
00:22:04,090 --> 00:22:06,055
...تحقيق الشرطة، حسناً

268
00:22:06,090 --> 00:22:08,805
ولكن استخدمه كمرجع عام فقط

269
00:22:08,840 --> 00:22:10,840
لقد سقط "كاواي كنجي-كان" من
فتحة المصعد بطريق الصدفة

270
00:22:10,875 --> 00:22:12,970
حتى صديقته أدلت بذلك

271
00:22:13,005 --> 00:22:14,385
لم يكن الأمر كذلك

272
00:22:14,420 --> 00:22:16,245
لقد أخبرت الشخص الآخر بالفعل

273
00:22:16,280 --> 00:22:17,975
..."لقد تلقى كل من هاتفي "يوكو" و "كنجي

274
00:22:18,010 --> 00:22:22,930
لقد سعت "أوكازاكي يوكو-سان" إلي حتفها من أعلى
جسر السكة الحديدية نحو قطار متحرك

275
00:22:22,965 --> 00:22:25,940
وهناك شهود ممن ادعوا برؤيتها تقفز

276
00:22:25,975 --> 00:22:27,967
،إن لم يكن هذا انتحار

277
00:22:28,002 --> 00:22:30,386
فماذا تسميه؟

278
00:22:30,421 --> 00:22:32,770
...لا أعلم.. لكن

279
00:22:34,420 --> 00:22:37,980
لابد أنها كانت مدمنة مخدرات

280
00:22:38,015 --> 00:22:40,300
مستحيل

281
00:22:41,330 --> 00:22:45,750
...كل شيء في حياتنا له تحدياته وأسبابه

282
00:22:45,785 --> 00:22:49,070
أي جريمة يمكن تفسيرها بالمنطق

283
00:22:51,870 --> 00:22:55,115
،بغض النظر عن المنطق السليم
فهذ الأمر لا يمكن توقعه

284
00:22:55,150 --> 00:22:58,360
أو الشك فيه، ومع ذلك فإنه يحدث

285
00:22:58,395 --> 00:22:59,020
أهو كذلك؟

286
00:23:01,210 --> 00:23:03,650
شكراً لتعاونك معنا

287
00:23:09,100 --> 00:23:12,210
إذن فما أخبرونا به صحيح

288
00:23:12,245 --> 00:23:15,162
من هاتف "يوكو" الخلوي

289
00:23:15,197 --> 00:23:18,080
...مروراً بهاتف "كنجي" الخلوي

290
00:23:27,450 --> 00:23:29,450
"إنه صحيح أن هاتف "يوكو

291
00:23:29,485 --> 00:23:33,280
"كان يتضمن رقم هاتف "كنجي

292
00:23:34,000 --> 00:23:38,540
"وفي هاتف "كنجي

293
00:23:38,575 --> 00:23:43,080
...هناك أرقام هواتفنا مسجلة

294
00:24:03,540 --> 00:24:06,010
إنه من صديق لي من أيام المدرسة الثانوية

295
00:24:08,460 --> 00:24:10,000
ألو؟

296
00:25:21,050 --> 00:25:23,570
!ناتسومي

297
00:25:28,520 --> 00:25:31,740
"إنها نفس نغمة الرنين.. كما حدث لـ"يوكو

298
00:25:45,920 --> 00:25:47,370
ليس هاتفي

299
00:25:58,730 --> 00:26:00,100
..."يومي"

300
00:26:07,100 --> 00:26:10,000
..لديك مكالمة
رسالة واحدة

301
00:26:18,240 --> 00:26:21,070
لماذا؟
لقد أغلقت هاتفي تماماً

302
00:26:29,300 --> 00:26:31,685
23أبريل

303
00:26:31,720 --> 00:26:33,700
...إنه بعد غد

304
00:26:33,710 --> 00:26:36,600
(23أبريل (الأربعاء 10:39مساء
"المتصل "كونيشي ناتسومي

305
00:26:58,210 --> 00:26:59,450
!!لا

306
00:27:14,950 --> 00:27:17,485
شباب! ماذا تفعلون؟

307
00:27:17,520 --> 00:27:21,320
...إنني لا أثق في تلك الأمور، لكن أتعلمين

308
00:27:21,355 --> 00:27:23,430
"لقد تحدثت إلى "ميجومي

309
00:27:25,580 --> 00:27:26,945
لا تقلقي

310
00:27:26,980 --> 00:27:28,315
...إنها مجرد إشاعة

311
00:27:28,350 --> 00:27:29,650
تفائلي

312
00:27:29,685 --> 00:27:30,940
أراك لاحقاً

313
00:27:34,010 --> 00:27:36,050
يومي"، يجب أن تحذفي رقمك"

314
00:27:39,420 --> 00:27:43,500
أنت أيضاً تريدين حذف
رقمك، أليس كذلك؟

315
00:27:43,740 --> 00:27:45,405
أنا آسفة

316
00:27:45,440 --> 00:27:48,280
أريد فقط أن أتأكد من أن
هذا الأمر سينجح

317
00:27:48,780 --> 00:27:50,460
احذفي رقمي أيضاً

318
00:27:50,495 --> 00:27:51,852
!ورقمي أيضاً

319
00:27:51,887 --> 00:27:53,210
!وأنا أيضاً

320
00:27:53,245 --> 00:27:54,800
!ابتعدوا

321
00:27:58,970 --> 00:28:00,030
!"يومي"

322
00:28:05,320 --> 00:28:07,720
هذه استمارة الإلغاء

323
00:28:07,755 --> 00:28:09,930
رجاء املاْي الاستمارة

324
00:28:09,965 --> 00:28:11,605
حسناً

325
00:28:11,640 --> 00:28:14,120
هل تودين أن تحملي هاتفك مرة أخرى؟

326
00:28:14,155 --> 00:28:16,460
تخلص منه، من فضلك

327
00:28:16,495 --> 00:28:17,200
نعم، من فضلك

328
00:28:18,480 --> 00:28:19,815
حسناً

329
00:28:19,850 --> 00:28:22,845
سنمحي البيانات بالداخل

330
00:28:22,880 --> 00:28:24,100
لا داعي للقلق حول خصوصيتك

331
00:28:38,340 --> 00:28:40,415
!سجل

332
00:28:40,450 --> 00:28:43,430
أي منكما تدعى "كونيشي ناتسومي-سان"؟

333
00:28:43,465 --> 00:28:44,380
هل أنتِ "كونيشي-سان"؟

334
00:28:45,990 --> 00:28:46,955
"أنت "كونيشي ناتسومي-سان

335
00:28:46,990 --> 00:28:48,880
التي تلقت مكالمة قاتلة

336
00:28:48,915 --> 00:28:49,445
كلا، من فضلك

337
00:28:49,480 --> 00:28:51,325
لدينا وسيط روحاني مقيم

338
00:28:51,360 --> 00:28:52,770
هل تودين أن نمارس طرد الأرواح؟

339
00:28:52,805 --> 00:28:53,205
طرد الأرواح؟

340
00:28:53,240 --> 00:28:54,205
أعلم أن الوقت يداهمك

341
00:28:54,240 --> 00:28:56,190
الساعة 10:39مساء غد
ستأتي قريباً

342
00:28:56,225 --> 00:28:58,140
هيا بنا "ناتسومي". ابتعد من فضلك

343
00:28:58,175 --> 00:28:59,555
!انتظري

344
00:28:59,590 --> 00:29:01,775
هل يمكنني رؤية هاتفك الخلوي؟

345
00:29:01,810 --> 00:29:03,960
لقد ألغت عقدها بالفعل

346
00:29:03,995 --> 00:29:04,895
!ماذا؟

347
00:29:04,930 --> 00:29:05,580
أهذا صحيح؟

348
00:29:05,615 --> 00:29:06,052
!"إيماي"

349
00:29:06,087 --> 00:29:06,455
!نعم

350
00:29:06,490 --> 00:29:07,340
!أعطيني هاتفك الخلوي

351
00:29:07,375 --> 00:29:09,430
!هاتفك! بسرعة

352
00:29:10,670 --> 00:29:12,085
!أمسكِ هذا

353
00:29:12,120 --> 00:29:13,465
أمسكِ هذا

354
00:29:13,500 --> 00:29:15,710
صور الهاتف الخلوي أولاً

355
00:29:15,745 --> 00:29:16,665
!"كونيشي-سان"

356
00:29:16,700 --> 00:29:18,515
هل هذا هو الهاتف الخلوي

357
00:29:18,550 --> 00:29:20,570
الذي تلقى المكالمة القاتلة؟

358
00:29:20,605 --> 00:29:22,160
!ماذا تقول؟

359
00:29:22,195 --> 00:29:23,195
!"ناتسومي"

360
00:29:23,230 --> 00:29:24,700
هل تتوقف عن هذا؟

361
00:30:15,330 --> 00:30:17,670
!ماذا يحدث؟

362
00:30:21,120 --> 00:30:22,630
أوقف كل شيء

363
00:30:27,110 --> 00:30:28,855
..."كونيشي-سان"

