1
00:00:12,200 --> 00:00:49,475
WwW.DvD4AraB.CoM
قسم ترجمة الأفلام الأوروبية - يقدم

2
00:00:49,480 --> 00:00:51,436
رومانيا، 1987

3
00:00:51,440 --> 00:01:16,980
ترجمة لــ
فـيـصـل كـريــم الـظـفـيـري

4
00:01:17,000 --> 00:01:17,955
حسنا

5
00:01:20,080 --> 00:01:21,229
شكرا

6
00:01:36,680 --> 00:01:38,398
ممكن أن تساعدينني؟

7
00:01:57,440 --> 00:01:59,510
هل كان هكذا عندما
اعطاك إياه (ماريوس)؟

8
00:01:59,720 --> 00:02:01,199
إنه سمك آخر

9
00:02:01,840 --> 00:02:03,717
!هذه الصورة غريبة جدا

10
00:02:04,080 --> 00:02:06,548
ستطلبين من دانييلا أن
تطعمها بينما نحن بالخارج؟

11
00:02:06,960 --> 00:02:09,190
سيكونون بخير دون
طعام لمدة يومين

12
00:02:18,280 --> 00:02:19,838
هل أخذتِ معجون الأسنان؟

13
00:02:20,760 --> 00:02:24,639
نعم، وبعض القطن المجفِّفْ أيضا
وستحصلين على آخر، حسنا؟

14
00:02:26,760 --> 00:02:28,159
هل بقي لديكِ صابون سائل؟

15
00:02:28,400 --> 00:02:29,833
تفقدي بالدرج

16
00:02:32,680 --> 00:02:33,715
لا يوجد منه شيئ

17
00:02:34,040 --> 00:02:35,678
كنت ذاهبة للتو

18
00:02:36,360 --> 00:02:37,759
(اجلبي (آمو) أو (لوكس

19
00:02:38,160 --> 00:02:40,720
،وليس (بالموليف) بالتأكيد
فقد اصابتني القشرة منه

20
00:02:43,640 --> 00:02:45,790
ممكن أن تجلبي من (بترونيلا) مجفف شعري؟

21
00:02:46,360 --> 00:02:48,396
كأنك ذاهبة لرحلة جبلية

22
00:02:49,760 --> 00:02:50,988
هل لديك أي نقود؟

23
00:02:51,280 --> 00:02:53,430
تفقدي بـ(الجينز) بالمحفظة
في الجيب الخلفي

24
00:02:55,880 --> 00:02:57,757
،تعجبني طريقة احتفاظك به
!بمحفظة

25
00:02:58,000 --> 00:03:00,195
،ليس مثلك
..تتساقط النقود منك في كل مكان

26
00:03:05,880 --> 00:03:07,313
!اغلقي الباب

27
00:03:10,000 --> 00:03:11,353
هل (بترونيلا) هنا؟

28
00:03:11,840 --> 00:03:13,319
كانت تستحم

29
00:03:23,160 --> 00:03:24,513
أي ماء ساخن؟-
أجل

30
00:03:24,680 --> 00:03:25,669
بترونيلا)؟)-

31
00:03:25,920 --> 00:03:27,433
أوتيليا)؟)-
نعم-

32
00:03:30,200 --> 00:03:31,269
ماذا؟

33
00:03:34,840 --> 00:03:37,434
المشرفة كانت تبحث عنك

34
00:03:37,640 --> 00:03:39,756
لماذا؟-
..لم تكوني موجودة يوم الثلاثاء-

35
00:03:39,960 --> 00:03:41,632
!طلبت منك التكلم معها

36
00:03:41,880 --> 00:03:44,917
نعم، لكنها قالت بأنك مريت
بدورتك الشهرية منذ اسبوعين

37
00:03:45,160 --> 00:03:46,798
المرة القادمة أحضري عذرا طبيا

38
00:03:47,000 --> 00:03:48,592
حسنا، سأجلب واحدا منها

39
00:03:49,280 --> 00:03:50,349
هل تدخن؟

40
00:03:50,560 --> 00:03:51,709
(فيكيند)

41
00:04:04,280 --> 00:04:05,508
إنه مفتوح

42
00:04:08,440 --> 00:04:10,715
صباح الخير، هل تبدأ مبكرا؟

43
00:04:11,080 --> 00:04:12,832
لدي امتحانات يوم الخميس

44
00:04:14,280 --> 00:04:17,192
طيور الزعرور" لتشمبرلين"
هل ستأتين للعرض؟

45
00:04:17,400 --> 00:04:19,118
هل "شرق عدن" لك؟

46
00:04:19,480 --> 00:04:21,391
أين (جابيتزا)؟-
تزيل شعرها-

47
00:04:21,680 --> 00:04:23,796
(أريد علبة (آسوس
(وعلبة (كينت

48
00:04:23,960 --> 00:04:25,188
(آسف، ليس لدي (كينت

49
00:04:25,400 --> 00:04:27,356
تبا، أين أجد بعضا منه؟
فأنا أحتاجه

50
00:04:27,560 --> 00:04:29,278
لن تجديه

51
00:04:29,800 --> 00:04:32,030
(لدي (مارلبورو-
(لا أريد (مارلبورو

52
00:04:32,240 --> 00:04:34,674
(اعطني علبة لـ(آسوس
(وقطعة من (لوكس

53
00:04:40,040 --> 00:04:41,951
سالم مينثول)؟)-
كلا، شكرا-

54
00:04:42,120 --> 00:04:43,235
ريجليز)؟)

