1
00:00:18,109 --> 00:00:21,217
كرهت التليفزيون 
يسبب لى الصداع

2
00:00:21,584 --> 00:00:25,226
بخلاف الموجات المغناطيسية التى يرسلها
فى الفضاء

3
00:00:25,293 --> 00:00:29,236
لان التليفزيون ينتج موجات اقوى عشر مرات
من الموجات المخية

4
00:00:31,475 --> 00:00:34,382
يغمز بعينية

5
00:00:35,184 --> 00:00:36,788
ثلاث حروف

6
00:00:37,790 --> 00:00:38,793
رجل

7
00:00:38,893 --> 00:00:40,798
رجل

8
00:00:41,299 --> 00:00:43,304
موجات مغناطيسية وخلايا مخية

9
00:00:43,705 --> 00:00:46,311
لا افهم ما الذى يربط بينهم

10
00:00:46,411 --> 00:00:48,516
هل سمعتى هذا ؟

11
00:00:48,550 --> 00:00:51,323
اعتقد ان الموجات المغناطيسية ينتجها
السيليكون

12
00:00:54,431 --> 00:00:56,436
اغلقية

13
00:00:56,636 --> 00:00:57,538
لا يعمل

14
00:00:57,538 --> 00:00:58,006
نحن فى محنة

15
00:00:58,039 --> 00:00:59,042
ماذا سنفعل ؟

16
00:00:59,343 --> 00:01:00,612
لا اعرف

17
00:01:03,620 --> 00:01:05,224
نحن الان خائفون

18
00:01:06,226 --> 00:01:07,228
اعرف شيىء يخيفنا حقا

19
00:01:07,329 --> 00:01:08,030
ماذا ؟

20
00:01:08,331 --> 00:01:10,136
شريط فيديو مرعب ؟

21
00:01:10,336 --> 00:01:12,040
عندما اضطجعوا بالقارب ثم بالسيارة

22
00:01:12,140 --> 00:01:14,246
وقال لها احبك يا صغيرتى  اقتربى منى

23
00:01:14,346 --> 00:01:16,451
وقالت لة اين نحن

24
00:01:16,551 --> 00:01:18,356
لا ليس هذا الشريط

25
00:01:20,394 --> 00:01:21,363
هناك شريط رعب اخر

26
00:01:21,363 --> 00:01:23,535
الفيلم يبدأ برنين التليفون

27
00:01:23,869 --> 00:01:26,977
ثم ياتى صوت مخيف يقول 
الموت قادم لكى

28
00:01:27,077 --> 00:01:29,483
ال 7 ايام   نعم لقد شاهدتة
الاسبوع الماضى

29
00:01:29,583 --> 00:01:31,688
مع جوش فى عطلة نهاية الاسبوع الماضى

30
00:01:31,888 --> 00:01:33,492
يا الاهى

31
00:01:35,865 --> 00:01:37,368
نعم وكنت مخمورة

32
00:01:43,383 --> 00:01:44,486
لا سبيل امامك

33
00:01:57,518 --> 00:01:59,723
شيىء غريب حقا

34
00:02:00,725 --> 00:02:04,033
منزل كبير بة تليفون واحد فقط

35
00:02:08,310 --> 00:02:09,614
الوو ؟

36
00:02:15,528 --> 00:02:16,931
الوو؟

37
00:02:17,633 --> 00:02:21,342
انا قادمة لكى يا عزيزتى

38
00:02:21,743 --> 00:02:22,846
اهلا امى

39
00:02:23,046 --> 00:02:25,853
اهلا عزيزتى هل انتى مبتهجة ؟

40
00:02:26,154 --> 00:02:28,860
نعم بعدما احصل على حمام

41
00:02:30,765 --> 00:02:35,076
الوو ؟ الوو ؟

42
00:03:25,131 --> 00:03:27,136
كايتى ؟

43
00:03:28,439 --> 00:03:30,343
كايتى

44
00:03:34,854 --> 00:03:36,358
كايتى ؟ ؟

45
00:03:44,879 --> 00:03:46,382
هل انتى بخير ؟

46
00:03:50,359 --> 00:03:51,762
هل انتى بخير ؟

47
00:04:00,684 --> 00:04:03,290
فيلم الرعب 3

48
00:04:05,429 --> 00:04:09,438
عشرون ميلا غرب واشنطن

49
00:05:00,362 --> 00:05:01,565
توم هل سمعت؟
شششش

50
00:05:02,768 --> 00:05:04,673
الكلاب تشعر بالخطر

51
00:05:30,101 --> 00:05:31,705
سوف تمرضين

52
00:05:32,808 --> 00:05:34,612
ما الخطب ؟

53
00:05:43,835 --> 00:05:46,040
اعتقد انها رسالة موجهة الينا

54
00:05:50,852 --> 00:05:53,258
الهجوم هنا

55
00:05:53,859 --> 00:05:59,707
والان من واشنطن دى سي نشرة الاخبار
الرئيسية        اخبار الصباح

56
00:05:59,874 --> 00:06:04,051
صباح الخير انا روس ديجنز ونتحول الان الى
سيندى كامبل لاهم الانباء

57
00:06:04,151 --> 00:06:05,153
شكرا  روس

58
00:06:04,151 --> 00:06:05,153
شكرا روس

59
00:06:05,654 --> 00:06:09,965
هذة احدى الانباء الغامضة التى حدثت
فى ميدلبرج اليوم

60
00:06:10,065 --> 00:06:12,070
للمزارع توم لوجنز
فى حقل الذرة

61
00:06:12,872 --> 00:06:15,879
هل هذا كل ماحدث ام ان هناك ما هو غامض

62
00:06:15,980 --> 00:06:25,269
نحن سنتابع هذا الموضوع
حتى يتضح لنا ما حدث هناك  بجلاء

63
00:06:25,403 --> 00:06:26,405
روس

64
00:06:26,706 --> 00:06:27,909
انا اسف كنت أستمع

65
00:06:28,009 --> 00:06:30,515
وسناتى لكم بالكثير من هذة الاخبار

66
00:06:31,818 --> 00:06:34,391
سيندى هل يمكن لحظة ؟
بالطبع

67
00:06:34,692 --> 00:06:37,699
متى ستجهزين الموضوع الخاص بنوادى العراة

68
00:06:37,799 --> 00:06:39,403
ولكن موضوعى كان عن اهم الانباء

69
00:06:40,205 --> 00:06:42,010
انت تعرفين انها مجرد هلوسة

70
00:06:42,210 --> 00:06:44,917
لا لقد اخبرتك ان امور غريبة حدثت فى حقل الذرة

71
00:06:45,017 --> 00:06:47,222
انها غريزة المراة ولا يمكن ان تخطىء

72
00:06:47,222 --> 00:06:49,829
ولكنى لا استطيع ان ادرك وقت وقوع
الخطر او زوالة

73
00:06:51,934 --> 00:06:56,144
سيندى انة شهر حظك
اطلعت فية على كل شيىء

74
00:06:56,244 --> 00:07:00,956
الناس تريد القصص الشخصية
مثل ماكنتى تريدى فعلة اليوم

75
00:07:01,958 --> 00:07:03,462
عن حياة نجوم الاباحية ؟

76
00:07:03,662 --> 00:07:05,767
انها كانت مجرد 10 دقائق
مع نساء الطاولات

77
00:07:05,968 --> 00:07:08,741
بدون غطاء صدر

78
00:07:09,142 --> 00:07:11,749
مثير للاهتمام حقا

79
00:07:11,849 --> 00:07:13,553
من اجل الاة الحب

80
00:07:13,753 --> 00:07:15,558
ولكن هذا لا يثير اهتمام الناس

81
00:07:15,658 --> 00:07:18,565
ولكن قصص الرعب هى المثيرة للاهتمام

82
00:07:18,966 --> 00:07:21,172
والاثنان

83
00:07:40,719 --> 00:07:43,392
هل تعتقد ان ما حدث فى حقل الذرة حقيقة

84
00:07:44,094 --> 00:07:45,798
كل ما اعرفة انى فقدت محصولى

85
00:07:47,001 --> 00:07:49,808
البنك سيقاضينى لو لم استطع سداد القرض

86
00:07:50,209 --> 00:07:52,414
باقى 60 يوم على استحقاق السداد

87
00:07:54,419 --> 00:07:55,422
انا اسفة

88
00:07:56,223 --> 00:07:57,426
اخر ما كنت تتوقعة .

89
00:07:59,131 --> 00:08:03,241
تلك المشاكل الصعبة فى حياتك

90
00:08:03,241 --> 00:08:03,942
خصوصا بعد ما حدث

91
00:08:04,043 --> 00:08:05,045
لا اريد شفقة ايها الشريف

92
00:08:05,245 --> 00:08:07,351
لم اعنى مضايقة ابوك

93
00:08:07,852 --> 00:08:08,854
رجاء

94
00:08:09,055 --> 00:08:10,859
كفاك القيام بدور القس

95
00:08:11,060 --> 00:08:12,864
لقد فقدت ايمانى

96
00:08:12,864 --> 00:08:13,967
فى هذة الليلة الرهيبة

97
00:08:15,036 --> 00:08:18,043
ايمانك حتما سيعود مع سطوع الشمس

98
00:08:19,547 --> 00:08:20,449
اعتقد  ان الشمس لن تسطع

99
00:08:20,750 --> 00:08:25,060
انظر انة  دائما ما يطول الشرح
عن ما لا تدركة الحواس

100
00:08:25,161 --> 00:08:28,068
متاكد ان هناك من يمزح

101
00:08:28,168 --> 00:08:30,273
وعندما ينتهى هذا

102
00:08:30,975 --> 00:08:34,283
ساعتبر هذة المزرعة منطقة خطرة
لوقت طويل

103
00:08:35,285 --> 00:08:37,290
الى اللقاء

104
00:08:37,892 --> 00:08:39,495
هل انت بخير يا توم ؟

105
00:08:39,896 --> 00:08:41,500
احصل على قسط من الراحة

106
00:08:48,885 --> 00:08:49,887
 جورج

107
00:08:52,594 --> 00:08:54,098
جورج ؟

108
00:08:55,902 --> 00:08:59,110
اريد ان تعودمبكرا تلك الايام

109
00:08:59,310 --> 00:09:00,613
الجرار يحتاج الى اصلاح

110
00:09:00,814 --> 00:09:03,120
اسف لا يمكننى مساعدتك
يجب ان استعد للقيام بالاستعراض

111
00:09:03,320 --> 00:09:08,934
هل تقوم مرة اخرى برقص الهيب هاب
اللعنة يا جورج
متى ستفعل شيىء مفيد بحياتك

112
00:09:08,633 --> 00:09:10,036
انة حلمى

113
00:09:10,337 --> 00:09:11,139
اين احلامك ؟

114
00:09:11,239 --> 00:09:12,643
هذة احلامى

115
00:09:13,044 --> 00:09:15,450
جورج كل ما تفعلة عديم القيمة

116
00:09:16,151 --> 00:09:18,457
لو اردت ان تكون فلتكن راعى بقر

117
00:09:18,557 --> 00:09:22,132
نجم  ولكنك الان راقص هيب هاب  غبى

118
00:09:22,433 --> 00:09:24,739
لتعلم انى اتقاضى نقودا من الهيب هاب

119
00:09:25,441 --> 00:09:27,646
اخذ كفايتى من التوبيخ يوميا

120
00:09:27,846 --> 00:09:29,551
توبيخ ؟ يا الاهى

121
00:09:29,651 --> 00:09:31,555
تكرهنى كما لوكنت اسودا

122
00:09:32,959 --> 00:09:36,167
لن تنجح فى فقدى لثقتى
لن تنجح فى تحطيمى فى اى شىء مرة اخرى

123
00:09:36,267 --> 00:09:39,074
ويجب عليك ان تهتم بنفسك
ولا تهتم ......ب

124
00:09:58,187 --> 00:09:59,390
كودى

125
00:10:01,194 --> 00:10:02,397
عادت السيدة مرة اخرى يا سندى

126
00:10:03,199 --> 00:10:05,003
اسفة لقد تاخرت

127
00:10:05,204 --> 00:10:06,307
 سيندي

128
00:10:06,407 --> 00:10:07,810
بريندا مرحبا

129
00:10:09,214 --> 00:10:10,818
لقد كنتى فى تفكيرى

130
00:10:11,219 --> 00:10:12,522
مر  وقت طويل

131
00:10:13,223 --> 00:10:15,128
وقت طويل جدا ولكنة العمل
غاية الصعوبة

132
00:10:15,228 --> 00:10:19,940
لا يكاد لدى وقت فانا اقضية فى المحطة
الاخبار لا تتوقف

133
00:10:20,742 --> 00:10:22,646
عمل شاق

134
00:10:23,248 --> 00:10:24,150
حاولى زيارة العئلة والاصدقاء

135
00:10:25,353 --> 00:10:27,926
هل يوجد شخص ما فى حياة سيندى ؟

136
00:10:28,427 --> 00:10:30,532
تعرفين رايى فى الشباب

137
00:10:31,134 --> 00:10:33,339
ابحث عن من يعطينى الحب الجيد

138
00:10:33,439 --> 00:10:35,544
تبحثين عن الالتزام

139
00:10:35,745 --> 00:10:37,950
لا ابحث عن الحب الجيد

140
00:10:38,251 --> 00:10:40,256
هذا ما اتحدث عنة

141
00:10:40,657 --> 00:10:44,266
انت تريدين ان يقوم الشاب ب  الدفع
الدفع الذى اعنية