364
00:30:28,890 --> 00:30:31,295
هذا سيء بالفعل

365
00:30:31,330 --> 00:30:33,930
من المحتمل أن يأتيك حتفك

366
00:30:38,690 --> 00:30:40,940
الأفضل لك أن تتحدثي مع الوسيط الروحاني

367
00:30:40,975 --> 00:30:42,477
تعالي معنا

368
00:30:42,512 --> 00:30:43,945
نحن سنساعدك

369
00:30:43,980 --> 00:30:45,920
تعرفين "تندو-سنساي"، أليس كذلك؟

370
00:30:45,955 --> 00:30:47,922
مشهور بطرد الأرواح

371
00:30:47,957 --> 00:30:49,890
إنني متاكد من أنه سيساعدك

372
00:30:49,925 --> 00:30:51,675
هيا نذهب

373
00:30:51,710 --> 00:30:52,590
سنعود إلى الاستديو

374
00:30:52,625 --> 00:30:53,670
!"ناتسومي"

375
00:30:57,600 --> 00:30:59,280
!دعها

376
00:30:59,315 --> 00:31:00,960
..."يومي"

377
00:31:02,120 --> 00:31:04,090
سأذهب معهم

378
00:31:06,650 --> 00:31:09,270
"لا أريد أن أصبح مثل "يوكو" و "كنجي

379
00:31:09,305 --> 00:31:10,315
حسناً، هيا بنا

380
00:31:10,350 --> 00:31:12,430
أنت اذهب للأسفل
وابدأ التصوير عندما ترانا نخرج

381
00:31:12,465 --> 00:31:13,145
حسناً

382
00:31:13,180 --> 00:31:14,635
هيا بنا

383
00:31:14,670 --> 00:31:16,090
أنا آسفة

384
00:31:41,350 --> 00:31:43,275
!انتظر

385
00:31:43,310 --> 00:31:46,530
إذا كنت تعلم شيئاً، أخبرني من فضلك

386
00:31:46,565 --> 00:31:49,750
ًوإلا فإن "ناتسومي" ستموت حتماً

387
00:31:49,785 --> 00:31:52,017
متى كان ذلك؟

388
00:31:52,052 --> 00:31:54,250
الميعاد المحدد؟

389
00:31:55,980 --> 00:31:59,940
غداً.. الساعة 10:39 مساء

390
00:32:09,540 --> 00:32:11,345
..."أليس هذا هاتف "يوكو

391
00:32:11,380 --> 00:32:13,115
...لماذا تحتفظ

392
00:32:13,150 --> 00:32:16,620
الوقت الذي اصطدمت فيه بالقطار؟

393
00:32:16,655 --> 00:32:18,165
الساعة 11:04 مساء

394
00:32:18,200 --> 00:32:20,055
بعد دقيقة واحدة

395
00:32:20,090 --> 00:32:21,875
هذا هو الرقم الذي

396
00:32:21,910 --> 00:32:23,080
قام هاتفها بالاتصال به

397
00:32:23,090 --> 00:32:28,390
سجل المكالمات المتصل بها.. 18 أبريل
الساعة 11:05 مساء.. الرقم المطلوب 0352293339

398
00:32:28,425 --> 00:32:29,525
ماذا يعني هذا؟
اتصلت "يوكو"؟

399
00:32:29,615 --> 00:32:30,665
!مستحيل

400
00:32:30,700 --> 00:32:32,700
إن يدها اليمنى التي كانت تمسك بالهاتف

401
00:32:32,735 --> 00:32:34,135
تم فصلها تماماً

402
00:32:34,170 --> 00:32:36,465
وتم العثور عليها في مكان مختلف

403
00:32:36,500 --> 00:32:38,760
عن المكان الذي عثر فيه على باقي الجثة

404
00:32:38,795 --> 00:32:40,395
إذن، من اتصل؟

405
00:32:40,430 --> 00:32:43,230
من الذي قام بالاتصال؟

406
00:33:01,930 --> 00:33:04,865
22أبريل الساعة 3:23 مساء
الرقم المطلوب 0352293339

407
00:33:04,900 --> 00:33:07,300
17أكتوبر الساعة 4:32 مساء
الرقم المطلوب 0352293339

408
00:33:07,345 --> 00:33:08,745
..نفس رقم الهاتف
من صاحب هذا الرقم؟

409
00:33:08,845 --> 00:33:10,240
اتصلي بالرقم الآن

410
00:33:15,030 --> 00:33:19,390
"إن الهاتف الذي طلبته غير موجود بالخدمة"

411
00:33:19,425 --> 00:33:23,750
"من فضلك تأكد من الرقم  وحاول الاتصال مرة أخرى"

412
00:33:23,785 --> 00:33:24,990
من صاحب هذا الهاتف؟

413
00:33:25,025 --> 00:33:28,170
إنه لأختي

414
00:33:28,980 --> 00:33:30,865
منذ 6 أشهر مضت

415
00:33:30,900 --> 00:33:34,890
تلقت مكالمة من رقم هاتفها الخلوي

416
00:33:34,925 --> 00:33:37,790
وبعد 3 أيام، ماتت بسبب حريق ما

417
00:34:03,820 --> 00:34:05,460
حلوى؟

418
00:34:05,495 --> 00:34:06,395
نعم

419
00:34:06,430 --> 00:34:07,440
لماذا شيء كهذا؟

420
00:34:07,475 --> 00:34:09,010
لا أعلم

421
00:34:11,040 --> 00:34:12,300
..عندما تم إنقاذ أختي

422
00:34:12,335 --> 00:34:14,965
كانت لا تزال على قيد الحياة

423
00:34:15,000 --> 00:34:17,240
كانت تعاني من حرق من الدرجة العاشرة

424
00:34:17,275 --> 00:34:19,652
مع ذلك، كانت لا تزال في وعيها

425
00:34:19,687 --> 00:34:22,030
لقد قال الطبيب بأنها معجزة

426
00:34:22,065 --> 00:34:24,580
...ولكنني شعرت

427
00:34:27,400 --> 00:34:30,825
بأن لو لم تستطع النجاة برغم كل ذلك

428
00:34:30,860 --> 00:34:34,250
فلما لا نمنحها موتاً سالماً؟

429
00:34:56,030 --> 00:34:57,995
"مستشفى كاجامي"

430
00:34:58,030 --> 00:34:59,900
هذا رقم هاتف مستشفانا القديم

431
00:34:59,935 --> 00:35:01,170
قبل أن ننتقل إلى هنا

432
00:35:01,205 --> 00:35:03,192
لمكالمات الطوارئ

433
00:35:03,227 --> 00:35:05,528
متى انتقلتم؟

434
00:35:05,563 --> 00:35:07,830
كان هذا من 5 شهور مضت

435
00:35:11,240 --> 00:35:13,610
ألم تكن هي مريضة لديكم؟

436
00:35:13,645 --> 00:35:16,030
"اسمها "أوكازاكا يوكو

437
00:35:16,065 --> 00:35:18,952
بعد أن قمت بالاتصال بنا

438
00:35:18,987 --> 00:35:21,413
تفحصت سجلاتنا

439
00:35:21,448 --> 00:35:23,805
لم يكن هناك سجل

440
00:35:23,840 --> 00:35:26,085
لخضوعها للعلاج

441
00:35:26,120 --> 00:35:28,330
"كوساكا-سان"، مكالمة من د."ساتو"

442
00:35:28,365 --> 00:35:29,015
حسناً

443
00:35:29,050 --> 00:35:31,300
آسفة، سأضطر للذهاب الآن

444
00:35:35,670 --> 00:35:38,025
مكالمات هاتفية إلى هذه المستشفى

445
00:35:38,060 --> 00:35:41,910
ما وجه الارتباط بين تلك المكالمات وهذه المستشفى؟

446
00:35:41,945 --> 00:35:44,430
غداً... الساعة 10:39 مساء

447
00:35:44,440 --> 00:35:46,430
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!تغطية حصرية

448
00:35:46,465 --> 00:35:48,420
يمكنك متابعة اللحظة المرتقبة

449
00:35:48,455 --> 00:35:49,935
!برنامج الطوارئ على الهواء

450
00:35:49,970 --> 00:35:52,530
!فتاة الجامعة التي تلقت المكالمة القاتلة

451
00:35:52,565 --> 00:35:55,047
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!إذاعة الطوارئ الخاصة

452
00:35:55,082 --> 00:35:57,495
شخص متصل يربط جميع الحوادث الغامضة

453
00:35:57,530 --> 00:36:01,750
عندئذ، مكالمة قاتلة جديدة تلقاها هاتفها الخلوي

454
00:36:01,785 --> 00:36:03,112
ماذا سيكون مصيرها المرتقب؟

455
00:36:03,147 --> 00:36:04,405
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!حياة أم موت؟