55
00:04:43,440 --> 00:04:45,795
(كلا، (تيك تاك
النوع البرتقالي

56
00:04:48,480 --> 00:04:49,799
الـ(تيك تاك) على حسابي

57
00:04:50,280 --> 00:04:51,508
شكرا

58
00:04:52,880 --> 00:04:55,269
حاولي المجيئ الليلة
على الفيلم

59
00:04:55,760 --> 00:04:57,591
ستكون (رامونا) و(فيرجيل) هناك

60
00:04:57,800 --> 00:04:59,438
لا أعلم، شكرا

61
00:05:07,560 --> 00:05:10,279
،يا لهما من لطيفين
هل هما لكِ؟

62
00:05:10,720 --> 00:05:12,517
وجدتهم أمس بغرفة الطبخ

63
00:05:12,680 --> 00:05:14,033
هل تريدين واحد منهما؟

64
00:05:14,240 --> 00:05:15,719
لا أستطيع، (جابيتزا) مصابة
بالحساسية من القطط

65
00:05:16,680 --> 00:05:19,069
ماذا تطعمينهما؟-
بعض من اللحم المقطع-

66
00:05:19,520 --> 00:05:21,750
سأجلب مسحوقا للحليب لك-
شكرا-

67
00:05:22,200 --> 00:05:23,269
...يا بنات

68
00:05:23,440 --> 00:05:24,509
ماذا؟

69
00:05:24,800 --> 00:05:27,519
ممكن أن تخبري (جابي) أن والدها اتصل

70
00:05:27,760 --> 00:05:30,228
وقال أنه سيأتي بالسيارة
غدا الساعة 10

71
00:05:30,680 --> 00:05:32,830
حسنا، سأخبرها-
شكرا-

72
00:05:35,040 --> 00:05:36,792
والدكِ اتصل، وسيأتي هنا

73
00:05:37,760 --> 00:05:38,829
!تبا

74
00:05:40,080 --> 00:05:41,638
هل قلتِ لوالديكِ؟

75
00:05:41,960 --> 00:05:43,313
أقول لهم ماذا

76
00:05:43,920 --> 00:05:45,831
سيصل هنا بالعاشرة

77
00:05:51,680 --> 00:05:54,399
لا أعرف ما سأفعل حول
الامتحان يوم الاثنين

78
00:05:54,680 --> 00:05:56,557
تستطيعين تأجيله
للمحاضرة التالية

79
00:05:56,800 --> 00:05:58,279
هل آخذ دفتر مذكراتي؟

80
00:05:59,120 --> 00:06:00,235
لا جدوى من ذلك

81
00:06:00,520 --> 00:06:01,999
لا جدوى ؟

82
00:06:05,840 --> 00:06:07,671
...كان لديك مسحوق حليب

83
00:06:08,880 --> 00:06:10,757
..نعم، بعلبة القهوة

84
00:06:33,600 --> 00:06:35,511
كم أدينك بثمنه؟-
ثمانون-

85
00:06:36,440 --> 00:06:37,919
ها هو مسحوق الحليب

86
00:06:38,280 --> 00:06:39,599
رائحته طيبة

87
00:06:42,240 --> 00:06:43,389
هل هي بنت؟

88
00:06:43,680 --> 00:06:45,398
والـ(ريكسونا)؟-
خمسون-

89
00:06:46,440 --> 00:06:47,839
هل لديك (كينت)؟

90
00:06:48,040 --> 00:06:49,359
كلا، اسألي العرب

91
00:06:49,520 --> 00:06:50,635
كم؟

92
00:06:51,120 --> 00:06:52,109
خمس وعشرون

93
00:06:52,480 --> 00:06:54,152
الـ(بروجيسترول) ، هل هو مجري؟

94
00:06:54,360 --> 00:06:56,112
ألماني مصنع بالمجر

95
00:06:56,480 --> 00:06:57,799
!إنها خبيرة حقا

96
00:06:58,040 --> 00:07:01,316
ابنة عمي تستخدمهم
!فأنا بدينة على أي حال

97
00:07:02,240 --> 00:07:03,719
(كل الأربعة بـ90 (لي

98
00:07:03,920 --> 00:07:05,273
ترين مدى احتياجي
...لهم دائما

99
00:07:05,480 --> 00:07:07,072
هل يمكنك بيعهم لذلك؟

100
00:07:07,240 --> 00:07:09,276
،بالسكن المختلط
لا مشكلة

101
00:07:09,640 --> 00:07:11,471
يجب أن أذهب، فالماء يغلي

102
00:07:11,720 --> 00:07:13,836
سأصبغ شعري للأحمر-
!إنك تمزحين-

103
00:07:14,040 --> 00:07:16,395
لا، إنه فقط معالجة
فشعري يتساقط

104
00:07:16,920 --> 00:07:19,434
(ممكن أن تقولي لـ(بترونيلا
أن تجلب مجفف الشعر؟

105
00:07:19,760 --> 00:07:21,955
،إنها تؤدي امتحان
سأجلبه لاحقا

106
00:07:22,160 --> 00:07:23,912
ألى اللقاء، حظا طيبا يا بنات-
شكرا-

107
00:07:31,560 --> 00:07:33,994
متى ستذهبين لمقابلة (آدي)؟-
بالحادية عشر-

108
00:07:42,320 --> 00:07:43,673
أشعر بالسخونة

109
00:07:43,920 --> 00:07:45,114
(تناولي حبة (أسبرين

110
00:07:45,640 --> 00:07:48,552
!ضرسي
احتاج لمسكن

111
00:07:48,960 --> 00:07:51,190
تفقدي حقيبة السفر
فيمكن أن تبقى بعضا منها

112
00:07:57,520 --> 00:07:59,351
!هذا كل ما احتاجه اليوم

113
00:07:59,560 --> 00:08:01,312
كان يجب علي أن أعمل حشوا

114
00:08:01,480 --> 00:08:03,471
!ستعيشين حتى يوم السبت

115
00:08:04,640 --> 00:08:06,551
ممكن أن أطلب منكِ شيئا؟-
بالتأكيد-

116
00:08:07,600 --> 00:08:09,830
هل لك أن تتصرفي بأمر النقود؟

117
00:08:10,040 --> 00:08:11,996
فلست قادرة حتى على
رشوة مفتش التذاكر

118
00:08:12,200 --> 00:08:13,758
لا تقلقي، سأتعامل مع ذلك

119
00:08:23,200 --> 00:08:24,758
خذي، عديها

120
00:08:26,080 --> 00:08:27,672
ألفان وسبعمائة؟-
نعم-

121
00:08:32,640 --> 00:08:34,073
أشعر بالتقلب بمعدتي

122
00:08:34,320 --> 00:08:35,514
...كلي شيئا

123
00:08:36,280 --> 00:08:37,633
...لا أستطيع

124
00:08:38,840 --> 00:08:40,592
لا تقلقي، كل سيكون على ما يرام

125
00:08:44,760 --> 00:08:46,398
هيا، كفى
إلى اللقاء

126
00:08:51,560 --> 00:08:54,028
لا تنظري للخلف-
!نسيت العنوان-

127
00:08:54,640 --> 00:08:57,473
دعك من الخرافات
فأنت لست فلاحة

128
00:08:59,920 --> 00:09:01,638
أريد أن أجلب
معي المذكرات عموما

129
00:09:01,840 --> 00:09:03,239
إذن خذيهم

130
00:09:39,880 --> 00:09:41,598
تذاكر لو سمحتم

131
00:09:47,720 --> 00:09:49,278
تذكرتك لو سمحت

132
00:09:55,560 --> 00:09:57,198
هل لديك تذاكر اضافية؟

133
00:10:02,680 --> 00:10:04,272
ممكن أن أرى التذاكر

134
00:10:14,840 --> 00:10:16,558
التفتيش على التذاكر

135
00:10:50,120 --> 00:10:52,190
هل دخل (آدي)؟

136
00:11:05,240 --> 00:11:08,073
المراجعة الأخيرة؟-
أتحقق فقط-

137
00:11:08,240 --> 00:11:09,593
هل دخل أحد؟

138
00:11:09,840 --> 00:11:12,229
،لقد بدأوا متأخرين
لم يجدوا المفتاح

139
00:11:18,480 --> 00:11:20,072
توقف، سيروننا زملاؤك

140
00:11:20,240 --> 00:11:22,117
وماذا يعني؟-
هذا محرج-

141
00:11:24,320 --> 00:11:26,550
سألت (ديانا) إن كنا نتبادل

142
00:11:27,120 --> 00:11:29,076
(حتى تذهب إلى (إزفور
(ونذهب نحن إلى (كوستينسي

143
00:11:29,240 --> 00:11:30,639
بنفس الوقت؟

144
00:11:30,800 --> 00:11:34,918
كلا، هي ستذهب من تاريخ الـ7 إلى الـ14
ونحن من الـ15 إلى الـ22

145
00:11:35,080 --> 00:11:36,832
امتحاني الأخير في يوم 6

146
00:11:37,360 --> 00:11:40,432
علي أن أذهب للبيت
لمدة اسبوع ثم أعود

147
00:11:41,880 --> 00:11:43,598
هذا سيعقد الأمور

148
00:11:43,840 --> 00:11:45,353
اعطيني دخانا

149
00:11:46,960 --> 00:11:49,155
لديك النقود؟-
انتظري-

150
00:11:51,400 --> 00:11:52,719
ولماذا بمغلف؟

151
00:11:52,920 --> 00:11:55,388
حتى لا تختلط مع نقود الزهور

152
00:11:59,760 --> 00:12:01,557
قلت 300، صحيح؟

153
00:12:02,120 --> 00:12:04,076
سأردها من أموال منحتي

154
00:12:04,920 --> 00:12:06,956
جائع؟ تريد أن اجلب
لك شيئا من الكافتيريا؟

155
00:12:07,160 --> 00:12:08,718
أعدت أمي لي
بعض من الشطائر

156
00:12:08,880 --> 00:12:10,950
استيقظت منذ الصباح
الباكر لتعمل لك شطائر؟

157
00:12:11,160 --> 00:12:13,913
!كلا، بل لتعد كعكتها
لأن الغاز يقفل بعد الساعة الثامنة

158
00:12:14,280 --> 00:12:15,599
ممكن أن أطلب منك صنيعا؟

159
00:12:15,840 --> 00:12:18,274
هل بامكانك احضار الزهور؟
سأنتهي متأخرا

160
00:12:18,480 --> 00:12:19,913
...لا أعتقد أنني

161
00:12:20,880 --> 00:12:22,598
لست قادرة على فعل ذلك

162
00:12:22,920 --> 00:12:23,989
لماذا؟

163
00:12:25,000 --> 00:12:26,558
لا أستطيع الحضور لاحقا

164
00:12:26,880 --> 00:12:29,872
انتظري، لن تحضري
لعيد ميلاد أمي؟

165
00:12:30,440 --> 00:12:31,998
لمَ أنت متضايق؟

166
00:12:32,240 --> 00:12:33,593
ولم لا اتضايق؟

167
00:12:33,800 --> 00:12:36,473
ستعمل لك كعكة (تورتة) ولا تحضرين؟

168
00:12:36,680 --> 00:12:38,352
تعمل لي أنا (تورتة)؟

169
00:12:38,520 --> 00:12:40,272
أخبرتها أنك تحبين ذلك

170
00:12:41,720 --> 00:12:43,756
الأمر هو مجرد أنني
لا استطيع وليس لا أريد

171
00:12:43,960 --> 00:12:45,359
ولماذا لاتستطيعين؟

172
00:12:45,560 --> 00:12:47,915
ما هو الذي ستفعلينه؟
قولي لي

173
00:12:48,400 --> 00:12:50,516
،سأقول لك
لكن ليس الآن

174
00:12:51,520 --> 00:12:53,238
لا تستطيعين القول لي الآن؟

175
00:12:53,600 --> 00:12:55,716
لا تثق بي؟
!هذا هو الأمر

176
00:12:56,040 --> 00:12:57,473
بالطبع أثق بك

177
00:12:57,680 --> 00:12:59,477
،لا أفهم الأمر
هل يوجد أسرار ما بيننا الآن؟

178
00:12:59,680 --> 00:13:00,999
لا يوجد بيننا أسرار

179
00:13:01,200 --> 00:13:03,873
،قلت سأشرح الموضوع لاحقا
!المسألة ليست قضية خطيرة

180
00:13:05,760 --> 00:13:09,309
...إن قلت أن الموضوع ليس خطير
فما باستطاعتي أن أفعل؟

