1
00:01:02,511 --> 00:01:03,929
هل تعرفون هذة الاغنية ؟

2
00:01:07,349 --> 00:01:09,185
انها رائعة

3
00:01:38,674 --> 00:01:40,676
انتم مقززون

4
00:01:53,940 --> 00:01:56,943
من الذى اطلق هذا ؟

5
00:02:05,827 --> 00:02:07,162
انها رائعة

6
00:02:10,999 --> 00:02:14,002
انها مريضة جدا

7
00:02:16,213 --> 00:02:18,507
فتاة سيئة

8
00:02:25,222 --> 00:02:28,183
حسنا الحساب  17.50

9
00:02:28,225 --> 00:02:30,352
ادفع الاجرة

10
00:02:35,316 --> 00:02:36,609
انا الاب مكفيللى

11
00:02:36,651 --> 00:02:38,027
سعيدة بوصولك

12
00:02:38,069 --> 00:02:40,154
جئت بأسرع ما يمكننى
و لكن فى سنى

13
00:02:40,238 --> 00:02:42,240
يحتاج المرء لجهد اكبر

14
00:02:42,323 --> 00:02:44,284
ليصل فى موعدة

15
00:02:44,325 --> 00:02:46,035
انا بخير
و فى انتظار مواجهتة

16
00:02:46,077 --> 00:02:48,455
هذا الوحش

17
00:02:48,496 --> 00:02:49,789
حسنا . انا افهم

18
00:02:49,831 --> 00:02:51,791
اتعرفين كنا قديما ن ... قو

19
00:02:55,378 --> 00:02:56,838
ما حالتها الان ؟

20
00:02:58,048 --> 00:02:59,216
انها الان اسوأ

21
00:02:59,257 --> 00:03:01,718
حقا ؟

22
00:03:01,760 --> 00:03:04,722
انها لا تأكل و لا تتكلم

23
00:03:05,931 --> 00:03:08,767
الطفل لا يسمح لى حتى ان المسها

24
00:03:08,767 --> 00:03:12,396
نعم احيانا ينبغى أن تغريهم بالحلوى

25
00:03:12,438 --> 00:03:13,647
ايها الاب

26
00:03:13,731 --> 00:03:16,192
الكنيسة ارسلتنى لمساعدتك

27
00:03:16,275 --> 00:03:18,277
انا القس هاريس

28
00:03:18,361 --> 00:03:20,321
اهلا , سعيد بلقائك

29
00:03:20,363 --> 00:03:22,782
اتريد ان تلقى نظرة عليها ؟

30
00:03:22,824 --> 00:03:25,118
قريبا

31
00:03:25,159 --> 00:03:27,662
و لكننى احتاج اولا لتطهير هذا المنزل

32
00:03:45,139 --> 00:03:47,725
احزان الموت حطمتنى

33
00:03:47,808 --> 00:03:50,102
و الام جهنم تحاصرنى

34
00:03:50,144 --> 00:03:51,312
لقد وجدت

35
00:03:53,606 --> 00:03:56,442
و ناديت على ربى لينقذ

36
00:04:11,041 --> 00:04:13,084
روحى من الموت

37
00:04:13,168 --> 00:04:15,629
يا ربى أرجوك

38
00:04:15,712 --> 00:04:19,132
ساعدنى لأتخلص من هذا الشيطان

39
00:04:23,595 --> 00:04:27,391
شكرا يا ربى

40
00:04:59,299 --> 00:05:00,884
اللعنة

41
00:05:01,927 --> 00:05:03,345
ايها الاب

42
00:05:03,428 --> 00:05:05,222
اللعنة
الم ترى هذا ؟

43
00:05:05,264 --> 00:05:06,932
ارجوك ايها الاب
فكر فى الطفل

44
00:05:16,692 --> 00:05:18,319
الجو بارد

45
00:05:36,838 --> 00:05:38,006
دعنا نصلى

46
00:05:38,048 --> 00:05:40,509
يا حامى البشر

47
00:05:40,550 --> 00:05:43,345
ارحم جاريتك هذة

48
00:05:43,387 --> 00:05:45,764
اللعنة عليك ايها الحقير

49
00:05:47,516 --> 00:05:49,226
اصمتى

50
00:05:51,687 --> 00:05:54,482
أمك معنا هنا يا هاريس

51
00:05:54,523 --> 00:05:55,483
اتريد ان تبلغها برسالة ؟

52
00:05:55,566 --> 00:05:57,234
سأوصلها لها بنفسى

53
00:05:57,318 --> 00:06:00,154
أمى هلا خرجتى من هنا من فضلك

54
00:06:02,031 --> 00:06:03,366
لم يكن هذا ظريفا

55
00:06:03,407 --> 00:06:04,867
انا اعمل

56
00:06:04,909 --> 00:06:06,995
أراكى فى وقت أخر يا مسز هاريس

57
00:06:07,078 --> 00:06:09,581
يا ربى

58
00:06:11,666 --> 00:06:13,793
بحق الروح القدس

59
00:06:13,877 --> 00:06:16,171
و العذراء مريم

60
00:06:20,884 --> 00:06:23,804
القى بهذة الروح الشيطانية

61
00:06:23,845 --> 00:06:25,222
الى الجحيم

62
00:06:33,772 --> 00:06:36,525
هيا تعالى
تعالى

63
00:06:36,567 --> 00:06:38,194
ايها الاب

64
00:06:38,277 --> 00:06:39,987
ايها الأب

65
00:06:41,072 --> 00:06:43,032
ليس هذا من طقوس طرد الارواح

66
00:06:44,242 --> 00:06:49,205
باسم الاب و الابن و الروح القدس

67
00:07:12,771 --> 00:07:14,231
و الان انتهينا و صرت نظيفا

68
00:07:14,315 --> 00:07:15,774
شكرا لك

69
00:07:19,904 --> 00:07:21,864
لقد فشلت يا مكفيللى

70
00:07:21,948 --> 00:07:24,450
أسلحتك لا قيمة لها أمامى

71
00:07:24,450 --> 00:07:26,285
دعنا نصلى

72
00:07:26,327 --> 00:07:29,205
يا رب السموات

73
00:07:30,456 --> 00:07:31,958
توقفى

74
00:07:34,627 --> 00:07:35,712
اخرسى

75
00:07:37,047 --> 00:07:40,050
أمك عاهرة فى جهنم

76
00:07:40,133 --> 00:07:41,092
اللعنة

77
00:07:44,638 --> 00:07:46,223
شاهدى هذا

78
00:07:55,274 --> 00:07:56,692
بعد عام

79
00:08:16,045 --> 00:08:18,089
أتظن انك ستنجح فى الدراسة يا شورتى ؟

80
00:08:18,131 --> 00:08:19,466
أتمنى هذا

81
00:08:19,507 --> 00:08:20,967
يمكنك أن تقيم فى سكن الطلبة

82
00:08:20,967 --> 00:08:23,303
لا أحتاج لمكانا أخر

83
00:08:23,345 --> 00:08:26,056
أمى طردتنى و لكننى

84
00:08:26,098 --> 00:08:28,559
تعلمت شيئا هاما فى الجامعة

85
00:08:28,600 --> 00:08:29,893
فائدة الكتب

86
00:08:29,935 --> 00:08:30,936
حقا ؟

87
00:08:30,978 --> 00:08:32,104
نعم انظرى

88
00:08:33,689 --> 00:08:38,235
ورق بفرة مجانى

89
00:08:38,277 --> 00:08:40,529
و ما اخبارك أنت فى الجامعة ؟

90
00:08:40,571 --> 00:08:41,781
لا أعرف

91
00:08:41,822 --> 00:08:44,283
لا بأس على ما أعتقد

92
00:08:44,325 --> 00:08:46,661
أشعر بالملل أحيانا

93
00:08:46,661 --> 00:08:49,247
الكل هنا رائع أما أنا فلا

94
00:08:49,288 --> 00:08:51,374
لا يا سيندى

95
00:08:51,416 --> 00:08:52,834
لست بهذا السوء

96
00:08:52,875 --> 00:08:54,836
تحتاجين لجرعة صغيرة فقط

97
00:08:54,878 --> 00:08:56,421
و ربما مظهر مختلف

98
00:08:56,463 --> 00:08:57,672
مظهر مختلف ؟

99
00:08:57,714 --> 00:08:59,007
نعم ملابس

100
00:09:01,051 --> 00:09:02,427
سأجعلك رائعة الان

101
00:09:02,469 --> 00:09:06,056
اولا : لا تجلسى هكذا

102
00:09:06,098 --> 00:09:08,141
اجلسى هكذا

103
00:09:10,102 --> 00:09:12,146
اتركى العنان لنفسك

104
00:09:12,187 --> 00:09:13,480
و الان افعلى مثلى

105
00:09:17,776 --> 00:09:19,403
و الان شاهدى بعض من حركاتى

106
00:09:19,445 --> 00:09:20,488
يمين , يسار

107
00:09:20,529 --> 00:09:21,781
يمين , يسار

108
00:09:23,991 --> 00:09:25,242
يمين , يسار

109
00:09:25,284 --> 00:09:26,452
يمين , يسار

110
00:09:28,788 --> 00:09:29,831
علقى على ملابس أحدهم

111
00:09:29,872 --> 00:09:33,668
مثلا : هذا الجاكيت ضيق يا فتى

112
00:09:33,710 --> 00:09:36,463
هذا الجاكيت ضيق يا فتى

113
00:09:38,256 --> 00:09:41,259
نعم هكذا

114
00:09:41,301 --> 00:09:42,260
فلتقومى بكل ذلك مرة واحدة

115
00:09:42,302 --> 00:09:43,887
يمين , يسار

116
00:09:43,929 --> 00:09:45,597
يمين , يسار

117
00:09:45,639 --> 00:09:47,766
هذا الجاكيت ضيق

118
00:09:47,808 --> 00:09:50,894
و الان اغربى عن وجهى

119
00:09:52,938 --> 00:09:54,982
نعم هكذا

120
00:09:55,023 --> 00:09:58,068
ألم تجهزوا بعد ؟

121
00:09:58,110 --> 00:10:00,196
اهدأ

122
00:10:00,237 --> 00:10:02,198
سنكون هناك فى الموعد

123
00:10:02,239 --> 00:10:04,033
ما رأيكم ؟

124
00:10:08,538 --> 00:10:10,998
نعم لقد كان هذا رأيى أيضا

125
00:10:11,040 --> 00:10:13,710
كنتم ستكونون جاهزون
لولا لعبكم طوال الليل

126
00:10:13,751 --> 00:10:16,087
لقد كان هذا رائعا

127
00:10:16,129 --> 00:10:17,464
لقد ضعنا يا رجل

128
00:10:19,215 --> 00:10:21,301
استيقظت عاريا وسط الثلج

129
00:10:21,343 --> 00:10:22,385
حسنا

130
00:10:23,887 --> 00:10:27,140
راى لديك وشم

131
00:10:27,182 --> 00:10:29,434
و ما المكتوب علية ؟

132
00:10:29,476 --> 00:10:31,645
راى

133
00:10:31,687 --> 00:10:33,564
و أنت أيضا

134
00:10:33,564 --> 00:10:34,648
حقا ؟

135
00:10:34,690 --> 00:10:36,525
و المكتوب فية ؟

136
00:10:36,567 --> 00:10:38,068
ضاجعنى

137
00:10:38,110 --> 00:10:40,029
راى

138
00:10:40,070 --> 00:10:41,280
ضاجعنى

139
00:10:41,322 --> 00:10:43,407
راى -
ضاجعنى -

140
00:10:43,449 --> 00:10:45,284
راى ضاجعنى

141
00:10:48,246 --> 00:10:50,248
ماذا ؟

142
00:10:51,582 --> 00:10:53,209
مفاجأة

143
00:10:53,251 --> 00:10:56,671
انتظر لم أخذ جرعتى بعد

144
00:10:56,754 --> 00:10:58,339
هذا المعطف رائع

145
00:10:58,381 --> 00:10:59,340
شكرا

146
00:10:59,382 --> 00:11:00,508
احترسى

147
00:11:00,550 --> 00:11:01,801
فتاة كانت تبكى طول اليوم

148
00:11:01,843 --> 00:11:03,553
لان أحدهم سرق معطفها

149
00:11:03,595 --> 00:11:05,889
بعض الناس وقحون جدا

150
00:11:05,931 --> 00:11:08,058
ما الحصة التالية ؟

151
00:11:08,100 --> 00:11:09,184
علم نفس

152
00:11:09,226 --> 00:11:11,395
و انا ايضا

153
00:11:11,436 --> 00:11:14,314
الحجرة   302 -
حسنا -

154
00:11:16,900 --> 00:11:18,152
لدى هذة القدرات الروحانية

155
00:11:18,193 --> 00:11:20,696
ذكرينى أن أشترى تذكرة يانصيب غدا

156
00:11:20,779 --> 00:11:22,698
لا لا تذهبى الأن

157
00:11:22,740 --> 00:11:25,493
هذا نذير شؤم
قدراتى الروحانية تخبرنى بهذا

158
00:11:25,534 --> 00:11:27,912
لا تؤمنين بهذا , أليس كذلك ؟

159
00:11:27,954 --> 00:11:29,914
لا لا أفعل

160
00:11:36,045 --> 00:11:37,714
هل هذة كل العينات المتاحة ؟

161
00:11:37,755 --> 00:11:39,841
نعم لقد سمحت لنفسى أن اضيف

162
00:11:39,883 --> 00:11:42,260
هؤلاء الذين كادوا يموتون على رأس القائمة

163
00:11:42,260 --> 00:11:43,762
هل توجد بينهم فتيات مثيرات ؟

164
00:11:43,762 --> 00:11:46,973
كما تعرف يا دكتور

165
00:11:47,015 --> 00:11:50,185
هؤلاء احصائيا

166
00:11:50,227 --> 00:11:51,937
الانسب لهذا النوع من التجارب

167
00:11:51,979 --> 00:11:54,982
الميتافيزيقية و لذا

168
00:11:55,023 --> 00:11:57,901
أعطى لهم الافضلية

169
00:11:57,943 --> 00:11:59,528
تفكير جيد

170
00:12:04,950 --> 00:12:06,327
هذة تعجبنى

171
00:12:06,369 --> 00:12:07,787
نعم هذة سيندى كيمبل

172
00:12:07,787 --> 00:12:10,998
حالة معروفة من الاختلال النفسى

173
00:12:13,960 --> 00:12:15,586
و هذة ؟

174
00:12:15,628 --> 00:12:17,255
راى ويلنكز

175
00:12:17,297 --> 00:12:18,840
لم أعرف الكثير عنة

176
00:12:18,882 --> 00:12:21,176
و لكنة كان مرحبا و سعيد بمقابلتى

177
00:12:21,217 --> 00:12:23,428
ما هذا ؟

178
00:12:23,470 --> 00:12:28,183
انها صورة أرسلها بعد المقابلة

179
00:12:28,225 --> 00:12:31,103
أين وجدتهم ؟

180
00:12:31,144 --> 00:12:32,646
سيدى انهم الناجون الوحيدون

181
00:12:32,688 --> 00:12:34,273
من مذبحة مقاطعة ستيفنسون

182
00:12:34,314 --> 00:12:37,734
رائع

183
00:12:38,819 --> 00:12:42,406
هؤلاء هم بالضبط العامل المساعد الذى نحتاجة

184
00:12:42,448 --> 00:12:46,118
لنوقظ الارواح فى المنزل الملعون

185
00:12:46,160 --> 00:12:49,580
كيف سنجعلهم يذهبون هناك ؟

186
00:12:49,664 --> 00:12:51,249
اخبرهم

187
00:12:51,290 --> 00:12:52,875
أنها جزء من المنهج

188
00:12:52,917 --> 00:12:56,087
فلتقل لهم
عفوا

189
00:12:56,129 --> 00:12:57,422
أنهم يشاركون فى بحث عن

190
00:12:57,463 --> 00:12:59,841
أسباب الأرق

191
00:12:59,883 --> 00:13:01,718
سنغير التاريخ

192
00:13:01,759 --> 00:13:04,137
الدليل القاطع الاول

193
00:13:04,179 --> 00:13:08,892
عن الحياة بعد الموت

194
00:13:08,934 --> 00:13:10,143
مرحبا بكم جميعا

195
00:13:10,185 --> 00:13:12,312
أنا البروفيسور أولدمان

196
00:13:12,354 --> 00:13:15,148
لقد اختير كل واحد منكم بعناية

197
00:13:15,148 --> 00:13:16,567
ليكون معنا هنا فى هذا الكورس

198
00:13:16,608 --> 00:13:20,404
و الذى ستنالون عنة جميعا تقدير امتياز

199
00:13:20,446 --> 00:13:22,323
عند الانتهاء

200
00:13:22,323 --> 00:13:25,784
بحث هذا العام عن الأرق

201
00:13:27,161 --> 00:13:29,538
سنقضى عطلة نهاية الاسبوع سويا

202
00:13:29,580 --> 00:13:32,124
حيث هيأنا بيئة مناسبة

203
00:13:32,166 --> 00:13:37,130
لندرس أسباب الأرق لديكم

204
00:13:37,171 --> 00:13:38,464
و الان سأمرر لكم المبادىء

205
00:13:38,506 --> 00:13:40,800
يمكننى أن أفعل ذلك -
لا -

206
00:13:40,842 --> 00:13:42,469
يمكننى أن أفعل ذلك -

207
00:13:42,510 --> 00:13:45,764
نعم بنفسى

208
00:13:45,805 --> 00:13:47,766
ستكونون هناك

209
00:13:47,807 --> 00:13:52,437
السادسة مساء الليلة
و ستظلوا هناك حتى يوم الاثنين