456
00:36:04,440 --> 00:36:08,240
23أبريل الساعة 10:39 مساء
هل ستنجو بنفسها؟

457
00:36:08,405 --> 00:36:09,205
هل يمكن للبرنامج إنقاذها من مصيرها؟

458
00:36:09,240 --> 00:36:11,130
23أبريل الساعة 10:39 مساء
!تغطية مباشرة حصرياً

459
00:36:17,870 --> 00:36:20,750
"سأذهب إلى الاستديو لمقابلة "ناتسومي

460
00:36:27,190 --> 00:36:28,760
...هذا الصوت

461
00:36:31,320 --> 00:36:32,750
..هيا

462
00:36:36,300 --> 00:36:38,430
شهيق

463
00:36:38,465 --> 00:36:40,560
زفير

464
00:36:42,480 --> 00:36:44,495
شهيق

465
00:36:44,530 --> 00:36:46,510
زفير

466
00:36:50,660 --> 00:36:52,655
...هذا الصوت

467
00:36:52,690 --> 00:36:53,970
قبل أن يسقط "كنجي" من الفتحة

468
00:36:54,005 --> 00:36:58,240
سمعت هذا الصوت في المصعد

469
00:37:20,030 --> 00:37:22,725
...جثة مريض بالربو

470
00:37:22,760 --> 00:37:25,760
اعتقدت بأنك تستطيع الإجابة على أسئلتي

471
00:37:30,630 --> 00:37:34,090
"الحالات التي تلقيناها من "مستشفى كاجامي

472
00:37:34,125 --> 00:37:36,030
...خلال العام الماضي

473
00:37:37,680 --> 00:37:39,820
اصفرار لون الجلد

474
00:37:39,855 --> 00:37:42,197
اصفرار الجسد كله

475
00:37:42,232 --> 00:37:44,206
تليف الكبد

476
00:37:44,241 --> 00:37:46,145
...مقلة العين صفراء

477
00:37:46,180 --> 00:37:48,840
حتماً عانى كثيراً

478
00:37:50,390 --> 00:37:52,460
انظر جيداً. رجله اليسرى متورمة

479
00:37:52,495 --> 00:37:53,385
عرَض موضعي لسكتة قلبية

480
00:37:53,420 --> 00:37:54,610
بعيداً عن القلب، بدأت الأعضاء في التحلل

481
00:37:54,645 --> 00:37:56,442
إنه موت بطئ

482
00:37:56,477 --> 00:37:58,205
حتماً عاني الجسد

483
00:37:58,240 --> 00:38:00,550
لكن لا داعي للقلق

484
00:38:00,585 --> 00:38:02,860
فإنك تفقد الوعي

485
00:38:06,450 --> 00:38:10,480
ليس الأمر كذلك

486
00:38:11,910 --> 00:38:15,160
...من المحتمل أن يبدو هذا قاس عليك

487
00:38:22,260 --> 00:38:23,500
ماذا؟

488
00:38:28,770 --> 00:38:31,260
ماذا يحدث؟

489
00:38:31,295 --> 00:38:33,750
ما هذا؟

490
00:38:33,850 --> 00:38:40,060
ميزونوما ميميكو" 10 سنوات"
"أعلنت وفاتها بتاريخ 2002/9/21 بمستشفى "كاجامي

491
00:38:40,080 --> 00:38:40,095
منذ 7 أشهر مضت، ماتت من جراء ربو الأطفال

492
00:38:41,850 --> 00:38:46,080
"ماتسودا يوشيمي"، "ماتسومورا سينساي"، "ميزوتاني ماكي"
"ميزونوما ماري"، "ميتسو كاورو"، "مياكي ماساكو"

493
00:38:46,115 --> 00:38:47,680
ميزونوما ماري"؟"

494
00:38:47,715 --> 00:38:49,335
ماذا؟

495
00:38:49,370 --> 00:38:55,280
إنه اسم أم الطفلة "ميميكو-تشان" المتوفاة

496
00:38:55,450 --> 00:38:57,935
دعني أستخدم هاتفك

497
00:38:57,970 --> 00:39:00,620
هل تعرف عنوان "ميزونوما-سان"؟

498
00:39:00,655 --> 00:39:02,895
...نعم، لكن

499
00:39:02,930 --> 00:39:04,680
لا أحد يعيش هناك

500
00:39:04,715 --> 00:39:05,745
ماذا؟

501
00:39:05,780 --> 00:39:11,090
...إنها أسرة بدون أب وتلك الأمور

502
00:39:11,125 --> 00:39:13,017
..بعد الجنازة

503
00:39:13,052 --> 00:39:14,531
...هذه الأم

504
00:39:14,566 --> 00:39:16,003
..على نحو مفاجئ

505
00:39:16,038 --> 00:39:17,405
اختفت

506
00:39:17,440 --> 00:39:20,890
ولم يتم دفع مصاريف الجنازة لنا

507
00:39:20,925 --> 00:39:22,357
ألو؟

508
00:39:22,392 --> 00:39:23,755
ألو

509
00:39:23,790 --> 00:39:26,605
"هذا منزل "ميزونوما

510
00:39:26,640 --> 00:39:30,300
لا يمكننا الوصول للهاتف الآن

511
00:39:30,620 --> 00:39:32,285
من فضلك اترك رسالتك، بعد سماع الصفارة

512
00:39:32,320 --> 00:39:37,040
دائماً نفس الرسالة المسجلة حتى على هاتفها الخلوي

513
00:39:42,860 --> 00:39:45,310
يجب أن أخبرك هذا

514
00:39:45,345 --> 00:39:47,275
،عندما تموت

515
00:39:47,310 --> 00:39:51,170
فستكون في قاعدة البيانات هذه

516
00:40:16,270 --> 00:40:17,305
ألو؟ "ناتسومي"؟

517
00:40:17,340 --> 00:40:19,420
كيف حالك؟

518
00:40:19,455 --> 00:40:20,795
!"ناتسومي"

519
00:40:20,830 --> 00:40:22,870
هل تعرفين "ميزونوما-سان"؟

520
00:40:22,905 --> 00:40:23,935
!نعم

521
00:40:23,970 --> 00:40:25,040
ما المشكلة؟

522
00:40:25,075 --> 00:40:26,532
سنبث على الهواء غداً

523
00:40:26,567 --> 00:40:27,955
هل تتفحص هذا؟

524
00:40:27,990 --> 00:40:30,360
لا، إذا لم تعرفيها، فلا تقلقي

525
00:40:32,370 --> 00:40:35,665
ناتسومي" لا يجب أن تظهري في التلفاز"

526
00:40:35,700 --> 00:40:38,960
"أقول لك بأن وقت "تيندو-سينساي

527
00:40:38,995 --> 00:40:40,567
سيتم رفعه 30 دقيقة

528
00:40:40,602 --> 00:40:42,140
دعيه يتفحص مكان التصوير

529
00:40:42,175 --> 00:40:43,680
إنه متذمر كما تعلمين

530
00:40:45,490 --> 00:40:49,725
هل يمكن تصديق هذا الوسيط الروحاني بالفعل؟

531
00:40:49,760 --> 00:40:53,960
هيا، من المستحيل أن نفعل ذلك

532
00:40:53,995 --> 00:40:55,465
أيمكنك تحمل المسئولية؟

533
00:40:55,500 --> 00:40:59,350
إذن "يومي" أيمكنك فعل شيء آخر؟

534
00:40:59,385 --> 00:41:00,837
..."ناتسومي"

535
00:41:00,872 --> 00:41:02,255
يبدو رائعاً

536
00:41:02,290 --> 00:41:04,290
هذه الملابس تبدو براقة كثيراً

537
00:41:04,325 --> 00:41:05,505
يجب أن أغلق الخط

538
00:41:05,540 --> 00:41:06,480
قلتحضري فستاناً أغمق قليلاً

539
00:41:06,515 --> 00:41:07,650
!"انتظري! "ناتسومي

540
00:41:07,685 --> 00:41:09,090
!"ناتسومي"

541
00:41:13,810 --> 00:41:15,615
هاكِ

542
00:41:15,650 --> 00:41:18,155
دفتر مواعيد أختي

543
00:41:18,190 --> 00:41:20,400
لقد عملت في مكتب إرشاد الأطفال

544
00:41:20,435 --> 00:41:21,975
...18يوليو

545
00:41:22,010 --> 00:41:26,125
ميزونوما ميميكو-تشان"... أزمة ربو"

546
00:41:26,160 --> 00:41:30,480
21يوليو
ميزونوما ناناكو-تشان" ابتلعت مسامير صغيرة"

547
00:41:30,515 --> 00:41:33,622
"هذه هي أخت "ميميكو-تشان

548
00:41:33,657 --> 00:41:36,730
ميميكو-تشان"... أزمة ربو"

