1
00:00:32,700 --> 00:00:36,495
فى حماية الله يا فلوريدا شكرا لكم

2
00:00:36,537 --> 00:00:40,416
هل أحداث السنوات الأربعة الأخيرة حدثت بالفعل؟

3
00:00:40,457 --> 00:00:42,334
فلننظر.. هناك بن أفليك

4
00:00:42,376 --> 00:00:43,836
فدائما ما أجده فى أحلامى

5
00:00:43,877 --> 00:00:45,546
وسائق سيارة الأجرة هذا أيضا

6
00:00:45,629 --> 00:00:46,880
كان أيضا فيها بصفة دائمة

7
00:00:46,922 --> 00:00:48,465
وستيفى واندر الصغير

8
00:00:48,549 --> 00:00:50,050
لقد بدا لى سعيدا للغاية

9
00:00:50,092 --> 00:00:53,971
وكأن معجزة ما تحدث

10
00:00:53,971 --> 00:00:57,766
هل كان ذلك حلما؟

11
00:00:57,808 --> 00:01:01,645
أو كان الأمر حقيقة واقعة

12
00:01:01,687 --> 00:01:03,382
لقد كانت ليلة الإنتخابات لعام 2000

13
00:01:03,417 --> 00:01:05,357
وبدا الأمر وكأن كل شئ يسير طبقا لما كان مخططا

14
00:01:05,566 --> 00:01:07,443
آل جور هو الفائز المتوقع

15
00:01:07,484 --> 00:01:09,904
الولاية الخضراء كانت بالفعل خضراء من أجل جور

16
00:01:09,945 --> 00:01:12,323
كنا نعتبر أن مستر جور هو الفائز فى ديلاوير

17
00:01:12,364 --> 00:01:16,160
هذه الولاية صوتت على الفائز فى

18
00:01:16,202 --> 00:01:19,079
أتعلم يا مايكل لو لم يكن الأمر بالفعل عظيما لما قاطعتك

19
00:01:19,121 --> 00:01:22,416
أصوات فلوريدا ذهبت لآل جور

20
00:01:22,451 --> 00:01:26,673
سى إن إن أعلنت أن فلوريدا فى صف آل جور

21
00:01:26,708 --> 00:01:29,173
بعدئذ شيئا يدعى "قناة فوكس نيوز" التليفزيونية

22
00:01:29,256 --> 00:01:31,425
أظهرت الإنتخابات لصالح الشخص الآخر

23
00:01:32,426 --> 00:01:33,010
عفوا لمقاطعتك

24
00:01:33,219 --> 00:01:35,346
فوكس نيوز تعتبر جورج دابليو بوش

25
00:01:35,387 --> 00:01:36,430
هو الفائز المتوقع فى فلوريدا

26
00:01:36,514 --> 00:01:37,223
وبناءا عليه

27
00:01:37,264 --> 00:01:40,059
الفائز برئاسة الولايات المتحدة

28
00:01:40,059 --> 00:01:42,812
وفجأة كل الشبكات الأخرى قالت

29
00:01:42,853 --> 00:01:45,773
"حسنا.. طالما أن فوكس قد قالت ذلك فلابد أنه صحيح"

30
00:01:45,815 --> 00:01:48,609
كل الشبكات مثلنا ارتكبت خطأً

31
00:01:48,651 --> 00:01:52,530
وإعتبرت فلوريدا لصالح آل جور

32
00:01:52,571 --> 00:01:53,447
لقد كان هذا خطأً منا

33
00:01:53,489 --> 00:01:55,408
والآن ما لا يعرفه أكثر الناس هو

34
00:01:55,408 --> 00:01:57,284
أن الشخص المسئول عن هذا الأمر

35
00:01:57,326 --> 00:01:59,245
فى فوكس تلك الليلة

36
00:01:59,286 --> 00:02:01,163
الشخص الذى أعلن فوز بوش

37
00:02:01,205 --> 00:02:03,124
لم يكن سوى إبن العم الأكبر لبوش

38
00:02:03,165 --> 00:02:04,041
المدعو جون إليس

39
00:02:04,083 --> 00:02:07,003
كيف يمكن لشخص مثل بوش

40
00:02:07,044 --> 00:02:09,880
أن يفلت بفعلة مثل هذه؟

41
00:02:11,173 --> 00:02:12,133
حسنا.. أولا

42
00:02:12,133 --> 00:02:14,587
الأمر يسهل كثيرا إذا كان أخوك هو حاكم الولاية موضع التساؤل

43
00:02:14,844 --> 00:02:15,970
هل تعلم ؟

44
00:02:15,522 --> 00:02:16,955
سنفوز بولاية فلوريدا

45
00:02:16,955 --> 00:02:18,242
خذها كلمة منى

46
00:02:18,242 --> 00:02:20,139
يمكنك كتابتها الآن

47
00:02:20,182 --> 00:02:20,807
ثانيا

48
00:02:20,850 --> 00:02:22,476
تأكد أن رئيسة حملتك الإنتخابية

49
00:02:22,518 --> 00:02:24,395
إمرأة جاذبة للأصوات الإنتخابية

50
00:02:25,176 --> 00:02:28,482
وأن ولايتها قد قامت بتعيين شركة ما

51
00:02:28,524 --> 00:02:30,902
ستقوم بجذب إنتباه المصوتين بكل وسيلة

52
00:02:31,985 --> 00:02:33,905
سيمكنك على الفور أن تخمنهم

53
00:02:33,946 --> 00:02:35,781
من لون جلدهم

54
00:02:35,823 --> 00:02:37,783
وكن واثقا أن كل من هم فى صفك يحاربون

55
00:02:37,825 --> 00:02:38,912
وكأن الأمر هو بمثابة حياة أو موت

56
00:02:38,936 --> 00:02:40,578
أعتقد أن كل هذا يخبرنا أن

57
00:02:40,620 --> 00:02:45,458
إصباغ صفة الشرعية على الأمر هنا يصل لحد الإنفجار

58
00:02:45,500 --> 00:02:46,375
وأتمنى أن الشخص على الجانب الآخر

59
00:02:46,417 --> 00:02:50,296
سيقوم فقط بالجلوس مطمئنا فى انتظار الهاتف أن يرن

60
00:02:50,338 --> 00:02:53,174
حتى لو كانت هناك تحريات مستقلة وفيرة

61
00:02:53,216 --> 00:02:55,092
تثبت بشكل قاطع أن "جور" حصل على معظم الأصوات

62
00:02:55,134 --> 00:02:57,011
لو كان هناك إعادة انتخابات على مستوى الولاية

63
00:02:57,053 --> 00:02:57,970
فى ظل أى سيناريو

64
00:02:58,012 --> 00:02:58,971
فإن جور سيكون دائما الفائز

65
00:02:59,013 --> 00:02:59,889
الأمر لا يهم

66
00:02:59,931 --> 00:03:01,808
طالما كان كل أصدقاء والدك

67
00:03:01,849 --> 00:03:05,061
فى المحكمة العليا.. قد قاموا بالتصويت بالشكل الصحيح

68
00:03:06,854 --> 00:03:10,817
إن كنت لا أوافق بشدة على قرار المحكمة العليا

69
00:03:11,067 --> 00:03:12,026
إلا أننى أقبله

70
00:03:12,068 --> 00:03:15,905
ما نحتاجه الآن هو القبول

71
00:03:15,947 --> 00:03:17,865
لدينا الآن رئيسا جديدا منتخبا

72
00:03:17,907 --> 00:03:19,742
أمرا باعثا للضحك

73
00:03:19,784 --> 00:03:22,704
على ما يبدو أن لا شئ مما سبق كان حلما

74
00:03:22,745 --> 00:03:27,500
إنه ما حدث بالفعل

75
00:03:27,542 --> 00:03:29,460
فى اليوم الذى كان هناك حلقة وصل بين

76
00:03:29,502 --> 00:03:31,379
مجلس النواب ومجلس الشيوخ

77
00:03:31,421 --> 00:03:33,298
لتوثيق نتائج الإنتخابات

78
00:03:33,339 --> 00:03:37,176
آل جورفى دوره المزدوج كنائب للرئيس

79
00:03:37,218 --> 00:03:40,054
ورئيسا لمجلس الشيوخ

80
00:03:40,096 --> 00:03:42,974
ترأس الحدث الذى  طبّخ  بصورة رسمية

81
00:03:43,016 --> 00:03:45,852
ليكون جورج دبليو بوش الرئيس الجديد

82
00:03:45,893 --> 00:03:48,771
لو أن أى من أعضاء الكونجرس يرغب فى الاعتراض

83
00:03:48,813 --> 00:03:50,690
فإن القواعد تؤكد أنه أو أنها

84
00:03:50,732 --> 00:03:55,570
عليه أو عليها الحصول على دعم خطى من سيناتور واحد على الأقل

85
00:03:56,863 --> 00:03:57,780
سيدى الرئيس

86
00:03:57,822 --> 00:04:00,658
وأنا أشعر بعظيم الفخر لمناداتك هكذا

87
00:04:00,700 --> 00:04:03,620
صراحة أنا مضطر للإعتراض بسبب هذا الدليل الدامغ

88
00:04:03,661 --> 00:04:07,499
على سوء الإدارة الرسمى المتعمد

89
00:04:07,874 --> 00:04:09,834
رئيس المجلس لابد أن يذكر باقى الأعضاء

90
00:04:09,876 --> 00:04:11,711
أنه طبقا للمادة 18

91
00:04:11,753 --> 00:04:13,671
البند 3 من الدستور التشريعى للولايات المتحدة

92
00:04:13,713 --> 00:04:15,632
لا يسمح بأى مباحثات فى الجلسات الثنائية

93
00:04:15,673 --> 00:04:16,549
شكرا لك سيدى الرئيس

94
00:04:16,591 --> 00:04:17,550
للإجابة على سؤالك يا سيدى الرئيس

95
00:04:18,843 --> 00:04:19,761
الإعتراض مكتوب

96
00:04:19,803 --> 00:04:28,520
وممهور بتوقيع عدد من أعضاء البرلمان ولكن ليس من عضو فى مجلس الشيوخ

97
00:04:28,561 --> 00:04:29,437
يا سيدى الرئيس.. إنه مكتوب

98
00:04:29,479 --> 00:04:32,357
وممهور بتوقيع عدة أعضاء من مجلس النواب بالنيابة عنا

99
00:04:32,399 --> 00:04:35,235
وأنا شخصيا كواحد من الـ 27000 ناخب

100
00:04:35,276 --> 00:04:38,154
من مقاطعة دوفال الذى منهم 16000 ناخب

101
00:04:38,196 --> 00:04:40,990
أمريكى من أصل أفريقى

102
00:04:41,032 --> 00:04:43,994
تم حرمانهم من حق التصويت فى الإنتخابات الأخيرة

103
00:04:44,035 --> 00:04:46,830
هل الإعتراض قد تم توقيعه من عضو من أعضاء مجلس الشيوخ؟

104
00:04:46,871 --> 00:04:48,790
لم يتم توقيعه من عضو بمجلس الشيوخ

105
00:04:48,832 --> 00:04:50,709
عضو مجلس الشيوخ مفقود

106
00:04:50,750 --> 00:04:51,626
سيدى الرئيس

107
00:04:51,668 --> 00:04:53,586
إنه مكتوب وممهور بتوقيعى

108
00:04:53,628 --> 00:04:55,547
بالنيابة عن العديد من الناخبين المتنوعين

109
00:04:55,588 --> 00:04:56,464
فى دولتنا

110
00:04:56,506 --> 00:04:58,425
و بالأخص هؤلاء من إجتماع المقاطعة التاسع

111
00:04:58,466 --> 00:05:00,302
بالإضافة إلى كل الناخبين الأمريكيين الذين لاحظوا

112
00:05:01,469 --> 00:05:03,346
أن المحكمة العليا

113
00:05:03,388 --> 00:05:04,389
وليس مواطنى الولايات المتحدة

114
00:05:04,389 --> 00:05:05,307
قرروا هذه الإنتخابات

115
00:05:05,348 --> 00:05:08,226
هل الإعتراض قد تم توقيعه بواسطة سيناتور؟

116
00:05:08,268 --> 00:05:10,145
لسوء الحظ.. سيدى الرئيس

117
00:05:10,145 --> 00:05:13,106
إنه غير موقّع من سيناتور واحد

118
00:05:13,106 --> 00:05:13,982
للأسف

119
00:05:14,024 --> 00:05:14,983
ليس لى أى صلاحيات

120
00:05:15,025 --> 00:05:16,943
على مجلس شيوخ الولايات المتحدة

121
00:05:16,985 --> 00:05:17,903
ولم يوقع سيناتور واحد

122
00:05:17,944 --> 00:05:18,820
سيدى الرئيس

123
00:05:18,862 --> 00:05:20,780
إنه مكتوب وتم توقيعه بواسطتى

124
00:05:20,822 --> 00:05:23,700
وبتوقيع العديد من الناخبين فى فلوريدا

125
00:05:23,742 --> 00:05:26,620
سيناتور مطلوب.. ولكنه مفقود

126
00:05:26,661 --> 00:05:28,455
هل الإعتراض

127
00:05:28,497 --> 00:05:30,373
مكتوب وموقّع

128
00:05:30,415 --> 00:05:33,335
بواسطة عضو فى مجلس النواب و سيناتور؟

129
00:05:33,376 --> 00:05:35,086
إن الإعتراض مكتوب

130
00:05:35,420 --> 00:05:38,979
ولا يهمنى إذا لم يكن هكذا ممهورا بتوقيع سيناتور

131
00:05:41,218 --> 00:05:44,137
رئيس المحكمة سينصح بأن القواعد يجب أن تتبع

132
00:05:44,179 --> 00:05:49,893
أه و

133
00:05:49,935 --> 00:05:52,813
لم يحضر سيناتور وحيد لمعاونة

134
00:05:52,813 --> 00:05:54,773
الأمريكيين من أصل أفريقى بالكونجرس

135
00:05:54,815 --> 00:05:56,608
واحد تلو الآخر قد تم إخبارهم

136
00:05:56,650 --> 00:06:00,529
أ، يمكثوا فى مطارحهم و يخرسوا

137
00:06:00,570 --> 00:06:01,488
إنه يومٌ حزينٌ لأمريكا

138
00:06:01,530 --> 00:06:02,406
سيدى الرئيس

139
00:06:02,447 --> 00:06:04,408
عندما لم نستطع إيجاد سيناتور

140
00:06:04,449 --> 00:06:05,367
للتوقيع على الإعتراض

141
00:06:05,409 --> 00:06:09,204
الإتفاقية ستؤجل

142
00:06:09,246 --> 00:06:15,002
الإتفاقية سيعلق تنفيذها

143
00:06:16,336 --> 00:06:21,133
تغطية تقليد السلطة فى 2001 كان بشعا

144
00:06:21,133 --> 00:06:25,887
ولكنه كان سيصبح أسوأ يوم فى واشنطن

145
00:06:25,929 --> 00:06:28,849
فى اليوم الذى تقلد فيه جورج دابليو بوش السلطة

146
00:06:28,891 --> 00:06:31,268
عشرات الألوف من الأمريكيين

147
00:06:31,310 --> 00:06:33,645
نزحوا إلى شوارع واشنطن

148
00:06:33,687 --> 00:06:34,980
فى محاولة أخيرة يائسة ليطالبوا

149
00:06:35,004 --> 00:06:40,402
بما أخذ منهم فى غفلة

150
00:06:40,444 --> 00:06:45,282
لقد رشقوا سيارة بوش الليموزين بالبيض

151
00:06:45,908 --> 00:06:49,703
وأجبروا موكب تقليد السلطة على التوقف

152
00:06:49,745 --> 00:06:51,705
الخطة كانت لجعل بوش يخرج من سيارته الليموزين

153
00:06:52,372 --> 00:06:53,290
للسير التقليدى بالطرقات

154
00:06:53,332 --> 00:06:55,292
إلى البيت الأبيض.. وهو ما لم يتم

155
00:06:55,334 --> 00:06:57,711
سيارة بوش الليموزين أطلقت الغاز

156
00:06:57,753 --> 00:07:00,380
لمنع شغب أكبر كان من الممكن حدوثه

157
00:07:00,422 --> 00:07:03,008
لم يشهد رئيس أبدا من قبل مثل ما حدث

158
00:07:03,050 --> 00:07:05,469
فى يوم تقليده السلطة

159
00:07:11,725 --> 00:07:13,602
وطوال الثمانية شهور التالية

160
00:07:13,644 --> 00:07:17,523
لم يحدث أى تحسن للأمور مع جورج دابليو بوش

161
00:07:18,816 --> 00:07:21,652
لم يتمكن من ممارسة حُكْمْه

162
00:07:21,694 --> 00:07:24,571
لقد واجه مشاكل فى تمرير تشريعاته

163
00:07:24,613 --> 00:07:28,450
وأيضا خسر قيادة الحزب الجمهورى لمجلس الشيوخ

164
00:07:28,492 --> 00:07:32,329
معدلات الموافقة عليه فى الاقتراعات بدأت فى الهبوط لحد الغرق

165
00:07:32,371 --> 00:07:34,290
لقد بدأ الرئيس بالفعل يبدو

166
00:07:34,331 --> 00:07:36,166
كبطة عرجاء

167
00:07:36,208 --> 00:07:38,085
مع كل شئ سئ يحدث

168
00:07:38,127 --> 00:07:40,087
كان يفعل ما يفعله أى شخص منا

169
00:07:40,129 --> 00:07:46,677
لقد ذهب فى أجازة

170
00:07:57,479 --> 00:07:59,398
فى الثمانية أشهر الأولى من حكمه

171
00:07:59,440 --> 00:08:01,275
وقبل أحداث 11 سبتمبر

172
00:08:01,358 --> 00:08:02,318
كان جوج دابليو بوش فى أجازة

173
00:08:03,527 --> 00:08:05,613
طبقا لجريدة الواشنطن بوست

174
00:08:05,696 --> 00:08:07,823
فى حدود 42% من الوقت

175
00:08:07,990 --> 00:08:09,909
الناس قد يقولون أننا لم نكن نعمل

176
00:08:10,451 --> 00:08:11,368
لم يكن الأمر مفاجئا

177
00:08:11,410 --> 00:08:14,288
أن السيد بوش كان فى حاجة لبعض الراحة

178
00:08:14,330 --> 00:08:17,124
كونك رئيسا لهو أمر شديد الصعوبة

179
00:08:17,166 --> 00:08:19,126
أناس عديدين يقولون أنك تضيع الوقت متسكعا هنا فى تكساس

180
00:08:19,168 --> 00:08:21,629
أى أنك تستغرق وقتا كبيرا فى الأجازات

181
00:08:21,629 --> 00:08:24,507
إنهم لا يفهمون مفهوم العمل

182
00:08:26,133 --> 00:08:27,593
أنا لدى الكثير من العمل المُنجَز

183
00:08:28,010 --> 00:08:31,972
ثانيا أنت لست بحاجة أن تكون فى واشنطن لكى تعمل

184
00:08:32,014 --> 00:08:35,935
إنه لأمر مذهل ما يمكن أن ينجز بواسطة الهواتف

185
00:08:36,352 --> 00:08:37,812
وأجهزة الفاكس و

186
00:08:41,232 --> 00:08:44,110
ما الذى تقوم بعمله بقية اليوم

187
00:08:44,151 --> 00:08:45,069
نعم كارين هافيس قادمة

188
00:08:45,111 --> 00:08:46,070
نحن نعمل على إنجاز بعض الأشياء

189
00:08:46,112 --> 00:08:49,907
نعم أيضا هى ستكون هنا

190
00:08:49,949 --> 00:08:50,908
نحن نعمل على إنجاز بعض الأشياء

191
00:08:50,950 --> 00:08:52,785
هذا يحدث دائما

192
00:08:52,827 --> 00:08:55,746
أنا اعمل على تنفيذ بعض المبادرات

193
00:08:55,788 --> 00:08:56,205
..نحن.. نعم

194
00:08:56,247 --> 00:08:56,664
سترى بنفسك

195
00:08:56,706 --> 00:08:58,582
سيكون هناك بعض القرارات

196
00:08:58,624 --> 00:09:00,584
التى سأتخذها أثناء وجودى هنا

197
00:09:00,584 --> 00:09:02,461
وسنقوم بإعلانهم بمرور الوقت

198
00:09:02,503 --> 00:09:06,382
فى مقابلتنا الأولى كان لديه بعض النصائح الجيدة لى

199
00:09:06,424 --> 00:09:08,259
محافظ بوش إنه مايكل مور

200
00:09:08,301 --> 00:09:10,177
تأدب وأحسن التصرف.. ألا تستطيع؟

201
00:09:10,219 --> 00:09:13,055
اذهب وابحث عن عمل جدى

202
00:09:13,055 --> 00:09:15,975
والعمل كان شيئا هو على علم كبير به

203
00:09:16,058 --> 00:09:18,895
هل يريد أحدكم بعض الحبيبات الرملية

204
00:09:18,936 --> 00:09:20,771
مسترخيا فى كامب ديفيد

205
00:09:20,813 --> 00:09:25,610
متنزها باليخت فى ميناء كينيبانك

206
00:09:25,651 --> 00:09:28,571
أو متخذا شخصية راعى البقر فى البيت الريفى بتكساس

207
00:09:28,613 --> 00:09:29,489
أنا أحب الطبيعة

208
00:09:29,530 --> 00:09:33,409
أحب قيادة الشاحنة الصغيرة مع كلابى

209
00:09:33,451 --> 00:09:35,279
جورج بوش قضى باقية شهر أغسطس

210
00:09:35,303 --> 00:09:38,206
فى البيت الريفى حيثما كانت الحياة أقل تعقيدا

211
00:09:38,247 --> 00:09:41,083
أنا أحب الحفر فى التربة بحثا عن الحشرات

212
00:09:41,125 --> 00:09:45,922
ونعم.. لقد ذهبت هناك فى ذلك اليوم

213
00:09:45,963 --> 00:09:50,760
وكان هناك بارنى مدفونا فى حفرته

214
00:09:50,802 --> 00:09:52,637
يلاحق حيوان المُدرّع

215
00:09:52,678 --> 00:09:56,478
لقد كان صيفا لا يمكن نسيانه

216
00:09:56,502 --> 00:09:57,475
..وعندما إنتهى

217
00:09:57,517 --> 00:10:00,436
غادر تكساس لثانى أفضل الأماكن بالنسبة له

218
00:10:00,478 --> 00:10:01,354
فى العاشر من سبتمبر

219
00:10:01,396 --> 00:10:04,733
إنضم إلى أخيه فى فلوريدا

220
00:10:04,757 --> 00:10:06,837
حيث شاهدوا بعض الملفات

221
00:10:06,861 --> 00:10:09,157
وقابلوا بعض "الفلوريديين" الهامين

222
00:10:09,673 --> 00:10:11,920
لقد ذهب لينام ليلته هذه

223
00:10:11,920 --> 00:10:15,817
فى سرير مصنوع من الكتان الفرنسى الناعم

224
00:10:33,127 --> 00:10:35,143
أنت تفترض أنه مطمئنا للغاية

225
00:10:35,143 --> 00:10:37,791
لهؤلاء بالقوات السرية بالعراق؟

226
00:12:07,272 --> 00:12:09,733
يجعلنى أبدو أصغر سنا

227
00:12:20,827 --> 00:12:23,705
نعم.. لقد شعرت بقليل من الضوضاء فى أذنى

228
00:12:23,747 --> 00:12:25,624
لا تقوم برفع الصوت أكثر من اللازم

229
00:12:25,665 --> 00:12:27,918
لا أريده ان يطيح برأسى عاليا

230
00:16:24,280 --> 00:16:25,490
فى الحادى عشر من سبتمبر 2001

231
00:16:26,073 --> 00:16:27,033
ما يقرب من 3000 شخص

232
00:16:27,033 --> 00:16:29,952
من ضمنهم زميل لى هو بيل وييمس

233
00:16:29,994 --> 00:16:33,331
قد قتلوا فى أضخم هجوم أجنبى

234
00:16:33,372 --> 00:16:36,667
على الإطلاق على الأرض الأمريكية

235
00:16:36,709 --> 00:16:38,915
الأهداف كانت للمراكز الرئيسية المالية

236
00:16:38,939 --> 00:16:40,759
والعسكرية فى الولايات المتحدة

237
00:16:41,241 --> 00:16:43,599
لو هناك أى أحد لديه أى فكرةأو شاهده

238
00:16:43,599 --> 00:16:46,667
أو يعلم أين هو.. عليه أن يكلمنا

239
00:16:46,667 --> 00:16:48,992
لقد أنجب طفلين صغيرين

240
00:16:48,992 --> 00:16:50,959
طفلان صغيران

241
00:16:52,225 --> 00:16:54,143
فى نفس توقيت حدوث الهجوم

242
00:16:54,185 --> 00:16:56,104
مستر بوش كان فى طريقه إلى مدرسة إبتدائية

243
00:16:56,145 --> 00:16:57,981
فى فلوريدا

244
00:16:58,022 --> 00:16:59,941
عندما تم إخطاره بإصطدام الطائرة الأولى

245
00:16:59,983 --> 00:17:01,818
بمركز التجارة العالمى

246
00:17:01,859 --> 00:17:05,738
بينما كان الإرهابيون قد خططوا للهجوم قبل الحدث بـ 8 سنوات

247
00:17:05,780 --> 00:17:08,518
مستر بوش قرر أن ينطلق

248
00:17:08,518 --> 00:17:10,222
خاصة أن هناك فرصة للتصوير

249
00:17:25,049 --> 00:17:27,010
عندما صدمت الطائرة الثانية البرج

250
00:17:27,051 --> 00:17:28,887
دخل رئيس أركان الجيش الفصل

251
00:17:28,928 --> 00:17:37,687
وأخبر مستر بوش أن الأمة تتعرض لهجوم

252
00:17:37,687 --> 00:17:39,564
لم يعد يعلم ماذا يفعل

253
00:17:40,064 --> 00:17:42,025
فلا يوجد من يقول له ماذا عليه أن يفعل

254
00:17:42,025 --> 00:17:44,944
ولا دائرة مخابرات تعمل بسرعة

255
00:17:44,944 --> 00:17:46,863
لتأخذه إلى المأوى الآمن

256
00:17:46,905 --> 00:17:48,740
وهكذا قبع مستر بوش فى مكانه

257
00:17:48,740 --> 00:17:51,701
واستمر فى قراءته لــ "للمعزة المدللة"ّ

258
00:17:51,701 --> 00:18:06,132
مع الأطفال

259
00:18:08,551 --> 00:18:10,428
بعد مرور 7 دقائق تقريبا

260
00:18:10,470 --> 00:18:18,103
مع عدم وجود أى شخص يقوم بعمل أى شئ

261
00:18:18,103 --> 00:18:21,106
وبينما كان بوش مايزال قابعا فى الفصل بفلوريدا

262
00:18:21,398 --> 00:18:22,315
هل كان فى هذا الوقت يسأل نفسه

263
00:18:22,357 --> 00:18:26,236
أنه كان لزاما عليه أن يُظهِر بوضوح أنه كان يعمل بشكل أكثر؟

264
00:18:26,278 --> 00:18:28,154
هل كان من الواجب عقد ولو على الأقل إجتماع واحد

265
00:18:28,196 --> 00:18:30,073
منذ تقلده لمركزه لمناقشة

266
00:18:30,115 --> 00:18:31,032
التهديد الإرهابى

267
00:18:31,074 --> 00:18:33,952
مع قيادة مكافحة الإرهاب؟

268
00:18:33,994 --> 00:18:36,830
أو ربما كان مستر بوش يتساءل

269
00:18:36,871 --> 00:18:39,749
لماذا إقتطع تمويل مكافحة الإرهاب من مكتب التحقيقات الفيدرالى؟

270
00:18:39,791 --> 00:18:43,628
أو ربما كان لزاما عليه أن يقرأ التعليمات الأمنية

271
00:18:43,670 --> 00:18:46,506
الذى أُعطَى له فى 6 أغسطس 2001

272
00:18:46,548 --> 00:18:48,925
والذى يقول أن أسامة بن لادن

273
00:18:48,967 --> 00:18:51,136
كان يخطط لمهاجمة أمريكا

274
00:18:51,136 --> 00:18:53,221
عن طريق طائرات مختطفة

275
00:18:53,263 --> 00:18:56,141
أو ربما لم يكن منزعجا من التهديدات الإرهابية

276
00:18:56,183 --> 00:18:58,560
لأن عنوان التقرير كان مبهما للغاية

277
00:18:58,602 --> 00:19:00,937
أنا أعتقد أن عنوان التقرير كان

278
00:19:00,979 --> 00:19:04,858
بن لادن عاقد العزم على مهاجمة الولايات المتحدة من الداخل

279
00:19:04,900 --> 00:19:08,425
تقرير مثل هذا ربما يجعل بعض الأشخاص يقفزون فى أماكنهم

280
00:19:08,449 --> 00:19:10,614
ولكن بمرور الأيام

281
00:19:10,655 --> 00:19:13,575
جورج دابليو ذهب فقط للصيد

282
00:19:13,575 --> 00:19:15,661
وبمرور الدقائق

283
00:19:15,685 --> 00:19:18,372
ظل جورج بوش جالسا فى الفصل الدراسى

284
00:19:19,599 --> 00:19:21,031
..هل كان يفكر

285
00:19:21,055 --> 00:19:26,129
لقد كنت مع الجمع الخطأ

286
00:19:27,923 --> 00:19:30,717
من منهم خدعنى؟

287
00:19:32,094 --> 00:19:33,011
هل هو هذا الرجل صديق أبى

288
00:19:33,053 --> 00:19:35,931
الذى أهداه أبى الكثير من الأسلحة؟

289
00:19:35,973 --> 00:19:39,726
هل كانوا هذه المجموعة من المتدينين المتطرفين

290
00:19:39,768 --> 00:19:43,563
الذين زاروا ولايتى عندما كنت حاكم الولاية؟

291
00:19:44,150 --> 00:19:46,525
أو كانوا السعوديين؟

292
00:19:46,566 --> 00:19:49,361
اللعنة.. إنهم هم

293
00:19:49,403 --> 00:19:59,037
أعتقد أنه الأفضل أن ألوم هذا الشخص

294
00:20:00,789 --> 00:20:03,208
فى الأيام التى تلت 11 سبتمبر

295
00:20:03,250 --> 00:20:06,587
كل خطوط الطيران التجارية و الخاصة قبعت على الأرض

