1
00:00:20,275 --> 00:00:44,745
تمت ترجمة الفيلم بواسطة
إسلام مصطفى محمد الامير
egipcio_85@yahoo.com

2
00:00:48,415 --> 00:00:56,354
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

3
00:01:17,705 --> 00:01:24,815
(الكلب داني)

4
00:01:26,600 --> 00:01:27,760
اقضي عليهم

5
00:02:42,560 --> 00:02:43,320
داني

6
00:02:49,000 --> 00:02:50,240
كفى يا فتى

7
00:02:52,640 --> 00:02:55,600
انت تستعير المال مني فيجب ان تعيده

8
00:02:55,840 --> 00:02:57,520
انت تعيد المال فيبقى الطوق عليه كما هو

9
00:02:57,680 --> 00:02:59,560
انت لا تعيد المال فيتم فك الطوق

10
00:02:59,800 --> 00:03:01,200
انها قواعد بسيطة

11
00:03:02,040 --> 00:03:07,240
اعطنا ذراعك, اخرس

12
00:03:11,040 --> 00:03:14,280
انه ظريف و سنعود مرة اخرى, هيا يا داني

13
00:03:19,160 --> 00:03:20,760
لقد رأيت حلما ليلة امس

14
00:03:21,000 --> 00:03:23,960
كنت اجلس تحت تلك المظلات

15
00:03:24,160 --> 00:03:25,840
التي يخرج منها سعف النخيل , أتعلم؟

16
00:03:26,080 --> 00:03:30,120
و تلك الحسنوات ذوات البشرة الذهبية

17
00:03:30,360 --> 00:03:35,600
و هن يرتدين تنورات من الاعشاب تغطي جلودهن الذي ولدن به

18
00:03:36,080 --> 00:03:38,600
و اتوا , واحدة تلو الاخرى

19
00:03:40,320 --> 00:03:42,920
و احضروا لي شراب في ثمرة جوز الهند

20
00:03:43,120 --> 00:03:46,920
و كما قدموا لي الشراب فقد مسحوا بثديهن على وجهي

21
00:03:47,120 --> 00:03:48,080
ياللعنة

22
00:03:48,280 --> 00:03:50,880
يا زعيم اعتقد ان جورج اصبح هائجا

23
00:03:51,080 --> 00:03:54,200
اخرس يا ليفتي انت الذي ستصبح هائجا لعينا و ليس انا

24
00:03:54,440 --> 00:03:55,560
آه حسنا

25
00:03:56,840 --> 00:03:58,600
كان هذا نهاية افضل جزء

26
00:03:58,920 --> 00:04:02,240
بعد الفتيات كل شيء بدأ ينقلب للاسوأ

27
00:04:03,440 --> 00:04:07,640
هذا الوحش العملاق ظهر بمدفع آلي و بدأ بنسف كل شيء

28
00:04:07,840 --> 00:04:12,880
حتى انه لم يبق شيء سوى دماء و احشاء و اجزاء من اجساد
في كل مكان

29
00:04:13,120 --> 00:04:14,320
هذا شيء جميل

30
00:04:15,280 --> 00:04:16,880
كان كابوسا حقيقيا

31
00:04:22,680 --> 00:04:25,560
أراهن انه لم يراودك اي حلم في حياتك ,اليس كذلك؟

32
00:04:27,920 --> 00:04:30,880
نعم لابد ان هذا شيء مسالم

33
00:04:31,240 --> 00:04:36,440
هيا خذ قطعة من هذه, نعم احسنت

34
00:04:38,040 --> 00:04:39,400
اكره الاحلام

35
00:04:41,720 --> 00:04:42,400
الفتى جورجي

36
00:04:42,560 --> 00:04:43,400
ليفتي

37
00:04:43,560 --> 00:04:44,800
ريكي ايها الوغد المجنون

38
00:04:45,000 --> 00:04:46,320
كيف وصلت الى هنا يا ريكي؟

39
00:04:46,520 --> 00:04:48,880
اهلا يا ايها الحاكم , كل الناس دفعوا حتى آخر بنس

40
00:04:49,120 --> 00:04:50,040
سبعمائة و عشرون

41
00:04:50,240 --> 00:04:52,120
ممتاز , اعط الصبية شرابا

42
00:04:52,280 --> 00:04:53,200
نخبك يا حاكم

43
00:04:53,400 --> 00:04:54,840
ماذا ستفعل بداني؟

44
00:04:55,360 --> 00:04:58,800
حسنا اهتم به, انه وجهه ينزف, اهتم به

45
00:04:59,040 --> 00:05:00,360
هل عند اي احد مشكلة؟

46
00:05:01,320 --> 00:05:02,400
ضعهم هنا

47
00:05:02,920 --> 00:05:07,360
آه جميل , انظر لهذه

48
00:05:09,680 --> 00:05:11,640
هيا يا داني لقد سمعت الحاكم

49
00:05:11,840 --> 00:05:14,040
ها هي مكافأتك

50
00:05:14,800 --> 00:05:18,880
اهتم بنفسك, حسنا؟

51
00:05:19,120 --> 00:05:20,640
هيا يا داني

52
00:05:21,160 --> 00:05:21,880
داني

53
00:05:22,080 --> 00:05:23,040
هيا يا داني, هيا

54
00:07:10,440 --> 00:07:12,360
هيا اعطنا وقفة مثيرة

55
00:07:13,880 --> 00:07:19,800
اوه , نعم , جميل

56
00:07:20,000 --> 00:07:21,760
جورجي , ارجع الى السيارة

57
00:07:21,960 --> 00:07:23,200
ايها الوحش اللعين

58
00:07:23,640 --> 00:07:24,600
ايها الثمل اللعين

59
00:07:29,280 --> 00:07:32,080
لا , لا تضعي اصابعك عليها ايتها القردة

60
00:07:32,280 --> 00:07:33,240
اعطنا اياها

61
00:07:35,600 --> 00:07:36,640
انظر اليهم

62
00:07:38,440 --> 00:07:39,320
لا ليس هنا

63
00:07:39,560 --> 00:07:43,640
نعم انت على حق
لنذهب الى مكان اكثر راحة

64
00:07:50,840 --> 00:07:51,800
اضئ الانوار

65
00:07:52,000 --> 00:07:52,560
لا انوار

66
00:07:52,800 --> 00:07:54,720
اضئ الانوار

67
00:07:59,680 --> 00:08:01,560
اريد ان اراك و انا امارس الحب معك

68
00:08:08,440 --> 00:08:10,240
ما هذا بحق الجحيم, اللعنة

69
00:08:10,360 --> 00:08:11,240
اللعنة

70
00:08:11,520 --> 00:08:13,320
يا الهي ايها الوغد المريض

71
00:08:13,520 --> 00:08:17,360
هاي , الي اين تذهبين؟

72
00:08:19,960 --> 00:08:21,720
ملتزم جدا

73
00:08:22,560 --> 00:08:23,840
اللعنة

74
00:08:37,360 --> 00:08:38,440
هيا فتى

75
00:08:42,160 --> 00:08:43,280
مستحيل يا زعيم

76
00:08:44,000 --> 00:08:45,600
هاي يا نايجل

77
00:08:47,280 --> 00:08:48,320
حسنا يا بارت

78
00:08:48,560 --> 00:08:50,960
حسنا,اتريد هذا؟

79
00:09:08,840 --> 00:09:11,840
استدر و ابقها جاهزة و انتبه للجرس القديم

80
00:09:12,200 --> 00:09:13,040
حظا موفقا يا بني

81
00:09:13,200 --> 00:09:14,760
الحظ, نحن لا نحتاجه ايها الشجاع

82
00:09:37,120 --> 00:09:38,720
اتعلم ما هو الشيء الذي ابقاني مبهورا؟

83
00:09:38,920 --> 00:09:41,600
انها حالتك يا صديقي بارت

84
00:09:42,560 --> 00:09:46,800
كيف استطعت اساسا ان تحول رجلا الى كلب؟

85
00:09:47,080 --> 00:09:49,320
حسنا كما اعتادت ان تقول و الدتي المرحومة المقدسة

86
00:09:49,520 --> 00:09:53,400
تولاهم و هم صغار جدا و ستكون الامكانيات بلا حدود

87
00:09:53,560 --> 00:09:55,680
على خلافك في هذه اللحظة

88
00:09:56,000 --> 00:09:57,320
حسنا

89
00:09:58,120 --> 00:10:00,360
دعني اصيغ لك هذه مرة أخرى

90
00:10:00,560 --> 00:10:03,960
انا لا ادفع لك, اخلع عنه طوقه

91
00:10:05,760 --> 00:10:08,200
اخلع عنه طوقه و سيضربنا حتى الموت

92
00:10:08,360 --> 00:10:11,120
و الآن انظر الى صاحب التفكير اللامع

93
00:10:11,600 --> 00:10:14,320
حسنا , انه من افضل اولوياتي الآن ان اجعل
طوقه عليه

94
00:10:16,000 --> 00:10:17,320
داني

95
00:10:17,520 --> 00:10:18,560
اقتله

96
00:10:18,880 --> 00:10:26,600
اقتله يا داني

97
00:10:34,600 --> 00:10:36,120
عندما تنتهوا من السيد

98
00:10:36,440 --> 00:10:37,560
اقتلوا الكلب

99
00:10:38,280 --> 00:10:41,240
ايها الوغد اللعين

100
00:10:48,280 --> 00:10:49,400
انه من الجيد رؤيتك يا سيد يوسف

101
00:10:56,800 --> 00:10:57,720
ايها اللعين

102
00:11:02,720 --> 00:11:03,920
اقتل

103
00:11:08,120 --> 00:11:09,640
الم تجد شيئا يعجبك؟

104
00:11:11,040 --> 00:11:12,000
لا حتى الآن

105
00:11:21,320 --> 00:11:22,040
اوقفوه

106
00:11:45,600 --> 00:11:46,240
جرو لطيف

107
00:11:55,240 --> 00:11:56,240
كفى يا فتى

108
00:12:00,240 --> 00:12:01,840
لا اعلم ما خطب الناس

109
00:12:02,680 --> 00:12:04,720
ربما كان كلامي ناقصا

110
00:12:04,920 --> 00:12:05,960
خذ ما تريد

111
00:12:06,160 --> 00:12:09,640
اوه, لا . ان امي لم تنجبني لأكون خنزيرا

112
00:12:10,000 --> 00:12:13,840
ليس مثل بعض الناس الذين اعرفهم. انا فقط آخذ
ما يخصني

113
00:12:14,200 --> 00:12:15,360
لكن هذه المرة

114
00:12:20,600 --> 00:12:22,040
بفائدة بسيطة

115
00:12:22,880 --> 00:12:27,280
لأنك فقط مغفل لعين

116
00:12:27,480 --> 00:12:29,000
مغفل

117
00:12:36,760 --> 00:12:37,720
هيا

118
00:12:40,320 --> 00:12:41,800
الى ماذا تنظر؟

119
00:12:42,000 --> 00:12:43,680
فقط استمتع بالعرض

120
00:12:44,360 --> 00:12:45,280
جيد

121
00:12:49,800 --> 00:12:51,920
اياك ان تبعد عن نظري بعد الآن

122
00:12:52,160 --> 00:12:53,040
لقد قلت ابق بالسيارة

123
00:12:53,240 --> 00:12:54,400
اخرس

124
00:12:56,200 --> 00:12:57,680
اركب ايها العاهر

125
00:13:06,320 --> 00:13:07,320
لا اصدق هذا

126
00:13:07,520 --> 00:13:10,080
لقد وقف هناك و شاهدهم و هم يضربونني

127
00:13:10,280 --> 00:13:14,760
حتى الكلب يكون له من العقل كي يهب للدفاع عن سيده

128
00:13:14,960 --> 00:13:17,360
يعضهم, يخدشهم, يبعدهم

129
00:13:17,560 --> 00:13:20,520
يفعل اي شيء بحق الجحيم

130
00:13:20,680 --> 00:13:22,480
يا الهي, يا زعيم انت لا تبدو على ما يرام

131
00:13:25,000 --> 00:13:26,560
مفكر ذكي آخر

132
00:13:26,840 --> 00:13:28,240
لا , لقد كنت اعني انك ربما تفضل ان تذهب للبيت

133
00:13:28,480 --> 00:13:29,120
من التالي؟

134
00:13:29,360 --> 00:13:30,360
فقط محل المقتنيات الاثرية

135
00:13:31,440 --> 00:13:32,400
لا, لنفعلها

136
00:13:32,640 --> 00:13:33,680
هل انت متأكد انك تستطيع ان تفعل ذلك؟

137
00:13:33,880 --> 00:13:36,080
لا, لا اجعل واحد منهم عبرة

138
00:13:36,280 --> 00:13:38,360
و سيفكر الباقي في حالهم بعد ذلك.