181
00:13:11,760 --> 00:13:14,911
لو كان الأمر معكوسا
!لأصبح الموضوع كبيرا

182
00:13:15,720 --> 00:13:17,438
لا أريد الشجار

183
00:13:18,040 --> 00:13:19,553
من الذي بدأ به؟

184
00:13:19,840 --> 00:13:21,796
!إنك تقولين لي أنك لن تأتين

185
00:13:22,000 --> 00:13:23,479
حسنا، سآتي

186
00:13:24,200 --> 00:13:26,395
،لا أعرف كيف
لكني سأحضر هناك

187
00:13:27,360 --> 00:13:29,112
!تعملين لي صنيعا الآن

188
00:13:29,640 --> 00:13:30,789
...كف عن ذلك

189
00:13:31,720 --> 00:13:34,029
يطلب منكم الاستاذ
اخفاض أصواتكم قليلا

190
00:13:39,640 --> 00:13:41,949
أي نوع يجب أن أجلب؟-
لا تكلفي نفسك العناء-

191
00:13:43,800 --> 00:13:46,189
هيا! قرنفل؟

192
00:13:48,360 --> 00:13:49,588
سوسن

193
00:13:49,840 --> 00:13:50,909
سوسن؟

194
00:13:51,160 --> 00:13:52,388
طبعا، لماذا؟

195
00:13:53,600 --> 00:13:55,431
كم؟-
48-

196
00:13:55,760 --> 00:13:57,159
ليس رقم متساوي

197
00:13:57,400 --> 00:13:59,834
إذن كم؟-
لا أعرف، 49

198
00:14:00,200 --> 00:14:02,919
وليس سوسن-
...ولكن إن أحبتهم-

199
00:14:03,320 --> 00:14:05,595
ثمانية وأربعون، وإلا
ستقول أنني لا أعرف عمرها

200
00:14:05,920 --> 00:14:07,478
هيا، من سيقوم بالعد

201
00:14:07,680 --> 00:14:09,113
إنك لا تعرفين أمي

202
00:14:09,280 --> 00:14:11,191
إذن ساجلب 47، أي شيئ

203
00:14:12,400 --> 00:14:14,834
،قل لي فقط
سأجلب ما تريد

204
00:14:16,400 --> 00:14:18,595
ليست حفلة عشاء رسمية؟

205
00:14:18,880 --> 00:14:21,474
،لا شيء رسمي
مجرد أصدقاء أبي

206
00:14:21,760 --> 00:14:24,228
سنشرب بعضا من الشمبانيا
وننسل هاربين إلى غرفتي

207
00:14:24,480 --> 00:14:25,879
سأفعل ما باسطاعتي

208
00:14:26,080 --> 00:14:28,435
"سأفعل ما باسطاعتي"
!أرجوكِ، احضري الساعة 5

209
00:14:28,600 --> 00:14:29,999
سأحضر

210
00:14:30,640 --> 00:14:32,198
!بل وربما بالوقت بالضبط

211
00:14:33,240 --> 00:14:36,038
!لقد أغضبتني حقا
!فأنا لااتأخر قط

212
00:14:36,280 --> 00:14:38,635
إلا إذا طرأ شيء غير متوقع

213
00:14:38,960 --> 00:14:40,757
وإلا فإني لا اتأخر أبدا

214
00:14:41,120 --> 00:14:43,998
هل معك بطافة الطالب خاصتك؟
لن يسمحوا لنا بالدخول من غيرها

215
00:14:44,200 --> 00:14:45,394
سأذهب

216
00:14:45,560 --> 00:14:48,074
ما هو الوقت؟-
ثامنة وعشرين دقيقة، تريدينها؟-

217
00:14:48,280 --> 00:14:49,793
كلا، احتفظي بها

218
00:14:50,640 --> 00:14:51,914
أراك لاحقا

219
00:14:52,280 --> 00:14:53,838
ماذا، دون قبلة؟

220
00:14:54,280 --> 00:14:55,998
كلا، لأنك ضايقتني

221
00:15:02,160 --> 00:15:03,991
لا تضايقني مرة أخرى-
وأنت كذلك-

222
00:15:04,440 --> 00:15:06,078
إلى اللقاء-
إلى اللقاء-

223
00:15:12,080 --> 00:15:14,196
أين أحصل على
علبة سجائر (كينت)؟

224
00:15:14,440 --> 00:15:15,839
لم لم تقول لي
كنت سأجلبها لك

225
00:15:16,040 --> 00:15:17,314
(أريدها لـ(جابي

226
00:15:17,720 --> 00:15:19,790
قد يكون لدى الشباب
في (يونيريا) بعضا منه

227
00:15:20,120 --> 00:15:22,111
شباب السوق السوداء

228
00:15:37,720 --> 00:15:38,755
مرحبا

229
00:15:41,040 --> 00:15:41,870
نعم؟

230
00:15:42,080 --> 00:15:44,435
(لدي حجز غرفة باسم (دراجوت

231
00:15:45,200 --> 00:15:47,668
لديك حجز هنا
منذ متى؟

232
00:15:47,880 --> 00:15:49,711
اليوم، هذه الليلة بالواقع

233
00:15:49,960 --> 00:15:51,439
كلا، بأي يوم قمت بالحجز؟

234
00:15:51,800 --> 00:15:53,313
الثلاثاء الماضي

235
00:16:01,000 --> 00:16:02,752
لا يوجد شيئ مسجل هنا

236
00:16:04,040 --> 00:16:06,952
،قامت به صديقة لي
متأكدة أنه كان بالثلاثاء

237
00:16:07,640 --> 00:16:09,198
هل تعلمين إلى من تحدثت؟

238
00:16:09,520 --> 00:16:11,909
كلا، لكنهم أخذوا
اسمها وعنوانها

239
00:16:13,360 --> 00:16:15,032
ما كان الاسم مرة أخرى؟

240
00:16:15,320 --> 00:16:16,389
(دراجوت)

241
00:16:24,840 --> 00:16:26,319
(كلا، لا وجود لـ(دراجوت

242
00:16:27,760 --> 00:16:28,749
،اسمع

243
00:16:29,920 --> 00:16:31,797
اجلب (نيلو) هنا

244
00:16:35,040 --> 00:16:37,031
ربما سيتعرف عليك زميلي

245
00:16:37,240 --> 00:16:39,151
لكني لست من حجز الغرفة

246
00:16:39,520 --> 00:16:41,590
اتصلت صديقتي ورد رجل عليها

247
00:16:41,840 --> 00:16:43,353
هي اتصلت؟-
نعم-

248
00:16:43,600 --> 00:16:45,352
إذن فهي لم تحضر بنفسها؟

249
00:16:45,640 --> 00:16:47,232
أظن أنها اتصلت

250
00:16:47,480 --> 00:16:49,994
،باستطاعة أي أحد الاتصال
أليس كذلك؟

251
00:16:51,760 --> 00:16:54,593
هل تم تأكيد الحجز بالأمس؟

252
00:16:55,480 --> 00:16:56,833
أي تأكيد؟

253
00:16:57,160 --> 00:16:59,515
لا تتحدثي هكذا معي

254
00:17:00,000 --> 00:17:02,912
يجب تأكيد الحجز
قبل 24 ساعة على الأقل

255
00:17:03,160 --> 00:17:04,752
لم يخبرها الرجل بذلك؟

256
00:17:05,000 --> 00:17:06,274
أشك بهذا

257
00:17:10,720 --> 00:17:11,835
...(نيلو)

258
00:17:14,320 --> 00:17:15,958
كلا... هذا يؤلم

259
00:17:16,880 --> 00:17:19,189
...توجد هنا امرأة تقول

260
00:17:19,440 --> 00:17:21,635
أنك قمت بحجز
غرفة لها بالأمس

261
00:17:21,880 --> 00:17:23,279
ليس بالامس، الثلاثاء

262
00:17:23,480 --> 00:17:24,833
أو الثلاثاء

263
00:17:27,080 --> 00:17:28,672
الاسم مرة أخرى؟-
(دراجوت)-

264
00:17:28,840 --> 00:17:30,034
(دراجوت)

265
00:17:30,680 --> 00:17:32,079
هذا هو اسمها
(دراجوت = لطيف)

266
00:17:34,040 --> 00:17:35,359
نعم شكرا

267
00:17:36,320 --> 00:17:38,436
ممكن أن تتصل بي
إن ارسلوا وصل الدفع؟

268
00:17:40,600 --> 00:17:41,476
حسنا

269
00:17:45,280 --> 00:17:47,635
لو كانت قد حجزت
كان سيدون هنا

270
00:17:48,800 --> 00:17:50,028
إذن ماذا الآن؟

271
00:17:50,320 --> 00:17:51,469
"ماذا الآن؟"

272
00:17:52,440 --> 00:17:54,317
عفوا، أي أحد بالمحل؟

273
00:17:54,520 --> 00:17:55,748
...نعم، انتظروا

274
00:17:56,000 --> 00:17:57,718
نحن بحاجة شديدة لتلك الغرفة

275
00:17:57,960 --> 00:17:59,678
...ألا نستطيع أن نحل الأمر

276
00:17:59,880 --> 00:18:01,359
نحل ماذا يا آنسة؟

277
00:18:01,560 --> 00:18:04,120
لدينا مجموعة كبيرة من
بوخارست) والفندق كله ممتلئ)