296
00:20:06,628 --> 00:20:09,006
الإف إيه إيه إتخذت قرار أن تغلق

297
00:20:09,047 --> 00:20:11,425
كل المطارات فى الولايات المتحدة

298
00:20:11,884 --> 00:20:13,802
بل تعدى الأمر وحطوا على الأرض طائرة والد الرئيس

299
00:20:13,844 --> 00:20:14,803
الرئيس السابق بوش الأب

300
00:20:14,803 --> 00:20:17,681
الذى كان فى طائرة أجبرت على الهبوط فى ميلواكى

301
00:20:17,723 --> 00:20:20,144
دستات من المسافرين جنحوا بطائراتهم من بينهم

302
00:20:20,144 --> 00:20:22,030
ريكى مارتن الذى كان يؤدى وصلة غنائية

303
00:20:22,054 --> 00:20:24,480
فى ليلة من ليالى إحتفالية توزيع جوائز جرامى اللاتينية

304
00:20:24,480 --> 00:20:26,899
ليس فقط ريكى مارتن الذى لم يمكنه الطيران

305
00:20:26,940 --> 00:20:29,276
ولكن حقامن منا سيرغب فى الإقلاع؟

306
00:20:29,318 --> 00:20:35,574
لا أحدإلا عشيرة بن لادن

307
00:20:40,121 --> 00:20:42,335
هناك طائرات مرخصة

308
00:20:42,359 --> 00:20:44,271
من أعلى المستويات فى حكومتنا

309
00:20:44,295 --> 00:20:45,814
حيث سمح لهم بإلتقاط أعضاء عائلة أسامة بن لادن

310
00:20:45,838 --> 00:20:47,794
وأخرين من المملكة العربية السعودية

311
00:20:47,818 --> 00:20:48,892
لنقلهم خارج هذا البلد

312
00:20:48,916 --> 00:20:51,334
على ما يبدو أن البيت الأبيض قد صدّق على

313
00:20:51,358 --> 00:20:53,446
تحليق طائرات لإلتقاط عائلة بن لادن

314
00:20:53,470 --> 00:20:55,446
وعدد هائل من السعوديين

315
00:20:55,844 --> 00:20:57,721
على الأقل 6 طائرات نفاثة خاصة

316
00:20:57,763 --> 00:20:59,682
ودستتين من الطائرات التجارية

317
00:20:59,682 --> 00:21:02,559
حلقت حاملة السعوديين وعائلة بن لادن

318
00:21:02,601 --> 00:21:04,061
خارج الولايات المتحدة

319
00:21:04,103 --> 00:21:05,479
بعد الثالث عشر من سبتمبر

320
00:21:05,479 --> 00:21:09,316
بإجمالى 142 سعودى من ضمنهم 24 عضوا

321
00:21:09,358 --> 00:21:11,277
من عائلة بن لادن

322
00:21:11,277 --> 00:21:15,155
سُمِح لهم بمغادرة البلاد

323
00:21:16,198 --> 00:21:18,117
أسامة كان دائما ممثّلاَ بأنه التفاحة المعطوبة

324
00:21:18,117 --> 00:21:19,577
النعجة السوداء بالعائلة

325
00:21:19,618 --> 00:21:21,036
وأنهم قطعوا كل الصلات به

326
00:21:21,036 --> 00:21:22,830
منذ عام 1994

327
00:21:22,913 --> 00:21:25,875
فى الواقع إن الأمر أكثر تعقيدا من ذلك

328
00:21:25,875 --> 00:21:27,251
هل تعنى أن أسامة كان على صلة

329
00:21:27,293 --> 00:21:28,669
مع أعضاء آخرين بالعائلة؟

330
00:21:28,669 --> 00:21:29,628
نعم هذا صحيح

331
00:21:29,670 --> 00:21:30,588
فى صيف 2001

332
00:21:30,588 --> 00:21:32,548
وقبل 11/9 بقليل واحد من أبناء أسامة

333
00:21:32,590 --> 00:21:34,425
تزوج فى أفغانستان

334
00:21:34,466 --> 00:21:36,844
والعديد من أعضاء العائلة ظهروا فى حفل الزفاف

335
00:21:36,969 --> 00:21:37,845
من عائلة بن لادن؟

336
00:21:37,928 --> 00:21:38,888
نعم.. هذا صحيح

337
00:21:38,888 --> 00:21:40,848
لم يقطعوا صلتهم به تماما

338
00:21:40,890 --> 00:21:42,766
هذا بالطبع أمر مبالغ فيه

339
00:21:43,184 --> 00:21:44,185
نحن الآن نرحب ببرنامج لارى كينج على الهواء

340
00:21:44,185 --> 00:21:45,102
إنه لأمر جيد أن نراه مرة أخرى

341
00:21:45,144 --> 00:21:46,061
الأمير بندر

342
00:21:46,395 --> 00:21:48,314
سفير المملكة العربية السعودية

343
00:21:48,355 --> 00:21:49,315
فى الولايات المتحدة

344
00:21:49,482 --> 00:21:51,233
لدينا حوالى 24 عضوا

345
00:21:51,358 --> 00:21:52,526
..من عائلة بن لادن و

346
00:21:52,943 --> 00:21:53,903
هنا؟

347
00:21:54,361 --> 00:21:55,279
فى أمريكا

348
00:21:55,362 --> 00:21:57,198
الطلاب و جلالته شعروا

349
00:21:57,239 --> 00:21:59,158
أنه ليس من العدل لهؤلاء الأشخاص البريئين

350
00:21:59,200 --> 00:22:02,078
لأن يكونوا عرضة لأى أذى

351
00:22:02,119 --> 00:22:02,995
..من ناحية أخرى

352
00:22:03,037 --> 00:22:04,914
كنا قد فهمنا وجود إنفعالات عالية

353
00:22:04,955 --> 00:22:08,793
لذا وبالتعاون مع مكتب التحقيقات الفيدرالية قمنا بإخراجهم

354
00:22:08,834 --> 00:22:11,754
هذا هو العميل السابق بمكتب التحقيقات الفيدرالية.. المدعو جاك كلونان

355
00:22:11,796 --> 00:22:13,631
قبل 11/9 كان عميل ذو مرتبة عالية

356
00:22:13,673 --> 00:22:17,551
فى إنضمام مكتب التحقيقات الفيدرالية مع وكالة الاستخبارات
المركزية كقوة عسكرية ضد القاعدة

357
00:22:17,593 --> 00:22:19,971
أنا  كمحقق  لم أكن أرغب فى

358
00:22:20,012 --> 00:22:22,348
أن يغادر هؤلاء الأشخاص البلاد

359
00:22:22,390 --> 00:22:25,268
أعتقد أنه فى حالة قضية عائلة بن لادن

360
00:22:25,309 --> 00:22:27,012
فى رأيى أنه كان من الفطنة

361
00:22:27,036 --> 00:22:28,187
أن يتم استدعائهم للشهادة فى المحكمة

362
00:22:28,229 --> 00:22:31,023
جلبهم إلى هنا و إحضار سجلاتهم

363
00:22:31,065 --> 00:22:32,024
تعلم إحضار السجلات

364
00:22:32,024 --> 00:22:32,984
هذا هو الإجراء السليم

365
00:22:33,609 --> 00:22:34,485
نعم

366
00:22:34,527 --> 00:22:36,487
كم عدد الأشخاص الذين أُوقِفوا أثناء سفرهم

367
00:22:36,529 --> 00:22:38,406
الذين أتوا إلى الدولة من أى مكان؟

368
00:22:38,447 --> 00:22:40,324
والذين كانوا من الشرق الأوسط

369
00:22:40,366 --> 00:22:42,285
أو الذين يلائمون الصورة العادية

370
00:22:42,326 --> 00:22:43,202
لقد احتجزنا مئات من

371
00:22:43,244 --> 00:22:44,704
لقد احتجزنا المئات و أنا

372
00:22:44,745 --> 00:22:46,330
أسابيع وأشهر فى نفس الوقت

373
00:22:46,914 --> 00:22:48,499
هل فعلت السلطات أى شئ عندما

374
00:22:48,541 --> 00:22:49,584
حاول أفراد عائلة بن لادن مغادرة البلاد؟

375
00:22:50,293 --> 00:22:52,670
لالقد تم التعرف عليهم بالمطار

376
00:22:52,712 --> 00:22:55,089
لقد نظروا إلى جوازات سفرهم

377
00:22:55,131 --> 00:22:56,382
وتم التعرف عليهم

378
00:22:56,507 --> 00:22:58,301
ولكن هذا ما كان سيحدث معك أو معى

379
00:22:58,509 --> 00:22:59,218
بالضبط بالضبط

380
00:22:59,343 --> 00:23:00,887
وهكذا مجرد تحقيق بسيط ثم؟

381
00:23:00,928 --> 00:23:01,846
لا شئ

382
00:23:04,724 --> 00:23:05,641
لا أعلم عنك ولكن

383
00:23:06,684 --> 00:23:09,604
فى العادة عندما لا تستطيع الشرطة

384
00:23:09,645 --> 00:23:10,521
إيجاد القاتل

385
00:23:10,563 --> 00:23:12,023
ألا يريدون عادة

386
00:23:12,023 --> 00:23:13,399
التحدث إلى أفراد العائلة

387
00:23:13,441 --> 00:23:17,028
لإكتشاف المكان الذى يعتقدون أنه ربما يكون فيه؟

388
00:23:17,028 --> 00:23:17,945
ليس لديك أى فكرة

389
00:23:18,237 --> 00:23:19,697
حسناإذا علمت بأى شئ.. أعلمنا به هل يمكنك؟

390
00:23:19,739 --> 00:23:21,157
هل أنت على استعداد للحضور إلى قلب المدينة

391
00:23:21,199 --> 00:23:22,075
والإدلاء بشهادتك؟

392
00:23:22,200 --> 00:23:22,992
هذا قد يستغرق بعض الوقت؟

393
00:23:23,159 --> 00:23:24,243
أنت لديك وقتا

394
00:23:24,619 --> 00:23:26,454
وقتى يساوى نقودا أما وقتك فلا

395
00:23:26,496 --> 00:23:27,455
لقد سألتك سؤالا

396
00:23:27,455 --> 00:23:28,873
يجب عليك أن تجيب عنه.. وليس سؤالى بسؤال آخر

397
00:23:28,915 --> 00:23:30,333
والآن استمع لى أيها الشرطى أنا أدفع لك راتبك

398
00:23:30,375 --> 00:23:31,542
حسنا اجلس أنا سأحصل عليه

399
00:23:31,793 --> 00:23:32,752
فعلاهذا بالضبط ما يفعله رجال الشرطة

400
00:23:32,794 --> 00:23:34,671
ما الذى يحدث هنا؟

401
00:23:34,671 --> 00:23:37,590
أعتقد أننا فى حاجة لمعرفة الكثير عن هذا الأمر

402
00:23:37,590 --> 00:23:39,509
هذا الأمر يحتاج أن يكون موضوعا

403
00:23:39,592 --> 00:23:40,510
لتحقيق جنائى هام

404
00:23:40,510 --> 00:23:41,427
ماذا حدث؟

405
00:23:41,469 --> 00:23:42,428
كيف حدث هذا الأمر؟

406
00:23:42,387 --> 00:23:43,429
لماذا حدث هذا الأمر؟

407
00:23:43,763 --> 00:23:44,514
ومن الذى أقره؟

408
00:23:45,014 --> 00:23:48,851
حاول أن تتخيل كيف كان شعور هؤلاء البؤساء

409
00:23:48,893 --> 00:23:52,730
عندما قفزوا من المبنى ليلقوا حتفهم

410
00:23:52,772 --> 00:23:55,191
هؤلاء هؤلاء هؤلاء الشباب ورجال الشرطة

411
00:23:55,233 --> 00:23:57,569
الذين اصطدموا بالأرض من هذا المبنى

412
00:23:57,610 --> 00:23:59,445
لم يتثنى لهم أن يسألوا سؤالا

413
00:23:59,487 --> 00:24:03,366
وماتوا على ذلك
وأيضا عائلاتهم و حياتهم التى خربت ودمرت

414
00:24:03,408 --> 00:24:06,286
ولن يستطيعوا مطلقا أن يعيشوا فى سلام

415
00:24:06,327 --> 00:24:09,664
ولو كان بيدى أن أزعج

416
00:24:09,706 --> 00:24:13,042
فردا من عائلة بن لادن

417
00:24:13,042 --> 00:24:14,502
بأمر حضور للمحكمة أو أمام هيئة محلفين

418
00:24:14,544 --> 00:24:15,962
هل تعتقد أننى سأصاب بالأرق من جراء ذلك؟

419
00:24:15,962 --> 00:24:16,921
ولا دقيقة واحدة يا مايك

420
00:24:17,005 --> 00:24:18,547
ولن تجد أحدا يسألك عن ذلك؟

421
00:24:18,571 --> 00:24:19,376
كلا إنها الحقيقة

422
00:24:19,400 --> 00:24:21,343
ولا حتى كبار رجال الحرية المدنية

423
00:24:21,367 --> 00:24:22,464
كلا البتة

424
00:24:22,488 --> 00:24:23,352
لن يسأل أحد عن ذلك

425
00:24:23,376 --> 00:24:24,289
إن الأمر وكما تعلم هو

426
00:24:24,313 --> 00:24:26,078
أنت تحضر محاميا جيدامستشارا جيدا

427
00:24:26,102 --> 00:24:28,475
سيد بن لادن هذا هو السبب وراء سؤالى لك

428
00:24:28,516 --> 00:24:30,311
إنه ليس لأننى أشك أنك متهما بأى شئ

429
00:24:30,335 --> 00:24:31,669
أنا فقط أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة

430
00:24:31,693 --> 00:24:33,313
التى قد أطرحها على أى شخص

431
00:24:33,313 --> 00:24:35,190
وهذا كل شئ

432
00:24:35,231 --> 00:24:39,110
لا يوجد أى شئ من ذلك معقول

433
00:24:39,152 --> 00:24:40,639
هل يمكنك تخيل ما يحدث هذه الأيام

434
00:24:40,663 --> 00:24:42,303
بعد موضوع مدينة أوكلاهوما

435
00:24:42,327 --> 00:24:44,310
إرهابى يقصف بالقنبلة الرئيس كلينتون

436
00:24:44,334 --> 00:24:46,783
يساعد فى ترتيب رحلة للخروج من البلاد

437
00:24:46,807 --> 00:24:48,703
من أجل عائلة ماكفى؟

438
00:24:48,745 --> 00:24:49,704
ماذا تعتقد كان يمكن أن يحدث لكلينتون

439
00:24:49,746 --> 00:24:52,582
إذا كان تم إفشاء هذا الأمر؟

440
00:24:54,959 --> 00:24:57,837
بندرهل تعرف أسرة بن لادن؟

441
00:24:57,837 --> 00:24:58,755
أنا أعرفهم جيدا

442
00:24:58,797 --> 00:24:59,714
كيف يمكن أن تصفهم لى؟

443
00:24:59,756 --> 00:25:01,675
إنهم حقا بشر لطفاء

444
00:25:01,716 --> 00:25:04,594
لكن هو كان الشخص الوحيد الذى لم أعرفه جيدا

445
00:25:04,594 --> 00:25:06,513
لقد قابلته مرة واحدة فقط

446
00:25:06,554 --> 00:25:08,431
ماذا كان هذا الظرف الذى جعلك تقابله؟

447
00:25:08,473 --> 00:25:11,393
إنه موقف يدعو للسخرية حدث فى منتصف الثمانينات

448
00:25:11,393 --> 00:25:12,310
لو كنت تتذكر

449
00:25:12,352 --> 00:25:14,271
كلا منا والولايات المتحدة كنا ندعم

450
00:25:14,271 --> 00:25:18,066
المجاهدين لتحرير أفغانستان

451
00:25:18,108 --> 00:25:19,985
من السوفيت

452
00:25:19,985 --> 00:25:22,404
لقد أتى ليشكرنى على مجهوداتى

453
00:25:22,445 --> 00:25:24,614
لإحضار الأمريكيين أصدقاؤنا

454
00:25:24,656 --> 00:25:26,783
لمساعدتنا فى مواجهة الملحدين

455
00:25:26,783 --> 00:25:28,702
"لقد قال "الشيوعيين

456
00:25:28,785 --> 00:25:29,661
لقد أتى ليشكرك

457
00:25:29,661 --> 00:25:32,581
فى مساعدتك لإحضار الأمريكيين لمعاونته؟

458
00:25:32,622 --> 00:25:34,583
والآن قد يكون هو مسئولا

459
00:25:34,583 --> 00:25:35,458
عن تفجير أمريكا

460
00:25:35,500 --> 00:25:36,418
بدون شك

461
00:25:36,418 --> 00:25:38,378
ما الذى يمكن أن تستوعبه من مقابلتك له؟

462
00:25:38,420 --> 00:25:40,297
أنا لم أكن متأثرا به لكى أكون صريحا معك

463
00:25:40,338 --> 00:25:41,256
لم أكن متأثرا

464
00:25:41,256 --> 00:25:45,135
كلا لقد كان شخصا بسيطا وهادئ الطباع

465
00:25:47,471 --> 00:25:49,306
شخصا بسيطا وهادئ الطباع

466
00:25:49,347 --> 00:25:52,267
الذى صادف وكانت عائلته لديها

467
00:25:52,309 --> 00:25:54,144
علاقة عمل

468
00:25:54,186 --> 00:25:58,065
مع عائلة جورج دابليو بوش

469
00:25:58,106 --> 00:26:01,443
هل هذا ما كان يفكر هو فيه؟

470
00:26:01,485 --> 00:26:04,613
لأنه لو علم العامة بذلك

471
00:26:04,654 --> 00:26:07,741
فإن الأمر لن يبدو جيدا

472
00:26:07,783 --> 00:26:09,618
هل كان يفكر

473
00:26:09,659 --> 00:26:17,376
لتعلم. أنا أحتاج قلم تحديد أسود كبير

474
00:26:17,417 --> 00:26:19,252
فى بداية 2004وفى خطاب

475
00:26:19,294 --> 00:26:21,171
خلال حدث هامشير الأولّى الجديد

476
00:26:21,213 --> 00:26:24,132
أطلقت على جورج دابليو بوش الهارب من التجنيد

477
00:26:24,174 --> 00:26:27,010
فى وقت تجنيده بالحرس الوطنى فى تكساس

478
00:26:27,052 --> 00:26:28,929
أول رد فعل من البيت الأبيض

479
00:26:28,971 --> 00:26:31,390
كان الإفراج عن سجلاته العسكرية

480
00:26:31,431 --> 00:26:33,767
أملا فى إثبات بطلان التهمة

481
00:26:33,809 --> 00:26:35,644
ما لم يعلمه بوش هو

482
00:26:35,686 --> 00:26:39,606
أننى كنت قد حصلت فعليا على نسخة من سجلاته العسكرية

483
00:26:39,606 --> 00:26:42,442
نسخة غير معدلة  حصلت عليها عام 2000

484
00:26:42,484 --> 00:26:44,862
وكان هناك اختلاف واحد فادح

485
00:26:44,903 --> 00:26:49,032
بين السجلات المفرجة عام 2000

486
00:26:49,074 --> 00:26:53,078
وهذه التى أفرج هو عنها عام 2004

487
00:26:55,747 --> 00:26:59,126
اسم تم طمسه

488
00:26:59,168 --> 00:27:02,087
فى عام 1972 تم إيقاف ملاحين جويين

489
00:27:02,129 --> 00:27:06,425
لفشلهم فى اجتياز إختبارهم الطبى

490
00:27:06,467 --> 00:27:11,513
واحد منهما كان جورج دابليو بوش

491
00:27:11,555 --> 00:27:16,518
والآخر كان المدعو جيمس آر باث

492
00:27:16,560 --> 00:27:20,397
فى عام 2000 أظهرت المستندات الإسمين الإثنين

493
00:27:20,439 --> 00:27:23,317
ولكن فى 2004 قام بوش والبيت الأبيض

494
00:27:23,358 --> 00:27:27,154
بطمس اسم باث

495
00:27:28,197 --> 00:27:30,115
لماذا لم يكن بوش يرغب أن ترى الصحافة

496
00:27:30,157 --> 00:27:32,034
والعامة اسم باث

497
00:27:32,076 --> 00:27:33,994
فى سجلاته العسكرية؟

498
00:27:34,036 --> 00:27:34,912
ربما كان قلقا

499
00:27:34,953 --> 00:27:37,831
من أن يكتشف الشعب الأمريكى

500
00:27:37,873 --> 00:27:41,251
أن فى مرة من المرات كان جيمس آر باث

501
00:27:41,293 --> 00:27:44,380
مديرا ماليا بتكساس لعائلة بن لادن

502
00:27:44,421 --> 00:27:47,466
.بوش وباث أصبحا صديقين حميمين

503
00:27:47,508 --> 00:27:50,427
وحينما كان الإثنان يخدمان فى الحرس الوطنى بتكساس

504
00:27:51,136 --> 00:27:53,055
بعد أن تم تسريحهم من الخدمة

505
00:27:53,097 --> 00:27:55,015
عندما كان أبو بوش قائدا لوكالة الإستخبارات الأمريكية

506
00:27:55,015 --> 00:27:58,852
.قام باث بإفتتاح مشروعه الخاص فى مجال الملاحة

507
00:27:58,894 --> 00:28:02,690
بعد أن قام ببيع طائرة لشخص يدعى سالم بن لادن

508
00:28:02,690 --> 00:28:06,527
الوريث الشرعى لثانى أكبر ثروة فى المملكة السعودية

509
00:28:06,527 --> 00:28:08,631
مجموعة بن لادن السعودية

510
00:28:08,655 --> 00:28:10,406
بوش فى هذا الوقت كان بالكاد فى أول الطريق

511
00:28:10,406 --> 00:28:12,324
فى عالم رجال الأعمال

512
00:28:12,366 --> 00:28:14,243
لأنه هو هذا الشخص

513
00:28:14,285 --> 00:28:15,703
الذى دائما ما يحاول أن ينافس والده

514
00:28:15,703 --> 00:28:17,913
وهكذا قرر أن يدخل فى مشروعات بترولية

515
00:28:18,539 --> 00:28:20,624
فأنشأ شركة للبترول وأخرى للتنقيب عنه

516
00:28:20,666 --> 00:28:22,552
خارج غرب تكساس سميت أرباستو

517
00:28:22,576 --> 00:28:24,503
التى كانت ناجحة لأقصى الحدود فى التنقيب

518
00:28:24,545 --> 00:28:26,391
فى الحفرات الجافة التى لا يوجد ما يخرج منها

519
00:28:26,415 --> 00:28:28,585
ولكن السؤال كان دائما هو

520
00:28:28,609 --> 00:28:30,321
من أين جاء هذا المال؟

521
00:28:30,345 --> 00:28:32,362
الآن والده بالفعل غنيا

522
00:28:32,386 --> 00:28:34,169
كان بإمكان والده أن يفعل ذلك له

523
00:28:34,800 --> 00:28:37,017
ولكن والده لم يفعل ويمده بالمال

524
00:28:37,041 --> 00:28:40,591
لا يوجد أى دلالة أن والده قد كتب له شيكا ليجعله يبدأ مشروعه

525
00:28:40,615 --> 00:28:44,815
وهكذا فمن أين أتى جورج دابليو بوش بهذا المال؟

526
00:28:44,857 --> 00:28:47,693
شخص واحد الذى استثمر فى شخص بوش كان

527
00:28:47,735 --> 00:28:50,613
جيمس آر باث

528
00:28:51,778 --> 00:28:54,353
جيمس باث الصديق الحميم لبوش

529
00:28:54,377 --> 00:28:56,208
كان قد تم تعيينه بواسطة عائلة بن لادن

530
00:28:56,232 --> 00:28:58,329
لإدارة أموالهم فى تكساس

531
00:28:58,371 --> 00:29:00,456
واستثماره فى الأعمال

532
00:29:04,210 --> 00:29:06,170
وفى المقابل استثمر جيمس باث نفسه المال

533
00:29:06,170 --> 00:29:11,926
فى جورج دابليو بوش

534
00:29:11,968 --> 00:29:13,886
بوش هوى بأرباستو إلى الحضيض

535
00:29:13,886 --> 00:29:15,846
مثلها فى ذلك مثل كل شركة أخرى

536
00:29:15,846 --> 00:29:17,723
تورط فيها

537
00:29:17,765 --> 00:29:20,184
حتى  أخيرا  واحدة من شركاته

538
00:29:20,184 --> 00:29:22,895
تم شرائها بواسطة هاركن للطاقة

539
00:29:22,895 --> 00:29:25,439
وأعطوه كرسيا فى مجلس الإدارة

540
00:29:25,481 --> 00:29:28,401
الكثير منا كان متشككا على مر السنين أنه

541
00:29:28,401 --> 00:29:31,279
كان هناك مال بترول سعودى فى الموضوع

542
00:29:31,279 --> 00:29:32,238
:فى كل هذه الشركات

543
00:29:32,280 --> 00:29:36,117
هاركن سبيكترام 7 أرباستو للتنقيب

544
00:29:36,117 --> 00:29:38,095
كل شركات بوش

545
00:29:38,119 --> 00:29:39,759
ومتى يقعون فى أى مشكلة

546
00:29:39,783 --> 00:29:41,546
كان هناك دائما هؤلاء الملائكة المستثمرين

547
00:29:41,570 --> 00:29:43,416
الذين يضخون المال مرة أخرى للشركات

548
00:29:43,458 --> 00:29:45,793
والسؤال الآن لماذا يريد السعوديون

549
00:29:45,793 --> 00:29:49,172
بكل هذا البترول فى العالم و الكرة الأرضية

550
00:29:49,172 --> 00:29:52,802
أن يستثمروا فى هذه الشركات البترولية الحقيرة؟

551
00:29:52,826 --> 00:29:55,417
الأمر هو أنها تحتوى على أصل واحد عال القيمة

552
00:29:55,441 --> 00:29:57,624
هاركن تحتوى على شئ واحد ذو مطمع

553
00:29:57,648 --> 00:29:59,341
هو أن جورج دابليو بوش

554
00:29:59,365 --> 00:30:00,634
كان فى مجلس إدارتها

555
00:30:00,658 --> 00:30:02,181
فى الوقت نفسه الذى كان والده

556
00:30:02,205 --> 00:30:04,214
رئيسا للولايات المتحدة

557
00:30:04,238 --> 00:30:05,396
عندما تكون إبنا للرئيس

558
00:30:05,438 --> 00:30:07,023
ولك مدخل غير محدود

559
00:30:07,065 --> 00:30:09,984
مختلطا ببعض الوثائق والشهادات

560
00:30:09,984 --> 00:30:10,902
من حملات دعائية سابقة

561
00:30:12,153 --> 00:30:14,572
فى واشنطن يحترم الناس ذلك

562
00:30:14,572 --> 00:30:16,991
أعنى حرية الوصول للشئ هى قوة

563
00:30:16,991 --> 00:30:18,910
أستطيع أن أجد والدى

564
00:30:18,910 --> 00:30:21,788
وأتحدث معه فى أى وقت من اليوم

565
00:30:21,829 --> 00:30:24,707
نعم إنه ليساعد كثيرا أن تكون إبن الرئيس

566
00:30:24,707 --> 00:30:27,126
خاصة إذا كان يجرى عليك تحريات

567
00:30:27,168 --> 00:30:29,295
من لجنة للرقابة الأمنية والتجارية

568
00:30:29,337 --> 00:30:31,381
فى 1990عندما كان مستر بوش مديرا

569
00:30:31,422 --> 00:30:33,383
لهاركن للطاقةاستلم هذه المذكرة

570
00:30:33,424 --> 00:30:35,343
من محاميو الشركة يحذرون فيها المديرين

571
00:30:35,343 --> 00:30:36,988
بألا يبيعوا أسهما

572
00:30:37,012 --> 00:30:38,263
إذا حصلوا على معلومات غير مبشرة

573
00:30:38,263 --> 00:30:39,222
عن الشركة

574
00:30:39,264 --> 00:30:40,139
بعد ذلك بأسبوع

575
00:30:40,181 --> 00:30:43,101
قام هو ببيع ما قيمته 848,000 دولار من أسهم هاركن

576
00:30:43,101 --> 00:30:44,978
بعد ذلك بشهرين

577
00:30:45,019 --> 00:30:46,479
أعلنت هاركن عن خسارتها لــ

578
00:30:46,479 --> 00:30:47,897
.أكثر من 23 مليون دولار

579
00:30:48,439 --> 00:30:49,935
شركة جيمس بيكر القانونية المتحدة

580
00:30:49,959 --> 00:30:52,235
التى ساعدت بوش على إخفاء الدليل

581
00:30:52,277 --> 00:30:55,113
من خلال شخص يدعى روبرت جوردان

582
00:30:55,155 --> 00:30:58,032
الذى حينما أصبح جورج دابليو رئيسا

583
00:30:58,074 --> 00:31:05,135
صار سفيرا بالمملكة السعودية

584
00:31:05,790 --> 00:31:07,208
بعد كارثة هاركن

585
00:31:07,250 --> 00:31:08,626
أصدقاء والد بوش

586
00:31:08,668 --> 00:31:10,545
أتوا له بمجلس إدارة آخر

587
00:31:10,587 --> 00:31:13,506
لشركة مملوكة لمجموعة كارلايل

588
00:31:15,633 --> 00:31:17,594
لقد أردنا أن نعرف أى الشركات

589
00:31:16,593 --> 00:31:18,803
قد استفادت من أحداث 11 سبتمبر

590
00:31:18,845 --> 00:31:21,264
إن مجموعة كارلايل عبارة عن شركات تمثل تكتل متعدد الجنسيات