139
00:13:38,640 --> 00:13:41,040
فقط لنجد حانة جيدة حتى استطيع ان ابدأ

140
00:13:41,920 --> 00:13:44,480
و انت , انت يا عديم النفع يا حقير

141
00:14:04,920 --> 00:14:08,320
و الآن هاهي الخطة

142
00:14:08,960 --> 00:14:13,440
سأحاول ان اسوي ذلك بطريقة مسالمة و محترفة

143
00:14:13,680 --> 00:14:16,240
و لكن لو لم يفلح الامر فسأضغط على هذا

144
00:14:17,800 --> 00:14:18,920
انتبه

145
00:14:19,160 --> 00:14:23,680
عندما اضغط على هذا الزر فسيومض هذا الضوء الاحمر, اتفقنا؟

146
00:14:23,880 --> 00:14:26,760
عندما يومض ذلك الضوء الاحمر, فتذهب عبر ذلك الباب

147
00:14:26,960 --> 00:14:28,880
اسرع من فأر عندما يطارد قطعة من الجبن

148
00:14:29,040 --> 00:14:32,640
ابعد يداك عنه, هلا فعلت؟ و توقف عن الابتسام

149
00:14:32,920 --> 00:14:34,840
الضوء الاحمر يومض.. انظر الي

150
00:14:35,000 --> 00:14:37,920
ركز, الضوء الاحمر يومض فتذهب عبر ذلك الباب

151
00:14:38,120 --> 00:14:39,760
هذا كل ما عليك ان تتذكره, اتفقنا؟

152
00:14:39,960 --> 00:14:41,560
الضوء. الباب

153
00:14:43,280 --> 00:14:44,680
الضوء. الباب

154
00:14:44,880 --> 00:14:50,600
اتفقنا, و لاتبعد عينيك عن الضوء. و اياك ان تخذلني

155
00:14:52,120 --> 00:14:52,680
جورجي

156
00:14:52,880 --> 00:14:53,480
نعم يا بارت

157
00:14:53,680 --> 00:14:54,560
علقه هناك

158
00:14:54,760 --> 00:14:55,280
هناك بالاعلى؟

159
00:15:01,440 --> 00:15:02,440
حسنا

160
00:15:02,840 --> 00:15:05,200
الضوء يا داني , الضوء

161
00:15:05,440 --> 00:15:07,800
الاحمر يعني انطلق, اتفقنا؟

162
00:16:01,360 --> 00:16:04,360
لابد انه هناك شخص ما هنا يرغب في مساعدتي

163
00:16:06,000 --> 00:16:08,920
هاي كيف حالك؟

164
00:16:09,520 --> 00:16:11,760
سوف اقوم بضبط اوتار هذا البيانو

165
00:16:11,960 --> 00:16:13,880
ربما يستغرق الامرساعتان

166
00:16:16,280 --> 00:16:17,640
اذا لم تمانع

167
00:16:23,000 --> 00:16:24,480
هل تحب البيانو؟

168
00:16:26,640 --> 00:16:27,560
نعم وا نا ايضا

169
00:16:27,760 --> 00:16:32,160
هذا المكان بمثابة صندوق كنز كبير

170
00:16:33,320 --> 00:16:37,200
ربما يستغرق شهرا بأكمله لاعادة الصحة لتلك السيدات

171
00:16:38,680 --> 00:16:41,720
انت تعلم ان اعادة ضبط اوتار البيانو هو عمل شاق

172
00:16:41,920 --> 00:16:43,960
وظهري لم يعد كما كان

173
00:16:45,080 --> 00:16:47,400
هل .. هل انت تقوم بعمل اي شيء هام الآن؟

174
00:16:47,600 --> 00:16:50,520
لأنني يمكن ان احتاج لبعض المساعدة هنا , فما رايك؟

175
00:16:52,400 --> 00:16:53,640
من فضلك

176
00:16:56,040 --> 00:16:57,360
هل لازلت هناك؟

177
00:17:01,840 --> 00:17:03,480
انت لازلت هناك , اليس كذلك؟

178
00:17:05,440 --> 00:17:06,400
نعم

179
00:17:07,320 --> 00:17:09,520
جيد,جيد

180
00:17:09,760 --> 00:17:10,600
تعال

181
00:17:19,640 --> 00:17:23,080
اتعلم ان الكثير من الناس يظنون لأن البيانو
كبير فهو قوي

182
00:17:23,280 --> 00:17:26,080
و انت يمكن ان تضرب عليه كما يحلو لك و لن
يحدث لك شيء

183
00:17:26,240 --> 00:17:27,600
و لكن هذا ليس كل شيء

184
00:17:27,760 --> 00:17:31,680
البيانو مثل الناس , اعني انك تضرب على شخص

185
00:17:31,880 --> 00:17:37,000
...فيخرج بصوت, كذلك البيانو انت تضرب عليه و

186
00:17:38,080 --> 00:17:40,920
يالهي, انه حزين مثل طفل يبكي

187
00:17:41,280 --> 00:17:43,320
سأخبرك بما يجب ان تفعله الآن

188
00:17:43,480 --> 00:17:46,560
عندما اقول لك اضغط , فأريدك ان تضغط على هذا الزر

189
00:17:46,800 --> 00:17:49,280
بدءا بهذا ثم تذهب الى اليمين

190
00:17:49,440 --> 00:17:53,240
واحد, ثم اثنان, ثم ثلاثة

191
00:17:53,440 --> 00:17:54,760
هل تستطيع ان تفعل ذلك؟

192
00:17:55,720 --> 00:17:58,640
ضع يدك هنا تماما مثلما اقول لك

193
00:17:58,760 --> 00:18:00,240
هنا بالضبط

194
00:18:00,480 --> 00:18:02,640
اوه يا الهي

195
00:18:02,920 --> 00:18:06,520
اوه انتظر دقيقة, ارخ يدك, ارخ يدك

196
00:18:07,000 --> 00:18:08,920
تنبع الموسيقى  من الداخل اتعلم؟

197
00:18:09,120 --> 00:18:10,920
لا يمكن ان تنبع وانت كلك متيبس

198
00:18:11,120 --> 00:18:14,120
على هذا المفتاح . فقط استرخ

199
00:18:14,360 --> 00:18:15,760
ليس هناك شيء لتخشاه

200
00:18:17,000 --> 00:18:19,920
هانحن اولاء, هل انت مستعد؟

201
00:18:20,280 --> 00:18:22,280
و اضغط

202
00:18:24,000 --> 00:18:25,160
اقوى قليلا

203
00:18:26,760 --> 00:18:27,960
جيد, مرة اخرى

204
00:18:28,200 --> 00:18:29,080
جيد, استمع

205
00:18:29,240 --> 00:18:31,560
انت تظهر موهبة حقيقية في هذا النوع من العمل

206
00:18:31,680 --> 00:18:32,640
حسنا

207
00:18:33,000 --> 00:18:33,840
اضغط مرة اخرى

208
00:18:34,280 --> 00:18:35,320
اضغط

209
00:18:36,320 --> 00:18:37,360
اوه رائع

210
00:18:37,600 --> 00:18:40,080
وواحدة مرة اخرى

211
00:18:40,320 --> 00:18:41,280
مستعد؟

212
00:18:42,960 --> 00:18:44,840
اضغط, اضغط

213
00:18:45,000 --> 00:18:46,080
انطلق, استرخ

214
00:18:46,280 --> 00:18:47,240
دع الطاقة تطفو

215
00:18:47,400 --> 00:18:49,120
دع السحر يحدث

216
00:18:49,520 --> 00:18:51,600
جيد, جيد

217
00:18:51,800 --> 00:18:53,920
ممتاز, ممتاز

218
00:18:54,200 --> 00:18:59,160
انتظر, انتظر, و الىن

219
00:19:02,320 --> 00:19:03,680
اتريد ان ترى ما فعلت؟

220
00:19:04,480 --> 00:19:05,280
نعم

221
00:19:05,480 --> 00:19:06,520
تفقد هذا

222
00:19:08,080 --> 00:19:10,240
اليس هذا احلى صوت ام ماذا؟

223
00:19:10,840 --> 00:19:11,880
نعم

224
00:19:12,080 --> 00:19:13,360
اترغب بالمحاولة؟

225
00:19:14,400 --> 00:19:17,680
هيا تعال, ضع يدك هنا

226
00:19:17,880 --> 00:19:19,760
ضع اصابعك هنا. هنا بالضبط

227
00:19:19,960 --> 00:19:21,440
اضربه

228
00:19:21,760 --> 00:19:24,000
المحطة التالية هي قاعة كارنيجي

229
00:19:25,880 --> 00:19:27,800
اتعلم شيئا عن قاعة كارنيجي؟

230
00:19:29,320 --> 00:19:31,360
انه ذلك المكان الكبير في نيويورك

231
00:19:31,600 --> 00:19:34,480
كل الموسيقيين العظماء يودون ان يعزفوا
في قاعة كارنيجي

232
00:19:35,000 --> 00:19:36,240
انا تمنيت ذلك ايضا

233
00:19:37,040 --> 00:19:39,680
عندما كنت انضج , كان هذا طموحي الكبير

234
00:19:40,480 --> 00:19:44,440
و لكنني لم اكن ذلك الموسيقي البارع

235
00:19:48,880 --> 00:19:50,080
هل انت بخير؟

236
00:19:51,960 --> 00:19:52,920
نعم

237
00:19:53,160 --> 00:19:54,360
جيد

238
00:19:54,600 --> 00:19:55,720
ما هو اسمك؟

239
00:19:59,560 --> 00:20:00,840
حسنا, حسنا

240
00:20:01,040 --> 00:20:02,160
السيد الذي ليس له اسم

241
00:20:02,640 --> 00:20:04,080
اسمي سام

242
00:20:11,520 --> 00:20:13,120
مسرور اني قابلتك

243
00:20:15,000 --> 00:20:16,080
و انا ايضا

244
00:20:17,080 --> 00:20:19,320
جيد , هذا جيد

245
00:20:20,440 --> 00:20:23,080
اذا اريدك ان تخبرني شيئا ايها السيد
الذي ليس له اسم

246
00:20:23,920 --> 00:20:26,560
اهل ان اسمع صوتا ينقر؟

247
00:20:26,800 --> 00:20:30,240
...هل تسمعه او انه

248
00:20:45,280 --> 00:20:48,560
سوف اقوم ببيعك. هذا ما سأفعله

249
00:20:50,680 --> 00:20:53,760
اذا لم تستطع ان تفعل ما دربتك عليه
فما فائدتك بحق الجحيم؟

250
00:20:53,960 --> 00:20:57,920
لا فائدة على الاطلاق , هذا هو الجواب. لا فائدة

251
00:20:58,120 --> 00:21:02,160
لقد اطعمتك, و كسوتك,اسكنتك

252
00:21:02,360 --> 00:21:06,000
و كل هذا الوقت كنت ابذل هذا المجهود اللعين

253
00:21:06,880 --> 00:21:09,480
لاجعل منك الرجل الذي انت عليه الآن

254
00:21:09,680 --> 00:21:12,160
و ما هو العرفان بالجميل الذي احصل عليه. انظر الي

255
00:21:12,320 --> 00:21:15,480
انا ابدو مثلما كانني خرجت من الحرب العالمية الثالثة اللعينة

256
00:21:15,720 --> 00:21:18,080
خذه للأسفل. ابعده عن نظري

257
00:21:18,240 --> 00:21:20,560
هيا, هيا

258
00:21:20,720 --> 00:21:22,600
لقد كبرت على هذا الهراء

259
00:21:23,600 --> 00:21:26,640
هيايا داني ادخل, ادخل

260
00:21:26,880 --> 00:21:27,680
انا مشغول

261
00:21:27,920 --> 00:21:29,120
قلت ادخل

262
00:21:29,440 --> 00:21:30,400
هناك رجل اتي ليراك

263
00:21:30,560 --> 00:21:32,320
لقد اخبرتك للتو انني مشغول

264
00:21:32,520 --> 00:21:34,440
انه يقول انه اتى بعرض عمل لنا

265
00:21:35,240 --> 00:21:37,280
انه يتحدث عن العرض الذي قمت به اليوم

266
00:21:39,640 --> 00:21:40,680
انزله

267
00:21:40,840 --> 00:21:41,720
لقد فعلت ذلك بالفعل

268
00:21:43,720 --> 00:21:45,680
حسنا , ادخله

269
00:21:47,800 --> 00:21:50,760
يالها من نكتة. استقبل زوار ملاعين و انا بهذا الشكل

270
00:21:53,240 --> 00:21:56,280
ياالهي . اللعنة

271
00:22:08,360 --> 00:22:09,560
انا منصت

272
00:22:10,720 --> 00:22:12,840
لقد كان هذا عرضا مذهلا

273
00:22:13,040 --> 00:22:14,880
ذلك الذي قدمه رجلك في محل الجواهر اليوم

274
00:22:15,080 --> 00:22:17,160
اؤكد لك ان هذا الامر كله كان له تبرير

275
00:22:17,400 --> 00:22:18,720
انا واثق من ذلك

276
00:22:19,000 --> 00:22:21,240
هذا الشيء بذلك الطوق.  انه مذهل

277
00:22:21,440 --> 00:22:23,240
و ما هو الهدف من هذه المحادثة؟

278
00:22:23,440 --> 00:22:28,000
الهدف من هذه المحادثة هو ان اعرض عليك عرضا مربحا

279
00:22:28,360 --> 00:22:29,520
كم مربحا؟

280
00:22:29,680 --> 00:22:33,560
مربحا جدا. هل اكمل؟

281
00:22:33,800 --> 00:22:34,760
من فضلك

282
00:22:38,360 --> 00:22:41,440
انه عرض تسلية اقدمه لبعض الاصدقاء مرة واحدة في الشهر