210
00:13:52,479 --> 00:13:54,147
أراكم الليلة

211
00:13:56,525 --> 00:13:57,860
نسيتى كتابك

212
00:13:57,860 --> 00:14:00,487
شكرا

213
00:14:00,529 --> 00:14:01,947
أنا سيندى

214
00:14:01,989 --> 00:14:03,616
بادى

215
00:14:03,657 --> 00:14:06,660
يبدو أننا سنقضى عطلة نهاية الاسبوع سويا

216
00:14:06,702 --> 00:14:07,995
نعم

217
00:14:08,037 --> 00:14:11,290
نظل معا و نذاكر

218
00:14:11,332 --> 00:14:13,543
نذاكر ؟

219
00:14:14,544 --> 00:14:15,628
هذا كان خطأ

220
00:14:16,963 --> 00:14:18,131
أسفة

221
00:14:18,172 --> 00:14:21,050
أنت لطيف حقا

222
00:14:21,092 --> 00:14:24,345
و لكننى خرجت للتو من علاقة فاشلة

223
00:14:24,387 --> 00:14:26,639
و لست جاهزة لان أبدأ أخرى

224
00:14:28,558 --> 00:14:30,852
و لكن يمكننا أن نكون أصدقاء

225
00:14:30,894 --> 00:14:34,064
مؤكد
أصدقاء

226
00:14:34,106 --> 00:14:36,233
أراك لاحقا

227
00:14:36,274 --> 00:14:38,151
حسنا

228
00:14:40,904 --> 00:14:44,366
أراك لاحقا

229
00:15:08,058 --> 00:15:10,310
اخرسى قليلا

230
00:15:10,352 --> 00:15:11,686
و دعينى اغنى

231
00:15:55,023 --> 00:15:56,483
أهلا

232
00:16:02,656 --> 00:16:04,658
أهلا

233
00:16:14,919 --> 00:16:16,295
أهلا

234
00:16:18,506 --> 00:16:21,259
أهلا أيها الصغير

235
00:16:21,300 --> 00:16:22,468
لست صغيرا

236
00:16:22,510 --> 00:16:25,471
أنا ضخم يا فتاة

237
00:16:25,471 --> 00:16:27,348
هل سبق و شاهدتى عضو طائر بهذا الحجم ؟

238
00:16:27,390 --> 00:16:28,892
كبير عليك ؟

239
00:16:28,933 --> 00:16:29,893
نعم

240
00:16:29,976 --> 00:16:31,895
حسنا ابتعدى

241
00:16:31,937 --> 00:16:33,688
و تعالى عندما تكونى جاهزة

242
00:16:35,023 --> 00:16:37,109
حسنا

243
00:16:37,150 --> 00:16:38,568
مراهقة غبية

244
00:16:45,617 --> 00:16:47,453
أهلا

245
00:16:58,256 --> 00:17:00,675
أسف يا بنيتى

246
00:17:00,716 --> 00:17:02,468
هل أخفتك ؟

247
00:17:02,468 --> 00:17:06,431
أسف

248
00:17:06,472 --> 00:17:08,850
حسنا سأغنى لك

249
00:17:18,860 --> 00:17:19,820
أفضل الان ؟

250
00:17:19,861 --> 00:17:23,365
أنا من مجموعة البروفيسور أولدمان

251
00:17:23,407 --> 00:17:26,702
أنا هانسون مدير المنزل

252
00:17:26,744 --> 00:17:28,370
أهلا -
أهلا -

253
00:17:28,412 --> 00:17:29,830
و ما اسمك ؟

254
00:17:29,830 --> 00:17:31,040
سيندى

255
00:17:31,081 --> 00:17:32,541
سيندى

256
00:17:32,583 --> 00:17:36,253
تشابة غريب

257
00:17:36,295 --> 00:17:40,925
نفس ندبات الوجة و نفس الشفاة

258
00:17:40,967 --> 00:17:43,136
نفس العينان

259
00:17:43,177 --> 00:17:45,555
انظرى لشعرك

260
00:17:45,597 --> 00:17:46,556
اسف

261
00:17:46,598 --> 00:17:48,808
لديك نفس الأنف

262
00:17:54,105 --> 00:17:56,608
هل أدلك على غرفتك ؟

263
00:17:56,650 --> 00:17:59,444
هذا ثقيل

264
00:17:59,486 --> 00:18:01,738
الأفضل أن أستخدم اليد الأقوى

265
00:18:01,780 --> 00:18:04,116
كل شىء على ما يرام

266
00:18:04,157 --> 00:18:05,993
سراويلك رائعة

267
00:18:06,034 --> 00:18:07,453
يمكننى أن أعتنى بها

268
00:18:07,494 --> 00:18:09,121
و انظرى ماذا هنا

269
00:18:12,917 --> 00:18:14,210
لا تنسى فرشاة أسنانك

270
00:18:15,461 --> 00:18:16,796
ستحتاجينها لاحقا

271
00:18:16,837 --> 00:18:18,589
هيا بنا
هيا

272
00:18:18,631 --> 00:18:20,299
انتبهى

273
00:18:20,341 --> 00:18:21,509
أنا قادم

274
00:18:21,551 --> 00:18:23,428
هيا , من هنا

275
00:18:23,469 --> 00:18:25,680
وصلنا

276
00:18:26,889 --> 00:18:30,685
هل تعيش هنا وحدك ؟

277
00:18:30,727 --> 00:18:32,520
نعم لقد حاولنا أن نؤجرها

278
00:18:32,562 --> 00:18:34,731
و لكن الناس لا تحب أن تبقى هنا طويلا

279
00:18:34,773 --> 00:18:38,401
السيدة الأم كين

280
00:18:38,443 --> 00:18:40,570
و السيد كين

281
00:18:40,612 --> 00:18:42,239
و من هذا ؟

282
00:18:43,448 --> 00:18:45,367
الأب كين

283
00:18:46,535 --> 00:18:47,661
انة ظريف

284
00:18:47,703 --> 00:18:48,704
نعم

285
00:18:48,746 --> 00:18:51,665
لقد كانت هذة دميتة المفضلة

286
00:18:51,707 --> 00:18:54,418
لا أعرف كيف أتت هنا

287
00:18:54,460 --> 00:18:55,961
أقسم أحيانا

288
00:18:56,003 --> 00:18:58,631
أن هذة الدمى لها عقل مفكر

289
00:19:08,975 --> 00:19:10,810
من هنا

290
00:19:12,145 --> 00:19:15,065
لا ليس هذة

291
00:19:15,106 --> 00:19:17,359
لقد كانت هذة غرفة محظياتة

292
00:19:17,400 --> 00:19:21,363
نعم لقد كان يحب هذا

293
00:19:21,405 --> 00:19:24,366
أنت ستقيمين هنا

294
00:19:24,408 --> 00:19:27,453
هذة كانت غرفة حبيبة قلبة

295
00:19:27,494 --> 00:19:30,706
زوجتة كارولين

296
00:19:30,748 --> 00:19:32,124
سأريها لك

297
00:19:32,166 --> 00:19:34,710
انتبهى , أنا قادم

298
00:19:37,963 --> 00:19:41,217
انها رائعة

299
00:19:41,259 --> 00:19:42,468
حسنا , شكرا

300
00:19:42,510 --> 00:19:44,387
لقد كنت أفكر

301
00:19:44,429 --> 00:19:46,556
نفس العمل كل يوم

302
00:19:46,597 --> 00:19:49,183
أضغط على نفسى يوميا
ثم أترك لنفسى العنان

303
00:19:49,225 --> 00:19:51,853
أضغط على نفسى يوميا

304
00:19:51,895 --> 00:19:53,313
ثم أترك لنفسى العنان

305
00:19:55,357 --> 00:19:59,361
حسنا

306
00:19:59,402 --> 00:20:01,279
نعم

307
00:20:01,321 --> 00:20:02,531
انظر لهذا

308
00:20:02,572 --> 00:20:04,700
كارولين كانت رائعة فى هذا الثوب

309
00:20:04,741 --> 00:20:08,036
كانت فى أجمل حالاتها

310
00:20:08,078 --> 00:20:10,122
كانت ضيفة دائمة فى كل الحفلات

311
00:20:10,164 --> 00:20:12,958
الفنانين و القادة

312
00:20:13,000 --> 00:20:14,835
و حتى الرئيس الامريكى

313
00:20:22,385 --> 00:20:23,427
لا تخافى

314
00:20:23,469 --> 00:20:25,555
مستر كيتلز

315
00:20:25,596 --> 00:20:28,016
حيوانة الأليف المفضل

316
00:20:28,057 --> 00:20:30,518
لقد كان مع العائلة طوال أجيال

317
00:20:30,560 --> 00:20:33,021
لا يبدو علية السن أبدا

318
00:20:33,062 --> 00:20:36,941
حسنا سأتركك الأن

319
00:20:36,941 --> 00:20:40,529
عرفينى ان احتجتى شيئا

320
00:20:40,570 --> 00:20:42,406
كما ترى يا بروفيسور

321
00:20:42,447 --> 00:20:43,990
اهتممت بكل التفاصيل

322
00:20:44,032 --> 00:20:46,159
بما فيها الامدادات الطبية و أكياس الدم

323
00:20:46,201 --> 00:20:47,744
نريد أن نكون فى أمان

324
00:20:47,786 --> 00:20:50,414
كل هذة الكاميرات فى المنزل

325
00:20:50,456 --> 00:20:52,916
نعم فكرت أن هذا سيكون أفضل

326
00:20:52,958 --> 00:20:54,793
حسنا , اذا أرادت أحدهم

327
00:20:54,835 --> 00:20:56,879
أن تأخذ حماما

328
00:20:56,921 --> 00:20:59,048
أى مفتاح أضغط علية لاشاهد صورة مقربة

329
00:20:59,090 --> 00:21:00,675
هذا

330
00:21:04,637 --> 00:21:06,013
عفوا يا بروفيسور

331
00:21:06,055 --> 00:21:09,767
ضيوفك بدأوا بالوصول

332
00:21:09,809 --> 00:21:13,605
و العشاء سيقدم بعد قليل

333
00:21:13,646 --> 00:21:14,773
حسنا شكرا لك

334
00:21:14,814 --> 00:21:17,817
أنا مدير المنزل

335
00:21:17,817 --> 00:21:20,946
حذاء رياضى رائع

336
00:21:20,987 --> 00:21:22,447
احترس و أنت تجرى بهم

337
00:21:22,489 --> 00:21:24,449
لا أريدك أن تسقط و تحطم شيئئا

338
00:21:24,491 --> 00:21:25,742
هذا ظريف منك
ظريف جدا

339
00:21:25,784 --> 00:21:29,413
دعنى أصفق لك بيدى

340
00:21:29,454 --> 00:21:31,790
هذا ترحيب كبير منك