591
00:31:22,474 --> 00:31:24,893
والذى يستثمر فى صناعات ثقيلة منظمة بواسطة الحكومة

592
00:31:25,894 --> 00:31:28,271
مثل الإتصالات والعناية بالصحة

593
00:31:28,313 --> 00:31:30,648
وخصوصا الدفاع

594
00:31:32,734 --> 00:31:35,153
كلا من جورج دابليو بوش الأب والإبن

595
00:31:35,195 --> 00:31:35,945
عملا لدى مجموعة كارلايل

596
00:31:35,945 --> 00:31:38,365
نفس الشركة التى إعتبرت عائلة بن لادن

597
00:31:38,406 --> 00:31:40,784
ضمن مستثمريها

598
00:31:42,285 --> 00:31:43,286
مجموعة كارلايل كانت تنظم

599
00:31:43,286 --> 00:31:45,515
مؤتمرها السنوى للمستثمرين

600
00:31:45,783 --> 00:31:47,476
فى صباح 11 سبتمبر

601
00:31:47,707 --> 00:31:49,709
فى فندق ريتز كارلتون بولاية واشنطن

602
00:31:50,210 --> 00:31:54,422
فى هذا الإجتماع تواجد معظم المعتادين بكارلايل

603
00:31:54,464 --> 00:31:57,005
من المرجح جيمس بيكرجون ميجور

604
00:31:57,759 --> 00:31:58,927
وبصورة مؤكدةجورج بوش الأب

605
00:31:58,927 --> 00:32:00,637
بالرغم من مغادرته فى صباح الحادى عشر من سبتمبر

606
00:32:00,679 --> 00:32:02,347
شافى بن لادن

607
00:32:02,347 --> 00:32:05,267
والذى يعد الأخ غير الشقيق لأسامة بن لادن

608
00:32:05,308 --> 00:32:08,228
وكان بالمدينة ليعتنى باستثمارات عائلته

609
00:32:08,270 --> 00:32:09,855
فى مجموعة كارلايل

610
00:32:09,855 --> 00:32:12,720
كلهم كانوا معا فى غرفة واحدة

611
00:32:12,744 --> 00:32:14,361
يشاهدون بينما كانت

612
00:32:14,385 --> 00:32:16,445
الطائرات تصطدم بالأبراج

613
00:32:16,469 --> 00:32:18,195
وبعدئذ  فى الواقع  كانت عائلة بن لادن

614
00:32:18,219 --> 00:32:21,279
تستثمر أموالها فى إنفاقات الدولة على الدفاع

615
00:32:21,303 --> 00:32:25,226
من دواعى السخرية أنه بينما كانت الولايات المتحدة

616
00:32:25,250 --> 00:32:27,642
قد بدأت فى زيادة الإنفاق على الدفاع

617
00:32:27,666 --> 00:32:29,824
كانت عائة بن لادن منتصبة لتجنى

618
00:32:29,848 --> 00:32:32,252
استثماراتها من خلال مجموعة كارلايل

619
00:32:38,133 --> 00:32:39,801
من كل شركات تصنيع الأسلحة

620
00:32:39,801 --> 00:32:41,470
مجموعة كارلايل كانت فى الحقيقة

621
00:32:41,470 --> 00:32:43,764
الـمقاول رقم 11 فى ترتيب أكبر موردى قطاع الدفاع

622
00:32:43,847 --> 00:32:45,724
فى الولايات المتحدة

623
00:32:47,768 --> 00:32:50,187
إنها تمتلك وزارة الدفاع

624
00:32:50,187 --> 00:32:52,731
صنّاع المدرعة برادلى

625
00:32:52,773 --> 00:32:54,066
و قد ضمن 11 سبتمبر

626
00:32:54,191 --> 00:32:56,902
أن وزارة الدفاع ستحظى

627
00:32:56,943 --> 00:33:00,322
بعام جيد للغاية

628
00:33:01,940 --> 00:33:04,688
بمرور 6 أسابيع فقط على 11 سبتمبر

629
00:33:05,090 --> 00:33:07,913
كارلايل أتفقت على أن تعمم وزارة الدفاع

630
00:33:07,955 --> 00:33:10,040
وفى ديسمبرحققت فى يوم واحد أرباحا

631
00:33:10,082 --> 00:33:13,335
قدرها 237 مليون دولار

632
00:33:15,420 --> 00:33:17,965
ولكن للأسف إذا أمعنا فى الإنتباه

633
00:33:18,006 --> 00:33:18,757
مركزين على عائلة بن لادن

634
00:33:18,757 --> 00:33:20,425
وكونهم مستثمرين هامين لكارلايل

635
00:33:20,425 --> 00:33:22,970
كان على كل أفراد بن لادن أخيرا أن ينسحبوا

636
00:33:23,011 --> 00:33:25,973
ووالد بوش بالرغم من استمراره كمستشار رئيسى

637
00:33:26,014 --> 00:33:30,662
فى مجلس إدارة كارلايل آسيا لعامين جديدين

638
00:33:30,265 --> 00:33:34,523
لن ندّعَى بشئ هو فى الاصل واضح و هو

639
00:33:34,565 --> 00:33:36,191
أن جورج بوش الأب

640
00:33:36,191 --> 00:33:37,901
كان يلتقى بعائلة بن لان

641
00:33:37,901 --> 00:33:42,072
فى حين كان أسامة إرهابيا مطلوبا

642
00:33:42,114 --> 00:33:45,409
قبل حدوث أحداث 11 سبتمبر

643
00:33:47,494 --> 00:33:49,121
الأمر مزعج جدا لكل الأمريكيين

644
00:33:49,163 --> 00:33:49,955
معرفتهم بأن

645
00:33:49,955 --> 00:33:52,082
جورج بوش الأب كان رجلا

646
00:33:52,124 --> 00:33:56,354
ذو نفوذ واضح فى البيت الأبيض

647
00:33:57,337 --> 00:33:59,840
فهو يصله يوميا تقارير مختصرة من وكالة الإستخبارات المركزية

648
00:33:59,882 --> 00:34:02,384
والذى هو حق لأى رئيس دولة سابق

649
00:34:02,384 --> 00:34:04,887
ولكن عدد قليل جدا من الرؤساء السابقين يمارسون بالفعل

650
00:34:04,928 --> 00:34:06,597
هذا الحق أما هو فيقوم به

651
00:34:06,638 --> 00:34:09,613
وأعتقد بشكل واقعى جدا

652
00:34:10,351 --> 00:34:11,935
أنهم ينتفعون من الإرتباك

653
00:34:11,935 --> 00:34:13,604
التى ظهر عندما زار جورج الأب

654
00:34:13,645 --> 00:34:15,314
المملكة السعودية نيابة عن كارلايل

655
00:34:15,356 --> 00:34:17,441
وتقابل مع العائلة المالكة

656
00:34:17,483 --> 00:34:19,485
وتقابل مع عائلة بن لادن

657
00:34:22,112 --> 00:34:25,449
هل كان يمثل الولايات المتحدة الأمريكية

658
00:34:25,491 --> 00:34:27,201
أم كان يمثل منشأة استثمارية

659
00:34:27,242 --> 00:34:28,869
فى الولايات المتحدة الأمريكية

660
00:34:28,911 --> 00:34:30,496
أم يمثلهما معا؟

661
00:34:30,496 --> 00:34:31,330
هذه الشركة همها الشاغل المال

662
00:34:31,372 --> 00:34:33,209
الأمر ليس مؤامرات

663
00:34:33,233 --> 00:34:36,377
لنحكم العالم أو لـ "نهندس" مناورة سياسية

664
00:34:36,377 --> 00:34:38,098
أو أشياء كهذه

665
00:34:38,122 --> 00:34:39,585
إن الأمر كله عن صنع الأموال

666
00:34:39,964 --> 00:34:42,258
صنع الأموال التى لا تحصى

667
00:34:42,299 --> 00:34:44,552
وهو ما عملوه بإتقان هائل

668
00:34:45,135 --> 00:34:46,804
أنا أحتاج منك إجابة مذاعة على هذا السؤال

669
00:34:46,845 --> 00:34:49,635
فى محيط البيت الأبيض

670
00:34:49,659 --> 00:34:52,939
هل يوجد أى تناقض أخلاقى

671
00:34:52,963 --> 00:34:55,266
فى أن الرئيس بوش السابق

672
00:34:55,563 --> 00:34:58,226
ووزير الخارجية السابق جيم بيكر

673
00:34:58,250 --> 00:35:00,650
يستخدمون علاقاتهم بزعماء العالم

674
00:35:00,674 --> 00:35:05,250
لتمثيل واحدة من أشهر موردى الأسلحة العسكرية

675
00:35:05,274 --> 00:35:06,857
المدعوة مجموعة كارلايل؟

676
00:35:07,575 --> 00:35:10,035
إن الرئيس لديه ثقة كاملة

677
00:35:10,119 --> 00:35:12,538
أن أسرته ستتعامل وفقا لما

678
00:35:12,538 --> 00:35:13,969
تحدده الأعراف الأخلاقية الصحيحة

679
00:35:13,993 --> 00:35:15,040
كل الأعراف الأخلاقية

680
00:35:15,040 --> 00:35:15,875
وستتعامل تماما حسب الأصول أثناء توليهم الأمر

681
00:35:16,417 --> 00:35:18,085
حسنادعنا نفترض وجود مجموعة من الأناس

682
00:35:18,127 --> 00:35:19,712
مثل الأشخاص الأمريكيين

683
00:35:19,712 --> 00:35:21,422
يدفعوا لك 400000 دولار فى السنة لتكون رئيسا

684
00:35:22,465 --> 00:35:24,967
للولايات المتحدة الأمريكية

685
00:35:24,967 --> 00:35:27,470
ولكن بعدئذ أناس بمجموعة أخرى استثمروا فيك

686
00:35:27,511 --> 00:35:28,304
و أصدقاؤك

687
00:35:28,304 --> 00:35:30,848
وعملياتهم التجارية تعدت 1.4 بليون دولار

688
00:35:30,890 --> 00:35:32,141
فى خلال عدة سنوات

689
00:35:32,183 --> 00:35:33,601
من ستحبهم أكثر؟

690
00:35:33,684 --> 00:35:35,061
من هو والدك؟

691
00:35:37,063 --> 00:35:38,731
لأن هذا هو مقدار ما أعطاه أصحاب السمو السعوديين

692
00:35:38,773 --> 00:35:42,109
و رفاقهم لعائلة بوش

693
00:35:42,151 --> 00:35:42,943
أصدقائهم

694
00:35:42,943 --> 00:35:45,863
وأعمالهم المرتبطة بهم

695
00:35:45,905 --> 00:35:47,823
فى العقود الثلاثة الماضية

696
00:35:49,867 --> 00:35:51,661
هل أكون وقحا لو تخيلت

697
00:35:51,661 --> 00:35:53,371
عائلة بوش وهى تستيقظ صباح كل يوم

698
00:35:53,412 --> 00:35:55,081
وربما يكون تفكيرهم محصورا

699
00:35:55,122 --> 00:35:56,707
فى ماهو الأفضل للسعوديين

700
00:35:56,749 --> 00:35:58,417
بدلا من الأفضل لك؟

701
00:35:58,459 --> 00:36:00,044
أو لى؟

702
00:36:01,045 --> 00:36:03,589
لأن 1.4 بليون دولار لا تشترى فقط العديد من الطائرات

703
00:36:03,631 --> 00:36:07,510
بعيدا عن الوطن يمكنها أن تشترى كثير من الحب

704
00:36:59,896 --> 00:37:01,522
إن آجلا أو عاجلاهذه العلاقة الخاصة

705
00:37:01,564 --> 00:37:04,025
مع نظام سياسى معروف عنه

706
00:37:04,025 --> 00:37:06,569
بشكل واسع الإنتشار إنتهاكه لحقوق الإنسان

707
00:37:06,611 --> 00:37:09,874
سيعود مرة أخرى ليزعج آل بوش

708
00:37:10,281 --> 00:37:13,618
الآن  بعد 9/11كان الأمر فى غاية الإحراج

709
00:37:13,660 --> 00:37:16,996
وبالتالى فضّلوا ألا يسأل أى شخص أى أسئلة

710
00:37:17,372 --> 00:37:18,164
كان يجب أن يبدأ التحقيق

711
00:37:18,206 --> 00:37:19,832
فى يوم 12 سبتمبر

712
00:37:20,917 --> 00:37:23,378
لا يوجد سبب يدعو لعدم فتحه

713
00:37:23,419 --> 00:37:24,212
ثلاثة آلاف شخص ماتوا

714
00:37:24,254 --> 00:37:25,046
كانت جريمة

715
00:37:25,088 --> 00:37:26,756
كان يجب أن يبدأ فى الحال

716
00:37:26,756 --> 00:37:28,424
بدايةحاول بوش أن يمنع الكونجرس

717
00:37:28,466 --> 00:37:31,853
من بدء تحقيقه الخاص عن 11/9

718
00:37:31,877 --> 00:37:34,639
إنه مهم لنا ألاّ

719
00:37:34,681 --> 00:37:37,141
نبوح بالطريقة التى نجمع بها المعلومات

720
00:37:37,183 --> 00:37:39,165
هذا بالضبط ما يريده الأعداء

721
00:37:39,189 --> 00:37:41,268
ونحن بالفعل نحارب عدو

722
00:37:41,312 --> 00:37:43,091
عندما لم يستطع إيقاف الكونجرس

723
00:37:43,115 --> 00:37:45,525
حاول بعدئذ إيقاف هيئة التحقيق المستقلة الخاصة بـ 9/11

724
00:37:45,567 --> 00:37:47,433
ومنعها من مباشرة عملها

725
00:37:47,644 --> 00:37:51,030
موقع الرئيس كان وصمة فى التاريخ

726
00:37:51,072 --> 00:37:52,365
تحقيقات مستقلة تم وضعها

727
00:37:52,407 --> 00:37:54,242
خلال أيام من بيرل هاربر

728
00:37:54,325 --> 00:37:55,618
وإغتيال الرئيس كينيدى

729
00:37:55,660 --> 00:37:56,911
ولكن عندما أنهى الكونجرس

730
00:37:56,953 --> 00:37:57,787
تحقيقه الخاص

731
00:37:57,787 --> 00:37:59,733
قام بيت بوش البيض بحجب

732
00:37:59,757 --> 00:38:01,707
ثمانية وعشرون صفحة من التقرير

733
00:38:01,731 --> 00:38:02,899
كان الضغط على الرئيس عاليا

734
00:38:02,923 --> 00:38:05,403
من كافة الجوانب ليصرح بالمعلومات المخفية

735
00:38:05,807 --> 00:38:08,214
موظفون رسميون أمريكان أخطروا وكالة إن بى سى الإخبارية

736
00:38:08,256 --> 00:38:10,759
أن معظم المصادر السرية تشمل المملكة السعودية

737
00:38:10,759 --> 00:38:13,303
لقد أعطينا تعاون فوق العادة

738
00:38:13,345 --> 00:38:15,722
مع الرئيس كيين وهاملتون

739
00:38:16,431 --> 00:38:18,099
لم نحصل على المواد التى نريدها

740
00:38:18,141 --> 00:38:18,975
وبالتأكيد لم نحصل عليها

741
00:38:19,017 --> 00:38:19,768
فى الوقت المضبوط

742
00:38:19,809 --> 00:38:21,478
الموعد المحدد لإنجازه قد ولّىَ

743
00:38:22,854 --> 00:38:24,481
هل ستشهد أمام لجنة التحقيق؟

744
00:38:24,522 --> 00:38:25,315
هذه اللجنة؟

745
00:38:26,358 --> 00:38:28,860
أشهد أنا أقصدسيسعدنى أن أزورهم

746
00:38:28,902 --> 00:38:31,363
ما سأفعله هو أن أكتم الأمر فى قلبى

747
00:38:31,404 --> 00:38:36,702
لقد كان فى قلبى منذ 11 سبتمبر

748
00:38:36,726 --> 00:38:39,749
لقد فقدت زوج 15 سنة

749
00:38:39,773 --> 00:38:41,735
أنا الآن بمفردى

750
00:38:41,759 --> 00:38:45,669
أنا أحتاج معرفة ماذا حدث له

751
00:38:48,255 --> 00:38:52,467
أنا أعلم ما استخرج من تشريح الجثة

752
00:38:52,467 --> 00:38:57,672
هذا الشخص كان حياتى وأنا ليس لدى أى خطة

753
00:38:57,696 --> 00:39:02,000
أنا كنت فى دورة دراسية عندما سئلت

754
00:39:02,024 --> 00:39:03,888
ماذا كنت سأفعل فى الخمس سنوات القادمة؟

755
00:39:03,912 --> 00:39:06,408
وإذا لم أفعل شيئا فى هذا

756
00:39:06,432 --> 00:39:08,913
لا أعلم سببا للحياة

757
00:39:08,937 --> 00:39:11,623
ذلك الأمر فى غاية الأهمية

758
00:39:11,647 --> 00:39:16,072
مهم للغاية

759
00:39:19,953 --> 00:39:22,038
تم إهماله بواسطة إدارة بوش

760
00:39:22,080 --> 00:39:24,166
أكثر من 500 قريب لضحايا 9/11

761
00:39:24,166 --> 00:39:27,502
أقاموا دعاوى ضد أمراء سعوديين وآخرين

762
00:39:27,502 --> 00:39:30,586
من هم المحامون الذين عينهم وزير الدفاع السعودى

763
00:39:30,610 --> 00:39:32,393
لمحاربة عائلات 9/11؟

764
00:39:32,417 --> 00:39:35,681
المؤسسة القانونية المؤتمنة على أسرار عائلة بوش

765
00:39:36,219 --> 00:39:37,873
جيمس بيكر

766
00:39:38,722 --> 00:39:40,390
وهكذاهنا بالضبط فى قلب

767
00:39:41,433 --> 00:39:43,101
ثلاثة أماكن فاصلة هامة للأمريكان

768
00:39:43,101 --> 00:39:45,646
مبنى فندق ومكتب ووترجيت

769
00:39:45,687 --> 00:39:49,024
مركز كينيدى هناك.. وأيضا

770
00:39:49,024 --> 00:39:52,361
سفارة المملكة السعودية

771
00:39:52,402 --> 00:39:53,153
يا إلهى

772
00:39:55,155 --> 00:39:56,865
كم كان مبلغ المال الذى استثمره

773
00:39:56,907 --> 00:39:58,533
السعوديون فى أمريكا تقريبا؟

774
00:39:58,533 --> 00:40:01,912
لقد سمعت أرقاما فى حدود 860 بليون دولار

775
00:40:01,954 --> 00:40:03,580
َ860 بليون

776
00:40:03,622 --> 00:40:05,290
بليون

777
00:40:05,290 --> 00:40:07,018
أموالا طائلة

778
00:40:07,626 --> 00:40:12,631
و ماهى نسبته المئوية فى إقتصادنا القومى؟

779
00:40:12,673 --> 00:40:14,472
على ما يبدو أنه الكثير

780
00:40:14,508 --> 00:40:17,052
حسنا بلغة الإستثمار فى وول ستريت

781
00:40:17,845 --> 00:40:22,369
فإنه يمثل تقريبا 6% أو 7% من أمريكا

782
00:40:22,393 --> 00:40:25,193
إنهم يملكون شريحة جيدة لحد ما من أمريكا

783
00:40:25,811 --> 00:40:26,603
ومعظم هذه الأموال

784
00:40:26,603 --> 00:40:28,772
تتجه صوب الشركات العظيمة الزرقاء

785
00:40:28,814 --> 00:40:30,899
سيتى جروب سيتى بنك بهما أكثر الأسهم

786
00:40:30,899 --> 00:40:32,553
المملوكة للسعوديين

787
00:40:32,577 --> 00:40:35,028
أمريكا أونلاين تايم وارنر بها عدد ضخم من المستثمرين السعوديين

788
00:40:36,096 --> 00:40:37,847
وهكذا لقد استنبطت أن

789
00:40:37,871 --> 00:40:39,654
السعوديين يحبون وضع تريليوناتهم

790
00:40:39,678 --> 00:40:41,181
فى بنوكنا

791
00:40:41,652 --> 00:40:43,537
ماذا سيحدث إذا ما قرروا فى يوم ما

792
00:40:43,537 --> 00:40:44,747
سحب هذه التريلليونات لخارج أمريكا؟

793
00:40:44,788 --> 00:40:45,622
تريلليونات الدولارات

794
00:40:45,664 --> 00:40:48,959
هذا الأمر سيكون نسف رهيب لإقتصادنا

795
00:40:50,961 --> 00:40:51,837
هل يمكن أن أتحدث معك فى أمر ما يا سيدى؟

796
00:40:51,837 --> 00:40:53,088
بالطبع حسنا

797
00:40:53,130 --> 00:40:54,339
حسناكيف حالك؟

798
00:40:54,339 --> 00:40:56,842
ستيف من دائرة المخابرات

799
00:40:56,842 --> 00:40:58,552
نحن فقط نتحقق من بعض المعلومات عن

800
00:40:58,594 --> 00:40:59,845
هل تقوم بعمل فيلم وثائقى

801
00:40:59,887 --> 00:41:01,055
عن السفارة السعودية؟

802
00:41:01,055 --> 00:41:01,889
لا لا

803
00:41:01,889 --> 00:41:03,182
أنا أقوم بعمل فيلم وثائقى

804
00:41:03,223 --> 00:41:04,433
وجزء منه عن المملكة السعودية

805
00:41:04,475 --> 00:41:06,101
بالرغم من أننا كنا بعيدا جدا عن البيت الأبيض

806
00:41:07,645 --> 00:41:09,313
لسبب غير معلوم فإن المخابرات

807
00:41:09,313 --> 00:41:10,940
قد وصلت لتسألنا

808
00:41:10,940 --> 00:41:13,484
ماذا كنا نفعل بوقفتنا هذه فى الشارع بجانب

809
00:41:13,525 --> 00:41:14,318
السفارة السعودية

810
00:41:14,985 --> 00:41:17,265
نحن لسنا هنا لكى نسبب أى متاعب أو شئ من هذا القبيل

811
00:41:17,289 --> 00:41:19,952
كما تعلم فإن

812
00:41:19,976 --> 00:41:21,063
هذا أمر جيد

813
00:41:21,087 --> 00:41:21,825
لقد كنت فقط أقوم بجمع بعض المعلومات

814
00:41:21,867 --> 00:41:23,118
عما يحدث الآن؟

815
00:41:23,160 --> 00:41:24,328
نعم نعم نعم

816
00:41:24,370 --> 00:41:25,704
لم أكن ألاحظ أن رجال دائرة المخابرات

817
00:41:25,746 --> 00:41:27,331
يحرسون السفارات

818
00:41:28,666 --> 00:41:30,601
لا ليس دائما يا سيدى

819
00:41:30,601 --> 00:41:31,854
لالاهل يحدثون أى مشاكل معك؟

820
00:41:31,878 --> 00:41:33,462
السعوديين؟

821
00:41:33,671 --> 00:41:34,505
لا أستطيع التعليق على ذلك؟

822
00:41:34,547 --> 00:41:35,381
لن أجيب على هذا السؤال

823
00:41:35,881 --> 00:41:38,384
"سأخذ هذا بإعتباره "نعم

824
00:41:38,968 --> 00:41:40,719
على ما يبدو أن "بندر"الأمير السعودى

825
00:41:40,719 --> 00:41:42,346
ربما يكون أكثر السفراء حماية

826
00:41:42,388 --> 00:41:43,180
فى الولايات المتحدة

827
00:41:43,180 --> 00:41:44,849
وزارة الخارجية الأمريكية تمده

828
00:41:44,890 --> 00:41:47,393
بستة رجال من المخابرات فى مهمة خاصة

829
00:41:48,060 --> 00:41:50,131
بإعتبار كيف أنه وعائلته

830
00:41:50,155 --> 00:41:53,322
ونخبة السعوديون يملكون 7% من أمريكا

831
00:41:54,233 --> 00:41:56,170
فمن المحتمل ألا تكون فكرة سيئة

832
00:41:57,570 --> 00:42:00,289
الأمير بندر يعد شخصية مقربة لآل بوش

833
00:42:00,313 --> 00:42:03,121
إنهم يعتبرونه عضوا فى العائلة

834
00:42:03,145 --> 00:42:04,609
بل الأكثر من ذلك أنهم ينادونه باسم دلع

835
00:42:04,633 --> 00:42:05,119
بندر بوش

836
00:42:06,205 --> 00:42:08,396
ليلتين بعد 11 سبتمبر

837
00:42:08,414 --> 00:42:10,948
قام جورج بوش بدعوة بندر بوش

838
00:42:10,972 --> 00:42:14,707
للبيت الأبيض لعشاء خاص و للتحدث معه

839
00:42:15,087 --> 00:42:17,965
بالرغم من أن بن لادن كان سعوديا

840
00:42:17,965 --> 00:42:20,926
وأن أموالا سعودية هى التى مولت القاعدة

841
00:42:20,968 --> 00:42:23,846
وأن 15 من الـ 19 مختطف كانوا سعوديين

842
00:42:24,690 --> 00:42:26,784
هنا كان السفير السعودى

843
00:42:26,808 --> 00:42:28,728
يتعشى بصورة غير رسمية مع الرئيس

844
00:42:28,752 --> 00:42:30,857
فى الثالث عشر من سبتمبر

845
00:42:32,188 --> 00:42:34,690
عما كانا يتحدثان؟

846
00:42:34,690 --> 00:42:36,400
هل كانا يعزيان كلا منهما الآخر؟

847
00:42:36,442 --> 00:42:38,945
أم يتبادلان الآراء؟

848
00:42:40,363 --> 00:42:42,448
لماذا كانت حكومة بندر

849
00:42:42,490 --> 00:42:44,492
تعرقل المحققين الأمريكان

850
00:42:44,533 --> 00:42:47,078
من التحدث مع أقارب

851
00:42:47,119 --> 00:42:49,539
الخمسة عشر مختطف؟

852
00:42:50,623 --> 00:42:52,208
لماذا عارضت المملكة السعودية

853
00:42:52,250 --> 00:42:57,255
لتجميد أصول المختطفين؟

854
00:42:58,464 --> 00:43:00,174
الإثنان كلاهما دلفا إلى شرفة ترومان

855
00:43:01,509 --> 00:43:05,721
حتى يمكن لبندر أن يدخن سيجاره ويحتسى مشروبه

856
00:43:05,721 --> 00:43:07,807
على البعد منهما عبر البوتوماك

857
00:43:07,849 --> 00:43:09,851
كان مبنى البنتاجون فى دمار جزئى

858
00:43:11,227 --> 00:43:14,522
أنى أتساءل إذا ما كان مستر بوش قد طمأن بندر ألا يقلق

859
00:43:14,564 --> 00:43:18,520
لأنه لديه خطة فى الطريق

860
00:43:20,111 --> 00:43:21,815
عندما أتى يوم 12 سبتمبر

861
00:43:21,815 --> 00:43:25,450
كانت المكيدة قد اكتملت برد الفعل الواجب أخذه ضد القاعدة

862
00:43:25,491 --> 00:43:27,160
دعنى أتحدث إليك عن رد الفعل

863
00:43:27,160 --> 00:43:29,245
الذى أخذته من موظفين بالإدارة العليا

864
00:43:29,871 --> 00:43:31,956
فى هذا اليوم ماذا قال لك الرئيس؟

865
00:43:31,998 --> 00:43:33,624
الرئيس بصورة تهديدية

866
00:43:33,624 --> 00:43:35,334
تركنا  أنا ومساعدينى

867
00:43:35,334 --> 00:43:38,029
بدلالة واضحة

868
00:43:39,005 --> 00:43:40,631
أنه يريدنا أن نرجع بكلمة واحدة

869
00:43:40,673 --> 00:43:43,176
بأن العراق كان له يدا خفية وراء أحداث 9/11

870
00:43:43,217 --> 00:43:44,927
لأنهم كانوا يخططون لعمل شئ ما

871
00:43:44,969 --> 00:43:46,554
ضد العراق من قبل مجيئهم للمكتب

872
00:43:47,639 --> 00:43:49,349
هل سأل عن أى بلدان أخرى بخلاف العراق؟

873
00:43:49,349 --> 00:43:51,893
لالالالا مطلقا.. لقد كان الأمر هو العراق صدام

874
00:43:51,934 --> 00:43:53,186
إبحثوا و عد مرة أخرى لى

875
00:43:53,227 --> 00:43:55,251
وهل كانت أسئلته عن العراق

876
00:43:55,275 --> 00:43:56,437
أكثر منها على القاعدة؟

877
00:43:56,461 --> 00:43:57,815
بالتأكيد

878
00:43:57,815 --> 00:43:58,650
إنه لم يسألنى عن القاعدة

879
00:43:59,080 --> 00:44:00,653
وما هو رد الفعل الذى وصلت إليه

880
00:44:00,677 --> 00:44:01,845
من وزير الدفاع فى هذا اليوم

881
00:44:01,869 --> 00:44:02,153
دونالد رامسفيلد؟

882
00:44:02,195 --> 00:44:03,863
وسكرتيره بول ولفويتز؟

883
00:44:03,905 --> 00:44:05,531
حسنادون رامسفيلد قال

884
00:44:05,573 --> 00:44:08,375
عندما حدثنا عن قصف البنية التحتية

885
00:44:08,399 --> 00:44:09,791
للقاعدة فى أفغانستان

886
00:44:09,815 --> 00:44:12,205
لقد قال إنه لا يوجد أى أهداف جيدة فى أفغانستان

887
00:44:12,247 --> 00:44:13,873
دعونا نضرب العراق

888
00:44:13,873 --> 00:44:16,217
وقلنا لكن لم يكن للعراق أى علاقة بما حدث

889
00:44:16,241 --> 00:44:18,370
و على ما يبدو أن هذا لم يحدث أى اختلاف

890
00:44:18,419 --> 00:44:20,505
والسبب الذى دعاهم لقصف أفغانستان أولا

891
00:44:20,547 --> 00:44:22,799
هو أنه كان واضحا أن القاعدة هى التى هاجمت

892
00:44:22,841 --> 00:44:26,008
وكان واضحا أن القاعدة كانت فى أفغانستان

893
00:44:26,553 --> 00:44:28,721
الشعب الأمريكى لم يكن ليؤازرنا

894
00:44:29,347 --> 00:44:32,058
لو لم نكن فعلنا شيئا فى أفغانستان

895
00:44:46,842 --> 00:44:48,825
الولايات المتحدة بدأت بضرب أفغانستان

896
00:44:48,867 --> 00:44:50,535
بعد أربعة أسابيع من 11/9

897
00:44:50,577 --> 00:44:52,620
مستر بوش قال أنه يفعل ذلك

898
00:44:52,662 --> 00:44:54,748
لأن حكومة طالبان فى أفغانستان

899
00:44:54,748 --> 00:44:58,084
كانوا يأوون بن لادن

900
00:45:00,086 --> 00:45:00,962
سنقوم بالكشف عنهم فى جحورهم

901
00:45:00,962 --> 00:45:01,755
سنقوم بالكشف عنهم جميعا

902
00:45:01,796 --> 00:45:02,547
سنكتشفهم

903
00:45:02,547 --> 00:45:04,299
سنكشفهم فى كهوفهم

904
00:45:04,299 --> 00:45:05,967
دعونا نهاجمه ونكشف مخبأه

905
00:45:07,218 --> 00:45:08,845
بسبب كل أحاديثه القوية

906
00:45:08,845 --> 00:45:11,389
بوش فى الحقيقة لم يفعل الكثير

907
00:45:11,431 --> 00:45:13,892
لكن ما فعلوه كان بطيئا وصغيرا

908
00:45:13,892 --> 00:45:18,285
لقد وضعوا 11000 جندى فقط فى أفغانستان

909
00:45:18,309 --> 00:45:19,731
شرطة مانهاتن أكثر من هذا العدد

910
00:45:19,814 --> 00:45:21,524
رجال شرطة أكثر هنا فى مانهاتن

911
00:45:21,566 --> 00:45:24,014
من الجيش الأمريكى فى أفغانستان

912
00:45:24,038 --> 00:45:27,158
فى الأساس الرئيس بوش أفسد رد الفعل لـ 9/11

913
00:45:27,182 --> 00:45:28,774
كان من الواجب أن يلاحق بن لادن بصورة أفضل

914
00:45:28,798 --> 00:45:30,116
قوات الولايات المتحدة الخاصة لم يذهبوا للمنطقة

915
00:45:30,116 --> 00:45:32,577
التى كان فيها بن لادن طوال شهرين

916
00:45:32,619 --> 00:45:35,192
شهرين؟

917
00:45:36,289 --> 00:45:37,958
المجرم الفظيع الذى شن هجومه على الولايات المتحدة