283
00:22:41,640 --> 00:22:43,240
الاعضاء فقط لهم الحق في الكلام

284
00:22:43,840 --> 00:22:44,640
ماذا؟

285
00:22:45,040 --> 00:22:47,760
و نحن دائما نبحث عن مواهب جديدة

286
00:22:48,040 --> 00:22:51,680
القتال الاول هم مجرد اختبار و ستحصل على خمسة عشر الفا

287
00:22:51,880 --> 00:22:54,400
و عشرون الى الثاني بالاضافة الى الحق في المراهنة

288
00:22:54,680 --> 00:22:55,360
كان لدينا شابا

289
00:22:55,600 --> 00:22:59,240
استطاع بعد الاتعاب و الرهان على نفسه ان يرفع اجره
لنصف مليون في المباراة الواحدة

290
00:22:59,440 --> 00:23:01,400
هذا بالطبع اذا فزت

291
00:23:02,120 --> 00:23:03,800
و لكن كيف تفوز؟

292
00:23:04,040 --> 00:23:05,280
انه قتال حتى الموت

293
00:23:08,160 --> 00:23:10,200
انا سعيد جدا انك اتيت

294
00:23:10,680 --> 00:23:12,520
من فضلك اتبعني

295
00:23:14,720 --> 00:23:15,560
اين المال؟

296
00:23:15,760 --> 00:23:18,640
اوه حسنا, المال يأتي بعد ذلك

297
00:23:19,080 --> 00:23:20,240
بعد ماذا؟

298
00:23:20,400 --> 00:23:23,360
بعد ان تهزمه. انه بطلنا الحالي

299
00:23:23,520 --> 00:23:26,000
الذي لم يهزم خلال 15 مباراة

300
00:23:27,880 --> 00:23:29,520
هل ترغب في كأس من الشمبانيا؟

301
00:23:29,720 --> 00:23:31,320
لن يطول الامر بنا هنا

302
00:23:36,080 --> 00:23:37,000
اقتله

303
00:23:51,960 --> 00:23:53,720
اقتلع رأسه اللعينة

304
00:24:03,960 --> 00:24:05,960
هذا هو فتاي

305
00:24:11,040 --> 00:24:14,680
.شكرا لك على هذه الفرصة
على الرحب و السعة. انا مبهور

306
00:24:14,840 --> 00:24:17,200
هذا لاطوق. كيف استطعت فعل ذلك؟

307
00:24:17,400 --> 00:24:19,240
:كما اعتادت امي المرحومة ان تقول

308
00:24:19,400 --> 00:24:21,920
تولاهم و هم صغار و الامكانيات تصبح بلا حدود

309
00:24:22,160 --> 00:24:24,200
اعتقد ان الجزويت هم من قالوا ذلك

310
00:24:24,440 --> 00:24:26,320
ربما اخذوها من والدتي

311
00:24:27,040 --> 00:24:29,480
اذا اردت عودتنا , انت تعرف اين تجدنا

312
00:24:29,680 --> 00:24:32,040
اوه بالطبع نريدك ان ترجع

313
00:24:32,240 --> 00:24:37,000
فقط لو تستطيع ان تجعلها مسلية قليلا في المرة القادمة

314
00:24:37,240 --> 00:24:38,640
سأرى ما اتستطيع ان افعله

315
00:24:56,680 --> 00:24:58,960
اتذكران عندما اخبرتكما عن ذلك الحلم؟

316
00:24:59,160 --> 00:25:00,320
ماذا ؟ ذلك الحلم الذي فيه الطيور؟

317
00:25:00,480 --> 00:25:00,960
نعم

318
00:25:01,680 --> 00:25:04,760
حسنا, لقد فسرته. اتعلم من هو فرويد؟

319
00:25:05,000 --> 00:25:05,440
لا

320
00:25:05,680 --> 00:25:08,600
حسنا , هذا لا يهم. كان فرويد عبقريا

321
00:25:08,800 --> 00:25:11,080
ووجهة نظره هي انك اذا حلمت بشيء

322
00:25:11,280 --> 00:25:12,520
فهذا يعني شيئا آخرا

323
00:25:13,040 --> 00:25:17,880
مثل الفتيات, الجزيرة, الشراب كل ذلك كان مجرد اشارات

324
00:25:18,080 --> 00:25:22,440
ما مثلوه آنذاك هو الراحة و الاسترخاء

325
00:25:22,680 --> 00:25:23,720
لا قلق

326
00:25:23,920 --> 00:25:26,000
وهذا الانتفاخ الذي حدث هو شيء يعرض علينا

327
00:25:26,160 --> 00:25:29,480
مالا اكثر مما يمكن ان نجنيه خلال20 سنة

328
00:25:29,640 --> 00:25:31,560
حسنا, كل شيء اتضح

329
00:25:31,720 --> 00:25:35,120
الحل, الانتفاخ كلها اشياء تدل على التقاعد, افهمت؟

330
00:25:35,320 --> 00:25:37,360
نعم .بالفعل

331
00:25:37,600 --> 00:25:40,960
لا مجموعات قذرة. لا هزائم

332
00:25:42,360 --> 00:25:45,840
انا اخبرك انني فعلا اشعر اني جيد

333
00:25:46,200 --> 00:25:47,640
اشعر بالكرم

334
00:25:48,000 --> 00:25:50,400
ما الذي تريده يا داني؟

335
00:25:51,080 --> 00:25:52,280
بيانو

336
00:25:52,640 --> 00:25:53,640
عفوا

337
00:25:54,600 --> 00:25:56,200
اريد بيانو

338
00:25:56,400 --> 00:26:01,240
بيانو, نعم. تخل عن ذلك. مارأيك في سرطان البحر كعشاء؟

339
00:26:01,600 --> 00:26:03,080
اريد بيانو

340
00:26:03,280 --> 00:26:05,440
ماذا عن امرأة؟ انت لم تحصل على امراة قط

341
00:26:05,840 --> 00:26:07,400
اريد بيانو

342
00:26:08,000 --> 00:26:10,400
لقد بدأت تزعجني يا داني

343
00:26:11,400 --> 00:26:13,160
اريد بيانو

344
00:26:18,360 --> 00:26:20,640
هذا ما احبه فيك يا داني

345
00:26:21,480 --> 00:26:23,240
تفكير واحد طوال الوقت

346
00:26:24,440 --> 00:26:26,320
هذا ما يجعلنا فريقا متميزا

347
00:26:26,520 --> 00:26:28,320
العقل و القوة العضلية

348
00:26:28,520 --> 00:26:33,160
انا اقول لك ان هذا اليوم سيكون جميلا

349
00:26:53,800 --> 00:26:54,680
هيا بنا

350
00:27:22,560 --> 00:27:24,360
صباح الخير ايتها السيدات

351
00:27:25,080 --> 00:27:27,080
كيف حالنا هذا الصباح؟

352
00:27:28,880 --> 00:27:30,600
أوه , ها أنت هنا

353
00:27:31,880 --> 00:27:34,520
لقد كنت صبورة جدا لانتظارك لي يا سيدتي

354
00:27:34,720 --> 00:27:38,520
لذلك سأكرس نفسي لأجلك طوال اليوم

355
00:27:49,440 --> 00:27:53,440
من هناك؟ انه انت , اليس كذلك؟

356
00:27:54,840 --> 00:27:55,960
نعم

357
00:27:56,200 --> 00:27:57,840
نعم, اليس هذا شيئا ما؟

358
00:27:59,600 --> 00:28:05,120
_اتعلم, لقد ذهبت للمنزل و اخبرت فيكتوريا_ابنة زوجتي

359
00:28:05,320 --> 00:28:07,440
اخبرت فيكتوريا عنك

360
00:28:54,320 --> 00:28:55,400
مرحبا

361
00:28:57,200 --> 00:28:59,240
لا تقل لي انك مازلت نائما

362
00:29:11,480 --> 00:29:12,920
حسنا الآن

363
00:29:14,240 --> 00:29:16,880
ماذا لو ان شخصا ما استيقظ بداخل منزل غريب

364
00:29:17,040 --> 00:29:21,840
يرتدي منامة شخص آخر. سأكون متعصبا جدا

365
00:29:22,040 --> 00:29:26,520
سأحاول  العثور على أأمن مكان يمكن ان اختبيء فيه

366
00:29:27,480 --> 00:29:33,280
..و الآن عندما كنت طفلا اكن أأمن مكان في العالم بأسره هو

367
00:29:33,680 --> 00:29:35,280
حيث انت الآن

368
00:29:36,400 --> 00:29:38,200
انه يشعرك بالأمان , اليس كذلك؟

369
00:29:38,520 --> 00:29:42,680
حسنا لقد ظننت ان شخصا ما اذا كان غائبا عن الوعي لمدة
يومين فسيكون جائعا جدا

370
00:29:42,880 --> 00:29:47,080
لذا , اتمنى ان تعجبك زبدة الفول السوداني و الجيلي

371
00:29:48,120 --> 00:29:49,880
اسمي سام, اتذكر؟

372
00:29:51,400 --> 00:29:53,160
حسنا, خذ وقتك

373
00:29:53,560 --> 00:29:56,560
انا و فيكتوريا لسنا كبارا على طرح الاسئلة

374
00:29:56,800 --> 00:30:02,680
عندما نعرف ان الشخص جاهزا فسوف يعطينا الاجابات

375
00:30:08,560 --> 00:30:09,480
حسنا

376
00:31:12,920 --> 00:31:13,800
اهلا

377
00:31:17,520 --> 00:31:18,440
انه ظريف

378
00:31:18,640 --> 00:31:19,200
حقا؟

379
00:31:19,440 --> 00:31:23,000
تعجبني حلاقة شعره, انها تبدو مثلما كنت في السادسة
من عمري عندما كنت معتادة على قص شعري

380
00:31:23,160 --> 00:31:23,920
نعم, حسنا

381
00:31:24,080 --> 00:31:25,120
انت و امك ظننتما انها ظريفة

382
00:31:25,320 --> 00:31:25,960
انها ليس في السادسة من عمره

383
00:31:26,120 --> 00:31:28,200
اراهن انه ليس اكبر من ذلك

384
00:31:28,480 --> 00:31:29,560
هل يحب القراءة؟

385
00:31:29,920 --> 00:31:30,680
حسنا, انا لا اعرف

386
00:31:30,920 --> 00:31:33,360
هل يحب الكتابة؟
هل يحب الرسم؟

387
00:31:33,560 --> 00:31:36,600
انا لا اعلم اي شيء عنه يا عزيزتي

388
00:31:36,840 --> 00:31:40,160
حسنا و لكن هذا ليس كل شيء , فهو يحب الموسيقى

389
00:31:41,960 --> 00:31:42,920
رائع

390
00:31:47,920 --> 00:31:48,840
اهلا

391
00:31:50,960 --> 00:31:52,840
قال سام انك تحب الموسيقى

392
00:31:53,560 --> 00:31:54,920
هل تعلم كيف تستخدمه؟

393
00:31:55,880 --> 00:31:56,760
انظر

394
00:31:59,880 --> 00:32:01,080
جميل, اليس كذلك؟

395
00:32:02,520 --> 00:32:03,600
كان يخص والدي

396
00:32:03,800 --> 00:32:06,240
لقد مات قبل ان اولد و امي اعطتني اياه

397
00:32:06,480 --> 00:32:09,640
لكنها ماتت في حادث سيارة و لكن بعد ان تزوجت من سام

398
00:32:09,800 --> 00:32:11,440
كان من افضل اصدقاء ابي

399
00:32:11,600 --> 00:32:14,320
هل انا اتحدث كثيرا؟ لانني افعل ذلك في بعض الاحيان

400
00:32:14,480 --> 00:32:16,760
اذا شعرت بالملل وانا امضي قدما في التحدث

401
00:32:16,960 --> 00:32:18,200
فقط اخبرني بذلك , اتفقنا؟

402
00:32:18,520 --> 00:32:21,840
سأساعد سام في تحضير العشاء

403
00:32:22,120 --> 00:32:24,920
يمكن ان تنضم الينا اذا احببت او يمكنك ان تأكل
بالاسفل هنا

404
00:32:25,120 --> 00:32:28,520
الطعام يذهب للاسفل بسرعة اكثر مما اذا كنت واقفا

405
00:32:28,840 --> 00:32:30,960
انت لا تتجشأ كثيرا

406
00:32:31,840 --> 00:32:33,320
اسمي فيكتوريا

407
00:32:51,400 --> 00:32:52,840
هل اذهب لاحضاره؟

408
00:32:53,440 --> 00:32:56,800
لا دعيه يأتي بنفسه

409
00:32:56,960 --> 00:32:58,640
ربما لا يعرف كيف

410
00:32:59,000 --> 00:33:01,640
حسنا, دعينا نعطيه الفرصة ليتعلم

411
00:33:02,480 --> 00:33:06,000
ليس هناك افضل من الاعتماد على النفس في الاكتشاف من
اجل تحويل الطفل الى رجل