142
00:10:45,368 --> 00:10:47,273
اهذا ما اوقفك يا جورج ؟

143
00:10:48,275 --> 00:10:50,280
للمعرفة    ليس هذا ما اعنية

144
00:10:52,185 --> 00:10:53,488
عمو جورج

145
00:10:53,889 --> 00:10:57,498
اهلا حلوتى تعالى هنا
كيف حالك ؟

146
00:10:58,500 --> 00:10:59,803
جمعى اشياؤك  حسنا ؟

147
00:11:02,076 --> 00:11:03,178
انا  اعرفك

148
00:11:03,279 --> 00:11:04,882
انت شقيق توم لوجان

149
00:11:05,283 --> 00:11:07,389
وانتى المراسلة سيندى كامبيل

150
00:11:07,990 --> 00:11:09,895
انتى أظهرتى اخبار حقل الذرة

151
00:11:10,296 --> 00:11:11,298
حقل الذرة

152
00:11:11,398 --> 00:11:16,110
نعم    أذا انتى هنا لاجل...ال

153
00:11:16,310 --> 00:11:19,117
نعم  كودى   و   ملابسك ليست كالمزارعين

154
00:11:19,117 --> 00:11:22,325
أخى مزارع اما انا ملاكم

155
00:11:24,029 --> 00:11:26,335
حقا فانا اضرب ال 6 بضربة واحدة

156
00:11:26,635 --> 00:11:29,342
من قبل قلت تضرب 4 بضربة واحدة

157
00:11:30,344 --> 00:11:34,354
حسنا سألاكم اليوم فى دور ال 32

158
00:11:35,323 --> 00:11:36,326
لا اصدق هذا الهراء

159
00:11:36,426 --> 00:11:38,330
لماذا    فانتم ستحضرون لمشاهدتى

160
00:11:38,531 --> 00:11:42,641
وانا استعد وانا اسخن

161
00:11:43,242 --> 00:11:45,648
اصوات  واجراس وهتاف

162
00:11:45,849 --> 00:11:47,653
جيد جدا

163
00:11:47,753 --> 00:11:49,658
رعد برق عواصف....هة

164
00:11:49,758 --> 00:11:50,560
جيد

165
00:11:52,465 --> 00:11:54,370
لن نحضر طالما لم تغلق فمك

166
00:11:55,372 --> 00:11:59,382
حسنا اراكم ليلة الغد

167
00:11:59,482 --> 00:12:00,484
حسنا مع السلامة

168
00:12:07,401 --> 00:12:09,373
من فعل هذا بحق الجحيم ؟

169
00:12:15,187 --> 00:12:17,593
اين هى يا حبيبى
ها يمكن ان تصفها ؟

170
00:12:17,893 --> 00:12:20,399
أنها فتاة  ذات شعر اسود

171
00:12:21,402 --> 00:12:22,605
انها تريد قتلك

172
00:12:23,908 --> 00:12:27,316
سنبدأ فى العد   3.....2.....1

173
00:12:27,417 --> 00:12:30,424
ماهذا  بحق الجحيم  كودى  ماذا رايت ؟

174
00:12:31,226 --> 00:12:34,634
شاهدت ولدا صغيرا و أمراة عجوز بدون اباة

175
00:12:34,734 --> 00:12:35,837
كودى

176
00:12:35,937 --> 00:12:37,942
ورايتك تسبحين فى غائط الكلاب

177
00:12:38,243 --> 00:12:39,546
ماذا ؟

178
00:12:40,248 --> 00:12:41,518
الاهى

179
00:12:42,821 --> 00:12:45,427
كودى انت لا تفهم

180
00:12:45,460 --> 00:12:46,931
كل ما نحتاجة قضاء فترات أطول معا

181
00:12:47,432 --> 00:12:49,938
كودى هذة الاشياء الصعبة التى تراها
كالموت

182
00:12:50,038 --> 00:12:54,249
اعتقد  كم انا انانية
فكرت فى تحقيق احلامى اولا

183
00:12:54,449 --> 00:12:56,855
ولكنى من الان ساعطيك اهتمامى 24 ساعة

184
00:12:58,860 --> 00:13:00,363
اللعنة

185
00:13:01,065 --> 00:13:02,368
انتظرينى يا سيندى

186
00:13:18,775 --> 00:13:20,679
حبيبى من ساراة قريبا

187
00:13:35,716 --> 00:13:37,520
هل تعرف من تكون تلك ؟

188
00:13:38,022 --> 00:13:41,530
ولكنها تتحدث معى فى بعض الاحيان

189
00:13:41,731 --> 00:13:43,535
انها ستأتى الليلة

190
00:13:56,533 --> 00:13:58,238
الاب مالدون

191
00:13:58,538 --> 00:13:59,841
 سيندي

192
00:14:00,042 --> 00:14:01,145
اشكرك جدا لحضورك

193
00:14:01,546 --> 00:14:03,550
حيث ان جليسة الاطفال لم تحضر

194
00:14:03,651 --> 00:14:09,164
لا يهمنى معرفة سبب هذا
اين كودى ؟

195
00:14:11,670 --> 00:14:13,876
لا اعرف ولكنة مؤكد ذهب للعب فى غرفتة

196
00:14:14,176 --> 00:14:16,582
على اى حال لقد ترك جميع اشكال
رسوماتة على المنضدة

197
00:14:16,883 --> 00:14:19,088
وايضا توجد من تشوش على افكارة

198
00:14:19,389 --> 00:14:21,561
ومتاكد من انها ستعود

199
00:14:22,563 --> 00:14:24,368
شكرا اب  
طابت ليلتك

200
00:14:26,573 --> 00:14:27,876
كودى

201
00:14:40,407 --> 00:14:42,813
نعم نعم اعطونى انتباهكم

202
00:14:43,314 --> 00:14:45,720
الان وقبل بدىء قتال الليلة

203
00:14:45,920 --> 00:14:47,624
هناك شيئين اود ابلاغهم  بها

204
00:14:47,725 --> 00:14:52,637
اعلم انكم جئتم لتقديم افضل ما لديكم

205
00:14:52,737 --> 00:14:56,613
ولكن من فضلكم توقفوا بمجرد سماع الطلقة

206
00:14:57,615 --> 00:14:59,319
استمعوا للشرح

207
00:14:59,520 --> 00:15:02,327
فى الجانب الايسر من السلاح سقاطة الامان

208
00:15:05,134 --> 00:15:07,840
من اخرج تلك الطلقة خذوة للخارج

209
00:15:08,141 --> 00:15:11,649
فليبدأ الدى جى

210
00:15:31,765 --> 00:15:33,469
اوة  اعتذر

211
00:15:33,670 --> 00:15:35,474
انصرف ؟

212
00:15:38,481 --> 00:15:40,687
بريندا ما الخطب ؟ تبدين خائفة

213
00:15:41,689 --> 00:15:44,396
لا ولكنى دائما ما اشاهدة بالتليفزيون

214
00:15:44,697 --> 00:15:47,102
لهذا يمكن ان يكون هناك بعض الشعور السيىء

215
00:15:47,704 --> 00:15:50,711
عندما ا جد نفسى داخل الحدث
كان شخصا دخل من خلفى بالسيارة

216
00:15:51,714 --> 00:15:55,723
سيندى بعد العرض تأتى معى

217
00:15:56,024 --> 00:15:57,227
لا اريد ان اكون بمفردى

218
00:15:57,628 --> 00:15:58,731
بالتأكيد يا بريندا

219
00:15:58,831 --> 00:16:01,337
احبك

220
00:16:01,437 --> 00:16:03,108
اتبعينى

221
00:16:04,511 --> 00:16:07,719
كم انا سعيد برؤيتك

222
00:16:08,120 --> 00:16:09,423
رجل الشوارع

223
00:16:09,524 --> 00:16:10,426
ما اروعك يا فتى

224
00:16:11,528 --> 00:16:16,240
الرجل الابيض الذى سيلقن السود درسا
فى معقلهم

225
00:16:16,541 --> 00:16:17,744
نعم

226
00:16:18,345 --> 00:16:19,748
كم عدد الجماهير الموجودة برايك ؟

227
00:16:20,751 --> 00:16:24,761
وكيف اعلم يا رجل ؟   مائة
مائتين من المشجعين

228
00:16:24,861 --> 00:16:27,768
ذوى الهدير المستمر

229
00:16:27,868 --> 00:16:29,272
اقل ما يجب

230
00:16:29,673 --> 00:16:31,377
حرب      اهناك ما يقلقك يا جورج ؟

231
00:16:32,379 --> 00:16:36,155
هل تعلم ما يعنى ان يكبر الشخص هنا
وفجأة يجد نفسة ينتهى هنا ايضا

232
00:16:36,756 --> 00:16:40,766
لن نتركك تنتهى هنا
فهذا يعود الينا

233
00:16:41,368 --> 00:16:42,771
وماذا سيفعل اصدقاؤك

234
00:16:43,072 --> 00:16:44,976
انهم مجرد فئران
ماذا

235
00:16:45,177 --> 00:16:46,079
فئران

236
00:16:46,480 --> 00:16:47,483
فأر  اعتقد انك تعنى  جرذ

237
00:16:47,583 --> 00:16:49,588
لا جرذان بالخارج والفئران بالداخل

238
00:16:49,688 --> 00:16:51,793
لا ستجد الفئران بالخارج

239
00:16:51,893 --> 00:16:53,798
ومعنى هذا انهم جرذان بالداخل

240
00:16:53,898 --> 00:16:55,803
لا اشاهد الفئران بالخارج
هذا ما اقول

241
00:16:55,903 --> 00:16:57,607
ذلك لانهم فئران غبية جدا

242
00:16:57,707 --> 00:17:00,815
يجب ان تعترف بتلك الحقائق الملعونة

243
00:17:01,016 --> 00:17:02,920
ما الذى تتحدثون عنة

244
00:17:03,020 --> 00:17:04,524
هل تحتاج شيئا يا جورج ؟

245
00:17:04,624 --> 00:17:06,629
يجب ان نفعل اى شيىء

246
00:17:07,832 --> 00:17:09,202
اى شيىء

247
00:17:10,205 --> 00:17:13,813
اقصد ما تقوم بة العصابات من اعمال

248
00:17:15,517 --> 00:17:17,422
نحتاج الى شخص مخيف

249
00:17:17,623 --> 00:17:19,427
يمكن ان تمثلهم

250
00:17:19,527 --> 00:17:21,432
هذا ما سافعلة واقوم بة

251
00:17:26,845 --> 00:17:29,652
هذا ما سافعلة
انت تكرهنى على نحو ما

252
00:17:40,879 --> 00:17:45,457
حسنا حسنا هذا ما ساتحدث عنة

253
00:17:45,657 --> 00:17:46,860
ماذا تعتقد ؟

254
00:17:49,868 --> 00:17:52,073
ارى انك تتحدث كثيرا

255
00:17:53,075 --> 00:17:54,178
حقيقى

256
00:17:54,379 --> 00:17:55,381
ماذا ؟

257
00:17:55,481 --> 00:17:57,386
ما الذى تفعلة هنا ؟

258
00:17:57,787 --> 00:18:00,895
هذا النادى للقتال

259
00:18:12,924 --> 00:18:14,661
جورج ايها البطل العالمى
لقد حان وقت الاستعراض

260
00:18:14,929 --> 00:18:17,903
حسنا ولكنى اريد ان تعرف الذى ستفعلة
على الحلبة الليلة