341
00:21:31,832 --> 00:21:34,084
ما رأيك أن تقف للترحيب بى ؟

342
00:21:34,126 --> 00:21:35,461
لم لا تساعدنى لأقف ؟

343
00:21:35,502 --> 00:21:38,297
أفهم ما تعنية

344
00:21:38,339 --> 00:21:41,133
تبدو مألوفا لدى
هل كنت فى فريق ستامب ؟

345
00:21:41,175 --> 00:21:43,052
اذهب للجحيم

346
00:21:43,094 --> 00:21:45,179
أعتقد أننى سأكون العاقل و أمشى بعيدا

347
00:21:45,221 --> 00:21:47,390
أمشى

348
00:21:47,432 --> 00:21:49,642
سأغير ملابسى للعشاء

349
00:21:49,684 --> 00:21:51,102
أراكم بعد قليل

350
00:21:51,144 --> 00:21:52,812
هذا رائع

351
00:21:52,854 --> 00:21:55,648
سأذهب للأعلى لأغير ملابسى

352
00:21:55,690 --> 00:21:56,649
سأكون هنا بعد قليل

353
00:21:59,611 --> 00:22:02,906
مرحبا أيها الصغير
كيف حالك

354
00:22:02,948 --> 00:22:04,825
اذهب بعيدا يا ذو الاربع عيون

355
00:22:06,118 --> 00:22:07,327
عفوا ؟

356
00:22:07,369 --> 00:22:10,873
قلت اذهب بعيدا
يا ذو الاربع عيون

357
00:22:12,207 --> 00:22:13,709
سأحطم رأسك

358
00:22:14,835 --> 00:22:18,130
اهدأ انة مجرد عصفور

359
00:22:19,507 --> 00:22:22,176
بولى هل تريد نفساً

360
00:22:22,218 --> 00:22:24,345
بولى يريد أمك

361
00:22:24,387 --> 00:22:26,097
ماذا تقول ؟

362
00:22:26,138 --> 00:22:30,309
قلت أريد أمك

363
00:22:30,351 --> 00:22:32,478
لا تتحدث عن أمى

364
00:22:32,520 --> 00:22:33,855
أنت لا تعرفها

365
00:22:33,855 --> 00:22:35,982
بل أعرفها , لقد كانت معى ليلة أمس

366
00:22:36,024 --> 00:22:38,026
أتريد عراكا
حسناً سأحطمك

367
00:22:38,068 --> 00:22:39,944
أنا أرتجف

368
00:22:39,986 --> 00:22:40,987
تباً لك

369
00:22:41,029 --> 00:22:42,280
لنتعارك اذا

370
00:22:42,322 --> 00:22:43,323
امسك سنتى

371
00:22:43,365 --> 00:22:44,825
هيا اذن

372
00:22:44,866 --> 00:22:45,951
أنت و الاحمق بجوارك

373
00:22:45,992 --> 00:22:47,327
أتريدنى
أرنى ما لديك

374
00:22:48,537 --> 00:22:50,539
هيا -
حسناً -

375
00:22:51,665 --> 00:22:53,041
توقف عن الكلام و أرنى ما لديك

376
00:22:53,041 --> 00:22:54,376
هيا يا مخنث
اخرجنى من هنا

377
00:22:54,418 --> 00:22:55,586
سأحطمك

378
00:22:56,712 --> 00:22:58,005
أهلا يا رفاق

379
00:23:00,007 --> 00:23:00,966
أهلا بادى -

380
00:23:01,008 --> 00:23:02,301
أهلا سيندى -
كيف حالك ؟ -

381
00:23:03,928 --> 00:23:07,348
يجب أن تكونى أسرع من هذا

382
00:23:10,518 --> 00:23:11,811
أهلا يا رفاق

383
00:23:13,187 --> 00:23:15,190
هل ستظلون تحدقون هكذا ؟

384
00:23:16,691 --> 00:23:18,902
أم سيقدم لى أحدكم كرسى ؟

385
00:23:23,532 --> 00:23:25,158
انة دافىء من أجلك

386
00:23:25,200 --> 00:23:27,035
أفضل مقعد فى المنزل

387
00:23:27,077 --> 00:23:28,370
ثانى أفضل مقعد

388
00:23:30,706 --> 00:23:33,000
هل هذا نفس المنزل

389
00:23:33,041 --> 00:23:35,377
الذى تملكت فية روح شيطانية من طفلة صغيرة ؟

390
00:23:35,419 --> 00:23:36,545
أو شىء من هذا القبيل ؟

391
00:23:36,587 --> 00:23:39,215
نعم يقال هذا
و لكن لا يوجد دليل

392
00:23:45,596 --> 00:23:47,223
من يريد فاتح شهية ؟

393
00:23:50,810 --> 00:23:53,104
تبدو رائعة

394
00:23:53,146 --> 00:23:54,105
نعم

395
00:23:54,147 --> 00:23:55,899
ناعمة و ساخنة

396
00:23:55,899 --> 00:23:57,108
راى -
أسف -

397
00:23:57,150 --> 00:23:59,569
لذيذة

398
00:23:59,611 --> 00:24:01,196
شكراً لك

399
00:24:01,237 --> 00:24:03,531
صنعتها بيدى خصيصاً

400
00:24:03,573 --> 00:24:05,450
حسناً

401
00:24:05,492 --> 00:24:09,579
لقد أصبح جاهزا

402
00:24:09,621 --> 00:24:13,709
فقط نخلطة قليلاً

403
00:24:22,092 --> 00:24:25,096
هيا ساعدوا أنفسكم

404
00:24:26,180 --> 00:24:27,390
حسناً

405
00:24:27,431 --> 00:24:29,225
الأن جاء وقت الديك الرومى

406
00:24:29,267 --> 00:24:31,144
طائر رائع

407
00:24:31,185 --> 00:24:32,228
لا -
لا يا رجل -

408
00:24:33,980 --> 00:24:34,939
استرح أنت

409
00:24:34,981 --> 00:24:36,441
و دعنى أفعل هذا بدلاً منك

410
00:24:36,482 --> 00:24:39,235
نعم

411
00:24:39,277 --> 00:24:41,613
هذا من دواعى سرورى
شكراً لك

412
00:24:41,613 --> 00:24:43,990
أحييك على هذا

413
00:24:45,200 --> 00:24:47,619
اللعنة

414
00:24:47,619 --> 00:24:50,122
معظم الناس

415
00:24:50,163 --> 00:24:51,957
لا تعرف طريقة

416
00:24:51,999 --> 00:24:54,793
اعداد الديك الرومى

417
00:24:54,835 --> 00:24:56,211
انها بسيطة جداً

418
00:24:56,253 --> 00:24:58,922
فقط عليك أن تعرف تشريح الديك الرومى

419
00:24:58,964 --> 00:25:00,591
هنا كما ترى

420
00:25:00,633 --> 00:25:01,926
فتحة ملائمة

421
00:25:01,967 --> 00:25:03,844
لتمد يدك

422
00:25:03,886 --> 00:25:05,429
داخلة

423
00:25:07,682 --> 00:25:10,184
و تخرج كل ما بداخلة

424
00:25:10,226 --> 00:25:12,103
أطهوة كلة

425
00:25:12,145 --> 00:25:13,855
بالأحشاء و الأعضاء

426
00:25:13,896 --> 00:25:17,150
معظم الناس تقطعة

427
00:25:17,191 --> 00:25:19,444
و لكننى أعدة هكذا

428
00:25:19,486 --> 00:25:21,279
ألعقة هكذا

429
00:25:21,321 --> 00:25:23,156
و أدخل هنا

430
00:25:26,159 --> 00:25:27,619
هذا رائع

431
00:25:27,661 --> 00:25:29,371
لا أعرف ما هذا

432
00:25:29,413 --> 00:25:30,789
و لكننى ألعقة على أى حال

433
00:25:30,831 --> 00:25:32,124
من الامام و الخلف

434
00:25:39,298 --> 00:25:40,716
و أفعل هذا

435
00:25:44,094 --> 00:25:45,721
و الأن

436
00:25:45,763 --> 00:25:47,056
قد صار جاهزا

437
00:25:47,098 --> 00:25:49,475
ثم نضعة على المائدة

438
00:25:49,475 --> 00:25:52,145
رائع

439
00:25:53,896 --> 00:25:55,648
من يريد الجناح ؟

440
00:25:55,690 --> 00:25:57,442
أنت أم الديك ؟

441
00:25:58,693 --> 00:26:00,695
لقد كان هذا ظريفا

442
00:26:00,737 --> 00:26:02,655
أعلم ما تحب

443
00:26:02,697 --> 00:26:04,157
الساق

444
00:26:07,244 --> 00:26:08,995
ربما الساقين

445
00:26:09,037 --> 00:26:10,330
و ماذا اذا وضعتهم

446
00:26:10,372 --> 00:26:11,665
فى مؤخرتك

447
00:26:11,707 --> 00:26:12,791
حتى تصل لركبتك

448
00:26:12,833 --> 00:26:14,835
دوايت اهدأ

449
00:26:14,835 --> 00:26:16,545
هانسون

450
00:26:16,587 --> 00:26:19,298
هل يوجد أى شىء فى الوجبة

451
00:26:19,339 --> 00:26:22,259
لم تعدة بنفسك ؟

452
00:26:22,301 --> 00:26:25,805
نعم لقد طلبت الحلو

453
00:26:25,846 --> 00:26:27,264
حسنا

454
00:26:27,306 --> 00:26:28,265
أفسحوا

455
00:26:28,307 --> 00:26:30,309
ها هى الكعكة

456
00:26:32,520 --> 00:26:35,022
من يريد أول قطعة ؟

457
00:26:35,022 --> 00:26:38,818
أرى أنك تريديها

458
00:26:40,236 --> 00:26:42,197
رائع

459
00:26:42,238 --> 00:26:43,948
ناولها لها

460
00:26:43,990 --> 00:26:45,450
شكرا

461
00:26:47,035 --> 00:26:49,037
لمستى

462
00:26:50,080 --> 00:26:51,456
لمستى

463
00:26:51,498 --> 00:26:53,417
لمستى

464
00:27:07,097 --> 00:27:11,227
تعالى العبى معى

465
00:27:13,187 --> 00:27:16,357
تعالى العبى

466
00:28:35,064 --> 00:28:39,152
سيندى سيندى

467
00:28:39,193 --> 00:28:40,695
من هذا ؟

468
00:28:40,737 --> 00:28:42,655
أريد أن اساعدك

469
00:28:42,697 --> 00:28:43,907
من انت ؟

470
00:28:43,948 --> 00:28:46,075
أنت فى خطر يا سيندى

471
00:28:46,117 --> 00:28:47,702
أريد أن أساعدك

472
00:28:47,744 --> 00:28:50,538
كيف ؟
من الذى فى خطر ؟

473
00:28:50,580 --> 00:28:53,458