412
00:33:06,120 --> 00:33:07,560
وكيف تعرف ذلك؟انت لم تكن طفلا

413
00:33:07,760 --> 00:33:10,240
كنت اتحدث عن تجربة ذاتية اذا لك يكن عندك مانع

414
00:33:10,440 --> 00:33:11,760
انت تعرفين .اني كنت طفلا ذات مرة

415
00:33:11,960 --> 00:33:12,600
لا يمكن

416
00:33:12,840 --> 00:33:16,200
بل يمكن. هيا

417
00:33:17,360 --> 00:33:19,320
نشكرك على الطعام الذي سنأكله

418
00:33:19,560 --> 00:33:21,960
نشكرك على السلام الذي يستقر في هذا المنزل

419
00:33:22,160 --> 00:33:24,440
نشكرك على يوم آخر من الصحة و السعادة

420
00:33:24,680 --> 00:33:29,800
و من فضلك اجعل فيكتوريا تهتم بدروس البيانو

421
00:33:30,000 --> 00:33:31,840
لقد ظننت انه ليس من المفروض ان نطلب شيئا

422
00:33:32,040 --> 00:33:32,440
من قال هذا؟

423
00:33:32,680 --> 00:33:36,600
انت قلت هذا. عندما كنت طفلة صغيرة قلت لي ان هذه هي القواعد

424
00:33:36,800 --> 00:33:38,120
انت تعنيني انني لم اخبرك عن

425
00:33:38,320 --> 00:33:40,560
الاستثناء الخاص الذي افعله مع كل درس بيانو هام؟

426
00:33:40,800 --> 00:33:44,400
اوه نعم  فعلا . استثناءات لقد تذكرت

427
00:33:44,600 --> 00:33:47,840
اتعلمين انني احبك عندما توافقين على كل ما اقول

428
00:33:48,120 --> 00:33:49,200
ماذا عن بعض الحساء؟

429
00:33:54,160 --> 00:33:56,520
حسنا لقد اتيت في وقتك

430
00:33:57,440 --> 00:33:58,400
هذا هو مكانك

431
00:34:01,320 --> 00:34:02,600
هيا اجلس

432
00:34:11,240 --> 00:34:12,280
..هل تمانعين يا فيكتوريا

433
00:34:12,480 --> 00:34:21,560
بالتأكيد. لقد اعدها سام انها اشهر حساء بطاطس بالكراث في العالم

434
00:34:21,760 --> 00:34:23,040
الاشهر على مستوى العالم

435
00:34:26,760 --> 00:34:28,320
ها هو منديلك

436
00:34:29,760 --> 00:34:30,720
خبز؟

437
00:34:48,520 --> 00:34:57,720
اوه لا. هذه ملعقة, وهذه ملعقتك. بهذه الطريقة

438
00:35:18,880 --> 00:35:20,440
ياإلهي

439
00:35:23,720 --> 00:35:26,440
اوه عظيم, انكما ثنائي

440
00:35:39,080 --> 00:35:40,960
اسمي داني

441
00:35:49,920 --> 00:35:53,440
اظن اننا لن نضع ضمادة عليها و سنعرضها  للهواء

442
00:35:53,640 --> 00:35:54,880
ستكون على ما يرام

443
00:35:56,120 --> 00:35:58,280
كنت اود ان اسألك

444
00:35:59,760 --> 00:36:00,720
ما هذا؟

445
00:36:01,760 --> 00:36:03,760
حسنا . لا مشكلة

446
00:36:04,200 --> 00:36:05,960
لم اكن انوي ان اخلعها

447
00:36:07,320 --> 00:36:10,200
اتعلم عندما كنت طفلا صغيرا كانت عندي قبعة رعاة البقر

448
00:36:10,800 --> 00:36:14,880
كنت انام بها و آكل بها و استحم بها

449
00:36:15,080 --> 00:36:17,520
و عندام يحاول اي شخص ان يخلعها عني كان
يحدث لي نفس رد الفعل

450
00:36:19,840 --> 00:36:24,800
على اية حال . كنت افكر انك كنت محصورا هنا لاسابيع

451
00:36:25,040 --> 00:36:28,880
هل تحب ان تحصل على بعض الهواء النقي؟

452
00:36:29,120 --> 00:36:30,080
نشط قدميك

453
00:36:30,600 --> 00:36:31,960
انه جميل بالخارج

454
00:36:32,880 --> 00:36:34,280
انه جميل بالداخل

455
00:36:36,120 --> 00:36:39,040
أنت خائف انك اذا خرجت فلن تعود مرة اخرى؟

456
00:36:40,680 --> 00:36:44,000
سنرجع . اعدك

457
00:36:47,160 --> 00:36:51,440
و لاقول لك الحق . فانا احتاج بعض المساعدة

458
00:36:51,640 --> 00:36:52,840
من اجل البيانو؟

459
00:36:53,000 --> 00:36:54,840
من اجل توصيل فيكتوريا للمدرسة؟

460
00:37:06,560 --> 00:37:07,440
حسنا

461
00:37:07,560 --> 00:37:09,400
حسنا سنعود لنأخذك عند الساعة الثالثة

462
00:37:09,520 --> 00:37:10,560
انا في الثامنة عشر يا سام

463
00:37:10,680 --> 00:37:11,920
نعم لاسبوع و نصف

464
00:37:12,000 --> 00:37:12,320
لا تقلق

465
00:37:12,400 --> 00:37:12,760
عند الساعة الثالثة

466
00:37:12,840 --> 00:37:13,160
الى اللقاء

467
00:37:14,560 --> 00:37:15,560
الى اللقاء

468
00:37:19,800 --> 00:37:20,760
هل انت بخير؟

469
00:37:21,120 --> 00:37:22,200
لقد قبلتني

470
00:37:22,440 --> 00:37:25,200
نعم . اعلم . هي تفعل ذلك. و كيف كانت القبلة؟

471
00:37:26,600 --> 00:37:27,400
رطبة

472
00:37:27,600 --> 00:37:28,520
هل هذا كل شيء

473
00:37:30,120 --> 00:37:30,960
جميلة

474
00:37:31,120 --> 00:37:32,840
رطبة و جميلة

475
00:37:33,560 --> 00:37:35,120
يبدو ان القبلة ستعبر عن نفسها

476
00:37:35,320 --> 00:37:36,600
هيا لدينا الكثير لنفعله

477
00:37:43,960 --> 00:37:46,360
اهلا يا لوف
صباح الخير يا مادي

478
00:37:46,920 --> 00:37:49,800
تدير مادي افضل محل بقالة في كل جلاسجوف

479
00:37:50,000 --> 00:37:51,640
مادي هذا داني

480
00:37:51,840 --> 00:37:52,800
اهلا يا داني

481
00:37:53,720 --> 00:37:56,640
انه خجول بعض الشيء
احب الرجال الخجولين

482
00:37:56,800 --> 00:37:58,640
فهم يمثلون تحدي للفتاة

483
00:37:59,960 --> 00:38:02,280
سأعطيه بعض ادق النقاط في التسوق

484
00:38:02,480 --> 00:38:04,320
لم يكن ليجد معلما افضل منك

485
00:38:05,560 --> 00:38:08,440
امي كانت تستكيع ان تأخذ حجرين و كوب من الماء

486
00:38:08,600 --> 00:38:10,440
و تصنع ثلاث وجبات

487
00:38:11,120 --> 00:38:14,680
و عندما كبرت بما فيه الكفاية, علمتني سر اعظم طهي

488
00:38:14,880 --> 00:38:16,400
و الآن انا سأعلمك اياه

489
00:38:16,640 --> 00:38:18,840
و الآن هل انت مستعد لتعلم سر اعظم طهي؟

490
00:38:19,040 --> 00:38:19,440
نعم

491
00:38:19,640 --> 00:38:21,040
حسنا. ها هو

492
00:38:21,400 --> 00:38:22,320
الطعام يتحدث

493
00:38:23,000 --> 00:38:24,600
الطعام يتحدث؟

494
00:38:25,000 --> 00:38:26,160
لم تكن تعلم ذلك اليس كذلك؟

495
00:38:26,680 --> 00:38:27,560
لا

496
00:38:27,760 --> 00:38:29,000
الطعام يتحدث

497
00:38:29,240 --> 00:38:31,760
سيخبرك بكل ما تود ان تعرفه

498
00:38:31,960 --> 00:38:34,360
كل ما عليك فعله هو ان تتعلم اللغة

499
00:38:34,880 --> 00:38:37,160
خذ ثمرة الشمام تلك للحظة

500
00:38:38,880 --> 00:38:40,720
ماذا تعتقد انها تقول؟

501
00:38:45,360 --> 00:38:49,080
نعم , و لكنها تقول ايضا انا ناضجة

502
00:38:49,400 --> 00:38:50,760
انت تعلم ما معنى ناضجة , اليس كذلك؟

503
00:38:50,960 --> 00:38:51,800
لا

504
00:38:51,960 --> 00:38:55,760
ناضجة يعني حلوة, و الحلوة يعني جيدة

505
00:38:57,200 --> 00:38:59,440
القبلة كانت ناضجة

506
00:38:59,720 --> 00:39:03,720
لا, لا  القبلة كانت حلوة

507
00:39:03,960 --> 00:39:05,600
لكن ثمرة الشمام ناضجة

508
00:39:05,840 --> 00:39:08,480
لكن ناضجة تعني حلوة

509
00:39:09,080 --> 00:39:11,960
حسنا عندما تتحدث عن الطعام

510
00:39:12,160 --> 00:39:14,960
فالقبلات تأخذ طريقها الخاص. لكن القبلات

511
00:39:16,320 --> 00:39:19,360
القبلات معقدة الآن, لنهتم بثمرة الشمام

512
00:39:20,880 --> 00:39:24,600
نعم الخبز الجيد يعني طازج.شم

513
00:39:24,800 --> 00:39:25,600
طازج

514
00:39:25,800 --> 00:39:28,480
شمه انه طازج

515
00:39:28,720 --> 00:39:29,720
طازج

516
00:39:29,920 --> 00:39:32,360
جيد. حسنا احضر بعض الخبز

517
00:39:39,640 --> 00:39:43,040
و الآن ياتي الجزء الصعب

518
00:39:43,840 --> 00:39:44,920
الطهي

519
00:39:46,040 --> 00:39:47,760
هناك في الخزانة

520
00:39:47,960 --> 00:39:49,440
هناك قدر كبير مستدير

521
00:39:49,640 --> 00:39:50,600
هلا احضرته لي؟

522
00:39:55,680 --> 00:39:57,200
و الآن عندما نطهو الطعام

523
00:39:58,200 --> 00:40:00,400
فإنه يتحدث الينا بلغة اخرى

524
00:40:00,600 --> 00:40:03,760
و التي نسمعها عن طريق ألسنتنا بالتذوق

525
00:40:04,000 --> 00:40:05,800
انظر لتلك الجميلات

526
00:40:07,040 --> 00:40:13,280
نعم, و الآن انت تعلم انه عندك مقانق جيدة عندما يكونوا
مربوطين ببعضهم البعض

527
00:40:17,080 --> 00:40:21,200
هل وجدت شيئا ما؟

528
00:40:21,760 --> 00:40:23,240
حسنا, لنرى

529
00:40:26,320 --> 00:40:29,000
هذه فيكتوريا عندما كانت صغيرة

530
00:40:30,720 --> 00:40:35,240
و هذه فيكتوريا مع والدتها

531
00:40:36,320 --> 00:40:38,240
كان والدها اعز صديق لي

532
00:40:38,480 --> 00:40:40,960
مات قبل ان تولد فيكتوريا

533
00:40:44,960 --> 00:40:47,680
و كانت امها افضل صديقة لي

534
00:40:49,080 --> 00:40:55,600
لذلك بعد ان مات , تزوجنا انا و هي

535
00:40:57,040 --> 00:41:01,320
كانت هناك حادثة سيارة عندما كانت فيكتوريا في
السابعة من عمرها

536
00:41:01,600 --> 00:41:04,720
قتلت امها و انا فقدت نظري

537
00:41:05,560 --> 00:41:07,760
و ظلت فيكتوريا معي

538
00:41:09,120 --> 00:41:15,840
كم اهو امر مضحك حول كيفية تكون العائلات, اليس كذلك؟
و انت الديك عائلة؟

539
00:41:16,080 --> 00:41:17,320
لا اعلم

540
00:41:17,800 --> 00:41:21,200
حسنا بالتأكيد لديك. كل شخص له عائلة في مكان ما

541
00:41:22,360 --> 00:41:24,200
انا لا اتذكر

542
00:41:26,040 --> 00:41:29,480
حسنا ربما ستتذكر يوما ما

543
00:41:32,120 --> 00:41:33,320
القدور هناك

544
00:41:43,400 --> 00:41:45,160
من الارض لداني

545
00:41:45,440 --> 00:41:46,240
لقد بعثني سام

546
00:41:46,480 --> 00:41:47,680
بعثك كل هذا الطريق لوحدك؟

547
00:41:47,960 --> 00:41:50,520
انه يوم كبير يجب ان نحتفل

548
00:41:50,800 --> 00:41:51,760
ما هذا؟

549
00:41:52,240 --> 00:41:55,320
نحتفل؟ معناه ان نقوم بشئ خاص

550
00:41:55,480 --> 00:41:56,920
لقد قال سام ان نذهب مباشرة للمنزل

551
00:41:58,480 --> 00:41:59,560
هيا

552
00:42:04,000 --> 00:42:04,960
شكرا

553
00:42:05,880 --> 00:42:09,240
هذا هو البسكويت و هذه هي المثلجات

554
00:42:10,000 --> 00:42:11,600
الم تحصل على المثلجات في حياتك؟

555
00:42:12,360 --> 00:42:13,120
لا

556
00:42:13,320 --> 00:42:16,560
حسنا هذه مثلجات بطعم الفانيليا
الفانيليا لونها ابيض