261
00:18:19,907 --> 00:18:20,910
فانت دائما فى قلبى

262
00:18:23,015 --> 00:18:24,017
حب حقيقى

263
00:18:24,118 --> 00:18:25,421
هذا ما نتحدث عنة

264
00:18:28,929 --> 00:18:31,636
اراك قريبا يا رجل
هيا

265
00:18:32,939 --> 00:18:35,245
لا استطيع ان اتركك حتى تعود

266
00:18:37,651 --> 00:18:41,259
اعتقد انك ستكون رائعا تلك الليلة
اليس كذلك

267
00:18:42,964 --> 00:18:44,467
هو كذلك

268
00:18:45,369 --> 00:18:46,673
دعة يذهب

269
00:18:47,976 --> 00:18:50,950
تصفيق حاد
تابعوا معى

270
00:18:51,952 --> 00:18:53,556
على يسارى

271
00:18:53,656 --> 00:18:57,566
نجد البطل الذى لا يتوقف عن الفوز بالقاضية

272
00:19:07,590 --> 00:19:11,600
سنشاهد اليوم البطل السمين 
جون

273
00:19:14,006 --> 00:19:15,108
هل ساواجة  هذا ؟

274
00:19:15,209 --> 00:19:16,712
اريد انتباهكم

275
00:19:16,813 --> 00:19:18,416
ما الذى تفكر فية بحق الجحيم يا جورج ؟

276
00:19:18,517 --> 00:19:21,023
هيا هيا هيا

277
00:19:21,123 --> 00:19:23,997
ماذا تعنى لك كلمة  هيا هيا هيا

278
00:19:27,505 --> 00:19:31,014
انة المزارع المغتصب الذى يعرف كيف يقاتل

279
00:19:31,515 --> 00:19:34,021
على يمينى
جورج

280
00:19:36,026 --> 00:19:37,028
تحدث تحدث

281
00:19:39,735 --> 00:19:42,041
مستعد

282
00:19:43,043 --> 00:19:46,050
بما انك انت البطل  ستتحدث اولا

283
00:19:46,451 --> 00:19:47,754
دى جى اسمعنا  شيىء

284
00:19:50,895 --> 00:19:52,733
اجد امامى شاب حقيقى هنا

285
00:19:52,900 --> 00:19:56,075
انتظر حتى اقاتلك وستعرف

286
00:22:09,032 --> 00:22:12,239
نشجع جورج

287
00:22:14,244 --> 00:22:15,247
اللعنة

288
00:22:21,061 --> 00:22:23,266
 يا جورج

289
00:22:23,366 --> 00:22:25,271
سيقطع رقبتك
منتظر الناقوس

290
00:22:25,371 --> 00:22:26,674
لا يا رجل

291
00:22:26,775 --> 00:22:27,978
انة رجل ميت

292
00:22:28,078 --> 00:22:29,982
هل تعشقونى ؟

293
00:22:39,004 --> 00:22:40,709
انهيت هذا

294
00:22:40,909 --> 00:22:42,780
لا يصح ان تطرد هكذا

295
00:22:42,981 --> 00:22:44,284
طرد   قاسى

296
00:22:44,585 --> 00:22:46,790
ارايت لازلت جبانا

297
00:22:48,795 --> 00:22:50,399
شكرا لمجيئك معى الليلة يا سيندى

298
00:22:50,499 --> 00:22:53,306
اشعر انة توقيت غير مناسب

299
00:22:53,506 --> 00:22:56,413
بريندا انتى قلقة ماذا يقلقك

300
00:22:59,421 --> 00:23:03,631
احتاج فى بعض الاحيان
ان اصاب بالرعب

301
00:23:04,333 --> 00:23:05,836
اظنك تعلمين عن هذا الشريط

302
00:23:06,338 --> 00:23:09,345
الرعب الحقيقى فى الفيلم

303
00:23:09,545 --> 00:23:12,352
بريندا  هل حرارتك مرتفعة

304
00:23:12,653 --> 00:23:13,655
لم اشرب الفودكا من قبل

305
00:23:13,655 --> 00:23:15,360
انت تعلمين انة غير حقيقى

306
00:23:17,531 --> 00:23:19,737
لا يا سيندى تلك قصة مكررة كاذبة

307
00:23:20,138 --> 00:23:21,341
هل شاهدتية

308
00:23:22,343 --> 00:23:24,148
والاشياء التى حدثت بعد المكالمة الهاتفية

309
00:23:24,248 --> 00:23:25,852
والصوت المخيف الذى يقول

310
00:23:25,952 --> 00:23:28,358
ستموتين بعد سبعة ايام

311
00:23:28,659 --> 00:23:30,363
وهل انتهت ال 7 ايام

312
00:23:32,267 --> 00:23:33,270
متى شاهدتية ؟

313
00:23:33,370 --> 00:23:34,874
منذ اسبوع مضى

314
00:23:35,375 --> 00:23:36,678
ينتهى الاسبوع هذة الليلة

315
00:23:36,678 --> 00:23:38,382
 بريندا

316
00:23:43,495 --> 00:23:44,597
يا الاهى

317
00:23:46,602 --> 00:23:47,605
 بريندا

318
00:23:48,607 --> 00:23:49,576
 بريندا

319
00:23:50,278 --> 00:23:51,581
يا الاهى

320
00:23:55,591 --> 00:23:57,395
يا الاهى انتى حقيرة

321
00:23:57,495 --> 00:23:58,899
الصلصة ؟

322
00:23:59,300 --> 00:24:01,906
كان يجب ان تشاهدى تعبيرات وجهك

323
00:24:03,209 --> 00:24:04,913
خدعتينى

324
00:24:07,219 --> 00:24:08,422
بريندا ؟

325
00:24:10,427 --> 00:24:12,131
باللة عليكى  يا بريندا

326
00:24:22,155 --> 00:24:24,728
لا استطيع التصديق بانكى خدعتى ثانية

327
00:24:24,829 --> 00:24:25,731
كأنة حقيقى

328
00:24:26,833 --> 00:24:28,137
لقد تبولت

329
00:24:28,137 --> 00:24:30,542
رايت ذلك يحدث حقا فى الشريط

330
00:24:32,347 --> 00:24:35,354
احب ان ارى علامات الرعب على وجهك

331
00:24:35,454 --> 00:24:37,159
يالاهى.     انتى سريعة الخوف

332
00:24:45,178 --> 00:24:46,882
خدعتك مرة اخرى

333
00:24:50,290 --> 00:24:51,293
أخفتك

334
00:24:51,393 --> 00:24:52,496
ولم لا

335
00:24:52,696 --> 00:24:54,501
مجرد  مزاح

336
00:24:54,801 --> 00:24:56,673
ما الذى تبحثين عنة يا بريندا ؟

337
00:24:56,773 --> 00:24:58,878
سأعد فنجان من القهوة

338
00:25:06,497 --> 00:25:07,499
سيندى

339
00:25:07,599 --> 00:25:10,506
انسى   فلن تخدعينى  ثانية

340
00:25:27,347 --> 00:25:29,319
هيا

341
00:25:29,419 --> 00:25:30,321
 سيندي

342
00:25:30,421 --> 00:25:34,932
التليفزيون يعمل تلقائيا ولا اعلم ماذا افعل

343
00:25:37,338 --> 00:25:40,546
ولكن العالم باكملة يشاهد التليفزيون

344
00:25:46,360 --> 00:25:47,363
سيندى

345
00:25:49,568 --> 00:25:51,272
التليفزيون يذوب

346
00:25:53,578 --> 00:25:54,580
سيندى

347
00:25:55,583 --> 00:25:57,588
يوجد خطب ما  هنا

348
00:26:12,591 --> 00:26:15,798
سيندى      تلك الحقيرة تلوث ارضيتى

349
00:26:20,811 --> 00:26:22,014
سيندى

350
00:26:22,114 --> 00:26:23,116
انقذينى

351
00:26:23,217 --> 00:26:24,119
انا لا اسمعك

352
00:26:26,424 --> 00:26:27,627
انهضى ايتها الحقيرة

353
00:26:27,728 --> 00:26:29,031
هيا

354
00:26:29,131 --> 00:26:30,534
اظهرى ما لديكى
ماذا ستفعلين ؟

355
00:26:30,635 --> 00:26:31,737
أهذا كل ما فى الامر ؟

356
00:26:36,315 --> 00:26:38,921
طرحتها ارضا يا سيندى

357
00:26:39,122 --> 00:26:40,225
ما هذا ؟

358
00:26:54,259 --> 00:26:55,462
سيندى ؟

359
00:26:55,662 --> 00:26:57,467
المساعدة يا سيندى

360
00:26:59,471 --> 00:27:00,474
حسنا انتظرى لحظة

361
00:27:01,677 --> 00:27:02,579
مرحبا

362
00:27:02,679 --> 00:27:04,484
انا الاب مولدين
اننا نقضى ليلة رائعة

363
00:27:04,684 --> 00:27:06,689
شكرا اب    مع السلامة

364
00:27:07,391 --> 00:27:08,393
بريندا ؟

365
00:27:09,362 --> 00:27:10,365
بريندا ؟

366
00:27:13,673 --> 00:27:14,675
بريندا ؟

367
00:27:27,707 --> 00:27:28,910
يا الاهى

368
00:27:29,611 --> 00:27:32,619
نعم ساخبرها بالطبع

369
00:27:35,125 --> 00:27:38,834
مدرسة    سو
بريندا      ماتت

370
00:27:39,435 --> 00:27:41,240
يجب ان اخبرها

371
00:27:41,540 --> 00:27:43,712
لالا سافعل هذا

372
00:27:49,627 --> 00:27:50,629
سو ؟

373
00:27:50,729 --> 00:27:51,732
نعم

374
00:27:52,734 --> 00:27:53,937
هل تعرفين مدرستك  بريندا ؟

375
00:27:54,739 --> 00:27:55,742
نعم

376
00:27:55,742 --> 00:27:57,747
لقد ماتت

377
00:27:58,615 --> 00:27:59,016
للابد

378
00:27:59,751 --> 00:28:02,391
ميتة مروعة جدا

379
00:28:02,391 --> 00:28:04,864
ذهبت بعيدا بعيدا
كما حدث مع كلبك

380
00:28:04,931 --> 00:28:06,267
وهل مات كلبى ؟

381
00:28:06,267 --> 00:28:09,776
دهستة عندما كنت احاول
الاستدارة بالسيارة

382
00:28:09,776 --> 00:28:12,081
كل من نحبهم فى الحياة
ماتوا ؟

383
00:28:22,039 --> 00:28:22,540
مرحبا  اب

384
00:28:24,010 --> 00:28:24,545
لا تدعونى  اب

385
00:28:26,015 --> 00:28:27,419
فلست  قسا

386
00:28:31,027 --> 00:28:32,331
اسف ولكن تلك الليلة

387
00:28:34,202 --> 00:28:37,376
لم يتوقف رنين الهاتف لمدة 20 دقيقة

388
00:28:38,579 --> 00:28:41,085
ظننت انى تناولت الكثير من الشراب

389
00:28:42,155 --> 00:28:44,159
ماذا لو قتلت المقتحم

390
00:28:44,159 --> 00:28:45,429
سايمون  سايمون

391
00:28:46,933 --> 00:28:49,172
يجب ان لا تتاثر باى شيىء

392
00:28:49,472 --> 00:28:49,974
انا اسف

393
00:28:49,974 --> 00:28:51,477
حدث فى ليالى اخرى

394
00:28:52,112 --> 00:28:53,248
لكن لو بحثنا فى تلك الليلة

395
00:28:54,752 --> 00:28:55,487
سنجدة لغز

396
00:28:57,458 --> 00:28:58,160
ليلة فظيعة

397
00:29:19,312 --> 00:29:20,515
انها زوجتك يا  اب

398
00:29:20,515 --> 00:29:21,784
تعرضت للاذى

399
00:29:21,784 --> 00:29:22,854
أنى ؟

400
00:29:22,854 --> 00:29:25,426
كانت مسرعة وتسبب الظلام فى 
اصطدامها بالشجرة

401
00:29:25,426 --> 00:29:27,131
لا افهم

402
00:29:27,131 --> 00:29:30,906
لن تبقى على قيد الحياة
فترة طويلة

403
00:29:30,906 --> 00:29:32,945
لم افهم

404
00:29:37,356 --> 00:29:39,294
هذة زوجتك

405
00:29:42,602 --> 00:29:43,404
هل تحطمت ؟

406
00:29:46,645 --> 00:29:48,950
انظر ما سيحدث للشطيرة

407
00:29:51,156 --> 00:29:54,029
لا افهم لماذا لاتخضع لاشراف طبى

408
00:29:54,029 --> 00:29:55,299
لا أرى اى طبيب

409
00:29:56,936 --> 00:29:58,306
لقد  انقسمت شطرين

410
00:29:59,175 --> 00:29:59,944
تقصدى كهذا

411
00:30:01,715 --> 00:30:02,383
انشطرت من المنصف بشكل عمودى ؟

412
00:30:04,455 --> 00:30:05,056
لا بشكل افقى

413
00:30:05,457 --> 00:30:09,066
هل تعنى ان هذة اخر مرة استطيع التحدث
الى نصفها العلوى