549
00:41:40,250 --> 00:41:43,230
"26يوليو... "ميزونوما ناناكو-تشان

550
00:41:43,265 --> 00:41:46,270
حرق طفيف على فخذها الأيسر

551
00:41:48,550 --> 00:41:51,545
"30يوليو... "ميزونوما ناناكو-تشان

552
00:41:51,580 --> 00:41:54,540
مبيد فطري أتى على عينها اليسرى

553
00:41:58,420 --> 00:42:00,210
علاج الطوارئ

554
00:42:00,245 --> 00:42:02,000
"بمستشفى "كاجامي

555
00:42:02,035 --> 00:42:03,965
!9مرات

556
00:42:04,000 --> 00:42:06,310
في شهر يوليو فقط

557
00:42:13,850 --> 00:42:14,960
ألو؟

558
00:42:16,700 --> 00:42:20,880
سآتي للمكتب غداً

559
00:42:20,915 --> 00:42:22,845
عندئذ

560
00:42:22,880 --> 00:42:26,230
سأستقيل

561
00:42:36,440 --> 00:42:38,950
لقد تم فصلي من العمل

562
00:42:39,740 --> 00:42:42,705
مكتب إرشاد الأطفال

563
00:42:42,740 --> 00:42:48,320
اعتادت "ميزونوما ماري" أذى ابنتيها

564
00:42:48,355 --> 00:42:50,395
...من المحتمل

565
00:42:50,430 --> 00:42:54,550
ولكننا لم نصل لهذه النتيجة في اجتماعاتنا

566
00:42:54,585 --> 00:42:57,365
لماذا؟
لقد أتوا إلى المستشفى كثيراًَ

567
00:42:57,400 --> 00:43:01,180
بالطبع، كان مرض "ناناكو-تشان" وجروحها متكررة

568
00:43:01,215 --> 00:43:03,920
لم تخبئ شيئاً قط

569
00:43:03,955 --> 00:43:05,335
في كل مرة

570
00:43:05,370 --> 00:43:09,010
كانت "ماري-سان" أو "ميميكو-تشان" تطلب المساعدة

571
00:43:09,045 --> 00:43:11,807
..بالإضافة لذلك، أخبرنا الأطباء والممرضات

572
00:43:11,842 --> 00:43:14,570
كانت "ماري-سان" تصنع جهداً غير عادي

573
00:43:14,605 --> 00:43:16,742
"من أجل العناية بـ"ناناكو-تشان

574
00:43:16,777 --> 00:43:18,880
حتى بدون أن تنام بالقدر الكافي

575
00:43:22,300 --> 00:43:27,380
مرض خلل العاطفة للوصي

576
00:43:27,415 --> 00:43:29,460
كيف علمت بهذا؟

577
00:43:31,270 --> 00:43:36,720
كانت "ريتسوكو-سان" مشتبه في
مرضها بهذا الخلل

578
00:43:36,755 --> 00:43:38,930
وصي على ماذا؟

579
00:43:39,970 --> 00:43:42,810
خلل العاطفة لدي الوصي

580
00:43:42,845 --> 00:43:44,775
إنه خلل عقلي

581
00:43:44,810 --> 00:43:46,840
فيه يبلغ الشخص عن أو يسبب أعراضاً

582
00:43:46,875 --> 00:43:48,870
على شخص آخر سليم
يكون تحت رعايته

583
00:43:48,905 --> 00:43:50,405
لماذا؟

584
00:43:50,440 --> 00:43:53,190
لإشباع تتوقه إلى الانتباه وبريق الشهرة

585
00:43:53,225 --> 00:43:55,155
...باختصار

586
00:43:55,190 --> 00:43:57,370
الوصي في هذه الحالة، أم جيدة

587
00:43:57,405 --> 00:43:59,370
تتلقى الانتباه

588
00:43:59,405 --> 00:44:01,267
الشفقة

589
00:44:01,302 --> 00:44:03,095
والمديح

590
00:44:03,130 --> 00:44:05,205
لأجل هذا الغرض الغبي؟

591
00:44:05,240 --> 00:44:09,015
بأن تؤذي ابنتها جسدياً لتحدث بها الأعراض؟

592
00:44:09,050 --> 00:44:14,070
هذا متعلق في الغالب بتجربة الوصي في الطفولة

593
00:44:14,105 --> 00:44:16,035
،في الحقيقة

594
00:44:16,070 --> 00:44:19,960
عندما دخلت "ميميكو-تشان" في نوبة الاضطراب

595
00:44:19,995 --> 00:44:21,925
هناك إشاعة

596
00:44:21,960 --> 00:44:23,330
بأن "ماري-سان" كانت إلى جوارها

597
00:44:23,365 --> 00:44:26,017
ولكنها تجاهلتها

598
00:44:26,052 --> 00:44:28,361
ميميكو-تشان" المسكينة"

599
00:44:28,396 --> 00:44:30,635
،كانت طفلة طيبة

600
00:44:30,670 --> 00:44:33,050
اعتنت جيداً بأختها

601
00:44:39,040 --> 00:44:40,785
!ماذا؟

602
00:44:40,820 --> 00:44:42,820
هذا سيء للغاية

603
00:44:42,855 --> 00:44:44,395
ماذا؟

604
00:44:44,430 --> 00:44:47,940
لم يكن وجهها واضح المعالم في المرة الأخيرة
أليس كذلك؟

605
00:44:54,300 --> 00:44:56,970
..لا ولن تعمل الشرطة

606
00:44:57,005 --> 00:45:00,225
على جريمة قتل

607
00:45:00,260 --> 00:45:03,810
لم ترتكب بعد

608
00:45:05,250 --> 00:45:07,860
!من المحتمل أن تقتل "ناتسومي" اليوم

609
00:45:07,895 --> 00:45:08,565
أهكذا؟

610
00:45:08,600 --> 00:45:09,600
ألم أخبرك؟

611
00:45:09,635 --> 00:45:10,640
هذا بدون جدوى

612
00:45:10,675 --> 00:45:12,305
!ماذا؟

613
00:45:12,340 --> 00:45:14,155
إذا كانت تحرت الشرطة

614
00:45:14,190 --> 00:45:16,595
عن مقتل أختي منذ 6 أشهر على نحو صحيح

615
00:45:16,630 --> 00:45:18,520
ما كان هناك العديد من الضحايا

616
00:45:18,555 --> 00:45:20,410
ضحايا؟ إلى من تشير؟

617
00:45:20,445 --> 00:45:21,955
"أوكازاكي يوكو"، "كاواي كنجي"

618
00:45:21,990 --> 00:45:24,430
لقد وجدت نفس قطعة الحلوى في فم كل منهما

619
00:45:24,465 --> 00:45:27,230
تباً، إنهم كلهم ضحايا

620
00:45:39,350 --> 00:45:42,270
أتعتقد بأن تظاهرك كشرطي نوع من المرح؟

621
00:45:42,305 --> 00:45:45,810
لا تجرفك الحماسة

622
00:45:49,830 --> 00:45:51,870
أتودين بعض الحلوى؟

623
00:45:58,000 --> 00:46:00,100
سأذهب إلى محطة التلفاز بمفردي

624
00:46:00,135 --> 00:46:00,905
ماذا؟

625
00:46:00,940 --> 00:46:02,615
ألغي هاتفك الآن

626
00:46:02,650 --> 00:46:04,240
ولا تورطي نفسك

627
00:46:04,275 --> 00:46:06,052
!لكن "ناتسومي" في خطر

628
00:46:06,087 --> 00:46:07,830
إن كنت لا تودين البقاء بمفردك

629
00:46:07,865 --> 00:46:10,000
ارجعي إلى عائلتك

630
00:46:13,890 --> 00:46:16,070
...منزل عائلتي

631
00:46:20,120 --> 00:46:23,960
إنني لم أذهب هناك منذ تخرجي من المدرسة الثانوية

632
00:46:31,830 --> 00:46:33,510
إنني قادم أيضاً

633
00:46:33,545 --> 00:46:34,540
!حسناً

634
00:46:39,560 --> 00:46:40,845
من فضلك... رجاء

635
00:46:40,880 --> 00:46:43,110
سنعقد مؤتمراً فيما بعد

636
00:46:43,145 --> 00:46:45,152
لا داعي للقلق. تفائلي

637
00:46:45,187 --> 00:46:47,160
تاما-تشان" هل أنت مستعد؟"

638
00:46:47,195 --> 00:46:48,230
!نعم

639
00:46:49,470 --> 00:46:51,180
سأوصل ميكروفون هنا

640
00:46:51,215 --> 00:46:52,515
!"ناتسومي"