افحصى غرفة الموسيقى

474
00:28:53,500 --> 00:28:54,876
أين أنت ؟

475
00:28:54,918 --> 00:28:57,754
افحصى غرفة الموسيقى
عليك اللعنة

476
00:28:59,423 --> 00:29:01,133
سيندى بسرعة

477
00:29:08,557 --> 00:29:10,351
بادى

478
00:29:10,392 --> 00:29:11,811
بشأن تلك الصداقة

479
00:29:11,852 --> 00:29:14,522
نعم رائع أن يكون لى صديق من الجنس الناعم

480
00:29:14,563 --> 00:29:16,232
نعم هذا ما أعنية

481
00:29:16,274 --> 00:29:17,900
أنا بنت

482
00:29:17,942 --> 00:29:19,777
أنت عنيف جدا معى

483
00:29:19,777 --> 00:29:21,612
اذا ماذا علينا أن نفعل ؟

484
00:29:21,612 --> 00:29:24,032
اسلوب مهذب

485
00:29:24,073 --> 00:29:26,159
مثل الدردشة

486
00:29:26,201 --> 00:29:29,162
تبادل الاسرار و الخبرات

487
00:29:29,204 --> 00:29:31,122
أشياء كهذة

488
00:29:31,122 --> 00:29:34,209
هذا يبدو مثل الشذوذ

489
00:29:34,251 --> 00:29:36,420
و لكن بما أنك بنت فلا بأس

490
00:29:36,461 --> 00:29:39,006
نعم -
حسنا -

491
00:29:39,047 --> 00:29:41,466
هلا جئت معى لتتفقد شيئاً

492
00:29:41,466 --> 00:29:43,719
نعم
يمكننا أن نتدرب على الدردشة

493
00:29:43,761 --> 00:29:45,137
نعم

494
00:29:45,137 --> 00:29:46,221
سأحكى لك شيئاً

495
00:29:46,263 --> 00:29:47,640
حدث لى عندما كنت فى الثانوى

496
00:29:47,681 --> 00:29:49,141
ماذا حدث ؟

497
00:29:49,183 --> 00:29:51,519
أسبانية جميلة تبادلت القبلات معى

498
00:29:51,560 --> 00:29:52,520
بادى

499
00:29:52,561 --> 00:29:54,480
لا انتظرى الجزء المثير

500
00:29:54,522 --> 00:29:55,773
ياالهى
انظر

501
00:29:55,815 --> 00:29:59,026
أحدهم جن جنونة

502
00:30:00,737 --> 00:30:02,947
تقود مباشرة للمكتبة

503
00:30:17,087 --> 00:30:20,340
دراسة سرية أو شيئا كهذا

504
00:30:40,194 --> 00:30:41,821
يا الهى

505
00:30:41,863 --> 00:30:43,448
العثور على هيوج كين

506
00:30:43,489 --> 00:30:45,116
و خادمتة مقتولين فى هذا المنزل

507
00:30:45,158 --> 00:30:47,035
انظرى لهذا

508
00:30:50,372 --> 00:30:51,665
مؤكد أن هذة زوجتة

509
00:30:51,706 --> 00:30:54,000
تشبهك تماما

510
00:30:54,042 --> 00:30:55,585
حقاً ؟

511
00:30:55,627 --> 00:30:58,088
انها جميلة جدا -
نعم -

512
00:30:58,130 --> 00:31:00,090
و لكن شعرها

513
00:31:00,132 --> 00:31:01,925
ليس مموجاً مثلك

514
00:31:01,967 --> 00:31:03,844
و بشرتها ليست دهنية مثلك

515
00:31:03,886 --> 00:31:05,679
أيضاً أحياناً عينك تبدو
كما لو كنتى تعانين من حول ما

516
00:31:05,679 --> 00:31:08,390
و يبدو عليك كما لو كنتى مصابة بالعتة المغولى

517
00:31:08,432 --> 00:31:10,226
فيما عدا هذا فأنتما متطابقان

518
00:31:10,267 --> 00:31:12,686
حقاً ؟

519
00:31:12,686 --> 00:31:14,021
أيضاً لديها صدر رائع

520
00:31:14,021 --> 00:31:15,272
ليس ذو شكل غريب مثل صدرك

521
00:31:15,314 --> 00:31:16,482
أو مبتعدا عن بعضة مثلك

522
00:31:16,524 --> 00:31:19,819
حسناً كفى

523
00:31:19,861 --> 00:31:21,988
يا الهى

524
00:31:22,029 --> 00:31:24,407
انظر هنا

525
00:31:26,034 --> 00:31:27,952
كارولين

526
00:31:27,994 --> 00:31:30,163
لا بد أن هذا كان ملكها

527
00:31:33,667 --> 00:31:34,626
حسناً فلنخرج من هنا

528
00:31:34,668 --> 00:31:35,794
هذا المكان يخيفنى

529
00:31:35,835 --> 00:31:37,337
حسنا امسكة

530
00:31:37,379 --> 00:31:38,713
نعم شكرا

531
00:31:38,755 --> 00:31:40,006
بادى -
ماذا ؟ -

532
00:31:40,048 --> 00:31:42,467
أعنى هذا -
حسناً -

533
00:32:21,007 --> 00:32:22,342
ما هذا ؟ -

534
00:32:35,106 --> 00:32:36,065
رائع

535
00:32:51,247 --> 00:32:53,291
حسناً

536
00:32:53,333 --> 00:32:54,918
أهلاً

537
00:32:54,959 --> 00:32:56,753
لو كنت أعلم لكنت استيقظت

538
00:32:56,753 --> 00:32:58,380
نعم و أنا أيضاً

539
00:32:58,421 --> 00:32:59,422
تعالى هنا
هيا

540
00:32:59,422 --> 00:33:00,424
هل تريد هذا ؟

541
00:33:00,424 --> 00:33:01,425
نعم  , نعم

542
00:33:02,426 --> 00:33:03,760
افعل ما تشاء

543
00:33:03,802 --> 00:33:04,928
هيا
هيا

544
00:33:04,970 --> 00:33:06,722
نعم , نعم

545
00:33:13,812 --> 00:33:16,899
لقد كانت هذة أفضل مرة لى

546
00:33:16,941 --> 00:33:18,275
مسز هيوكين

547
00:33:20,861 --> 00:33:24,740
عزيزتى

548
00:33:24,782 --> 00:33:26,951
أين ستذهبين ؟

549
00:33:36,503 --> 00:33:37,921
لنفعل شيئا مرعباً

550
00:33:37,963 --> 00:33:41,049
مثل ماذا ؟

551
00:33:41,091 --> 00:33:42,551
لا أعرف

552
00:33:42,592 --> 00:33:46,471
لم لا تتحدثين معى بشكل بذىء ؟

553
00:33:46,471 --> 00:33:48,098
لا أعرف ماذا أقول

554
00:33:48,140 --> 00:33:50,309
هيا
فكرى فى شىء

555
00:33:54,980 --> 00:33:57,900
لأنك فتاة سيئة

556
00:33:57,942 --> 00:33:59,694
حسناً

557
00:34:01,320 --> 00:34:02,321
سأفعل هذا

558
00:34:02,321 --> 00:34:04,282
نعم , افعلى

559
00:34:04,323 --> 00:34:06,033
سأجعلك ملكى

560
00:34:06,075 --> 00:34:08,453
أنا كلى ملكك يا عزيزتى

561
00:34:08,494 --> 00:34:10,079
سأفعلها على وجهك

562
00:34:10,121 --> 00:34:11,706
ثم فى فمك

563
00:34:11,748 --> 00:34:13,958
ثم على الجدران

564
00:34:17,045 --> 00:34:18,922
بذيئة جدا ؟

565
00:34:45,992 --> 00:34:48,619
حسناً

566
00:34:52,415 --> 00:34:57,337
أعرف لماذا أنت غاضب

567
00:34:57,337 --> 00:35:00,340
لم أقصد أن أفعلها فى وعائك

568
00:35:06,722 --> 00:35:10,517
ساعدونى
هذا القط مجنون

569
00:35:39,172 --> 00:35:41,550
هل تريدنى ؟

570
00:35:44,177 --> 00:35:46,555
هل أعجبك هذا ؟

571
00:35:54,271 --> 00:35:56,690
هل هذا كل ما لديك ؟

572
00:35:56,732 --> 00:35:58,442
هيا

573
00:35:58,484 --> 00:35:59,652
أعطنى أقصى ما لديك

574
00:36:15,418 --> 00:36:17,003
قلت لك يا بروفيسور

575
00:36:17,045 --> 00:36:18,713
كان علية روح شيطانية

576
00:36:18,755 --> 00:36:20,674
هل رأيتى هذا ؟

577
00:36:20,715 --> 00:36:21,883
لا

578
00:36:21,925 --> 00:36:23,260
و لكننى سمعت صوت العراك

579
00:36:23,301 --> 00:36:24,553
و لكن عندما وصلت

580
00:36:24,594 --> 00:36:26,304
لم يكن هناك

581
00:36:28,724 --> 00:36:30,726
أتظن أننى فعلت هذا بنفسى ؟

582
00:36:30,767 --> 00:36:33,061
كلا فالقطط معروفة بشراستها

583
00:36:35,189 --> 00:36:37,191
و أنا متأكد انة هاجمك

584
00:36:37,232 --> 00:36:39,902
و ليس معنى هذا أن عليها أرواح شيطانية

585
00:36:41,403 --> 00:36:45,449
ربما يجب أن تناموا سوياً

586
00:36:45,491 --> 00:36:47,910
ماذا تعنى ؟

587
00:36:47,952 --> 00:36:51,289
أعنى أنة لو كان القط  قد قام بهذا

588
00:36:51,330 --> 00:36:55,043
فلن يفعل هذا ثانية

589
00:36:55,084 --> 00:36:57,420
و أنتم سوياً

590
00:36:58,546 --> 00:37:00,590
انكم فى الجامعة

591
00:37:00,632 --> 00:37:02,676
وقت التجارب بالنسبة لكما

592
00:37:02,717 --> 00:37:05,762
لا أعتقد أننا سنتلقى عون هنا

593
00:37:05,804 --> 00:37:06,888
لا أنا سعيد جدا

594
00:37:06,930 --> 00:37:08,765
بمساعدتكما

595
00:37:08,807 --> 00:37:09,766
هيا يا سيندى

596
00:37:09,808 --> 00:37:10,767
سأتاكد من نومك

597
00:37:10,809 --> 00:37:12,644
فكرة جيدة

598
00:37:12,686 --> 00:37:15,606
لا تنسوا أن تقبلوا بعض قبلة أخر الليل

599
00:37:15,647 --> 00:37:18,317
هناك شىء ما يجرى فى هذا المنزل

600
00:37:18,359 --> 00:37:20,277
لست مجنونة

601
00:37:22,905 --> 00:37:25,032
1, 2...