918
00:45:37,999 --> 00:45:41,336
تم إعطاؤه شهرين فرصة قبل الهجوم؟

919
00:45:41,378 --> 00:45:43,421
من لديه عقلا سليما يفعل ذلك؟

920
00:45:44,297 --> 00:45:46,299
"أى شخص يقول "رمية جيدة؟

921
00:45:46,341 --> 00:45:47,134
رمية جيدة

922
00:45:47,134 --> 00:45:48,009
يا لها من رمية

923
00:45:49,678 --> 00:45:51,471
أو كانت الحرب فى أفغانستان

924
00:45:51,471 --> 00:45:53,056
بسبب شئ آخر؟

925
00:45:53,056 --> 00:45:56,505
ربما كانت الإجابة فى هيوستن تكساس

926
00:45:59,169 --> 00:46:01,440
فى 1997 عندما كان جورج دابليو بوش

927
00:46:01,606 --> 00:46:02,315
حاكم لولاية تكساس

928
00:46:02,315 --> 00:46:05,318
وفد مفوض من زعماء طالبان فى أفغانستان

929
00:46:05,402 --> 00:46:08,196
طاروا إلى هيوستن لمقابلة مديروا أونوكال

930
00:46:08,280 --> 00:46:11,300
لمناقشة بناء خطا لأنابيب نفط

931
00:46:11,450 --> 00:46:13,452
عبر أفغانستان لجلب الغاز الطبيعى

932
00:46:13,535 --> 00:46:15,905
من بحر قزوين

933
00:46:16,371 --> 00:46:18,832
ومن الذى حصل على عقد التنقيب فى بحر قزوين

934
00:46:18,832 --> 00:46:21,335
فى نفس يوم توقيع أونوكال لصفقة خط الأنابيب؟

935
00:46:21,418 --> 00:46:25,233
إنها شركة يترأسها رجل يدعى ديك تشينى

936
00:46:25,297 --> 00:46:26,173
هاليبيرتون

937
00:46:25,547 --> 00:46:27,215
وجهة نظر حكومة الولايات المتحدة

938
00:46:27,215 --> 00:46:29,718
هل كان خطا للأنابيب سحريا

939
00:46:31,803 --> 00:46:33,930
لانه كان يخدم عدة أغراض

940
00:46:34,306 --> 00:46:36,099
ومن كان متربصا ليستفيد

941
00:46:36,183 --> 00:46:37,643
من خط الأنابيب؟

942
00:46:37,768 --> 00:46:40,771
المساهم الأول فى حملة بوش الإنتخابية

943
00:46:40,771 --> 00:46:43,649
كينيث لاى والأشخاص الجيدون فى إنرون

944
00:46:44,733 --> 00:46:48,111
فقط الصحافة البريطانية هى التى غطت هذه الرحلة

945
00:46:48,111 --> 00:46:51,406
بعدئذ فى 2001قبل 9/11 بحوالى شهر و نصف

946
00:46:52,449 --> 00:46:54,549
إدارة بوش رحبت

947
00:46:54,574 --> 00:46:56,954
بممثل خاص من دولة طالبان قام برحلة للولايات المتحدة

948
00:46:56,954 --> 00:47:01,126
للمساعدة فى تحسين صورة حكومة طالبان

949
00:47:01,151 --> 00:47:02,742
لقد قمتم بسجن النساء

950
00:47:02,767 --> 00:47:04,420
إنه لشئ مرعب دعنى أقل

951
00:47:04,445 --> 00:47:05,892
أنا آسف جدا على زوجك

952
00:47:05,917 --> 00:47:07,773
ربما كان قد لاقى أياما عصيبة جدا معك

953
00:47:07,798 --> 00:47:09,996
ها هو الموظف الرسمى لطالبان

954
00:47:10,021 --> 00:47:11,868
يزور وزارة الخارجية الأمريكية

955
00:47:11,893 --> 00:47:13,404
ليقابل رسميين من الولايات المتحدة

956
00:47:15,013 --> 00:47:16,932
لماذا بحق السماء سمحت إدارة بوش

957
00:47:16,932 --> 00:47:19,435
لقائد طالبان بزيارة الولايات المتحدة

958
00:47:19,518 --> 00:47:21,937
بالرغم من معرفتهم أن طالبان يأوون الرجل

959
00:47:22,020 --> 00:47:25,816
الذى قصف سفاراتنا فى أفريقيا؟

960
00:47:27,526 --> 00:47:30,654
حسناأعتقد أن 9/11 أوقفت ذلك

961
00:47:30,696 --> 00:47:33,115
عندما إكتمل إجتياح أفغانستان

962
00:47:33,157 --> 00:47:36,494
قمنا بتعيين رئيسا جديدا لها

963
00:47:37,286 --> 00:47:39,830
من كان حامد قرظاى؟

964
00:47:39,830 --> 00:47:43,911
لقد كان مستشارا سابقا لأونوكال

965
00:47:43,936 --> 00:47:44,585
بوش أيضا عيّن

966
00:47:44,585 --> 00:47:48,380
كمبعوث دولة فى أفغانستان ذالماى خليل زاد

967
00:47:48,422 --> 00:47:52,134
والذى كان أيضا مستشارا سابقا لأونكول

968
00:47:55,179 --> 00:47:58,515
أعتقد أنك ربما قد رأيت إلى أين يرمى هذا الأمر

969
00:47:58,557 --> 00:48:01,060
أسرع من قولك شاى تكساس الذهب الأسود

970
00:48:01,101 --> 00:48:02,353
وقّعت أفغانستان إتفاقية

971
00:48:02,394 --> 00:48:03,562
مع البلاد المجاورة لها

972
00:48:03,562 --> 00:48:06,106
لبناء خط أنابيب يمر عبر أفغانستان

973
00:48:06,148 --> 00:48:08,609
يحمل غازا طبيعيا من بحر قزوين

974
00:48:09,693 --> 00:48:12,154
و طالبان؟

975
00:48:12,154 --> 00:48:13,822
إنهم بالكاد قد فروا بعيدا

976
00:48:15,172 --> 00:48:18,426
وبالمثل فعل أسامة بن لادن ومعظم القاعدة

977
00:48:19,245 --> 00:48:21,747
الإرهاب أكبر من مجرد شخص واحد

978
00:48:21,789 --> 00:48:24,208
وهو مجرد.. مجرد.. مجرد شخص ما

979
00:48:24,250 --> 00:48:26,340
والذى حاليا أصبح مهمشا

980
00:48:26,502 --> 00:48:28,379
وهكذاأنا.. أنا لا أعلم أين هو ولا أعلم

981
00:48:28,420 --> 00:48:29,922
وأنا لا أعير هذا الموضوع الكثير من وقتى

982
00:48:30,089 --> 00:48:31,715
إننى لكى أكون صريحا معك

983
00:48:31,715 --> 00:48:33,448
لم تعير الأمر الكثير من وقتك؟

984
00:48:33,473 --> 00:48:35,094
من أى نوع يمكن أن يكون هذا الرئيس؟

985
00:48:35,136 --> 00:48:37,616
أنا رئيس حرب

986
00:48:37,641 --> 00:48:39,306
أنا أصنع قرارات هنا فى مكتب أوفال

987
00:48:39,306 --> 00:48:43,018
فى مسائل السياسة الخارجية مع وضع الحرب فى الإعتبار

988
00:48:43,894 --> 00:48:45,872
مع إنتهاء الحرب فى أفغانستان

989
00:48:45,897 --> 00:48:47,189
ونسيان أمر بن لادن

990
00:48:47,189 --> 00:48:50,526
أصبح لرئيس الحرب هدفا جديدا

991
00:48:52,778 --> 00:48:57,783
الشعب الأمريكى

992
00:48:58,488 --> 00:49:00,244
لقد حصلنا على إنذار بإرهاب غير عادى

993
00:49:00,244 --> 00:49:02,321
من المباحث الفيدرالية ليخطرونا عنها

994
00:49:02,346 --> 00:49:03,706
فوكس نيوز حصلت على نشرة من المباحث الفيدرالية

995
00:49:03,706 --> 00:49:06,208
تحذر من أن الإرهابيين قد يستخدموا مسدسات بهيئة قلم

996
00:49:06,292 --> 00:49:07,084
مثل هذه بأفلام جيمس بوند

997
00:49:07,209 --> 00:49:09,209
مملؤة بالسموم كسلاح

998
00:49:09,234 --> 00:49:09,712
مساء الخير عليكم جميعا

999
00:49:09,712 --> 00:49:12,217
أمريكا تتهيأ لتحذير عال هذا المساء

1000
00:49:12,242 --> 00:49:13,748
قبل الكريسماس بأربعة أيام

1001
00:49:13,773 --> 00:49:14,884
تهديد إرهابى محتمل

1002
00:49:14,884 --> 00:49:17,428
بمستوى سوء أو أسوأ من 9/11

1003
00:49:17,470 --> 00:49:18,262
ولكن أين؟

1004
00:49:18,304 --> 00:49:19,096
كيف؟

1005
00:49:19,096 --> 00:49:21,211
لا يوجد أى شئ محدد يمكن الإبلاغ عنه

1006
00:49:21,236 --> 00:49:23,059
بقاؤنا على حذر من نماذج لطائرات

1007
00:49:23,184 --> 00:49:26,520
مزودة بمتفجرات

1008
00:49:26,520 --> 00:49:30,119
وتبلغنا المباحث الفيدرالية أن المراكب أيضا مأخوذة فى الإعتبار

1009
00:49:30,144 --> 00:49:33,319
خصوصا فى مخاطر الإختطاف

1010
00:49:33,319 --> 00:49:37,490
هل يمكن أن تكون هذه الماشية هدفا للإرهاب؟

1011
00:49:39,534 --> 00:49:41,183
هل أحدث الخوف تأثيره؟

1012
00:49:41,208 --> 00:49:42,036
بالفعل أحدث الخوف تأثيره
نعم

1013
00:49:43,079 --> 00:49:45,540
أنت تستطيع جعل الناس يفعلون أى شئ إذا ما جعلتهم خائفين

1014
00:49:45,623 --> 00:49:47,250
وكيف يمكنك أن تجعلهم خائفين؟

1015
00:49:47,291 --> 00:49:48,960
حسناأنت تجعلهم خائفين

1016
00:49:48,960 --> 00:49:53,788
عن طريق خلق إحساس بتهديد لا ينتهى

1017
00:49:53,813 --> 00:49:56,008
إنهم يلعبون بنا كالآلة الموسيقية

1018
00:49:56,050 --> 00:49:57,677
يقومون برفع حالة التأهب

1019
00:49:57,677 --> 00:49:58,928
من درجة البرتقالى لأعلى إلى الأحمر

1020
00:49:58,970 --> 00:50:01,227
وبعدئذ يعودون بها إلى البرتقالى

1021
00:50:01,252 --> 00:50:03,788
أعتقدأنهم.. أنهم يعطون هذا الخليط من الرسائل

1022
00:50:03,813 --> 00:50:05,403
التى تؤدى إلى الجنون

1023
00:50:05,560 --> 00:50:08,938
العالم قد تغير بعد الـحادى عشر من سبتمبر

1024
00:50:08,980 --> 00:50:11,068
لقد تغير لأننا لم نعد فى أمان بعده

1025
00:50:11,093 --> 00:50:15,796
طر واستمتع بأفضل الأماكن فى أمريكا

1026
00:50:15,862 --> 00:50:17,530
لقد دخلتم إلى ما قد يثبت بشدة

1027
00:50:17,572 --> 00:50:19,198
أنها أكثر البيئات الأمنية خطورة

1028
00:50:19,240 --> 00:50:21,053
عرفها العالم

1029
00:50:21,078 --> 00:50:23,540
خذ عائلتك واستمتع بالحياة

1030
00:50:23,565 --> 00:50:25,330
الإرهابيون يفعلون كل شئ باستطاعتهم

1031
00:50:25,413 --> 00:50:29,125
ليحصدوا أكثر الوسائل قتلا من أجل ضربنا

1032
00:50:29,150 --> 00:50:31,764
ركّز تفكيرك على عالم ديزنى فى فلوريدا

1033
00:50:32,003 --> 00:50:33,630
إنها مثل محاولة تدريب كلب

1034
00:50:33,630 --> 00:50:35,298
تأمره لكى يجلس أو تأمره لكى يتدحرج

1035
00:50:35,298 --> 00:50:36,132
فى الوقت نفسه

1036
00:50:36,132 --> 00:50:38,245
فهنا الكلب لا يعلم ماذا عليه أن يفعل

1037
00:50:38,468 --> 00:50:40,136
حسناالشعب الأمريكى يتم معاملته بالمثل

1038
00:50:40,511 --> 00:50:43,004
لقد كان الأمر فعلا أمرا بارعا للغاية

1039
00:50:43,029 --> 00:50:44,641
وقبيح فى الوقت نفسه

1040
00:50:44,682 --> 00:50:47,101
يجب علينا إيقاف الإرهاب

1041
00:50:47,101 --> 00:50:51,493
أنا أخاطب كل الأمم لفعل كل ما فى وسعها

1042
00:50:51,518 --> 00:50:54,245
لإيقاف هؤلاء القتلة الإرهابيين

1043
00:50:54,651 --> 00:50:56,319
شكرا لكم

1044
00:50:56,361 --> 00:51:02,200
والآن شاهد هذا

1045
00:51:03,409 --> 00:51:05,078
إنهم سيستمرون فى رأيي

1046
00:51:05,078 --> 00:51:07,580
طالما كانت الإدارة المسئولة

1047
00:51:07,622 --> 00:51:09,290
من حين لآخر

1048
00:51:09,958 --> 00:51:12,671
لا تزال توجه كل شخص لكى يكون خائفا

1049
00:51:12,696 --> 00:51:13,753
فقط فى حالة ما إذا نسيت

1050
00:51:13,753 --> 00:51:17,151
إنها لن تنخفض أبدا إلى الأخضر أو الازرق

1051
00:51:17,176 --> 00:51:18,842
لن تصل أبدا إلى هذا

1052
00:51:19,634 --> 00:51:21,636
بصراحة تامة هذا مستحيل

1053
00:51:21,636 --> 00:51:26,236
على أى شخص ان يعيش باستمرار على شفا حافة كهذه

1054
00:51:26,261 --> 00:51:28,772
الحقيقة المؤلمة التى تواجهها الأسر الأمريكية اليوم

1055
00:51:28,797 --> 00:51:30,755
هى أنهم ليسوا بنفس الأمان الذى إعتادوا عليه من قبل

1056
00:51:30,895 --> 00:51:34,342
تجّار المخدرات ومتعاطيها يتطلعون لمخالفتهم القادمة

1057
00:51:34,367 --> 00:51:37,302
العصابات تتجول بالشوارع بحثا عن ضحيتهم القادمة

1058
00:51:37,902 --> 00:51:39,612
والتهديد الإرهابى المتصاعد.. كل هذا يعنى

1059
00:51:39,612 --> 00:51:42,115
الإحتياج لحماية ضخم إلى أبعد حد

1060
00:51:42,115 --> 00:51:43,783
والآن الحماية هنا

1061
00:51:43,783 --> 00:51:46,286
الشركة المساهمة ذايتيك الهندسية قامت بتطوير

1062
00:51:46,369 --> 00:51:48,788
وإختبار وسيلة آمنة وفى متناول بشكل كبير

1063
00:51:49,664 --> 00:51:51,291
أخيرا يتوفر للمواطن الأمريكى المتوسط

1064
00:51:51,291 --> 00:51:53,001
نوع الحماية الذى كان فى السابق يتحقق

1065
00:51:53,043 --> 00:51:56,386
فقط للأغنياء و ذوى النفوذ

1066
00:51:56,630 --> 00:51:58,506
للسخريةيمكنك أن تجلس ها هنا

1067
00:51:58,548 --> 00:52:00,342
تحتسى أرقى أنواع النبيذ الفرنسى

1068
00:52:00,383 --> 00:52:03,678
بينما الفوضى تعم بالخارج

1069
00:52:04,721 --> 00:52:08,099
كل عائلة فى أمريكا عليها أن تجهّز أنفسها

1070
00:52:08,141 --> 00:52:09,795
لهجوم إرهابى ما

1071
00:52:10,143 --> 00:52:12,646
والآن من أجل الفرار من ناطحات السحاب

1072
00:52:12,687 --> 00:52:16,251
جون ريفرز رئيس مجلس إدارة شركة شوت

1073
00:52:16,900 --> 00:52:18,193
صباح سعيد عليك يا جون

1074
00:52:18,193 --> 00:52:19,236
صباح الخير يا مات

1075
00:52:19,319 --> 00:52:20,278
حدثنى عن المنتج

1076
00:52:20,278 --> 00:52:21,905
الذى تجلبه حاليا للأسواق

1077
00:52:21,905 --> 00:52:24,781
إنه مظلة باراشوت للهروب الطارئ

1078
00:52:25,116 --> 00:52:26,785
إنها خيار عند الملاذ الأخير

1079
00:52:26,785 --> 00:52:28,453
على أى إرتفاع من المبنى يجب أن تكون

1080
00:52:28,453 --> 00:52:30,163
من أجل أن يستطيع الباراشوت إعطاء النتيجة المطلوبة؟

1081
00:52:31,206 --> 00:52:34,501
يجب عليك أن تكون فى الطابق العاشر أو الأعلى

1082
00:52:33,845 --> 00:52:36,211
عنذئذ يمكنهم إرتدائه بأنفسهم؟

1083
00:52:36,211 --> 00:52:37,879
هذا صحيح يمكنهم أن يرتدوه بأنفسهم

1084
00:52:37,879 --> 00:52:39,548
فى سهولة لا تزيد عن ثلاثين ثانية

1085
00:52:39,589 --> 00:52:42,926
إنها بالفعل سهلة الإرتداء

1086
00:52:42,926 --> 00:52:45,429
سهلة الإرتداء بالفعل ولكن

1087
00:52:47,472 --> 00:52:49,975
عندما تأتى أولا بهذا الباراشوت

1088
00:52:50,016 --> 00:52:51,685
ستجد أنك تريد إرتدائه

1089
00:52:51,727 --> 00:52:53,311
وتجربته بنفسك لعدة مرات

1090
00:52:54,354 --> 00:52:56,023
جيمى لديها مشكلة بسيطة فى إرتداء هذا الشئ

1091
00:52:56,023 --> 00:52:57,691
أنا أعنى أن هل هذا شيئا

1092
00:52:57,691 --> 00:52:59,359
فى إعتقادك بأمانة أنه فى لحظات

1093
00:52:59,401 --> 00:53:01,111
الهلع يمكن للشخص

1094
00:53:01,153 --> 00:53:02,738
أن يشغّله بشكل صحيح؟

1095
00:53:04,531 --> 00:53:05,324
نعم طبعا

1096
00:53:05,407 --> 00:53:06,158
نعم هو كذلك

1097
00:53:06,158 --> 00:53:06,950
إنه فى الواقع

1098
00:53:06,950 --> 00:53:08,618
أن جيمى من المحتمل أنها لم ترتدى هذا الشئ أبدا

1099
00:53:08,702 --> 00:53:09,536
فى حياتها كلها

1100
00:53:11,038 --> 00:53:12,664
أمر مقبول

1101
00:53:12,664 --> 00:53:13,498
لا تقلق بخصوص هذا الأمر

1102
00:53:13,540 --> 00:53:14,374
إنه شيئا بالشكل الذى

1103
00:53:14,374 --> 00:53:15,863
فإنك سوف تريد أن ترتديه عدة مرات

1104
00:53:16,043 --> 00:53:18,424
حسنا بالرغم من إرتفاع مستوى إنذار الإرهاب

1105
00:53:18,449 --> 00:53:19,922
المقيمون هنا فى ساجيناو مستمرون في

1106
00:53:19,922 --> 00:53:21,214
مهمتهم الخاصة بالكريسماس

1107
00:53:21,298 --> 00:53:22,674
فرانسين ترويك و عائلته

1108
00:53:22,758 --> 00:53:24,092
يتسوقون فى اللحظات الأخيرة

1109
00:53:24,092 --> 00:53:27,599
مع معرفتهم بأن القاعدة تخطط للهجوم على أمريكا

1110
00:53:28,055 --> 00:53:29,765
تقول أن كونها فى ساجيناو لا يجعلها

1111
00:53:29,765 --> 00:53:33,113
تشعر بأمان أكثر من لو كانت فى نيويورك

1112
00:53:33,560 --> 00:53:35,229
ميدلاند تعتبر قريبة

1113
00:53:35,229 --> 00:53:36,939
وأقول أن ديترويت ليست بعيدة

1114
00:53:36,939 --> 00:53:37,773
ليست بالبعد الآمن

1115
00:53:37,773 --> 00:53:40,692
أقول أنه لن تجد شخصا فى فلينت

1116
00:53:42,778 --> 00:53:45,072
الذى سيهتم للأناس الموجودين هنا

1117
00:53:45,113 --> 00:53:47,324
أنت لن تعرف أبدا أين بالضبط سيقومون بضربتهم

1118
00:53:47,366 --> 00:53:48,158
لن تعرف أبدا أين بالضبط ضربتهم

1119
00:53:49,243 --> 00:53:50,817
ولكن هدف واحد محتمل تم ذكره بالتحديد

1120
00:53:51,411 --> 00:53:54,164
كون الأرهابيون لديهم محترفين فى الإرباك الأمنى

1121
00:53:54,164 --> 00:53:56,834
فإن الهجوم على تاباهاننك بفيرجينيا بتعداد 2016

1122
00:53:57,584 --> 00:54:00,546
هذا الهجوم قد يولّد رعب واسع الإنتشار

1123
00:54:00,587 --> 00:54:03,424
والذى بناءا عليه فإن بلدة صغيرة مثل هنا

1124
00:54:03,465 --> 00:54:06,106
لن يشعر فيها أحد بالأمان التام

1125
00:54:06,510 --> 00:54:08,178
فى نشرة السادسة كان هناك شيئا

1126
00:54:08,220 --> 00:54:10,322
عن انذار ارهابى فى تاباهاننك

1127
00:54:10,723 --> 00:54:12,766
ماذا قالت لك الشرطة الفيدرالية؟

1128
00:54:13,183 --> 00:54:14,810
لقد قاموا بالإتصال بى على الهاتف

1129
00:54:15,728 --> 00:54:17,652
كانوا قلقين على تاباهاننك

1130
00:54:17,677 --> 00:54:18,272
هذا ما بدأوا به

1131
00:54:18,939 --> 00:54:20,795
فى ما يسمى ثرثرة

1132
00:54:20,820 --> 00:54:21,734
لم يكونوا واثقين

1133
00:54:21,734 --> 00:54:24,111
تاباهاننك .. هناك مقاطعة راباهاننك

1134
00:54:25,154 --> 00:54:26,780
هذا نهر راباهاننك

1135
00:54:26,822 --> 00:54:28,073
يوجد راباهاننك

1136
00:54:28,115 --> 00:54:30,826
مكان آخر يسمى راباهاننك

1137
00:54:31,076 --> 00:54:33,662
ولقد اختلط عليهم الأمر

1138
00:54:35,080 --> 00:54:36,540
هل هناك أى هدف إرهابى هنا؟

1139
00:54:36,582 --> 00:54:37,750
ليس بالشكل الذى نتصوره

1140
00:54:39,043 --> 00:54:39,835
لدينا محل وول مارت هنا

1141
00:54:39,918 --> 00:54:41,587
لدينا مطعم سباجتى هنا

1142
00:54:42,004 --> 00:54:43,672
محتمل محطة غسيل سيارات

1143
00:54:44,089 --> 00:54:45,758
هل أنت متشكك فى الغرباء؟

1144
00:54:45,799 --> 00:54:47,801
نعم بالطبع

1145
00:54:49,261 --> 00:54:50,179
لربما حدث شيئا ما

1146
00:54:50,471 --> 00:54:52,598
عندما أنظر لأشخاص محددين

1147
00:54:53,432 --> 00:54:56,310
أسأل نفسى هل يمكن أن يكونوا إرهابيين

1148
00:54:56,936 --> 00:54:59,855
لن تعرف أبدا ماذا سيحدث

1149
00:55:01,565 --> 00:55:03,192
لا تثق فى أحد لا تعرفه

1150
00:55:08,739 --> 00:55:11,158
من تاباهانك إلى راباهانك

1151
00:55:12,243 --> 00:55:13,953
فى كل مدينة وقرية فى أمريكا

1152
00:55:14,245 --> 00:55:16,080
كل الأشخاص خائفون

1153
00:55:16,872 --> 00:55:18,999
ويعتمدون على القادة لحمايتهم

1154
00:55:20,000 --> 00:55:21,710
ولكن حمايتهم من ماذا؟

1155
00:55:48,404 --> 00:55:49,405
هل تعلم من هو جونى أشكروفت؟

1156
00:55:51,032 --> 00:55:51,615
فى عام 2000

1157
00:55:51,615 --> 00:55:52,825
كان يستعد لإعادة إنتخابه

1158
00:55:53,159 --> 00:55:54,785
كسيناتور عن ولاية ميسورى

1159
00:55:55,369 --> 00:55:56,370
ضد كارنهان الذى مات

1160
00:55:56,829 --> 00:55:59,457
فى الشهر السابق للإنتخابات

1161
00:55:59,749 --> 00:56:01,959
الناخبون فضلوا الرجل المتوفى

1162
00:56:03,085 --> 00:56:04,086
فقام جورج دابليو بوش

1163
00:56:04,086 --> 00:56:06,380
بتعيينه كجنرال للولاية

1164
00:56:08,007 --> 00:56:10,426
وهنا يؤدى اليمين ممسكا بالإنجيل

1165
00:56:10,426 --> 00:56:12,136
لأنك إذا لم تكن الرجل المتوفى

1166
00:56:12,136 --> 00:56:14,138
فأنت بحاجة إلى أى مساعدة ممكنة

1167
00:56:15,223 --> 00:56:16,849
فى صيف ما قبل 11 سبتمبر

1168
00:56:16,849 --> 00:56:19,285
أشكروفت أوقف رئيس المباحث الفيدرالية

1169
00:56:19,310 --> 00:56:20,561
توماس بيكارد

1170
00:56:20,645 --> 00:56:23,064
لأنه لم يكن يريد سماع المزيد عن

1171
00:56:23,189 --> 00:56:24,315
التهديدات الإرهابية المحتملة

1172
00:56:24,524 --> 00:56:26,943
تقول أنه أتى إليك وقال

1173
00:56:26,943 --> 00:56:29,946
أن وكالة الإستخبارات على يقين بحدوث هجوم وشيك

1174
00:56:30,905 --> 00:56:33,491
وقلت أنك ذكرت للمدعى العام

1175
00:56:33,491 --> 00:56:36,035
هذه الحقيقة تكررت بصورة مستمرة فى إجتماعاتك معه

1176
00:56:36,202 --> 00:56:37,245
فهل هذا صحيح؟

1177
00:56:37,328 --> 00:56:40,373
هذا صحيح .. أشرت لهذا الأمر فى مناسبتين أو أكثر

1178
00:56:40,623 --> 00:56:43,459
وذكرت طبقا لهذه الشهادة أن

1179
00:56:43,501 --> 00:56:48,131
مستر أشكروفت قال لك أنه لا يريد
سماع المزيد عن هذا الأمر