278
00:18:04,320 --> 00:18:05,548
تفهمين؟

279
00:18:06,000 --> 00:18:07,592
نقبل غرفة بـ3 أسرّة

280
00:18:08,480 --> 00:18:10,550
ألا تفهمين الرومانية؟

281
00:18:10,840 --> 00:18:12,637
يبدو أنك فعلا لا تفهمينها

282
00:18:19,640 --> 00:18:21,232
هل لديك (كينت)؟-
(ثمانون (لي) (عملة رومانيا-

283
00:18:55,720 --> 00:18:58,109
....هناك وفد قادم غدا

284
00:18:59,560 --> 00:19:00,959
افعل ما بمقدورك

285
00:19:02,920 --> 00:19:04,911
،يجب أن أذهب
سأتصل بك لاحقا إلى اللقاء

286
00:19:05,240 --> 00:19:07,071
حسنا، إلى اللقاء الآن

287
00:19:11,800 --> 00:19:12,676
نعم؟

288
00:19:12,960 --> 00:19:16,077
ربما بمقدورك مساعدتي
أحتاج إلى غرفة بشكل شديد

289
00:19:17,040 --> 00:19:18,268
...بدءا من الليلة

290
00:19:18,760 --> 00:19:20,034
بدءا من الليلة؟

291
00:19:20,280 --> 00:19:21,554
نعم، لو سمحت

292
00:19:21,840 --> 00:19:23,478
لا يوجد لدينا شواغر تماما

293
00:19:23,760 --> 00:19:25,318
غرفة بسرير ثلاثي
..ستفي بالغرض

294
00:19:25,560 --> 00:19:27,198
ممكن أن تتصل بـ(ماركو) رجاءا

295
00:19:30,920 --> 00:19:32,239
كم ليلة؟

296
00:19:32,480 --> 00:19:34,471
ليلتان أكيد، لكن ممكن أن تطول

297
00:19:38,880 --> 00:19:40,393
اليوم... غير ممكن

298
00:19:40,960 --> 00:19:42,712
...هناك غرفة واحدة

299
00:19:44,320 --> 00:19:46,038
وهي شاغرة بدءا من الغد

300
00:19:46,440 --> 00:19:48,476
إننا فعلا بحاجة لها الليلة

301
00:19:48,880 --> 00:19:50,677
كم عددكم؟-
اثنان-

302
00:19:51,040 --> 00:19:53,315
بسرير مزدوج-
لا مشكلة-

303
00:19:55,600 --> 00:19:56,589
نعم؟

304
00:19:56,840 --> 00:19:59,877
اجلب اثنان قهوة من الحانة
وضعهم لهناك

305
00:20:01,760 --> 00:20:03,239
هل القهوة (نيكيزول) أم (نيسكافيه)؟

306
00:20:03,480 --> 00:20:05,072
قل لها أنه لي

307
00:20:05,320 --> 00:20:07,072
اذهب وحسب، فهي تعرف

308
00:20:14,920 --> 00:20:16,399
إذن، هل بمقدورك مساعدتي؟

309
00:20:16,640 --> 00:20:19,791
،من الصعب القول
..فهم لم يؤكدوا الحجز لكن

310
00:20:20,120 --> 00:20:22,429
أرجوكِ، سأقدر لك هذا

311
00:20:29,200 --> 00:20:31,794
..إنه سرير مزدوج كما قلت-
لا بأس-

312
00:20:33,880 --> 00:20:35,233
هل معك الهوية؟

313
00:20:39,080 --> 00:20:41,275
...عنوان مؤقت
أنت طالبة؟

314
00:20:42,160 --> 00:20:44,549
إن كنت تعيشين بسكن الطلبة
فلماذا تحتاجين لغرفة هنا؟

315
00:20:44,840 --> 00:20:48,116
الغرفة مزدحمة ولدينا امتحانات
ومن الصعب الدراسة

316
00:20:51,200 --> 00:20:53,077
اثنان منكم؟-
نعم-

317
00:20:54,760 --> 00:20:57,069
لدينا أيضا غرفة بـ4 أسرة

318
00:20:58,200 --> 00:21:00,873
لكني قد اضطر لوضع
أحدا آخر بها معكم

319
00:21:01,440 --> 00:21:03,635
كلا، فلا بأس بهذا-
ستكون أرخص-

320
00:21:03,920 --> 00:21:05,194
الأخرى لا بأس بها

321
00:21:05,440 --> 00:21:06,509
كما ترغبين

322
00:21:07,760 --> 00:21:10,479
ميخاتيسكو)؟)-
ميخاتيسكو)، بالتاء)-

323
00:21:10,960 --> 00:21:13,474
تحتاجين لبطاقة جديدة
...لو أمسكت بك الشرطة

324
00:21:13,720 --> 00:21:15,836
نسيتها بـ(الجينز) بينما كنت اغسله

325
00:21:17,520 --> 00:21:18,748
الشخص الآخر؟

326
00:21:18,920 --> 00:21:20,069
(دراجوت)

327
00:21:20,800 --> 00:21:22,552
(هذا هو اسمها (دراجوت

328
00:21:22,920 --> 00:21:24,638
...سيدة شابة أخرى-
نعم-

329
00:21:24,840 --> 00:21:27,070
هكذا كانت ردة
فعل المدرسين أيضا

330
00:21:27,680 --> 00:21:29,238
(دراجوت، جابرييلا)

331
00:21:32,840 --> 00:21:34,193
(مائة وست ثمانون (لي

332
00:21:34,880 --> 00:21:36,757
كم؟-
مائة وست ثمانون-

333
00:21:37,480 --> 00:21:39,152
آسفة، كم تكلفتها لليلة الواحدة؟

334
00:21:39,520 --> 00:21:42,114
:كما هو مذكور هناك
(غرفة مزدوجة، 62 (لي

335
00:21:43,040 --> 00:21:45,395
هل نستطيع أن ندفع
لليلة واحدة؟

336
00:21:45,680 --> 00:21:47,796
لقد قمت للتو بتغيير
حجز من أجلك

337
00:21:48,000 --> 00:21:49,718
لو أردتيها فحسنا
...ولو لا تريدين

338
00:21:53,600 --> 00:21:55,318
،يومك يبدأ بتاريخ 12

339
00:21:55,640 --> 00:21:58,029
عندما تخرجين من الغرفة
تتركين المفتاح لدى الاستقبال

340
00:21:59,920 --> 00:22:01,069
شكرا لك

341
00:22:15,040 --> 00:22:16,519
تي 14) مرحبا)

342
00:22:18,520 --> 00:22:20,397
لست متأكد إن كانت هنا

343
00:22:22,960 --> 00:22:25,554
،سأصعد وأرى
هل يمكنك الانتظار؟

344
00:22:35,480 --> 00:22:37,630
جابيتزا )؟)
لقد حصلت على الغرفة

345
00:22:38,560 --> 00:22:40,949
(ولكن ليس في (يونيرا
(بل في (تينريتيولوي

346
00:22:42,520 --> 00:22:44,750
قالت أن لا وجود لأي حجز

347
00:22:45,960 --> 00:22:47,439
..قلت لهم، لكن

348
00:22:49,640 --> 00:22:52,473
،حسنا، هذا هو الوضع
سيتفهم

349
00:22:53,840 --> 00:22:56,798
(اسمعي، تكلف الغرفة هنا 186 (لي

350
00:22:58,160 --> 00:23:00,276
،إنها بسرير مزدوج
لم أجد شيئا أفضل

351
00:23:01,840 --> 00:23:04,434
لمَ لم تبحثي أنت عن غرفة بنفسك؟
!إنك حقا مزعجة

352
00:23:05,440 --> 00:23:09,433
(اسمعي، اقترضي 200 (لي
من أي أحد بالسكن

353
00:23:11,400 --> 00:23:13,311
،إنك فتاة كبيرة
ستتدبرين أمر ذلك

354
00:23:14,560 --> 00:23:16,198
انظري ما بمقدورك عمله

355
00:23:18,960 --> 00:23:21,110
سأترك المفتاح بالاستقبال، حسنا؟

356
00:23:22,800 --> 00:23:25,439
كيف لي أن اتعرف
على ذلك الرجل؟

357
00:23:26,720 --> 00:23:28,597
كيف سيتعرف علي؟

358
00:23:32,200 --> 00:23:34,191
هل أنت مجنونة يا (جابيتزا)؟

359
00:23:34,400 --> 00:23:37,358
إن كنت تعلمين أنني أنا التي كنت سأذهب
فلماذا وصفت نفسك؟

360
00:23:38,920 --> 00:23:40,512
!يا لك من بنت عجيبة

361
00:23:41,480 --> 00:23:43,232
سأرى ما بامكاني عمله

362
00:23:44,120 --> 00:23:45,951
تأكدي من جلب هويتك معك

363
00:23:47,480 --> 00:23:48,959
أراك لاحقا، إلى اللقاء

364
00:24:37,240 --> 00:24:39,913
عفوا، أين رقم 24؟

365
00:24:41,360 --> 00:24:43,874
من تريدين؟-
أقابل أحد ما-

366
00:24:44,080 --> 00:24:46,435
،لقد أعطاني هذا العنوان
ديشيبال)، 24)

367
00:24:55,960 --> 00:24:58,269
هل رأيت أي شخص
ينتظر هنا بالشارع؟

368
00:24:58,880 --> 00:24:59,790
كلا

369
00:25:00,360 --> 00:25:02,669
هل هناك شخص يدعى
بيبي) يعمل هنا؟)

370
00:25:03,880 --> 00:25:05,029
بيبي) من؟)

371
00:25:05,760 --> 00:25:07,671
لا أعلم، كل ما اعرفه
(أنه السيد (بيبي

372
00:25:08,800 --> 00:25:10,631
لا أعرف، اسألي الأولاد عند الكراج

373
00:25:11,160 --> 00:25:13,037
فلا أعرف أي أحد باسم (بيبي) هنا

374
00:25:28,520 --> 00:25:30,192
عفوا، سيد (بيبي)؟

375
00:25:30,920 --> 00:25:32,035
آنسة (جابي)؟

376
00:25:32,360 --> 00:25:35,272
لم تستطع (جابي) الحضور
(فهي تشعر بالمرض، أنا (أوتيليا

377
00:25:35,480 --> 00:25:37,630
اتفقنا بالهاتف على
أن تحضر هي

378
00:25:37,960 --> 00:25:41,077
لهذا السبب خشيت
ألا نتعرف على بعض

379
00:25:41,320 --> 00:25:43,072
سألت بمحطة الاسعاف

380
00:25:43,240 --> 00:25:44,514
ماذا سألت؟

381
00:25:45,920 --> 00:25:48,036
إن كان هناك شخص
ينتظر بالشارع

382
00:25:48,240 --> 00:25:50,879
تأخرت 5 دقائق
وخشيت أن ترحل

383
00:25:51,280 --> 00:25:52,838
هل سنأخذ بسيارتك؟

384
00:25:53,240 --> 00:25:54,355
أين هي؟

385
00:25:54,600 --> 00:25:56,192
بالفندق تنتظرنا

386
00:26:03,440 --> 00:26:05,317
،أقوى
لم يغلق بأحكام

387
00:26:13,080 --> 00:26:14,513
هل تعمل هنا؟

388
00:26:15,080 --> 00:26:16,479
هل يهم؟

389
00:26:16,840 --> 00:26:18,353
كنت اسأل فقط

390
00:26:20,040 --> 00:26:21,314
تسمح لي بالتدخين؟

391
00:26:23,200 --> 00:26:24,952
أيتها الفتاة، إليكِ الاتفاق

392
00:26:25,360 --> 00:26:26,839
لا شيئ لدي لأخفيه

393
00:26:27,080 --> 00:26:28,593
،أتيت بسيارتي

394
00:26:28,800 --> 00:26:30,552
وتستطيعين رؤية الرقم

395
00:26:30,720 --> 00:26:33,996
قد يكون فات أوان أن نبدأ مجددا
:لكني سأقول هذا

396
00:26:35,080 --> 00:26:36,672
الثقة ضرورية

397
00:26:37,000 --> 00:26:40,595
دائما ما أقابل الشخص أولا
لأرى إن كنا سنتفاهم مع بعض