602
00:37:25,074 --> 00:37:31,038
3, 4, 5, 6, 7, 8...

603
00:37:31,080 --> 00:37:33,041
9,  1 0...

604
00:37:33,082 --> 00:37:35,668
براندون عد معى

605
00:37:53,979 --> 00:37:56,940
أنت

606
00:37:56,940 --> 00:38:01,570
تعالى هنا لحظة

607
00:38:01,612 --> 00:38:03,280
تعالى

608
00:38:14,083 --> 00:38:16,586
هيا نلعب

609
00:38:16,628 --> 00:38:19,422
لعبة رائعة

610
00:38:19,464 --> 00:38:21,091
ماذا تفعل ؟

611
00:38:21,132 --> 00:38:22,592
ألعب معك

612
00:38:22,634 --> 00:38:23,802
ابعد يديك عنى

613
00:38:27,139 --> 00:38:28,515
هيا لتلعب مع راى

614
00:38:50,621 --> 00:38:53,624
لا أستطيع أن أعيش معة

615
00:38:53,666 --> 00:38:55,752
لقد صار وحشاً

616
00:38:55,793 --> 00:38:58,630
أعتقد أنة يخوننى

617
00:38:58,671 --> 00:39:01,382
أعتقد أنة يخوننى مع مربية الاطفال فكتوريا

618
00:39:01,424 --> 00:39:02,842
و لهذا هى هنا

619
00:39:02,842 --> 00:39:05,595
لأنة ليس لدينا أولاد

620
00:39:07,514 --> 00:39:10,767
أريدك أن تعرفى ما حدث

621
00:39:19,526 --> 00:39:21,028
أهلا سيندى

622
00:39:21,070 --> 00:39:22,863
بروفيسور

623
00:39:31,414 --> 00:39:33,291
لست غاضبة منى ؟

624
00:39:33,332 --> 00:39:36,753
ليس لهذا الحد

625
00:39:36,794 --> 00:39:38,338
لم لا تستريح

626
00:39:55,689 --> 00:39:57,941
أعتقد أنها تفكر فى شيئاً

627
00:39:57,983 --> 00:39:59,234
من ؟

628
00:40:01,654 --> 00:40:02,613
زوجتك

629
00:40:09,829 --> 00:40:10,997
لقد كان هذا هنا

630
00:40:11,038 --> 00:40:11,998
ماذا ؟

631
00:40:12,039 --> 00:40:13,457
نفس المنزل

632
00:40:13,499 --> 00:40:14,959
لقد رأتهم -
من -

633
00:40:15,001 --> 00:40:17,670
كنت فى حجرتى أقرأ من جريدتها

634
00:40:17,712 --> 00:40:20,965
فوجدت هذا الفستان فى دولابها

635
00:40:21,007 --> 00:40:23,635
و هذا كل ما يمكننى أن أتذكرة

636
00:40:23,676 --> 00:40:25,136
و ماذا عنك يا راى ؟

637
00:40:25,178 --> 00:40:26,972
لقد اشتريت هذا يوم الجمعة

638
00:40:27,013 --> 00:40:29,140
جئت هنا للموز فقط

639
00:40:29,182 --> 00:40:30,767
رائع , أليس كذلك ؟

640
00:40:31,852 --> 00:40:33,729
نبات رائع

641
00:40:33,770 --> 00:40:36,398
اشرب كل هذا الماء

642
00:40:36,440 --> 00:40:39,276
لكى تكبر و تصبح نبات مخدر رائع

643
00:40:41,153 --> 00:40:43,238
ثم يتم تدخينك بواسطة كل المدمنين

644
00:40:43,280 --> 00:40:45,324
و تجعلهم يفعلون العديد من المغامرات الغبية

645
00:40:45,366 --> 00:40:46,784
التى تدمر مستقبلهم

646
00:40:50,287 --> 00:40:52,582
تصبح على خير

647
00:41:13,729 --> 00:41:15,981
تسجيلات لوك داون تقدم

648
00:41:16,023 --> 00:41:17,649
كريسماس السكارى

649
00:41:17,691 --> 00:41:18,942
مع العديد من الكلاسيكيات

650
00:41:18,984 --> 00:41:20,569
مثل سانتا كلوز سيزور أمة

651
00:41:20,611 --> 00:41:22,404
رائع

652
00:41:22,446 --> 00:41:24,406
أحلم بفتاة بيضاء

653
00:41:24,448 --> 00:41:26,575
و من ينسى أغنية
فاست الرجل الغريب

654
00:41:26,617 --> 00:41:28,577
و أيضاً أغنية كل ما أريدة فى الكريسماس

655
00:41:28,619 --> 00:41:29,829
هو اسقاط التهم عنى

656
00:41:29,870 --> 00:41:32,039
المجانين على نار

657
00:41:34,000 --> 00:41:35,626
لم أنتهى منك يا عاهرة
انة وقت الكريسماس

658
00:41:35,668 --> 00:41:36,627
و غيرها كثير

659
00:41:36,669 --> 00:41:39,047
سأشترى هذا

660
00:41:39,088 --> 00:41:41,049
كل هذا بسعر خاص
$19. 95...