641
00:46:52,550 --> 00:46:54,085
ممنوع دخول الغرباء

642
00:46:54,120 --> 00:46:56,170
!استدع الحراس! أبعدوهم

643
00:46:56,205 --> 00:46:57,235
!هيا بنا

644
00:46:57,270 --> 00:46:59,280
التلفاز لن يفيد في شيء

645
00:46:59,315 --> 00:46:59,910
!دقيقة واحدة حتى البث المباشر

646
00:46:59,945 --> 00:47:00,815
!أسرع

647
00:47:00,850 --> 00:47:03,500
!من فضلك! رجاء! أفسحوا الطريق

648
00:47:03,535 --> 00:47:05,372
"ناتسومي"! "ناتسومي"

649
00:47:05,407 --> 00:47:06,843
!دقيقة واحدة حتى البث الماشر

650
00:47:06,878 --> 00:47:08,449
!سنذهب إلى كاميرا 4

651
00:47:08,484 --> 00:47:10,020
دقيقة واحدة حتى البث المباشر

652
00:47:10,055 --> 00:47:11,725
!كاميرا 2 استعداد

653
00:47:11,760 --> 00:47:14,000
تذهب "ناتسومي-سان" إلى المنصة الوسط

654
00:47:14,035 --> 00:47:16,262
!استعدوا. انتظر إشارتي

655
00:47:16,297 --> 00:47:18,455
أنت تقفين هنا، حسناً

656
00:47:18,490 --> 00:47:22,340
سنبدأ العد من 5 أولاً ثم يبدأ البث عند 2

657
00:47:22,375 --> 00:47:26,285
!أنت، إنك في الطريق

658
00:47:26,320 --> 00:47:29,270
!باق 30 ثانية حتى البث! 30 ثانية حتى البث

659
00:47:29,305 --> 00:47:32,270
...مكان رائع.. اكتشفته مؤخراً

660
00:47:32,305 --> 00:47:35,440
رخيص وممتع

661
00:47:36,830 --> 00:47:38,795
ألو؟ "كاوري-تشان"؟

662
00:47:38,830 --> 00:47:41,460
لا أستطيع محادثتك الآن

663
00:47:41,495 --> 00:47:44,055
!غرفة التحكم! أجبني

664
00:47:44,090 --> 00:47:46,040
!انتباه! 10 ثوان على البث

665
00:47:49,450 --> 00:47:50,750
!باق 5 ثوان

666
00:48:08,860 --> 00:48:11,000
أخيراً حان الوقت

667
00:48:12,010 --> 00:48:14,065
ماذا ستفعل

668
00:48:14,100 --> 00:48:16,390
إذا تلقيت تحذيرات بقرب موتك

669
00:48:16,425 --> 00:48:18,295
بصوتك أنت

670
00:48:18,330 --> 00:48:21,140
عبر هاتفك الخلوي؟

671
00:48:21,175 --> 00:48:23,375
الليلة تجمعنا كفريق

672
00:48:23,410 --> 00:48:25,970
لبحث هذه المكالمة ذات الرسالة القاتلة

673
00:48:26,005 --> 00:48:28,505
والتى هزت أرجاء البلد كلها

674
00:48:28,540 --> 00:48:30,490
نبث على الهواء عبر إذاعة الطوارئ

675
00:48:30,525 --> 00:48:32,000
وترى بعينيك

676
00:48:32,035 --> 00:48:33,895
كل شيء عن هذا الامر

677
00:48:33,930 --> 00:48:37,540
فتاة جامعية تلقت تلك المكالمة القاتلة

678
00:48:37,575 --> 00:48:39,040
والميعاد المحدد هو الليلة

679
00:48:39,075 --> 00:48:40,320
اليوم، 23 أبريل

680
00:48:40,355 --> 00:48:43,165
الساعة 10:39 مساء

681
00:48:43,200 --> 00:48:45,705
هذا بالتحديد بعد 38 دقيقة من الآن

682
00:48:45,740 --> 00:48:47,310
أحضرنا معنا خبراء في الظواهر الخارقة

683
00:48:47,345 --> 00:48:49,560
"هيراياما ماساكازو-سان"

684
00:48:49,595 --> 00:48:51,587
"إيسوبي أكيرا-سان"

685
00:48:51,622 --> 00:48:53,545
"فوروكي إيميكا-سان"

686
00:48:53,580 --> 00:48:54,510
صفقوا لهم، رجاء

687
00:48:54,545 --> 00:48:55,885
!بدأ للتو

688
00:48:55,920 --> 00:48:57,895
ألا تشاهده؟

689
00:48:57,930 --> 00:49:00,550
أعلمني عندما يظهر الشبح

690
00:49:00,585 --> 00:49:03,267
أولاً دعونا نرى شريط الفيديو

691
00:49:03,302 --> 00:49:05,950
لنختبر ما حدث

692
00:49:06,030 --> 00:49:08,270
أنت لا تلائم

693
00:49:08,305 --> 00:49:10,510
وظيفتك كشرطي

694
00:49:11,850 --> 00:49:13,775
"دعونا نرحب بـ"كونيشي ناتسومي-سان

695
00:49:13,810 --> 00:49:17,070
التي تلقت تلك المكالمة المفزعة

696
00:49:20,250 --> 00:49:22,060
رجاء تقدمي إلى هنا

697
00:49:22,095 --> 00:49:23,265
!تتبع حركتها

698
00:49:23,300 --> 00:49:26,380
رجاء تقدمي إلى هنا

699
00:49:26,415 --> 00:49:28,117
أيمكنك التحدث؟

700
00:49:28,152 --> 00:49:29,785
رجاء اجلسي

701
00:49:29,820 --> 00:49:34,510
سأطرح عليك أسئلة عديدة يمكنك أو لا يمكنك
الرد عليها في وقتها

702
00:49:34,545 --> 00:49:38,727
أولاً "كونيشي-سان" سأسألك مباشرة

703
00:49:38,762 --> 00:49:42,910
سمعت بأنك فقدتي صديقين لك مؤخراً

704
00:49:42,945 --> 00:49:46,020
هل هذا صحيح؟

705
00:49:46,055 --> 00:49:47,095
نعم

706
00:49:47,130 --> 00:49:49,335
إذن.. فهذا صحيح

707
00:49:49,370 --> 00:49:52,825
يوجد شيء مشترك بين هذين الاثنين

708
00:49:52,860 --> 00:49:56,245
ألا وهو أن كلاً من هاتفهما الخلوي أظهر

709
00:49:56,280 --> 00:50:01,285
مكالمة مستلمة من هاتفه أو هاتفها الخلوي

710
00:50:01,320 --> 00:50:03,930
كما أن تاريخ الرسالة المسجلة كان في المستقبل

711
00:50:03,965 --> 00:50:06,205
في اليوم والتوقيت المحدد

712
00:50:06,240 --> 00:50:09,960
في اليوم والتوقيت المحدد، يموتون
!يا له من يوم حافل

713
00:50:09,990 --> 00:50:12,895
إن كان مجرد مزحة، فذلك سيكلف الكثير من العمل

714
00:50:12,930 --> 00:50:17,790
وحالياً، فإن هاتف "كونيشي-سان" الخلوي

715
00:50:17,825 --> 00:50:20,115
تلقى رسائل الفيديو هذه

716
00:50:20,150 --> 00:50:21,925
بدلاً من رسالتها الصوتية

717
00:50:21,960 --> 00:50:24,010
عداد الوقت الخاص بالتحذير من الموت
وصل إلى 25:00

718
00:50:26,650 --> 00:50:28,155
شغل الفيديو

719
00:50:28,190 --> 00:50:32,080
أمضيت أوقاتاً عديدة معها نشرب سوياً

720
00:50:32,115 --> 00:50:33,997
أعترف بأنني دهشت

721
00:50:34,032 --> 00:50:35,761
يجب أن أقول إنها صدمة إلى حد ما

722
00:50:35,796 --> 00:50:37,455
خلال فترة وجيزة من الزمن

723
00:50:37,490 --> 00:50:40,240
مات اثنان من طلاب نفس المدرسة

724
00:50:41,250 --> 00:50:44,010
عداد الوقت الخاص بالتحذير من الموت
وصل إلى 19:53

725
00:50:44,045 --> 00:50:44,155
من المحتمل علاقات إنسانية مشوهة

726
00:50:44,190 --> 00:50:46,400
من وجهة نظر نفسية، يمكنك القول بذلك، لكن

727
00:50:46,435 --> 00:50:48,480
هذه ظاهرة خارقة

728
00:50:48,515 --> 00:50:51,150
دائماً ما تتحدث على هذا النحو

729
00:50:53,660 --> 00:50:56,740
أقل من 15 دقيقة حتى الموعد المحدد

730
00:50:56,775 --> 00:50:58,675
باق 15 ثانية حتى الإعلانات

731
00:50:58,710 --> 00:51:01,895
ماذا سيحدث لها؟

732
00:51:01,930 --> 00:51:05,010
بعد الإعلان، سنرحب بوسيطنا الروحاني المقيم
"تيندو-سينساي"