414
00:30:09,634 --> 00:30:10,068
نعم

415
00:30:11,338 --> 00:30:13,777
الشاحنة لم تبقى منها شيىء لتجميعة

416
00:30:14,947 --> 00:30:16,618
وما قولك فى تقسيم هذة نصفين

417
00:30:17,754 --> 00:30:20,026
هل يمكن ان استاذنك دقيقتين لذلك

418
00:30:21,697 --> 00:30:23,601
غير متأكدة ماذا تعنى

419
00:30:24,570 --> 00:30:25,272
مثال بسيط

420
00:30:25,406 --> 00:30:27,611
توم أذهب اليها

421
00:30:37,101 --> 00:30:38,638
توم اريد ان تأخذنى للمنزل

422
00:30:43,182 --> 00:30:43,851
مرحبا صغيرتى

423
00:30:45,221 --> 00:30:45,588
تريدى الخروج

424
00:30:47,292 --> 00:30:48,362
انا اموت

425
00:30:48,595 --> 00:30:50,032
لا تتكلمى هكذا

426
00:30:50,032 --> 00:30:51,970
انتى كالوردة اليانعة

427
00:30:55,212 --> 00:30:57,350
حبيبى قبلنى للمرة الاخيرة

428
00:31:01,260 --> 00:31:03,198
لا تتزوج بعدى

429
00:31:04,501 --> 00:31:05,069
اعدك

430
00:31:06,840 --> 00:31:08,210
ولا تمارس الحب

431
00:31:09,881 --> 00:31:11,986
لن افعل هذا

432
00:31:11,986 --> 00:31:13,723
لا تحب

433
00:31:13,723 --> 00:31:15,260
حبيبتى  حديثك غير مفهوم

434
00:31:15,594 --> 00:31:17,399
يجب ان تتوقفى
لا تحب

435
00:31:17,533 --> 00:31:21,208
يالاهى زوجتى تموت
لا تحب

436
00:31:21,208 --> 00:31:21,609
لا للحب

437
00:31:22,010 --> 00:31:24,282
حبيبتى يجب ان تريحى عينيكى

438
00:31:24,282 --> 00:31:26,454
شيىء غامض
ربى

439
00:31:26,922 --> 00:31:28,392
حسنا حبيبتى أذهبى حيث  النور

440
00:31:28,693 --> 00:31:30,999
أخبرنى فقط يا جورج

441
00:31:31,266 --> 00:31:32,302
ما هو مصيرى

442
00:31:33,237 --> 00:31:33,772
حسنا

443
00:31:33,772 --> 00:31:34,607
مصيرك

444
00:31:34,708 --> 00:31:37,281
بالتأكيد فهذا ما تفهمة

445
00:31:39,018 --> 00:31:39,987
أنى ؟

446
00:31:40,021 --> 00:31:41,190
أنى ؟

447
00:31:44,064 --> 00:31:44,398
أسف  يا دود

448
00:31:45,935 --> 00:31:46,737
لا تدعونى ب  دود

449
00:31:47,472 --> 00:31:48,508
لم يدعونى بة احد

450
00:31:49,310 --> 00:31:50,245
منذ ذلك الحين

451
00:31:52,351 --> 00:31:52,985
باى يا توم

452
00:32:10,194 --> 00:32:11,932
اسفة جدا لكم السيد والسيدة ميكس

453
00:32:11,932 --> 00:32:14,137
بريندا كانت صديقة جيدة

454
00:32:14,137 --> 00:32:15,540
عندما كانت على فيد الحياة

455
00:32:15,540 --> 00:32:19,283
حبيبتى بريندا سافتقد للنظر الى وجهك

456
00:32:24,763 --> 00:32:26,433
بقى على اللة ان يأخذنا

457
00:32:26,433 --> 00:32:28,138
حتى نبقى مع ابنتنا

458
00:32:28,138 --> 00:32:29,808
انا متأكدة ان بريندا تحب ذلك

459
00:32:29,842 --> 00:32:32,047
اقول انها كانت ستفضل نفس الشيىء

460
00:32:34,720 --> 00:32:36,291
هذا وصل اليوم

461
00:32:36,993 --> 00:32:38,162
صور هى التقطتها

462
00:32:42,940 --> 00:32:43,575
انها فارغة

463
00:32:43,709 --> 00:32:45,112
اديريها فقط حبيبتى

464
00:32:47,886 --> 00:32:49,022
نعم بالطبع

465
00:32:49,891 --> 00:32:50,492
من هذا ؟

466
00:32:50,492 --> 00:32:53,299
انة رالف
المتواجد هناك

467
00:33:00,450 --> 00:33:00,951
 كودي

468
00:33:00,951 --> 00:33:03,691
سيكون ولدا احمق

469
00:33:04,994 --> 00:33:07,400
تدخن بشراهة وكانك تكرهنا

470
00:33:08,870 --> 00:33:10,541
ان هذا لن يخدع اى شخص

471
00:33:13,682 --> 00:33:14,283
؟ سيندي؟

472
00:33:14,283 --> 00:33:15,152
 جورج.

473
00:33:15,185 --> 00:33:18,226
سو  ارادت تقديم العزاء فى معلمتها

474
00:33:19,496 --> 00:33:20,398
وانتى ؟

475
00:33:20,398 --> 00:33:22,303
بريندا كانت صديقة

476
00:33:22,303 --> 00:33:22,837
بالطبع

477
00:33:26,112 --> 00:33:26,480
هل انت بخير ؟

478
00:33:27,749 --> 00:33:29,353
 لا ولكن التابوت مفتوح

479
00:33:29,353 --> 00:33:31,492
لا اصدق بانهم تركوة بهذا الشكل

480
00:33:31,993 --> 00:33:33,129
جورج ستوقظها

481
00:33:33,497 --> 00:33:34,299
اوقظها

482
00:33:34,700 --> 00:33:37,573
بريندا انها معجزة

483
00:33:37,573 --> 00:33:39,177
سو   معلمتك على قيد الحياة

484
00:33:40,413 --> 00:33:41,082
ماذا تفعل ؟

485
00:33:44,724 --> 00:33:45,192
على قيد الحياة

486
00:33:45,660 --> 00:33:46,094
ليس لديك احترام

487
00:33:50,906 --> 00:33:51,574
بريندا على قيد الحياة

488
00:33:52,276 --> 00:33:54,347
جورج انها ماتت

489
00:33:54,448 --> 00:33:56,920
لا لا نريد ان نفقدك ثانية

490
00:33:57,822 --> 00:33:58,324
لا يا سيندى

491
00:34:02,467 --> 00:34:03,837
انها لا تتنفس

492
00:34:08,315 --> 00:34:09,150
تنفسى من فضلك

493
00:34:11,489 --> 00:34:12,625
فاموس اضرب جيدا

494
00:34:15,532 --> 00:34:17,002
جورج جورج اوقفهم

495
00:34:21,346 --> 00:34:23,685
توقفوا ماذا يفعلون

496
00:34:25,490 --> 00:34:28,096
أبقى على قيد الحياة استيقظى

497
00:34:48,913 --> 00:34:49,849
حصلت عليها

498
00:34:58,270 --> 00:35:02,380
هذة احر مرة احاول فيها انقاذ شخص من الموت

499
00:35:02,380 --> 00:35:04,151
جورج لا تقول هذا

500
00:35:04,151 --> 00:35:06,189
كنت اعلم انك تحاول  المساعدة

501
00:35:06,189 --> 00:35:08,160
انت شخص جيد يقلق بخصوص الاخرين

502
00:35:09,965 --> 00:35:10,934
هذا سبب اعجابى بك

503
00:35:12,337 --> 00:35:13,507
شكرا يا سيندى

504
00:35:13,507 --> 00:35:15,278
ولكنى لا اريد افساد حياتك ايضا

505
00:35:15,278 --> 00:35:19,221
أفضل ما يمكن ان افعلة
هو الذهاب من هنا

506
00:35:20,858 --> 00:35:21,459
جورج     وماذا عن    سو

507
00:35:23,531 --> 00:35:24,734
نعم بالطبع

508
00:35:25,569 --> 00:35:27,173
عندما احضر سو

509
00:35:27,173 --> 00:35:27,507
أذن ؟

510
00:35:30,749 --> 00:35:32,653
أحتاج الان لصديق

511
00:35:36,462 --> 00:35:37,365
بريندا ذهبت

512
00:35:37,365 --> 00:35:38,835
كودى يعانى معى

513
00:35:40,840 --> 00:35:43,446
انا مضطربة فى ان استطيع

514
00:35:43,914 --> 00:35:45,852
الاهى هذا صعب جدا

515
00:35:45,852 --> 00:35:47,055
حسنا

516
00:35:47,055 --> 00:35:48,191
أنتى جميلة

517
00:35:48,191 --> 00:35:49,995
وانتى تضغطيى  على

518
00:35:52,167 --> 00:35:53,070
أنظرى يا سيندى

519
00:35:54,607 --> 00:35:57,246
انا اعلم انك لا تفكرين فى الخروج مع
شاب مثلى   لكن

520
00:35:58,750 --> 00:36:00,788
هل انتى  غير مشغولة مساء الغد

521
00:36:04,297 --> 00:36:04,999
هل يعنى هذا  نعم ؟

522
00:36:06,335 --> 00:36:06,970
نعم

523
00:36:13,051 --> 00:36:15,424
سندى  هل تحدثت معكى بريندا عن الشريط ؟

524
00:36:16,894 --> 00:36:18,632
اعطت اشارة  او شيىء

525
00:36:18,632 --> 00:36:21,138
 هل يمكن ان اصعد لاعلى حتى اعطى 
اجابة واضحة

526
00:36:21,138 --> 00:36:22,875
نعم بالطبع

527
00:36:23,610 --> 00:36:25,114
كودى ساعود

528
00:36:26,584 --> 00:36:28,155
انت محظوظ الليلة

529
00:36:28,155 --> 00:36:30,460
انة لا يعلم  بانك  رجل

530
00:38:12,041 --> 00:38:12,709
مرحبا

531
00:38:13,311 --> 00:38:14,012
ماذا ؟

532
00:38:14,079 --> 00:38:18,256
ماذا تقول
من هو ؟

533
00:38:21,263 --> 00:38:21,865
ماذا ؟

534
00:38:22,667 --> 00:38:25,307
هل تسمعينى الان ؟
ليس واضحا

535
00:38:25,975 --> 00:38:26,309
نعم بشكل مثالى

536
00:38:26,977 --> 00:38:28,314
سبعة ايام

537
00:38:28,548 --> 00:38:29,116
سبعة ايام ؟

538
00:38:30,051 --> 00:38:30,386
يالاهى

539
00:38:30,419 --> 00:38:32,959
هل يعنى هذا بانى سأموت يوم الاثنين ؟

540
00:38:32,992 --> 00:38:33,760
نعم
لا

541
00:38:34,295 --> 00:38:35,164
فسأكون مشغولا فى هذا اليوم ؟

542
00:38:35,398 --> 00:38:36,668
سبعة ايام من الان

543
00:38:37,002 --> 00:38:38,338
أحتسب السبعة ايام منذ تلك الساعة ؟

544
00:38:39,274 --> 00:38:40,811
ساعتى لاتعمل انها عاطلة

545
00:38:41,145 --> 00:38:43,117
لتعرفى توقيتك احتسبى 7 ايام من الان

546
00:38:44,854 --> 00:38:47,160
ولكن هل ستحتسب العطلة ضمن الايام

547
00:38:47,561 --> 00:38:50,067
يعتمد هذا على نوع الاجازة

548
00:38:50,134 --> 00:38:52,172
يوم مارتن لوثر كينج
أذا  لا

549
00:38:52,172 --> 00:38:53,475
لماذا لا
لا احد يعمل فىهذا اليوم

550
00:38:53,676 --> 00:38:54,377
يالاهى

551
00:38:54,645 --> 00:39:00,726
   لقد امهلتك بالفعل مدة سبعة ايام حتى احضر لقتلك
أم انكى تحبيى الموت كما يروق لكى

552
00:39:04,068 --> 00:39:08,010
جورج الن توضح سبب توبيخك
لى اثناء النزال

553
00:39:08,010 --> 00:39:09,414
اريد نسيان هذا الجزء من حياتى

554
00:39:09,748 --> 00:39:11,519
قلت نفس الكلام لاخت سى جى

555
00:39:12,120 --> 00:39:14,159
لكن انظر
ساظل اكرهك

556
00:39:14,226 --> 00:39:15,997
تكرهة
هذا الهراء عن اختى   ماذا ؟

557
00:39:15,997 --> 00:39:18,436
لا تهتم لقد انهيت كلامى

558
00:39:18,503 --> 00:39:20,441
ثم ما هو الشيىء المفيد الذى ستفعلة بحياتك ؟
لا اعرف

559
00:39:24,450 --> 00:39:27,057
انا قادم

560
00:39:26,856 --> 00:39:27,926
لعل اخى يكون على حق

561
00:39:27,926 --> 00:39:29,730
ربما يجب على ان اجلس لاتحدث معة

562
00:39:32,069 --> 00:39:33,172
لم افعل لك شيئا

563
00:39:34,475 --> 00:39:38,418
لا تكن صلبا بتلك الطريقة

564
00:39:40,055 --> 00:39:42,060
يجب ان تحاول فى الهراء يا جورج

565
00:39:46,872 --> 00:39:48,509
لقد اسقطة ارضا

566
00:39:48,509 --> 00:39:48,877
نعم بالطبع

567
00:39:49,879 --> 00:39:50,280
أسفون

568
00:39:52,686 --> 00:39:53,187
مرحبا

569
00:39:53,187 --> 00:39:55,994
جورج انا فى مشكلة
واحتاج لمساعدتك

570
00:39:58,233 --> 00:39:59,803
سيندى هل انتى بخير
ما الذى حدث ؟

571
00:40:00,037 --> 00:40:01,507
جورج جورج
يجب ان تساعدنى

572
00:40:01,607 --> 00:40:04,347
اظن انة نفس الشريط
الذى تسبب فى قتل  بريندا

573
00:40:04,581 --> 00:40:07,087
ورنين التليفون وذالك الصوت الذى  يقول
أعطى مهلة سبعة ايام