557
00:42:17,360 --> 00:42:18,600
الفانيليا لونها ابيض

558
00:42:18,840 --> 00:42:20,200
هيا تذوقها

559
00:42:30,240 --> 00:42:35,480
اوه لا حركها .حركها

560
00:42:37,560 --> 00:42:38,840
اوه يا الهي

561
00:42:39,000 --> 00:42:42,640
اتلعم السر في المثلجات , انها باردة في
البداية و لكنها حلوة بعد ذلك

562
00:42:42,840 --> 00:42:44,800
واذا تجمد فمك

563
00:42:45,000 --> 00:42:47,760
فلن تستطيع ان تتذوق طعمها الحلو

564
00:42:47,920 --> 00:42:49,360
لذا انظر كيف تفعلها

565
00:42:49,640 --> 00:42:50,440
حلو يعني جيد

566
00:42:50,640 --> 00:42:53,720
نعم فعلا, لذا انظر انت تلعقها

567
00:42:55,640 --> 00:42:56,600
هكذا

568
00:42:59,600 --> 00:43:00,760
ها انت تفعلها

569
00:43:03,640 --> 00:43:04,720
كيف كانت؟

570
00:43:10,080 --> 00:43:12,520
انظر انت تسقطها في كل مكان

571
00:43:14,600 --> 00:43:16,640
اللعنة, في الواقع يجب ان نسرع

572
00:43:17,160 --> 00:43:18,080
هيا

573
00:43:19,760 --> 00:43:20,400
هل انت على ما يرام؟

574
00:43:20,560 --> 00:43:21,520
نعم

575
00:43:22,480 --> 00:43:23,600
انهها بسرعة

576
00:43:24,000 --> 00:43:27,440
تذكر عندما يسألنا سام اين كنا , اترك
لي مجال التحدث

577
00:43:27,720 --> 00:43:28,960
اذا علم اننا تناولنا المثلجات فبل العشاء

578
00:43:29,160 --> 00:43:32,280
فسيغضب لأننا افقدنا شهيتنا

579
00:43:32,640 --> 00:43:34,080
ما هي الشهية؟

580
00:43:34,320 --> 00:43:36,960
الشهية هي ما تملكها اذا لم تكن قد ملأت
معدتك بالمثلجات

581
00:43:37,160 --> 00:43:38,240
كيف يبدو فمي؟

582
00:43:38,880 --> 00:43:39,640
جميل

583
00:43:39,920 --> 00:43:44,960
لا انه ليس كذلك بل هو مليء بالمعادن. ولكن
ليس لفترة طويلة

584
00:43:45,400 --> 00:43:46,840
هل تفتقدين امك؟

585
00:43:48,560 --> 00:43:51,720
كل يوم . و انت هل تفتقد امك؟

586
00:43:52,720 --> 00:43:54,360
انا لا اتذكر امي

587
00:43:55,360 --> 00:43:58,120
في بعض الاحيان افكر انه من الاسهل ان لا نتذكر

588
00:44:02,800 --> 00:44:03,680
اهلا

589
00:44:05,360 --> 00:44:06,360
انت تأخرت

590
00:44:06,600 --> 00:44:10,080
لقد كان الجو لطيفا بالخارج فقررنا ان نعود
سيرا طوال الطريق

591
00:44:10,280 --> 00:44:11,520
...اوه انت قررت ان

592
00:44:12,840 --> 00:44:15,360
الم اقل لك ان تحضرها للبيت مباشرة؟

593
00:44:15,560 --> 00:44:18,000
سام لقد كان التأخير بسببي و ليس بسببه

594
00:44:18,120 --> 00:44:19,320
...اوه , لقد كان

595
00:44:19,560 --> 00:44:20,920
اذا اردت العودة سيرا طوال الطريق يا فيكتوريا

596
00:44:21,120 --> 00:44:22,920
فقد كان بإمكانك ان تذهبي للمدرسة في كنساس

597
00:44:23,080 --> 00:44:25,480
ثم كان بإمكانك ان تعودي سيرا طوال الطريق
لخمسة عشر ميلا و لن اهتم

598
00:44:25,680 --> 00:44:26,880
خمسة عشر ميلا من الذرة

599
00:44:27,040 --> 00:44:27,880
الذرة امان

600
00:44:28,040 --> 00:44:30,360
الذرة مملة. و على اية حال هذه كانت مدرسة افضل

601
00:44:30,600 --> 00:44:33,880
ولهذا السبب نحن هنا و ليس بجانب الذرة اليس كذلك؟

602
00:44:34,480 --> 00:44:37,560
لذلك اصنعي لي معروفا و لا تجعليني اقلق

603
00:44:37,800 --> 00:44:39,120
حسنا يا سام

604
00:44:42,880 --> 00:44:44,040
ما هذا؟

605
00:44:44,200 --> 00:44:45,120
ماذا؟

606
00:44:45,440 --> 00:44:48,320
رائحته تبدو مثل رائحة المثلجات. مثلجات بطعم الفانيليا

607
00:44:48,520 --> 00:44:50,000
الفانيليا لونها ابيض

608
00:44:50,520 --> 00:44:52,000
في البداية تكون باردة

609
00:44:52,200 --> 00:44:53,480
ثم تكون حلوة

610
00:44:54,240 --> 00:44:55,680
حلوة تعني جيدة

611
00:45:13,120 --> 00:45:14,040
فيكتوريا؟

612
00:45:14,880 --> 00:45:15,920
نعم

613
00:45:18,560 --> 00:45:21,040
في بعض الاحيان اقلق على الفتى

614
00:45:21,880 --> 00:45:23,920
انه يبدو كما ان شيئا ما او شخصا ما قد جعله

615
00:45:24,120 --> 00:45:27,480
يغلق على مشاعره بطريقة قاسية , حتى انه لا يستطيع
ان يتواصل مع مشاعره

616
00:45:27,960 --> 00:45:30,200
هذا ما كنت احاول ان ادفعه لفعل ذلك

617
00:45:32,160 --> 00:45:33,760
بمثلجات الفانيليا

618
00:45:35,000 --> 00:45:38,120
ربما يجب علينا ان نخرج باستراتيجيات جديدة

619
00:45:39,760 --> 00:45:40,440
تصبحين على خير

620
00:45:40,600 --> 00:45:41,560
تصبح على خير

621
00:45:56,800 --> 00:45:58,720
تعال و لكن بدون صوت

622
00:46:05,720 --> 00:46:09,200
عندما كنت صغيرة اعتدت على فعل ذلك مع امي ومع سام

623
00:46:09,520 --> 00:46:11,720
انه تقريبا هو سبب كيفية وقوعي في حب الموسيقى

624
00:46:11,960 --> 00:46:13,240
اترى تلك الاشياء؟

625
00:46:13,560 --> 00:46:15,000
انها تدعى العلامات الموسيقية

626
00:46:15,840 --> 00:46:16,800
علامات موسيقية

627
00:46:17,440 --> 00:46:20,520
حسنا . ان العلامات الموسيقية عبارة عن اشارات

628
00:46:20,880 --> 00:46:22,080
العلامات الموسيقية عبارة عن اشارات

629
00:46:22,320 --> 00:46:23,240
حسنا

630
00:46:23,400 --> 00:46:24,640
العلامات الموسيقية عبارة عن اشارات

631
00:46:24,840 --> 00:46:27,360
لذا اذا رأيت تلك العلامة الموسيقية

632
00:46:27,720 --> 00:46:29,960
انها اشارة لتحرك هذا المفتاح

633
00:46:32,280 --> 00:46:34,320
و هذه

634
00:46:34,840 --> 00:46:36,040
هي هذا المفتاح

635
00:46:36,400 --> 00:46:40,200
و هذه , هي هذا المفتاح

636
00:46:42,400 --> 00:46:47,800
لذلك سوف تعزف و ترقص

637
00:46:56,160 --> 00:46:57,200
عظيم

638
00:46:57,480 --> 00:46:58,720
جاهز؟

639
00:46:59,880 --> 00:47:01,040
سوف اشارك انا ايضا

640
00:47:09,240 --> 00:47:10,640
استمر و لا تتوقف

641
00:47:42,360 --> 00:47:43,120
ليست طازجة

642
00:47:43,360 --> 00:47:44,320
اهلا يا سام

643
00:47:44,520 --> 00:47:45,200
اهلا يا مادي

644
00:47:45,400 --> 00:47:46,280
ما اخبار الدروس؟

645
00:47:46,480 --> 00:47:49,720
انه يتقدم شيئا فشيئا. ماذا لديك هنا؟

646
00:47:50,400 --> 00:47:51,360
طازجة جدا

647
00:47:51,520 --> 00:47:52,560
انت , ارجع لهنا

648
00:47:52,760 --> 00:47:55,800
انت, ارجع لهنا . تعال تعال

649
00:47:58,840 --> 00:48:00,760
اذهب الى الناحية الاخرى يا اليكس بسرعة

650
00:48:02,520 --> 00:48:03,600
تعال هنا ايها الوغد

651
00:48:04,600 --> 00:48:06,080
من الناحية الاخرى يا اليكس

652
00:48:06,680 --> 00:48:12,520
اين داني؟ داني

653
00:48:14,320 --> 00:48:15,360
هذه طازجة

654
00:48:19,680 --> 00:48:20,760
داني

655
00:48:23,640 --> 00:48:25,000
هذه الثمرة طازجة

656
00:48:28,160 --> 00:48:29,640
اتذكر يا داني

657
00:48:29,840 --> 00:48:33,680
عندما قلت انني و فيكتوريا لن نلح على طرح الاسئلة

658
00:48:33,880 --> 00:48:36,560
التي نظن ان الناس سيكونون مستعدين لإعطاء
الاجابة من تلقاء انفسهم

659
00:48:36,760 --> 00:48:37,640
اتذكر

660
00:48:37,880 --> 00:48:40,360
بعد ما حدث اليوم في المحل التجاري

661
00:48:41,280 --> 00:48:42,440
احتاج لبعض الاجابات

662
00:48:42,640 --> 00:48:45,280
و لا اظن انن ي سأحصل عليهم الا اذا سألت عنهم

663
00:48:45,440 --> 00:48:46,240
اتفقنا؟

664
00:48:46,720 --> 00:48:47,680
اتفقنا

665
00:48:48,040 --> 00:48:53,040
حسنا, في المحل التجاري . كان هناك هؤلاء الرجال
الذين كانوا يتقاتلون

666
00:48:53,200 --> 00:48:54,080
اكنت تعلم بشأنهم , اليس كذلك؟

667
00:48:54,240 --> 00:48:55,160
بلى

668
00:48:55,400 --> 00:48:56,640
و لكن هذا لم يزعجك

669
00:48:56,840 --> 00:48:57,400
لا

670
00:48:57,600 --> 00:48:58,240
لم تكن خائفا؟

671
00:48:58,480 --> 00:48:59,120
لا

672
00:48:59,360 --> 00:49:04,880
عادة عندما يجد الناس انفسهم في مواقف
مثل هذه فإنهم يخافون

673
00:49:05,120 --> 00:49:06,400
لم يكونوا يقاتلونني

674
00:49:07,480 --> 00:49:09,840
حسنا. سؤال آخر

675
00:49:11,200 --> 00:49:15,240
عندما أتيت الينا اول مرة . كنت مجروحا بشكل سيء

676
00:49:15,480 --> 00:49:16,680
كيف حدث ذلك؟

677
00:49:16,960 --> 00:49:18,480
لقد طلبت بيانو

678
00:49:20,160 --> 00:49:21,560
من الذي سألته طلبا للبيانو

679
00:49:21,760 --> 00:49:22,440
عمي

680
00:49:22,640 --> 00:49:24,560
اوه , اذا لديك عائلة؟

681
00:49:25,240 --> 00:49:26,040
لا

682
00:49:26,360 --> 00:49:28,280
و لكنك قلت للتو ان لديك عما؟

683
00:49:28,480 --> 00:49:29,360
لقد مات

684
00:49:34,280 --> 00:49:35,480
هل هذا جيد؟

685
00:49:36,440 --> 00:49:37,600
انه رائع

686
00:49:50,960 --> 00:49:55,120
حسنا هل انت مستعد. اوه يا إالهي

687
00:49:56,840 --> 00:49:59,920
انت تتصرف بسخافة. فالأمر ليس بهذا السوء

688
00:51:18,040 --> 00:51:19,840
تبدو انها تنتمي لهنا

689
00:51:20,840 --> 00:51:21,280
اين هي؟

690
00:51:21,520 --> 00:51:22,440
انها هناك

691
00:51:22,800 --> 00:51:26,040
اوه نعم, انها تنتمي لهناك

692
00:51:36,280 --> 00:51:38,360
اهلا . هل استطيع الدخول

693
00:51:38,840 --> 00:51:39,720
حسنا

694
00:51:41,760 --> 00:51:43,040
اين تعلمت هذا؟

695
00:51:43,240 --> 00:51:44,040
تعلمت ماذا؟

696
00:51:44,240 --> 00:51:46,200
قطعة الموسيقى التي عزفتها للتو؟

697
00:51:47,440 --> 00:51:49,400
انها ما اسمعه في رأسي

698
00:51:49,960 --> 00:51:51,160
افعلها مرة اخرى

699
00:51:58,120 --> 00:52:01,080
انها صعبة. لابد ان شخصا ما قد علمها لك

700
00:52:01,880 --> 00:52:03,200
ألا تتذكر؟

701
00:52:03,800 --> 00:52:04,680
لا

702
00:52:04,880 --> 00:52:08,040
ربما في حياتك الاخرى. تلك التي كنت تعيشها قبل
ان تأتي الينا