398
00:26:40,800 --> 00:26:42,631
تستطيع أن تثق بنا تماما

399
00:26:43,040 --> 00:26:46,077
لقد شعرت فقط بالتعب
فلم تستطع الحضور

400
00:26:46,840 --> 00:26:50,435
حاولنا الاتصال بك عبر
رامونا) لكنها ذهبت لبيتها)

401
00:26:50,840 --> 00:26:52,512
وليس لدينا رقم هاتفك

402
00:26:52,720 --> 00:26:55,280
لا تهتمي، كنت أوضح
...الأمور وحسب

403
00:26:55,840 --> 00:26:57,159
لقد فات الوقت
الآن على أي حال

404
00:26:57,400 --> 00:26:59,868
بأي فندق أنتم؟-
(تينيريتيولوي)-

405
00:27:00,720 --> 00:27:03,188
عندما تكلمت
مع (جابي) كان لدي طلب واحد

406
00:27:03,720 --> 00:27:06,359
(أن تحجز غرفة في (يونيريا
(أو في (مولدوفا

407
00:27:08,360 --> 00:27:10,920
قالت لي ذلك، لكن لم
يكن هناك أي غرف شاغرة

408
00:27:11,560 --> 00:27:13,790
وواجهت وقتا عصيبا حتى في
تينيريتيولوي) حتى وجدت الغرفة)

409
00:27:17,840 --> 00:27:19,956
هل فعلت أختك هذا الأمر سابقا؟

410
00:27:20,120 --> 00:27:21,792
!أختي؟
كلا

411
00:27:22,320 --> 00:27:24,880
كم عمرها؟-
اثنان وعشرون، ثلاث وعشرون في مارس-

412
00:27:25,200 --> 00:27:27,191
أتمنى لها طول العمر-
شكرا لك-

413
00:27:27,440 --> 00:27:29,078
هل تعيشان معا؟-
نعم-

414
00:27:29,840 --> 00:27:31,159
لكنك لست من هنا

415
00:27:31,320 --> 00:27:32,275
نعم

416
00:27:32,880 --> 00:27:34,199
من أين أنت؟

417
00:27:34,840 --> 00:27:35,955
(كامبولونج)

418
00:27:37,720 --> 00:27:38,869
كامبولونج)؟)

419
00:27:40,080 --> 00:27:41,559
لم أذهب هناك أبدا

420
00:27:41,840 --> 00:27:43,353
لم يفتك أي شيئ

421
00:27:43,560 --> 00:27:45,915
هل تؤجرين غرفة؟-
كلا، بل أقيم بسكن الطلبة-

422
00:27:46,120 --> 00:27:47,235
كيف هو الوضع هناك؟

423
00:27:48,040 --> 00:27:50,679
كما قد تتوقع، الكثير من الضوضاء
بالكاد تستطيع الدراسة

424
00:27:51,440 --> 00:27:52,589
تدرسين ماذا؟

425
00:27:52,760 --> 00:27:53,749
التكنولوجيا

426
00:27:55,560 --> 00:27:57,994
بالتكنولوجيا، لن يرسلوك للريف

427
00:27:58,720 --> 00:28:00,073
هذا صحيح

428
00:28:02,120 --> 00:28:04,429
ينبغي أن اسلم حاجة أولا

429
00:28:41,400 --> 00:28:42,753
انتظري هنا

430
00:28:57,080 --> 00:28:58,877
ماذا تفعلين بالخارج؟

431
00:28:59,560 --> 00:29:01,676
كم مرة قلت لك؟

432
00:29:02,200 --> 00:29:03,713
لماذا خرجت؟

433
00:29:03,880 --> 00:29:06,030
أخبرتني السيدة (لانكو) بأنه
يوجد سكر في المحل

434
00:29:06,240 --> 00:29:08,390
سكر؟
ما حاجتك بالسكر؟

435
00:29:08,600 --> 00:29:09,828
ليس لي يا عزيزي

436
00:29:10,040 --> 00:29:12,349
!بالله عليك
أنا لا احتاج أي سكر

437
00:29:12,560 --> 00:29:15,711
،أريدك أن تبقي بالداخل
!إنك تصيبينني بالجنون

438
00:29:16,440 --> 00:29:18,158
!إنها المرة الثالثة هذا الشهر

439
00:29:19,040 --> 00:29:21,634
..أغلقت الرياح الباب-
!الرياح اللعينة

440
00:29:24,800 --> 00:29:27,314
!خذي
!ربما يمكن أن تفقدي هذا أيضا

441
00:29:27,600 --> 00:29:29,670
لا تقلق يا عزيزي، لن افقدها

442
00:29:30,040 --> 00:29:32,759
بالتأكيد، إذن ماذا تفعلين بالشارع؟

443
00:29:33,280 --> 00:29:35,032
تريدين أن تصابي بنزلة برد؟

444
00:29:35,320 --> 00:29:37,436
...تصطف السيدة (لانكو) بالطابور عند المحل

445
00:29:37,680 --> 00:29:39,477
لماذا لم تبقي بالداخل؟

446
00:29:39,840 --> 00:29:42,991
اعتقدت أنك ستسلبينها منها؟-
...كلا، المرأة المسكينة-

447
00:29:43,200 --> 00:29:44,997
(سأتحدث مع السيدة (لانكو

448
00:29:45,680 --> 00:29:47,750
ماذا الآن؟
!للداخل

449
00:29:48,160 --> 00:29:49,752
!لكنها تحتفظ بمكاني

450
00:29:49,960 --> 00:29:51,837
!لا أريد سماع شيئ
!للداخل الآن

451
00:29:52,080 --> 00:29:53,433
حسنا، سأذهب

452
00:29:53,680 --> 00:29:55,830
الآن، أريد أن أراك تدخلين

453
00:30:01,160 --> 00:30:02,513
ألن تأكل؟

454
00:30:02,720 --> 00:30:04,836
،اذهبي للداخل
وكفي عن هذا الهراء

455
00:30:08,520 --> 00:30:11,353
فيوريل)، اتصل أحد)
ما بك على الهاتف

456
00:30:12,080 --> 00:30:13,593
اتصل أحد؟

457
00:30:14,000 --> 00:30:17,549
كم مرة قلت لك ألا تردي
على الهاتف وأنا بالخارج؟

458
00:30:32,920 --> 00:30:36,515
أين تذهبين؟-
غرفة 206 دفعت ثمنها بالفعل-

459
00:30:36,760 --> 00:30:39,035
ألم يخبرك أي أحد بترك المفتاح
بالاستقبال عندما تغادرين؟

460
00:30:39,200 --> 00:30:40,758
هناك أحد بالغرفة بانتظارنا

461
00:30:42,960 --> 00:30:44,791
ما هو الرقم؟-
غرفة 206-

462
00:30:47,320 --> 00:30:48,639
دراجوت، جابرييلا)؟)

463
00:30:48,880 --> 00:30:51,110
،إنها بالاعلى
الأخرى لي

464
00:30:53,280 --> 00:30:55,396
والسيد؟-
إنه صديق-

465
00:30:55,680 --> 00:30:58,752
،يجب الاعلان عن الزيارات
لا تستطيع الدخول هكذا

466
00:30:59,000 --> 00:31:02,151
،بعد العاشرة
هذا ما قالته زميلتك

467
00:31:02,720 --> 00:31:04,438
اسأت الفهم

468
00:31:04,720 --> 00:31:07,757
لو بقي لما بعد العاشرة فيجب
عليه الدفع من أجل سرير

469
00:31:08,000 --> 00:31:09,752
لكن يجب الاعلان
عن جميع الزيارات

470
00:31:10,120 --> 00:31:11,439
بطاقة هويتك؟

471
00:31:11,800 --> 00:31:13,358
هل استرجعها؟

472
00:31:16,320 --> 00:31:18,470
تأخذها عند عودتك

473
00:31:25,960 --> 00:31:26,949
206.