574
00:40:07,956 --> 00:40:10,429
 سيندى
غير حقيقى شريط الفيديو القاتل

575
00:40:11,866 --> 00:40:13,570
ولكنى اعرفة ويمكننى مساعدتك
بخصوص هذا

576
00:40:13,770 --> 00:40:14,506
تعرف من هو ؟

577
00:40:14,673 --> 00:40:16,845
اعرف من شاهدة بشارع 19

578
00:40:17,012 --> 00:40:19,551
وقام بتشغيل الشريط الاسبوع الماضى
وجد ميتا هذا الصباح

579
00:40:19,885 --> 00:40:21,322
ماذا تعنى بوجد ميتا هذا الصباح ؟

580
00:40:21,589 --> 00:40:22,959
لانة ترك الحياة اثناء النوم

581
00:40:23,093 --> 00:40:24,296
انتظر
أخبرنى كيف يمكن ان تساعدنى

582
00:40:24,764 --> 00:40:26,435
هل يمكن ان تخبرنى كيف تموت فى السرير

583
00:40:26,936 --> 00:40:29,275
ما الذى تقولة يا رجل

584
00:40:30,144 --> 00:40:30,244
فقط اخبرنى من هو ؟

585
00:40:30,277 --> 00:40:32,316
يمكن ان تكون بالسرير ولا يكون ميتا

586
00:40:32,583 --> 00:40:33,853
وان تكون ميتا خارج السرير
 يأثم يكون في السرير

587
00:40:34,487 --> 00:40:37,227
ولكنة وجد ميتا بالسرير هذا الصباح

588
00:40:38,029 --> 00:40:40,435
اللعنة لقد شاهدت الشريط

589
00:40:40,937 --> 00:40:41,271
ما الذى تتحدث عنة ؟

590
00:40:44,144 --> 00:40:45,815
أخبرنى من يمكنة مساعدتى ؟

591
00:40:45,848 --> 00:40:50,326
عمتى تشينكو الساحرة يمكنها ان تدلنا
على صاحب الشريط قبل ان يفعل شيىء

592
00:40:50,894 --> 00:40:52,264
والافضل ان نذهب لها الليلة

593
00:40:52,398 --> 00:40:52,866
الليلة

594
00:40:52,899 --> 00:40:53,367
نعم

595
00:40:54,068 --> 00:40:55,773
ومن سيعتنى بكودى ؟

596
00:40:58,446 --> 00:41:03,658
جورج سنقضى وقتا مدهشا مسليا الليلة
مع الالغاز ولعب البيسبول بالغرفة

597
00:41:03,658 --> 00:41:05,496
كما انى قائد طائرة حقيقى جيد

598
00:41:05,764 --> 00:41:06,566
سأجهزهم

599
00:41:06,599 --> 00:41:07,033
بالتأكيد

600
00:41:07,100 --> 00:41:10,542
حسنا لقد اعددت وجبة خيفة تحتاج
لاضافة شيىء من الحليب

601
00:41:10,542 --> 00:41:13,048
لا تقلقى بخصوص تلك الامور
فأنا جيد مع الاطفال

602
00:41:13,282 --> 00:41:13,816
هيا

603
00:41:14,786 --> 00:41:15,521
التقط يا كودى

604
00:41:18,127 --> 00:41:20,633
يمكن لاى طارىء الاتصال على رقمى
انا بخير

605
00:41:22,237 --> 00:41:23,473
حسنا انت بخير

606
00:41:23,874 --> 00:41:25,545
لاعلى يا فتى

607
00:41:31,827 --> 00:41:32,662
حسنا انا على استعداد

608
00:41:32,996 --> 00:41:33,297
حسنا

609
00:41:34,634 --> 00:41:40,448
تعرف ان كل طفل يريد
عائلة

610
00:41:40,615 --> 00:41:41,617
نعم

611
00:41:41,952 --> 00:41:43,121
كودى يحبك حقا

612
00:41:43,121 --> 00:41:44,391
نعم انة طفل جيد
نعم

613
00:41:48,768 --> 00:41:49,904
باى

614
00:42:06,411 --> 00:42:06,812
مرحبا

615
00:42:08,149 --> 00:42:10,053
انا اعرفك انتى سيندى

616
00:42:10,421 --> 00:42:11,290
تحسسى طريقك

617
00:42:12,726 --> 00:42:13,295
العمة تشينكو ؟

618
00:42:14,264 --> 00:42:14,999
بنجو

619
00:42:16,669 --> 00:42:18,340
تقدمى من عندك

620
00:42:18,674 --> 00:42:19,877
ولاتقلقى بخصوص الزهرية

621
00:42:20,345 --> 00:42:22,283
الزهرية

622
00:42:23,085 --> 00:42:23,519
اسفة

623
00:42:25,691 --> 00:42:26,527
هذة الزهرية

624
00:42:28,565 --> 00:42:29,601
أجلسى من فضلك

625
00:42:35,682 --> 00:42:36,217
أنة الكرسى

626
00:42:44,303 --> 00:42:45,339
نعم الكرسى

627
00:42:46,843 --> 00:42:48,113
أعلم لماذا حضرتى

628
00:42:48,948 --> 00:42:51,220
فى راسك لغز كبير

629
00:42:51,220 --> 00:42:53,526
ولكن يجب الا تخافى التحدى

630
00:42:53,860 --> 00:42:56,232
هذا اول الطريق

631
00:42:59,440 --> 00:42:59,941
مرحبا مورفيو

632
00:43:00,142 --> 00:43:00,543
حبيبى

633
00:43:02,381 --> 00:43:02,782
ساشاهد المباراة

634
00:43:05,388 --> 00:43:06,156
الا تهتم ؟

635
00:43:09,531 --> 00:43:10,534
حظك سيربحك 12

636
00:43:13,441 --> 00:43:16,181
هل يمكن ان تخبرينى
الشريط ؟

637
00:43:16,348 --> 00:43:16,849
نعم

638
00:43:17,016 --> 00:43:19,155
ايضا
رنين الهاتف

639
00:43:19,155 --> 00:43:21,394
صحيح كما ان الصوت قال

640
00:43:21,394 --> 00:43:22,897
ستموتين بعد 7 ايام

641
00:43:24,902 --> 00:43:25,504
هراء تعلمية جيدا

642
00:43:26,305 --> 00:43:27,041
نعم

643
00:43:27,041 --> 00:43:28,945
اظن انى متزوج

644
00:43:28,945 --> 00:43:31,552
ولا استطيع سماع احلام وخرافات النساء

645
00:43:33,891 --> 00:43:35,428
هل معكى نسخة من الشريط لمشاهدتها

646
00:43:36,163 --> 00:43:37,366
حسنا

647
00:43:44,115 --> 00:43:45,419
تشينيكو بماذا تريدى ان تخبرينى ؟

648
00:43:45,419 --> 00:43:48,894
يعتمد الشريط على الارتباط  بالاشارات
الخداعية

649
00:43:49,495 --> 00:43:52,436
ولكن عليك اكتشاف هذا الارتباط
بنفسك

650
00:43:53,639 --> 00:43:56,212
أنظرى لهذا
السيجارة ؟

651
00:43:56,746 --> 00:43:58,283
كنت اظنة فنار

652
00:44:00,221 --> 00:44:01,257
فعلا يوجد فنار

653
00:44:05,501 --> 00:44:07,205
ما هذا ؟

654
00:44:12,618 --> 00:44:13,554
يالاهى

655
00:44:39,550 --> 00:44:40,586
ساريها كيف تفعل هذا

656
00:44:45,632 --> 00:44:46,835
عليكى اللعنة
تعال هنا

657
00:44:48,405 --> 00:44:49,541
ما الذى تفعلية ؟

658
00:44:53,317 --> 00:44:55,623
تعال هنا
لالا

659
00:45:01,337 --> 00:45:04,912
انتى الفائزة  لقد فزتى
حسنا حسنا

660
00:45:05,747 --> 00:45:06,416
لاسفل 
حسنا حسنا

661
00:45:08,220 --> 00:45:09,189
لالا

662
00:45:09,289 --> 00:45:10,860
ساقتل تلك المجنونة واقص شعرها

663
00:45:12,564 --> 00:45:14,001
يمكنك ان تذهبى وتمشطية الان

664
00:45:24,760 --> 00:45:26,398
جورج ؟  كودى ؟

665
00:45:30,240 --> 00:45:31,109
جورج ؟

666
00:45:32,680 --> 00:45:33,348
ماذا حدث ؟

667
00:45:34,250 --> 00:45:34,684
لا اعرف

668
00:45:35,520 --> 00:45:37,926
كنت العب مع كودى لعبة مسلية

669
00:45:37,926 --> 00:45:39,563
فهناك من اسقطنى بضربة فى الراس

670
00:45:40,265 --> 00:45:41,067
أنظرى ؟

671
00:45:51,459 --> 00:45:52,060
يالاهى

672
00:45:53,597 --> 00:45:54,934
كيف تتركة يشاهد الشريط ؟

673
00:45:54,934 --> 00:45:55,936
لم افعل

674
00:46:04,724 --> 00:46:05,225
مرحبا

675
00:46:05,225 --> 00:46:06,763
انة انا

676
00:46:07,230 --> 00:46:08,233
كيف حالك ؟

677
00:46:08,734 --> 00:46:09,168
بخير

678
00:46:09,837 --> 00:46:10,939
استمتعى باسبوعك الاخير

679
00:46:11,273 --> 00:46:12,343
سانتظر  لاراكى بعد

680
00:46:12,343 --> 00:46:13,679
ستة ايام هل هذا صحيح ؟

681
00:46:14,214 --> 00:46:14,982
نعم

682
00:46:15,584 --> 00:46:16,453
عشقت الحديث معكى

683
00:46:16,653 --> 00:46:17,856
هل يمكن ان أتحدث مع كودى ؟

684
00:46:18,090 --> 00:46:20,462
لماذا فهو لم يشاهد الشريط

685
00:46:20,462 --> 00:46:21,532
لا لقد شاهدة

686
00:46:21,866 --> 00:46:23,069
هيا يا سيندى هذا عملى

687
00:46:23,603 --> 00:46:24,339
دعنا بسلام

688
00:46:30,587 --> 00:46:30,955
مرحبا

689
00:46:30,955 --> 00:46:34,797
هالو انا اتحدث بخصوص هدية مدهشة لكودى

690
00:46:36,802 --> 00:46:39,308
انت اكذوبة لانك شيطان الشريط

691
00:46:40,344 --> 00:46:43,151
حسنا لقدأكتشفتينى
اريدك ان تكتبى تلك الرسالة

692
00:46:43,184 --> 00:46:45,189
حسنا

693
00:46:46,325 --> 00:46:47,027
نعم

694
00:46:49,533 --> 00:46:50,703
ابلغنى كيف اكتب بالحروف

695
00:46:51,672 --> 00:46:54,646
انتهيت

696
00:46:57,787 --> 00:46:58,622
سبعة ايام

697
00:47:01,897 --> 00:47:03,200
لا اصدق كيف حدث هذا ؟

698
00:47:03,267 --> 00:47:05,071
أعرف  انا اسف  انا سبب الخراب

699
00:47:05,171 --> 00:47:06,474
مازلنا نستطيع انقاذة

700
00:47:06,474 --> 00:47:09,950
والاجابة بالشريط تتوقف على الاشارات
الصادرة من الفنار

701
00:47:10,952 --> 00:47:12,422
نعم تعتقد بانى مجنونة

702
00:47:12,422 --> 00:47:13,759
بالطبع سافعل

703
00:47:13,759 --> 00:47:16,131
كارثة الليلة بسببى

704
00:47:16,766 --> 00:47:18,270
يجب ان اذهب

705
00:47:18,671 --> 00:47:19,139
أنتظر

706
00:47:21,812 --> 00:47:24,117
وما ساقول لكودى ؟

707
00:47:25,654 --> 00:47:28,729
ابلغية انى ذهبت لقضاء بعض الاعمال

708
00:47:28,729 --> 00:47:29,664
يمكنك قول اى شيىء

709
00:47:30,566 --> 00:47:32,371
ساقول لة انك ستموت بالسرطان
كى لا يكثر الاسئلة

710
00:47:33,240 --> 00:47:34,242
اعتقد بانك فهمتى

711
00:47:35,044 --> 00:47:35,411
جورج ؟

712
00:47:36,481 --> 00:47:37,316
فقط

713
00:47:38,452 --> 00:47:39,221
أعتنى بفسك

714
00:47:39,755 --> 00:47:42,362
فهناك امور غريبة تحدث فى المزرعة

715
00:47:42,495 --> 00:47:45,536
لا اعرف عما تتحدثين
فى بعض الاحيان تقوم الاغنام بدفع السياج