703
00:52:08,440 --> 00:52:09,480
لا اعلم

704
00:52:09,640 --> 00:52:11,800
كل شيء فيك جديد الآن

705
00:52:12,080 --> 00:52:14,960
ملابسك , شعرك , كل حياتك

706
00:52:15,160 --> 00:52:16,000
...هذا هو آخر

707
00:52:21,200 --> 00:52:25,560
اعتقد انه حان الوقت لنبعد آخر شيء عنك , الا تعتقد كذلك؟

708
00:53:21,640 --> 00:53:24,160
و الآن كل شيئ فيك جديد

709
00:53:43,720 --> 00:53:44,920
تصبح على خير

710
00:54:11,600 --> 00:54:13,320
اوه . نعم

711
00:54:14,320 --> 00:54:18,320
سوف نحظى بالمتعة يا ولدي

712
00:54:25,120 --> 00:54:28,000
هذا جيد, هذا جيد

713
00:54:29,960 --> 00:54:31,240
حسنا

714
00:54:31,560 --> 00:54:37,440
انت تعلم ان الحفلة الموسيقية الكبيرة لفيكتوريا
ستكون الشهر القادم , اليس كذلك؟

715
00:54:37,880 --> 00:54:41,720
اتذكر حين اخبرتك اين ترعرعت؟ في مدينة نيويورك؟

716
00:54:41,880 --> 00:54:43,400
قاعة كارنيجي

717
00:54:45,400 --> 00:54:49,920
نعم , حسنا, هذا هو المكان الذي انا و فيكتوريا جئنا منه

718
00:54:50,080 --> 00:54:51,240
هذا هو موطنك

719
00:54:51,440 --> 00:54:54,240
لا انه فقط موطن مؤقت

720
00:54:54,440 --> 00:54:57,880
لقد جئنا الى هنا فقط كي تواظب فيكتوريا على حضور المدرسة

721
00:54:59,760 --> 00:55:02,560
...الذي احاول ان اقوله يا داني, ان

722
00:55:03,400 --> 00:55:07,800
بعد تخرج فيكتوريا سنرجع للوطن

723
00:55:09,160 --> 00:55:11,160
سنرجع الى نيويورك

724
00:55:11,800 --> 00:55:18,040
..و لا اعرف كيف سيكون رد فعل هذا عليك و لكن

725
00:55:18,800 --> 00:55:21,480
نحن نود فعلا ان تاتي معنا

726
00:55:21,840 --> 00:55:26,920
لأننا بدأنا نعتقد بالفعل بأنك جزء من العائلة

727
00:55:27,120 --> 00:55:30,200
حسنا, و هذا ما تفعله العائلات

728
00:55:31,160 --> 00:55:32,800
انهم يبقون مع بعضهم البعض

729
00:55:33,000 --> 00:55:34,680
او على الاقل هذا ما يفعلونه

730
00:55:36,520 --> 00:55:39,600
اذا ماهو قولك؟

731
00:55:50,880 --> 00:55:56,840
2,3,4,5 هذا هو اجرك

732
00:55:58,840 --> 00:56:01,880
النصف بالانصف. فنحن شركاء. انت و انا

733
00:56:03,520 --> 00:56:04,680
هل انت سعيد؟

734
00:56:05,560 --> 00:56:07,040
ما الذي افعله بهذا؟

735
00:56:08,320 --> 00:56:10,040
اي شيء تريده

736
00:56:31,520 --> 00:56:33,160
ياللهول يا رجل

737
00:56:34,520 --> 00:56:35,600
داني

738
00:56:36,840 --> 00:56:39,800
بالفعل . داني انظر لنفسك . انك تبدو رائعا يا رجل

739
00:56:40,000 --> 00:56:43,680
انظر الى ... رائحتك رائعة يا رفيق

740
00:56:43,840 --> 00:56:45,160
لا اعرف ما الذي ترتديه

741
00:56:45,800 --> 00:56:47,760
حسنا ياللمصادفة انني التقيك

742
00:56:48,000 --> 00:56:50,200
الرئيس ارسلني لشراء بعض ثمار المانجو و البابيا

743
00:56:50,400 --> 00:56:57,240
و انظر ماذا وجدت في المقابل. ليمون

744
00:56:57,480 --> 00:57:00,960
ان عمك بارت كان قلقا جدا عليك

745
00:57:01,160 --> 00:57:03,800
نعم ان فقد حيوانه المدلل كان بمثابة خسارة كبيرة بالنسبة له

746
00:57:03,960 --> 00:57:05,680
بصراحة هذا كل ما كان يتحدث عنه

747
00:57:05,840 --> 00:57:07,200
اين داني الصغير؟

748
00:57:07,360 --> 00:57:08,240
لقد مات

749
00:57:08,440 --> 00:57:09,160
من اخبرك هذا؟

750
00:57:09,320 --> 00:57:09,920
لقد رأيته

751
00:57:10,120 --> 00:57:13,880
حسنا يبدو انك رأيت بشكل خاطيء لأنه حي , حي جدا

752
00:57:14,080 --> 00:57:16,280
و يتطلع جدا لعودتك للمنزل

753
00:57:16,560 --> 00:57:17,680
ليس منزلي بعد الآن

754
00:57:17,920 --> 00:57:19,040
ليس منزلي بعد الآن

755
00:57:19,280 --> 00:57:21,600
ليس منزلي بعد الآن . لماذا؟

756
00:57:21,800 --> 00:57:24,400
لقد حصلت على منزل جديد . اليس كذلك يا داني؟

757
00:57:24,640 --> 00:57:28,400
اوه و قد حصلت على عائلة جديدة ايضا

758
00:57:31,440 --> 00:57:32,640
سأخبرك بهذا

759
00:57:33,200 --> 00:57:35,560
اذا لم تأتي للمنزل كعاهر جيد صغير

760
00:57:35,800 --> 00:57:39,120
فإن العم بارت سيرسل قليلا من الصبيان ليقوموا
بزيارة لمنزلك الجديد

761
00:57:39,320 --> 00:57:40,800
اتحب هذا؟
ألن تجد ان هذا صعب جدا عندما تعرف

762
00:57:41,000 --> 00:57:42,840
من الذي يتسوق معك دائما

763
00:57:48,760 --> 00:57:51,960
انظر من عاد للمنزل لعمه المحب بارت

764
00:57:52,200 --> 00:57:53,760
عانقني

765
00:57:54,120 --> 00:57:57,560
من هو ولدي ؟ تبدو ذكيا

766
00:58:02,760 --> 00:58:04,640
لقد افتقدناك, اليس كذلك؟

767
00:58:04,840 --> 00:58:06,280
نعم لقد افتقدناك بالفعل يا داني

768
00:58:06,480 --> 00:58:10,240
لابد ان كل هذا قد أخافك , ذلك الحادث , اطلاق النار

769
00:58:10,440 --> 00:58:11,480
نعم , و انا ايضا

770
00:58:11,720 --> 00:58:13,080
انظر الي

771
00:58:13,280 --> 00:58:15,200
لقد كنت راقدا لمدة شهر

772
00:58:15,440 --> 00:58:18,360
و لكنني رجعت

773
00:58:18,560 --> 00:58:20,000
وأنا جاهز للحركة

774
00:58:20,160 --> 00:58:21,440
هل انت جاهز للحركة؟

775
00:58:22,120 --> 00:58:23,560
عندي سؤال

776
00:58:24,280 --> 00:58:27,960
انت؟ سؤال؟

777
00:58:28,520 --> 00:58:32,200
العجائب لا تنتهي, انه ليس عن
ذلك البيانو اللعين, اليس كذلك؟

778
00:58:32,440 --> 00:58:33,120
لا

779
00:58:34,240 --> 00:58:38,680
اسمع, كما انني سعيد لعودتك للمنزل

780
00:58:40,120 --> 00:58:43,080
سأجاوب سؤالا واحدا . هيا قل ما عندك

781
00:58:44,280 --> 00:58:45,920
هل كنت تعرف امي؟

782
00:58:48,160 --> 00:58:49,520
امك؟

783
00:58:50,720 --> 00:58:52,720
كيف لي ان اعرف امك؟

784
00:58:53,480 --> 00:58:55,520
لقد وجدتك في الشارع

785
00:58:55,840 --> 00:58:56,960
ترقد على الرصيف

786
00:58:57,160 --> 00:59:02,520
لقد كنت نصف ميت. لم تكن حتى قادرا على الكلام
كنت راقدا فقط

787
00:59:04,240 --> 00:59:06,400
لم يكن يريدك اي احد

788
00:59:06,680 --> 00:59:09,600
لم يهتم احد اذا كنت حيا او ميتا

789
00:59:10,080 --> 00:59:11,240
الا انا

790
00:59:12,280 --> 00:59:15,080
لقد قلت لك هذا من قبل , اتذكر؟

791
00:59:16,520 --> 00:59:20,920
حسنا, اسمع. سأريك اشياء ستنعش ذاكرتك

792
00:59:24,120 --> 00:59:28,080
لقد كان هذا تعاوننا الاول

793
00:59:30,720 --> 00:59:34,320
ما سبب هذا الافتتان المفاجيء بالماضي يا داني؟

794
00:59:36,400 --> 00:59:38,320
هل كنت تتحدث الى الناس؟

795
00:59:40,240 --> 00:59:41,040
لا

796
00:59:45,080 --> 00:59:49,400
هل تريد نصيحة جيدة من عمك بارت؟

797
00:59:50,280 --> 00:59:53,680
لا تعش في الماضي

798
00:59:54,120 --> 00:59:56,440
انظر الى المستقبل

799
00:59:56,920 --> 01:00:05,240
الماضي وراءك و المستقبل امامك

800
01:00:06,040 --> 01:00:10,160
مثل جبل ذهب لامع برّاق

801
01:00:11,200 --> 01:00:14,040
اتريد ان تعرف كيف سيكون مستقبلك يا داني؟

802
01:00:17,840 --> 01:00:19,840
انا اهتز طربا لانك هنا

803
01:00:20,040 --> 01:00:21,760
لقد كنا ننتظرك

804
01:00:23,000 --> 01:00:25,240
هل كان صديقنا يتمرن عليك؟

805
01:00:25,480 --> 01:00:26,360
لقد وقعت لي حادثة

806
01:00:26,520 --> 01:00:27,360
من هنا

807
01:00:29,200 --> 01:00:31,400
العرض على وشك البدء. كيف حال فتانا؟

808
01:00:31,560 --> 01:00:32,720
افضل

809
01:00:32,920 --> 01:00:36,080
اتمنى ذلك. لأن العمل بالتأكيد تم تخصيصه الليلة  له

810
01:00:36,280 --> 01:00:37,760
لقد البسته افضل ثيابه

811
01:00:43,400 --> 01:00:46,240
نحن ننتظر افضل من مجرد عرض هذه المرة

812
01:00:46,440 --> 01:00:47,840
حسنا لا داعي للقلق

813
01:00:48,080 --> 01:00:49,440
لقد جهزنا كل شيء

814
01:00:49,640 --> 01:00:50,800
اليس كذلك يا داني؟

815
01:00:51,680 --> 01:00:53,640
اقتله. اقتله

816
01:01:14,360 --> 01:01:15,080
اخرجوه

817
01:01:25,560 --> 01:01:29,600
اسمع اظهر عرضا لهؤلاء المتأنقون

818
01:01:29,840 --> 01:01:31,160
لاعبهم لفترة

819
01:01:31,480 --> 01:01:35,520
اجعل الامر يبدو كما ان هناك فرصة كي تهزم

820
01:01:35,720 --> 01:01:36,600
ايها السادة

821
01:01:37,320 --> 01:01:38,200
هل فهمت؟

822
01:01:38,560 --> 01:01:39,680
الى الموت

823
01:01:40,200 --> 01:01:45,040
اذهب الى الاسفل الآن

824
01:01:47,480 --> 01:01:48,720
ماذا حلّ بك؟

825
01:01:49,200 --> 01:01:51,040
لا اريد ان أؤذي الناس مرة اخرى

826
01:01:51,480 --> 01:01:52,560
عفوا

827
01:01:52,800 --> 01:01:56,640
لا اريد ان أؤذي الناس مرة اخرى

828
01:01:57,200 --> 01:01:58,240
ليس بعد الآن

829
01:01:58,440 --> 01:02:00,120
ماذا حلّ بك بحق الجحيم؟

830
01:02:00,280 --> 01:02:02,800
من ملأ رأسك بهذا الهراء؟

831
01:02:03,040 --> 01:02:04,840
هل هناك خطب ما ايها السادة؟

832
01:02:05,040 --> 01:02:09,920
لا , لا ,لا نحن بخير . اننا فقط نناقش بعض التكتيكات