1180
00:56:47,547 --> 00:56:49,257
هل هذا صحيح؟

1181
00:56:49,882 --> 00:56:51,509
نعم صحيح

1182
00:56:51,509 --> 00:56:53,511
فى هذا الصيف علمت المباحث الفيدرالية

1183
00:56:53,511 --> 00:56:55,722
أن أعضاء من القاعدة تزور أمريكا

1184
00:56:55,722 --> 00:56:58,766
وأن بن لادن يرسل عملائه لمدارس طيران

1185
00:56:58,766 --> 00:56:59,767
فى أنحاء البلاد

1186
00:57:01,060 --> 00:57:02,770
ولكن أشكروفت مثله مثل إدارته

1187
00:57:03,271 --> 00:57:05,898
ظهر بعين لا ترى وأذن لا تسمع

1188
00:57:05,898 --> 00:57:10,111
ولكن بعد 9/11 كان لجون أشكروفت عدة أفكار مذهلة

1189
00:57:10,111 --> 00:57:12,113
فيما يخص كيفية حماية أمريكا

1190
00:57:12,322 --> 00:57:15,867
قانون "باتريوت أكت" بتبنى من الكونجرس و بتوقيع بوش

1191
00:57:15,867 --> 00:57:17,577
بعد 6 أشهر من أحداث سبتمبر

1192
00:57:17,577 --> 00:57:19,787
قد غير من الطريقة التى تدير بها البلاد أعمالها

1193
00:57:19,787 --> 00:57:21,497
أتاح قانون "باتريوت أكت" شرعية البحث

1194
00:57:21,497 --> 00:57:23,708
فى السجلات الطبية والمالية

1195
00:57:23,708 --> 00:57:26,127
الكمبيوتر والمحادثات الهاتفية

1196
00:57:26,127 --> 00:57:28,254
بل حتى الكتب المستعارة من المكتبات

1197
00:57:28,254 --> 00:57:29,631
حتى لو لم تقم بجريمة

1198
00:57:29,631 --> 00:57:31,382
معظم الذين تحدثنا معهم قالوا

1199
00:57:31,382 --> 00:57:33,092
أنهم على استعداد للتخلى عن بعض الحرية

1200
00:57:33,092 --> 00:57:34,594
من أجل محاربة الإرهاب

1201
00:57:34,594 --> 00:57:35,595
ربما أنه أمرا جيدا

1202
00:57:35,595 --> 00:57:38,640
إنه أمر محزن ولكن ربما يجب عمله

1203
00:57:38,640 --> 00:57:41,768
نعم شيئا ما يجب عمله

1204
00:57:42,602 --> 00:57:45,271
هؤلاء هم الأشخاص الطيبون الذين يشكلون

1205
00:57:45,271 --> 00:57:48,525
مجموعة "سلام فريزنو"
هم مجموعة من فريزنو بكاليفورنيا

1206
00:57:50,235 --> 00:57:55,573
بعكس الباقين منا هم يدرسون كل ما يخص هذا القانون

1207
00:57:56,866 --> 00:57:59,285
كل أسبوع يلتقون ليناقشوا أحوال مثل

1208
00:57:59,285 --> 00:58:05,625
السلام إنهم يجلسون ويتبادلوا الحكايات و يأكلون الكعك

1209
00:58:05,625 --> 00:58:08,044
البعض يحصل على أكثر من واحدة

1210
00:58:09,462 --> 00:58:13,091
"هذا أرنست ستوبس عضو فى "سلام فريزنو

1211
00:58:13,091 --> 00:58:15,510
الأعضاء الآخرين يحبونه

1212
00:58:15,510 --> 00:58:20,140
إنه دائما ما يأتى للإجتماعات وينتظر معنا
ويجالسنا فى أمسيات الجمعة

1213
00:58:20,140 --> 00:58:25,895
ويمكث مشغولا بعمله فى ركن ما
ويذهب معنا ويوزع أوراق الدعاية

1214
00:58:25,895 --> 00:58:29,899
لقد ذهب معنا فى يونيو إلى احتجاج دابليو تى أو

1215
00:58:30,817 --> 00:58:33,528
ثم فى يوم ما إيرين لم يظهر فى الإجتماع

1216
00:58:33,528 --> 00:58:36,031
أنا وصديقى دان كنا نقرأ صحف الأحد

1217
00:58:36,031 --> 00:58:38,867
وعندما التقطت الصحيفة

1218
00:58:38,867 --> 00:58:42,412
وفى قسم الأخبار المحلية التقطت عينى صورة أرنست

1219
00:58:42,412 --> 00:58:45,832
المقال يقول أن الضابط كاسيدى قد قتل

1220
00:58:45,832 --> 00:58:49,461
وفى البداية ظننت أن الاسم غير صحيح

1221
00:58:49,461 --> 00:58:55,175
لكن المقال قال أنه كان عضوا فى وحدة محاربة الإرهاب

1222
00:58:55,217 --> 00:59:00,263
هذا صحيح صورة الرجل بالصحيفة لم تكن

1223
00:59:00,263 --> 00:59:02,265
لإيرين ستوبس مثلما كان معروفا

1224
00:59:02,265 --> 00:59:08,313
ولكنه بالفعل كان الضابط أيرين كيلنر
وكان قد اخترق المجموعة

1225
00:59:08,313 --> 00:59:12,943
الشريف بيريس أكد بوضوح أن إيرين كيلنر

1226
00:59:12,943 --> 00:59:15,362
كان منضما لجمعية سلام فريزنو

1227
00:59:15,362 --> 00:59:20,784
وأنه كان قادرا على اختراق المنظمات المفتوحة للعامة

1228
00:59:20,867 --> 00:59:23,703
يمكنك أن تفهم لماذا تريد الشرطة التلصص

1229
00:59:23,703 --> 00:59:26,123
على مجموعة مثل سلام فريزنو

1230
00:59:26,123 --> 00:59:27,749
فقط أنظر إليهم

1231
00:59:29,126 --> 00:59:31,670
حزمة من الإرهابيين الذين لم أرهم من قبل

1232
00:59:33,380 --> 00:59:36,925
هذا بيرى راينجولد عامل هاتف متقاعد من كاليفورنيا

1233
00:59:39,010 --> 00:59:42,347
بيرى يحب دائما اللعب بالجمانيزيوم

1234
00:59:42,347 --> 00:59:45,559
فى مكان ما بين كارتيو  و سبرينج كانيون

1235
00:59:45,559 --> 00:59:48,395
بيرى دخل فى السياسة

1236
00:59:48,395 --> 00:59:54,443
كنت فى الجمانزيوم وبعد فراغنا كنا نتحدث عن 9/11

1237
00:59:54,443 --> 00:59:58,363
وأفغانستان وبن لادن .. فقال أحدنا

1238
00:59:58,363 --> 01:00:02,284
بن لادن شخص دنئ لقتل مواطنينا

1239
01:00:02,284 --> 01:00:07,205
فقلت له هذا صحيح ولكنه لن يكون اكثر خسة من

1240
01:00:07,205 --> 01:00:10,042
بوش الذى أطلق قنابله فى كل أنحاء العالم

1241
01:00:10,042 --> 01:00:11,251
من أجل أرباح البترول

1242
01:00:11,293 --> 01:00:12,502
بيرى لم يكن عليه أن يقلق

1243
01:00:12,502 --> 01:00:14,171
على ان الشرطة تتجسس عليه

1244
01:00:19,343 --> 01:00:23,639
كنت نائما نوم القيلولة وكانت الساعة بعد الواحدة ظهرا

1245
01:00:25,641 --> 01:00:28,602
وجاءوا إلى مكانى فقلت: من هناك؟

1246
01:00:28,602 --> 01:00:29,895
فردوا: المباحث الفيدرالية

1247
01:00:29,895 --> 01:00:33,232
المباحث الفيدرالية؟ لماذا هم هنا؟

1248
01:00:33,232 --> 01:00:35,317
نعم المباحث الفيدرالية جاءت لترى بيرى

1249
01:00:35,400 --> 01:00:38,445
إذا ما أتت المباحث الفيدرالية لرؤية بارى
وذهبوا هناك بإعلان رسمى

1250
01:00:39,363 --> 01:00:43,075
قالوا أنك تتحدث إلى أشخاص عن 9/11

1251
01:00:43,242 --> 01:00:46,036
وعن بن لادن وأرباح البترول وأفغانستان

1252
01:00:46,245 --> 01:00:50,416
فرددت عليهم أن كل الناس يتحدثون عن هذه الأشياء

1253
01:00:51,166 --> 01:00:54,169
أنا كنت أعلم بحقوقى عندئذ

1254
01:00:55,379 --> 01:01:00,467
وقلت لهم فى الجامينزيوم إذا كان لديكم
شيئا لتقولوه لى هنا فهذا حسن

1255
01:01:00,551 --> 01:01:04,555
ولكن إرسال المباحث الفيدرالية لإقلاقى أثناء نومى

1256
01:01:04,596 --> 01:01:09,620
لا يوجد أى شئ مشين هنا الأمور هنا تتمتع بالشفافية

1257
01:01:09,621 --> 01:01:13,627
لا يوجد ما يشين حيال هذا القانون بأى شكل

1258
01:01:14,438 --> 01:01:16,982
أنا لدى رقم مجانى للإتصال بى  اتصلوا بي

1259
01:01:17,107 --> 01:01:19,109
أنا الذى أرد عليك

1260
01:01:18,317 --> 01:01:23,155
إذا ما كان هناك أى إنتهاكات أو
إساءة استعمال فأنا أود رؤيتها

1261
01:01:23,155 --> 01:01:24,156
هذا ما أفعله

1262
01:01:23,322 --> 01:01:27,743
الحكومة الأمريكية تدفع لى راتبى مقابل ذلك

1263
01:01:28,577 --> 01:01:35,751
ربما الآن نستطيع الآن عمل أشياء أشياء كثيرة
والتى لم نكن نستطيع فعلها من 10 سنوات

1264
01:01:33,415 --> 01:01:40,756
فى حكم ديكتاتورى سيكون الأمر سهلا لا يستدعى الأمر السؤال

1265
01:01:41,215 --> 01:01:47,304
إنهم لديهم على الرف فى مكان ما
أفكارا لما يريدون فعله

1266
01:01:47,304 --> 01:01:52,017
ثم جاء لهم 9/11 فقالوا هذه فرصتنا. دعونا نستفيد بها

1267
01:01:53,143 --> 01:02:01,110
كان هناك إغفالات كثيرة فى الجزء الإدارى
سيستدعى الأمر التضحية ببعض حقوقنا

1268
01:02:01,110 --> 01:02:06,490
ببعض التعريفات التى حددت عن حقوقنا هناك تعريفات معقدة مثل الإرهاب"

1269
01:02:06,490 --> 01:02:10,035
تعريف الإرهاب

1270
01:02:11,203 --> 01:02:13,455
مكلف للغاية لأنه قد يتضمن أناس مثل

1271
01:02:13,420 --> 01:02:17,167
لم يقرأه أحد هذه هى النقطة الأساسية

1272
01:02:17,167 --> 01:02:22,506
لقد انتظروا لمنتصف الليل وجهزوه في
منتصف الليل وطبعوه فى منتصف الليل

1273
01:02:22,589 --> 01:02:25,342
وفى اليوم التالى عندما وصلنا نحن كان رسميا

1274
01:02:25,426 --> 01:02:30,931
كيف أجاز الكونجرس قانون "باتريوت أكت" بدون حتى قراءته؟

1275
01:02:30,347 --> 01:02:32,725
فلتجلس أولا يا بنى

1276
01:02:33,767 --> 01:02:37,396
نحن لا نقرأ معظم مشروعات القوانين

1277
01:02:38,856 --> 01:02:48,324
أتعلم ماذا يحدث إذا ما قام الواحد منا
بمراجعة كل مشروع يمر عليه؟

1278
01:02:48,949 --> 01:02:52,494
الأمر الطيب فى الموضوع أن هذا
سيبطئ كثيرا من عملية التنفيذ

1279
01:02:53,287 --> 01:02:57,124
لم أستطع تصديق أنه عمليا
لم يقرأ أى عضو بالكونجرس

1280
01:02:57,208 --> 01:02:59,877
مشروع قانون "باتريوت أكت" قبل
التصويت بالموافقة عليه

1281
01:02:59,877 --> 01:03:03,339
لذا قررت ان الطريقة العملية الوحيدة لتحقيق ذلك

1282
01:03:03,339 --> 01:03:08,302
كانت أن أقرأه أنا لهم

1283
01:03:07,968 --> 01:03:11,096
أعضاء الكونجرس أنا مايكل مور

1284
01:03:11,472 --> 01:03:13,682
سأقوم بالقراءة عليكم مشروع "باتريوت أكت" الخاص بأمريكا

1285
01:03:14,683 --> 01:03:17,561
القسم الأول: .. القسم الثانى . القسم الثالث . القسم الرابع .

1286
01:03:17,228 --> 01:03:22,274
شغلى الشاغل هو حماية بلادنا .. وهذا بالضبط ما أفعله

1287
01:03:22,441 --> 01:03:24,401
ولكننى فى هذه اللحظة أنا هنا لكى آكل

1288
01:03:30,300 --> 01:03:33,452
كلنا نعلم أن الواحد منا لا يستطيع حماية الأمة

1289
01:03:33,452 --> 01:03:33,689
بمعدة فارغة

1290
01:03:33,689 --> 01:03:36,705
ولكى تبقى وأنت شاعرا بالأمان

1291
01:03:36,705 --> 01:03:38,666
فأن الواحد منا لابد أن يقدم بعض التضحيات

1292
01:03:39,959 --> 01:03:42,461
خاصة باتريك هاملتون الصغير

1293
01:03:43,838 --> 01:03:48,676
أنا متأكد أن كل شخص منا لديه حكاية
شخصية مع الأمان فى المطارات

1294
01:03:49,510 --> 01:03:51,429
لكن هذه الحكاية هى المفضلة لى

1295
01:03:52,471 --> 01:03:56,012
التهديد الإرهابى الذى بزغ من
علبة تحتوى على لبن الأم

1296
01:03:56,012 --> 01:04:02,231
لقد وضعت القليل منه على شفتى .. قليلة
ولكن كافية لأننى عادة ما أتذوقها أولا

1297
01:04:01,355 --> 01:04:07,028
ولقد نظرت إلىّ وشعرت أنها تريدنى أن أختبر
ذلك بدت وكأنها تريدنى أن أتذوق المزيد

1298
01:04:06,944 --> 01:04:12,909
وهكذا إضطررت لشرب نصف العبوة من لبن الأم المعصور

1299
01:04:13,075 --> 01:04:15,953
وعندها لامست شفتى

1300
01:04:16,370 --> 01:04:20,249
حسنا رجال أمن المطارات يتأكدون من أن
يتم منع حمل عبوات لبن الأم بالطائرات

1301
01:04:20,458 --> 01:04:26,130
كما أنهم يبذلون قصارى جهدهم لكى لا يصطحب
أى شخص قنبلة نارية معه على الطائرة

1302
01:04:26,297 --> 01:04:28,966
أأستطيع حملها معى على الطائرة؟
نعم يمكنك

1303
01:04:30,009 --> 01:04:34,263
أى شخص يمكنه اصطحاب أى 4
من علب الثقاب وولاعتين

1304
01:04:34,550 --> 01:04:41,312
نحن لنا تجربة مع ريتشارد ريد المفجر الذى
كاد أن يفجر الطائرة بمتفجرات فى حذائه

1305
01:04:41,395 --> 01:04:43,606
عندما استطاع أخذ العلب والولاعات
طبقا لرواية المباحث الفيدرالية

1306
01:04:43,689 --> 01:04:50,113
لماذا يسمح الأمن بالمطار لمسافر أن يأخذ
معه على متن الطائرة 4 علب ثقاب وولاعتين؟

1307
01:04:50,154 --> 01:04:53,699
أنا أعتقد أن ضغوطات ما كما تعلم

1308
01:04:53,866 --> 01:04:56,994
لكى يستطيع الناس بمجرد هبوطهم
إشعال سيجارتهم بسرعة

1309
01:04:57,036 --> 01:04:59,038
لذا وجب عدم انتزاع الولاعات منهم

1310
01:04:59,163 --> 01:05:00,331
حسنا دعنا نلخص الأمر

1311
01:05:01,165 --> 01:05:02,542
الرجل العجوز فى الجمانزيوم سئ

1312
01:05:03,167 --> 01:05:04,627
أعضاء مجموعة "سلام فريسكو" سيئين

1313
01:05:04,711 --> 01:05:06,254
لبن الأم سئ للغاية

1314
01:05:06,379 --> 01:05:09,507
لكن الولاعات والثقاب على متن الطائرات
لا يوجد بهما أى مشكلة

1315
01:05:09,757 --> 01:05:11,926
هل هذا الأمر فعلا خاص بسلامتنا؟

1316
01:05:12,093 --> 01:05:14,512
أم أن هناك أمراً آخر يحدث؟

1317
01:05:16,155 --> 01:05:20,483
هنا حيث يلتقى المحيط الهادى مع شواطئ أوريجون

1318
01:05:20,601 --> 01:05:25,773
على بعد 161 كيلو من الخط الساحلى
الجميل المفتوح على حدودنا

1319
01:05:24,188 --> 01:05:30,695
و شكرا لتقييد الحركة هناك فعدد رجال الشرطة

1320
01:05:30,820 --> 01:05:33,781
بالولاية والذين يحمونه

1321
01:05:33,698 --> 01:05:36,159
واحد

1322
01:05:36,534 --> 01:05:39,120
بنظام نصف الوقت

1323
01:05:39,704 --> 01:05:41,331
قابل بروكس الشرطى

1324
01:05:41,623 --> 01:05:46,711
تتاح لى الفرصة دائما لأخترق
هذا الطريق مرة أو مرتين فى الأسبوع

1325
01:05:46,711 --> 01:05:48,046
خلال دوريتى

1326
01:05:48,588 --> 01:05:54,552
فقط أستمر فى القيادة وأتأمل فبقدر علمى

1327
01:05:55,136 --> 01:05:57,722
أى شخص يمكنه  هناك العديد
من الأشياء يستطيع فعلها

1328
01:05:57,806 --> 01:06:00,183
أنا لا أرغب فى التوقع لأن هذا يصيبنى بالغثيان

1329
01:05:59,474 --> 01:06:02,325
بالعودة إلى مركز الشرطة بالولاية

1330
01:06:02,325 --> 01:06:04,237
شكرا لتخفيض الميزانية

1331
01:06:04,237 --> 01:06:08,708
على الضابط كانيون العودة يوم أجازته
لتنفيذ بعض الأعمال الكتابية

1332
01:06:08,708 --> 01:06:12,195
معظم الوقت خاصة فى الصيف عندما يأتى الناس

1333
01:06:12,362 --> 01:06:15,698
هذا بالضبط ما يجدونه باب مغلق

1334
01:06:15,782 --> 01:06:23,707
ويجدون لافتات تقول إحداها أنه فى الأجازات
المكاتب لا تفتح أبوابها للأعمال الإدارية

1335
01:06:23,873 --> 01:06:28,003
وهناك لافتة صغيرة هناك تنصح بأنه
فى حالة أن المكتب مغلق أن

1336
01:06:28,169 --> 01:06:33,466
تتصل من كابينة الهاتف بالضابط المسئول

1337
01:06:33,800 --> 01:06:38,013
المضحك أن التليفون خردة
إنه لا يعمل بشكل جيد

1338
01:06:38,346 --> 01:06:41,641
معظم الوقت ترفع السماعة وتجد
أن عامل الهاتف لا يرد

1339
01:06:41,850 --> 01:06:43,810
أو لا يفهم أى شئ

1340
01:06:43,456 --> 01:06:46,141
يوم الثلاثاء ليس لدينا أى شرطى دورية بسيارة

1341
01:06:46,141 --> 01:06:48,581
الأربعاء  ليس لدينا أى شرطى دورية بسيارة

1342
01:06:48,581 --> 01:06:50,861
الخميس ليس لدينا أى شرطى دورية بسيارة

1343
01:06:50,861 --> 01:06:54,803
تصلنا مكالمات معظم الوقت أناس
يخطروننا عن سيارات مشتبه فيها

1344
01:06:54,803 --> 01:06:57,452
أو أشخاص مريبون

1345
01:06:57,616 --> 01:07:02,662
وبالكاد أرد عليهم ولكن لا أجد الوقت للتحقق

1346
01:07:01,912 --> 01:07:06,583
عندما أسأل كم عدد الأشخاص في
ولاية أوريجون فى الخدمة الليلة

1347
01:07:04,331 --> 01:07:12,088
يردون: لدينا 8 ضباط. لكل أنحاء
ولاية أوريجون فى الخدمة

1348
01:07:14,758 --> 01:07:22,808
أوريجون مثال هائل بأن الأمن القومى
ليس جيدا بالشكل الذى يراه الناس

1349
01:07:22,849 --> 01:07:25,647
الشخص منا لا يقرأ فى كتيبات شرح الطرق
التى يستطيع بها القبض على إرهابي

1350
01:07:25,647 --> 01:07:29,295
لو أن لدى هذا الكتاب لكنت قرأته ولكنه ليس عندى

1351
01:07:32,708 --> 01:07:38,317
بالطبع إدارة بوش لم تطبع كتيب شرح
لكيفية التعامل مع أى تهديد إرهابى

1352
01:07:39,574 --> 01:07:43,078
لأن التهديد الإرهابى ليس كل شئ

1353
01:07:43,024 --> 01:07:45,789
إنهم فقط يريدوننا خائفين بشكل كافى

1354
01:07:45,872 --> 01:07:50,085
لكى يتخفون ورائه بما كانوا يخططون له

1355
01:07:51,920 --> 01:07:53,005
أربع دقائق

1356
01:07:54,089 --> 01:07:56,717
التاسع عشر من مارس 2003

1357
01:08:00,342 --> 01:08:01,716
ثلاث دقائق

1358
01:08:06,048 --> 01:08:07,431
ثلاثون ثانية

1359
01:08:09,992 --> 01:08:11,207
13 ثانية

1360
01:08:14,182 --> 01:08:16,749
إستعد

1361
01:08:23,282 --> 01:08:24,792
أعزائى المواطنين

1362
01:08:25,370 --> 01:08:29,120
بغداد مارس 2003

1363
01:08:58,218 --> 01:09:03,330
فى هذه الساعة قوات الإحتلال بقيادة
أمريكا بدأت عمليتها العسكرية

1364
01:09:03,355 --> 01:09:09,226
لنزع أسلحة العراق وتحرير شعبها
ولتحمى العالم من خطر رهيب

1365
01:09:09,227 --> 01:09:15,073
بناء على أوامرى بدأت القوات فى ضرب أهداف عسكرية هامة

1366
01:09:15,073 --> 01:09:18,569
لسحق قدرات صدام حسين الحربية

1367
01:09:41,635 --> 01:09:45,763
فى 19 مارس 2003 قام جورج دابليو بوش

1368
01:09:45,788 --> 01:09:47,691
وجيش الولايات المتحدة

1369
01:09:47,716 --> 01:09:50,835
بغزو الأمة العراقية

1370
01:09:50,860 --> 01:09:55,084
دولة لم تهاجم أبدا الولايات المتحدة

1371
01:09:55,109 --> 01:10:00,485
دولة لم تهدد أبدا بمهاجمة الولايات المتحدة

1372
01:09:59,507 --> 01:10:06,406
دولة لم تقم بقتل مواطن أمريكى واحد

1373
01:10:06,680 --> 01:10:09,725
ما هى جريمة هذا الطفل
هل كان يحارب الجنود

1374
01:10:10,101 --> 01:10:14,021
الأوغاد لقد حملت عصا وخرجت لهم
وطلبت من الجندى أن يقتلنى فرفض

1375
01:10:14,647 --> 01:10:16,440
أقسم بالمصحف الشريف

1376
01:10:16,440 --> 01:10:19,276
هؤلاء الذين لا يخافون الموت لا يموتون

1377
01:10:26,826 --> 01:10:29,995
فوجدت هذه هذه القطعة من جارتى

1378
01:10:29,995 --> 01:10:34,125
فتاة صغيرة فى العشرين جزء فقط من جسدها

1379
01:10:34,125 --> 01:10:39,422
هذا كل شئ

1380
01:10:42,117 --> 01:10:45,005
هناك الكثير من المواطنين المسالمين قد قتلوا

1381
01:10:45,030 --> 01:10:48,589
وأعتقد أن ذلك بسبب أن أن الجيش الأمريكي

1382
01:10:48,614 --> 01:10:52,446
كما تعلم لقد حضرنا 
و نعلم أنه لن يكن يسيرا

1383
01:10:52,471 --> 01:10:54,918
وأكدوا علينا فى البداية أن نطلق على أى شئ يتحرك

1384
01:10:54,989 --> 01:10:56,901
حدث أن المعارك بدأت كما تعلم

1385
01:10:56,926 --> 01:10:59,565
الأمر أننا استعددنا و  تحفزنا و جهزنا للذهاب

1386
01:10:59,867 --> 01:11:00,882
إنه الهجوم النهائى

1387
01:11:00,907 --> 01:11:03,291
لأنك ستذهب للقتال ويجب أن تبدأ بشئ

1388
01:11:03,316 --> 01:11:05,923
بعدئذ وجدنا أن أغنية جيدة تعمل فى الخلفية

1389
01:11:05,948 --> 01:11:09,564
تعطيك حماسة حقيقية

1390
01:11:09,589 --> 01:11:10,979
تعدك لبدء تنفيذ وظيفتك

1391
01:11:11,004 --> 01:11:12,291
تستطيع توصيل مشغل الأقراص المدمجة

1392
01:11:12,316 --> 01:11:15,571
فى وحدة الإتصال الداخلى للدبابة لصندوق تشارلى

1393
01:11:15,124 --> 01:11:17,250
لكى يمكنك عند ارتدائك للخوذة

1394
01:11:17,275 --> 01:11:18,595
أن تستمع للأغانى عبر الخوذة

1395
01:11:18,620 --> 01:11:20,115
هذه هى الأغنية الأكثر استماعا

1396
01:11:20,140 --> 01:11:23,523
هذه هى الأغنية التى نطوف بها ونقتل الأعداء

1397
01:11:23,548 --> 01:11:24,467
بركة طافحة دع الأجساد ترتطم بالقاع

1398
01:11:24,467 --> 01:11:27,929
إنها تلائم تماما الوظيفة التى نقوم بها

1399
01:11:32,975 --> 01:11:35,527
نحن نشغّل "البيت يشتعل بالنار" لأنها

1400
01:11:35,552 --> 01:11:38,189
بصوة أساسية ترمز إلى بغداد وهى تشتعل

1401
01:11:38,189 --> 01:11:42,555
فى الوقت الذى أردنا إشعالها لإسقاط صدام و نظامه

1402
01:11:44,529 --> 01:11:45,571
البيت يشتعل

1403
01:11:45,571 --> 01:11:49,742
نحن لا نحتاج لأى ماء دع أولاد العاهرة يحترقون

1404
01:11:49,742 --> 01:11:54,235
أشعل النار فى أولاد العاهرة .. أشعلهم

1405
01:12:04,465 --> 01:12:06,551
هنا الصورة مختلفة تماما

1406
01:12:06,551 --> 01:12:08,678
بدفعك لمهاجمة المدينة

1407
01:12:08,678 --> 01:12:10,763
حرب مدن فى دبابة كما تعلم

1408
01:12:10,763 --> 01:12:13,975
مواطنون .. مواطنون تقابلهم

1409
01:12:13,975 --> 01:12:17,145
إنك لا تعلم من هو عدوك

1410
01:12:17,145 --> 01:12:19,188
هذا الأمر أكثر حقيقية وصدقا

1411
01:12:19,188 --> 01:12:21,316
من لعبة فيديو

1412
01:12:21,316 --> 01:12:22,317
أناس كثيرون ظنوا أنها ستكون

1413
01:12:22,317 --> 01:12:24,402
"فقط أنظر للمشهد أمامك وأطلق النار"

1414
01:12:24,402 --> 01:12:26,404
لا كثير من ذلك يكون وجها لوجه

1415
01:12:26,529 --> 01:12:29,699
وخاصة بالسير فوق بعض القنابل

1416
01:12:29,699 --> 01:12:31,784
التى تنفجر وأنت ترى كل الناس

1417
01:12:31,784 --> 01:12:32,827
على جانبى الطريق وهم ينفجرون

1418
01:12:32,827 --> 01:12:34,954
كل هذه الرائحة الكريهة حولك

1419
01:12:34,954 --> 01:12:38,374
أعنى من هؤلاء القتلى المتعفنيين الملقاة

1420
01:12:38,458 --> 01:12:40,710
أنها أكثر بشاعة مما تظن

1421
01:12:41,252 --> 01:12:43,338
أطلقت جيوش المدفعية بعض النابالم

1422
01:12:43,338 --> 01:12:44,380
وأشياء كهذه

1423
01:12:44,380 --> 01:12:46,508
بعض النساء والأطفال المسالمون قد أصيبوا

1424
01:12:46,508 --> 01:12:47,550
قابلناهم على الطريق

1425
01:12:47,550 --> 01:12:50,678
وكان معهم فتيات صغيرات وقد طارت أنوفهن

1426
01:12:50,678 --> 01:12:56,133
وأيضا أزواج يحملون زوجاتهم الذين توفين وأشياء كهذه

1427
01:12:56,158 --> 01:12:58,061
وكان هذا أمرا صعب علينا تحمله

1428
01:12:58,061 --> 01:12:58,061
لأنك تكون مثل مثل

1429
01:12:58,061 --> 01:13:02,273
"أطلق النار.. ماذا نفعل هنا بحق الجحيم؟"