474
00:31:37,920 --> 00:31:39,353
جابيتزا)؟)

475
00:31:41,200 --> 00:31:42,872
هل هذا أنت؟-
نعم-

476
00:31:43,160 --> 00:31:44,639
(أنا مع (بيبي

477
00:31:45,000 --> 00:31:46,115
انتظري

478
00:31:52,160 --> 00:31:54,515
(أهلا (جابرييلا-
أهلا-

479
00:31:54,880 --> 00:31:56,154
تفضل بالدخول

480
00:31:59,400 --> 00:32:01,118
نسيت الملاءات البلاستيكية

481
00:32:01,760 --> 00:32:03,557
هل جلبت النقود؟-
متى؟-

482
00:32:05,240 --> 00:32:06,958
تريد قهوة؟-
كلا، شكرا-

483
00:32:08,360 --> 00:32:09,952
كعك-
كلا-

484
00:32:10,200 --> 00:32:11,599
إنها معدة منزليا

485
00:32:12,600 --> 00:32:14,033
تفضل بالجلوس، لو سمحت

486
00:32:21,720 --> 00:32:23,517
جيد أننا التقينا

487
00:32:24,400 --> 00:32:26,755
قلقنا من عدم عثوركم على بعض

488
00:32:26,920 --> 00:32:29,195
لقد بدأنا بشكل خاطئ
تماما أيتها الفتاة

489
00:32:30,320 --> 00:32:32,276
قلت لك شيئين على الهاتف

490
00:32:33,120 --> 00:32:35,588
ولا، أن تحجزي في
(يونيريا)  أو (مولدوفا)

491
00:32:35,840 --> 00:32:37,592
ثانيا، أن تقابليني بنفسك

492
00:32:38,560 --> 00:32:41,120
تعتقدين أنني قلت
لك ذلك هكذا فقط؟

493
00:32:42,200 --> 00:32:44,555
فهمت ما طلبته
..لكني لم أجد

494
00:32:44,760 --> 00:32:45,988
أي مكان آخر

495
00:32:46,160 --> 00:32:47,479
وكذلك قالت أختك

496
00:32:47,720 --> 00:32:49,790
كان المفروض أن ننتظر
حتى تتمكني من ذلك

497
00:32:50,200 --> 00:32:52,077
لأن هويتي الآن بالأستقبال

498
00:32:55,880 --> 00:32:56,915
...آسفة

499
00:32:57,200 --> 00:32:59,589
،إنك آسفة
لكن هويتي بالاستقبال

500
00:33:00,960 --> 00:33:04,350
،فكرت ألا اؤجل
فقد انتظرت ما يكفي بالفعل

501
00:33:05,000 --> 00:33:06,399
بأي شهر أنت؟

502
00:33:06,560 --> 00:33:07,629
الثالث

503
00:33:07,880 --> 00:33:09,871
قلت أنك بالثاني على الهاتف

504
00:33:10,560 --> 00:33:13,996
نعم، لقد كنت بالثاني حينها
الآن أنا بالثالث

505
00:33:15,360 --> 00:33:16,793
ما نوع دمك؟

506
00:33:17,280 --> 00:33:18,349
(نوع (أو

507
00:33:19,000 --> 00:33:20,797
ارتفاع ضغط الدم؟

508
00:33:22,080 --> 00:33:25,231
ليس بي... كلا

509
00:33:26,440 --> 00:33:27,919
أي حساسية؟

510
00:33:29,640 --> 00:33:32,074
..كلا، حسنا، من شعر القطط

511
00:33:32,760 --> 00:33:34,990
ليس بشكل شديد، تصيبني الحكة

512
00:33:35,440 --> 00:33:37,271
هل ستعطيها مخدر؟

513
00:33:37,480 --> 00:33:39,869
الأمر فقط أنني لا أعلم
كيف تسير هذه الاشياء

514
00:33:40,360 --> 00:33:42,237
...صديقة لي ممن

515
00:33:45,000 --> 00:33:47,116
..قامت بانهاء حمل
قالت أنها تناولته

516
00:33:47,440 --> 00:33:49,396
وأنت، هل قمت
قط باجهاض؟

517
00:33:50,760 --> 00:33:53,911
فلنوضح جميع الأمور
هذه ليست عملية ازالة جراحية، حسنا؟

518
00:33:55,000 --> 00:33:57,468
إننا لم نتناقش بها أبدا
وأنت لا تحتاجينها

519
00:33:57,680 --> 00:33:59,716
،إن اتفقنا
فسأدخل انبوبا

520
00:33:59,880 --> 00:34:01,950
،سيعمل على الاجهاض
فهمت؟

521
00:34:03,040 --> 00:34:06,237
،نعم سيؤلم
وسيكون هناك نزيف

522
00:34:06,640 --> 00:34:08,949
لكنه لن يتطلب مخدر

523
00:34:09,360 --> 00:34:11,794
لن يكون الألم بذاك الخطورة

524
00:34:12,520 --> 00:34:14,476
على أي حال، فإن الظروف
ليست مناسبة

525
00:34:14,840 --> 00:34:17,479
لا يمكنك اعطاء المخدر
هكذا في أي مكان

526
00:34:18,240 --> 00:34:21,676
ما هو مهم جدا هو
أن تبقي ثابتة تماما

527
00:34:21,880 --> 00:34:23,711
عندما يكون الانبوب بك

528
00:34:25,120 --> 00:34:26,792
!ويجب ألا يخرج

529
00:34:27,000 --> 00:34:30,197
لأني لن أضعه مرتين
أستطيع وضعه فقط لمرة واحدة، مفهوم؟

530
00:34:32,400 --> 00:34:34,118
ماذا توقعت؟

531
00:34:35,680 --> 00:34:37,989
عندما اتصلت بي
...اعتقدت أنك قد قررت

532
00:34:38,360 --> 00:34:40,430
..قررت فعلا لكن-
لكن ماذا؟-

533
00:34:42,400 --> 00:34:46,359
،يا فتاة، هذه ليست لعبة
ممكن أن ندخل السجن لهذا

534
00:34:47,960 --> 00:34:50,918
كلانا، وفقط أنا الذي
سأواجه عقوبة أطول

535
00:34:52,360 --> 00:34:54,316
إننا لا نعبث، حسنا؟

536
00:34:55,320 --> 00:34:57,754
فحالما نبدأ بالأمر
فلا مجال للتراجع

537
00:35:01,160 --> 00:35:03,993
إن مضى كل شيئ بشكل
طبيعي بعد وضعي للانبوب

538
00:35:04,240 --> 00:35:06,549
ستنزفين وسيخرج الجنين

539
00:35:06,760 --> 00:35:09,194
ما تفعلينه بعد ذلك هو مهم جدا

540
00:35:10,000 --> 00:35:13,595
:لا بد أن يساعدك أحد ما
قد يكون النزيف شديدا

541
00:35:14,040 --> 00:35:17,032
إذا نزفت على أرجاء الغرفة
فسنقع في ورطة

542
00:35:17,680 --> 00:35:19,955
ولهذا طلبت احضار ملاءة بلاستيكية

543
00:35:21,160 --> 00:35:25,790
...تركتها بالسكن-
...تركتيها بالسكن-

544
00:35:28,680 --> 00:35:31,399
إذن احضري كيسا
بلاستيكيا أو أي شيئ

545
00:35:32,880 --> 00:35:34,950
..مرة أخرى، ضروري جدا

546
00:35:36,520 --> 00:35:38,078
ألا تدعي أي أحد يدخل

547
00:35:38,320 --> 00:35:40,993
!لا طاقم الخدمة! ولا أي أحد
ابقي الباب مقفلا

548
00:35:41,200 --> 00:35:42,952
كم سيستغرق الأمر؟

549
00:35:43,440 --> 00:35:45,829
بعد وضعك للأنبوب

550
00:35:46,120 --> 00:35:47,951
الغرفة لدينا لثلاثة أيام

551
00:35:48,480 --> 00:35:51,233
هذا يعتمد، ممكن أن
تستغرق ساعتين

552
00:35:51,440 --> 00:35:53,078
ويمكن أن تستغرق
..يومين أو ثلاثة

553
00:35:53,320 --> 00:35:55,197
يعتمد على مدى استجابة
أعضاء الجسم

554
00:35:55,560 --> 00:35:57,152
وإذا احتجت للمرحاض؟

555
00:35:57,400 --> 00:35:59,072
تستطيع أختك مساعدتك

556
00:35:59,320 --> 00:36:02,312
يجب ألا تتحركي تحت أي ظرف

557
00:36:03,920 --> 00:36:06,195
،إن خرج الانبوب
ماذا نفعل؟

558
00:36:06,480 --> 00:36:08,198
لن أضعه مرتين

559
00:36:09,080 --> 00:36:12,356
لهذا السبب تكمن أهمية أن
تكون بجانبك صديقة تعاونك

560
00:36:13,360 --> 00:36:18,070
حالما تشعرين بالانقباضات
وبدء النزيف، فهذا جيد

561
00:36:18,280 --> 00:36:21,317
،لكن قبل ذلك
يجب ألا تحركي ساكنا

562
00:36:23,720 --> 00:36:25,472
واحذري من العدوى

563
00:36:26,560 --> 00:36:30,348
عندما أضع الانبوب
فسأعقمه بالكحول وهكذا

564
00:36:30,560 --> 00:36:33,028
،لكن بعد ذلك
يوجد احتمال للعدوى

565
00:36:33,280 --> 00:36:35,475
دائما توجد مخاطرة مع الدم

566
00:36:35,960 --> 00:36:38,235
(لهذا سأترك بعضا من الـ(أمبليسين

567
00:36:38,560 --> 00:36:40,437
تناولتيه من قبل؟-
نعم-

568
00:36:40,640 --> 00:36:42,278
...هل هناك مخاطرة لـ

569
00:36:42,440 --> 00:36:45,273
أعني هل هناك احتمال ألا يخرج؟

570
00:36:46,240 --> 00:36:49,596
،كل شيئ ممكن الحدوث
لكن لا يوجد سبب لعدم خروجه

571
00:36:49,840 --> 00:36:53,879
عذرا للسؤال، لكن يجب أخذ
حدوث الاسوأ بعين الاعتبار