833
01:02:10,080 --> 01:02:11,160
بالطبع

834
01:02:12,000 --> 01:02:14,200
استمع الي ايها القذارة الصغيرة

835
01:02:14,440 --> 01:02:16,400
انت ستذهب للأسفل و ستقوم بعملك

836
01:02:16,600 --> 01:02:18,680
و الا سأجعل خصيتيك على عيدان

837
01:02:18,920 --> 01:02:19,840
و الآن اذهب

838
01:02:20,040 --> 01:02:21,760
لا اريد ان أؤذي الناس مرة اخرى

839
01:02:24,120 --> 01:02:29,680
سأعقد معك اتفاق . اذا ذهبت للأسفل و قمت بعملك

840
01:02:29,960 --> 01:02:31,720
اعدك غدا

841
01:02:31,960 --> 01:02:37,400
سأشتري لك افضل بيانو في هذه المدينة الملعونة

842
01:02:37,920 --> 01:02:39,000
مارأيك؟

843
01:02:39,160 --> 01:02:40,960
لا اريد ان أؤذي الناس مرة اخرى

844
01:02:41,120 --> 01:02:42,160
اذا انت ميت

845
01:03:17,120 --> 01:03:18,680
اقتله يا نمر

846
01:03:21,720 --> 01:03:24,880
هيا, هيا يا داني, هيا

847
01:03:42,560 --> 01:03:43,640
ما الذي يحدث؟

848
01:03:44,840 --> 01:03:47,440
حسنا لقد قلت انك تريد الامر ان يكون اكثر اثارة

849
01:03:48,520 --> 01:03:50,120
و لكنه حتى لا يعاود القتال

850
01:04:02,560 --> 01:04:03,720
التقطه

851
01:04:05,960 --> 01:04:08,200
استعمله يا داني

852
01:04:37,520 --> 01:04:39,000
اعتقد ان لدينا مشكلة هنا

853
01:04:39,240 --> 01:04:39,840
ماذا؟

854
01:04:40,040 --> 01:04:43,120
هؤلاء الناس جاؤا ليروا قتالا و ليست مجرد لعبة لعينة

855
01:04:46,880 --> 01:04:49,520
هل عندك مانع اذا زدت الامر ابداعا؟

856
01:04:49,960 --> 01:04:51,040
انه عرضك

857
01:05:40,240 --> 01:05:41,960
انت تدمرني هنا يا داني

858
01:05:42,160 --> 01:05:44,200
لقد حان الوقت لجني بعض المال

859
01:05:45,240 --> 01:05:47,040
سوف تقتل يا داني

860
01:05:47,280 --> 01:05:48,440
قاتل

861
01:05:53,480 --> 01:05:54,520
داني

862
01:06:20,000 --> 01:06:21,080
اسلحة

863
01:07:33,560 --> 01:07:34,640
اقتله

864
01:07:34,880 --> 01:07:37,200
اذا لم تقتله فلن يدفع لي

865
01:07:39,720 --> 01:07:41,640
اقتله بحق المسيح

866
01:07:43,720 --> 01:07:45,160
هيا

867
01:07:45,880 --> 01:07:49,280
او سيقتلوني . اقتله

868
01:07:49,640 --> 01:07:51,280
اللعنة

869
01:08:02,200 --> 01:08:03,800
لا مزيد من القتل

870
01:08:05,560 --> 01:08:08,680
انا الذي احدد متى لا يكون هناك المزيد من القتل . انا

871
01:08:08,880 --> 01:08:11,040
القائد يأمر و الكلب يطيع

872
01:08:12,080 --> 01:08:13,920
سأقتلك

873
01:08:16,040 --> 01:08:17,120
ضعه في الفراش

874
01:08:34,240 --> 01:08:35,600
لماذا غادر؟

875
01:08:38,680 --> 01:08:40,840
ربما لديه بعض الاشياء ليفعلها

876
01:08:41,520 --> 01:08:43,800
لكني ظننت انه سعيد هنا

877
01:08:45,520 --> 01:08:49,560
حسنا يا عزيزتي. كون المرء سعيدا  فهذا ليس كافيا

878
01:08:49,760 --> 01:08:52,560
في بعض الاحيان يجب ان يرجع الناس ليصلحوا الأشياء

879
01:08:52,760 --> 01:08:55,080
التي جعلتهم غير سعداء بالرغم من انهم كانوا سعداء من قبل

880
01:08:55,600 --> 01:08:57,120
لكني كنت استطيع مساعدته

881
01:08:59,320 --> 01:09:00,520
اعلم

882
01:09:01,320 --> 01:09:04,120
في بعض الاحيان يجب ان يقوم الناس ببعض الاشياء بأنفسهم

883
01:10:38,640 --> 01:10:40,000
لقد كذبت علي

884
01:10:41,080 --> 01:10:42,520
اوه ايها الوغد

885
01:10:43,080 --> 01:10:46,200
ما الذي تفعله على مقعدي اللعين ايها العاق الصغير؟

886
01:10:46,440 --> 01:10:47,480
لقد كذبت علي

887
01:10:48,720 --> 01:10:51,720
هذه امي. لقد كنت تعرف امي

888
01:10:52,200 --> 01:10:54,080
كانت عاهرة

889
01:10:54,680 --> 01:10:56,800
اتعرف ما هي العاهرة يا داني؟

890
01:10:57,000 --> 01:10:58,680
المال مقابل الجنس

891
01:10:58,920 --> 01:11:00,680
مثل الفتيات التي احضرهن الى هنا

892
01:11:01,120 --> 01:11:03,600
فعلت كل ما في وسعي لمساعدتها

893
01:11:06,920 --> 01:11:10,760
لقد احببت امك. كانت تفهمني

894
01:11:12,280 --> 01:11:15,920
لو كان هناك اي شخص خاص فعلا فستكون هي

895
01:11:16,200 --> 01:11:22,480
عندما ماتت شعرت اني مدين لها بتربيتك

896
01:11:22,680 --> 01:11:24,480
لكي احميك

897
01:11:25,160 --> 01:11:27,160
انظر الى صورها هنا

898
01:11:27,360 --> 01:11:29,520
انظر

899
01:11:40,840 --> 01:11:43,480
انا آسف اذا كنت قد كذبت عليك يا داني

900
01:11:45,880 --> 01:11:47,800
هذا لأنني احبك

901
01:11:50,560 --> 01:11:53,880
و الآن دعنا نذهب لجني بعض المال

902
01:11:54,040 --> 01:11:56,800
لقد جعلتني اخسر تلك الليلة السابقة. اليس كذلك؟

903
01:12:01,680 --> 01:12:02,760
اتعلم يا داني

904
01:12:02,960 --> 01:12:04,400
في بعض الاحيان

905
01:12:05,440 --> 01:12:11,480
انت تحتاج لمأساة صغيرة في العائلات لتجعلها كلها
ترجع لبعضها البعض

906
01:12:11,680 --> 01:12:14,880
بالطبع يا زعيم . انت تعلم انه مثل الامر الذي حدث بيني و بين
اخي في بلاك بول

907
01:12:15,040 --> 01:12:16,080
..لقد كنا نعتاد ان ننزل الشاطئ كل

908
01:12:16,320 --> 01:12:18,320
عفوا . ولكن اين الاخلاق؟ انني اتحدث

909
01:12:18,480 --> 01:12:19,480
لقد كنت اؤيدك فقط يا زعيم

910
01:12:19,720 --> 01:12:20,880
هل طلبت منك تأييدا؟

911
01:12:21,120 --> 01:12:21,800
...لا , لكنني ظننت... انت تعلم

912
01:12:22,040 --> 01:12:24,800
هلا اغلقت فمك؟

913
01:12:25,400 --> 01:12:28,560
و الآن لقد قطعت حبل افكاري. ماذا كنت اقول؟

914
01:12:28,800 --> 01:12:29,400
العائلات

915
01:12:29,600 --> 01:12:31,000
نعم ,نعم

916
01:12:31,240 --> 01:12:32,520
كيف يجب ان يكونوا معا

917
01:12:32,800 --> 01:12:33,680
تماما

918
01:12:33,880 --> 01:12:36,040
العائلات يجب ان تكون معا

919
01:12:36,240 --> 01:12:37,000
مهما كلف الامر

920
01:12:37,240 --> 01:12:38,840
مهما كلف الامر

921
01:12:45,240 --> 01:12:46,440
ما الذي تفعله بحق الجحيم يا داني؟

922
01:12:48,160 --> 01:12:50,200
ابطئ من سرعتك ايها الوغد

923
01:12:53,080 --> 01:12:55,000
ابتعد. يالهي. يا زعيم

924
01:13:52,920 --> 01:13:56,120
لقد كانت امي عاهرة

925
01:13:58,520 --> 01:14:02,800
انظر . انا لا اقول انني خبيرة في ذلك و لكن
امك لا تبدو مثل هذا النوع

926
01:14:03,320 --> 01:14:06,040
انت تعلم هذا النوع من النساء

927
01:14:06,640 --> 01:14:07,840
ماذا يعني هذا؟

928
01:14:08,040 --> 01:14:09,880
حسنا . انها تعزف على البيانو

929
01:14:11,040 --> 01:14:12,600
ماذا هناك ايضا في الصورة؟

930
01:14:13,720 --> 01:14:16,120
هناك مجموعة من التلاميذ يرتدون الزي الرسمي

931
01:14:16,320 --> 01:14:18,600
هناك زجاج نافذة كبير ملون

932
01:14:19,520 --> 01:14:22,000
انها تبدو كأكاديمية او شيئا ما

933
01:14:22,240 --> 01:14:24,000
وهناك سريرا اطفال كبيران مصطفان خلف بعضهما البعض

934
01:14:24,200 --> 01:14:25,080
ما نوع اسرّة الاطفال تلك؟

935
01:14:26,160 --> 01:14:27,720
من النوع المتحرك . كلاهما

936
01:14:30,400 --> 01:14:31,720
عندي فكرة

937
01:14:31,960 --> 01:14:35,240
انه عمل ممتاز ان تقوم بظبط نغمات البيانو في قاعة
الاحتفال ايها الشاب الصغير

938
01:14:35,440 --> 01:14:38,360
حسنا. شكرا يا سيدتي شكرا

939
01:14:38,880 --> 01:14:42,280
الرفيق السابق الذي كان لدينا كان مخمورا و لم
يستطع ان يهتدي الى القاعة

940
01:14:43,520 --> 01:14:45,440
انابيب المياه و انتهى الامر الى انه ضبط

941
01:14:46,040 --> 01:14:47,360
فوضى عارمة

942
01:14:54,520 --> 01:14:55,480
داني

943
01:14:57,760 --> 01:15:02,080
لم انس اي وجه من الذين رأيتهم منذ اثنان و ثلاثون عاما

944
01:15:02,360 --> 01:15:03,920
خاصة هذه

945
01:15:04,920 --> 01:15:06,440
و لماذا هي؟

946
01:15:06,680 --> 01:15:08,160
فتاة ذكية. ذكية جدا

947
01:15:08,400 --> 01:15:11,320
كان متوقع لها اشياء عظيمة . كنا متأكدين من ذلك

948
01:15:11,800 --> 01:15:16,800
و بعد ذلك في يوم ما اختفت

949
01:15:17,120 --> 01:15:20,400
اعتقدنا انها رجعت للوطن. و ظننا انه شيء يتعلق بالامور المالية

950
01:15:20,600 --> 01:15:23,560
عرفنا انه كان لديها بعض المشاكل المتعلقة بالمال

951
01:15:24,280 --> 01:15:28,240
لكن عائلتها في الصين كتبت  لنا تسألنا

952
01:15:28,440 --> 01:15:32,840
لماذا لم تكن على اتصال بهم. كان لديها طفل وكل شيء

953
01:15:33,040 --> 01:15:35,800
امر غريب جدا.. محزن

954
01:15:36,000 --> 01:15:40,080
اوه ها هي

955
01:16:19,240 --> 01:16:20,320
هل انت بخير؟

956
01:16:21,680 --> 01:16:22,800
انا بخير

957
01:16:23,840 --> 01:16:25,120
متأكد؟

958
01:16:26,240 --> 01:16:27,320
متأكد

959
01:16:40,560 --> 01:16:41,880
اهلا

960
01:16:45,360 --> 01:16:46,600
يا رفاق

961
01:16:47,480 --> 01:16:48,880
سام

962
01:16:51,960 --> 01:16:52,920
داني

963
01:17:08,520 --> 01:17:10,600
كان من المفترض ان تقلني

964
01:17:11,840 --> 01:17:13,120
انا آسف

965
01:17:15,080 --> 01:17:16,680
هل حصلت على صورة اخرى؟

966
01:17:20,720 --> 01:17:24,080
لقد قالت السيدة انها كانت افضل عازفة بيانو

967
01:17:24,280 --> 01:17:25,560
انا متأكدة

968
01:17:30,720 --> 01:17:32,400
هل تريد ان تسمع ماذا كانت تعزف؟

969
01:17:32,640 --> 01:17:33,680
كيف؟

970
01:17:36,920 --> 01:17:40,720
انظر.  انها مقطوعة موزارت الحادية عشر

971
01:17:45,120 --> 01:17:49,600
امك لم تكن تعزف موسيقى فحسب. بل كانت تعزف
موسيقى جميلة

972
01:17:49,760 --> 01:17:53,440
موسيقى ساحرة. موسيقى عظيمة

973
01:19:47,080 --> 01:19:48,800
انا آسف على ازعاجك

974
01:19:49,000 --> 01:19:52,440
و لكنني فعلا بحاجة ان اعرف اين هو.