661
00:41:49,099 --> 00:41:51,560
أسف لم أقصد أن أدخن أقاربك

662
00:41:51,601 --> 00:41:53,270
لا

663
00:41:53,311 --> 00:41:54,563
لم أفعل هذا بنفسى

664
00:41:54,604 --> 00:41:55,772
و يتنى و بوبى ساعدونى

665
00:41:55,814 --> 00:41:57,733
أرجوك ساعدنى

666
00:42:00,152 --> 00:42:01,737
لا أرجوك

667
00:42:06,116 --> 00:42:07,660
يا الهى

668
00:42:10,329 --> 00:42:12,915
اللعنة , هناك شىء ما يحترق

669
00:42:14,458 --> 00:42:16,335
انة أنا

670
00:42:16,377 --> 00:42:18,796
عندى فكرة

671
00:42:18,838 --> 00:42:20,590
انتظروا لحظة

672
00:42:20,631 --> 00:42:22,091
تماسك يا شورتى

673
00:42:22,133 --> 00:42:23,301
لا تبكى على الأن

674
00:42:26,846 --> 00:42:28,932
اسحبها على مخك مباشرة

675
00:42:30,267 --> 00:42:31,935
تدخن مثل عاهرة

676
00:42:31,977 --> 00:42:33,603
انزلة أرضاً

677
00:42:33,645 --> 00:42:35,772
و سأعطيك حلوى و فيشار

678
00:42:41,987 --> 00:42:43,989
هذا مؤلم للغاية

679
00:42:52,206 --> 00:42:53,457
هناك أشياء مخيفة غريبة

680
00:42:53,499 --> 00:42:55,543
فى هذا المنزل

681
00:42:55,585 --> 00:42:57,962
القصة أكبر مما أخبرنا البروفيسور

682
00:42:58,004 --> 00:43:00,882
بالأمس وجدت غرفة سرية

683
00:43:00,923 --> 00:43:03,176
ووجدت قصاصات عديدة من ورق الجرائد

684
00:43:03,217 --> 00:43:04,219
عن هيوج كين

685
00:43:04,260 --> 00:43:07,180
لقد كان شريراً جداً

686
00:43:07,222 --> 00:43:11,184
ووجدت صورة لزوجتة

687
00:43:11,226 --> 00:43:13,645
انها تشبهك للغاية

688
00:43:13,687 --> 00:43:14,813
حقا ؟

689
00:43:14,855 --> 00:43:17,315
ليس لديها شعر مموج مثلك

690
00:43:17,357 --> 00:43:19,651
أو بشرة دهنية مثلك

691
00:43:19,693 --> 00:43:21,320
نعم , نعم

692
00:43:21,320 --> 00:43:22,946
أو هذا الحول الذى يلازمك أحياناً

693
00:43:22,988 --> 00:43:24,948
كما لو كنتى مريضة بالبلة المغولى

694
00:43:25,032 --> 00:43:27,117
نعم انها تشبها جداً

695
00:43:27,159 --> 00:43:29,495
فيما عدا أن لديها صدر رائع

696
00:43:29,537 --> 00:43:31,497
ليس مثل صدرك الذى يبدو مثل صدر العجائز

697
00:43:38,337 --> 00:43:43,009
حسناً هذا يكفى

698
00:43:43,051 --> 00:43:45,553
أعتقد أنها قتلتة

699
00:43:45,595 --> 00:43:46,638
و الأن هى تريدنى أنا

700
00:43:46,679 --> 00:43:48,515
نعم

701
00:44:05,032 --> 00:44:06,617
صباح الخير
دعنى أساعدك

702
00:44:06,658 --> 00:44:07,910
لا أريد مساعدة من أحد

703
00:44:07,952 --> 00:44:09,328
يمكننى أن أفعل هذا بنفسى

704
00:44:13,624 --> 00:44:17,378
بروفيسور أحتاجك فى مسألة

705
00:44:17,420 --> 00:44:18,713
و ما هى ؟

706
00:44:18,754 --> 00:44:19,839
ينبغى أن تفكر جدياً

707
00:44:19,881 --> 00:44:21,758
فى الغاء المشروع

708
00:44:21,799 --> 00:44:23,217
ماذا ؟

709
00:44:23,259 --> 00:44:25,720
هذة الروح الشيطانية تزداد عنفاً

710
00:44:25,720 --> 00:44:27,305
كلنا فى خطر هنا

711
00:44:27,347 --> 00:44:29,182
و أريد أن أرتاح

712
00:44:29,224 --> 00:44:30,225
و أفعل ما يملية على ضميرى

713
00:44:30,225 --> 00:44:32,560
و أن نوقفها فوراً

714
00:44:34,896 --> 00:44:36,773
أنا الذى أحدد متى ينبغى أن نتوقف

715
00:44:36,815 --> 00:44:39,317
نحن على وشك أن نكون عظماء

716
00:44:39,359 --> 00:44:42,738
و أنا قريب جداً من الشهرة

717
00:44:42,779 --> 00:44:44,239
الاتوبيس سيصل يوم الاثنين

718
00:44:44,281 --> 00:44:46,241
و حتى هذا لن يغادر أحد

719
00:44:46,241 --> 00:44:48,243
اليك مفاتيح البوابة

720
00:44:48,285 --> 00:44:50,996
و لا تجعل أحد يقترب منهم

721
00:44:51,038 --> 00:44:52,998
نعم سيدى

722
00:44:54,250 --> 00:44:57,378
البروفيسور يدبر شيئاً

723
00:44:57,420 --> 00:44:59,046
سمعت دوايت يخبر البروفيسور

724
00:44:59,088 --> 00:45:00,381
أن هناك أرواح شيطانية فى هذا المنزل

725
00:45:00,423 --> 00:45:02,592
و أننا جميعاً فى خطر

726
00:45:02,633 --> 00:45:04,427
لا , لا أرواح شيطانية

727
00:45:05,762 --> 00:45:07,222
و ما هى الروح الشيطانية ؟

728
00:45:07,263 --> 00:45:08,348
سأذهب من هنا

729
00:45:08,431 --> 00:45:09,974
البوابات مغلقة
لا يمكننا أن نذهب

730
00:45:10,016 --> 00:45:11,559
دوايت وحدة يملك المفاتيح

731
00:45:11,601 --> 00:45:13,561
احضرى الفازلين

732
00:45:13,603 --> 00:45:15,939
الفازلين و الموز

733
00:45:15,981 --> 00:45:16,940
سأحطم ساقية

734
00:45:16,982 --> 00:45:18,483
سأقطعة ارباً

735
00:45:18,525 --> 00:45:21,695
اتركونى معة  5  دقائق فقط

736
00:45:21,737 --> 00:45:23,614
سأحضر المفاتيح

737
00:45:29,036 --> 00:45:30,955
أهلاً دوايت

738
00:45:33,374 --> 00:45:35,209
أهلاً ثيو

739
00:45:37,211 --> 00:45:38,504
ماذا تفعل ؟

740
00:45:38,546 --> 00:45:43,092
مجرد تجربة بسيطة

741
00:45:43,134 --> 00:45:46,596
عمل عمل عمل

742
00:45:46,638 --> 00:45:47,722
هل هذا كل ما تفعلة ؟

743
00:45:47,764 --> 00:45:52,018
انة مشروع كبير

744
00:45:52,060 --> 00:45:53,937
أتعرف قد ينجح البروفيسور

745
00:45:53,979 --> 00:45:55,647
فى خداع الكل

746
00:45:55,689 --> 00:45:58,275
و لكننى أعرف من هو العبقرى الحقيقى

747
00:45:58,316 --> 00:46:00,819
وراء هذة التجربة

748
00:46:00,861 --> 00:46:03,780
حقاً تعرفين ؟

749
00:46:03,822 --> 00:46:06,992
نعم و لذا أنا معجبة بك

750
00:46:07,034 --> 00:46:08,827
أنت ذكى جداً

751
00:46:10,120 --> 00:46:13,499
و هذان العينان المثيران

752
00:46:18,004 --> 00:46:19,839
سأشغل بعض الموسيقى

753
00:46:19,880 --> 00:46:23,050
نعم , موسيقى

754
00:46:25,720 --> 00:46:27,680
أتعرف

755
00:46:27,722 --> 00:46:28,932
سمعت أنك الوحيد

756
00:46:28,973 --> 00:46:31,226
الذى معة مفاتيح البوابة

757
00:46:34,729 --> 00:46:36,898
نعم هذا صحيح

758
00:46:38,275 --> 00:46:39,734
ماذا لو

759
00:46:41,153 --> 00:46:43,280
أردت استعارتهم منك

760
00:46:43,322 --> 00:46:48,118
حبيبة قلبى

761
00:46:49,703 --> 00:46:51,372
لا أستطيع

762
00:46:51,413 --> 00:46:54,083
بل يمكنك

763
00:46:54,124 --> 00:46:55,793
لا -
أرجوك -

764
00:46:55,793 --> 00:46:59,839
أنت تعطينى المفاتيح

765
00:46:59,880 --> 00:47:03,217
و أنا

766
00:47:03,259 --> 00:47:04,886
انتظرى انتظرى

767
00:47:04,927 --> 00:47:07,263
لا أريد مساعدتك حسناً

768
00:47:08,473 --> 00:47:09,974
يمكننى فعل هذا بنفسى

769
00:47:16,064 --> 00:47:17,023
انظرى

770
00:47:32,748 --> 00:47:35,626
هل هذة الغرفة السرية ؟

771
00:47:37,628 --> 00:47:40,006
حسناً

772
00:47:40,047 --> 00:47:42,300
لن ينفع هذا الأن

773
00:47:44,135 --> 00:47:48,348
بروفيسور

774
00:47:49,682 --> 00:47:52,936
تعالى هنا

775
00:47:57,190 --> 00:48:00,861
من هنا

776
00:48:04,364 --> 00:48:06,450
هل تقابلنا من قبل ؟

777
00:48:06,491 --> 00:48:08,994
تعالى معى

778
00:48:09,036 --> 00:48:10,788
هل هذة لعبة ؟

779
00:48:10,829 --> 00:48:12,206
أين أنت ؟

780
00:48:12,247 --> 00:48:15,501
تعالى

781
00:48:21,257 --> 00:48:24,719
لا

782
00:48:27,013 --> 00:48:28,264
هل الكل هنا ؟ -
نعم -

783
00:48:28,306 --> 00:48:30,016
هيا بنا

784
00:48:35,396 --> 00:48:37,691
لن يجعلنا نغادر من هنا

785
00:48:37,732 --> 00:48:38,858
سيقتلنا

786
00:48:38,900 --> 00:48:41,319
عالم صواريخ

787
00:48:41,361 --> 00:48:43,029
هيا الى المعمل

788
00:48:43,071 --> 00:48:46,116
بسرعة هيا

789
00:48:46,158 --> 00:48:47,910
اذهبوا للجحيم

790
00:48:50,078 --> 00:48:52,164
اغلق الباب

791
00:48:52,206 --> 00:48:54,458
يجب أن نقتلة

792
00:48:54,500 --> 00:48:55,501
عظيم

793
00:48:55,542 --> 00:48:57,294
و كيف سنقتل شيئاً لا نراة

794
00:48:57,336 --> 00:48:58,838
لدى فكرة

795
00:48:58,879 --> 00:49:00,464
سنحلق رؤسنا

796
00:49:00,506 --> 00:49:03,592
و نضع الشامبو لمدة اسبوعين

797
00:49:03,634 --> 00:49:04,844
اسمعوا

798
00:49:04,886 --> 00:49:06,512
سنستخدم هذة المسدسات

799
00:49:06,554 --> 00:49:09,474
انها تطلق طاقة مجمعة

800
00:49:09,515 --> 00:49:12,018
التى تدمر الخلايا الغير مرئية

801
00:49:12,060 --> 00:49:13,353
و تقتل الشبح

802
00:49:13,394 --> 00:49:15,563
لا توجد لدينا طلقات اضافية كافية

803
00:49:15,605 --> 00:49:16,856
استخدموها بتروى

804
00:49:16,898 --> 00:49:18,358
اخرسوا

805
00:49:21,278 --> 00:49:24,573
استخدموها بتروى

806
00:49:26,700 --> 00:49:27,826
و الأن الطريقة الوحيدة

807
00:49:27,868 --> 00:49:29,244
التى ستمكننا من مطارتهم

808
00:49:29,286 --> 00:49:31,538
هى أن نلبس واحدة من هذة

809
00:49:31,580 --> 00:49:32,706
نظارات بالأشعة فوق الحمراء

810
00:49:32,748 --> 00:49:34,666
تتبع حرارة الجسد

811
00:49:34,708 --> 00:49:36,877
قوية جداً لتشاهد بها

812
00:49:36,919 --> 00:49:38,504
أى أثار

813
00:49:38,546 --> 00:49:40,422
حتى لو تم اخفائها بعناية

814
00:49:44,343 --> 00:49:45,344
ماذا ؟

815
00:49:47,430 --> 00:49:49,807
النظارة محطمة ؟

816
00:49:49,849 --> 00:49:52,894
قد يكون هذا الشبح خفياً

817
00:49:52,936 --> 00:49:54,646
و لكن لدينا ميزة أننا مسلحون

818
00:49:54,687 --> 00:49:56,606
بأقوى الأسلحة

819
00:49:56,606 --> 00:49:57,774
التى تم اختراعها

820
00:49:57,816 --> 00:49:58,983
كيف سنبقى على اتصال سوياً ؟

821
00:49:59,025 --> 00:50:00,860
هل لدينا أجهزة لاسلكى ؟

822
00:50:00,902 --> 00:50:02,737
لا , لدينا هذا

823
00:50:04,781 --> 00:50:06,241
ما هذا ؟

824
00:50:06,283 --> 00:50:08,368
لقد نفذ منا التمويل