572
00:36:54,120 --> 00:36:57,078
،لو أغمي عليها
،أو أصابتها الحمى

573
00:36:57,520 --> 00:37:00,956
،أو بدأت بفقد الكثير من الدم
ماذا أفعل حينها

574
00:37:01,680 --> 00:37:03,796
اتصل بالاسعاف؟
أو اتصل بك؟

575
00:37:04,080 --> 00:37:05,911
،إن اتصلت بالاسعاف

576
00:37:06,240 --> 00:37:09,312
فنحن بمنتصف الطريق
نحو السجن، كلنا

577
00:37:09,840 --> 00:37:11,319
ضعي هذا برأسك

578
00:37:11,840 --> 00:37:14,638
،إن اضطريتِ لذلك
فلا تقولي أنك حامل

579
00:37:14,840 --> 00:37:16,831
باستطاعتهم أن يعرفوا مباشرة

580
00:37:17,080 --> 00:37:18,957
..قولي فقط.. لا أعلم

581
00:37:19,320 --> 00:37:21,880
،بدأ بالخروج
...ولم تفهمي

582
00:37:22,080 --> 00:37:24,230
،لن يصدقك أحد
لكن سيتم التغطية على الأمر

583
00:37:24,440 --> 00:37:27,637
لكن من الأفضل أن
نتجنب هذا كله

584
00:37:29,240 --> 00:37:31,800
كيف حال دورتك الشهرية، عادة؟

585
00:37:32,360 --> 00:37:33,634
تفقدين كثيرا من الدم؟

586
00:37:34,200 --> 00:37:35,758
أعتقد هكذا

587
00:37:36,720 --> 00:37:38,995
استلق حتى يمكنني فحصك

588
00:37:45,160 --> 00:37:46,354
افتحي جرّار التنورة

589
00:37:49,960 --> 00:37:51,154
اجلسي

590
00:38:14,080 --> 00:38:16,036
بأي شهر قلتِ؟

591
00:38:18,000 --> 00:38:19,115
الثالث

592
00:38:21,520 --> 00:38:25,911
،اقترح أن تعيريني انتباهك
متى كانت أخر دورة لك؟

593
00:38:28,920 --> 00:38:31,992
ديسمبر، كان يجب
أن تنزل بتاريخ 20

594
00:38:33,200 --> 00:38:35,350
،كان يجب أن تنزل
ولكنها لم تنزل

595
00:38:36,040 --> 00:38:36,950
نعم

596
00:38:37,440 --> 00:38:42,560
إذن المرة الأخيرة كانت في نوفمبر
أعتقد ذلك، نعم-

597
00:38:43,760 --> 00:38:45,159
إذن فلنحسبها

598
00:38:45,440 --> 00:38:48,671
نوفمبر وديسمبر
ويناير وفبراير

599
00:38:48,920 --> 00:38:50,478
كم عدد هذا؟

600
00:38:51,480 --> 00:38:54,040
لكنها لم تنزل
علي منذ ديسمبر

601
00:38:55,160 --> 00:38:58,675
هل نحن نعد بدءا من
توقف حيضك أم قبله؟

602
00:39:01,560 --> 00:39:03,596
ربما أكثر قليلا من ثلاثة شهور

603
00:39:03,840 --> 00:39:06,877
لا "ربما" بهذا الأمر
أبعد كثيرا من ثلاثة شهور

604
00:39:08,320 --> 00:39:10,675
،إذن مرة أخرى
:سأطلب منك التركيز

605
00:39:11,720 --> 00:39:13,438
بأي شهر أنت؟

606
00:39:15,440 --> 00:39:19,069
فالاجراء يختلف من الشهر
الثالث عن الرابع

607
00:39:22,400 --> 00:39:23,879
ربما الرابع

608
00:39:25,080 --> 00:39:26,354
الرابع؟

609
00:39:27,800 --> 00:39:29,199
أو الخامس؟

610
00:39:29,720 --> 00:39:32,188
أيتها الفتاة، هذه التفاصيل مهمة

611
00:39:32,400 --> 00:39:34,038
لا يمكن أن يكون الخامس

612
00:39:34,280 --> 00:39:38,034
،ربما الرابع
دورتي الشهرية غريبة نوعا ما

613
00:39:39,280 --> 00:39:42,078
!إنك تلعبين بالشهور

614
00:39:42,360 --> 00:39:43,839
...الرابع، الخامس

615
00:39:45,320 --> 00:39:47,993
إنها جريمة أخرى بعد الشهر الرابع

616
00:39:48,880 --> 00:39:50,677
لن يقبضوا عليك بسبب الاجهاض

617
00:39:50,960 --> 00:39:54,157
!بل سيتهمونك بالقتل
!من خمس إلى عشر سنوات بالسجن

618
00:39:55,240 --> 00:39:56,912
هل كنتِ تعلمين هذا؟

619
00:40:00,040 --> 00:40:01,917
كلا، ولماذا تكلفين نفسك معرفة هذا؟

620
00:40:02,520 --> 00:40:04,750
دورتي ليست منتظمة جدا

621
00:40:05,120 --> 00:40:08,715
،أحيانا تأتي كل شهرين
فلم أعد اهتم بها

622
00:40:09,000 --> 00:40:10,592
أيتها الفتاة، أرجوك

623
00:40:10,920 --> 00:40:12,273
إذن لا تصدقني

624
00:40:12,480 --> 00:40:14,072
إني لا أصدقك

625
00:40:15,320 --> 00:40:17,629
إن كانت لديك دورة غير منتظم
!فاذهبي لطبيب

626
00:40:20,280 --> 00:40:22,396
هكذا هو حال الناس

627
00:40:23,080 --> 00:40:27,039
يستمرون بالتأجيل
ثم يطلبون منك المساعدة

628
00:40:28,720 --> 00:40:31,871
لماذا تريدين أن يدفع
شخص آخر ثمن تصرفاتك؟

629
00:40:32,920 --> 00:40:34,717
هل كان أنا من يعبث؟

630
00:41:04,320 --> 00:41:05,878
لا أعلم يا آنسة

631
00:41:08,880 --> 00:41:10,711
إنه أمر خطير

632
00:41:12,520 --> 00:41:14,750
من تعتقدين أن
..بامكانه أن يقوم بها

633
00:41:15,000 --> 00:41:18,072
بالشهر الرابع أو الخامس
أو أيا كان؟

634
00:41:19,560 --> 00:41:20,709
أرجوك

635
00:41:22,000 --> 00:41:23,479
"لا بأس بـ"أرجوك

636
00:41:26,040 --> 00:41:28,634
لكن كل شيء بهذا
العالم له ثمنه

637
00:41:30,120 --> 00:41:31,269
!سندفع

638
00:41:31,840 --> 00:41:32,989
حقا؟

639
00:41:33,880 --> 00:41:35,677
كم من النقود لديك؟

640
00:41:37,480 --> 00:41:41,473
أنظر، اضطرينا لحجز
الغرفة لـ3 أيام

641
00:41:41,840 --> 00:41:43,512
وإلا كنا لن نحصل عليها

642
00:41:44,640 --> 00:41:45,709
ثم؟

643
00:41:46,120 --> 00:41:49,192
كان عندنا 3000 أول الأمر

644
00:41:50,480 --> 00:41:54,473
لكن بسبب أن الغرفة كلفت أكثر
فقد تبقى لدينا فقط 2.850

645
00:41:55,520 --> 00:41:57,078
هل هي مشكلة؟

646
00:41:59,680 --> 00:42:02,069
هل ذكرت شيئا عن
النقود أيتها الفتاة؟

647
00:42:03,400 --> 00:42:05,595
هل ذكرت النقود على الهاتف؟

648
00:42:05,880 --> 00:42:07,677
،ذلك فقط الأمر
...أنك لم تفعل

649
00:42:07,920 --> 00:42:11,595
لذا سألنا (رامونا) عن التكلفة
وسألنا هنا وهناك

650
00:42:12,440 --> 00:42:15,910
وذلك ما ذكره الجميع 300
لي) كحد أقصى)

651
00:42:18,360 --> 00:42:20,191
رامونا) قالت لك 300؟)

652
00:42:21,880 --> 00:42:24,030
قالت ذلك ما
كانت تعتقده

653
00:42:27,440 --> 00:42:30,671
إذن دعي (رامونا) تقوم
بالعملية إن كانت على علم جيد بها

654
00:42:33,720 --> 00:42:37,395
أيتها الشابة، ماذا
قلت لك على الهاتف؟

655
00:42:39,880 --> 00:42:43,156
أنني أتفهم الموقف
وأستطيع مساعدتك

656
00:42:43,400 --> 00:42:44,389
صحيح؟

657
00:42:46,280 --> 00:42:48,077
هل ذكرت شيئا عن النقود؟

658
00:42:49,320 --> 00:42:51,038
قلت بأنك ستعمل
على حل ما

659
00:42:51,240 --> 00:42:52,355
بالضبط

660
00:42:52,640 --> 00:42:54,995
لذلك طلبت منك
الحضور شخصيا

661
00:42:55,200 --> 00:42:57,111
حتى نعمل على حل ما

662
00:42:58,520 --> 00:43:01,239
إني لا أحكم عليك لما حصل

663
00:43:01,880 --> 00:43:03,711
نرتكب جميعا بالحياة أخطاءا

664
00:43:04,040 --> 00:43:05,359
،لم اسألك عن أي شيء

665
00:43:05,560 --> 00:43:08,836
لا عن اسمك ولا عن اسم والدك
فهذا ليس من شأني

666
00:43:09,440 --> 00:43:11,158
ولم أخفِ شيئا

667
00:43:13,000 --> 00:43:16,117
،أتيت بسيارتي
وتركت هويتي بالاستقبال

668
00:43:16,840 --> 00:43:19,752
ولو حضرت الشرطة
فسيلقون القبض علي أولا

669
00:43:21,440 --> 00:43:23,271
إني أخاطر بحريتي

670
00:43:24,080 --> 00:43:26,469
لدي عائلة وأطفال

671
00:43:27,240 --> 00:43:29,674
فإذا كنت لطيفا معك
إن ساعدتك

672
00:43:29,920 --> 00:43:32,718
فيجب أن تكوني لطيفة
معي أيضا، صحيح؟

673
00:43:33,680 --> 00:43:35,636
هكذا أرى الأمر

674
00:43:38,640 --> 00:43:40,870
انتظر... لست متأكدة أن فهمت

675
00:43:41,480 --> 00:43:45,075
،أستطيع الانتظار
فأنت من هو تعجل

676
00:43:47,400 --> 00:43:52,554
أي جزء لم تفهميه؟
فلا أحب تكرار ما قلته

677
00:43:55,240 --> 00:44:01,395
ماذا كنت تعتقدين؟
أخاطر بعشر سنين سجن من أجل 3000 (لي)؟