716
00:47:46,204 --> 00:47:46,539
ماذا ؟

717
00:47:46,539 --> 00:47:47,541
مع السلامة يا سيندى

718
00:48:13,103 --> 00:48:13,504
سو ؟

719
00:48:14,440 --> 00:48:15,041
لا استطيع النوم

720
00:48:16,344 --> 00:48:18,349
حسنا هذا وقت السرير

721
00:48:21,524 --> 00:48:24,698
فانت لا تريدنى انام بين ذراعيك

722
00:48:27,505 --> 00:48:29,176
يوجد فضاء وكثير من الاغطية

723
00:48:30,278 --> 00:48:31,314
ليلة حارة

724
00:48:32,617 --> 00:48:33,820
ليس ضروريا ان تستخدم البيجاما

725
00:48:36,560 --> 00:48:37,329
اين ابنتى ؟

726
00:48:37,964 --> 00:48:39,868
هل انت غاضب ؟
انا ابنتك

727
00:48:40,236 --> 00:48:41,105
لا لست هى

728
00:48:43,043 --> 00:48:43,511
اللعنة

729
00:48:46,017 --> 00:48:46,651
ماذا فعلت مع  سو ؟

730
00:48:46,952 --> 00:48:48,322
لم امسها  اقسم لك

731
00:48:48,590 --> 00:48:49,191
لا اصدقك

732
00:48:49,191 --> 00:48:52,332
من فضلك بحق اللة انا فتاة

733
00:48:52,332 --> 00:48:53,602
انت مخطىء

734
00:49:14,753 --> 00:49:14,987
أبى ؟

735
00:49:16,424 --> 00:49:19,899
تحب هذا  هه
هل انت سعيد

736
00:49:36,907 --> 00:49:38,277
توم  هل انت

737
00:49:45,294 --> 00:49:45,695
أنظر

738
00:49:46,731 --> 00:49:48,268
ما هذا الشيىء ؟

739
00:49:49,170 --> 00:49:49,872
لا اعرف

740
00:49:51,376 --> 00:49:52,411
سيندى كانت على حق

741
00:50:09,453 --> 00:50:11,525
من فضلك يا سيدى كل ما حتاجة
هو 5 دقائق

742
00:50:11,558 --> 00:50:16,169
اخبرتك من قبل بعدم الاستمرار فى الاخبار المرعبة

743
00:50:16,370 --> 00:50:17,372
انا اعرف

744
00:50:17,205 --> 00:50:20,246
ان هذة القناة للجنس والعنف والاحوال الجوية

745
00:50:20,246 --> 00:50:24,690
وهذا يذكرك باننا نحتاج ان تجهزى قصة
جنسية لامعة فى خلال

746
00:50:24,723 --> 00:50:26,227
فى ساعة واحدة

747
00:50:26,394 --> 00:50:31,206
فى هذا التوقيت دمر اعصار دوار  شاطىء

748
00:50:31,774 --> 00:50:33,812
وتم العثور على زوجين من القتلى
فى جريمة قتل

749
00:50:34,046 --> 00:50:37,287
على بعد 5 اميال

750
00:50:38,156 --> 00:50:39,326
تحول على الاخبار الرياضية

751
00:50:40,328 --> 00:50:42,400
واما شيطان الشريط الذى يقوم بقتل 
كل من يشاهدة

752
00:50:42,400 --> 00:50:46,075
فىخلال سبعة ايام

753
00:50:46,409 --> 00:50:47,746
انها الحقيقة الجميع فى خطر

754
00:50:48,615 --> 00:50:48,949
لا

755
00:50:52,090 --> 00:50:52,925
كامبيل

756
00:50:53,193 --> 00:50:54,095
فانة شيىء مروع

757
00:50:54,496 --> 00:50:55,365
دعة يقول هذا فقط

758
00:50:55,365 --> 00:50:57,369
تصحيح تصحيح
لا يوجد خطر حقيقى

759
00:50:57,369 --> 00:51:00,477
فحقا لا اعنى اى شيىء مما قلت

760
00:51:00,644 --> 00:51:01,479
او قمت بة

761
00:51:12,105 --> 00:51:13,409
 1, 3, 4, 19. . .

762
00:51:17,686 --> 00:51:19,757
فانا انظف غائط هذا الرجل

763
00:51:20,192 --> 00:51:20,893
منذ 10 سنوات

764
00:51:21,027 --> 00:51:23,199
المراة منذ 12 سنة

765
00:51:25,638 --> 00:51:27,008
هل تحب الشيكولاتة

766
00:51:27,376 --> 00:51:29,648
فيفترض ان تنتخب الرئيس اسودا

767
00:51:30,316 --> 00:51:31,051
فى سلامة اللة

768
00:51:31,553 --> 00:51:31,553
واشنطن
البيت الابيض

769
00:51:32,221 --> 00:51:35,529
وعن شيطان شريط الفيديو الذى يقتل
الناس فى 7 ايام

770
00:51:35,796 --> 00:51:38,904
من هى سيندى كامبل بحق الجحيم ؟

771
00:51:39,572 --> 00:51:42,312
أذا كان ما تقولة حقيقة فستواجة
مأزقا يا سيدى الرئيس

772
00:51:43,548 --> 00:51:44,751
سيدى الرئيس

773
00:51:44,751 --> 00:51:46,355
حسنا ولكنى لا اعلم ماذا سنفعل

774
00:51:47,993 --> 00:51:52,069
سيدى يجب ان اذهب للتليفزيون لاقناع الناس

775
00:51:52,069 --> 00:51:54,442
بانة لا يوجد ما هو  يو  اف  او

776
00:51:54,609 --> 00:51:56,447
اللعنة لا تتهجى الحروف

777
00:51:57,482 --> 00:51:59,621
أنة ليس هجاء ولكنها لغتى
يا سيدى الرئيس

778
00:51:59,855 --> 00:52:01,392
ليست الحقيقة
سيدى ؟

779
00:52:02,428 --> 00:52:05,201
هل يمكن ان تذهب الى نيو ميكسيكو ؟

780
00:52:05,702 --> 00:52:07,139
ستشعر بالتحسن والتعافى

781
00:52:07,640 --> 00:52:08,342
من المحتمل

782
00:52:08,543 --> 00:52:10,614
مجرد ارباك

783
00:52:11,416 --> 00:52:15,092
سيكون هذا اليوم من الايام السعيدة
كانك فى مطبخ تاكل

784
00:52:15,092 --> 00:52:24,682
فعندما كنا هناك تركنا السندوتشات لليوم التالى

785
00:52:24,816 --> 00:52:25,517
سيدى الرئيس

786
00:52:25,517 --> 00:52:30,362
يجب ان تحترس
أبتعد عن تلك النافذة

787
00:52:30,429 --> 00:52:31,666
ماذا هل لا ارتدى سروالى مرة اخرى ؟

788
00:52:32,534 --> 00:52:34,706
لا يا سيدى شعرت فقط بوجود غرباء

789
00:52:36,778 --> 00:52:37,847
ماذا تعنى ؟

790
00:52:37,847 --> 00:52:39,819
مؤكد هناك شيى مفقود
افهم ما تقصد قولة

791
00:52:42,091 --> 00:52:42,692
ما هذا ؟

792
00:52:44,129 --> 00:52:45,533
بعض القرصنة يا سيدى

793
00:52:48,507 --> 00:52:51,480
اوة نعم  هذا الهراء  قطعة موسيقية

794
00:52:52,951 --> 00:52:54,421
شكرا يا سيدى

795
00:54:14,215 --> 00:54:15,385
انا مهندس فنى

796
00:54:16,654 --> 00:54:18,024
لديك العديد من الاسئلة

797
00:54:20,931 --> 00:54:23,036
ساجعلك تشاهدين هذا لفترة طويلة

798
00:54:25,476 --> 00:54:26,512
انا اشاهد

799
00:54:26,879 --> 00:54:29,653
لكن ما وجة الارتباط بين الاشارات وشريط الفيديو

800
00:54:29,820 --> 00:54:30,822
نعم جواب بسيط

801
00:54:31,056 --> 00:54:32,961
الاحتمال الاوحد انة غير طبيعى

802
00:54:32,961 --> 00:54:35,935
احتمال ان تدخلى للطاحونة

803
00:54:40,780 --> 00:54:42,083
علينا معرفة بعض الاشياء لتوضيح الامور

804
00:54:44,088 --> 00:54:46,694
هل تضع كاميرا فى حمامى

805
00:54:48,465 --> 00:54:49,902
ماهذا ؟

806
00:54:51,105 --> 00:54:53,444
يا الاهى
كان الشتاء طويلا

807
00:54:54,680 --> 00:54:55,749
انة انتهاك

808
00:54:55,749 --> 00:54:57,788
اسف  لن استطيع مساعدتك

809
00:54:58,055 --> 00:54:59,091
كنتى بمفردك هنا

810
00:54:59,392 --> 00:55:04,738
اعتقد انى لا ابقى بمفردى كل هذا الوقت
بدون اى شخص معى

811
00:55:05,072 --> 00:55:06,308
مع هذا الكرسى

812
00:55:07,311 --> 00:55:08,079
ساتصل

813
00:55:09,717 --> 00:55:10,418
بواحدة جميلة

814
00:55:11,020 --> 00:55:13,660
هل يمكن ان تترك الكرسى ونستكمل موضوعنا

815
00:55:13,660 --> 00:55:15,598
لماذا تريدين لى النوم بمفردى ؟

816
00:55:15,631 --> 00:55:16,500
ليندا تملك اثنان

817
00:55:17,068 --> 00:55:17,836
مجرد أهتزاز

818
00:55:17,836 --> 00:55:18,371
توقف

819
00:55:18,371 --> 00:55:21,011
فقط اخبرنى بما احتاجة من هى الطفلة الصغيرة

820
00:55:21,011 --> 00:55:22,247
حسنا حسنا

821
00:55:25,321 --> 00:55:28,128
كانت رغبتنا انا وزوجتى ان يكون لدينا اطفال
ولكنها كانت عاقر

822
00:55:28,295 --> 00:55:29,799
وليس انا

823
00:55:30,735 --> 00:55:31,937
تبنيتوها

824
00:55:31,937 --> 00:55:33,842
احببنا ابنتنا
ولكنها كانت شريرة

825
00:55:34,343 --> 00:55:35,312
اصابت الخيل بالجنون

826
00:55:35,312 --> 00:55:36,315
قتلت الكلاب الصغيرة

827
00:55:36,348 --> 00:55:37,484
أضاعت جهاز الريموت كنترول

828
00:55:37,484 --> 00:55:38,888
غير صحى

829
00:55:39,355 --> 00:55:41,995
أخذتها زوجتىواغرقتها فى بئر بمزرعة قديمة

830
00:55:43,065 --> 00:55:45,604
كان لى ان اتركها الوقت الكافى حتى تموت

831
00:55:46,339 --> 00:55:49,113
ولكن تابيا طبعت لها الشيطان فى الشريط

832
00:55:50,015 --> 00:55:51,886
لم يكن لدى النية لاستخدامة

833
00:55:52,220 --> 00:55:52,822
لكن ماذا ؟

834
00:55:53,857 --> 00:55:56,330
وضعتة فى الصندوق الخاطىء وتحول لشيطان اسود

835
00:55:56,364 --> 00:55:57,867
هذا ما حدث

836
00:55:58,368 --> 00:56:00,875
فهو يقتل منذ ذلك الحين

837
00:56:00,875 --> 00:56:03,280
هذة قصة الشريط

838
00:56:04,584 --> 00:56:05,987
وما ذا يفعل مع من يشاهدة ؟

839
00:56:05,987 --> 00:56:06,388
لا اعرف

840
00:56:06,388 --> 00:56:08,861
ولكن لعلة قتل كل من شاهدة

841
00:56:10,531 --> 00:56:10,832
بدون انذار

842
00:56:12,169 --> 00:56:13,004
يجب تحذير العالم

843
00:56:13,873 --> 00:56:15,143
تاخرتى

844
00:56:17,582 --> 00:56:18,050
الاهى

845
00:56:19,286 --> 00:56:21,157
ولكن ليس متأخرا لجعل رجل مسن
يشعر بالسعادة

846
00:56:23,162 --> 00:56:24,265
ماذا ؟ ماذا ؟

847
00:56:25,067 --> 00:56:27,907
والان تقريرا عن سفن الفضاء

848
00:56:27,907 --> 00:56:29,678
سفن الفضاء

849
00:56:29,678 --> 00:56:33,754
والان قصة الضوء الذى شوهد بالسماء
وانتشر بالعالم