1430
01:13:02,273 --> 01:13:05,318
إمكانيات تحقيق الهدف و الاهتمام بها

1431
01:13:05,343 --> 01:13:08,530
تعد هدفا فى حد ذاتها

1432
01:13:08,530 --> 01:13:14,102
مؤثرة بالقدر نفسه فى أى شخص يمكن أن يراها

1433
01:13:20,917 --> 01:13:25,733
العناية التى تتضمنها الآدمية

1434
01:14:25,074 --> 01:14:28,041
بأمانة أعتقد أننا يجب أن نثق فى رئيسنا

1435
01:14:28,066 --> 01:14:30,091
فى كل قرار يتخذه

1436
01:14:30,116 --> 01:14:32,136
وأننا يجب علينا فقط مساندته فى ذلك

1437
01:14:32,161 --> 01:14:33,930
وأن نكن مخلصين فيما يحدث

1438
01:14:33,955 --> 01:14:35,178
هل عندك ثقة فى الرئيس؟

1439
01:14:35,203 --> 01:14:35,993
نعم

1440
01:14:35,993 --> 01:14:39,162
بريتنى سبيرز لم تكن وحدها

1441
01:14:39,162 --> 01:14:41,248
معظم الشعب الأمريكي

1442
01:14:41,248 --> 01:14:43,393
وثقوا بالرئيس

1443
01:14:43,418 --> 01:14:45,502
ولماذا لا؟

1444
01:14:45,502 --> 01:14:48,630
لأنه قضى الوقت الأكبر من العام الماضى

1445
01:14:48,630 --> 01:14:49,673
فى إمدادهم بكل الأسباب

1446
01:14:49,673 --> 01:14:51,800
التى من أجلها يجب غزو العراق

1447
01:14:51,800 --> 01:14:54,886
صدام حسين قد بلغ حدا لا يمكن السكوت عليه

1448
01:14:54,886 --> 01:14:59,099
أنفق أموالا كثيرة وخاطر بالكثير من أجل بناء

1449
01:14:59,099 --> 01:15:01,226
والحفاظ على أسلحة دمار شامل

1450
01:15:02,548 --> 01:15:04,515
صدام حسين عقد العزم على

1451
01:15:04,540 --> 01:15:05,439
وضع يده على قنابل نووية

1452
01:15:05,439 --> 01:15:06,481
قنابل نووية

1453
01:15:06,481 --> 01:15:07,524
قنابل نووية

1454
01:15:07,524 --> 01:15:08,567
قنابل نووية

1455
01:15:08,567 --> 01:15:11,737
ملاجئ مليئة بأسلحة كيماوية نشطة

1456
01:15:11,737 --> 01:15:13,899
مصانع إنتاج متنقلة

1457
01:15:13,924 --> 01:15:15,651
نحن نعلم أنه حصل على أسلحة كيماوية

1458
01:15:15,676 --> 01:15:15,908
حصل عليها

1459
01:15:15,908 --> 01:15:16,992
حصل عليها

1460
01:15:16,992 --> 01:15:18,035
حصل عليها

1461
01:15:18,035 --> 01:15:20,120
فعلا هذا أمر غريب

1462
01:15:20,120 --> 01:15:22,206
لأن هذا ما لم يقله رجال بوش من قبل

1463
01:15:22,206 --> 01:15:23,582
عندما تولى الرئاسة

1464
01:15:23,707 --> 01:15:27,597
إنه لم يطور أى قدرات ملحوظة

1465
01:15:27,622 --> 01:15:29,845
فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل

1466
01:15:29,870 --> 01:15:33,076
ليس لديه قدرة على إيذاء جيرانه بقوة تقليدية

1467
01:15:32,341 --> 01:15:35,612
لقد استطعنا الحد بينه وبين أسلحته

1468
01:15:35,637 --> 01:15:37,596
قوته العسكرية لم يعاد بناؤها بعد

1469
01:15:37,596 --> 01:15:41,767
صدام حسين يساعد ويحمى إرهابيين

1470
01:15:41,767 --> 01:15:43,852
من ضمنهم أعضاء بالقاعدة

1471
01:15:43,852 --> 01:15:47,064
كان هناك علاقة ما بين العراق والقاعدة

1472
01:15:47,064 --> 01:15:48,107
صدام

1473
01:15:48,107 --> 01:15:48,440
القاعدة

1474
01:15:48,107 --> 01:15:49,149
صدام

1475
01:15:49,149 --> 01:15:49,149
القاعدة

1476
01:15:49,149 --> 01:15:49,149
صدام

1477
01:15:49,149 --> 01:15:50,192
القاعدة

1478
01:15:50,192 --> 01:15:50,192
صدام

1479
01:15:50,192 --> 01:15:51,276
صدام

1480
01:15:51,276 --> 01:15:51,276
صدام

1481
01:15:51,276 --> 01:15:52,319
القاعدة

1482
01:15:53,481 --> 01:15:55,183
إنها فقط مسألة وقت

1483
01:15:55,208 --> 01:15:57,143
قبل أن يتسلح الإرهابيون

1484
01:15:57,168 --> 01:15:58,414
بأسلحة دمار شامل

1485
01:15:58,439 --> 01:16:00,166
يطور قدراتهم

1486
01:16:00,191 --> 01:16:02,055
على توصيل هذه الأسلحة لمدن أمريكية

1487
01:16:02,080 --> 01:16:04,559
ما نمدكم به هو حقائق واستنتاجات

1488
01:16:04,584 --> 01:16:07,238
معتمدة على معلومات استخباراتية مؤكدة

1489
01:16:10,170 --> 01:16:11,213
هذا هو الرجل الذى يكره أمريكا

1490
01:16:11,213 --> 01:16:14,341
هذا هو الرجل الذى لا يقدر ما نقدره

1491
01:16:14,341 --> 01:16:17,511
إن استعداده يصل لحد إرهاب نفسه

1492
01:16:17,511 --> 01:16:20,830
إنه يكره الحقيقة مثل القاعدة

1493
01:16:20,855 --> 01:16:22,140
أننا نحب الحرية

1494
01:16:22,165 --> 01:16:24,836
على أى حال هذا هو الرجل الذى حاول قتل والدى ذات مرة

1495
01:16:24,861 --> 01:16:27,980
ببساطة جعلوا الناس يؤمنون

1496
01:16:27,980 --> 01:16:30,107
بأن هناك تهديد محقق بانتظارهم

1497
01:16:30,107 --> 01:16:31,956
بينما واقع الأمر أنه لا يوجد

1498
01:16:31,981 --> 01:16:34,320
يقال لك يوميا أشياء لا تتحقق

1499
01:16:34,320 --> 01:16:36,447
على ما يبدو أنها لا تزعج الناس

1500
01:16:36,447 --> 01:16:38,532
بالطبع الديمقراطيون كانوا هناك

1501
01:16:38,532 --> 01:16:39,575
لإيقاف كل هذه الأكاذيب

1502
01:16:39,575 --> 01:16:43,788
سأصوت لإعطاء الرئيس الصلاحيات التى يحتاجها

1503
01:16:43,788 --> 01:16:45,831
الولايات المتحدة تستعد لقيادة إئتلاف

1504
01:16:45,831 --> 01:16:47,958
من الراغبين لعمل هذا

1505
01:16:47,958 --> 01:16:51,128
عندما أقول أننا سنقود إئتلاف من الراغبين

1506
01:16:51,128 --> 01:16:54,298
لنزع أسلحته لو اختار عدم نزعها طواعية .. فأنا أعنى ذلك

1507
01:16:54,298 --> 01:16:56,383
فمن اعضاء هذا الإئتلاف؟

1508
01:16:56,383 --> 01:16:58,928
ستكتشف بنفسك من الذين يشكلون هذا الإئتلاف

1509
01:16:58,928 --> 01:17:01,389
الإئتلاف المذكور يضم

1510
01:17:02,598 --> 01:17:04,767
جمهورية بالاو

1511
01:17:04,767 --> 01:17:09,980
جمهورية كوستاريكا

1512
01:17:09,980 --> 01:17:13,150
جمهورية أيسلاند

1513
01:17:15,144 --> 01:17:17,072
بالطبع لا يوجد من هذه البلاد بلد واحدة بها جيش

1514
01:17:17,097 --> 01:17:19,112
و لا أسلحة

1515
01:17:18,406 --> 01:17:22,576
سنقوم بمعظم مهام الغزو بأنفسنا

1516
01:17:22,576 --> 01:17:24,704
ولكن أيضا كان هناك .

1517
01:17:24,704 --> 01:17:30,960
رومانيا .. المملكة المغربية

1518
01:17:33,033 --> 01:17:35,544
المغرب لم تنضم للإئتلاف بشكل رسمى

1519
01:17:35,569 --> 01:17:37,175
ولكن طبقا لتقرير ما

1520
01:17:37,200 --> 01:17:39,375
فلقد اقترحوا إرسال 2000 قردا

1521
01:17:39,400 --> 01:17:41,087
للمساعدة فى تفجير الألغام الأرضية

1522
01:17:41,512 --> 01:17:44,767
هؤلاء رجال ذوى بصيرة

1523
01:17:44,792 --> 01:17:46,678
هولندا

1524
01:17:46,703 --> 01:17:48,709
وأنا فخورا بشدة أن أسميهم تحالفا

1525
01:17:49,896 --> 01:17:52,246
أفغانستان

1526
01:17:52,271 --> 01:17:53,781
أفغانستان؟؟

1527
01:17:53,806 --> 01:17:55,891
نعم إن لديهم جيشا

1528
01:17:55,916 --> 01:17:57,722
جيشنا نحن

1529
01:17:57,747 --> 01:18:00,497
أعتقد أن هذه طريقة ما لبناء تحالفا .. ألا وهى

1530
01:18:00,522 --> 01:18:02,826
استمر فى غزو البلاد

1531
01:18:02,851 --> 01:18:07,825
نعم بواسطة إئتلافنا القوى كنا مستعدين

1532
01:18:07,850 --> 01:18:11,291
الواحد منا يمكنه قول أنه النموذج الأم لكل الإئتلافات

1533
01:18:14,045 --> 01:18:16,172
لحسن الحظ أن لدينا صحافة مستقلة

1534
01:18:16,172 --> 01:18:18,257
فى هذا البلد والتى تقول لنا الحقيقة

1535
01:18:18,257 --> 01:18:21,489
الحشد المساند للرئيس حول العلم

1536
01:18:21,514 --> 01:18:23,417
و الجيش قد بدا واضحا أنه قد بدأ

1537
01:18:23,442 --> 01:18:24,673
وأننا سنفوز

1538
01:18:24,698 --> 01:18:26,592
إنه يجب عليك أن تكون مع قواتنا لكى تفهم

1539
01:18:26,617 --> 01:18:28,040
نوع الأدرينالين التحفيزى الذى يحصلوا عليه

1540
01:18:28,065 --> 01:18:30,784
أنا فقط أريدك أن تعلم أننى أعتقد أن البحرية ثابتة كالصخر

1541
01:18:30,809 --> 01:18:32,015
الصورة التى تراها

1542
01:18:32,040 --> 01:18:33,848
بالتأكيد ظاهرة

1543
01:18:33,873 --> 01:18:35,900
عندما تكون بلدى فى حالة حرب

1544
01:18:35,900 --> 01:18:38,027
فأنا أريد لبلدى أن تفوز

1545
01:18:38,027 --> 01:18:40,113
المقاومة العراقية قد تلاشت

1546
01:18:40,113 --> 01:18:41,155
فى مواجهة القوة الأمريكية

1547
01:18:41,155 --> 01:18:42,198
ما تشاهده هنا

1548
01:18:42,198 --> 01:18:45,368
ما هى إلا لقطات تليفزيونية وصحفية تاريخية

1549
01:18:45,368 --> 01:18:47,453
كانت بالتأكيد مكهربة

1550
01:18:47,453 --> 01:18:48,496
بالفعل قاموا بربطى

1551
01:18:48,496 --> 01:18:50,623
ومعى كاميرتى فى مؤخرة الطائرة

1552
01:18:50,623 --> 01:18:53,835
آلة قتل متزامنة ومرعبة

1553
01:18:53,835 --> 01:18:56,322
هناك تحيز دائم فى التغطية الصحفية

1554
01:18:56,322 --> 01:18:59,010
للصحافة الأمريكية بصفة عامة

1555
01:18:59,129 --> 01:19:00,091
هل أنا مائلا ومتحيزا؟

1556
01:19:00,091 --> 01:19:05,305
عليك اللعنة .. راهن بشدة علىّ

1557
01:19:05,305 --> 01:19:07,432
ولكن قصة واحدة لم يكن الإعلام يغطيها

1558
01:19:07,432 --> 01:19:10,643
ألا وهى القصة الشخصية لكل جندى

1559
01:19:10,643 --> 01:19:12,687
قتل فى الحرب

1560
01:19:12,687 --> 01:19:15,857
الحكومة لم تكن تسمح لأى كاميرا

1561
01:19:15,857 --> 01:19:18,943
لتعرض النعوش التى تأتى للوطن

1562
01:19:18,943 --> 01:19:22,113
هذه النوعية من القصص باعثة للكآبة

1563
01:19:22,113 --> 01:19:24,282
خاصة عندما تكون مستعدا

1564
01:19:24,282 --> 01:19:26,367
لحفلة على مركب

1565
01:20:09,411 --> 01:20:11,538
رفقائى الأمريكان

1566
01:20:11,538 --> 01:20:15,709
العمليات القتالية الرئيسية فى العراق قد انتهت

1567
01:20:15,709 --> 01:20:16,793
فى معركة العراق

1568
01:20:16,793 --> 01:20:20,547
الولايات المتحدة وحلفاؤها قد انتصروا

1569
01:21:04,383 --> 01:21:06,843
162 قتلوا حتى الآن فى العراق

1570
01:21:07,844 --> 01:21:09,888
380 قد قتلوا

1571
01:21:10,889 --> 01:21:12,891
484 قتلوا

1572
01:21:13,892 --> 01:21:15,936
631 قتلوا

1573
01:21:15,936 --> 01:21:21,918
تزايد عدد القتلى فى العراق عنه فى فيتنام فى نفس المدة

1574
01:21:21,943 --> 01:21:27,590
هناك البعض الذى يظن أنهم لو هاجمونا

1575
01:21:27,615 --> 01:21:31,013
فإننا ربما نتخذ قرارا بالمغادرة قبل أوانها

1576
01:21:31,038 --> 01:21:34,551
هم لا يفهمون عما يتحدثون فى هذا

1577
01:21:32,160 --> 01:21:35,747
دعنى أنهى كلامى

1578
01:21:35,772 --> 01:21:40,757
يوجد البعض الذى يشعر انهم

1579
01:21:40,782 --> 01:21:43,243
باستطاعتهم الهجوم علينا هناك

1580
01:21:43,268 --> 01:21:45,189
وإجابتى هى أحضروهم

1581
01:21:59,629 --> 01:22:04,173
الولايات المتحدة خططت للأمر كأنه نزهة
وكأن الأمر سيكون شيئا سهلا

1582
01:22:04,198 --> 01:22:07,037
إن الأمر ليس سهلا أن تحتل بلدا أليس كذلك؟

1583
01:22:15,110 --> 01:22:17,379
المعركة المتجددة للتحكم فى الثورة بالعراق

1584
01:22:17,404 --> 01:22:20,708
لليوم الرابع وما بها من صدامات بالشوارع

1585
01:22:20,733 --> 01:22:22,042
فى كل ركن من البلاد

1586
01:22:22,067 --> 01:22:24,948
بهذا العراق يمكن أن تصبح فيتنام أخرى

1587
01:22:24,973 --> 01:22:26,820
الخبراء يرون دلائل على أن

1588
01:22:26,845 --> 01:22:30,493
السنّة والشيعة المتطرفة ربما يوحدوا قواهم

1589
01:22:30,518 --> 01:22:32,763
إنهم ليسوا سعداء بأنهم قد أحتلوا

1590
01:22:32,763 --> 01:22:37,226
أنا لن أكون سعيدا لو تم احتلالى أنا أيضا

1591
01:22:45,569 --> 01:22:49,184
إثنان من اليابانين ومراسل صحفى قد إختطفوا

1592
01:22:49,209 --> 01:22:52,343
من رجال يسمون أنفسهم فصيلة المجاهدين

1593
01:22:52,368 --> 01:22:55,046
لقد هددوا بإحراق هؤلاء الرهائن أحياءا

1594
01:22:55,071 --> 01:22:57,856
لو لم تسحب اليابان قواتها العسكرية من العراق

1595
01:22:57,881 --> 01:22:59,600
خلال ثلاثة أيام

1596
01:22:59,625 --> 01:23:01,125
ماذا حدث؟

1597
01:23:01,125 --> 01:23:04,461
حسنا لقد هاجموا قوافل سياراتنا

1598
01:23:10,833 --> 01:23:14,296
البنتاجون ربما يبقى على 24000 جندى

1599
01:23:14,321 --> 01:23:16,321
فى معركة ليست من مهامهم

1600
01:23:16,346 --> 01:23:18,200
أنا أعلم أن أعدادنا فى الجيش قد انخفض

1601
01:23:18,225 --> 01:23:19,988
إنهم يتحدثون عن إبقاؤنا

1602
01:23:20,013 --> 01:23:23,804
إنك لم تكن تتوقع أن تطول فترة نشر القوات بهذا الشكل

1603
01:23:23,829 --> 01:23:25,940
لا أعتقد أن هناك من توقع ذلك

1604
01:23:25,965 --> 01:23:29,172
ليس لدى أى إشارة عن سبب استمرار وجودنا بالعراق

1605
01:23:29,197 --> 01:23:30,746
لو كان دونالد رامسفيلد هنا

1606
01:23:30,746 --> 01:23:33,227
لكنت طلبت منه استقالته

1607
01:23:33,519 --> 01:23:35,878
بحرب لا تسير طبقا للخطة المقررة

1608
01:23:35,903 --> 01:23:39,213
وجيش فى حاجة للمزيد من الجنود

1609
01:23:39,238 --> 01:23:42,454
فأين سيجدون متطوعين جدد للجيش؟

1610
01:23:42,479 --> 01:23:45,586
الخبراء العسكريون يقولون 3 أضعاف الـ 120 ألف جندى

1611
01:23:45,586 --> 01:23:47,671
المنتشرين حاليا ربما يحتاج إليهم

1612
01:23:47,838 --> 01:23:50,800
لتهدئة وإعادة بناء البلد

1613
01:23:50,800 --> 01:23:53,969
ربما يجدون أنفسهم فى كل أنحاء أمريكا

1614
01:23:53,969 --> 01:23:58,366
فى الأماكن التى دمرتها الأحوال الإقتصادية السيئة

1615
01:23:58,391 --> 01:24:01,704
الأماكن التى واحدة فقط من الوظائف المتاحة

1616
01:24:01,729 --> 01:24:03,680
بها هو الإنضمام للجيش

1617
01:24:03,705 --> 01:24:07,502
أماكن مثل مسقط رأسى فى فلينت ميتشيجن

1618
01:24:07,527 --> 01:24:08,673
فى يوم كنت أشاهد التليفزيون

1619
01:24:08,698 --> 01:24:10,974
وعرضوا بعض المنازل

1620
01:24:10,999 --> 01:24:13,134
والأماكن التى تم قذفها بالقنابل وأشياء كهذه

1621
01:24:11,862 --> 01:24:14,991
وعندما شاهدتها جال بخاطرى أن

1622
01:24:14,991 --> 01:24:17,118
هنا فى فلينت أماكن مثل هذه

1623
01:24:17,118 --> 01:24:19,203
بينما لم نكن نحن فى حرب

1624
01:24:19,203 --> 01:24:21,289
أنظر إلى الحى الذى أعيش فيه

1625
01:24:21,289 --> 01:24:23,566
معظمه مهجورا

1626
01:24:23,591 --> 01:24:26,182
أنا اقصد أن هذا ليس جيدا

1627
01:24:26,207 --> 01:24:28,190
أنت تريد التحدث عن الإرهاب؟ تعالى إلى هنا

1628
01:24:28,215 --> 01:24:29,789
الرئيس بوش تعالى هنا

1629
01:24:29,814 --> 01:24:31,221
تعال إلى هنا

1630
01:24:31,246 --> 01:24:32,884
إنه يعلم بهذا الركن لقد أرسلت له بريدا الكترونيا

1631
01:24:32,884 --> 01:24:36,053
فى نهاية يناير 2004

1632
01:24:36,053 --> 01:24:39,182
معدل البطالة فى فلينت كان 17% فعليا

1633
01:24:39,182 --> 01:24:41,267
ولكن يجب الأخذ فى الإعتبار

1634
01:24:41,267 --> 01:24:43,394
عندما تنقضى بطالتك

1635
01:24:43,394 --> 01:24:45,438
فإنك لا يتم حسابك

1636
01:24:45,438 --> 01:24:45,438
وعليه سأقول

1637
01:24:45,438 --> 01:24:48,884
أن محتمل أن نسبة قريبة من النصف

1638
01:24:48,909 --> 01:24:50,693
لا تعمل أو لديها وظيفة

1639
01:24:50,693 --> 01:24:53,863
كونك عاطلا يعد أمرا خطرا

1640
01:24:53,863 --> 01:24:56,991
لذا أسرتى قد انضمت إلى نظام الإعانة

1641
01:24:56,991 --> 01:24:58,034
عندما كانت الوظائف مركزية

1642
01:24:58,034 --> 01:25:00,161
فى منتصف الثمانينات قمت بالإنضمام

1643
01:25:00,161 --> 01:25:02,964
لبرنامج التدريب على الوظيفة

1644
01:25:02,964 --> 01:25:06,542
فى مركز الوظائف المركزى .. و ذهبت لمدرسة سكرتارية

1645
01:25:06,542 --> 01:25:08,586
بعد مرور عدة سنوات كنت المساعدة التنفيذية

1646
01:25:08,586 --> 01:25:10,671
لرئيس الوكالة

1647
01:25:10,671 --> 01:25:11,714
شيق

1648
01:25:11,714 --> 01:25:12,799
أمى طالما أخبرتنى

1649
01:25:12,799 --> 01:25:15,927
"لماذا دائما ما تذهب إلى أندردوج؟"

1650
01:25:15,927 --> 01:25:18,012
لأن أندردوج هو الذى يحتاجنى

1651
01:25:18,012 --> 01:25:20,139
الأناس الذين لا يملكون أى شئ

1652
01:25:20,139 --> 01:25:22,225
هم الذين أقاتل فى سبيلهم

1653
01:25:22,225 --> 01:25:25,395
وهذا ما قاتلت من أجله بالفعل طوال حياتى

1654
01:25:25,395 --> 01:25:27,480
لقد بدأت بأخذ أولادى وإخبار أولادى

1655
01:25:27,480 --> 01:25:29,524
بأن الجيش هو اختيار جيد

1656
01:25:29,524 --> 01:25:31,651
أنا لا أقدر على تكلفة الحاقهم بالجامعة

1657
01:25:31,651 --> 01:25:34,862
والمساعدة المالية الحكومية لن تفى بذلك

1658
01:25:34,862 --> 01:25:36,948
لذا كأم بدأت تعليم أولادى

1659
01:25:36,948 --> 01:25:39,075
عن البدائل التى يتيحها لهم الإلتحاق بالجيش

1660
01:25:39,075 --> 01:25:41,160
سيأخذونهم حول العالم

1661
01:25:41,160 --> 01:25:42,203
سيشاهدون كل شئ

1662
01:25:42,203 --> 01:25:45,105
أنا كأم لن أتيح لهم رؤيته

1663
01:25:45,130 --> 01:25:47,728
سيستطيعون الإنفاق على دراستهم

1664
01:25:47,753 --> 01:25:49,586
والتى لن أستطيع كأم وأب الإنفاق عليها

1665
01:25:49,586 --> 01:25:52,589
الجيش هو اختيار جيد للشباب فى فلينت

1666
01:25:51,629 --> 01:25:53,715
الجيش هو اختيار ممتاز

1667
01:25:53,715 --> 01:25:55,967
للناس هنا فى فلينت

1668
01:25:56,718 --> 01:25:58,324
كم العدد بينكم الذى لديه صديق

1669
01:25:58,349 --> 01:26:00,930
أو عضو بالعائلة فى الخدمة؟

1670
01:26:02,484 --> 01:26:04,316
أى شخص حاليا يخدم فيما وراء البحار؟

1671
01:26:17,739 --> 01:26:20,909
يتم حاليا تقديم طلبات تطوع بالجيش أو البحرية

1672
01:26:20,909 --> 01:26:24,037
هذا الأمر موجود غالبا بصورة أسبوعية

1673
01:26:24,037 --> 01:26:27,030
تحدث فى قاعات الأكل لتجنيد الطلبة

1674
01:26:27,055 --> 01:26:28,708
فى قاعة الأكل

1675
01:26:58,639 --> 01:27:00,079
أنا نفسى سألتحق بسلاح الطيران

1676
01:27:00,104 --> 01:27:02,638
أنا سأحصل على أجازة هذا العام بمجرد انتهاء الدراسة

1677
01:27:02,663 --> 01:27:04,744
وبعدها مباشرة سأذهب للبحث عن وظيفة

1678
01:27:05,537 --> 01:27:07,414
أنا أريد أن أكون فنى صيانة طائرات حربية

1679
01:27:07,414 --> 01:27:08,707
لقد تقدمت بطلب التحاق بالتجنيد

1680
01:27:08,707 --> 01:27:10,414
وهناك شيئا ما لاحظته عندئذ

1681
01:27:10,439 --> 01:27:12,294
وهذا أدى بى لاستنتاج شيئا آخر

1682
01:27:12,419 --> 01:27:14,045
لقد كان أقرب لكونه يستأجرنى فى وظيفة

1683
01:27:14,045 --> 01:27:15,088
عن أنه يلحقنى بالجيش

1684
01:27:15,088 --> 01:27:17,174
إنها كانت الطريقة التى يقنعنى بها

1685
01:27:17,174 --> 01:27:18,216
والتى حاول بها مع صديق لى

1686
01:27:18,216 --> 01:27:19,259
لقد كان فى محل كتب وموسيقى

1687
01:27:19,259 --> 01:27:21,344
لقد ظهر لى فجأة ببطاقة تعارف

1688
01:27:21,344 --> 01:27:25,223
لقد كان معه بطاقات تعارف صنعت للجيش وخلافه

1689
01:27:29,269 --> 01:27:32,397
نقابل الآن جندى البحرية سيرجنت ديل كورتمان

1690
01:27:32,397 --> 01:27:35,650
و سيجرنت ريموند فلاور

1691
01:27:35,650 --> 01:27:37,736
هما إثنان من مجندين كثيرين

1692
01:27:37,736 --> 01:27:38,779
عينوا لتولى فلينت ميتشيجن

1693
01:27:38,779 --> 01:27:41,907
إنهم مشغولين للغاية هذه الأيام

1694
01:27:41,907 --> 01:27:43,992
أنظر إليه إنه يتجول فى كل الأنحاء بالفعل

1695
01:27:43,992 --> 01:27:49,247
نعم ماذا لدينا هنا؟

1696
01:27:49,247 --> 01:27:51,333
عصابة صغيرة

1697
01:27:51,333 --> 01:27:56,588
نعم ربما فى طريقهم الآن إلى سوق كوترلاند التجارى

1698
01:27:56,588 --> 01:27:57,631
لقد قرروا عدم الذهاب

1699
01:27:57,631 --> 01:28:00,801
إلى مركز وادى ويلثيير جينسى التجارى فى الضاحية

1700
01:28:00,801 --> 01:28:02,844
لقد قضوا وقتا عصيبا فى تجنيد الناس هناك

1701
01:28:02,844 --> 01:28:07,140
عوضا عن ذلك فلقد ذهبوا للسوق الآخر

1702
01:28:07,140 --> 01:28:09,226
دعونا نذهب من خلال ميرفين

1703
01:28:09,226 --> 01:28:11,311
وبعدئذ نكمل سيرا

1704
01:28:11,311 --> 01:28:13,188
مباشرة للخلف

1705
01:28:13,188 --> 01:28:15,987
تعلمون أننا نبحث عنكم أليس كذلك؟

1706
01:28:16,024 --> 01:28:18,026
يا شباب هل فكرتم أبدا فى الإنضمام إلينا؟

1707
01:28:18,026 --> 01:28:20,112
فكرتم فى الإلتحاق بالجامعة

1708
01:28:20,112 --> 01:28:22,239
أو لعب كرة السلة وما شابه

1709
01:28:22,281 --> 01:28:23,323
أعتقد بالفعل خاصة لعب كرة السلة

1710
01:28:23,323 --> 01:28:23,865
جيد

1711
01:28:23,865 --> 01:28:26,159
أنتم تستطيعون لعب الكرة فى فيلق الجيش أيضا

1712
01:28:26,159 --> 01:28:27,119
السفر حول العالم

1713
01:28:27,119 --> 01:28:28,161
الإلتحاق بفريق السلة بالجيش

1714
01:28:28,161 --> 01:28:30,247
ديفيد روبنسون كان فى الخدمة أيضا

1715
01:28:30,247 --> 01:28:31,331
هل كان بالفعل؟

1716
01:28:31,331 --> 01:28:32,374
نعم لذا بالتحديد يمكنك الإرتباط به

1717
01:28:32,374 --> 01:28:34,459
حاليا هناك شخص بالخارج

1718
01:28:34,459 --> 01:28:35,502
يريد أن يكون مجندا بالبحرية

1719
01:28:35,502 --> 01:28:36,545
ولكن ليس لديه أدنى فكرة عن الكيفية

1720
01:28:36,545 --> 01:28:37,713
أين تعمل الآن؟

1721
01:28:37,713 --> 01:28:38,839
فى كنتاكى فرايد تشيكن

1722
01:28:39,381 --> 01:28:40,424
حقا؟

1723
01:28:40,424 --> 01:28:42,050
هل يمكنك الإرتباط معنا ببعض الصفقات؟

1724
01:28:42,259 --> 01:28:44,344
إنهم فى إنتظار قبولهم بالخدمة

1725
01:28:44,344 --> 01:28:44,344
لا أعلم

1726
01:28:44,344 --> 01:28:45,387
أنا من المحتمل أن أحصل على وظيفة بسيطة

1727
01:28:45,387 --> 01:28:46,903
فى الموسيقى أو ما شابه

1728
01:28:47,598 --> 01:28:49,683
ربما نستطيع منحك وظيفة فى الموسيقى

1729
01:28:49,683 --> 01:28:50,726
أتعلم ماذا تتيح لك البحرية

1730
01:28:50,726 --> 01:28:51,768
بالتأكيد قد سمعت عن شاجى؟

1731
01:28:51,768 --> 01:28:53,896
هل تعلم أى شئ عنه؟

1732
01:28:53,896 --> 01:28:55,981
إنه من مواليد جاميكا

1733
01:28:55,981 --> 01:28:55,981
فعلا

1734
01:28:55,981 --> 01:28:59,260
ماذا عن أنه كان جنديا للبحرية؟

1735
01:29:00,900 --> 01:29:01,363
هل كنت تعلم ذلك؟

1736
01:29:01,388 --> 01:29:03,811
أنت بالتاكيد تحتاج إلى انضباط ما

1737
01:29:03,836 --> 01:29:05,107
إذا ما كنت ستدخل فى مجال الموسيقى

1738
01:29:05,132 --> 01:29:06,242
خاصة فيما يتعلق بتنظيم أموالك

1739
01:29:06,267 --> 01:29:08,395
إذا ما كنت ستجنى أموالا
فستحتاج إلى إدارة هذا المال