733
00:51:05,045 --> 00:51:05,900
!موسيقى، دخول

734
00:51:05,910 --> 00:51:11,830
هل ستخرج من الاستديو على قيد الحياة؟

735
00:51:11,840 --> 00:51:13,510
الآن نذهب للإعلانات

736
00:51:13,545 --> 00:51:14,975
!جيد

737
00:51:15,010 --> 00:51:15,715
!جيد حتى الآن

738
00:51:15,750 --> 00:51:17,660
ليس جيداً، لا يسير على مايرام

739
00:51:17,695 --> 00:51:19,500
كلا، أنت تبلي حسناً

740
00:51:33,430 --> 00:51:37,270
"المنصة لك، "تيندو هاكوسو-سينساي

741
00:51:43,530 --> 00:51:47,240
نحتاج مساعدتك أكثر من أي وقت مضي

742
00:51:47,340 --> 00:51:51,240
"تيندو هاكوسو"
وسيط روحاني

743
00:52:05,690 --> 00:52:12,280
طوبى لك أيتها الأرواح القوية العظيمة
!ذات الغضب الشديد! دمري

744
00:52:23,060 --> 00:52:25,060
،يا أيها الملك الغاضب ذو المعرفة الغامضة
احمِ مواليك من الكارثة

745
00:52:25,095 --> 00:52:27,980
من الناس الخطرة والشريرة، ومن اللعنات
ومن كل السحر الأسود

746
00:52:31,700 --> 00:52:42,040
بدون تفنيد، هذه القوة الخفية تحمي كل الكائنات
يذهب العناء، وتأتي السعادة

747
00:52:47,260 --> 00:52:49,195
...علمت

748
00:52:49,230 --> 00:52:51,210
هذه الحادثة

749
00:52:52,980 --> 00:52:54,860
منذ 5 سنوات، في نهاية العام

750
00:52:54,895 --> 00:52:57,502
كنت أعاني من حُمى شديدة

751
00:52:57,537 --> 00:53:00,028
،"في ذاك الوقت "كونيشي-سان

752
00:53:00,063 --> 00:53:02,520
قابلتك بالفعل

753
00:53:05,400 --> 00:53:07,110
أسفل المظلة الشمسية

754
00:53:07,145 --> 00:53:09,550
كنت تبكين

755
00:53:22,800 --> 00:53:26,535
...في صفاء ووضوح السماء

756
00:53:26,570 --> 00:53:30,270
...في صفاء ووضوح هذا العالم

757
00:53:30,305 --> 00:53:31,957
...إنني

758
00:53:31,992 --> 00:53:33,575
...بمفردي

759
00:53:33,610 --> 00:53:38,550
....في صفاء ووضوح الـ

760
00:53:58,820 --> 00:54:01,980
أأنت فعلت هذا "كودو-تشان"؟

761
00:54:02,015 --> 00:54:05,140
لا، لم أفعل

762
00:54:30,550 --> 00:54:32,820
!كلا! توقف

763
00:54:32,855 --> 00:54:34,225
!لا

764
00:54:34,260 --> 00:54:35,770
!ابتعدوا

765
00:54:35,805 --> 00:54:36,975
!أدخلوني

766
00:54:37,010 --> 00:54:38,550
!يجب أن أدخل

767
00:54:38,585 --> 00:54:40,090
!دعوني أدخل

768
00:54:51,600 --> 00:54:53,575
!غرفة التحكم! أنزل الإعلانات

769
00:54:53,610 --> 00:54:55,550
!كلا! لا إعلانات! استمر

770
00:54:55,585 --> 00:54:57,490
!صور! حسناً؟

771
00:54:57,525 --> 00:54:59,300
!نعم، حسناً

772
00:55:38,660 --> 00:55:39,790
!"ناتسومي"

773
00:55:57,270 --> 00:55:58,870
..."ناتسومي"

774
00:56:00,040 --> 00:56:01,450
!"ناتسومي"

775
00:56:05,530 --> 00:56:09,450
سآخذك إلى المستشفى

776
00:56:21,110 --> 00:56:34,350
23أبريل
الساعة 10:39 مساء

777
00:57:44,080 --> 00:57:47,660
"ناكامورا يومي"

778
00:58:05,080 --> 00:58:08,770
لديك رسالة واحدة جديدة

779
00:58:08,805 --> 00:58:11,110
...الرسالة الأولى

780
00:58:11,145 --> 00:58:12,845
الرابع والعشرين

781
00:58:12,880 --> 00:58:16,835
الساعة 7:13 مساء

782
00:58:16,870 --> 00:58:19,980
لماذا؟

783
00:58:26,370 --> 00:58:29,210
لماذا؟

784
00:59:02,000 --> 00:59:03,705
"شقة "ناكامورا يومي

785
00:59:03,740 --> 00:59:05,410
يستحسن أن تأخدي قسطاً من الراحة

786
00:59:08,410 --> 00:59:10,050
اتصلي بصديقك

787
00:59:11,450 --> 00:59:14,360
ودعيه يظل معك

788
00:59:14,600 --> 00:59:18,280
حتى ذلك، سأظل معك

789
00:59:34,180 --> 00:59:35,850
تودين شراب ما؟

790
00:59:36,890 --> 00:59:39,600
أيمكنني فتح نبيذ أو شيء كهذا؟

791
00:59:41,810 --> 00:59:43,435
...غداً

792
00:59:43,470 --> 00:59:45,060
إنه بلا جدوى

793
00:59:47,330 --> 00:59:50,180
إنه حتمي، إنه يحدث فحسب

794
00:59:52,820 --> 00:59:55,500
...ليلة غد

795
00:59:56,640 --> 01:00:00,320
"كما حدث لـ"ناتسومي

796
01:00:00,355 --> 01:00:02,260
لا تستسلمي

797
01:00:10,560 --> 01:00:11,965
...باق 16 ساعة

798
01:00:12,000 --> 01:00:14,280
ماذا يمكنني فعله برأيك؟

799
01:00:43,130 --> 01:00:45,120
ما هذه الندبة؟

800
01:00:45,155 --> 01:00:47,110
...هل أنت بالمصادفة

801
01:00:50,160 --> 01:00:52,470
كنت تعذبين من أبويك؟

802
01:01:05,180 --> 01:01:07,290
...من أمي

803
01:01:08,630 --> 01:01:10,775
وماذا عن أبيك؟

804
01:01:10,810 --> 01:01:13,735
ألم يوقف أمك؟

805
01:01:13,770 --> 01:01:16,660
...كان نادراً ما يكون بالبيت

806
01:01:18,870 --> 01:01:22,490
لقد حاولت جدتي إنقاذي مراراً

807
01:01:25,530 --> 01:01:26,910
يومي"؟"

808
01:01:36,240 --> 01:01:38,280
استدعي جدتك هنا

809
01:01:42,000 --> 01:01:42,670
!حسناً

810
01:01:50,670 --> 01:01:53,010
!جدتي

811
01:02:19,550 --> 01:02:21,550
أنا آسفة

812
01:02:47,780 --> 01:02:49,775
!أنت

813
01:02:49,810 --> 01:02:50,715
ماذا حدث؟

814
01:02:50,750 --> 01:02:51,585
أنا آسف

815
01:02:51,620 --> 01:02:52,385
ماذا هناك؟

816
01:02:52,420 --> 01:02:53,790
هل أنت بخير؟

817
01:02:53,825 --> 01:02:55,780
ما الأمر؟

818
01:02:55,815 --> 01:02:58,210
!أنت

819
01:02:59,480 --> 01:03:01,550
هل أنت بخير؟

820
01:03:02,130 --> 01:03:04,360
أنا آسف

821
01:03:35,440 --> 01:03:41,440
"شقة "ميزونوما ماري

822
01:03:55,440 --> 01:03:57,580
لقد اختفت فحسب

823
01:03:57,615 --> 01:03:59,720
تاركة كل شيء خلفها

824
01:03:59,755 --> 01:04:02,040
إنني في ورطة

825
01:04:04,780 --> 01:04:06,520
أعد المفتاح في طريق عودتك

826
01:04:06,555 --> 01:04:08,465
هاك هو

827
01:04:08,500 --> 01:04:11,240
لا داعي لأن تخلع حذائك

828
01:04:11,275 --> 01:04:13,980
فإنني سأضطر لتنظيف كل شيء على أية حال

829
01:04:15,150 --> 01:04:18,500
"ميزونوما ماري"، "ميميكو"، "ناناكو"