825
00:50:08,410 --> 00:50:12,414
بعد شراء المسدسات و النظارات

826
00:50:12,456 --> 00:50:14,374
و الأن لنفترق

827
00:50:16,543 --> 00:50:18,254
انتظر لحظة

828
00:50:18,295 --> 00:50:20,089
كل ما يحدث شىء مرعب

829
00:50:20,130 --> 00:50:21,841
و ينبغى أن نبقى سوياً

830
00:50:21,882 --> 00:50:23,926
أنتم أيها البيض تقولون لنفترق

831
00:50:23,968 --> 00:50:25,386
معها حق
لنبقى سوياً

832
00:50:25,428 --> 00:50:27,221
هذا ما أقولة

833
00:50:27,263 --> 00:50:28,264
معها حق

834
00:50:28,306 --> 00:50:31,517
حسناً , أنتم أيها الثلاثة هيا معى

835
00:50:37,690 --> 00:50:39,651
أليس هذا ظلماً ؟

836
00:50:43,280 --> 00:50:45,115
سنموت

837
00:50:54,082 --> 00:50:56,460
هل سمعت هذا ؟

838
00:50:56,502 --> 00:50:57,461
نعم

839
00:50:57,503 --> 00:51:00,798
أين شورتى ؟

840
00:51:00,798 --> 00:51:02,341
لا أعرف

841
00:51:02,383 --> 00:51:04,051
شورتى

842
00:51:04,093 --> 00:51:05,511
شورتى

843
00:51:05,553 --> 00:51:07,972
شورتى

844
00:51:09,974 --> 00:51:11,934
اللعنة

845
00:51:11,976 --> 00:51:13,978
انتظرى هنا

846
00:51:14,020 --> 00:51:14,979
سأعود حالاً

847
00:51:15,021 --> 00:51:16,981
حسناً

848
00:51:25,699 --> 00:51:27,784
ما هذا ؟

849
00:51:27,826 --> 00:51:29,786
لا أعرف

850
00:51:31,121 --> 00:51:33,624
تبدو مثل غرفة الغسيل

851
00:51:33,665 --> 00:51:35,209
هيا بنا -
لا -

852
00:51:35,250 --> 00:51:36,668
الجرائد تقول أنة

853
00:51:36,668 --> 00:51:38,963
قُتل هنا

854
00:51:44,176 --> 00:51:48,556
انظر هنا

855
00:51:48,598 --> 00:51:50,641
رماد كثير

856
00:51:53,770 --> 00:51:55,146
ماذا تفعلين ؟

857
00:51:55,188 --> 00:51:56,314
انتظر

858
00:52:03,780 --> 00:52:05,866
لنفترق و أقابلك فى الجهة الأخرى

859
00:52:05,907 --> 00:52:08,076
حسناً -
انتظرى -

860
00:52:08,118 --> 00:52:10,162
حظاً سعيداً

861
00:52:10,203 --> 00:52:12,122
أحبك

862
00:52:22,758 --> 00:52:24,218
هناك و حش يطاردنى

863
00:52:24,260 --> 00:52:26,554
ماذا سنفعل ؟

864
00:52:26,595 --> 00:52:28,931
لدى فكرة -
حسناً -

865
00:52:32,769 --> 00:52:35,229
شورتى

866
00:52:35,271 --> 00:52:36,814
شورتى

867
00:52:42,737 --> 00:52:44,364
لماذا أتت هنا ؟

868
00:52:44,406 --> 00:52:46,741
بكل هذا

869
00:52:46,783 --> 00:52:49,494
ربما لن ترانى

870
00:52:49,536 --> 00:52:52,205
ساعدونى
برندا

871
00:52:54,708 --> 00:52:56,835
لقد رأتنى

872
00:53:01,340 --> 00:53:03,759
شكراً يا ربى

873
00:53:06,137 --> 00:53:07,680
فليأخذها

874
00:53:07,722 --> 00:53:10,182
و يرحل

875
00:53:14,645 --> 00:53:17,565
موتى يا عاهرة

876
00:53:17,565 --> 00:53:20,276
برندا سنموت

877
00:53:20,318 --> 00:53:21,361
كنت ستموتين وحدك

878
00:53:21,402 --> 00:53:23,905
لو كنتى خرستى فقط

879
00:53:23,947 --> 00:53:25,407
انة قادم

880
00:53:25,407 --> 00:53:26,992
ما هو ؟

881
00:53:27,033 --> 00:53:30,370
هل هو وحش ؟

882
00:53:33,540 --> 00:53:35,918
سيندى

883
00:53:35,959 --> 00:53:38,629
انة مجرد هيكل عظمى

884
00:53:38,670 --> 00:53:41,090
هل ستهربين من كاليستا فلوكهارت

885
00:53:43,259 --> 00:53:44,844
اخرس

886
00:53:48,764 --> 00:53:51,642
لقد جن جنونة

887
00:53:51,684 --> 00:53:53,811
هنا

888
00:53:57,148 --> 00:53:58,358
رحلة سعيدة

889
00:54:02,237 --> 00:54:03,780
عندى فكرة

890
00:54:03,822 --> 00:54:05,031
تعالى

891
00:54:14,207 --> 00:54:15,834
هيا اذهب من هنا

892
00:54:15,876 --> 00:54:17,377
ستتتعذبون

893
00:54:17,419 --> 00:54:18,670
عندما أرجع

894
00:54:18,712 --> 00:54:21,173
أنت شجاعة جداً

895
00:54:21,215 --> 00:54:23,842
أنت أفضل صديقاتى

896
00:54:23,884 --> 00:54:24,843
هل أنتم بخير ؟

897
00:54:24,885 --> 00:54:26,220
نعم

898
00:54:26,262 --> 00:54:29,390
لن يخيفنى بعض العظم

899
00:54:31,767 --> 00:54:33,102
الشبح يطارد بادى

900
00:54:34,520 --> 00:54:36,189
برندا افعلى شيئاً

901
00:54:36,230 --> 00:54:38,149
حسناً

902
00:54:39,734 --> 00:54:41,527
ظننت أننى أفضل صديقاتك

903
00:54:41,569 --> 00:54:42,695
كنتى

904
00:54:42,737 --> 00:54:44,697
سأفتقدك

905
00:54:46,199 --> 00:54:47,826
مسدسى

906
00:55:00,798 --> 00:55:02,591
هل أنت بخير ؟

907
00:55:03,717 --> 00:55:05,052
أنت تنزف

908
00:55:05,094 --> 00:55:07,096
تعالى أعتقد أن هناك اسعافات أولية فى المعمل

909
00:55:07,137 --> 00:55:08,722
تعالى

910
00:55:25,073 --> 00:55:29,035
هيو

911
00:55:29,077 --> 00:55:30,996
أين أنت ؟

912
00:55:34,833 --> 00:55:37,419
هل أنت هنا ؟

913
00:55:42,883 --> 00:55:45,219
أريد أن أتحدث معك

914
00:55:45,260 --> 00:55:48,556
ابتعدى عنى

915
00:55:48,597 --> 00:55:49,807
ابتعدى عنى

916
00:55:49,849 --> 00:55:52,518
يمككنا أن نتصالح

917
00:55:54,812 --> 00:55:56,939
لو بقينا سوياً

918
00:55:56,981 --> 00:55:58,775
لن يؤذينا أحد

919
00:55:58,816 --> 00:56:01,110
كانت مجرد رغبة

920
00:56:05,824 --> 00:56:08,535
لم لا تتحدث معى ؟

921
00:56:08,576 --> 00:56:09,828
لأنك تخيفينى

922
00:56:16,001 --> 00:56:18,921
وداعاً

923
00:56:27,513 --> 00:56:30,099
كيف حالك ؟

924
00:56:40,902 --> 00:56:42,904
لا , لا قبلات

925
00:56:45,573 --> 00:56:47,367
لا اتركى هذا

926
00:56:47,408 --> 00:56:48,660
أنت جميلة هكذا

927
00:56:59,379 --> 00:57:01,340
لا ترفعيها

928
00:57:01,548 --> 00:57:03,675
كنت أفكر فى صداقتنا

929
00:57:03,717 --> 00:57:05,386
لم أحظى قط بصديق

930
00:57:05,427 --> 00:57:06,679
يحبنى مثلك

931
00:57:06,720 --> 00:57:08,847
ربما راى يفعل

932
00:57:08,889 --> 00:57:10,349
و لكن بطريقة مختلفة

933
00:57:10,391 --> 00:57:12,351
يعطينى ورد

934
00:57:12,393 --> 00:57:13,686
و يجهز حمامى

935
00:57:13,728 --> 00:57:15,521
و هناك ليال أستيقظ خائفاً

936
00:57:15,563 --> 00:57:18,065
فأجدة يحتضننى

937
00:57:22,236 --> 00:57:24,656
بما أن هذة أخر ليلة لنا سوياً ربما

938
00:57:24,697 --> 00:57:25,949
كنت أفكر

939
00:57:25,990 --> 00:57:28,493
أننا ينبغى أن نمضى فى صداقتنا لدرجة أكبر

940
00:57:28,535 --> 00:57:29,536
نعم

941
00:57:29,577 --> 00:57:31,663
كنت أفكر بنفس الشىء

942
00:57:31,705 --> 00:57:35,125
قد تكون هذة أخر ليلة لنا أحياء

943
00:57:35,167 --> 00:57:37,169
و أريد أن أستفيد منها

944
00:57:37,210 --> 00:57:39,588
نفس فكرتى

945
00:57:39,629 --> 00:57:42,466
أريد أن أحقق كل أحلامى

946
00:57:42,507 --> 00:57:44,426
نعم

947
00:57:46,053 --> 00:57:49,348
أريد أن أمشى على القمر

948
00:58:02,987 --> 00:58:05,073
و ماذا عنك ؟
ماذا تريد ؟

949
00:58:09,494 --> 00:58:10,954
انة هنا

950
00:58:29,264 --> 00:58:30,724
لقد حبسنا هنا

951
00:58:30,766 --> 00:58:33,060
لنطلب النجدة

952
00:58:33,102 --> 00:58:35,938
هل يسمعنى أحد ؟

953
00:58:38,608 --> 00:58:41,152
هل تسمعنى ؟

954
00:58:41,194 --> 00:58:43,696
نحن فى ورطة

955
00:58:43,738 --> 00:58:44,989
حول

956
00:58:45,990 --> 00:58:47,617
يا الهى

957
00:58:47,659 --> 00:58:49,118
لا يسمعونى

958
00:58:49,160 --> 00:58:51,788
ربما السبب فى الجدران

959
00:58:56,668 --> 00:58:59,921
حسناً

960
00:58:59,963 --> 00:59:02,591
فلتظلى هنا و سأتفقد الدور العلوى

961
00:59:02,633 --> 00:59:04,426
حسناً

962
00:59:13,477 --> 00:59:15,438
هل تريد مساعدة ؟ -
لا -

963
00:59:15,479 --> 00:59:16,772
حسناً

964
00:59:16,772 --> 00:59:18,316
ماذا تظنين عنى ؟ -

965
00:59:18,357 --> 00:59:20,151
أحاول فقط أن أساعدك

966
00:59:20,192 --> 00:59:21,194
احمى ظهرى

967
00:59:21,235 --> 00:59:22,487
ماذا تريدنى أن أفعل

968
00:59:22,528 --> 00:59:23,988
احمى ظهرى

969
00:59:27,700 --> 00:59:29,202
لقد تعلمت هذا و أنا

970
00:59:29,244 --> 00:59:32,080
فى مشاة البحرية منذ عامين

971
00:59:32,122 --> 00:59:34,958
عامين مع وحدتى فى داننج

972
00:59:35,000 --> 00:59:36,793
نعم -
انظرى -

973
00:59:36,793 --> 00:59:39,129
انظرى لما أفعل

974
00:59:43,425 --> 00:59:45,636
أعلم مدى كبريائك و لكننى أريد أن أساعدك

975
00:59:45,677 --> 00:59:48,138
ابتعدى عنى

976
00:59:48,180 --> 00:59:49,640
حسناً

977
00:59:52,351 --> 00:59:54,854
ماذا سنفعل ؟

978
00:59:54,895 --> 00:59:56,021
أنا أشعر بالبرد

979
00:59:56,063 --> 00:59:58,816
لا أستطيع أن أشعر بجسمى

980
00:59:58,858 --> 01:00:00,318
هل تشعر بهذا ؟

981
01:00:00,359 --> 01:00:01,319
لا

982
01:00:01,360 --> 01:00:03,112
ربما أعلى قليلا

983
01:00:03,154 --> 01:00:04,989
و هذا ؟

984
01:00:06,032 --> 01:00:09,744
واصلى

985
01:00:12,288 --> 01:00:13,998
بادى لا أستطيع

986
01:00:14,040 --> 01:00:17,502
سيندى من فضلك
انها مسألة حياة أو موت

987
01:00:17,544 --> 01:00:20,005
أطلب ذلك منك

988
01:00:20,046 --> 01:00:22,132
باسم الحب

989
01:00:25,677 --> 01:00:27,679
حسناً بادى

990
01:00:27,721 --> 01:00:30,224
باسم الحب

991
01:00:37,690 --> 01:00:39,483
سيندى

992
01:00:39,525 --> 01:00:42,320
لا أعلم الى متى يمكننى التحمل

993
01:00:42,361 --> 01:00:44,238
لا تقل وداعاً

994
01:00:44,280 --> 01:00:45,698
ستخرج من هنا

995
01:00:45,740 --> 01:00:47,575
و تواصل حياتك

996
01:00:47,617 --> 01:00:50,036
و سيكون لديك العديد من الأطفال

997
01:00:50,078 --> 01:00:51,955
و ستموت كرجل عجوز

998
01:00:51,996 --> 01:00:52,956
رجل عجوز

999
01:00:52,997 --> 01:00:54,791
فى الفراش

1000