1740
01:29:07,618 --> 01:29:10,476
لذا تعالى إلينا بمكتبنا يمكن أن نجلس ونتحدث

1741
01:29:10,501 --> 01:29:12,715
نعرض عليك كل شئ نعرفه عن البحرية

1742
01:29:12,740 --> 01:29:14,171
هل تضعنا فى الخطة؟

1743
01:29:14,196 --> 01:29:15,603
ماذا تنوون أن تفعلوه بعد ظهر اليوم؟

1744
01:29:15,628 --> 01:29:16,499
ماذا عن الغد؟

1745
01:29:16,524 --> 01:29:17,995
لنقل فى حدود العاشرة من صباح الإثنين

1746
01:29:18,020 --> 01:29:19,811
نعم يبدو مناسبا

1747
01:29:19,836 --> 01:29:21,332
هل تريد منا الحضور لأخذك؟

1748
01:29:21,215 --> 01:29:25,427
أهلا يا شباب

1749
01:29:25,427 --> 01:29:29,640
يا سيدات مستعدات للإنضمام إلينا

1750
01:29:29,640 --> 01:29:33,769
إنه صغير صغير

1751
01:29:33,769 --> 01:29:35,896
لدينا إثنين هنا

1752
01:29:35,896 --> 01:29:36,939
هناك عند السيارة الفان الحمراء

1753
01:29:36,939 --> 01:29:39,108
إذهب أنت لهذا الإتجاه وأنا هذا الاتجاه ونلتقى هنا

1754
01:29:39,108 --> 01:29:40,150
أنت فى الصف التاسع؟

1755
01:29:40,150 --> 01:29:41,193
نعم يا سيدى

1756
01:29:41,193 --> 01:29:44,597
يا رجل أنت تبدو أكبر من الصف التاسع

1757
01:29:44,622 --> 01:29:46,448
حسنا هذه بطاقتى

1758
01:29:46,448 --> 01:29:48,639
هل فكرت من قبل فى الإنضمام للبحرية يا رجل؟

1759
01:29:48,664 --> 01:29:51,622
فكرت ولكن أنا لدى زوجة وطفل حاليا

1760
01:29:51,647 --> 01:29:53,661
هذا سبب أدعى لك أن تنضم

1761
01:29:53,686 --> 01:29:53,747
ما أريد فعله بسرعة هو

1762
01:29:53,747 --> 01:29:56,917
الحصول على بعض المعلومات عنك

1763
01:29:56,917 --> 01:29:59,482
لكى أشطبك من قائمتى قائلا

1764
01:29:59,507 --> 01:30:00,930
أنا تحدثت بالفعل معك وأنت لست متحمسا

1765
01:30:00,955 --> 01:30:02,370
هل هذا مناسب؟

1766
01:30:02,173 --> 01:30:03,215
ماذ اسمك؟

1767
01:30:03,215 --> 01:30:04,258
رقم هاتفك

1768
01:30:04,258 --> 01:30:04,258
ما عنوانك؟

1769
01:30:04,258 --> 01:30:04,258
أضف آخر للقائمة

1770
01:30:04,258 --> 01:30:06,343
ومع ذلك كما تعلم

1771
01:30:06,343 --> 01:30:09,597
الواحد منا قد يحب أن تتاح له فرصة اختبار

1772
01:30:09,597 --> 01:30:11,682
الحياة الجامعية ويمارس ما يفعله الشباب

1773
01:30:11,682 --> 01:30:14,810
بدون التعرض لمخاطرة الموت فى العمليات

1774
01:30:14,810 --> 01:30:19,404
أعتقد أننى أستطيع القول صراحة

1775
01:30:20,065 --> 01:30:22,151
الأجازات تضيف احتكاكا أكثر قليلا

1776
01:30:22,151 --> 01:30:25,279
بدلا من مجرد ليلة أخرى

1777
01:30:25,279 --> 01:30:27,406
فى هذا نحن نود إعطاء رجالنا راحة أكثر

1778
01:30:27,406 --> 01:30:28,449
وقت قليل للاسترخاء

1779
01:30:28,449 --> 01:30:30,534
ومع ذلك نحن فى منطقة قتال

1780
01:30:30,534 --> 01:30:33,324
وجنودى يلاحظون بالفعل هذه الحقيقة

1781
01:30:33,349 --> 01:30:35,748
وكل منهم إلى حد ما قلق من ذلك على ما أعتقد

1782
01:30:35,748 --> 01:30:39,960
نحن محترفون نحن سنعتنى تماما بك

1783
01:30:39,960 --> 01:30:43,172
أنا اعدك

1784
01:30:43,172 --> 01:30:47,385
كل منزل هنا لديه الحق لإقتناء أسلحة

1785
01:30:47,385 --> 01:30:50,554
الحد الأقصى هو الطراز إيه كى 47

1786
01:30:50,554 --> 01:30:52,723
دائما ما نتوقع أن الهدف يحمل سلاحا

1787
01:30:58,896 --> 01:31:01,274
روك أند رول

1788
01:31:56,704 --> 01:32:00,917
لا لا لا إلى أين هى ذاهبة؟

1789
01:32:00,917 --> 01:32:01,959
سأذهب معها

1790
01:32:01,959 --> 01:32:02,960
إلى أين هى ذاهبة؟

1791
01:32:02,960 --> 01:32:02,960
ستقوم بالإتصال به

1792
01:32:02,960 --> 01:32:05,088
ستقوم بالإتصال به؟

1793
01:32:05,088 --> 01:32:05,088
نعم

1794
01:32:05,088 --> 01:32:07,173
لا لا لا لا أين هو الآن؟

1795
01:32:07,173 --> 01:32:08,216
ليس عبر الهاتف

1796
01:32:08,216 --> 01:32:11,386
هل هو بالمنزل؟ هل هو بالمنزل؟

1797
01:32:11,386 --> 01:32:12,428
يا مدام

1798
01:32:12,428 --> 01:32:14,597
هل هو بالمنزل؟

1799
01:32:14,597 --> 01:32:18,810
هل هو؟ هل هو بالمنزل؟ أين؟

1800
01:32:18,810 --> 01:32:20,895
إصعد لفوق الدور الثانى الدور الثانى

1801
01:32:20,895 --> 01:32:21,938
هيا هيا هيا

1802
01:32:21,938 --> 01:32:24,065
انتبه هناك خذ حذرك خذ حذرك

1803
01:32:24,065 --> 01:32:27,151
المدعو صهيب هل هذا صهيب؟

1804
01:32:27,151 --> 01:32:31,364
صهيب

1805
01:32:40,832 --> 01:32:43,793
ماذا فعل؟
إنه مجرد طالب جامعى

1806
01:32:43,960 --> 01:32:45,086
واضح

1807
01:32:45,086 --> 01:32:48,214
حسنا إهدأ

1808
01:32:48,214 --> 01:32:58,683
هذا هو الهدف أحضروه

1809
01:32:58,683 --> 01:33:00,810
عى رأى المثل

1810
01:33:00,810 --> 01:33:02,896
"فز بقلوب وعقول الناس"

1811
01:33:02,896 --> 01:33:07,108
هذه وظيفتنا. يجب علينا .. يجب علينا إحضار الــ

1812
01:33:07,108 --> 01:33:11,237
فكرة الديمقراطية و الحرية للبلاد

1813
01:33:11,237 --> 01:33:13,365
و إظهر لهم أن الأمريكان

1814
01:33:13,365 --> 01:33:16,242
ليسوا هنا  لحكم العراق

1815
01:33:17,994 --> 01:33:22,415
لا تخافى إنه لن يضربك

1816
01:33:22,499 --> 01:33:25,043
ماذا فعل لكم؟

1817
01:33:26,336 --> 01:33:32,127
لماذا لا تقولون لنا؟
بالله عليكم ماذا فعل؟

1818
01:33:32,127 --> 01:33:34,598
أنا أبدأ فى تقديم الأدلة

1819
01:33:35,428 --> 01:33:37,555
هذه العملية تستغرق حوالى 3 ساعات

1820
01:33:37,555 --> 01:33:39,641
وعليه قد تستغرق طوال الليلة

1821
01:33:39,641 --> 01:33:42,143
وهذا يشمل ليلة الكريسماس

1822
01:33:44,896 --> 01:33:45,939
كلنا نحبك يا سانتا

1823
01:33:45,939 --> 01:33:48,108
كريسماس سعيد  كريسماس سعيد

1824
01:33:48,108 --> 01:33:50,235
سانتا قد أتى للعراق فقط من أجلكم

1825
01:33:50,235 --> 01:33:55,407
سنحاول جعل السماء صافية لك يا سانتا

1826
01:33:55,407 --> 01:33:57,534
هل تعتبرى نفسك أمريكية تفتخر بنفسها؟

1827
01:33:57,534 --> 01:33:59,619
بدون شك أنا أفخر بشدة كونى أمريكية

1828
01:33:59,619 --> 01:34:03,832
أعتقد أننى أكثر فخرا من المواطن العادى

1829
01:34:03,832 --> 01:34:08,003
عندما أرفع العلم عاليا لا أسمح له بعدئذ أن يمس الأرض

1830
01:34:08,003 --> 01:34:10,130
لأننى أعلم بالأرواح التى ضاعت والدماء

1831
01:34:10,130 --> 01:34:12,215
التى سفكت وبالتالى أنا هنا لأضع الراية

1832
01:34:12,215 --> 01:34:14,259
حسنا كم مرة تقومين برفع العلم؟

1833
01:34:14,259 --> 01:34:16,386
بصورة يومية كل يوم

1834
01:34:16,386 --> 01:34:19,598
لقد بدأت منذ أن كانت إبنتى فى عاصفة الصحراء

1835
01:34:19,598 --> 01:34:22,768
أنا لدى علما مماثلا يحلق على واجهة شرفتى

1836
01:34:22,768 --> 01:34:24,853
ونفس الشرائط الصفراء

1837
01:34:24,853 --> 01:34:27,606
أصلى وأتمنى أن ابنتى ستعود إلى الوطن سالمة

1838
01:34:27,606 --> 01:34:29,524
وأن إبن أى حد سيعود للوطن سالما

1839
01:34:29,524 --> 01:34:30,609
ولقد عادت

1840
01:34:30,609 --> 01:34:31,651
ولقد عادت

1841
01:34:31,651 --> 01:34:33,278
هل لديك أى عضو آخر بالعائلة التحق بالجيش

1842
01:34:32,069 --> 01:34:38,700
بالتأكيد أعمام وعمات وأولاد عمومة وأخوان ووالدى

1843
01:34:39,034 --> 01:34:40,077
خلفية عسكرية قوية للغاية

1844
01:34:40,077 --> 01:34:43,246
قوية للغاية عائلتى كانت

1845
01:34:43,246 --> 01:34:47,417
عائلتى هى ما أعتبرها العمود الفقرى لأمريكا

1846
01:34:47,417 --> 01:34:49,628
ليس فقط عائلتى أنا ولكن

1847
01:34:49,628 --> 01:34:50,671
هناك مئات العائلات الأخرى

1848
01:34:50,671 --> 01:34:52,756
ملايين العائلات هنا

1849
01:34:52,756 --> 01:34:55,926
إن هذا الوطن قد ظهر للوجود على ظهورهم

1850
01:34:55,926 --> 01:34:59,012
لقد عرف عنى بأننى عضوة بحزب المحافظين الديمقراطيين

1851
01:34:59,012 --> 01:34:59,012
نعم نعم

1852
01:34:59,012 --> 01:35:00,013
هل هذا ما تعتبرين نفسك عليه حاليا؟

1853
01:35:00,013 --> 01:35:00,013
نعم

1854
01:35:00,013 --> 01:35:01,014
إنها بلد عظيم

1855
01:35:01,014 --> 01:35:04,268
أنها بلد عظيم .. بلد عظيم

1856
01:35:04,268 --> 01:35:06,353
الصليب الذى اخترت أن أرتديه

1857
01:35:06,353 --> 01:35:07,354
ستلاحظ أنه متعدد الألوان

1858
01:35:07,354 --> 01:35:09,523
صليب متعدد الألوان

1859
01:35:09,523 --> 01:35:10,566
هذا بسبب أننى أؤمن

1860
01:35:10,566 --> 01:35:12,651
كل خلق الله يأتون مختلفى الألوان

1861
01:35:12,651 --> 01:35:15,821
وعائلتى نفسها متعددة الألوان

1862
01:35:15,821 --> 01:35:18,073
لديك إبنة التحقت بالجيش؟

1863
01:35:17,865 --> 01:35:18,949
التحقت بالجيش

1864
01:35:18,949 --> 01:35:21,034
وبعدئذ أول إبن لك التحق بالجيش؟

1865
01:35:21,034 --> 01:35:24,121
هذا لحد بعيد هدية للبلاد

1866
01:35:24,121 --> 01:35:25,205
كما تعلم من عائلتك

1867
01:35:25,205 --> 01:35:26,290
هذا صحيح تماما

1868
01:35:26,290 --> 01:35:29,418
وعليه فإن وجود ابن لك بالجيش لأمر يدعو للفخر

1869
01:35:29,418 --> 01:35:32,588
أتعلم؟ لقد نجح

1870
01:35:32,588 --> 01:35:35,716
وما هو رد فعلك على المتظاهرين؟

1871
01:35:35,716 --> 01:35:37,801
سواء على حرب الخليج أو فيتنام

1872
01:35:37,801 --> 01:35:39,928
أنا دائما ما أكره المتظاهرين

1873
01:35:39,928 --> 01:35:42,014
أنا دائما ما أكره المتظاهرين

1874
01:35:42,014 --> 01:35:44,057
إنها مثل الصفعة على وجهى

1875
01:35:44,057 --> 01:35:47,227
وكأن الأمر أنهم يخزون إبنى

1876
01:35:47,227 --> 01:35:49,438
ويحترق قلبى وأنا أخاطبهم

1877
01:35:49,438 --> 01:35:50,981
أنتم لا تفهمون

1878
01:35:50,981 --> 01:35:53,609
إنهم ليسوا هناك لأنهم يريدون أن يكونوا هناك

1879
01:35:53,609 --> 01:35:55,694
لكننى بعدئذ استطعت أن أفهم

1880
01:35:55,694 --> 01:35:57,821
أنهم لا يحتجون على الرجال

1881
01:35:57,821 --> 01:35:58,906
والنساء الموجودين هناك

1882
01:35:58,906 --> 01:36:03,035
إنهم يحتجون على مبدأ الحرب

1883
01:36:03,035 --> 01:36:06,205
أنا أعلم أننى جندى و أنا هنا لأداء وظيفة

1884
01:36:06,205 --> 01:36:10,376
لقد كنت جنديا لفترة طويلة

1885
01:36:10,376 --> 01:36:13,504
بمجرد الشعور بأن عليك الذهاب وأداء وظيفتك

1886
01:36:13,504 --> 01:36:17,716
وأن ترى الأشياء التى تراها

1887
01:36:17,716 --> 01:36:20,928
أنا أقول أنه هناك تحرر من الوهم هناك

1888
01:36:20,928 --> 01:36:23,097
كتيبة كوماندوز تتوقع حتميا أننا

1889
01:36:23,097 --> 01:36:29,311
سنتعرض للهجوم بطريقة ما

1890
01:36:29,311 --> 01:36:31,397
قبل أن نرحل

1891
01:36:31,397 --> 01:36:35,609
حتى الآن الأمور هادئة نوعا ما لم يحدث الكثير

1892
01:36:35,609 --> 01:36:45,035
لكن عليك أن تدرك أنهم يستطيعون وأنهم ربما سيفعلون

1893
01:36:45,035 --> 01:36:47,163
لقد بدأوا فى تنظيم أنفسهم

1894
01:36:47,163 --> 01:36:48,164
فقط فى الأحياء

1895
01:36:48,164 --> 01:36:50,249
الأطفال يجتمعون بشكل مكثف  حسنا

1896
01:36:50,249 --> 01:36:54,587
أنا لا أستطيع أن أقول أطفال شباب فى سن الـ 17 أو الـ 18

1897
01:36:54,587 --> 01:36:56,589
بدأوا فى التجمع كما أنهم يكرهوننا

1898
01:36:56,589 --> 01:37:00,885
أما عن السبب فلا أعلم

1899
01:37:00,885 --> 01:37:05,014
التصرفات لا أخلاقية تربى تصرفات لا أخلاقية

1900
01:37:05,014 --> 01:37:08,184
عندما يقوم الرئيس بفعل تصرف لا أخلاقى بإرسال

1901
01:37:08,184 --> 01:37:12,354
أولاد طيبين للحرب استنادا على كذبة

1902
01:37:12,354 --> 01:37:14,440
فهذا ما تجنيه

1903
01:37:14,440 --> 01:37:22,907
هل تتأثر بالدغدغة؟

1904
01:37:22,907 --> 01:37:28,162
على بابا ما زال عضوه منتصبا

1905
01:37:28,162 --> 01:37:31,332
لماذا تلمس العضو الذكرى لشخص آخر؟

1906
01:37:31,332 --> 01:37:34,627
لقد لمس عضوه الذكرى

1907
01:37:39,173 --> 01:37:43,052
بجعل هؤلاء الناس يطلقون النار علينا يقتلوننا يفجروننا

1908
01:37:43,052 --> 01:37:46,222
أو أى شئ يستطيعون ذلك ولا يفهمونه

1909
01:37:46,222 --> 01:37:48,307
نحن نحاول أن نساعد هؤلاء الناس

1910
01:37:48,307 --> 01:37:50,476
وعلى ما يبدو أنهم لا يريدون مساعدتنا

1911
01:37:51,143 --> 01:37:52,962
"أخرج من هنا"

1912
01:37:52,987 --> 01:37:54,362
ولكن الدقيقة التى يحدث فيها مكروه لهم

1913
01:37:54,387 --> 01:37:55,398
"لماذا لم تكونوا هنا لماذا لم تفعلوا هذا"

1914
01:37:55,398 --> 01:37:58,109
أتعلم  لكم أكره هذا البلد

1915
01:37:59,026 --> 01:38:04,282
أتعلم أنت تشعر أن جزء من روحك

1916
01:38:04,282 --> 01:38:09,495
مدمر تماما عندما تودى بحياة غيرك

1917
01:38:09,495 --> 01:38:11,706
وأيضا هذه الجملة صحيحة للغاية  أنت

1918
01:38:11,706 --> 01:38:16,210
لا يمكنك قتل شخص ما بدون أن تقتل جزء من نفسك

1919
01:38:16,752 --> 01:38:18,796
إذا تم استدعاؤك هل ستعود مرة أخرى للعراق

1920
01:38:18,796 --> 01:38:19,505
لا

1921
01:38:19,589 --> 01:38:20,673
لماذا لا؟

1922
01:38:20,673 --> 01:38:21,466
لا

1923
01:38:22,008 --> 01:38:24,177
ما الصدى الذى ستواجهه لو لم تذهب؟

1924
01:38:24,177 --> 01:38:27,221
ممكن قضاء بعض الوقت بالسجن

1925
01:38:27,221 --> 01:38:29,390
هذا واحد من الإحتمالات

1926
01:38:29,390 --> 01:38:30,475
هل أنت مستعد للمخاطرة بهذا؟

1927
01:38:30,475 --> 01:38:35,897
نعم. نعم لن أسمح لنفسى

1928
01:38:38,816 --> 01:38:42,987
لن أسمح لأى أحد أن يعيدنى إلى هناك

1929
01:38:42,987 --> 01:38:45,114
لكى أقتل أناس آخرين بؤساء

1930
01:38:45,114 --> 01:38:49,285
خاصة عندما لا يشكلون أى تهديد لى

1931
01:38:49,285 --> 01:38:53,706
أو لبلدى

1932
01:38:55,708 --> 01:38:57,377
لن أقوم بذلك

1933
01:38:58,753 --> 01:38:59,837
هذا حشد مؤثر

1934
01:38:59,837 --> 01:39:05,051
الأغنياء والأكثر ثراءا

1935
01:39:05,051 --> 01:39:14,644
بعض الناس يلقبونكم بالصفوة
أنا ألقبكم بأساسى

1936
01:39:17,188 --> 01:39:20,316
عندما كان بوش مشغولا بالإعتناء بـأساسه

1937
01:39:20,316 --> 01:39:22,443
ويصرح بحبه لجنودنا

1938
01:39:22,443 --> 01:39:26,698
اقترح قص مبلغ بدل المعارك للجنود بنسبة الثلث

1939
01:39:26,698 --> 01:39:29,826
وبدل إعانة أسرهم 60 فى المائة

1940
01:39:29,826 --> 01:39:32,996
وعارض إعطاء المحاربين القدماء مليار جنيه إضافى

1941
01:39:32,996 --> 01:39:35,039
فى إعانة التأمين الصحى

1942
01:39:35,039 --> 01:39:38,209
وساند عملية إغلاق مستشفيات المحاربين القدماء

1943
01:39:38,209 --> 01:39:40,336
حاول مضاعفة تكاليف الاستشارات الدوائية

1944
01:39:40,336 --> 01:39:43,423
للمحاربين القدماء و عارض الإعانة الكاملة

1945
01:39:43,423 --> 01:39:46,634
للجنود الإحتياطيين بنظام الدوام الجزئى

1946
01:39:46,634 --> 01:39:48,678
وعندما قتل رئيس الأركان بريت بيتريكان

1947
01:39:48,678 --> 01:39:51,848
من فلينت فى العراق فى 26 مايو

1948
01:39:51,848 --> 01:39:53,933
أرسل الجيش آخر شيك مدفوع لعائلته

1949
01:39:53,933 --> 01:39:57,187
ولكنهم اقتطعوا هذه الخمس أيام الأخيرة من الشهر من مرتبه

1950
01:39:57,187 --> 01:40:01,358
إنه لم يعمل فيهم لأنه قد مات

1951
01:40:01,358 --> 01:40:04,486
إنهم يقولون أنهم لن يتركوا أى من الوطنيين ورائهم

1952
01:40:04,486 --> 01:40:07,614
لكنهم يتركون كل أصناف الوطنيين ورائهم

1953
01:40:07,614 --> 01:40:09,699
بقولك أننا قد تم نسياننا

1954
01:40:09,699 --> 01:40:10,825
أنا أعلم أنهم لم ينسونا

1955
01:40:10,825 --> 01:40:11,826
ولكن سقطنا منهم سهوا

1956
01:40:11,826 --> 01:40:12,869
نعم

1957
01:40:12,869 --> 01:40:13,912
نعم كان هناك محاربون كثيرون

1958
01:40:13,912 --> 01:40:15,997
الذين سقطوا سهوا أتعلم

1959
01:40:15,997 --> 01:40:17,123
لقد تم إغفالهم

1960
01:40:17,123 --> 01:40:19,167
أعتقد أنهم يجب أن يحصلوا على التغطية الملائمة

1961
01:40:19,167 --> 01:40:19,918
التى يستحقونها

1962
01:40:20,210 --> 01:40:21,913
إنهم لديهم بالفعل عدد القتلى ولكنهم لا يظهرون

1963
01:40:21,938 --> 01:40:23,421
أعداد الناس الذين أصيبوا

1964
01:40:23,421 --> 01:40:25,465
والذين بتروا نتيجة للإصابة

1965
01:40:25,465 --> 01:40:29,678
بحكم العادة مازلت أشعر بأن لدى أيادى

1966
01:40:29,678 --> 01:40:30,762
الألم هو الشعور

1967
01:40:30,762 --> 01:40:33,890
أن يدى قد سحقت فى رزيلة

1968
01:40:33,890 --> 01:40:34,975
لكنهم يفعلون الكثير للمساعدة

1969
01:40:34,975 --> 01:40:38,103
ويقللوا من الأمر

1970
01:40:38,103 --> 01:40:41,314
وهذا ما يجعل الأمر أكثر احتمالا بكثير

1971
01:40:41,314 --> 01:40:44,401
لقد أصبت فى نهاية أبريل عندما كنت فى دورية ببغداد

1972
01:40:44,401 --> 01:40:50,657
مجموعة من الرجال هاجمونا فى كمين

1973
01:40:50,657 --> 01:40:53,869
حدث لى انهيار عصبى وما شابه

1974
01:40:53,869 --> 01:40:54,870
شعرت بألم رهيب

1975
01:40:54,870 --> 01:40:58,081
أنا فى ألم مستمر

1976
01:40:58,081 --> 01:41:00,208
آخذ الكثير من المورفين

1977
01:41:00,208 --> 01:41:02,669
إنه يساعد فى هذه الأحوال

1978
01:41:04,379 --> 01:41:08,592
أنا أفعل  ما يعرف بإعادة التأهيل

1979
01:41:08,592 --> 01:41:11,720
إعادة حياتى لما كانت عليه

1980
01:41:11,720 --> 01:41:14,848
هل تعلم ما أقوله؟

1981
01:41:14,848 --> 01:41:17,726
أنا لن أفعل ما كنت أفعله من قبل

1982
01:41:19,061 --> 01:41:22,189
أنا كنت مؤيدا للحزب الجمهورى لسنوات قريبة

1983
01:41:22,189 --> 01:41:27,653
ولسبب ما هم

1984
01:41:30,656 --> 01:41:33,784
يديروا أعمالهم بطريقة غير شريفة

1985
01:41:33,784 --> 01:41:34,826
سأكون فعّال بشكل لا يصدق

1986
01:41:34,826 --> 01:41:36,912
فى الحزب الديمقراطى

1987
01:41:36,912 --> 01:41:39,539
عندما أعود إلى مكان معيشتى لذلك

1988
01:41:39,665 --> 01:41:40,707
أنا سوف  بالتأكيد  أبذل قصارى جهدى

1989
01:41:40,707 --> 01:41:44,419
لأتأكد من أن الديمقراطيين سيفوزون بالسيطرة

1990
01:41:44,419 --> 01:41:46,505
العراق وبغداد

1991
01:41:46,505 --> 01:41:49,633
أنا لم أعلم أى من هذه الأشياء

1992
01:41:49,633 --> 01:41:52,803
وهو  نحن كنا فى المدخل

1993
01:41:52,803 --> 01:41:53,804
وفى الدور العلوى من منزلنا

1994
01:41:53,804 --> 01:41:55,889
وكان هو يبكى وقال

1995
01:41:55,889 --> 01:41:56,974
أنه كان بالفعل خائفا

1996
01:41:56,974 --> 01:42:00,185
وأنه لم يكن يرغب فى الذهاب إلى العراق

1997
01:42:00,185 --> 01:42:02,271
لذا كان بإمكاننا أن نتحدث تفصيليا

1998
01:42:02,271 --> 01:42:04,398
بأنه فى بعض الأحيان يكون الخوف ظاهرة صحية

1999
01:42:04,398 --> 01:42:06,525
لأنه يحافظ على إدراكنا بأنفسنا

2000
01:42:06,525 --> 01:42:08,243
وهنا عندما أخبرنى

2001
01:42:08,268 --> 01:42:09,653
أنه لم يخبر أى أحد آخر

2002
01:42:09,653 --> 01:42:14,908
لكنه كان عالما بأنه سيذهب إلى بغداد

2003
01:42:14,908 --> 01:42:17,995
كنا  مثلنا مثل أى شخص  ملاصقين للتليفزيون

2004
01:42:17,995 --> 01:42:21,165
كنا كالملتصقين بالغراء للتليفزيون

2005
01:42:21,165 --> 01:42:23,250
على أمل أن نتمكن من إلقاء نظرة خاطفة عليه

2006
01:42:23,250 --> 01:42:25,377
"هل من الممكن رجاءاً الذهاب إلى المكان الطائرات العمودية؟"

2007
01:42:25,377 --> 01:42:27,463
"هل يمكنك أرجوك أن تتيح لنا رؤيته؟"

2008
01:42:27,463 --> 01:42:30,716
بعدئذ فى هذه الليلة وكانت الساعة بعد العاشرة بقليل

2009
01:42:30,716 --> 01:42:33,844
ذهبت للدور العلوى لحجرة النوم

2010
01:42:33,844 --> 01:42:34,887
وكنت مستلقية على السرير

2011
01:42:34,887 --> 01:42:36,457
وكنت أقلب فى القنوات باستخدام الريموت

2012
01:42:36,482 --> 01:42:37,598
وكل ما سمعته كان

2013
01:42:37,973 --> 01:42:40,100
"بلاك هوك سقطت فى منتصف بغداد"

2014
01:42:40,100 --> 01:42:43,270
ما يمكننى إخبارك به فى هذا الوقت أنه الليلة الماضية

2015
01:42:43,270 --> 01:42:46,398
فقد الجيش بالفعل طائرة عمودية من طراز بلاك هوك

2016
01:42:46,398 --> 01:42:48,484
كان يتم إخبارنا من الضباط الأرضيين

2017
01:42:48,484 --> 01:42:51,612
أنه كان هناك ستة ركاب بداخل البلاك هوك

2018
01:42:51,612 --> 01:42:53,739
فى اليوم التالى استيقظت وقلت

2019
01:42:53,739 --> 01:42:56,909
"عليكِ أن تطردى هذه الأفكار من عقلك"

2020
01:42:56,909 --> 01:42:58,994
حسنا سيدى المسيح أنا أحتاجك أن تأتى هنا

2021
01:42:58,994 --> 01:43:01,163
أنا فى حاجة إليك يجب أن تساعدنى فى هذا

2022
01:43:01,163 --> 01:43:03,165
الجيش اتصل بى

2023
01:43:03,165 --> 01:43:05,334
وأتذكر أننى أمسكت الهاتف

2024
01:43:05,334 --> 01:43:07,461
بينما هو يقول  يسألنى هل أنا ليلى ليبسكومب

2025
01:43:07,461 --> 01:43:08,462
فقلت له نعم

2026
01:43:08,462 --> 01:43:12,675
فقال لى أم العريف مايكل باتيرسون؟

2027
01:43:12,675 --> 01:43:18,973
وأتذكر أننى أسقطت الهاتف من يدى

2028
01:43:18,973 --> 01:43:21,100
وكل ما أستطيع قوله بأمانة هو

2029
01:43:21,100 --> 01:43:25,229
أننى أتذكر مدام جيش الولايات المتحدة

2030
01:43:25,229 --> 01:43:32,653
وزير الدفاع بأسف يخبرك أن..