830
01:04:44,940 --> 01:04:45,950
!هذا

831
01:04:50,800 --> 01:04:54,395
بتاريخ 23 نوفمبر 2002

832
01:04:54,430 --> 01:04:57,460
لقد ألغينا عقد خدمة هاتفك الخلوي

833
01:04:57,495 --> 01:04:59,240
لعدم الدفع

834
01:05:00,540 --> 01:05:02,500
إذن كيف تم توصيلنا

835
01:05:02,535 --> 01:05:05,552
بمركز خدمة الرسائل؟

836
01:05:05,587 --> 01:05:08,570
أين يتم توصيل الهاتف؟

837
01:07:57,490 --> 01:07:59,335
ما الأمر؟

838
01:09:17,280 --> 01:09:19,390
يجب أن تذهبي إلى البيت وتأخذي قسطاً من الراحة

839
01:09:19,425 --> 01:09:21,380
سأعتني بالأمر من هنا

840
01:09:27,000 --> 01:09:32,000
"دار أيتام "موساشينو

841
01:09:38,700 --> 01:09:41,250
نعم، إنها هي

842
01:09:53,830 --> 01:09:57,145
..."ناناكو-تشان"

843
01:09:57,180 --> 01:09:59,820
ناناكو-تشان"، هل تعلمين أين هي أمك؟"

844
01:10:01,430 --> 01:10:02,920
"ناناكو-تشان"

845
01:10:02,955 --> 01:10:04,302
...آسفة، ولكنها

846
01:10:04,337 --> 01:10:05,650
لا تستطيع التحدث

847
01:10:05,685 --> 01:10:06,515
ماذا؟

848
01:10:06,550 --> 01:10:11,005
...ليس من وقت ميلادها

849
01:10:11,040 --> 01:10:15,550
...لكن من التعذيب، على الأرجح

850
01:10:21,880 --> 01:10:24,285
..."ناناكو-تشان"

851
01:10:24,320 --> 01:10:27,270
هل لعبتك الدب مريض مرة أخرى؟

852
01:10:29,380 --> 01:10:31,720
أي أخبار من أمها؟

853
01:10:35,300 --> 01:10:38,580
...خلال الشهور الستة الماضية

854
01:10:38,615 --> 01:10:41,890
لم نتلقى شيئاً

855
01:11:04,190 --> 01:11:06,360
...هذه النغمة

856
01:11:07,430 --> 01:11:09,235
هذه؟

857
01:11:09,270 --> 01:11:11,045
،منذ وقت مضي

858
01:11:11,080 --> 01:11:16,360
أصبحت رائجة من خلال برنامج أطفال تليفزيوني

859
01:11:18,480 --> 01:11:20,285
أين أمك؟

860
01:11:20,320 --> 01:11:22,490
!ألا تعلمين بالفعل؟

861
01:11:25,770 --> 01:11:26,810
آسف

862
01:11:28,580 --> 01:11:29,790
أنا آسف

863
01:11:42,710 --> 01:11:45,420
هل تعلمين أين هي "ميزونوما-سان"؟

864
01:11:47,030 --> 01:11:48,495
...حسناً

865
01:11:48,530 --> 01:11:50,840
في ذاك الوقت، إن لم تكن تعمل

866
01:11:50,875 --> 01:11:53,002
فإنها كانت تعيش في المستشفى

867
01:11:53,037 --> 01:11:55,130
كانت أكثر من علم بأمور المستشفى

868
01:11:55,165 --> 01:11:58,510
أكثر من الممرضات الموظفات حديثاً

869
01:11:58,545 --> 01:12:00,245
...حسناً إذن

870
01:12:00,280 --> 01:12:03,860
ما الذي يتم بناؤه في موقع المستشفى القديم؟

871
01:12:03,895 --> 01:12:05,035
لا شيء

872
01:12:05,070 --> 01:12:08,920
لم يتم هدمها- حتى الآن

873
01:12:08,955 --> 01:12:09,950
ماذا؟

874
01:12:11,190 --> 01:12:13,130
ياماشيتا-سان"، إنه أنا"

875
01:12:13,165 --> 01:12:15,742
أخبرتك بأن تذهبي إلى البيت

876
01:12:15,777 --> 01:12:18,285
لم أستطع أن أجلس ساكنة

877
01:12:18,320 --> 01:12:21,230
إن مستشفى "كاجامي" لا زالت في موقعها

878
01:12:21,265 --> 01:12:23,892
سأذهب إلى هناك الآن

879
01:12:23,927 --> 01:12:26,520
انتظري! انتظري... سأذهب أنا

880
01:12:29,100 --> 01:12:30,670
ما العنوان؟

881
01:12:35,420 --> 01:12:36,695
لقد كتبته

882
01:12:36,730 --> 01:12:38,470
أنت ابقى بغرفتك

883
01:12:38,505 --> 01:12:40,262
!لكن

884
01:12:40,297 --> 01:12:41,985
...الوقـ

885
01:12:42,020 --> 01:12:43,725
الوقت يداهمنا

886
01:12:43,760 --> 01:12:45,760
ولكنني سآتي لأراك

887
01:12:47,270 --> 01:12:48,940
هل تفهمين؟

888
01:12:51,190 --> 01:12:52,055
أراك لاحقاً

889
01:12:52,090 --> 01:12:54,030
شكراً جزيلاً لك

890
01:12:54,065 --> 01:12:55,770
شكراً لك

891
01:13:43,770 --> 01:13:51,270
24أبريل
الساعة 6:49 مساء

892
01:13:54,270 --> 01:13:59,270
أطلال مستشفى "كاجامي" القديمة

893
01:15:21,160 --> 01:15:22,900
..."ياماشيتا-سان"

894
01:15:56,940 --> 01:15:58,680
"ياماشيتا-سان"

895
01:17:35,040 --> 01:17:36,610
"ياماشيتا-سان"

896
01:18:19,350 --> 01:18:21,030
ياماشيتا-سان"؟"

897
01:19:02,940 --> 01:19:05,740
"لديك مكالمة من "ناكامورا يومي

898
01:22:51,360 --> 01:22:52,565
!"يومي"

899
01:22:52,600 --> 01:22:54,810
!"يومي"! "يومي"

900
01:22:54,845 --> 01:22:56,882
!إنه أنا

901
01:22:56,917 --> 01:22:58,920
هل أنت بخير؟

902
01:23:05,790 --> 01:23:08,030
!هيا بنا لنخرج من هنا

903
01:24:36,996 --> 01:24:37,508
حـ

904
01:24:37,543 --> 01:24:38,031
حيـ

905
01:24:38,066 --> 01:24:38,793
حيا

906
01:24:38,828 --> 01:24:39,199
حياتـ

907
01:24:39,234 --> 01:24:39,535
حياتك

908
01:24:39,570 --> 01:24:39,620
حياتك سوف

909
01:24:39,670 --> 01:24:39,695
حياتك سوف تنتهي

910
01:24:39,720 --> 01:24:41,500
حياتك سوف تنتهي خلال

911
01:24:41,535 --> 01:24:43,280
حياتك سوف تنتهي خلال

912
01:24:43,315 --> 01:24:45,122
56ثانية

913
01:24:45,157 --> 01:24:47,618
55ثانية

914
01:24:47,653 --> 01:24:50,080
!!لااااااااااا

915
01:24:53,160 --> 01:24:56,080
!تباً

916
01:24:58,340 --> 01:24:59,410
!"يومي"

917
01:25:02,290 --> 01:25:03,560
!اللعنة

918
01:25:04,570 --> 01:25:05,910
!تباً

919
01:25:25,000 --> 01:25:27,880
"الاتصال بـ.... "ناكامورا يومي

920
01:25:33,590 --> 01:25:36,930
هاتف "ميزونوما ماري" الخلوي؟

921
01:25:44,130 --> 01:25:45,740
!هيا

922
01:25:47,040 --> 01:25:49,720
!أوقفي تلك المكالمة اللعينة

923
01:25:52,720 --> 01:26:00,720
24أبريل
الساعة 7:13 مساء

924
01:26:47,500 --> 01:26:49,060
لقد انتهى

925
01:26:56,840 --> 01:26:59,130
كل شيء على مايرام الآن

926
01:28:20,310 --> 01:28:21,485
...من المحتمل

927
01:28:21,520 --> 01:28:24,080
"أنها جثة "ميزونوما ماري

928
01:28:28,400 --> 01:28:30,000
يستحسن ألا تنظري

929
01:28:43,980 --> 01:28:47,270
...لقد أرادت أن يعثر عليها شخص ما

930
01:29:45,360 --> 01:29:46,450
!"يومي"

931
01:29:55,100 --> 01:29:57,430
!"يومي"

932
01:29:59,280 --> 01:30:00,570
!"يومي"

933
01:30:42,640 --> 01:30:44,480
!"يومي"

934
01:30:48,870 --> 01:30:50,160
!أخي

935
01:31:01,320 --> 01:31:03,320
..."ريتسوكو"