678
00:44:02,840 --> 00:44:04,637
هل هذا ما فكرت به؟

679
00:44:06,920 --> 00:44:09,229
ماذا تعتقدين بي؟
متسوّل؟

680
00:44:10,800 --> 00:44:13,155
هل رأيتيني أتسول؟

681
00:44:17,200 --> 00:44:18,872
إليكِ ما سنفعل

682
00:44:19,200 --> 00:44:22,397
سأذهب للحمام ،وعندما
أعود تعطوني جوابكن

683
00:44:22,600 --> 00:44:24,750
،إن كان نعم
فقولا من تكون الأولى

684
00:44:24,960 --> 00:44:26,996
،وإن كان لا
أنهض وأخرج

685
00:44:27,560 --> 00:44:30,028
لقد كان أنت من
أتى لي للمساعدة

686
00:44:33,720 --> 00:44:37,110
أشعر بالغثيان
لا أصدق أن هذا يحدث

687
00:44:38,760 --> 00:44:41,479
لماذا قلت له أنك بالشهر الثاني؟

688
00:44:41,880 --> 00:44:44,792
رامونا) قالت هكذا)
وإلا كان سيرفض

689
00:44:45,120 --> 00:44:46,792
!والآن هو يقبل

690
00:44:47,640 --> 00:44:49,870
كيف انتظرت كل هذه المدة؟

691
00:44:50,120 --> 00:44:53,669
ماذا بمقدوري أن أفعل؟
لقد دفعت بالفعل ثمن الغرفة

692
00:44:53,880 --> 00:44:55,313
الغرفة؟

693
00:44:55,760 --> 00:44:58,274
اللعنة (جابيتزا)، إنك تصيبينني
بالجنون حقا أحيانا

694
00:44:58,520 --> 00:45:01,353
أخبرتك مرارا أن تأخذي حذرك
لكنك دائما تمثلين دور الواثقة

695
00:45:01,680 --> 00:45:03,318
ماذا أفعل الآن؟

696
00:45:04,680 --> 00:45:07,035
اهدئي، ليس عليك فعل شيء

697
00:45:07,360 --> 00:45:10,477
إنه شيء واحد لكي يساعدني
...إنه شيء آخر لكي

698
00:45:12,080 --> 00:45:13,479
اعطيني النقود

699
00:45:25,840 --> 00:45:28,229
،قل لنا كم
هل يكفي 4000؟

700
00:45:29,400 --> 00:45:30,992
أو 5000؟
كم؟

701
00:45:31,240 --> 00:45:33,151
هل لديك ذلك القدر من المال؟

702
00:45:33,880 --> 00:45:35,598
إذن لماذا نناقشه ؟

703
00:45:35,800 --> 00:45:37,756
سنقترضه؟-
تقترضونه؟-

704
00:45:38,240 --> 00:45:40,629
تشتكون من أن الفندق أغلى بـ100

705
00:45:40,800 --> 00:45:43,268
لكنكم تستطيعون جلب 2000 أو 3000
فقط هكذا؟

706
00:45:44,920 --> 00:45:46,399
وكيف تنوون الحصول عليها؟

707
00:45:46,560 --> 00:45:48,357
سنقترض-
وتوفينها كيف؟-

708
00:45:48,520 --> 00:45:51,318
هذا من شأني-
!لا تكوني عصبية المزاج-

709
00:45:51,480 --> 00:45:54,392
...كنت أشرح لك وحسب-
ومتى تستطيعين جلبه؟-

710
00:45:55,160 --> 00:45:57,071
السبت القادم، على الأقل

711
00:45:59,080 --> 00:46:01,310
كل المبلغ، الثلاثاء القادم؟-
نعم-

712
00:46:03,080 --> 00:46:06,038
،حسنا يا آنسة
إن كانت هذه رغبتك

713
00:46:08,760 --> 00:46:11,479
اتصلي بي عندما تحصلين عليه
وسنتحدث

714
00:46:11,720 --> 00:46:14,917
انتظر، لا تذهب
أرجوك، هل ممكن أن نعملها اليوم؟

715
00:46:15,480 --> 00:46:16,879
...لقد تم دفع ثمن الغرفة بالفندق

716
00:46:17,080 --> 00:46:19,230
ممكن أن "نعملها"؟
هل ستعملينها أنت؟

717
00:46:19,640 --> 00:46:22,029
آسفة، قصدتك أنت

718
00:46:23,160 --> 00:46:24,718
إذن ماذا نفعل؟

719
00:46:26,960 --> 00:46:28,951
(تأخذ 2.800 (لي
التي بحوزتنا اليوم

720
00:46:29,120 --> 00:46:31,588
وأعدك بـ 2000 أخرى الثلاثاء

721
00:46:31,840 --> 00:46:33,114
هل هذا جيد؟

722
00:46:33,320 --> 00:46:34,673
...تستطيع أن تثق بنا

723
00:46:34,840 --> 00:46:37,354
ولماذا أثق بك؟
هل نحن أصدقاء؟

724
00:46:37,800 --> 00:46:39,472
هل أعرف من تكونين؟

725
00:46:39,720 --> 00:46:42,234
!تستطيعين أخذ القطار غدا وتختفين

726
00:46:42,520 --> 00:46:43,919
!ولن أحصل على شيء

727
00:46:44,120 --> 00:46:45,712
كيف نفعل هذا؟

728
00:46:46,160 --> 00:46:49,391
يمكن أن أعطيك هويتي-
وماذا سأفعل بها؟-

729
00:46:50,320 --> 00:46:52,072
أطاردك بالبلد؟

730
00:46:52,280 --> 00:46:54,350
إننا طلبة، فأين سنذهب؟

731
00:46:54,560 --> 00:46:57,120
سأتصل بمنزلي واحصل
على المبلغ بالاثنين

732
00:46:57,320 --> 00:47:01,791
هل تخادعينني؟-
!لم أخادعك-

733
00:47:02,080 --> 00:47:03,559
...لست كذلك، أنا فقط-
ماذا؟-

734
00:47:03,760 --> 00:47:06,433
أكره أن أكرر ما قلت
!فلا تجعلوني أفعل ذلك

735
00:47:06,640 --> 00:47:09,791
لو كان لدينا المال لكنت
أعطيتك إياه لكنه ليس بحوزتنا

736
00:47:10,000 --> 00:47:12,753
أقسم لك، السبت القادم-
!أيتها العاهرة اللعينة-

737
00:47:13,680 --> 00:47:16,478
،ماذا تعتبرينني
مغفلا أحمق؟

738
00:47:17,360 --> 00:47:19,749
أستطيع أكلك على افطاري

739
00:47:20,200 --> 00:47:23,829
،أناس أذكى منكم حاولوا العبث معي
تعتقدين أن بامكانكم القيام بذلك؟

740
00:47:24,160 --> 00:47:27,516
متحذلقتان ضد مغفل؟
تبا لهذا الهراء

741
00:47:27,880 --> 00:47:33,273
انتظر، أرجوك ساعدني
هذه مشكلتي أنا لا هي

742
00:47:33,600 --> 00:47:36,353
...أرجوك ساعدني لعمل هذا
بالطريقة التي تراها

743
00:47:36,520 --> 00:47:37,999
بالطريقة التي أراها؟

744
00:47:39,440 --> 00:47:43,752
،نعم، المذنب يجب أن يدفع الثمن
فقد أفسدت الأمور

745
00:47:44,880 --> 00:47:48,156
إنها ليست مضطرة لدفع الثمن-
ليس هذا هو الشرط الذي وضعته-

746
00:47:48,440 --> 00:47:51,557
،أعلم
لكنها ليست أختي

747
00:47:52,720 --> 00:47:56,599
إني آسفة أني كذبت عليك
لكن هذه هي الحقيقة

748
00:47:56,800 --> 00:47:58,472
إنها زميلتي بالغرفة

749
00:47:59,440 --> 00:48:01,351
هل سألت أنا أخت من هي؟

750
00:48:04,120 --> 00:48:08,910
...كل ما أستطيع فعله
هو ما أنا مسؤولة عنه

751
00:48:10,120 --> 00:48:12,429
وصديقتي ليس عليها
التزام بذلك

752
00:48:14,960 --> 00:48:16,313
...كنت أقترح

753
00:48:16,480 --> 00:48:19,392
!إنك لا تقترحين
إن كان أي شيء، فتطلبين

754
00:48:20,080 --> 00:48:22,913
قلت أنني سأساعد
!ووضحت شروطي

755
00:48:23,160 --> 00:48:25,515
،إن كنتِ لا تفهمين
فلا أحد يجبرك

756
00:48:26,480 --> 00:48:28,038
ماذا قالت؟

757
00:48:28,720 --> 00:48:31,917
لم اسمعك-
إنها حائض-

758
00:48:32,920 --> 00:48:36,117
...إن كنت تريدين المساومة-
!أرجوك اتوسل إليك-

759
00:48:38,400 --> 00:48:41,039
!حسنا
...اعطها الانبوب و

760
00:48:42,360 --> 00:48:43,634
و وماذا؟

761
00:48:45,720 --> 00:48:47,870
وكيف أعطيها الانبوب؟

762
00:48:48,200 --> 00:48:50,475
تعتقدين أني طفل ساذج؟

763
00:49:41,080 --> 00:49:42,229
عذرا

764
00:49:43,920 --> 00:49:45,717
هل لديك سيجارة؟

765
00:49:57,200 --> 00:49:58,269
شكرا