01:00:54,833 --> 01:00:56,292
ليس هنا -
لا -

1001
01:00:56,334 --> 01:00:58,461
ليس هكذا -
نعم -

1002
01:00:58,503 --> 01:01:00,672
هل تفهمنى ؟ -
نعم -

1003
01:01:00,714 --> 01:01:02,799
مجيئى للبيت كان

1004
01:01:02,883 --> 01:01:04,384
أفضل ما حدث لى

1005
01:01:04,426 --> 01:01:05,427
و أنا أيضاً

1006
01:01:05,469 --> 01:01:08,764
و لذا أنا أحمد ربى

1007
01:01:08,806 --> 01:01:09,765
لا تتركينى

1008
01:01:09,807 --> 01:01:11,600
لن أتركك أبداً

1009
01:01:11,642 --> 01:01:13,560
أنا ضعيف -
بادى -

1010
01:01:13,602 --> 01:01:14,895
أنا قادم -
فلتظل هنا -

1011
01:01:18,190 --> 01:01:19,984
حسناً

1012
01:01:20,026 --> 01:01:23,195
وقت المعجزات

1013
01:01:23,237 --> 01:01:25,239
هيا

1014
01:01:31,537 --> 01:01:33,915
هيا يا كين

1015
01:01:33,957 --> 01:01:35,792
اظهر

1016
01:01:35,834 --> 01:01:37,377
لن أستخدم حتى نظارتى

1017
01:02:04,572 --> 01:02:07,742
حسناً

1018
01:02:15,041 --> 01:02:16,459
كين , هل أنت جائع ؟

1019
01:02:16,501 --> 01:02:18,586
ماذا عن هذا ؟

1020
01:02:46,824 --> 01:02:48,159
أعلم فيما تفكر

1021
01:02:48,201 --> 01:02:52,121
هل أطلقت  3  طلقات أم   117

1022
01:02:52,163 --> 01:02:55,667
حسناً هل تشعر أنك محظوظ ؟

1023
01:02:55,708 --> 01:02:57,168
أيها المجرم

1024
01:02:57,210 --> 01:03:00,338
هل تفعل ؟

1025
01:03:00,380 --> 01:03:01,840
هل تشعر أنك محظوظ أيها المجرم ؟

1026
01:03:01,882 --> 01:03:03,091
اقتلنى أيها الوغد

1027
01:03:09,598 --> 01:03:11,809
حسناً

1028
01:03:11,850 --> 01:03:14,103
افعل أفضل ما لديك

1029
01:03:56,480 --> 01:03:58,148
النجدة

1030
01:03:59,441 --> 01:04:00,401
النجدة

1031
01:04:00,442 --> 01:04:03,112
خذ بيدى

1032
01:04:04,613 --> 01:04:06,115
هيا

1033
01:04:06,157 --> 01:04:08,367
ستسقط لو لم تفعل

1034
01:04:08,409 --> 01:04:09,702
لا , يدك الأخرى

1035
01:04:09,744 --> 01:04:12,622
لا اليد الأخرى ضعيفة

1036
01:04:12,664 --> 01:04:13,873
أمسك يدى الصغيرة

1037
01:04:13,915 --> 01:04:15,708
لا , ابتعد عنى

1038
01:04:15,750 --> 01:04:18,378
خذها
خذ بيدى

1039
01:04:29,181 --> 01:04:30,140
لا

1040
01:04:30,182 --> 01:04:31,141
لا , ليس أنا

1041
01:04:31,183 --> 01:04:32,601
لا

1042
01:04:32,643 --> 01:04:35,145
لقد خدمتك جيداً
ليس أنا

1043
01:04:35,187 --> 01:04:37,147
لا , أرجوك

1044
01:04:40,609 --> 01:04:42,194
بادى

1045
01:04:42,236 --> 01:04:44,989
حان الوقت لنخرج من هنا

1046
01:05:17,356 --> 01:05:19,358
حول حول

1047
01:05:19,400 --> 01:05:20,568
راى معك سيندى

1048
01:05:20,609 --> 01:05:21,652
لا أريد سيندى

1049
01:05:21,694 --> 01:05:22,820
أريد حول

1050
01:05:22,862 --> 01:05:24,822
أين كنت ؟

1051
01:05:24,905 --> 01:05:26,615
راى الشبح هنا

1052
01:05:26,657 --> 01:05:28,326
كاد أن يقتلنا
بادى مصاب

1053
01:05:28,367 --> 01:05:30,745
ما موقعك ؟ -
خلفك تماماً -

1054
01:05:30,786 --> 01:05:33,039
راى , أين شورتى ؟

1055
01:05:33,081 --> 01:05:35,041
لا , لا أعرف

1056
01:05:35,083 --> 01:05:36,542
كان هنا منذ  دقيقة

1057
01:05:36,542 --> 01:05:38,628
ساعد بادى فى المعمل

1058
01:05:38,670 --> 01:05:41,339
سأفحص الدور العلوى -
حسناً -

1059
01:05:42,424 --> 01:05:45,719
رائحة رائعة

1060
01:05:45,760 --> 01:05:46,845
أهلا سيندى

1061
01:05:46,887 --> 01:05:50,140
رحب بسيندى يا شورتى

1062
01:05:50,182 --> 01:05:54,019
أهلا سيندى

1063
01:05:54,061 --> 01:05:55,020
شورتى هل أنت بخير ؟

1064
01:05:55,062 --> 01:05:56,730
كلمنى

1065
01:05:56,772 --> 01:06:00,067
مورفين ؟ كلوروفلورم ؟

1066
01:06:00,109 --> 01:06:01,735
أنت خدرتة

1067
01:06:01,777 --> 01:06:04,363
لا  هذة أشيائة

1068
01:06:07,074 --> 01:06:08,701
من يريد الطبق الرئيسى ؟

1069
01:06:08,743 --> 01:06:10,328
أنا  , أنا

1070
01:06:10,411 --> 01:06:12,205
هانسون لا

1071
01:06:12,246 --> 01:06:14,624
لا

1072
01:06:16,250 --> 01:06:17,293
ما هذا ؟

1073
01:06:18,962 --> 01:06:22,257
هذا ما يحدث لمخك مع المخدرات

1074
01:06:24,217 --> 01:06:25,594
اللعنة

1075
01:06:34,061 --> 01:06:35,395
شورتى

1076
01:06:36,939 --> 01:06:38,899
ماذا يحدث ؟

1077
01:06:38,941 --> 01:06:40,901
هانسون , الروح الشيطانية استولت علية

1078
01:06:40,901 --> 01:06:42,027
لنقتلة

1079
01:07:53,643 --> 01:07:54,645
هيا

1080
01:08:11,370 --> 01:08:13,247
حسناً

1081
01:08:16,501 --> 01:08:18,586
لا

1082
01:09:26,490 --> 01:09:27,449
اللعنة

1083
01:09:34,999 --> 01:09:37,001
هل أنت بخير ؟

1084
01:09:37,043 --> 01:09:40,088
لا أشعر بقدمى

1085
01:09:41,714 --> 01:09:45,176
لا أشعر بقدمى

1086
01:09:45,218 --> 01:09:46,553
كنت دوماً كذلك

1087
01:09:46,594 --> 01:09:48,012
ليس هذا من شأنك

1088
01:09:48,054 --> 01:09:49,472
اسمعوا

1089
01:09:49,514 --> 01:09:51,308
احضروا الباقين و قابلونى فوق

1090
01:09:51,349 --> 01:09:52,309
حسناً -

1091
01:09:52,350 --> 01:09:53,518
ابقى هنا -

1092
01:09:53,560 --> 01:09:56,313
أحتاج مساعدتك
اعطنى حزامك

1093
01:10:05,489 --> 01:10:07,825
النمر القاتل

1094
01:10:12,872 --> 01:10:14,624
القرد السكران

1095
01:10:18,503 --> 01:10:19,670
البقرة المجنونة

1096
01:10:27,345 --> 01:10:28,930
الجمل

1097
01:10:51,579 --> 01:10:53,497
اهربوا من هنا

1098
01:10:53,539 --> 01:10:54,623
هيا

1099
01:11:00,546 --> 01:11:02,757
راى لفنى

1100
01:11:02,799 --> 01:11:04,759
اسمع يجب أن يجذبة أحد

1101
01:11:04,801 --> 01:11:07,387
لجهاز التحويل

1102
01:11:11,349 --> 01:11:13,727
حسناً سأذهب

1103
01:11:13,768 --> 01:11:14,728
سيندى دعينى

1104
01:11:14,769 --> 01:11:16,396
لا

1105
01:11:16,438 --> 01:11:17,814
انة يريدنى أنا

1106
01:11:17,856 --> 01:11:19,566
كنت سأقول

1107
01:11:19,608 --> 01:11:21,610
دعينى أحصل على جهاز الكمبيوتر اذا متى

1108
01:11:23,779 --> 01:11:24,988
و لكن بمجرد أن يكون هناك

1109
01:11:25,030 --> 01:11:26,365
لابد أن تبتعدى

1110
01:11:28,075 --> 01:11:29,326
لفنى

1111
01:11:30,744 --> 01:11:33,330
هيوج كين ألا تريدنى ؟

1112
01:11:33,372 --> 01:11:34,832
تعال و خذنى

1113
01:11:34,874 --> 01:11:37,376
لست خائفة

1114
01:11:37,418 --> 01:11:39,086
أرنى نفسك

1115
01:12:00,400 --> 01:12:01,777
دوايت لقد جاء
افعل شيئاً

1116
01:12:01,777 --> 01:12:03,320
لا أستطيع
لا تزال على الجهاز

1117
01:12:03,362 --> 01:12:04,905
لو شغلتة الأن ستموت

1118
01:12:04,947 --> 01:12:06,323
سيندى ابتعدى

1119
01:12:09,243 --> 01:12:10,327
ابتعدى عن طريقى

1120
01:12:10,369 --> 01:12:11,871
سأنقذها

1121
01:12:14,540 --> 01:12:15,750
لماذا يجرى ببطء ؟

1122
01:12:15,791 --> 01:12:17,918
راى أسرع

1123
01:12:18,961 --> 01:12:21,589
شغلة الأن

1124
01:12:21,631 --> 01:12:23,674
ستكونين ملكى للأبد

1125
01:12:35,812 --> 01:12:38,315
راى , لقد أنقذتنى

1126
01:12:38,315 --> 01:12:39,608
هل أنت بخير ؟

1127
01:12:39,649 --> 01:12:40,650
أنا بخير

1128
01:12:40,650 --> 01:12:42,277
لقد كسرت كاحلى

1129
01:13:01,422 --> 01:13:02,423
نعم -

1130
01:13:04,425 --> 01:13:07,136
ماذا يحدث هنا ؟

1131
01:13:07,178 --> 01:13:09,681
شورتى أنت حى

1132
01:13:14,477 --> 01:13:17,105
بعد شهرين

1133
01:13:17,147 --> 01:13:18,815
لقد كانت مأساة

1134
01:13:18,857 --> 01:13:21,109
سأظل فترة حتى أنسى

1135
01:13:21,151 --> 01:13:22,611
و لكن

1136
01:13:22,653 --> 01:13:26,073
و الأن و قد عدنا للدراسة

1137
01:13:26,114 --> 01:13:28,242
كل شىء سيكون بخير

1138
01:13:28,283 --> 01:13:31,787
هل ممكن أن تخرسى ؟

1139
01:13:31,870 --> 01:13:34,290
لماذا لم تتركينى هناك لأموت

1140
01:13:34,331 --> 01:13:36,417
اعطينى حبلاً لأشنق نفسى

1141
01:13:36,459 --> 01:13:38,753
سأفعلها الأن

1142
01:13:41,631 --> 01:13:43,007
أهلاً

1143
01:13:43,049 --> 01:13:45,009
أبى

1144
01:13:45,009 --> 01:13:47,637
هل أنت مستمتع بالأجازة ؟

1145
01:13:47,679 --> 01:13:49,931
لا انة حيوان نظيف

1146
01:13:49,973 --> 01:13:51,140
لا مشاكل على الاطلاق

1147
01:13:51,182 --> 01:13:52,225
اللعنة

1148
01:13:52,267 --> 01:13:54,436
ماذا وضعتى فى الأكل ؟

1149
01:13:59,858 --> 01:14:01,818
بادى جاء
سأذهب الأن

1150
01:14:01,860 --> 01:14:02,903
أحبك وداعاً

1151
01:14:02,944 --> 01:14:05,238
لقد كان هذا صعباً

1152
01:14:05,280 --> 01:14:07,825
مفاجأة

1153
01:14:09,201 --> 01:14:13,163
يجب أن تكون أسرع

1154
01:14:13,205 --> 01:14:14,832
هيا

1155
01:14:16,375 --> 01:14:18,169
احترسى , نحلة

1156
01:14:18,210 --> 01:14:19,628
بادى لم أصادف قط  شخص

1157
01:14:19,670 --> 01:14:22,006
يخاف على بهذة الطريقة

1158
01:14:22,048 --> 01:14:23,508
هذا ما يجب أن يفعلة الرجل

1159
01:14:23,549 --> 01:14:25,593
اثنين هوت دوج

1160
01:14:30,640 --> 01:14:31,808
بادى اقتلة

1161
01:14:31,850 --> 01:14:34,310
بادى  ,  بادى

1162
01:14:34,352 --> 01:14:35,854
لقد جئت من أجلك

1163
01:14:35,895 --> 01:14:37,522
لا , لا يمكن

1164
01:14:37,564 --> 01:14:40,192
بل يمكن

1165
01:14:40,233 --> 01:14:43,153
سنكون سوياً للأبد

1166
01:14:43,195 --> 01:14:45,155
لا

1167
01:14:45,572 --> 01:14:51,203
بلى

1168
01:14:54,039 --> 01:14:55,332
هل سمعت شيئاً ؟

1169
01:14:55,374 --> 01:14:58,836
لا لم أسمع شيئاً

1170
01:15:00,837 --> 01:15:19,837
:: ترجمة وتنفيذ ::
حاتم منصور