975
01:19:53,520 --> 01:19:56,280
لا. لم اره قط في حياتي

976
01:19:59,760 --> 01:20:02,160
دعيني اعيد صياغة سؤالي

977
01:20:09,920 --> 01:20:10,600
ما هذا؟

978
01:20:10,840 --> 01:20:13,800
اوه سام. اوه سام. لقد تذكر

979
01:20:14,000 --> 01:20:16,040
كنت اعزف الموسيقى على البيانو ,ثم تذكر

980
01:20:16,320 --> 01:20:18,000
مهلا, مهلا. تذكر ماذا؟

981
01:20:18,200 --> 01:20:20,040
امه. تذكر من قتل امه

982
01:20:20,240 --> 01:20:21,200
تذكرت من قتل امك؟

983
01:20:21,360 --> 01:20:22,160
يجب ان نذهب يا سام

984
01:20:22,320 --> 01:20:24,360
انتظر يا بني. انتظر الآن. فقبل ان نفر الى اي مكان

985
01:20:24,600 --> 01:20:26,680
دعنا نتوقف و نأخذ نفسا عميقا و نحدد ما الذي سيحدث

986
01:20:26,920 --> 01:20:30,520
.اخبرني ماذا حدث من البداية
داني؟

987
01:20:44,200 --> 01:20:46,600
انتظر يا داني. استمع الى

988
01:20:46,840 --> 01:20:47,560
انتظر يا داني

989
01:20:47,760 --> 01:20:48,200
الا تستمع الي؟

990
01:20:48,360 --> 01:20:49,200
ليس هناك وقت

991
01:20:52,400 --> 01:20:53,960
انتظر يا داني

992
01:21:15,600 --> 01:21:18,280
هؤلاء الفتية ليسوا اهلا له يا زعيم. لقد فرّ

993
01:21:18,600 --> 01:21:19,600
احضره

994
01:21:19,800 --> 01:21:23,600
اريده حيا. فهو لا يساوي شيئا لو كان ميتا

995
01:21:23,760 --> 01:21:24,440
انطلق

996
01:22:05,760 --> 01:22:06,280
اللعنة

997
01:22:06,640 --> 01:22:08,000
من الافضل ان تذهب الى هناك

998
01:22:33,800 --> 01:22:34,760
انت وانت , من هذا الطريق

999
01:26:12,160 --> 01:26:13,560
لقد طفح الكيل

1000
01:26:15,600 --> 01:26:17,440
ابن العاهرة

1001
01:26:20,880 --> 01:26:23,280
كل هذا سيتم دفع ثمنه يا داني

1002
01:26:23,440 --> 01:26:24,520
اتسمعني؟

1003
01:26:24,720 --> 01:26:28,120
كل هذا سيتم دفع ثمنه. و انت ستدفع الثمن

1004
01:26:29,160 --> 01:26:30,760
سوف ترد لي الدين

1005
01:26:31,000 --> 01:26:33,880
صدقني ستدفع الثمن ايها الوغد

1006
01:26:48,640 --> 01:26:52,080
اتعلم لقد كان هذا خطأك بالفعل

1007
01:26:53,040 --> 01:26:57,960
كنت محبا للعراك. لقد كنت ارى فيك تلك المقدرة

1008
01:26:58,200 --> 01:27:02,520
بالتدريب الصحيح و بتوجيهاتي الصغيرة

1009
01:27:02,920 --> 01:27:06,200
اسمع يا داني. اعلم اننا قد مررنا بأوقات سيئة

1010
01:27:06,360 --> 01:27:09,560
و لكن ما هي العائلة التي ليس فيها ذلك؟

1011
01:27:10,320 --> 01:27:13,200
اسمع ابتعد عن تلك الافعال

1012
01:27:13,720 --> 01:27:15,160
و ستكون لنا قوة اكبر

1013
01:27:24,960 --> 01:27:25,600
اللعنة

1014
01:27:25,840 --> 01:27:26,840
اعثر عليه

1015
01:27:27,240 --> 01:27:30,880
هيا. مرحبا

1016
01:27:34,560 --> 01:27:35,240
كيف دخل الى هنا

1017
01:27:35,440 --> 01:27:36,680
انه هنا بالداخل

1018
01:27:37,400 --> 01:27:39,640
اخرس. دعني اسمع

1019
01:27:49,560 --> 01:27:51,520
توقف عن التنفس في اذني اللعينة

1020
01:27:51,680 --> 01:27:52,160
آسف يا زعيم

1021
01:27:52,520 --> 01:27:54,120
تحرك للوراء

1022
01:28:12,640 --> 01:28:15,040
الوغد الذكي الصغير

1023
01:28:17,080 --> 01:28:18,040
انتظر هنا

1024
01:28:18,280 --> 01:28:19,920
كلكم انتظروا هنا

1025
01:28:25,880 --> 01:28:26,920
داني

1026
01:28:28,280 --> 01:28:29,520
اين انت؟

1027
01:28:40,080 --> 01:28:41,200
الاوغاد

1028
01:28:44,120 --> 01:28:45,520
!اطقم للنوم

1029
01:28:48,040 --> 01:28:49,520
اطقم لعينة للنوم

1030
01:28:51,920 --> 01:28:54,200
ايها الوغد الصغير الجاحد

1031
01:28:54,360 --> 01:28:55,400
اين انت؟

1032
01:29:04,000 --> 01:29:07,000
هل هذا هو؟

1033
01:29:07,960 --> 01:29:09,840
هل هذا هو ملجأك؟

1034
01:29:10,040 --> 01:29:12,160
بيتك الذي هو بعيد عن بيتك؟

1035
01:29:12,640 --> 01:29:18,000
هذا هو مكانك لليقظة؟

1036
01:29:18,680 --> 01:29:20,000
فن

1037
01:29:20,240 --> 01:29:21,560
كتب

1038
01:29:23,560 --> 01:29:25,120
موسيقى

1039
01:29:27,160 --> 01:29:28,560
من اجل ماذا؟

1040
01:29:29,960 --> 01:29:32,120
هل هذا جعلك شخصا افضل؟

1041
01:29:32,560 --> 01:29:34,400
انظر من ما صنعت

1042
01:29:35,000 --> 01:29:36,880
احتضنك اناس لطفاء

1043
01:29:37,040 --> 01:29:39,160
اعطوك كل شيء

1044
01:29:39,600 --> 01:29:42,320
و انظر كيف ترد الجميل لهم

1045
01:29:42,640 --> 01:29:45,000
لقد دمرت حياتهم

1046
01:29:45,400 --> 01:29:48,000
مثل اي حياة ستدمرها

1047
01:29:48,200 --> 01:29:52,040
هذا لأنك لست مهيأ لهذا النوع من الحياة يا داني

1048
01:29:52,280 --> 01:29:53,600
انت كلب

1049
01:29:53,800 --> 01:29:55,480
انت كلبي

1050
01:29:55,760 --> 01:29:59,520
اطعمتك. دربتك . انا املكك

1051
01:29:59,680 --> 01:30:03,040
و كان من المفروض ان اقتلك . مثل اي مالك مسؤول
قد يفعل ذلك للكلب

1052
01:30:03,200 --> 01:30:09,840
الذي سبب له هذا الكم من الألم . هذا الكم من المعاناة

1053
01:30:18,040 --> 01:30:19,360
لكن

1054
01:30:25,600 --> 01:30:27,120
القلب

1055
01:30:33,920 --> 01:30:35,800
ارجع للبيت يا داني

1056
01:30:36,360 --> 01:30:38,160
و كل شيء سيتم غفرانه

1057
01:30:39,680 --> 01:30:41,480
ستصبح بأمان

1058
01:30:42,600 --> 01:30:46,000
سترجع للعالم الذي تفهمه

1059
01:30:47,040 --> 01:30:49,760
العالم الوحيد الذي قد تفهمه

1060
01:30:51,840 --> 01:30:53,240
ما قولك؟

1061
01:30:55,360 --> 01:30:57,120
نسامح و ننسى؟

1062
01:31:00,680 --> 01:31:04,920
اعلم كيف يمكن ان يصبح العالم محيرا

1063
01:31:07,360 --> 01:31:09,360
و سنجعله بسيطا مرة اخرى

1064
01:31:10,160 --> 01:31:12,160
انت, انا

1065
01:31:13,440 --> 01:31:15,400
و حياتنا البسيطة

1066
01:31:16,280 --> 01:31:17,400
هيا يا داني

1067
01:31:17,640 --> 01:31:18,800
هيا

1068
01:31:19,040 --> 01:31:23,240
هيا. نعم . هذا هو ولدي

1069
01:31:23,840 --> 01:31:30,640
نعم. تعال.تعال

1070
01:31:31,040 --> 01:31:32,640
مرحبا في المنزل يا داني

1071
01:31:34,680 --> 01:31:36,600
انا في منزلي

1072
01:31:54,920 --> 01:31:56,280
لا يا داني

1073
01:31:56,520 --> 01:31:57,600
لا تفعل. انه سيقتله

1074
01:31:57,840 --> 01:31:59,560
لا تفعل يا داني

1075
01:32:00,640 --> 01:32:01,800
لا تفعل هذا يا داني

1076
01:32:02,040 --> 01:32:02,840
لقد قتل امي

1077
01:32:03,040 --> 01:32:05,480
هذا لن يعيدها. و ستصبح مثله

1078
01:32:05,680 --> 01:32:08,000
انه انا. فكلانا حيوانات

1079
01:32:08,920 --> 01:32:09,560
ايها الكلب اللعين

1080
01:32:09,720 --> 01:32:11,240
لا, انت لست حيوانا. اذا قتلته يا داني

1081
01:32:11,400 --> 01:32:14,040
فسيضيع كل شيء فعلته لتصبح سعيدا

1082
01:32:14,320 --> 01:32:15,600
لا تستمع لهذا الهراء

1083
01:32:15,840 --> 01:32:17,760
سيحبسوك في قفص للابد

1084
01:32:18,000 --> 01:32:18,440
نحن حيوانات

1085
01:32:18,600 --> 01:32:20,240
لا يا داني. لا

1086
01:32:21,280 --> 01:32:24,240
هل تريد ان تعرف لماذا يريدك ان تقتله؟
.. انه يحاول ان يبرر ما فعله

1087
01:32:24,440 --> 01:32:26,760
استمع الي يا داني

1088
01:32:26,960 --> 01:32:28,480
تذكر امك

1089
01:32:28,800 --> 01:32:32,960
تذكر ما فعلته بها. لقد كنت اضاجعها كل يوم

1090
01:32:34,080 --> 01:32:37,560
لقد امتطيتها كما كانت كالعاهرة

1091
01:32:44,520 --> 01:32:46,600
لن تصبح اي شيء سوى مجرد كلب

1092
01:32:47,160 --> 01:32:49,440
لن تهرب من كونك كلبا

1093
01:32:49,800 --> 01:32:51,920
لن تهرب مما فعلته بك

1094
01:32:53,720 --> 01:32:55,160
قاتل

1095
01:32:55,640 --> 01:32:56,880
هذا هو انت

1096
01:32:57,200 --> 01:32:58,840
هذا ما ستظل عليه

1097
01:32:59,080 --> 01:33:00,960
و الآن كن كلبا جيدا

1098
01:33:01,240 --> 01:33:05,800
اقتلني. تخطى هذا. هيا اقتلني

1099
01:33:08,920 --> 01:33:10,520
اخرس بحق الجحيم

1100
01:33:14,880 --> 01:33:17,280
هذا الرجل كان يتفوه بحماقات فعلا

1101
01:33:42,320 --> 01:33:44,480
هل انت على ما يرام بذلك الشيء الذي حول رقبتك؟

1102
01:33:45,280 --> 01:33:46,560
هل هو على ما يرام؟

1103
01:33:49,000 --> 01:33:52,120
كنت سأقول انه تقدم حاسم

1104
01:33:52,320 --> 01:33:55,000
السيدات و السادة من فضلكم رحبوا بالعازفة رقم 200

1105
01:33:55,200 --> 01:33:59,720
و الزميلة الممتازة, الآنسة فيكتوريا

1106
01:34:08,960 --> 01:34:13,160
مقطوعتي المختارة هي مهداة لشخص رائع

1107
01:34:13,360 --> 01:34:14,200
انه انت

1108
01:34:14,440 --> 01:34:16,320
اوه لا . انها لا تتحدث عني

1109
01:34:16,520 --> 01:34:20,880
شخصا ما انقذت حياته فعلا بالموسيقى

1110
01:34:22,000 --> 01:34:23,160
انه انت يا ولدي

1111
01:34:33,962 --> 01:34:39,917
أرجو ان تكون الترجمة و الفيلم قد حازا اعجابكم

1112
01:34:41,793 --> 01:35:33,172
مع تحياتي
إسلام مصطفى محمد الأمير
egipcio_85@yahoo.com
نوفمبر 2007