850
00:56:33,955 --> 00:56:35,626
حقيقتهم

851
00:56:35,659 --> 00:56:37,898
فى احدث شريط فيدو يصل الينا

852
00:56:37,898 --> 00:56:42,275
شريط الفيديو المحلى الليلة من استراليا

853
00:56:42,309 --> 00:56:44,648
شاهد بعناية الان

854
00:56:44,948 --> 00:56:45,583
هناك

855
00:56:45,617 --> 00:56:46,218
هناك وستشاهدة

856
00:56:46,252 --> 00:56:47,388
مرة اخرى

857
00:56:49,493 --> 00:56:51,130
شيىء مقلق جدا

858
00:56:51,464 --> 00:56:53,569
وهذة الصور اخذت من ساوباولو بالبرازيل

859
00:56:56,944 --> 00:56:57,646
شاهد هذا ثانية

860
00:57:03,661 --> 00:57:06,601
مقلق جدا جدا

861
00:57:07,236 --> 00:57:08,907
وهذا الشريط من جنوب تكساس

862
00:57:14,186 --> 00:57:15,389
تشاهدونة فى الكادر

863
00:57:15,389 --> 00:57:17,093
اول ما يتبادر للذهن

864
00:57:17,093 --> 00:57:19,934
اننا جميعا مقبلون علىالموت

865
00:57:20,769 --> 00:57:21,805
اغلق المنزل بالمتاريس

866
00:57:22,974 --> 00:57:24,712
هل انت متأكدأن هذا ضرورى يا نيلسون ؟

867
00:57:24,712 --> 00:57:26,583
كل هذة المراسم

868
00:57:26,616 --> 00:57:29,791
نعم يا سيدى فكل ماتراة طبيعى

869
00:57:29,791 --> 00:57:31,595
الامة ليست مرعوبة

870
00:57:31,595 --> 00:57:32,932
ولكنها منزعجة

871
00:57:32,932 --> 00:57:33,266
حسنا

872
00:57:33,299 --> 00:57:36,240
يجب ان نحفظهم من الانزعاج

873
00:57:36,240 --> 00:57:40,149
والرعب
اريد صورة مثل صورة الرئيس فورد

874
00:57:43,457 --> 00:57:45,362
هيا ارسل المصور

875
00:57:50,040 --> 00:57:52,045
ارحب بكم جميعا فى البيت الابيض

876
00:57:52,245 --> 00:57:55,821
لمن ستكون جائزة الام تريزا

877
00:57:55,821 --> 00:57:59,496
لمن هو كامل فى جاليتها

878
00:57:59,730 --> 00:58:01,468
الذين يساعدون فى جاليتها

879
00:58:02,136 --> 00:58:04,208
الصغير او الكبير او الاسود او الهندى

880
00:58:05,478 --> 00:58:06,948
الامريكيون الاصليون

881
00:58:06,948 --> 00:58:07,850
كيف حالك؟

882
00:58:12,996 --> 00:58:13,597
حسنا

883
00:58:14,199 --> 00:58:17,874
ولى الشرف ان اقدم لكل منكم

884
00:58:18,108 --> 00:58:20,080
هذا الاستحقاق الرمزى

885
00:58:25,226 --> 00:58:26,796
أجراء أمنى سيدى الرئيس

886
00:58:27,999 --> 00:58:28,701
من فعل هذا ؟

887
00:58:29,436 --> 00:58:31,207
أعتقد انة طومسون

888
00:58:31,207 --> 00:58:33,513
ماقولك فى الكائنات الغير ارضية

889
00:58:33,579 --> 00:58:34,582
الا تشبهنا

890
00:58:34,883 --> 00:58:36,319
قريبة الشبه جدا

891
00:58:36,620 --> 00:58:40,062
لا تفكر فى هذا سيدى يجب ان نكون
يقظون تجاة اى مشتبة بة

892
00:58:40,763 --> 00:58:41,766
يمكن ان يكونوا فى اى مكان

893
00:58:42,635 --> 00:58:44,005
اذن يمكن ان يكونوا هنا

894
00:58:44,606 --> 00:58:45,107
يالاهى

895
00:58:45,776 --> 00:58:47,346
لن نشاهدهم عندما يحضرون

896
00:58:47,346 --> 00:58:48,716
أنة مرعب يا سيدى

897
00:58:48,716 --> 00:58:49,384
لا ترتعب

898
00:58:51,022 --> 00:58:52,793
يجب ان نتحرك ببطىء

899
00:58:52,793 --> 00:58:54,330
نحو المخرج

900
00:58:55,733 --> 00:58:57,972
مرحبا سيدى الرئيس 
أخيرا عثرت عليك

901
00:58:58,540 --> 00:58:59,108
ما الذى يحدث ؟

902
00:58:59,108 --> 00:59:00,946
لن تكون من ياخذ حياتى

903
00:59:03,519 --> 00:59:04,889
انها ستفجر راسى

904
00:59:05,056 --> 00:59:05,724
ساوقفها

905
00:59:09,667 --> 00:59:14,011
وانت يامن تتخفى خلف ساعتى
عمل جيد سيدى

906
00:59:15,715 --> 00:59:20,026
ياربى  صغيرة باسنان معدنية
هذة الطفلة هى التى نبحث عنها

907
00:59:21,696 --> 00:59:22,699
سيدى الرئيس ؟

908
00:59:22,699 --> 00:59:25,840
سيدى الرئيس
تصرفك طائش جدا

909
00:59:26,374 --> 00:59:27,644
مثل الثعلب

910
00:59:27,644 --> 00:59:29,983
عليك ان تحضر لى الشخص الذى تنبأ بكل هذا

911
00:59:30,050 --> 00:59:31,052
سيندى كامبل

912
00:59:31,320 --> 00:59:32,322
فهى تعلم كيف نهزمهم

913
00:59:32,389 --> 00:59:33,726
عنما تحضر تلك الخلوقات القبيحة

914
00:59:36,399 --> 00:59:39,072
أذهبى للجحيم بوجهك
ابتعدى عن بدلتى

915
00:59:39,874 --> 00:59:40,743
سيدى الرئيس
الجميع بخير

916
00:59:41,010 --> 00:59:42,213
جميع المخارج مغلقة

917
00:59:42,480 --> 00:59:43,215
ساجهز واحدا يا سيدى

918
00:59:44,084 --> 00:59:45,989
الكل يبتعد

919
00:59:48,228 --> 00:59:48,963
هذا الطريق يا سيدى

920
00:59:49,798 --> 00:59:50,801
هذا هو المخرج

921
00:59:51,001 --> 00:59:52,805
هذا المخرج 
لم الاحظة

922
00:59:54,510 --> 00:59:54,911
كودى ؟

923
00:59:56,113 --> 00:59:56,581
كودى ؟

924
00:59:57,717 --> 00:59:58,620
كودى اين انت .؟

925
00:59:59,455 --> 00:59:59,923
عزيزى

926
00:59:59,923 --> 01:00:02,663
بعد حادثة اليوم فى البيت الابيض

927
01:00:02,663 --> 01:00:05,169
البيت الابيض ينصح جميع السكان

928
01:00:05,169 --> 01:00:06,372
بالبقاء فى منازلهم

929
01:00:06,840 --> 01:00:08,544
استعدادا للغزو الاجنبى

930
01:00:09,580 --> 01:00:10,014
لا

931
01:00:11,150 --> 01:00:12,988
والان البث المدهش

932
01:00:12,988 --> 01:00:15,227
لشريط الفيديوالقاتل الذى طالما تكلمنا عنة

933
01:00:15,227 --> 01:00:17,465
ولنا فقط حق بثة على هذة القناة

934
01:00:17,800 --> 01:00:19,637
للمشاهدة كل ليلة

935
01:00:20,239 --> 01:00:21,208
هذا كل ما لدينا ولنا عودة اخرى

936
01:00:26,053 --> 01:00:27,724
لا يمكن لاحد الدخول من هنا

937
01:00:27,724 --> 01:00:29,595
عظيم يا جورج يجب علينا 
النزول للمخبأ

938
01:00:32,134 --> 01:00:32,702
جورج

939
01:00:33,204 --> 01:00:33,571
سيندى

940
01:00:33,571 --> 01:00:35,610
لايوجد وقت
للهبوط المخبأ

941
01:00:35,610 --> 01:00:37,314
كودى ؟
سيندى

942
01:00:37,314 --> 01:00:38,751
كنت قلقة جدا بشأنك

943
01:00:38,884 --> 01:00:41,390
ظل يبحث عنكى لمدة ساعة

944
01:00:41,457 --> 01:00:42,259
لا لم يحدث

945
01:00:43,495 --> 01:00:45,266
حسنا ولكنك كنت ستفعلة

946
01:00:45,266 --> 01:00:46,302
لا  لم يكن ليحدث

947
01:00:47,472 --> 01:00:50,045
كودى المهم الا تهرب هكذا

948
01:00:51,014 --> 01:00:52,684
اريد ان اكون مع جورج

949
01:00:52,684 --> 01:00:54,957
عزيزى اعرف انك تريد أبا       لكن

950
01:00:54,957 --> 01:00:56,460
ثق بى يا كودى

951
01:00:56,460 --> 01:00:57,964
انا لا اصلح لاى شىء

952
01:00:58,666 --> 01:00:59,969
فكيف اصلح لهذا

953
01:01:00,169 --> 01:01:01,038
عمى جورج ؟

954
01:01:15,139 --> 01:01:16,309
ستكون بخير يا كودى

955
01:01:17,478 --> 01:01:18,648
انا ذاهب للموت لن اذهب

956
01:01:20,084 --> 01:01:20,686
كودى

957
01:01:21,722 --> 01:01:24,328
ولكن  ابلغت امك بالمحافظة عليك

958
01:01:24,662 --> 01:01:25,665
لا

959
01:01:26,266 --> 01:01:27,569
كنت معها فى غرفة الولادة

960
01:01:28,639 --> 01:01:29,608
لقد مرت باوقات صعبة

961
01:01:30,610 --> 01:01:31,913
ثم بدات بعد ذلك بالخروج

962
01:01:33,116 --> 01:01:34,954
كم صرخت امك من الالم

963
01:01:35,388 --> 01:01:36,524
تقول  ساموت

964
01:01:36,524 --> 01:01:40,267
فقدت الكثير من دمائها

965
01:01:41,871 --> 01:01:43,709
لم تكن تهتم بتلك المعاناة

966
01:01:44,110 --> 01:01:45,780
يوما ما ستشاهد هذا الشريط

967
01:01:46,883 --> 01:01:48,353
انا بخير اخيرا خرجت

968
01:01:49,055 --> 01:01:50,792
وجلست بهدوء بجانب امك
لتتعلم كيف تتبول بمفردك

969
01:01:51,761 --> 01:01:52,764
وفى المرة الثانية

970
01:01:54,568 --> 01:01:56,640
كانت المرة الاولى قطع قضيبك للنصف

971
01:01:57,475 --> 01:01:58,712
فى الحقيقة كانت مخمورة

972
01:01:59,280 --> 01:02:00,015
كانت مخدرة

973
01:02:00,015 --> 01:02:03,991
ولكننا استعددنا منذ اليوم السابق

974
01:02:04,192 --> 01:02:07,433
كانت تقول اريد ان اراة بصحة جيدة
مجرد عملية صغيرة