2031
01:43:32,653 --> 01:43:34,738
هذا فقط ما سمعته

2032
01:43:34,738 --> 01:43:38,951
الحزن إنتزعنى بشدة

2033
01:43:38,951 --> 01:43:41,036
للحد الذى سقطت فيه على الأرض

2034
01:43:41,036 --> 01:43:42,121
وكنت وحدى بالمنزل

2035
01:43:42,121 --> 01:43:45,249
لم يكن هناك أحد ليسارع بإلتقاطى

2036
01:43:45,249 --> 01:43:49,420
وهكذا فلقد زحفت إلى المكتب

2037
01:43:49,420 --> 01:43:53,591
لقد كنت مذهولة وأتذكر أننى صرخت

2038
01:43:53,591 --> 01:43:55,718
"لماذا يجب أن يكون مايكل؟"

2039
01:43:55,718 --> 01:43:56,761
"لماذا كان عليك أن تأخذ إبنى؟"

2040
01:43:56,761 --> 01:44:00,973
لماذا كان إبنى بالذات الذى وجب أن تأخذه منى؟

2041
01:44:00,973 --> 01:44:03,142
إنه لم يفعل أى شئ

2042
01:44:03,142 --> 01:44:04,143
لم يكن شخصا سيئا

2043
01:44:04,143 --> 01:44:05,186
كان شخصا طيبا

2044
01:44:05,186 --> 01:44:07,438
لماذا أخذت منى إبنى؟

2045
01:44:08,689 --> 01:44:11,901
أنا أنا أنا أنا لا أقدر أن أتخيل

2046
01:44:11,901 --> 01:44:15,363
ما هو الشعور أن تفقد إبنا أو بنتا ..

2047
01:44:15,363 --> 01:44:18,157
أو زوج .. زوجة لهذا السبب.

2048
01:44:18,157 --> 01:44:20,326
وأنا  إنه يؤلمنى

2049
01:44:20,952 --> 01:44:22,995
هل لديك خطابه الأخير؟

2050
01:44:22,995 --> 01:44:25,122
نعم .. لقد أرسل فى 16 مارس

2051
01:44:25,122 --> 01:44:27,208
ولكننى لم أحصل عليه إلا الأسبوع الماضى

2052
01:44:27,208 --> 01:44:30,294
بعد أن قتل

2053
01:44:30,294 --> 01:44:32,421
مرحبا يا أمى

2054
01:44:32,421 --> 01:44:35,633
حسنا أنا آسف على عدم قدرتى على الإتصال

2055
01:44:35,633 --> 01:44:37,760
لقد أخذوا الهاتف منذ سبعة أيام

2056
01:44:37,760 --> 01:44:39,845
لقد حصلت على الخطاب والصندوق

2057
01:44:39,845 --> 01:44:41,931
إنه لطيف للغاية

2058
01:44:41,931 --> 01:44:46,143
حفيدك الأول أتى فى اليوم نفسه

2059
01:44:46,143 --> 01:44:48,208
الذى أتى فيه إبنك الأكبر

2060
01:44:48,233 --> 01:44:49,230
كيف حال الجميع؟

2061
01:44:49,230 --> 01:44:51,357
أنا بحالة جيدة نحن فقط بالخارج هنا

2062
01:44:51,357 --> 01:44:54,485
فى وسط الرمال فى انتظار العاصفة الرملية

2063
01:44:54,485 --> 01:44:57,655
ماذا بالله عليكم الذى أصاب بوش؟

2064
01:44:57,655 --> 01:45:00,783
يحاول أن يكون مثل والده بوش

2065
01:45:00,783 --> 01:45:02,910
لقد أتى بنا هنا للا شئ

2066
01:45:02,910 --> 01:45:06,122
كل ما فى الأمر أننى غاضب الآن

2067
01:45:06,122 --> 01:45:10,334
أمى أنا فعلا أتمنى ألا يعيدوا انتخاب

2068
01:45:10,334 --> 01:45:13,421
هذا الأحمق بصراحة

2069
01:45:13,421 --> 01:45:16,591
أنا فى روح عالية وكل شئ تمام

2070
01:45:16,591 --> 01:45:18,676
أنا أفتقدكم كلكم يا إخوانى

2071
01:45:18,676 --> 01:45:24,974
شكرا على الإنجيل والكتب والحلوى

2072
01:45:24,974 --> 01:45:29,187
أنا أتطلع لرسائل منكم يا إخوانى

2073
01:45:29,187 --> 01:45:34,400
حسنا أبلغى كل العائلة سلامى وأننى بخير

2074
01:45:34,400 --> 01:45:36,569
لا نتوقع حدوث أى شئ فى الزمن القريب

2075
01:45:36,569 --> 01:45:40,782
أنا أتوق للعودة إلى المنزل والرجوع لحياتى الطبيعية

2076
01:45:40,782 --> 01:45:43,910
أخبرى سبوتنيك بتحياتى

2077
01:45:43,910 --> 01:45:49,165
وأننى سأرى إبن أخى الأول قريبا

2078
01:45:49,165 --> 01:45:51,251
بمجرد عودتى للولايات المتحدة

2079
01:45:51,251 --> 01:45:54,379
وأتمنى أن تكونوا جميعا بخير

2080
01:45:54,379 --> 01:45:56,464
وداوموا على إرسال الرسائل

2081
01:45:56,464 --> 01:46:01,719
إنها تساعد على تخفيف حدة الأيام

2082
01:46:01,719 --> 01:46:04,889
حسنا أنا فى طريقى لسريرى

2083
01:46:04,889 --> 01:46:08,142
وسأكتب لكم قريبا

2084
01:46:09,144 --> 01:46:15,859
أنا أحبكم وأفتقدكم جميعا

2085
01:46:25,910 --> 01:46:32,208
أنا أريده أن يكون حيا ولا أستطيع إحياؤه

2086
01:46:32,208 --> 01:46:35,378
لكن لحمك يؤلمك

2087
01:46:35,378 --> 01:46:38,548
أنت تريد إبنك وهذا غير متزامن

2088
01:46:38,548 --> 01:46:42,135
الأباء ليسوا من المفروض أن يدفنوا أبناءهم

2089
01:46:44,846 --> 01:46:52,187
أنا أشعر بالتعاسة على عائلتنا لأننا فقدنا إبننا

2090
01:46:52,187 --> 01:46:57,442
لكننى أيضا أشعر بالأسف على العائلات الأخرى

2091
01:46:57,442 --> 01:47:02,781
التى تفقد أولادها بينما نتحدث الآن

2092
01:47:05,784 --> 01:47:07,577
ومن أجل ماذا؟

2093
01:47:07,994 --> 01:47:11,831
لا أعلم  هذا أعتقد الجزء المقزز للنفس

2094
01:47:12,290 --> 01:47:13,500
من أجل ماذا؟

2095
01:47:14,334 --> 01:47:16,419
لقد سمعت الكثير عن هاليبرتون مؤخرا

2096
01:47:16,419 --> 01:47:17,462
الإنتقاد شئ جيد

2097
01:47:17,462 --> 01:47:19,589
نستطيع تحمله

2098
01:47:19,589 --> 01:47:21,675
الإنتقاد ليس فشلا

2099
01:47:21,675 --> 01:47:23,718
موظفينا يقومون بواجبهم على الوجه الأكمل

2100
01:47:23,718 --> 01:47:26,888
نحن نطعم جنودنا نحن نعيد بناء العراق

2101
01:47:26,888 --> 01:47:28,974
هل تسير الأمور باتجاه خاطئ؟

2102
01:47:28,974 --> 01:47:30,016
بالتأكيد هذا ما سيحدث إنها منطقة حرب

2103
01:47:30,016 --> 01:47:33,186
نحن نخدم القوات بسبب ما نعرفه

2104
01:47:33,186 --> 01:47:35,272
وليس بسبب من نعرفه.

2105
01:47:35,272 --> 01:47:37,399
حسنا دعنى أخبرك عن هاليبرتون المؤسسة التى أديرها

2106
01:47:37,399 --> 01:47:39,568
أنا فخور جدا بما فعلته فى هاليبرتون

2107
01:47:39,568 --> 01:47:41,653
والأناس فى هاليبرتون فخورون بما

2108
01:47:41,653 --> 01:47:42,696
أنجزوه

2109
01:47:42,696 --> 01:47:45,824
وأنا  بصراحة أنا لا أشعر بأى داع

2110
01:47:45,824 --> 01:47:47,909
للإعتذار عن الطريقة التى أمضيت بها وقتى

2111
01:47:47,909 --> 01:47:51,079
على مدار الخمس سنوات كرئيس مجلس إدارة ورئيس

2112
01:47:51,079 --> 01:47:53,165
لمؤسسة أمريكية عظيمة

2113
01:47:53,165 --> 01:47:56,334
هذا أيضا محاولة لتحويل الإنتباه

2114
01:47:56,334 --> 01:47:59,463
حقيقة أنه ليس لهم سياسة فى الطاقة

2115
01:47:59,463 --> 01:48:01,319
و وزير الطاقة قد قال

2116
01:48:01,344 --> 01:48:02,632
لقد تم رصدنا على غير توقع

2117
01:48:02,299 --> 01:48:04,009
إعادة بناء العراق

2118
01:48:04,092 --> 01:48:07,346
فى منتصف الحرب مايكروسوفت و دى إتش إل

2119
01:48:07,429 --> 01:48:09,514
وشركات أخرى

2120
01:48:09,639 --> 01:48:10,974
دعت هاليبرتون لعقد مؤتمر

2121
01:48:11,141 --> 01:48:14,227
لكى يسكتشفوا مقدار الأموال التى يمكن جنيها من العراق

2122
01:48:14,311 --> 01:48:17,105
مايكل ميلى  مهندس بسلاح المهندسين الأمريكى

2123
01:48:17,147 --> 01:48:21,443
بالإشارة إلى أننى عملت فى العراق

2124
01:48:21,568 --> 01:48:25,614
قبل حتى نشوب الغزو

2125
01:48:25,656 --> 01:48:28,033
أقصد قبل بدء "تحرير" العراق

2126
01:48:28,367 --> 01:48:32,579
أنتم الذين تمثلون الصناعة الأمريكية
تدعمون هذه المجهودات

2127
01:48:32,746 --> 01:48:35,415
ونحن نُقدِّر هذا الإهتمام نحن فى حاجة إليكم

2128
01:48:35,707 --> 01:48:37,584
والآن ومعظمكم من رجال الأعمال الصغار المكافحين

2129
01:48:37,834 --> 01:48:40,963
كيف نستطيع الحصول على قطعة
وسط هذه الـفرصة الهائلة؟

2130
01:48:41,088 --> 01:48:44,383
الرجال الكبار سيحصلون على قطعة كبيرة
والباقى سيحصلون على عقود فرعية

2131
01:48:44,466 --> 01:48:46,385
ولن يوجد من لن يحصل على شئ

2132
01:48:46,426 --> 01:48:48,554
"يو إس تى دى إيه" من أجلكم أنتم

2133
01:48:48,971 --> 01:48:51,837
بمجرد عودة هذا البترول للضخ ثانية وبدء إستعادة الأموال

2134
01:48:51,862 --> 01:48:55,310
فإن المال الكثير سيتدفق
إنها ثانى أكبر إحتياطى للبترول فى العالم

2135
01:48:55,394 --> 01:48:56,937
أساسا لا تسأل عن كمية المال هناك

2136
01:48:57,020 --> 01:49:01,233
لقد استلمت شكاوى موقعّة بواسطة
شركات عراقية وأمريكية

2137
01:49:02,192 --> 01:49:04,695
من أن نقص الشفافية و الفساد

2138
01:49:04,903 --> 01:49:08,657
أعتقد ان هذه الأرباح التى تجنيها الشركات
الأمريكية الشركات الرئيسية

2139
01:49:09,450 --> 01:49:15,038
بشكل موضوعى متضخمة للغاية
فعندما تحصل على أرباح مليون دولار

2140
01:49:15,456 --> 01:49:19,334
لاستثمار لا يتعدى 50 أو 60 أو 70 ألف
دولار فقط فإن هذا عائد ضخم

2141
01:49:18,208 --> 01:49:22,046
وعلى دافعى الضرائب الأمريكية أن يدفعوا عن ذلك

2142
01:49:21,754 --> 01:49:24,548
وستتحسن الأمور بعد ذلك
ابدأ ببناء علاقات

2143
01:49:24,631 --> 01:49:29,428
لأن الأمور ستكون أفضل كثيرا عندما
يتدفق البترول فإن الأرباح ستزيد

2144
01:49:29,595 --> 01:49:33,593
الأخبار السارة أنه مهما تكلفت
أنت من أموال فإننا سندفع لك

2145
01:49:33,618 --> 01:49:35,893
الحرب كانت دائما شيئا جيدا لشركات محددة

2146
01:49:36,477 --> 01:49:40,856
أريد أن أقول أنه طالما هناك حرب فسيكون
هناك إدارة أعمال من الحرب

2147
01:49:41,106 --> 01:49:42,775
نحن فخورون بما نفعله

2148
01:49:42,816 --> 01:49:45,611
بدعمنا للحكومة الأمريكية والجيش الأمريكى

2149
01:49:46,403 --> 01:49:47,655
ونحن هنا

2150
01:49:47,696 --> 01:49:50,824
بهذه الحملة الدعائية لدعم الجنود
الأمريكان رجالا ونساء

2151
01:49:50,950 --> 01:49:54,328
ونحن نفخر أننا نشكل جزءا من ذلك
وبالدعم الذى نقدمه لهم

2152
01:49:54,453 --> 01:49:59,156
هاليبرتون تقدم وجبات ساخنة
التموين الملابس النظيفة

2153
01:49:59,181 --> 01:50:01,961
وتتيح الإتصالات مع المجندين لكى يكونوا

2154
01:50:02,044 --> 01:50:04,880
أقرب ولو بقليل إلى منازلهم

2155
01:50:06,507 --> 01:50:07,591
إنها بنت

2156
01:50:08,467 --> 01:50:11,262
هاليبرتون تفخر بأنها تخدم جيوشنا

2157
01:50:11,387 --> 01:50:15,307
لقد قرأت توا فى جريدة أن هاليبرتون
حصلت على عقد آخر

2158
01:50:15,432 --> 01:50:17,768
هاليبرتون حصلت على عقد جديد

2159
01:50:17,852 --> 01:50:20,438
وهو ما يجعل الأمر

2160
01:50:21,730 --> 01:50:24,859
محل جدال ..
لأنه لم يعلم به أحد

2161
01:50:25,234 --> 01:50:27,319
حسنا إنه منشور بالجرائد لذا أحدهم يعلم

2162
01:50:27,403 --> 01:50:31,323
لكن هذه الأشياء تمرر ثم يتكلم
عنها شخص بعد ذلك

2163
01:50:31,449 --> 01:50:32,491
الأمر تأخر

2164
01:50:33,325 --> 01:50:35,786
الولايات المتحدة الآن لاعب رئيسى

2165
01:50:35,828 --> 01:50:37,204
فى إدارة أعمال البترول فى العراق

2166
01:50:37,621 --> 01:50:39,665
الجيش الأمريكى يحمى حقول البترول العراقية

2167
01:50:39,790 --> 01:50:42,585
وأصول العاملين فى البترول
مساهمة فى جهدهم

2168
01:50:42,752 --> 01:50:44,962
إنها بيئة آمنة للعمل بها

2169
01:50:45,046 --> 01:50:48,341
لا نشعر بأى مخاطر نشعر بأننا محميين هنا

2170
01:50:47,340 --> 01:50:49,133
نحن نريد أن نكون هنا

2171
01:50:49,550 --> 01:50:54,472
لا يوجد أى تكتم أريد أن اقول أننى
أجنى من 22 إلى 23 ألف دولار شهريا

2172
01:50:55,431 --> 01:50:57,308
هاليبرتون أعطت لنا هذا العمل

2173
01:50:57,350 --> 01:51:00,728
ربما 18 ألف شهريا

2174
01:51:00,811 --> 01:51:03,314
للعمل 48 ساعة أسبوعيا

2175
01:51:03,397 --> 01:51:06,067
أنا أحاول ألا أكون معتوها

2176
01:51:06,067 --> 01:51:08,694
من الذى يستطيع دفع مبالغ أكثر من ذلك؟

2177
01:51:08,945 --> 01:51:14,815
لا يوجد فى العالم قطاع آخر به هذه الفرصة من

2178
01:51:14,840 --> 01:51:19,330
عقد الصفقات وإدارة أعمال جديدة مثلما
هى الفرص الموجودة فى العراق

2179
01:51:20,039 --> 01:51:21,999
الرئيس قرر أن يذهب ويفعل ما يفعله

2180
01:51:22,166 --> 01:51:25,336
ونحن ندعمه فى ذلك وجيوشنا ولكى نتأكد أن

2181
01:51:25,378 --> 01:51:30,550
المجهودات والأرواح المفقودة لم تضع هباءا

2182
01:51:31,217 --> 01:51:34,137
لو لم يكن هناك بترول لما
ذهب اى شخص إلى هناك

2183
01:51:34,178 --> 01:51:35,221
ولما اهتم بها أحد

2184
01:51:35,346 --> 01:51:41,057
للأسف البعض منا يجعلنا نعتقد أنها

2185
01:51:41,082 --> 01:51:45,314
جيدة لإدارة الصفقات وسيئة للناس

2186
01:51:46,065 --> 01:51:52,864
اليوم فى الأخبار رامسفيلد و ولفويتز قالا

2187
01:51:52,947 --> 01:51:56,701
الشعب العراقى أصبح أفضل كثيرا بعد التحرير

2188
01:51:56,743 --> 01:51:59,954
أليس جميلا أننا تخلصنا من صدام؟

2189
01:52:00,538 --> 01:52:04,333
والآن أصبح بإمكان الشعب العراقى عمل ما يريد

2190
01:52:04,917 --> 01:52:06,586
وأن يصبحوا أحرار حقا

2191
01:52:06,794 --> 01:52:12,383
لا إنهم لم يصبحوا أحرارا ولن يصبحوا
وأيضا أين هى أسلحة الدمار الشامل

2192
01:52:12,550 --> 01:52:17,221
لقد كان الأمر احتيالا حقا إحتيال على هؤلاء الناس الفقراء

2193
01:52:18,056 --> 01:52:22,143
الشباب الصغير والنساء الذين قتلوا هناك كانوا غير مهمين؟

2194
01:52:22,810 --> 01:52:24,896
أعتقد ذلك ولن أقول المزيد

2195
01:52:25,021 --> 01:52:27,315
لقد ماتوا لهدف جيد

2196
01:52:27,398 --> 01:52:31,402
للدفاع عن الحرية وموتهم لن يكون هباءا

2197
01:52:43,540 --> 01:52:46,501
ليلى اتصلت بى لتخبرنى أنها ستأتى من فلينت

2198
01:52:47,085 --> 01:52:50,338
فى طائرة إلى واشنطن العاصمة لكى تحضر مؤتمرا

2199
01:52:51,047 --> 01:52:56,970
ثم قالت أنها ستزور البيت الابيض

2200
01:53:08,022 --> 01:53:09,732
إبنى قد قتل

2201
01:53:11,151 --> 01:53:14,529
انهم يقتلون الناس أيضا والأطفال كذلك

2202
01:53:14,529 --> 01:53:16,948
من أجل المشكلة التى تواجههم
الآن فى العراق

2203
01:53:17,157 --> 01:53:18,908
معتمدا فى ذلك على مشاعر الأمريكان

2204
01:53:19,617 --> 01:53:21,161
من أجل ماذا؟ من أجل البترول؟

2205
01:53:22,120 --> 01:53:23,663
بوش نفسه إرهابيا

2206
01:53:26,082 --> 01:53:30,211
ما هو السبب؟
إبنى

2207
01:53:30,337 --> 01:53:32,130
إنهم أخذوا منى إبنى

2208
01:53:32,213 --> 01:53:35,091
لقد قتل فى كربلاء

2209
01:53:48,271 --> 01:53:50,023
لومى القاعدة

2210
01:53:56,112 --> 01:53:57,113
هل مفترض علىّ أن ألوم القاعدة؟

2211
01:53:59,157 --> 01:54:02,953
القاعدة لم تتخذ القرار بإرسال إبنى إلى العراق

2212
01:54:05,038 --> 01:54:08,333
شخصية مجهولة هى التى يتعامل معها الناس كل يوم

2213
01:54:08,416 --> 01:54:12,003
لأنهم لا يعرفون شيئا إنهم يعتقدون أنهم يعرفون

2214
01:54:12,045 --> 01:54:14,798
لكنهم لا يعلمون شيئا
أنا أعتقدت أننى عرفت لكننى لم أعرف

2215
01:54:19,970 --> 01:54:23,598
أنا أحتاج إلى إبنى

2216
01:54:40,741 --> 01:54:44,536
الله قال لى أننى يجب أن أكون هنا

2217
01:54:45,704 --> 01:54:48,749
لقد قال لى أن أصرخ أيضا لأننى أخيرا وجدت مكانا

2218
01:54:48,832 --> 01:54:53,003
لوضع آلامى عليه و كل غضبى

2219
01:54:54,004 --> 01:54:55,297
أن أطلق سراحه

2220
01:55:01,136 --> 01:55:04,890
أعتقد أننى قد تعبت من رؤية أناس
مثل ليلى ليبسكومب وهم يعانون

2221
01:55:05,057 --> 01:55:10,062
خاصة أن من 500 عضو بالكونجرس عضو واحد فقط

2222
01:55:10,145 --> 01:55:12,564
لديه إبن يحارب فى العراق

2223
01:55:16,944 --> 01:55:19,071
سألت العريف هاندرسون فى البحرية

2224
01:55:19,112 --> 01:55:21,615
ليصاحبنى إلى مبنى البرلمان

2225
01:55:21,782 --> 01:55:24,743
لكى نرى كم عدد أعضاء الكونجرس
الذين يمكننا إقناعهم

2226
01:55:24,826 --> 01:55:27,371
لكى يرسلوا أبناءهم إلى العراق

2227
01:55:27,746 --> 01:55:30,541
أنا مايكل مور
مرحبا يا مايكل كيف حالك؟

2228
01:55:32,000 --> 01:55:34,336
جيد طيب للغاية

2229
01:55:34,837 --> 01:55:36,839
ماذا تفعل؟
أنا هنا مع العريف هاندرسون

2230
01:55:42,594 --> 01:55:45,681
فى 1968 كنت فى البحرية

2231
01:55:45,848 --> 01:55:46,909
هل لديك أبناء
نعم

2232
01:55:47,098 --> 01:55:52,077
هل تريد أن تضمهم إلى الخدمة؟ لكى
يذهبوا هناك ويشاركوا بمجهودهم

2233
01:55:52,354 --> 01:55:54,231
هذا هو ورق الدعاية والكتيبات

2234
01:55:54,314 --> 01:55:55,274
أنا لدى إثنان

2235
01:55:57,359 --> 01:56:00,779
كم عدد أعضاء الكونجرس الذين لديهم أبناء هناك؟ واحد فقط

2236
01:56:00,821 --> 01:56:06,869
لذا فكرنا أن ربما . أنه يجب
إرسال أبناءكم أولا

2237
01:56:07,036 --> 01:56:09,621
ما رأيك فى هذه الفكرة؟
جيدة للغاية

2238
01:56:11,623 --> 01:56:14,752
ماذا تفعل؟ خذ بعض أوراق الدعاية
وفكر فى الأمر

2239
01:56:16,003 --> 01:56:17,421
فقط فى حالة ما

2240
01:56:17,504 --> 01:56:20,591
إذا قررت يوم ما .. لكن أسرع قبل أن تنتهى الحرب

2241
01:56:21,634 --> 01:56:23,636
شكرا يا مايكل
شكرا يا سيدى. شكرا جزيلا

2242
01:56:25,846 --> 01:56:29,516
بترسون أنا مايكل مور
كيف حالك؟

2243
01:56:29,767 --> 01:56:31,352
جيد هل تعلم كم عدد أعضاء الكونجرس

2244
01:56:31,936 --> 01:56:35,856
الذين لديهم إبن ملتحق بالجيش ويحارب فى العراق؟

2245
01:56:36,732 --> 01:56:38,817
سيدى؟ سيدى؟

2246
01:56:38,901 --> 01:56:42,488
ممكن لحظة؟

2247
01:56:45,491 --> 01:56:46,575
أنا مايكل مور

2248
01:56:51,664 --> 01:56:53,207
هل هناك أسلوب من أجل ..؟

2249
01:56:56,502 --> 01:57:00,214
بالتأكيد لا يوجد عضو واحد بالكونجرس
أراد أن يقدم ابنه كأضحية

2250
01:57:00,214 --> 01:57:02,007
بتقديمه للحرب فى العراق

2251
01:57:02,675 --> 01:57:04,677
ومن يستطيع أن يلومهم؟

2252
01:57:04,760 --> 01:57:07,221
من منا يرضى أن يهب إبنه؟

2253
01:57:07,304 --> 01:57:08,556
هل أنت؟

2254
01:57:09,181 --> 01:57:11,058
هل هو؟

2255
01:57:12,810 --> 01:57:15,438
لقد كنت دائما مندهشا أن نفس الناس

2256
01:57:15,730 --> 01:57:17,982
الذين يعيشون فى أسوأ الأماكن بالبلدة

2257
01:57:18,274 --> 01:57:20,735
ويذهبون لأسوأ المدارس ويواجهون المصاعب

2258
01:57:22,028 --> 01:57:25,614
هم دائما أول من يخطون خطوهم
للدفاع عن هذا النظام

2259
01:57:26,991 --> 01:57:29,285
إنهم يخدمون بدلا عنا

2260
01:57:30,953 --> 01:57:32,788
إنهم يعرضوا أن يضحوا بحياتهم

2261
01:57:32,872 --> 01:57:34,623
لكى نكون نحن أحرارا

2262
01:57:35,833 --> 01:57:39,086
إنها غير قابلة للجدل الهبة التى يهبونها لنا

2263
01:57:39,170 --> 01:57:42,298
وكل ما يطلبونه فى المقابل

2264
01:57:43,424 --> 01:57:45,801
هو ألا نقذف بهم إلى أسوأ المصاعب

2265
01:57:45,927 --> 01:57:49,138
طالما ليست العملية ضرورية للغاية

2266
01:57:50,486 --> 01:57:54,101
هل سيثقوا بنا مرة أخرى؟

2267
01:57:54,685 --> 01:57:56,395
إنه لديه بالفعل أسلحة نووية

2268
01:57:56,896 --> 01:58:00,107
نحن نعلم أنها هناك وأنها فى
منطقة حول تكريت وبغداد

2269
01:58:00,191 --> 01:58:02,568
وفى الشرق والغرب والشمال والجنوب

2270
01:58:02,860 --> 01:58:07,240
هناك علاقة بين العراق وبين ما حدث فى 11 سبتمبر

2271
01:58:07,448 --> 01:58:12,036
النزاع يمكن فقط أن ينتهى بعملية تدمير شاملة

2272
01:58:12,161 --> 01:58:15,540
إنها حرب لإنقاذ الحضارة نفسها

2273
01:58:17,166 --> 01:58:19,544
نحن لا نبحث عنها

2274
01:58:19,669 --> 01:58:23,256
ولكننا سنجدها و سننتصر

2275
01:58:23,881 --> 01:58:26,467
جورج أورويل كتب مرة

2276
01:58:26,676 --> 01:58:29,804
إنها ليست قضية ما إذا كانت الحرب حقيقية أم لا

2277
01:58:31,472 --> 01:58:33,891
أو أن النصر ليس مستحيلا

2278
01:58:34,559 --> 01:58:36,352
الحرب لم تنشأ من أجل النصر

2279
01:58:36,561 --> 01:58:39,063
لقد صنعت لأجل أن تستمر

2280
01:58:40,103 --> 01:58:44,027
المجتمع الأغنى فقط هو الذى يقوم

2281
01:58:43,401 --> 01:58:45,778
على أساس من الفقر والجهل

2282
01:58:47,363 --> 01:58:49,574
هذه النسخة الجديدة هى الماضى

2283
01:58:49,866 --> 01:58:53,036
و الماضى لم يختلف عن الواقع الموجود

2284
01:58:54,120 --> 01:58:57,874
فى المبادئ يُخطط دائما للحرب
للحفاظ على المجتمع من

2285
01:58:57,915 --> 01:58:59,751
حد الفقر والجوع

2286
01:59:00,501 --> 01:59:08,843
وهدفها ليس فقط النصر على الشرق
أو اسيا أو اسيا الأوروبية

2287
01:59:09,844 --> 01:59:13,640
ولكن للحفاظ على هيكل المجتمع سليما

2288
01:59:13,848 --> 01:59:18,394
هناك قول قديم فى تينيسى وربما تكساس
وإن كان أكثر ارتباطا بتينيسى ألا وهو

2289
01:59:18,478 --> 01:59:20,980
"إخدعنى مرة"

2290
01:59:21,481 --> 01:59:24,609
"العار على .. العار عليك"

2291
01:59:28,071 --> 01:59:29,862
"فإنك لن تستطيع أن تفعلها مرة أخرى"

2292
01:59:29,862 --> 01:59:32,909
فى هذه المرة فقط نحن نتفق