936
01:31:04,580 --> 01:31:06,920
...أخي

937
01:31:08,720 --> 01:31:11,100
هناك سماوات عديدة

938
01:31:11,135 --> 01:31:14,640
لكل واحد منا

939
01:32:12,540 --> 01:32:14,050
...أمي

940
01:32:16,360 --> 01:32:18,650
لن أهرب بعيداً عنك

941
01:32:21,140 --> 01:32:23,300
...سأكون فتاة مطيعة

942
01:32:30,000 --> 01:32:32,660
سأظل معك للأبد

943
01:32:35,900 --> 01:32:40,200
سأظل معك يا أمي... هنا للأبد

944
01:32:49,120 --> 01:32:51,600
سأفعل أي شيء تقولينه

945
01:34:08,830 --> 01:34:11,560
مضى اكثر من 6 أشهر على موتها

946
01:34:13,600 --> 01:34:14,665
وهناك أمر آخر

947
01:34:14,700 --> 01:34:16,430
سجل مكالمات هذا الهاتف يتضمن

948
01:34:16,465 --> 01:34:18,335
"أوكازاكي يوكو"، "كونيشي ناتسومي"

949
01:34:18,370 --> 01:34:21,560
وكل أرقام هواتف الضحايا الآخرين

950
01:34:52,560 --> 01:34:58,390
"لقد اتصلت بدار أيتام "ميزونوما ناناكو

951
01:34:58,450 --> 01:35:03,060
لدى مدير الدار شيء ما تود أن تلقى نظرة عليه

952
01:35:03,095 --> 01:35:04,165
أنا؟

953
01:35:04,200 --> 01:35:06,510
هل ستأتي إلى دار الأيتام معنا؟

954
01:35:08,520 --> 01:35:09,575
لا تقلق

955
01:35:09,610 --> 01:35:14,390
"سنعتني جيداً بـ"ناكامورا-سان

956
01:35:20,570 --> 01:35:21,810
هلا نذهب؟

957
01:35:28,810 --> 01:35:31,820
"دار أيتام "موساشينو
غرفة الأمل

958
01:35:31,855 --> 01:35:34,055
...هذا

959
01:35:34,090 --> 01:35:38,880
"وجدته في حقيبة "ناناكو-تشان

960
01:35:55,360 --> 01:35:56,980
ما هذا؟

961
01:35:57,820 --> 01:36:00,130
"هذه غرفة "ميزونوما ماري

962
01:37:08,110 --> 01:37:12,360
...إلى المستشفى

963
01:37:12,395 --> 01:37:16,177
سآخذك إلى هناك

964
01:37:16,212 --> 01:37:19,960
...آسفة، لقد تأخرت

965
01:37:39,270 --> 01:37:41,780
...لقد كنت على حق

966
01:37:42,250 --> 01:37:45,260
ميميكو"، لقد كنت تفعلين هذا"

967
01:38:10,330 --> 01:38:13,310
...من كان يؤذيك

968
01:38:13,345 --> 01:38:16,540
...ليست أمك

969
01:38:18,230 --> 01:38:21,540
...ولكنها أختك

970
01:38:26,060 --> 01:38:28,030
...أخبريني

971
01:38:48,180 --> 01:38:50,145
لكن أختى دائماً

972
01:38:50,180 --> 01:38:52,335
ما كانت تحشو فمي بقطعة حلوى

973
01:38:52,370 --> 01:38:56,910
"وكانت تقول "أتمنى أن تشفى قريباً

974
01:39:33,570 --> 01:39:35,005
...!أمي

975
01:39:35,040 --> 01:39:36,750
لا أستطيع التنفس

976
01:39:36,785 --> 01:39:38,155
...!أمي

977
01:39:38,190 --> 01:39:39,890
لا أستطيع التنفس

978
01:40:16,940 --> 01:40:18,940
"من قتل "ريتسوكو" و "ناتسومي

979
01:40:18,975 --> 01:40:20,002
!"ليست "ماري

980
01:40:20,037 --> 01:40:21,030
!"إنها "ميميكو

981
01:40:21,065 --> 01:40:21,925
!ماذا؟

982
01:40:21,960 --> 01:40:24,535
ما... ماذا تعني؟

983
01:40:24,570 --> 01:40:27,750
من المحتمل أن تكون "ماري" هي الضحية الأولى

984
01:40:27,785 --> 01:40:30,212
ميميكو" المتوفاة استطاعت"

985
01:40:30,247 --> 01:40:32,640
الوصول لهاتف "ماري" الخلوي

986
01:40:32,675 --> 01:40:34,620
!انـ... انتظر دقيقة

987
01:40:34,655 --> 01:40:36,125
...وبعد

988
01:40:36,160 --> 01:40:37,630
...لقد حاولت الاتصال

989
01:40:37,665 --> 01:40:39,832
"ولكنني لم أتمكن من الوصول لـ"يومي

990
01:40:39,867 --> 01:40:42,000
!أرسل شخصاً ما على الفور

991
01:41:01,760 --> 01:41:02,830
"يومي"

992
01:41:05,110 --> 01:41:06,210
!"يومي"

993
01:41:08,290 --> 01:41:10,230
ياماشيتا-سان"؟"

994
01:41:10,265 --> 01:41:11,700
!إنه أنا

995
01:41:12,770 --> 01:41:15,410
يومي"، هل أنت بخير؟"

996
01:41:31,010 --> 01:41:33,490
يومي"، هل أنت بخير؟"

997
01:41:35,500 --> 01:41:38,590
يومي"، هل أنت بخير؟"

998
01:41:40,220 --> 01:41:43,190
يومي"، هل أنت بخير؟"

999
01:41:43,225 --> 01:41:44,835
ياماشيتا-سان"؟"

1000
01:41:44,870 --> 01:41:47,480
يومي"، هل أنت بخير؟"

1001
01:41:49,490 --> 01:41:51,960
يومي"، هل أنت بخير؟"

1002
01:42:36,000 --> 01:42:41,960
24أبريل
الساعة 7:13 مساء

1003
01:43:11,890 --> 01:43:14,130
لماذا؟

1004
01:43:27,420 --> 01:43:29,330
لماذا؟

1005
01:43:58,480 --> 01:44:01,720
!"يومي"

1006
01:44:13,040 --> 01:44:14,510
..."يومي"

1007
01:44:20,030 --> 01:44:22,305
ما الأمر؟

1008
01:44:22,340 --> 01:44:24,580
أين هي "ميميكو"؟

1009
01:44:24,615 --> 01:44:26,290
ماذا؟

1010
01:44:28,470 --> 01:44:31,010
!أنت بخير

1011
01:44:31,880 --> 01:44:33,620
!هل أنت بخير بالفعل؟

1012
01:44:38,270 --> 01:44:41,050
...أشعر بالراحة فعلاً

1013
01:45:57,330 --> 01:46:01,025
...إلى المستشفى

1014
01:46:01,060 --> 01:46:04,720
سآخذك إلى هناك

1015
01:49:32,735 --> 01:49:39,417
...كانت هناك سماء واحدة

1016
01:49:39,452 --> 01:49:46,376
كنت أظل أفكر على هذا النحو

1017
01:49:46,411 --> 01:49:53,300
وعندما غيرت من نفسي وكيف أبدو

1018
01:49:53,335 --> 01:50:01,165
وجدت سماء جديدة

1019
01:50:01,200 --> 01:50:08,700
إذا غيمت الظلال على مشاعر حبي

1020
01:50:08,735 --> 01:50:15,817
...وإذا ظلت على هذا النحو طويلاً

1021
01:50:15,852 --> 01:50:22,865
على الرغم من أنني لا أعلم ما ينتظرني بالمستقبل

1022
01:50:22,900 --> 01:50:29,900
إلا أنني سأنعطف نحو هذا المنعطف الذي
لا يتضح على الخريطة

1023
01:50:29,935 --> 01:50:33,617
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1024
01:50:33,652 --> 01:50:37,265
أريد أن أراك

1025
01:50:37,300 --> 01:50:40,865
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1026
01:50:40,900 --> 01:50:44,800
أريد ان أراك ثانية في مكان ما

1027
01:50:44,835 --> 01:50:48,565
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1028
01:50:48,600 --> 01:50:52,965
كما لو كانت صدفة

1029
01:50:53,000 --> 01:51:00,265
نهاية هذه الوحدة

1030
01:51:00,300 --> 01:51:08,300
تؤدي إلى سماء الغد الجديدة

1031
01:51:23,300 --> 01:51:27,150
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1032
01:51:27,185 --> 01:51:30,942
بعد أن انفصلنا

1033
01:51:30,977 --> 01:51:34,638
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1034
01:51:34,673 --> 01:51:38,336
..حتى بعد ثانية

1035
01:51:38,371 --> 01:51:41,965
إلى اللقاء.. إلى اللقاء

1036
01:51:42,000 --> 01:51:47,900
لا أستطع إلا أن أنظر ورائي

1037
01:51:47,935 --> 01:51:54,667
وخطوات أقدامك تستمر

1038
01:51:54,702 --> 01:52:01,400
أسفل سماوات مختلفة

1039
01:52:01,435 --> 01:52:04,165
إخراج
"مايك تاكاشي"

1040
01:52:04,200 --> 01:52:11,200
Akerima تمت الترجمة بواسطة
Akerima@gmail.com