975
01:02:07,767 --> 01:02:08,636
قضيبى

976
01:02:09,237 --> 01:02:11,543
نعم
ولكنة خيط على النقيض

977
01:02:12,746 --> 01:02:14,116
هذا سبب تبولى لاعلى

978
01:02:14,617 --> 01:02:17,056
نعم يا عزيزى سنقوم باصلاح هذا
فهو من اولوياتى

979
01:02:17,123 --> 01:02:21,133
بعد اصلاح مقبض التليفزيون
على كل     وفى وجودك

980
01:02:20,531 --> 01:02:22,403
انقلب امك لى  وقالت
يا

981
01:02:22,703 --> 01:02:24,240
تريدية
خذية

982
01:02:25,677 --> 01:02:26,580
ثم ماتت

983
01:02:27,716 --> 01:02:28,384
واخذتك

984
01:02:28,384 --> 01:02:30,088
تعرف لماذا ؟

985
01:02:31,224 --> 01:02:32,661
ذلك لانى فقدت قطتى فى حريق

986
01:02:32,661 --> 01:02:34,532
واحتاج لشيىء اعتنى بة واغذية

987
01:02:35,200 --> 01:02:36,303
افتقد قطتى يا كودى

988
01:02:37,707 --> 01:02:38,308
لكنى احبك

989
01:02:39,344 --> 01:02:40,881
لا يمكن لشىء تغيير هذا

990
01:02:41,115 --> 01:02:43,755
ولا حتى هذا الموت المؤلم الذى نواجهه

991
01:02:43,855 --> 01:02:46,194
جورج

992
01:02:54,213 --> 01:02:54,982
هل حضروا ؟

993
01:02:54,982 --> 01:02:56,619
لا استمع لاى شىء

994
01:03:04,672 --> 01:03:05,541
لا تقلقى يا سو كل شيىء على مايرام

995
01:03:05,574 --> 01:03:06,443
انة كان عمى جورج

996
01:03:07,646 --> 01:03:08,715
نعم انة شيىء مخيف

997
01:03:11,221 --> 01:03:12,057
عمل جيد يا سو

998
01:03:13,494 --> 01:03:16,735
لا اعرف اى غبى اطفأ الانوار

999
01:03:16,935 --> 01:03:18,773
انا متأكد من وجود فيوز احتياطى

1000
01:03:19,976 --> 01:03:21,379
ساذهب لاحضارة حتى نعيد الاضاءة

1001
01:03:24,554 --> 01:03:26,893
بسرعة يا جورج ضع تلك الاشياء خلف الباب

1002
01:03:32,206 --> 01:03:32,941
لا تفعل

1003
01:03:33,877 --> 01:03:34,411
الاهى

1004
01:03:35,414 --> 01:03:35,881
لا

1005
01:03:37,552 --> 01:03:38,889
عمى جورج ؟

1006
01:03:39,323 --> 01:03:40,092
انا خائفة

1007
01:03:40,359 --> 01:03:42,163
عزيزتى كل شيىء على مايرام

1008
01:03:44,870 --> 01:03:46,875
هناك شيىء على الجانب الاخر من الباب

1009
01:04:01,243 --> 01:04:02,312
لا استطيع روية اى شيىء

1010
01:04:19,153 --> 01:04:19,621
يا الاهى

1011
01:04:20,289 --> 01:04:20,824
هل تريهم ؟

1012
01:04:20,824 --> 01:04:21,726
ماذا سنفعل ؟

1013
01:04:21,860 --> 01:04:22,896
مريع

1014
01:04:24,032 --> 01:04:26,805
رماديون 
ولهم عيون سوداء كبيرة

1015
01:04:29,746 --> 01:04:31,049
اعتقد انهم يضحكون

1016
01:04:31,049 --> 01:04:31,383
ماذا ؟

1017
01:04:33,388 --> 01:04:35,393
لا

1018
01:04:37,130 --> 01:04:38,033
اعتقد بانهم يريدون

1019
01:04:41,708 --> 01:04:42,243
النجدة

1020
01:04:43,045 --> 01:04:43,312
كودى

1021
01:04:43,312 --> 01:04:44,181
يا الاهى

1022
01:04:44,181 --> 01:04:46,386
جورج استخدم العصا

1023
01:04:48,224 --> 01:04:49,761
قادم لانقاذك يا كودى

1024
01:04:55,475 --> 01:04:59,251
ساقتلك واقتل من امرك بالحضور هنا

1025
01:05:02,726 --> 01:05:03,461
هل يكفى هذا

1026
01:05:04,898 --> 01:05:06,168
انسى يا كودى
اراك قريبا

1027
01:05:06,836 --> 01:05:08,306
كودى  اشكر اللة

1028
01:05:09,910 --> 01:05:10,345
أبى ؟

1029
01:05:10,345 --> 01:05:11,213
سو ؟

1030
01:05:11,213 --> 01:05:11,514
أبى ؟

1031
01:05:16,593 --> 01:05:18,631
ما تفعل هنا ؟

1032
01:05:18,798 --> 01:05:20,569
قلت بانى دائما احميك

1033
01:05:20,569 --> 01:05:22,908
حمدا للة
يوجد اثنين خلف هذا الباب

1034
01:05:22,908 --> 01:05:23,410
ماذا ؟

1035
01:05:24,145 --> 01:05:24,546
انهم هنا

1036
01:05:25,983 --> 01:05:27,386
حسنا لم يستطيعوا الدخول

1037
01:05:27,386 --> 01:05:29,391
سمعت بانهم لا يستطيعوا فتح الابواب

1038
01:05:29,892 --> 01:05:33,000
يتسيدون الفضاء ويسافرون عبرة
ولا يمكنهم فتح الابواب ؟

1039
01:05:33,802 --> 01:05:35,439
انظر هذا وقت الخدمة

1040
01:05:35,807 --> 01:05:37,143
على النساء والاطفال ان يبقوا هنا

1041
01:05:38,714 --> 01:05:40,886
والرجال يذهبون للقتال

1042
01:05:40,919 --> 01:05:41,153
حسنا

1043
01:05:41,153 --> 01:05:43,291
وما هو عمر الاطفال ؟

1044
01:05:43,291 --> 01:05:44,528
هيا  هيا

1045
01:06:00,834 --> 01:06:01,335
اتبعونى

1046
01:06:15,971 --> 01:06:18,377
انا اسف اعتقد ان الفرامل عاطلة

1047
01:06:17,876 --> 01:06:20,883
وسنقوم بدفع تعويض

1048
01:06:22,052 --> 01:06:22,821
الرئيس

1049
01:06:22,821 --> 01:06:24,157
ماذا تفعل هنا ؟

1050
01:06:24,157 --> 01:06:25,494
اريد رؤية سيندى كامبل

1051
01:06:25,494 --> 01:06:27,399
فلديها مفتاح هزيمة المخلوقات الفضائية

1052
01:06:28,167 --> 01:06:29,738
حسنا القوات الجوية هنا

1053
01:06:29,805 --> 01:06:31,241
بتلك الطائرات المستديرة الجديدة

1054
01:06:33,413 --> 01:06:35,017
لا نملك طائرات مستديرة يا سيدى

1055
01:06:35,786 --> 01:06:37,891
يا الاهى

1056
01:06:37,891 --> 01:06:39,461
يا الاهى

1057
01:06:39,729 --> 01:06:40,998
سمعتم هذا ؟

1058
01:06:52,627 --> 01:06:53,529
من هذا  جورج

1059
01:06:53,529 --> 01:06:53,896
سى جى ؟

1060
01:06:53,896 --> 01:06:56,369
قلت لك سنتقابل مجداا

1061
01:06:56,369 --> 01:06:57,873
وجلبت لك هؤلاء الاولاد معى

1062
01:06:58,808 --> 01:07:00,880
من سنصور ؟

1063
01:07:01,315 --> 01:07:03,854
الجميع مستعد
هيا الى هناك فانا مجنون

1064
01:07:04,589 --> 01:07:06,728
خطوت على حذائى ايها الحقير

1065
01:07:07,229 --> 01:07:10,604
انت ايضا حقير فلقد خطوت على حذائى
قبالة السيارة

1066
01:07:10,604 --> 01:07:11,105
عليكم اللعنة

1067
01:07:12,308 --> 01:07:13,143
نعم فى حقل الذرة
لقد حضروا

1068
01:07:13,578 --> 01:07:16,318
لا تهتم سنعتنى بذلك

1069
01:07:17,387 --> 01:07:20,495
ماذا تقول فى موت رجل اسود الان

1070
01:07:21,798 --> 01:07:23,168
تعالوا هنا  هيا

1071
01:07:23,803 --> 01:07:26,509
 لاتستطيع ان تفعل شيئا فانت مبتدىء
انت تعلم انى استطيع

1072
01:07:26,944 --> 01:07:30,252
هل تريد ان ترى ذلك ؟

1073
01:07:34,228 --> 01:07:35,498
أنبطحوا ارضا

1074
01:07:43,517 --> 01:07:45,589
لا اصدق ما اراة

1075
01:07:45,589 --> 01:07:46,892
ماتوا من أجل وطنهم

1076
01:07:46,892 --> 01:07:49,131
توضع الزهور على قبورهم

1077
01:07:57,351 --> 01:07:59,690
أعتقد ان لديهم نقطة ضعف

1078
01:08:05,738 --> 01:08:08,244
نقتلع رؤسهم التى يحتمون وراءها

1079
01:08:08,545 --> 01:08:09,180
رجاء  لا

1080
01:08:09,681 --> 01:08:10,616
لا نريد تهديدكم

1081
01:08:10,984 --> 01:08:13,323
نواجة مشاكل فى كوكبنا  بسبب 
بنت صغيرة شريرة

1082
01:08:14,158 --> 01:08:16,798
يجب تدميرها بعد 7 ايام

1083
01:08:16,999 --> 01:08:19,572
تعنى بانك شاهدت شريط الفيديو ؟

1084
01:08:19,973 --> 01:08:23,347
التقطتة اقمارنا الصناعية
منذ اسبوع مضى

1085
01:08:23,581 --> 01:08:28,594
والان جنسنا معرض للفناء
لو لم ندمر الفتاة

1086
01:08:29,395 --> 01:08:32,202
انهم مسالمون

1087
01:08:32,269 --> 01:08:36,880
ولو انتم مسالمون ماذا تقول على ما حدث منذ دقائق
هكذا نقول مرحبا

1088
01:08:38,551 --> 01:08:38,852
مرحبا

1089
01:08:41,826 --> 01:08:43,430
 اذن كيف تقولون وداعا ؟

1090
01:08:45,735 --> 01:08:47,072
لم أعد أسأل

1091
01:08:47,473 --> 01:08:48,676
لو كنت تعتقد ان هذا غريب

1092
01:08:48,676 --> 01:08:50,480
عليك ان ترانا ونحن نتبول

1093
01:08:58,834 --> 01:09:01,006
حسنا لا يوجد أختلاف كبير بيننا

1094
01:09:04,648 --> 01:09:05,817
لدى شعور غريب بهذا المكان

1095
01:09:05,817 --> 01:09:07,889
كأنى رأيتة من قبل

1096
01:09:11,164 --> 01:09:11,765
ياا الاهى

1097
01:09:16,644 --> 01:09:18,181
يتصرف وكأنها مزرعتة

1098
01:09:18,181 --> 01:09:20,386
انها هنا فعلا

1099
01:09:35,189 --> 01:09:36,258
يوجد شيىء بالاسفل

1100
01:10:05,262 --> 01:10:13,282
انظر لهذا انة حقا شيئا عظيما
تفاعل وتعاون الانسان مع المخلوقات الفضائية
وكأنهم عائلة واحدة

1101
01:10:13,348 --> 01:10:14,017
عائلة

1102
01:10:15,053 --> 01:10:16,991
التى طالما حاولت الهروب منها

1103
01:10:17,325 --> 01:10:20,031
حسنا ذلك لانك ابلة

1104
01:10:30,523 --> 01:10:31,259
هذا هو

1105
01:10:32,796 --> 01:10:35,302
واخذتها زوجتى الى مزرعة العائلة القديمة
واغرقتها فى البئر

1106
01:10:40,347 --> 01:10:41,183
فتاة صغيرة

1107
01:10:42,920 --> 01:10:44,023
انها فى القاع

1108
01:11:04,773 --> 01:11:05,342
سيندى ؟

1109
01:11:43,668 --> 01:11:46,241
هذا وقت الرجوع للبئر ايتها الحقيرة

1110
01:11:49,917 --> 01:11:51,587
لا      لا تؤذية

1111
01:11:53,392 --> 01:11:54,695
سيندى

1112
01:11:54,728 --> 01:11:57,869
يجب ان تحضرى بالخارج
فالمخلوقات الفضائية لم تأتى للغزو

1113
01:11:58,437 --> 01:12:00,041
لا تقلق يا كودى
سانقذك

1114
01:12:00,910 --> 01:12:02,380
انتظر انتظر

1115
01:12:02,547 --> 01:12:03,516
لا تفعلى هذا

1116
01:12:03,516 --> 01:12:05,421
لا يجب ان لا تكونى شريرة

1117
01:12:07,459 --> 01:12:08,629
أعرف ما حدث معكى

1118
01:12:09,197 --> 01:12:10,233
تابيثا

1119
01:12:12,505 --> 01:12:14,042
أعرف ما فعلتة امك

1120
01:12:14,042 --> 01:12:16,314
وكيف اخطأت مع فتاة صغيرة

1121
01:12:16,849 --> 01:12:18,319
مازلتى فتاة  لكن

1122
01:12:19,756 --> 01:12:22,630
وجودك بالبئر جعلك باسنان قبيحة جدا

1123
01:12:24,501 --> 01:12:26,506
ربما تحتاجين ل

1124
01:12:26,506 --> 01:12:27,408
أم

1125
01:12:31,284 --> 01:12:32,420
واب

1126
01:12:45,920 --> 01:12:46,421
ويمكن ان نشكل

1127
01:12:47,457 --> 01:12:48,259
عائلة

1128
01:12:54,173 --> 01:12:55,643
شكرا لكم جميعا

1129
01:12:55,643 --> 01:12:58,651
انا مدينة لحبكم الذى حرر روحى

1130
01:12:59,085 --> 01:13:00,756
لن احتاج للقتل مرة اخرى

1131
01:13:01,190 --> 01:13:01,658
حقا ؟

1132
01:13:03,562 --> 01:13:05,935
نعم  مجرد رعب بسيط

1133
01:13:08,909 --> 01:13:10,479
اتمنى لكى حظا سعيدا

1134
01:13:10,880 --> 01:13:11,816
انتهى

1135
01:13:21,773 --> 01:13:22,542
انتهى الامر

1136
01:13:24,914 --> 01:13:26,886
لالا  انة صديقنا

1137
01:13:27,621 --> 01:13:29,258
شكرا لك لانقاذ سلالتنا

1138
01:13:29,258 --> 01:13:31,664
والان يجب العودة لموطننا

1139
01:13:31,664 --> 01:13:32,733
أذن وداعا

1140
01:13:33,836 --> 01:13:34,772
وداعا

1141
01:13:54,520 --> 01:13:55,723
تهانينا يا جورج

1142
01:13:56,291 --> 01:13:58,864
تعلم اننى موجود دائما لحمايتك

1143
01:14:06,081 --> 01:14:07,050
باى
شكرا

1144
01:14:18,378 --> 01:14:19,681
فقط   تزوج

1145
01:14:23,323 --> 01:14:25,963
جورج انا سعيدة جدا

1146
01:14:26,832 --> 01:14:28,770
أخيرا نحن عائلة

1147
01:14:28,770 --> 01:14:30,507
نعم  انت وانا

1148
01:14:31,978 --> 01:14:32,679
اللعنة

1149
01:14:34,350 --> 01:14:36,489
سيندى   جورج   انتظروا

1150
01:14:43,713 --> 01:14:57,490
:: ترجمة وتنفيذ ::
zoro160@hotmail.com
memory

